White and Brown DARKFIRE DOMINO de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands
Inductie fornuis

BESCHRIJVING

 
C Bediening kookpunt onder
D Bediening kookpunt boven
 
F LCD schermen
 
 
3 Functieselectie
4 Selectie functie / kookplaat
- Mocht het model van uw apparaat niet beschik-
ken over de hiervoor beschreven hulpstukken,

Technische Service.
PRAKTISCHE TIPS:
- Gebruik pannen die goed op het kookpunt
passen.
- 
Een grotere hoeveelheid water vereist meer
energie.
- 

- Zet de kookpunten pas aan wanneer de


- De pannen moeten een vlakke bodem hebben.
- -
den hoeveelheid ingrediënten. Wanneer u een
grote pan gebruikt voor een kleine hoeveel-
heid, kost dat extra energie.
- 
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
- -
ik is.
- 
is of aangesloten is op het lichtnet.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik is en voordat u het
reinigt.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen


ervaring en kennis.
- Berg het apparaat niet op als het nog warm is.
- Laat het apparaat nooit aan staan zonder toe-
zicht. U bespaart hierdoor energie en verlengt
tevens de levensduur van het apparaat.
INSTALLATIE
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit

- 
- Bedek of blokkeer geen enkele opening van
het apparaat.
- 
om in geval van nood de stekker snel uit het
stopcontact te kunnen trekken.
- 

GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van

GEBRUIK:
- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in
het stopcontact te steken.
- Steek de stekker in het stopcontact. De kook-
plaat wordt geactiveerd en de schermen gaan
aan.
- Zet het gewenste kookgerei op het kookpunt.
- LET OP: Controleer dat uw kookgerei geschikt
is voor inductie.
- Zet het apparaat aan met de aan/uit knop.
- LET OP: Gebruik de linker bedieningstoetsen
voor de kookplaat onder en de rechter toetsen
voor de kookplaat boven.
FUNCTIE:
- Selecteer het te gebruiken kookpunt.
- Druk gedurende 2 seconden op de functieknop
van het te programmeren kookpunt. Het kook-
punt gaat aan.
VERMOGENSSTAND
- Na activeren van de functieknop, wordt deze
-
eft dat de stand “P” geselecteerd is.
- Druk op de knoppen +/- om het geselecteerde

over 10 vermogensstanden:
- 
1000, 1100, 1200, 1300 W
- Grote kookplaat: 120, 300, 500, 1000, 1100,
1200, 1300, 1400, 1500, 1600 W.
TEMPERATUURSTAND
- Druk na openen van de kookplaat driemaal op

van het scherm wordt gemarkeerd door een

- Druk op de knoppen +/- om de temperatuur te

160 ºC, 180 ºC, 200 ºC, 220 ºC, 240 ºC.
TIMERFUNCTIE
- In beide standen, vermogen en temperatuur,
zal het scherm 0:00 tonen wanneer men na het
starten van het koken op de functieknop drukt.

0:01 en 3:00, zodat de kookplaat daarna auto-
matisch uitgaat.
- Wanneer men gedurende 5 seconden geen
handeling verricht, zal de kookplaat de ge-

- U kunt deze functie annuleren door de kook-
plaat uit te zetten of de kookfunctie te annule-
ren.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Stop het apparaat door op de aan/uit knop te
drukken.
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Het apparaat reinigen
FOUTCODES
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater,
noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon
te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
- Indien het apparaat niet goed schoongehouden
wordt, kan het oppervlak beschadigd en de
levensduur van het apparaat verkort worden,

Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos

Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
-
nische service.
-
den op de website: http://taurus-home.com/

ons opnemen.

actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY


-


































home.com/





home.com/










taurus-home.com/

-
lului).



Documenttranscriptie

Nederlands Inductie fornuis Darkfire Domino BESCHRIJVING A B C D E F Kookpunt boven Ø19 cm Kookpunt onder Ø15 cm Bediening kookpunt onder Bediening kookpunt boven On/Off Knop LCD schermen 1 2 3 4 - Knop + Knop Functieselectie Selectie functie / kookplaat -- Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de hiervoor beschreven hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen bij de Technische Service. PRAKTISCHE TIPS: -- Gebruik pannen die goed op het kookpunt passen. -- Kook voedingsmiddelen nooit met teveel water. Een grotere hoeveelheid water vereist meer energie. -- Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan om tijd en energie te sparen. -- Zet de kookpunten pas aan wanneer de pannen gereed zijn en zet ze uit voordat u de pannen weer verwijdert. -- De pannen moeten een vlakke bodem hebben. -- Kies een pan die geschikt is voor de te bereiden hoeveelheid ingrediënten. Wanneer u een grote pan gebruikt voor een kleine hoeveelheid, kost dat extra energie. -- Koken zonder deksel kost ook extra energie. GEBRUIK EN ONDERHOUD: -- Rol voor gebruik de voedingskabel van het apparaat volledig af. -- Verplaats het apparaat niet terwijl het in gebruik is. -- Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het lichtnet. -- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voordat u het reinigt. -- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis. -- Berg het apparaat niet op als het nog warm is. -- Laat het apparaat nooit aan staan zonder toezicht. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. INSTALLATIE -- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit het inwendige van het apparaat verwijderd is. -- Verwijder de voetjes van het apparaat niet. -- Bedek of blokkeer geen enkele opening van het apparaat. -- De stekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn om in geval van nood de stekker snel uit het stopcontact te kunnen trekken. -- Bij gebruik moeten de voetsteunen van het apparaat gemonteerd zijn. GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK: -- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. GEBRUIK: -- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in het stopcontact te steken. -- Steek de stekker in het stopcontact. De kookplaat wordt geactiveerd en de schermen gaan aan. -- Zet het gewenste kookgerei op het kookpunt. -- LET OP: Controleer dat uw kookgerei geschikt is voor inductie. -- Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. -- LET OP: Gebruik de linker bedieningstoetsen voor de kookplaat onder en de rechter toetsen voor de kookplaat boven. FUNCTIE: -- Selecteer het te gebruiken kookpunt. -- Druk gedurende 2 seconden op de functieknop van het te programmeren kookpunt. Het kook- punt gaat aan. -- E4 → Thermostaat stuk of niet aangesloten VERMOGENSSTAND -- E5 → Beveiliging tegen oververhitting -- Na activeren van de functieknop, wordt deze functie geactiveerd, waarbij een lichtje aangeeft dat de stand “P” geselecteerd is. -- E6 → Oververhitting van de zekering -- Druk op de knoppen +/- om het geselecteerde vermogen te wijzigen. Deze functie beschikt over 10 vermogensstanden: REINIGING -- Kleine kookplaat: 120, 300, 500, 700, 800, 900, 1000, 1100, 1200, 1300 W -- Grote kookplaat: 120, 300, 500, 1000, 1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600 W. TEMPERATUURSTAND -- Druk na openen van de kookplaat driemaal op de functieknop. Het symbool ºC aan de zijkant van het scherm wordt gemarkeerd door een LED lichtje. -- Druk op de knoppen +/- om de temperatuur te wijzigen: 60 ºC, 80 ºC, 100 ºC, 120 ºC, 140 ºC, 160 ºC, 180 ºC, 200 ºC, 220 ºC, 240 ºC. TIMERFUNCTIE -- In beide standen, vermogen en temperatuur, zal het scherm 0:00 tonen wanneer men na het starten van het koken op de functieknop drukt. Nu kan men de kooktijd programmeren tussen 0:01 en 3:00, zodat de kookplaat daarna automatisch uitgaat. -- Wanneer men gedurende 5 seconden geen handeling verricht, zal de kookplaat de geselecteerde tijd accepteren. -- U kunt deze functie annuleren door de kookplaat uit te zetten of de kookfunctie te annuleren. NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: -- Stop het apparaat door op de aan/uit knop te drukken. -- Trek de stekker uit het stopcontact. -- Het apparaat reinigen FOUTCODES -- Het display kan diverse foutcodes tonen. -- E0 → Geen pan op de kookplaat gedetecteerd -- E1 → De voedingsspanning is onvoldoende. -- E2 → Te hoge spanning in het inwendige. -- E3 → Thermostaat open -- E7 → Fout in de sensor van de kookplaat. -- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. -- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. -- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. -- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. -- Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan. Português GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica. Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://taurus-home.com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurushome.com/ Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om een beroep te doen op uw rechten of aanspraken kunt u contact opnemen met onze officiële technische service. U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ Voor verdere informatie kunt u ook contact met ons opnemen. U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http:// taurus-home.com/ Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami. Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na http://taurus-home.com/ Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης. Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/ Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Русский ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Этот продукт защищен юридической гарантией в соответствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurushome.com/ Вы также можете запросить соответствующую информацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства). Вы можете скачать это руководство и обновления к нему по адресу http://taurushome.com/ Română GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ Acest produs beneficiază de recunoașterea și protecția garanției legale în conformitate cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre serviciile noastre oficiale de asistență tehnică. Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență tehnică accesând următorul link web: http:// taurus-home.com/ De asemenea, puteți solicita informații conexe, contactând-ne (consultați ultima pagină a manualului). Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizările sale la http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

White and Brown DARKFIRE DOMINO de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor