Documenttranscriptie
'
t .6-5*.&53&/6.&3*26&
1063"11-*$"5*0/4"650.0#*-&4
t %*(*5"-"650.05*7&.6-5*.&5&3
t %*(*5"-&4"650.0#*-6/*7&34"-
.&44(&35
t %*(*5"-&.6-5*.&5&3
7003"65050&1"44*/(&/
t .6-5¶.&530%*(*5"-1"3""650.»7*-&4
t .6-5*.&530"650.0#*-*45*$0%*(*5"-&
t .6-5¶.&530%*(*5"-1"3""*/%Á453*"
"650.»7&t $:'308:.*&3/*,4".0$)0%08:
t %*(*5"-5.6-5*.&5&35*-"/7&/%&-4&
t ƹƩƷƫƣƬƱƴƲƱƭƶƮƧƵƳƩƵƩƴ
ƣƶƵƱƬƫƯƩƵƺƯ
t %*(*5«-/¶.6-5*.&53130"650.0#*-:
t .6-5*.&536%*(*5"-"650
t ȄǶȂǾǼǰǼǷǮǰȀǼǺǼǯǶǹȊǻȉǷ
ǺȁǹȊȀǶǺdzȀǾ
Manuel d’utilisation
Users manual
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Manuale per l’utente
Manual do utilizador
,QVWUXNFMDXĪ\WNRZQLND
%UXJVDQYLVQLQJ
ǼȖȤİȚȡȚįȚȠȤȡȘıȘȢ
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND
0DQXDOGHXWLOL]DUH
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
FR
0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
EN
8VHUVPDQXDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
DE
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
NL
*HEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
ES
0DQXDOGHOXVXDULR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
IT
0DQXDOHSHUO¶XWHQWH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
PT
0DQXDOGRXWLOL]DGRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
PL
,QVWUXNFMDXĪ\WNRZQLND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
DA
%UXJVDQYLVQLQJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EL
ǼȖȤİȚȡȚįȚȠȤȡȘıȘȢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
CS
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
RO
0DQXDOGHXWLOL]DUH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
RU
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
FR
INTRODUCTION
L'appareil est un multimètre numérique compact 3 3/4 pour applications automobiles. Il assure les fonctions d'un multimètre normal,
mais permet également de mesurer le régime moteur (tr/min), l'angle de came, la résistance interne de la batterie d'un véhicule, la
température (en F° et en °C), etc. Facile d'utilisation, il constitue un appareil de mesure idéal pour la réparation et la maintenance
des véhicules.
Vous pouvez mesurer :
1. Le régime moteur (tr/min) d'un véhicule
7. La résistance
2. L'angle de came
8. La fréquence
3. La résistance interne de la batterie d'un véhicule
9. Une diode
4. Le cycle opératoire
10. La continuité
5. La tension continue et alternative
11. La température (en °C et en °F)
6. L'intensité continue et alternative
REGLES DE SECURITE
Ce multimètre est conforme à la norme IEC-61010 pour appareils électroniques de mesure avec catégorie de mesure (CAT III 600 V) et
niveau de pollution 2FUË••$FU••$. Lors de l’utilisation des sondes, protégez vos doigts en les maintenant derrière les protections prévues sur les sondes.
Attention
Pour éviter un choc électrique ou des blessures, suivez les instructions suivantes :
● N'utilisez pas le multimètre s'il est endommagé. Avant d'utiliser l'appareil, inspectez le boîtier. Vérifiez plus particulièrement
l'isolation autour des bornes.
● Vérifiez que l'isolant des fils de test n'est pas endommagé ou que des parties métalliques ne sont pas exposées. Vérifiez la continuité
des fils de test. Remplacez les fils de test endommagés avant d'utiliser l'appareil.
● N'utilisez pas l'appareil si son fonctionnement est anormal. La protection pourrait être altérée. En cas de doute, envoyez l'appareil
en réparation.
● N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif (présence de gaz, vapeurs ou poussières). Ne l'utilisez pas non plus dans
des conditions humides.
● La tension appliquée entre les bornes ou entre une borne et la terre ne doit pas dépasser la tension nominale marquée sur l'appareil.
● Avant utilisation, vérifiez le fonctionnement de l'appareil en mesurant une tension connue.
● Pour une mesure de courant, mettez le circuit hors tension avant d'y connecter le multimètre. N'oubliez pas de connecter le
multimètre en série avec le circuit.
● En cas de réparation de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange spécifiées.
● Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 Vcc, 30 Vca eff ou à 42 V crête
car il y a risque de choc électrique.
test, déconnectez d'abord le fil de test sous tension.
3
ou desserrées.
faible ("
") apparaît.
nécessaires car une tension dangereuse peut être présente.
l'équipement de protection recommandé par les réglementations de sécurité locales et nationales lorsque vous travaillez dans un
environnement dangereux.
bornes !
CAT III - La catégorie de mesure III concerne les mesures réalisées sur les installations du bâtiment, par exemple les mesures sur
mesures sur des appareils à usage industriel et d'autres types d'appareils comme les moteurs fixes connectés de façon permanente aux
installations fixes. N'utilisez pas l'appareil pour réaliser des mesures dans la catégorie IV.
Avertissement
Afin de ne pas endommager l'appareil ni les équipements testés, suivez les instructions suivantes.
●
température.
● Utilisez les bornes, la fonction et la gamme adaptées à vos mesures.
● Avant de mesurer l'intensité, vérifiez les fusibles du multimètre et mettez le circuit hors tension avant de connecter le multimètre au
circuit.
● Avant de tourner le sélecteur de fonction, déconnectez les fils de test du circuit sous tension.
Symboles
Courant alternatif
Courant continu
Courant continu et alternatif
Avertissement, danger, veuillez consulter le manuel d’utilisation avant usage
Avertissement, risque de choc électrique
Borne de mise à la terre
Fusible
Conforme aux directives européennes
L’appareil est intégralement protégé par une double isolation ou par une
isolation renforcée
CONSIGNES D’UTILISATION
Symboles
Allumez le multimètre en sélectionnant une fonction de mesure. Le multimètre affiche
la fonction sélectionnée (gamme, unités de mesure, etc.).
4
Sélectionnez d'autres fonctions en appuyant sur les touches correspondantes, telles que Data Hold (gel de l'affichage), sélection de
la gamme, mode relatif, etc.
Pour plus de détails sur le sélecteur de fonction et de gamme, voir la Figure 1 et le Tableau 1.
Position du sélecteur
Type de mesure
Tension alternative de 0 V à 600 V. Tension continue de 0 V à 600 V.
ȍ
ȍ .
Test de diode Indication "0L" affichée au-dessus de 2 V.
Test de continuité L'avertisseur sonore émet un bip en-dessous de 30 ȍ et reste silencieux au-dessus de 50 ȍ.
Fréquence de 1 Hz à 400 kHz
Intensité alternative ou continue mA de 0 mA à 400 m.
Rapport cyclique de 5% à 95%
Résistance interne de la batterie de 0 m ȍ à 4000 m ȍ.
Degrés Celsius de -20 °C à 1000 °C.
Degrés Fahrenheit de -4 °F à 1832 °F
Angle de came
Consignes d'utilisation des bornes d'entrée
Borne d'entrée positive pour la tension de mesure de la résistance interne de la
batterie. Elle doit être raccordée à la borne positive de la batterie du véhicule à tester.
Borne d'entrée pour les mesures d'intensité < 400 mA. Borne d'entrée positive
pour le thermocouple de type K pour les mesures de température. Borne de sortie
du courant de test pour les mesures de résistance interne de la batterie, elle doit être
raccordée à la borne positive de la batterie du véhicule à tester.
Borne d'entrée négative du thermocouple de type K pour les mesures de température. Borne d'entrée du courant de test pour les
mesures de résistance interne de la batterie, elle doit être raccordée à la borne négative de la batterie du véhicule à tester. Borne
commune (retour) pour les autres mesures.
Borne d'entrée pour les mesures de tension, de continuité, de résistance, de diode, de fréquence, de régime moteur et d'angle de
came. Borne d'entrée négative de la tension de test pour les mesures de résistance interne de la batterie, elle doit être raccordée à la
borne négative de la batterie du véhicule à tester.
5
Consignes d'utilisation des touches
Pour les mesures de tension ou d'intensité, une pression sur cette
touche vous permet de sélectionner l'intensité continue ou alternative.
Lorsque le sélecteur est positionné sur
, une pression sur cette
touche vous permet de sélectionner la mesure de résistance, de diode ou de continuité. Pour les mesures de régime moteur ou d'angle de came,
une pression sur cette touche vous permet de sélectionner le nombre de cylindres du moteur.
Permet de basculer entre le mode de sélection de gamme automatique (valeur par défaut) et le mode manuel. Appuyez sur cette
touche et maintenez-la enfoncée pour revenir au mode automatique.
pendant plus d'1 seconde, la valeur actuelle s'affiche.
Appuyez sur cette touche pour geler l'affichage, le multimètre est alors en mode Data Hold. Appuyez encore une fois sur cette
les touches "REL" et "MAX/MIN" sont désactivées.
Active et désactive le rétroéclairage. Le rétroéclairage est désactivé automatiquement au bout de 1 minute.
Lorsque le sélecteur est positionné sur Bat.m1, appuyez sur cette touche (la touche "TEST" ci-après) pour lancer ou interrompre
la mesure de la résistance interne de la batterie du véhicule. Par une brève pression sur cette touche au début de la mesure, le
multimètre émet un signal de sortie pendant environ 60 secondes pour mesurer la résistance interne de la batterie du véhicule.
En appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée pendant plus de 2 secondes au début de la mesure, le multimètre émet
un signal continu de test pour mesurer la résistance interne de la batterie du véhicule, la mesure est bloquée et ne s'interrompt que lorsque vous
appuyez de nouveau sur la touche.
Une brève pression sur cette touche permet de passer le multimètre en mode relatif et d'enregistrer la mesure actuelle comme
référence pour les mesures ultérieures, l'indication "REL" s'affiche à l'écran, la valeur affichée à l'écran est à zéro. En appuyant encore une fois
sur cette touche, l'indication "REL" clignote à l'écran et la valeur de référence est affichée.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant plus d'1 seconde pour quitter le mode relatif.
Ecran LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Le test de continuité est sélectionné.
Le test de diode est sélectionné.
La valeur minimale est affichée.
Le mode Data Hold (gel de l'affichage) est activé.
La valeur maximale est affichée.
Le mode Relatif est activé.
Le mode de sélection de gamme manuel est sélectionné.
Le mode de sélection de gamme automatique est sélectionné.
Le sélecteur est positionné sur Bat.m1.
CA
Signe négatif
La mise hors tension automatique de l'appareil est activée.
Le niveau de charge batterie est faible et les piles doivent être remplacées immédiatement.
6
14
Attention : Afin d'éviter des lectures erronées pouvant entraîner un choc électrique ou des blessures, remplacez les
batterie du véhicule est en cours.
15
Le test de résistance interne de la batterie du véhicule est en mode Fixed Time Test (à temps fixe).
16
Le test de résistance interne de la batterie du véhicule est bloqué, ce qui vous permet de prolonger le test aussi
longtemps que nécessaire.
17
Nombre de cylindres du moteur à tester
18. Unités de mesure affichées à l'écran
Unités de mesure de tension :
3 mV
Unités de mesure d'intensité :
3 6 µA
ܷA, mA, A
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ Unités de mesure de résistance : m1 : 1 1 1
3
6
9
1 k1 1 m1
Unités de mesure de la fréquence :
3 6 Hz
Hz, kHz, MHz
Unité de mesure de la vitesse de rotation : tr/min : nombre de tours par minute
RPM
Unités de mesure de la température :
°C, °F
Unité de mesure de l'angle de came : °: Degré
°
Unité de mesure du cycle opératoire : % : pourcentage
%
mV, V
18. Graphique à barres
La dimension des barres est proportionnelle à la valeur affichée à l'écran. Le graphique à barres est l'équivalent de l'aiguille sur
Le graphique à barres s'actualise 10 fois plus vite que l'affichage numérique, ce qui facilite les réglages de crête et du zéro et
permet de constater rapidement les modifications des entrées.
Le nombre de barres indiquent la valeur mesurée et correspond à la valeur supérieure de la gamme sélectionnée. Par exemple
dans la gamme 400 V, les principales divisions sont 0 V, 100 V, 200 V, 300 V et 400 V. Pour une entrée égale à -100 V, le signe
négatif s'affiche et les barres atteignent "10" sur l'échelle.
CARACTERISTIQUES GENERALES
Tension maximale entre une borne et la terre : 600 Vcc ou Vca eff
Protection des fusibles pour les entrées de borne "A°C°F" : 400 mA, 690 V, action rapide, Taux d'interruption min. 20000 A
Afficheur :
Indication de dépassement :
Indication de polarité négative : "
" s'affiche automatiquement à l'écran
Taux d'échantillonnage : environ 2-3 fois / s
Température de fonctionnement : 0 C – 40 °C, <75% HR
Température de stockage : -20 C – 60°C, <85% HR
Altitude de fonctionnement : 0 à 2000 mètres
Pile : 6 piles 1,5 V, AAA ou équivalent
Icône de batterie faible : "
" affichée à l'écran
Dimensions :
Poids : environ 705 g (piles comprises)
7
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
La précision est spécifiée pour une période d'un an après l'étalonnage et de 18°C à 28°C, avec une humidité relative inférieure à 75%.
Les spécifications de la précision se présentent de la façon suivante : ± ([% de la valeur lue]+[nombre de chiffres les moins
significatifs])
Tension continue
Tension alternative
Gamme
Résolution
Précision
Gamme
Résolution
400mV
4V
40V
400V
600V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (1,0% + 5)
4V
40V
400V
600V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 5)
Précision
± (1,0% + 5)
± (1,2% + 5)
Impédance d'entrée :
1
1
Protection contre les surcharges : 600 Vcc/ca eff
Impédance d'entrée : 1
Gamme de fréquence : 40 Hz - 400 Hz
Protection contre les surcharges : 600 Vcc/ca eff
Réponse : moyenne, calibration en valeur efficace d'onde
sinusoïdale
Courant continu
Courant alternatif
Gamme
Résolution
Précision
Gamme
Résolution
Précision
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
Entrée max. admissible : 400 mA cc/ca eff
Chute de tension max. : 200 mV
Protection contre les surcharges: Fusible, 400 mA/690 V,
action rapide
Entrée max. admissible : 400 mA cc/ca eff
Gamme de fréquence : 40 Hz - 400 Hz
Réponse : moyenne, calibration en valeur efficace d'onde sinusoïdale
Chute de tension max. : 200 mV
Protection contre les surcharges: Fusible, 400 mA/690 V,
action rapide
Résistance
Fréquence
Gamme
Résolution
Précision
400ȍ
4kȍ
40kȍ
400kȍ
ȍ
ȍ
0,1ȍ
0,001kȍ
0,01kȍ
0,1kȍ
ȍ
ȍ
± (1,0% + 5)
Gamme
Résolution
Précision
± (1,0% + 3)
4kHz
40kHz
400kHz
> 400kHz
0,001kHz
0,01kHz
0,1kHz
± (0,8% + 3)
± (2,0% + 5)
Non spécifiée
Gamme de mesure : 500 mVeff - 20 Veff
Protection contre les surcharges : 250 Vcc/ca eff
Tension de circuit ouvert : gamme 400 1 : environ -1,2 Vcc
dans les autres gammes : environ -0,45 Vcc
Protection contre les surcharges : 250 Vcc/ca eff
8
Diode et continuité
Gamme
Température
Description
La chute de tension
approximative de la diode
s'affiche.
L'avertisseur sonore
retentit si la résistance est
inférieure à environ 30 1.
Conditions de
réalisation
du test
Tension de
circuit ouvert :
environ 3 V
Tension de
circuit ouvert :
environ -1,2 V
Gamme
Résolution
-20° C à
1000 C
1° C
-4° F à
1832° F
1° F
Précision
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Protection contre les surcharges : 250 Vcc/ca eff
Protection contre les surcharges: Fusible, 400 mA/690 V,
action rapide
Cycle opératoire
Angle de came
Gamme
Résolution
Précision
5% à 95%
0,1%
± (2,5% + 5)
Note: 1. La précision indiquée ci-dessus ne tient pas compte de l'erreur
de la sonde du thermocouple.
2. La précision spécifiée suppose que la température ambiante est stable
à ±1°C. Lorsque la température ambiante varie de ±5°C, la précision
spécifiée ne s'applique qu'au bout d'1 heure.
Nombre de
cylindres
2 cylindres
3 cylindres
4 cylindres
5 cylindres
6 cylindres
8 cylindres
Gamme de mesure : 3 V crête - 50 V crête
Gamme de fréquence : 10 Hz - 10 kHz
Protection contre les surcharges : 250 Vcc/ca eff
Gamme
Résolution
Précision
0 - 180°
0 - 120°
0 - 90°
0 - 72°
0 - 60°
0 - 45°
0,1°
± (2,0% + 5)
Gamme de mesure : 3 V crête - 50 V crête
Vitesse de rotation du moteur : 250 tr/min - 40000 tr/min
Protection contre les surcharges : 250 Vcc/ca eff
Mesure tachymétrique
Nombre de
Gamme
cylindres
2 cylindres
3 cylindres
4 cylindres 250 tr/min 5 cylindres 40000 tr/min
6 cylindres
8 cylindres
Résistance interne de la batterie du véhicule
Résolution la
plus élevée
1 tr/min
Précision
Gamme
Résolution
400mȍ
0,1mȍ
4000mȍ
1mȍ
Précision
Signal de test
± (5% + 10)
Environ 1 kHz,
50 mA
Note: 1. Ne testez pas une batterie dont la tension est
supérieure à 36 V.
2. La résistance de chaque fil de test (avec pince) doit être
inférieure à 5 1.
Protection contre les surcharges : 250 Vcc/ca eff
± (2,0%
+ 5)
Gamme de mesure : 3 V crête - 50 V crête
Protection contre les surcharges : 250 Vcc/ca eff
Note :
9
UTILISATION
Mode relatif
Lorsque le mode relatif est sélectionné, l'appareil enregistre la mesure actuelle comme référence pour les mesures ultérieures.
1. Appuyez sur la touche "REL". L'appareil passe en mode relatif et enregistre la mesure actuelle comme référence pour les mesures
2. Lorsque vous réalisez une nouvelle mesure, la valeur affichée à l'écran représente la différence entre la mesure de référence et la
nouvelle mesure.
Note : Appuyez de nouveau sur la touche "REL".
une fois sur la touche "REL", l'appareil passe de nouveau en mode relatif.
3. Appuyez sur la touche "REL"
Note: En passant en mode relatif, l'appareil passe en mode de sélection de gamme manuel.
Mode Data Hold (gel de l'affichage)
Appuyez sur la touche " HOLD"
Mode de sélection de gamme manuel et automatique
Par défaut, le multimètre est en mode de sélection de gamme automatique lorsque les modes de sélection de gamme manuel et
automatique sont disponibles pour les mesures. Lorsque l'appareil est en mode de sélection de gamme automatique, l'indication
1. Pour basculer en mode de sélection manuel, appuyez sur la touche "RANGE". L'appareil passe en mode de sélection de gamme
Chaque pression sur la touche "RANGE" permet d'augmenter la gamme. Lorsque la gamme disponible la plus élevée est atteinte, le
multimètre revient à la première gamme.
2. Pour quitter le mode manuel de sélection de gamme, appuyez sur la touche "RANGE" et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2
secondes, l'appareil repasse en mode de sélection de gamme automatique.
Enregistrement des valeurs MIN et MAX
enregistrée, l'appareil enregistre la nouvelle valeur minimale ou maximale.
Utilisation du mode MIN MAX
1. Sélectionnez la fonction de mesure désirée ainsi que le mode de sélection de gamme manuel.
2. Appuyez sur la touche "MAX/MIN"
l'écran.
Note :
3. Appuyez sur la touche "MAX/MIN" pour afficher successivement la valeur minimale
"MAX/MIN" et maintenez-la enfoncée
pendant environ 1 seconde, l'écran affiche la valeur actuelle.
Mesure de la tension continue ou alternative
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne "
".
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
.
la touche "SELECT".
3. Sélectionnez le mode de sélection de gamme automatique ou manuel en appuyant sur la touche "RANGE".
10
Si le multimètre est en mode de sélection de gamme manuel et que vous ne connaissez pas d'avance l'amplitude de la tension à mesurer,
4. Connectez les deux fils de test en parallèle sur la source ou le circuit à tester.
5. La valeur mesurée s'affiche à l'écran. Pour les mesures de tension continue, l'écran affiche également la polarité de la connexion du
fil de test rouge.
Note :
Mesure de l'intensité continue ou alternative
Attention
Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil :
1. Positionnez le sélecteur de gamme sur "
" ou sur "
" selon vos besoins.
la touche "SELECT".
3. Sélectionnez le mode de sélection de gamme automatique ou manuel en appuyant sur la touche "RANGE".
4. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne "A°C°F".
7. Remettez en tension le circuit, la valeur mesurée s'affiche à l'écran.
Pour les mesures d'intensité continue, l'écran affiche également la polarité de la connexion du fil de test rouge.
Note : Si vous ne connaissez pas d'avance l'amplitude de l'intensité à mesurer, vous devez d'abord sélectionner la gamme la plus
Mesure de la résistance
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne "
".
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
. Puis appuyez sur la touche "SELECT"
"
".
4. La valeur s'affiche à l'écran.
Note :
1, il se peut que le multimètre nécessite quelques secondes pour stabiliser la mesure. Ce phénomène est
normalement observé pour les mesures de résistance élevées.
3. Avant de réaliser la mesure, mettez hors tension le circuit à tester et déchargez complètement tous les condensateurs.
Test de continuité
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne "
".
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
, puis appuyez sur la touche "SELECT"
"
".
3. Connectez les deux fils de test aux bornes du circuit à tester.
4. L'avertisseur sonore émet un bip lorsque la résistance est inférieure à environ 30 1.
Note : Avant de réaliser la mesure, mettez hors tension le circuit à tester et déchargez complètement tous les condensateurs.
11
Mesure de la fréquence
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne "
".
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur Hz.
3. Connectez les deux fils de test en parallèle sur la source ou la charge à tester.
4. La valeur s'affiche à l'écran.
Note : La tension du signal d'entrée doit être comprise entre 500 mVeff et 20 Veff. Si la tension est supérieure à 20 Veff, la précision
de la valeur peut être en dehors de la gamme de précision spécifiée.
Test de diode
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne "
". (Note : La polarité du fil de
test rouge est positive " + ").
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
, puis appuyez sur la touche "SELECT"
"
".
3. Connectez le fil de test rouge sur l'anode de la diode à tester et le fil de test noir sur la cathode de la diode.
Mesure du cycle opératoire
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne "
".
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur Duty.
3. Connectez les deux fils de test en parallèle sur la source du signal à tester.
4. La valeur s'affiche à l'écran.
Note :
1. La tension du signal d'entrée doit être comprise entre 3 V crête et 50 V crête. Si la tension est trop basse, la mesure est impossible à
réaliser. Si la tension est supérieure à 50 V crête, la précision de la valeur peut être en dehors de la gamme de précision spécifiée.
2. Si la fréquence du signal d'entrée est trop basse, la stabilité de la mesure décroît.
3. La polarité de la tension d'entrée doit être correcte car si ce n'est pas le cas, la mesure est impossible à réaliser.
Mesure de la température ( Figure 5 )
NOTE: Lorsque l'appareil est calibré de -20°C à +1000°C et de -4°F à 1832°F, le thermocouple de type K fourni avec l'appareil est
calibré à 250°C. Pour mesurer des températures en dehors de ces gammes et afin de ne pas endommager l'appareil ou tout autre
équipement, vous devez utiliser un thermocouple au calibrage adapté. Le thermocouple de type K fourni avec l'appareil est offert,
ce n'est pas un outil professionnel et il ne permet de réaliser que des mesures non critiques. Pour réaliser des mesures précises, vous
devez vous procurer un thermocouple professionnel.
1. Connectez la pointe négative "-" du thermocouple de type K dans la borne "COM"
Thermocouple de type K
et la pointe positive "+" dans la borne "A°C°F".
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur °C ou sur °F.
Objet
4. Attendez que la mesure affichée à l'écran se stabilise.
Mesure de l'angle de came ( Figure 6 )
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne
"
". (Note : La polarité du fil de test rouge est positive " + ").
figure 5
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
.
3. Appuyez sur la touche "SELECT"
moteur à tester. (Le nombre de cylindres affiché est suivi de l'indication "CYL").
4. Connectez le fil de test noir à la masse ou la borne négative de la batterie et le fil de test rouge à la borne basse tension de l'allumeur
ou à la borne négative de la bobine d'allumage.
5. Démarrez le moteur, la valeur s'affiche à l'écran.
12
Note:
1. La tension d'entrée doit être comprise entre 3 V crête et 50 V crête. Si la tension
est trop basse, la mesure est impossible à réaliser.
2. La stabilité de la valeur décroît si la vitesse de rotation du moteur est trop basse.
3. La polarité de la tension d'entrée doit être correcte car si ce n'est pas le cas, la
mesure est impossible à réaliser.
Bobine d'allumage
Masse
Mesure tachymétrique du moteur (vitesse de rotation, figure 7)
1. Connectez le fil de test noir sur la borne "COM" et le fil de test rouge sur la borne
"
". (Note : La polarité du fil de test rouge est positive " + ").
2. Positionnez le sélecteur de gamme sur
.
3. Appuyez sur la touche "SELECT"
moteur à tester.
4. Connectez le fil de test noir à la masse ou la borne négative de la batterie et le fil de Bobine d'allumage
test rouge à la borne basse tension de l'allumeur ou à la borne négative de la bobine
d'allumage.
5. Démarrez le moteur, la valeur s'affiche à l'écran.
Masse
Note :
1. La tension d'entrée doit être comprise entre 3 V crête et 50 V crête. Si la tension est
trop basse, la mesure est impossible à réaliser.
2. La gamme de mesure de l'appareil est comprise entre 250 tr/min et 40000 tr/min. Si
la vitesse de rotation du moteur est en dehors de cette gamme, la mesure sera incorrecte.
Pour connaître une vitesse de rotation en dehors de cette gamme, vous pouvez mesurer
la fréquence d'allumage puis déterminer la vitesse de rotation en appliquant la formule
suivante : N = 120 F/C
où N est la vitesse de rotation (unité : tr/min), F est la fréquence d'allumage (unité : Hz), C est le nombre de cylindres.
3. La polarité de la tension d'entrée doit être correcte car si ce n'est pas le cas, la mesure est impossible à réaliser.
figure 6
figure 7
Mesure de la résistance interne de la batterie du véhicule
Note: Utilisez exclusivement la méthode de mesure à 4 fils pour réaliser cette mesure. Assurez-vous que les connexions sont correctes.
Avertissement :
1. Afin de ne pas endommager l'appareil, ne l'utilisez pas pour mesurer la résistance interne de la batterie d'un véhicule si la tension
de la batterie est supérieure à 36 V.
2. Afin de ne pas endommager la batterie, ne mettez pas les bornes de la batterie en court-circuit lors de la connexion.
3. Afin d'éviter des erreurs de mesure provoquées par les fils de test, assurez-vous que la résistance de chaque fil de test (avec pince)
est inférieure à 50 1. (Une seule pince pour deux fils de test)
4. Avant de réaliser la mesure, vérifiez le fusible de l'appareil.
Procédure de mesure :
1. Positionnez le sélecteur de gamme sur Bat. m1.
2. Voir Figure 8, introduisez les deux fils de test rouges dans les deux bornes "
" et les deux fils de test noirs dans les deux bornes
"
".
3. Retirez la couche d'oxydation de la surface des bornes de la batterie.
Appliquez la pince rouge sur la borne positive de la batterie et la pince noire sur la borne négative (Figure 8).
Note : Pour obtenir une mesure précise, les mâchoires des pinces ne doivent pas entrer en contact direct (Figure 8).
4. Appuyez sur la touche "TEST" :
La valeur s'affiche à l'écran.
Si la résistance interne est supérieure à 4000 m1, l'avertisseur sonore retentit.
13
5. Interruption de la mesure :
A l'étape 4, en appuyant brièvement sur la touche "TEST",
interne s'interrompt automatiquement.
A l'étape 4, si vous appuyez sur la touche "TEST" et que vous la maintenez enfoncée pendant plus de 2 secondes pour lancer la
nécessaire. La mesure ne s'interrompt que lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche "TEST".
Après le démarrage de la mesure de résistance interne, l'avertisseur sonore émet un bip environ toutes les 10 secondes pour vous
rappeler que la mesure est en cours.
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche "TEST" pour interrompre la mesure de résistance interne.
Note :
1. La résistance interne d'une batterie n'est pas constante car elle est affectée par la température, le niveau de charge, l'usure, etc.
les mesures affichées sont inutiles et sans valeur.
3. Au cours de la mesure, les valeurs affichées peuvent varier légèrement, ce qui s'explique par le défaut de stabilité de la résistance
interne de la batterie.
Fils de test
Fils de test rouges
Pince noire
Pince rouge
Les deux mâchoires de chaque pince ne
doivent pas entrer en contact direct
figure 8
Utilisation de l'avertisseur sonore
1. L'avertisseur sonore émet un bip lorsque vous allumez l'appareil, lorsque l'appareil quitte le mode Veille, lorsque vous changez de
fonction ou lorsque vous appuyez sur une touche, pour signaler que l'action est réalisée.
2. Dans toutes les fonctions de mesure, à l'exception des mesures de diode, de résistance, de continuité, de fréquence et de régime
moteur, l'avertisseur sonore émet un bip chaque fois que le signal d'entrée est supérieur aux valeurs de la gamme sélectionnée sur
l'appareil.
3. Pour les tests de continuité, l'avertisseur émet un bip continu lorsque la résistance est inférieure à 30 1.
4. L'avertisseur sonore émet un bip continu de 1,5 secondes avant la mise hors tension automatique de l'appareil.
Mise hors tension automatique
L'écran devient blanc et l'appareil passe en mode Veille si vous ne l'utilisez pas pendant environ 30 minutes. Pour rallumer l'appareil,
Pour désactiver le mode de mise hors tension automatique, allumez l'appareil tout en appuyant et en maintenant enfoncée une touche
quelconque, à l'exception de la touche HOLD et de la touche TEST.
(Note : Ne relâchez pas la touche trop rapidement.)
14
MAINTENANCE
Attention
la compétence et si vous connaissez l'étalonnage applicable, les tests de performance et que vous disposez du guide de
maintenance. Seules les opérations de remplacement de la pile et des fusibles vous sont autorisées. Lorsque vous ne l'utilisez
pas, stockez l'appareil dans un local sec.
Maintenance générale
La poussière ou l'humidité présente à l'intérieur des bornes peut perturber les mesures.
Nettoyez les bornes de la façon suivante :
2. Retirez la poussière éventuellement présente à l'intérieur des bornes.
3. Imprégnez un coton-tige d'alcool.
4. Passez le coton-tige autour de chaque borne.
Remplacement de la pile et des fusibles
Attention
batterie faible ("
") apparaît. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, utilisez exclusivement des
fusibles de rechange de même spécifications Déconnectez les fils de test avant d'ouvrir le couvercle arrière ou le couvercle
du compartiment à piles..
Pour remplacer les piles, retirez les vis du couvercle du compartiment à piles puis retirez le couvercle, remplacez les piles déchargées par
des piles neuves du même type (AA ou équivalent). Remontez le couvercle du compartiment à piles et vissez-le.
Pour remplacer les fusibles, retirez les vis du couvercle arrière puis retirez le couvercle, remplacez le fusible usagé par un fusible neuf
du même type. Remontez le couvercle arrière et vissez-le.
ANNEXE
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, vous pouvez enrouler les fils autour du multimètre de la façon suivante :
1. Insérez la fiche du fil de test noir dans la borne "COM" et la fiche du fil de test rouge dans la borne "
".
2. Enroulez les fils de test dans le sens anti-horaire autour de l'appareil.
3. Posez les fils de test sur la rainure autour de l'appareil (partie inférieure) (voir la Vue de dessous) puis posez les sondes des fils de
test sur les supports des sondes.
Vue supérieure
Vue de dessous
15
Vue de face
Vue arrière
Vue de droite
Vue de gauche
ACCESSOIRES
Manuel :
1 exemplaire
Fil de test avec pince :
Fil de test normal :
ACCESSOIRE OFFERT
Thermocouple de type K :
1
ATTENTION DANGER
1. Ce testeur ne peut être utilisé que par du personnel qualifié qui respecte les instructions du présent manuel.
2. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation du testeur non conforme aux instructions du présent manuel et entraînant
des blessures ou la détérioration de l'appareil.
3. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice et à en respecter le contenu.
4. Respectez en particulier les consignes de sécurité du manuel de maintenance des applications automobiles.
NOTE
1. Ce manuel peut être modifié sans avis préalable.
2. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte.
3. L'appareil ne peut en aucun cas être utilisé pour des applications qui ne sont pas décrites dans ce manuel.
MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL
Chers clients,
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, sachez qu'il est essentiellement composé de pièces
qui peuvent être recyclées.
dédié.
16
EN
INTRODUCTION
This meter is a compact 3 3/4-digit digital automotive multimeter. In addition to the features ofa normal multimeter, it can also be
measurement tool for automotive repair and service.
It can be used to measure :
2. Dwell angle
8. Frequency
3. Internal resistance of vehicle battery
9. Diode
4. Duty cycle
10. Continuity
5. DC and AC voltage
11. Temperature °C/°F
6. DC and AC current
SAFETY INFORMATION
This meter has been designed according to IEC-61010 concerning electronic measuring instruments with a measurement category
(CAT III 600V) and Pollution degree 2BOEUP••$BOE••$.
Warning
● Do not use the meter if it is damaged. Before you use the meter, inspect the case. Pay particular attention to the insulation surrounding
the connectors.
● Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal. Check the test leads for continuity. Replace damaged test leads before
you use the meter.
● Do not use the meter if it operates abnormally. Protection may be impaired. When in doubt, have the meter serviced.
● Do not operate the meter around explosive gas, vapor, or dust. Don’t use it under wet condition.
● Do not apply more than the rated voltage, as marked on the meter, between terminals or between any terminal and earth ground.
● Before use, verify the meter’s operation by measuring a known voltage.
● When measuring current, turn off circuit power before connecting the meter in the circuit. Remember to place the meter in series with
the circuit.
● When servicing the meter, use only specified replacement parts.
● Use caution when working with voltage above 30V ac rms, 42V peak, or 60V dc. Such voltages pose a shock hazard.
● When using the probes, keep your fingers behind the finger guards on the probes.
● When making connections, connect the common test lead before you connect the live test lead. When you disconnect test leads,
disconnect the live test lead first.
● Remove the test leads from the meter before you open the battery cover or the case.
● Do not operate the meter with the battery cover or portions of the case removed or loosened.
17
indicator (
) appears.
●
may be present.
● To avoid electric shock, do not touch any naked conductor with your hand or skin, and do not ground yourself while using the meter.
● Comply with local and national safety requirements when you work in hazardous locations. Use correct protective equipment, as
required by local or national authorities when you work in hazardous areas.
● Do not work alone.
● Do not measure a battery’s internal resistance if the battery’s voltage exceeds 36V.
● When an input terminal is connected to dangerous live potential it is to be noted that this potential can occur at all other terminals!
● Use only the test leads specified by the factory.
● During replacement of fuse, please only use the spare fuse from us.
● CAT III
installation, and equipment for industrial use and some other equipment, for example, stationary motors with permanent connection
to the fixed installation.
●
●
Caution
To avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, followthese guidelines:
● Disconnect circuit power and discharge all capacitors before testing resistance, diode, continuity and temperature.
● Use the proper terminals, function and range for your measurements.
● Before measuring current, check the meter’s fuse and turn off the power to the circuit before connecting the meter to the circuit.
● Before rotating the range switch to change functions, disconnect test leads from the circuit under test.
Symbols
Alternating Current
Direct Current
Both direct and alternating current
Caution, risk of danger, refer to the operating manual before use.
Caution, risk of electric shock.
Earth (ground) Terminal
Fuse
Conforms to European Union directives
The equipment is protected throughout by double insulation or reinforced insulation.
INSTRUCTION
Function/Range Switch
Turn on the meter by selecting a measurement function. The meter provides
a standard display
for the function (range, measurement units, etc.).
Use the relevant buttons to select other functions, such as Data Hold, range selection,
Relative mode and so on.
For more detailed information about the functionrrange switch, see Figure 1 and Table 1.
18
Function/Range Switch Instruction
Switch Position
Measurement Function
AC voltage from 0V to 600V. DC voltage from 0V to 600V.
ȍ
ȍ.
Diode test. Displays "0L" above 2V.
Continuity test. Buzzer turns on at < 30ȍ and turns off at > 50ȍ .
Frequency from 1Hz to 400kHz
AC or DC ܷA from 0IA to 4000ܷA
AC or DC mA from 0mA to 400mA.
Duty cycle from 5% to 95%
Battery internal resistance from 0Mȍ to 4000Mȍ.
Celsius degree from -20° C to 1000° C.
Fahrenheit temperature from -4°F to 1832°F.
Dwell angle
Turn off the meter
Input Terminal Instruction
Positive input terminal for the sampled voltage for battery
internal resistance measurements.
It must be connected to the positive terminal of the vehicle’s battery to be tested.
Input terminal for current measurements < 400mA. Positive input terminal for K
must be connected to the positive terminal of the vehicle’s battery to be tested.
Negative input terminal for K type thermocouple for temperature measurements. Input terminal of the test current for battery
internal resistance measurements, it must be connected to the negative terminal of the vehicle battery to be tested. Common Creturn)
terminal for the other measurements.
sampled voltage for battery internal resistance measurements, it must be connected to the negative terminal of the vehicle battery to
be tested.
19
Button Instruction
The meter’s buttons are shown in Figure 3 and described in Table 3.
In voltage or current measurements, you can press this button to
select ac or dc function.
When the rotary switch is in
position, you can press this button to
select resistance, diode or continuity measurement.
Changes the meter from autorange mode (default) to manual range mode. Press and hold to return to autorange mode.
REL mode, this button functions normally. In Data Hold mode, the «REL» and «MAX/MIN» buttons are disabled.
Turns the backlight on and off. The backlight goes off automatically about 1 minute later.
When the rotary switch is in
position, you can press this button (named «TEST» button hereafter) to start
or stop measuring vehicle’s battery internal resistance. Pressing this button momentarily to start the measurement causes the
meter to output a test signal for about 60 seconds to measure the vehicle’s battery internal resistance. Pressing and holding
this button for more than 2 seconds to start the measurement causes the meter to output a continuous test signal to measure
the battery internal resistance, the measurement is locked and doesn’t stop until you press this button again.
Press momentarily to enter the Relative mode and store the present reading as a reference for subsequent measurements,
and hold down this button for more than 1 second to exit the Relative mode.
LCD Display
1
Continuity test is selected.
2
Diode test is selected.
3
4
Data Hold is enabled.
5
6
Relative mode is active.
7
8
Autorange mode is selected
9
The rotary switch is in range position.
10
AC
11
Negative sign
12
Automatic power-off is enabled.
20
13
The batteries in the battery compartment are low and should be replaced immediately.
Warning:
as soon as this lowbattery indicator appears.
14
Battery internal resistance test indicator. It appears when battery internal resistance test is enabled.
15
Battery internal resistance test is in Fixed Time Test mode.
16
Battery internal resistance test is locked so that you can perform the test continuously as long as as you like.
Number of cylinders of the engine to be tested
17
18. Units on the LCD
mV,
V
ܷA, mA, A
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ
Hz, kHz, MHz
RPM
°C,°F
°
%
3
mV
Unit of dwell angle °: Degree
Unit of duty cycle % : Percent
18. Analog Bar Graph
The length of its lit segments is proportional to the present reading on the LCD. The bar graph is like the needle on an analog
meter. It has an overload indicator ( ) on its right and a negative polarity indicator (
) on its left. Because the bar graph
rapidly changing inputs. The number of lit segments indicates the measured value and is relative to the full-scale value of the
GENERAL SPECIFICATION
Maximum Voltage between any Terminal and Earth Ground: 600V DC or AC rms
Fuse Protection for "A°C°F" Terminal Inputs:
Display: 3 3r4-digit LCD, with a max. reading of 3999
Overrange Indication:
Negative Polarity Indication: " " displayed on the LCD automatically
Sampling Rate: about 2-3 times/sec
Operating Temperature: 0° C - 40° C, < 75% RH
Storage Temperature: -20° C - 60° C,< 85% RH
Operating Altitude: 0 to 2000 meters
Battery: 1.5V battery, AA or equivalent, 6 pieces
Low Battery Indication: "
" shown on the display
Dimensions:
Weight: about 705g (including batteries)
21
SPECIFICATIONS
Accuracy is specified for a period of one year after calibration and at 18° C to 28° C, with relative humidity < 75%. Accuracy
specifications take the form of: ± ([% of Reading] + [number of Least Significant Digits])
DC Voltage
AC Voltage
Range
Resolution
Accuracy
Range
Resolution
400mV
0.1mV
± (1.0% + 5)
4V
0.001V
4V
0.001V
40V
0.01V
40V
0.01V
400V
0.1V
400V
0.1V
600V
1V
600V
1V
± (0.8% + 3)
± (1.0% + 5)
Input Impedance:
Overload Protection: 600V DC/AC rms
Accuracy
± (1.0% + 5)
± (1.2% + 5)
Input Impedance:
Frequency Range: 40Hz -400Hz
Overload Protection: 600V DC/AC rms
Response: Average, calibrated in rms of sine wave
ȍ
ȍ
DC Current
AC Current
Range
Resolution
Accuracy
Range
Resolution
Accuracy
400µA
0.1µA
± (1.2% + 5)
400µA
0.1µA
± (1.5% + 5)
4000µA
1µA
± (1.0% + 3)
4000µA
1µA
± (1.2% + 5)
40mA
0.01mA
± (1.2% + 5)
40mA
0.01mA
± (1.5% + 5)
400mA
0.1mA
± (1.0% + 3)
400mA
0.1mA
± (1.2% + 5)
Max. Allowable Input: 400mA DC/AC rms
Max. Voltage Drop: 200mV
Overload Protection: Fuse, 400mA/690V, Fast action
Max. Allowable Input: 400mA DC/AC rms
Frequency Range:
40Hz ~ 400Hz
Average, calibrated in rms of sine wave
Response:
Max. Voltage Drop: 200mV
Overload Protection: Fuse, 400mA/690V, Fast action
Resistance
Frequency
Range
Resolution
Accuracy
Range
Resolution
400ȍ
0.1ȍ
± (1.0% + 5)
4kHz
0.001kHz
4kȍ
0.001kȍ
40kHz
0.01kHz
40kȍ
0.01kȍ
400kHz
0.1kHz
400kȍ
0.1kȍ
ȍ
ȍ
ȍ
ȍ
± (1.0% + 3)
> 400kHz
Accuracy
± (0.8% + 3)
not specified
Measurement Range: 500mV rms -20V rms
Overload Protection: 250V DC/AC rms
± (2.0% + 5)
Open Circuit Voltage: range 400ȍ : about -1.2V dc
the other ranges : about -0.45V dc
Overload Protection: 250V DC/AC rms
22
Diode and Continuity
Range
Temperature
Description
Test Condition
Range
Resolution
The approx. forward
voltage drop
of the diode will be
displayed.
Voltage:
about 3V
-20° C
~1000 C
1° C
The built-in buzzer
will sound if the
resistance is less than about
30ȍ .
Voltage:
about -1.2V
-4° F
~1832° F
1° F
Accuracy
-20° C ~ 0° C: ± (6.0% + 5)
0° C ~ 400° C: ± (1.5% + 5)
> 400° C: ± (1.8% + 5)
-4° F ~ 32° F: ± (6.0% + 9)
32° F ~ 752° F: ± (1.5% + 9)
> 752° F: ± (1.8% + 9)
Overload Protection: Fuse, 400mA/690V, Fast action
Note:
1. The above accuracy does not include error of the thermocouple probe.
2. Accuracy specification assumes ambient temperature stable to ±1C°.
For ambient temperature changes of ±5 C°, rated accuracy applies after
1 hour.
Overload Protection: 250V DC/AC rms
Duty Cycle
Dwell Angle
Range
Resolution
Accuracy
5% ~ 95%
0.1%
± (2.5% + 5)
Measurement Range: 3V peak -50V peak
Frequency Range: 10Hz -10kHz
Overload Protection: 250V DC/AC rms
Number
of Cylinders
Range
Resolution
Accuracy
2 cylinders
3 cylinders
4 cylinders
5 cylinders
6 cylinders
8 cylinders
0 - 180°
0 - 120°
0 - 90°
0 - 72°
0 - 60°
0 - 45°
0.1°
± (2.0% + 5)
Measurement Range: 3V peak -50V peak
Rotation Speed of Engine:
Overload Protection: 250V DC/AC rms
Tach (rotation speed)
Number
of Cylinders
The Highest
Resolution
Range
2 cylinders
3 cylinders
4 cylinders
5 cylinders
6 cylinders
8 cylinders
Note:
Vehicle’s Battery Internal Resistance
Accuracy
Range
Resolution
Accuracy
Test Signal
400mȍ
0.1mȍ
4000mȍ
1mȍ
± (5% +
10)
about 1kHz,
50mA
Note:
1. Do not attempt to test a battery whose voltage exceeds 36V.
2. The resistance of each test lead C with clip ) must be less
than 5ȍ
Overload Protection: Fuse, 400mA/690V, Fast action
± (2.0% + 5)
Measurement Range: 3V peak -50V peak
Overload Protection: 250V DC/AC rms
23
OPERATION INTRODUCTION
Using Relative Mode
Selecting relative mode causes the meter to store the present reading as a reference for subsequent measurements.
1. Press the "REL" button. The meter enters the Relative mode and stores the present reading as a reference for subsequent
measurements, and "REL" appears on the display as an indicator. The display reads zero.
2. When you perform a newmeasuement, the display shows the difference between the reference and the new measurement.
Tip: Press the "REL" button again. "REL" flickers on the display,
and the display shows the reference. Press the "REL" button once more, the meter will return to Relative mode.
3. Press and hold down the "REL" button for more than 1 second, the meter will exit the Relative mode and "REL" will disappear.
Note:
Data Hold Mode
Press the "HOLD" button to hold the present reading on the display, the symbol "
exit the Data Hold mode, press the button again, "
" will disappear.
" will appear on the display as an indicator. To
Manual Ranging and Autoranging
The meter defaults to autorange mode in measurement functions which have both autorange mode and manual range mode. When the
1. To enter the manual range mode, press the "RANGE"
turns on. Each press of the "RANGE" button increases the range. When the highest range is reached, the meter wraps to the lowest
range.
2. To exit the manual range mode, press and hold down the "RANGE" button for more than 2 seconds, the meter returns to the
autorange mode.
MIN MAX Recording Mode
the new minimum or maximum value.
To use MIN MAX recording :
1. Select the desired function and manual range.
2. Press the "MAX/MIN"
appears on the display as an indicator. Note:
3. Press the "MAX/MIN"
display will show the present reading.
Measuring DC or AC Voltage
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "
"terminal.
2. Set the range switch to the
position. Select ac voltage measurement ("
" appears on the display) or dc voltage
measurement with the "SELECT" button.
3. Select autorange mode or manual range mode with the "RANGE" button. If you use manual range mode and don’t knowthe
magnitude of the voltage to be measured beforehand, select the highest range and then reduce it range by range until satisfactory
resolution is obtained.
4. Connect the test leads across the source or circuit to be tested.
5. Read the display. For dc voltage measurements, the polarity of the red lead connection will be indicated as well.
Note : To avoid electric shock to you or damages to the meter, do not apply a voltage higher than 600V between terminals although
readings may be obtained.
24
Measuring DC or AC Current
Warning
1. Set the range switch to desired "
" or "
" position.
2. Select ac current measurement ( "
" appears on the display ) or dc current measurement with the "SELECT" button.
3. Select autorange mode or manual range mode with the "RANGE" button.
4. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "A°C°F°" terminal.
5. Turn off power to the circuit which you will test. Then discharge all capacitors.
6. Break the circuit path to be tested, and connect the test leads in series with the circuit.
7. Turn on power to the circuit, then read the display. For dc current measurements, the polarity of the red test lead connection will be
indicated as well.
Note: If you don’t knowthe magnitude of the current to be measured beforehand, select the highest range and then reduce it range
by range until satisfactory resolution is obtained.
Measuring Resistance
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "
" terminal.
2. Set the range switch to
position. Then press the "SELECT" button until both the symbols "
" and "
" do not
appear on the display.
4. Read the reading on the display.
Note :
ȍ, the meter may take a fewseconds to stabilize reading. This is normal for high resistance measurements.
2. When the input is not connected, i.e. at open circuit, "OL" will be displayed as overrange indication.
3. Before measurement, disconnect all power to the circuit to be tested and discharge all capacitors thoroughly.
Continuity Test
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "
" terminal.
2. Set the range switch to
position, then press the "SELECT" button until symbol "
" appears on the display.
3. Connect the test leads across the circuit to be tested.
4. If the resistance is less than about 30ȍ, the built-in buzzer will sound.
Note: Before test, disconnect all power to the circuit to be tested and discharge all capacitors thoroughly.
Measuring Frequency
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "
" terminal.
2. Set the range switch to Hz position.
3. Connect the test leads across the source or load to be tested.
4. Read the reading.
Note* The voltage of the input signal should be between 500mV rms and 20V rms. If the voltage exceeds 20V rms, the accuracy of
reading may be out of the specified accuracy range.
Diode Test
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "
25
" terminal. (Note:The polarity
of the red lead is positive "+". )
2. Set the range switch to
position, then press the "SELECT" button until the symbol "
" appears on the display.
3. Connect the red test lead to the anode of the diode to be tested and the black test lead to the cathode of the diode.
4. The display shows the approximate forward voltage drop of the diode. If the connection is reversed, "OL" will be shown on the
display.
Measuring Duty Cycle
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "
" terminal.
2. Set the range switch to Duty position.
3. Connect the test leads across the signal source be tested.
4. Read the reading.
Note:
1. The voltage of input signal must be between 3V peak and 50V peak. If the voltage is too low, it is impossible to make measurement.
If the voltage exceeds 50V peak, the accuracy of the reading may be out of the specified accuracy range.
2. If the frequency of input signal is too low, reading’s stability will decrease.
Measuring Temperature ( Figure 5 )
NOTE: To avoid possible damage to the meter or other equipment, remember that while the meter is rated for -20°C to +1000°C
and -4°F to 1832°F, the K Type Thermocouple provided with the meter is rated to 250°C. For temperatures out of that range, use a
higher rated thermocouple.
The K Type Thermocouple provided with the meter is a present, it is not professional and can only be used for non-critical reference
measurements. For accurate measurements, use a professional thermocouple.
1. Connect the negative "-" plug of the K type thermocouple to the "COM" terminal
and the positive "+" plug of the K type thermocouple to the "A°C°F°" terminal.
2. Set the range switch to C° or F° position.
4. Wait until the reading is stable, read the reading on the display.
Measuring Dwell Angle ( Figure 6 )
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the
"
" terminal. (Note: The polarity of the red lead is positive "+" )
2. Set the range switch to
position.
3. Press the "SELECT" button until the number of cylinders of the engine to be
tested appears. (The meter displays the number of cylinders followed by "CYL")
4. Connect the black test lead to ground or the negative terminal of the battery
and the red test lead to the lowvoltage terminal of the distributor or the negative
terminal of the ignition coil.
5. Start the engine and read the reading on the display.
Note:
1. The input voltage must be between 3V peak and 50V peak. If the voltage is
too low, it will be impossible to make dwell measurement.
2. Reading’s stability will decrease if the rotation speed of the engine is too low.
impossible to make measurement.
26
figure 5
figure 6
Measuring Engine Tach (Rotation Speed)
1. Connect the black test lead to the "COM" terminal and the red test lead to the "
" terminal. (Note: The polarity of
the red lead is positive "+". )
2. Set the range switch to
position.
3. Press the "SELECT" button until the number of cylinders of the engine to be tested
appears.
4. Connect the black test lead to ground or the negative terminal of the battery and the
red test lead to the lowvoltage terminal of the distributor or the negative terminal of the
ignition coil.
5. Start the engine and read the reading on the display.
Note:
1. The input voltage must be between 3V peak and 50V peak. If the voltage is too low, it
figure 7
will be impossible to make measurement.
may be incorrect. To measure a rotation speed which is out of this range, you can measure the ignition frequency, and then determine
the rotation speed by using the formula: N= 120F/C
In this formula, N
F is ignition frequency (unit:Hz), C is the number of cylinders.
3. The polarity of the input voltage must be correct, otherwise it will be impossible to make measurement.
Measuring Vehicle’s Battery Internal Resistance
Note:
Caution:
1. To avoid damage to the meter, don’t use the meter to measure battery’s internal resistance if the battery’s voltage exceeds 36V.
2. To avoid damage to the battery, don’t short the battery’s terminals while making connections.
3. To avoid error caused by test lead, make sure that the resistance of each test lead (with clip) is less than 5ȍ . (Two test leads share
a clip.)
4. Before measurement, check the meter’s fuse.
Measurement Procedure:
1. Set the range switch to
position.
2. See Figure 8, insert the plugs of the two red test leads into the two "
" terminals and the plugs of the two black test leads into
the two "
" terminals.
3. Remove the oxide layer on the surface of the battery terminals. Clip the red clip to the battery’s positive terminal, and clip the
each other directly (Figure 8 ).
4. Press the "TEST" button, the indicator "
" appears on the display indicating that the internal resistance measurement is
being performed. Read the reading on the display. If the internal resistance is more than 4000mȍ , the built-in buzzer will sound.
5. To stop the measurement : In Step 4, if you press the "TEST" button momentarily, the indicator "
" will appear on the
display indicating that the internal resistance measurement is in Fixed Time Test mode. About 60 seconds later, the indicator "
"
will disappear and the internal resistance measurement will stop automatically.
In Step 4, if you press and hold down the "TEST" button for more than 2 seconds to start the internal resistance measurement, the
indicator "
" will appear on the display indicating that you can perform the measurement as long as you like. The measurement
will not stop until you press the "TEST" button again.
After internal resistance measurement starts, the built-in buzzer sounds a beep about every 10 seconds to remind you that the
measurement is being performed.
27
At any time, you can press the "TEST" button to stop internal resistance measurement.
Note:
1. Battery’s internal resistance is not constant because it is affected by temperature, state of charge, aging factor, etc.
2. Before the meter has been connected to the battery correctly and the indicator "
"appears on the display, any reading on
the display is meaningless and useless.
3. During measurement, reading on the display may change lightly. It is normal because battery’s internal resistance is not very stable.
figure 8
Instruction for the Built-in Buzzer
1. The buzzer will beep when the meter is turned on, when the meter is aroused from Sleep, when you change function, or when you
press a button and this press is effective.
2. In all measurement functions except diode, resistance, continuity, frequency and engine tach functions, the buzzer will sound beeps
when the input exceeds the meter’s display limit of range.
3. In continuity tests, the buzzer will sounds continuously when the resistance is less than about 30ȍ
4. Before the meter turns off automatically, the buzzer will sound continuously for 1.5 seconds.
Auto Power Off
blank and the meter will go into Sleep mode if you do not operate the meter for about 30 minutes. To turn on the meter again, set the
while pressing and holding down any button except the HOLD and TEST buttons. (Note: Do not release the button too fast.)
MAINTENANCE
Warning
Except replacing battery and fuse, never attempt to repair or service the meter unless you are qualified to do so and have
the relevant calibration, performance test, and service instructions. The meter should be stored in dry place when not in use.
General Maintenance
Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents.
Dirt or moisture in the terminals can affect readings.
28
Clean the terminals as follows:
1. Set the range switch to OFF position and remove the test leads from the meter.
2. Shake out any dirt which may exist in the terminals.
3. Soak a new swab with alcohol.
4. Work the swab around in every terminal.
Replacing the Battery and Fuse
Warning
Remove test leads from the meter before opening the back cover or the battery cover.
To replace the batteries, remove the screws on the battery cover and remove the battery cover, replace the exhausted batteries with new
batteries of the same type (AA or equivalent). Reinstall the battery cover and the screws.
fuse with a new one of the same ratings. Reinstall the back cover and all the screws.
APPENDIX
When the meter is not in use, you can wind the test leads around the meter, if necessary, by using the following procedure:
1. Insert the plug of the black test lead into the "COM" terminal and the plug of the red test lead into the "
" terminal.
2. Wind the test leads anticlockwise around the meter.
3. Lay the test leads through the groove at the bottom side of ther meter (see the Bottom View) and then mount the tes lead probes
in the probe brackets.
Top View
Front View
Bottom View
Back View
Right View
29
Left View
ACCESSORIES
Test Lead With Clip:
Normal Test Lead:
1 set (for battery internal measurements )
1 set
PRESENT
K Type Thermocouple: 1 piece
WARNING
1. This tester can only be operated by qualified personnel and according to the manual.
2. If the tester is used in a manner not specified by the manual so that electric shock or meter’s damage occurs, our company will not
take the responsibility.
3. Read and understand the safety information in this manual and always adhere to it.
4. Pay particular attention to the cautions in the automotive servicing manual.
NOTE
3. The contents of this manual can not be used as the reason to use the meter for any special application.
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many
of its components consist of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in
your area.
30
DE
EINFÜHRUNG
Es kann folgendes messen:
3. Innenwiderstand der Fahrzeugbatterie
4. Betriebsart
9. Diode
10. Durchgang
SICHERHEITSINFORMATIONEN
entwickelt. Halten Sie Ihre Finger beim Benutzen der Prüfspitze hinter dem Fingerschutz an den PrüfspitzenVOE••$VOE.
••$
Warnung
●
Sie besonders auf die Isolierung um die Steckbuchsen.
●
●
●
Bedingungen.
●
●
●
●
● Seien Sie vorsichtig beim Arbeiten mit Spannungen über 30V AC Rms, 42V AC Spitzenwert oder 60V DC. Bei solchen Spannungen
besteht Stromschlaggefahr.
● Halten Sie Ihre Finger beim Benutzen der Prüfspitze hinter dem Fingerschutz an den Prüfspitzen.
●
●
31
●
ersetzen, sobald die Batterie entladen Anzeige ("
") erscheint.
●
Spannung geben kann.
●
●
arbeiten.
● Arbeiten Sie nicht allein.
●
●
allen anderen Buchsen anliegen kann!
● Benutzen Sie nur die vom Werk angegebenen Prüfkabel.
● Ersetzen Sie die Sicherung bitte nur gegen unsere eigene Sicherung.
● CAT III -
●
Vorsicht
● Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie Widerstand, Diode, Durchgang und Temperatur prüfen.
●
●
● Trennen Sie die Prüfkabel vom zu prüfenden Stromkreis, bevor Sie den Bereichsschalter zum Ändern der Funktionen drehen.
Symbol
Wechselstrom
Vorsicht, Stromschlaggefahr.
Erdungsklemme
Sicherung
Erfüllt die EU-Richtlinien
Isolierung geschützt.
ANLEITUNG
Symbol
32
Genauere Informationen über den Funktions-/Bereichsschalter finden Sie in Abbildung 1 und Tabelle 1.
Schalterstellung
Messfunktion
Diodenprüfung. Über 2V wird "0L" angezeigt.
Durchgangsprüfung. Summer schaltet bei < 30 ein und bei > 50 aus.
Frequenz von 1Hz bis 400kHz
AC oder DC mA von 0mA bis 400mA.
Betriebsart von 5% bis 95%
Batterie-Innenwiderstand von 0m bis 4000m.
Anweisung für die Eingangsbuchsen
Innenwiderstands. Sie muss an die Plusklemme der zu prüfenden Fahrzeugbatterie
angeklemmt werden.
Eingangsbuchse für Strommessungen < 400mA. Positive Eingangsbuchse für
K-Thermoelement bei Temperaturmessungen. Ausgangsbuchse des Teststroms für
prüfenden Fahrzeugbatterie angeklemmt werden.
prüfenden Fahrzeugbatterie angeklemmt werden.
33
Anweisungen für die Tasten
die aktuelle Ablesung an.
zeigt die Referenz.
LCD Display
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Daten Halten aktiviert.
Der Drehschalter steht auf Bat.m1.
AC
Negatives Vorzeichen
Automatisches Ausschalten ist aktiviert.
34
Wenn der Drehschalter auf Bat.m1
erneut drücken.
Die Batterien im Batteriefach sind nur noch wenig geladen und sollten sofort ersetzt werden.
Warnung :
müssen Sie die Batterien ersetzen, sobald diese Batterie entladen Anzeige erscheint.
13
Batterie-Innenwiderstand Prüfsymbol. Es erscheint, wenn die Batterie-Innenwiderstandsprüfung aktiviert ist.
14
15
16
17
18. Einheiten am LCD
Spannungseinheit :
3mV
Stromeinheit :
ܷA, mA, A
1
1
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ Widerstandseinheit : m1
3
6
9
1 k1 1 m1
Frequenzeinheit :
Hz, kHz, MHz
Drehzahleinheit :
U/MIN
Temperatureinheit :
°C, °F
Schließwinkeleinheit :
°
Betriebsarteinheit : Prozent
%
mV, V
3
1
3
6
18. Analoge Balkengrafik
µA
6
Hz
der linken Seite. Da die Balkengrafik 10 mal so schnell wie das digitale Display aktualisiert wird, ist sie nützlich für Spitzen- und
die Haupteinteilungen der Skala zum Beispiel 0V, 100V, 200V, 300V und 400V. Bei einem Eingang von -100V leuchten das
ALLGEMEINE DATEN
Maximale Spannung zwischen einer beliebigen Buchse und Erde: 600V DC oder AC Rms
Sicherungsschutz für "A°C°F" Buchseneingänge:
Display: 3 ¾-stelliges LCD, mit einer max. Ablesung von 3999
Überlastungsanzeige:
Negative Polarität Anzeige: Am LCD wird automatisch " " angezeigt
Abtastrate: Ca. 2 - 3 mal/s
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C, <75%RL
Lagerungstemperatur: -20°C – 60°C, <85%RL
Betriebshöhe:
Batterie: 1,5V Batterie, AA oder gleichwertig, 6-teilig
Batterie leer Anzeige: "
" Am Display angezeigt
Abmessungen:
Gewicht: Ca. 705g (einschl. Batterien)
35
SPEZIFIKATIONEN
Stellenwert])
± ([% der Ablesung] + [Anzahl Ziffern mit dem geringsten
Gleichspannung
Wechselspannung
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Bereich
Auflösung
400mV
4V
40V
400V
600V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (1,0% + 5)
4V
40V
400V
600V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 5)
Eingangsimpedanz:
Überlastschutz: 600V DC/AC Rms
Genauigkeit
± (1,0% + 5)
± (1,2% + 5)
Eingangsimpedanz: 1
Frequenzbereich: 40Hz - 400Hz
Überlastschutz: 600V DC/AC Rms
Ansprechzeit: Durchschnittlich, geeicht in rms der Sinuswelle
1
1
Gleichstrom
Wechselstrom
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
Max. Zulässiger Eingang: 400mA DC/AC Rms
Max. Spannungsabfall: 200mV
Überlastschutz:
Max. Zulässiger Eingang: 400mA DC/AC Rms
Frequenzbereich: 40Hz - 400Hz
Ansprechzeit: Durchschnittlich, geeicht in rms der Sinuswelle
Max. Spannungsabfall: 200mV
Überlastschutz:
Widerstand
Frequenz
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
400ȍ
4kȍ
40kȍ
400kȍ
ȍ
ȍ
0,1ȍ
0,001kȍ
0,01kȍ
0,1kȍ
ȍ
ȍ
± (1,0% + 5)
4kHz
40kHz
400kHz
> 400kHz
0,001kHz
0,01kHz
0,1kHz
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 3)
Messbereich: 500mV Rms - 20V Rms
Überlastschutz: 250V DC/AC Rms
± (2,0% + 5)
Leerlaufspannung: Bereich 4001: Ca. -1,2V DC
Die anderen Bereiche: Ca. -0,45V DC
Überlastschutz: 250V DC/AC Rms
36
Non spécifiée
Diode und Durchgang
Bereich
Temperatur
Beschreibung
Prüfungsbedingung
Leerlaufspannung:
Durchlass-Spannungsabfall
der Diode wird angezeigt.
Der integrierte Summer
Leerlaufspannung:
Widerstand weniger als ca.
301
Bereich
Auflösung
-20° C ~
1000 C
1° C
-4° F ~
1832° F
1° F
Genauigkeit
-20° C ~ 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C ~ 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F ~ 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F ~ 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Überlastschutz:
Hinweis:
Thermoelementfühlers.
Überlastschutz: 250V DC/AC Rms
Betriebsart
Schließwinkel
Bereich
Auflösung
Genauigkeit
5% ~ 95%
0,1%
± (2,5% + 5)
Zylinderanzahl
Messbereich: 3V Spitzenwert - 50V Spitzenwert
Frequenzbereich: 10Hz - 10kHz
Überlastschutz: 250V DC/AC Rms
Bereich
0 - 180°
0 - 120°
0 - 90°
0 - 72°
0 - 60°
0 - 45°
Auflösung
Genauigkeit
0,1°
± (2,0% + 5)
Messbereich: 3V Spitzenwert - 50V Spitzenwert
Drehzahl des Motors: 250U/min - 40000U/min
Überlastschutz: 250V DC/AC Rms
Drehzahlmesser (Drehzahl)
Zylinderanzahl
Die höchste
Genauigkeit
Auflösung
Bereich
250U/min 40000U/min
1U/min
Bereich
Auflösung
400mȍ
0,1mȍ
4000mȍ
1mȍ
Genauigkeit
Prüfsignal
± (5% + 10) Ca. 1kHz, 50mA
Hinweis:
1. Versuchen Sie nicht eine Batterie zu prüfen, der Spannung
über 36V liegt.
51 liegen.
Überlastschutz:250V DC/AC Rms
± (2,0% + 5)
Messbereich: 3V Spitzenwert - 50V Spitzenwert
Überlastschutz: 250V DC/AC Rms
Hinweis:
Fahrzeugbatterie-Innenwiderstand
37
BEDIENUNGSEINLEITUNG
Den Relativen Modus benutzen
1. Drücken Sie die "REL"
Tipp: Drücken Sie die "REL" Taste erneut. "REL" blinkt am Display, und das Display zeigt die Referenz. Drücken Sie die "REL" Taste noch
3. Drücken und halten Sie die "REL"
Hinweis:
Daten Halten Modus
Drücken Sie die "HALTEN" Taste, um die aktuelle Ablesung am Display zu halten. Als Indikator erscheint das Symbol “
Manueller Bereich und automatischer Bereich
1. Drücken Sie die " BEREICH "
"BEREICH"
auf den niedrigsten Bereich.
Modus MIN MAX Aufzeichnung
So wird die MIN MAX Aufzeichnung benutzt:
2. Drücken Sie die "MAX/MIN"
Hinweis:
3. Drücken Sie die "MAX/MIN"
als ca. 1 Sekunde lang. Das Display zeigt daraufhin die aktuelle Ablesung.
” am
"MAX/MIN" Taste mehr
Gleich- oder Wechselspannung messen
Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf
.
"AUSWAHL" Taste eine Wechselspannungsmessung ("
" BEREICH "
38
" Buchse.
" erscheint am Display) oder eine
4. Verbinden Sie die Prüfkabel über die Quelle oder den Stromkreis, die geprüft werden sollen.
Hinweis:
600V zwischen den Klemmen anlegen, obwohl eventuell Werte angezeigt werden.
Gleich- oder Wechselstrom messen
Warnung
eingesteckt sind.
1. Stellen Sie den Bereichsschalter auf "
" oder "
".
"AUSWAHL"
" BEREICH "
4. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "A C F" Buchse.
5. Unterbrechen Sie den Strom zum zu prüfenden Stromkreis. Entladen Sie dann alle Kondensatoren.
7. Schalten Sie den Strom zum Stromkreis ein und lesen Sie das Display ab.
Hinweis:
Widerstand messen
1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "
" Buchse.
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf
. Drücken Sie dann die "SELECT" Taste, bis die beiden Symbole "
"
" vom Display verschwinden.
4. Lesen Sie den Wert am Display ab.
Hinweis:
1
" und
Durchgangsprüfung
1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "
" Buchse.
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf
. Drücken Sie dann die " AUSWAHL " Taste, bis das Symbol "
" am Display
erscheint.
3. Verbinden Sie die Prüfkabel über den zu prüfenden Stromkreis.
1
Hinweis:
Vor der Prüfung den zu prüfenden Stromkreis von allen Stromquellen abklemmen und alle Kondensatoren gründlich entladen.
39
Frequenz messen
1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf Hz.
3. Verbinden Sie die Prüfkabel über die Quelle oder die Last, die geprüft werden soll.
4. Lesen Sie das Display ab.
" Buchse.
Hinweis*
Die Spannung des Eingangssignals muss zwischen 500mV Rms und 20V Rms liegen. Wenn die Spannung 20V rms übersteigt, kann die
Diodenprüfung
1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "
" Buchse. (Hinweis: Die
"+")
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf
. Drücken Sie dann die " AUSWAHL " Taste, bis das Symbol "
" am Display erscheint.
3.
4.
Display.
Betriebsart messen
1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die "
" Buchse.
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf Betriebsart.
3. Verbinden Sie die Prüfkabel über die zu prüfende Signalquelle.
4. Lesen Sie das Display ab.
Hinweis:
1. Die Spannung des Eingangssignals muss zwischen 3V Spitzenwert und 50V Spitzenwert liegen. Wenn die Spannung zu niedrig ist,
Temperatur messen (Abbildung 5)
HINWEIS:
"-" des K-Thermoelements in die "COM" Buchse und
den Plusstecker "+" des K-Thermoelements in die "A°C°F" Buchse.
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf °C oder °F.
4. Warten Sie, bis die Ablesung stabil wird, und lesen Sie sie vom Display ab.
Schließwinkel messen (Abbildung 6)
1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in
"+")
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf
.
40
K Thermoelement
Objekt
Abbildung 5
der Batterie an und das rote Prüfkabel an die Niederspannungsklemme des
Hinweis:
1. Die Eingangsspannung muss zwischen 3V Spitzenwert und 50V Spitzenwert
durchgeführt werden.
Zündspule
Masse
Abbildung 6
Motordrehzahl messen
1. Stecken Sie das schwarze Prüfkabel in die "COM" Buchse und das rote Prüfkabel in die Zündspule
"+")
2. Stellen Sie den Bereichsschalter auf
.
3. Drücken Sie die "AUSWAHL"
Masse
erscheint.
Batterie an und das rote Prüfkabel an die Niederspannungsklemme des Verteilers oder die
Abbildung 7
Hinweis:
1. Die Eingangsspannung muss zwischen 3V Spitzenwert und 50V Spitzenwert liegen. Wenn
dieser Formel ermitteln: N = 120F/C
In dieser Formel ist N die Drehzahl (Einheit: U/min), F
C
Fahrzeugbatterie-Innenwiderstand messen
Hinweis:
Vorsicht:
benutzt werden.
Prüfkabel haben eine gemeinsame Klammer).
1
Messverfahren:
1. Stellen Sie den Bereichsschalter auf Bat. m1.
2. Siehe Abbildung 8, stecken Sie die Stecker der beiden roten Prüfkabel in die beiden "
schwarzen Prüfkabel in die beiden "
" Buchsen.
41
" Buchsen und die Stecker der beiden
Hinweis:
4. Drücken Sie die "TEST"-Taste. Der Indikator "
" erscheint am Display, d.h. die Innenwiderstandsmessung wird
durchgeführt. Lesen Sie den Wert am Display ab.
1
5. So wird die Messung gestoppt:
Wenn Sie in Schritt 4 kurz die "TEST"-Taste drücken, erscheint der Indikator "
" am Display, d.h. die Innenwiderstandsmessung
Innenwiderstandsmessung wird automatisch gestoppt.
Wenn Sie in Schritt 4 die "TEST" Taste zum Starten der Innenwiderstandsmessung mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, erscheint
die "TEST" Taste erneut drücken.
"TEST" Taste drücken, um die Innenwiderstandsmessung zu stoppen.
Hinweis:
1. Der Innenwiderstand der Batterie ist nicht konstant, da er von der Temperatur, dem Ladezustand, dem Alterungsfaktor usw.
beeinflusst wird.
Ablesung am Display bedeutungslos und unnütz.
sehr stabil ist.
Schwarze Prüfkabel
Red Test Leads
Schwarze Klammer
Rote Klammer
Die beiden Backen jeder Klammer dürfen
sich nicht direkt berühren
Abbildung 8
Anweisung für den integrierten Summer
Funktion wechseln oder wenn Sie eine Taste drücken, deren Funktion bereits aktiv ist.
1
42
Automatische Ausschaltung
Stellung.
WARTUNG
Warnung
Allgemeine Pflege
2. Schütteln Sie eventuellen Schmutz in den Buchsen heraus.
Die Batterie und Sicherung ersetzen
Warnung
und Verletzungen dürfen Sie nur Ersatzsicherungen mit denselben Werten installieren.
Batterien gegen neue Batterien desselben Typs (AA oder gleichwertig). Installieren Sie den Batteriedeckel und die Schrauben wieder.
durchgebrannte Sicherung gegen eine neue mit denselben Werten. Installieren Sie den Rückendeckel und alle Schrauben wieder.
ANHANG
1. Stecken Sie den Stecker des schwarzen Prüfkabels in die "COM" Buchse und den Stecker des roten Prüfkabels in die "
Buchse.
Prüfspitzen dann in den vorgesehenen Klammern.
43
"
Ansicht von oben
Ansicht von vorn
Ansicht von unten
Ansicht von hinten
Ansicht von links
Ansicht von rechts
ZUBEHÖR
Anleitung: 1 Teil
Prüfkabel mit Klammer:
Normales Prüfkabel: 1 Satz
GESCHENK
K-Thermoelement: 1 Teil
WARNUNG
kann, übernimmt unser Unternehmen keinerlei Haftung.
3. Lesen und verstehen Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung, und halten Sie sie stets ein.
4. Schenken Sie den Warnungen in der Automobil-Wartungsanleitung besondere Beachtung.
HINWEIS
2. Unsere Firma übernimmt keinerlei Haftung für Verluste.
3.
ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS
Sehr geehrter Kunde,
Wenn Sie diesen Artikel irgendwann entsorgen wollen, denken Sie bitte daran, dass viele seiner Bauteile
nach Entsorgungseinrichtungen an Ihrem Wohnort..
44
NL
INLEIDING
Het apparaat is een compacte digitale multimeter 3 3/4 voor autotoepassingen. Het heeft dezelfde functies als een normale multimeter,
onderhouden van voertuigen
U kunt meten:
1. Het motortoerental (tr/min) van een voertuig
7. De weerstand
2. De nokhoek
8. De frequentie
3. De interne weerstand van de accu van een voertuig
9. Een diode
4. De uitvoeringscyclus
10. De continuïteit
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Deze multimeter voldoet aan de norm IEC-61010 voor elektronische meetapparatuur met meetcategorie (CAT III 600 V) en
FOBBO••$BOO••$
BDIUFSEFIJFSWPPSCFEPFMEFCFTDIFSNJOHop de sondes te houden.
Attention
Volg, om elektrische schokken of letsel te voorkomen, de volgende instructies:
isolatie rond de klemmen.
de testdraden. Vervang de beschadigde testdraden alvorens het apparaat te gebruiken.
het apparaat repareren.
een vochtige omgeving.
nominale spanning.
op de kring aan te sluiten.
er een risico op elektrische schokken bestaat.
45
losmaken van de testdraden eerst de onder spanning staande testdraad los.
klemmen verspreiden!
CAT III
stroomonderbrekers, bekabeling (kabels, strippen, klemmenstroken, omschakelaars, stopcontacten) in geval van vaste installaties,
metingen op apparatuur voor industrieel gebruik en andere soorten apparaten, zoals vaste motoren die permanent op vaste installaties
Waarschuwing
Volg de volgende instructies om het apparaat of de geteste apparatuur niet te beschadigen.
multimeter aan te sluiten op de kring.
Symbolen
Wisselstroom
Waarschuwing, risico van elektrische schokken
Aardingsklem
Het apparaat wordt volledig beschermd door een dubbele isolatie of door een
versterkte isolatie
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Symbolen
Schakel de multimeter in en selecteer een meetfunctie. De multimeter geeft de
geselecteerde functie weer (groep, meeteenheden, enz.). Selecteer andere functies door
selectie van de groep, relatieve modus, enz.
46
Zie voor meer details over de keuzeschakelaar voor de functie en de groep Figuur 1 en Tabel 1.
Positie van de
keuzeschakelaar
Type meting
1 1.
Diodetest weergegeven aanduiding "0L" boven 2 V.
Continuïteitstest Het geluidssignaal laat een pieptoon horen onder 30 1
1.
Frequentie van 1 Hz tot 400 kHz
Uitvoeringscyclus van 5% tot 95%
Interne weerstand van de accu van 0 m1 tot 4000 m1.
Nokhoek
Uitschakeling van de multimeter
Gebruiksinstructies voor de ingangsklemmen
Positieve ingangsklem voor de meetspanning van de interne weerstand van de accu.
Deze moet aangesloten worden op de plusklem van de accu van het te testen voertuig.
Ingangsklem voor het meten van stroomsterkten van < 400 mA. Positieve
ingangsklem voor het thermokoppel van type K voor temperatuurmetingen.
Uitgangsklem van de teststroom voor metingen van de interne weerstand van de accu,
deze moet aangesloten worden op de plusklem van de accu van het te testen voertuig.
Negatieve ingangsklem van het thermokoppel van type K voor temperatuurmetingen. Ingangsklem van de teststroom voor
metingen van de interne weerstand van de accu, deze moet aangesloten worden op de minklem van de accu van het te testen voertuig.
Ingangsklem voor het meten van spanning, continuïteit, weerstand, diode, frequentie, motortoerental en nokhoek. Negatieve
ingangsklem van de testspanning voor metingen van de interne weerstand van de accu, deze moet aangesloten worden op de minklem
van de accu van het te testen voertuig.
47
Instructies voor het gebruik van de toetsen
Voor het meten van spanning of stroomsterkte kunt u door een
Wanneer de keuzeschakelaar op
staat, kunt u door een druk op deze
toets het meten van een weerstand, diode of continuïteit selecteren. Voor het
meten van het motortoerental of een nokhoek kunt u door op deze toets te drukken het aantal cilinders van de motor selecteren.
toets en houd hem ingedrukt om terug te keren naar de automatische modus.
Druk op deze toets om de weergave te bevriezen, de multimeter staat dan in de modus Data Hold. Druk nogmaals op deze toets om
"REL" en "MAX/MIN" uitgeschakeld.
Schakelt de achtergrondverlichting in en uit. De achtergrondverlichting wordt automatisch na 1 minuut uitgeschakeld.
Druk, wanneer de keuzeschakelaar op Bat.m1 staat, op deze toets (de "TEST" toets hierna) om het meten van de interne
weerstand van de accu van het voertuig te starten of te onderbreken. Door aan het begin van de meting kort op deze toets te
drukken, laat de multimeter gedurende ca. 60 seconden een uitgangssignaal horen om de interne weerstand van de accu van het
voertuig te meten. Door aan het begin van de meting op deze toets te drukken en deze langer dan 2 seconden ingedrukt te houden,
laat de multimeter een continu testsignaal horen voor het meten van de interne weerstand van de accu van het voertuig, de meting wordt
geblokkeerd en wordt pas onderbroken wanneer u opnieuw op de toets drukt.
Door kort op deze toets te drukken kan de multimeter overgaan op de relatieve modus en de huidige meting registreren als
referentie voor latere metingen, de aanduiding "REL" wordt weergegeven op het beeldscherm, de op het beeldscherm weergegeven waarde is
nul. Door nogmaals op deze toets te drukken, knippert de aanduiding "REL" op het beeldscherm en wordt de referentiewaarde weergegeven.
Druk op deze toets en houd hem langer dan 1 seconde ingedrukt om de relatieve modus te verlaten.
LCD-scherm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
De continuïteitstest is geselecteerd.
De diodetest is geselecteerd.
De minimum waarde wordt weergegeven.
De modus Data Hold (bevriezing van de weergave) is
ingeschakeld.
De maximum waarde wordt weergegeven.
De Relatieve modus is ingeschakeld.
De keuzeschakelaar staat op Bat.m1.
AC
De automatische uitschakeling van het apparaat is geactiveerd.
48
13
14
15
16
17
Let op:
Icoon van interne weerstandstest van de accu van het voertuig. Deze wordt weergegeven wanneer de interne
weerstandstest van de accu van het voertuig bezig is.
De interne weerstandstest van de accu van het voertuig is geblokkeerd, waardoor u de test kunt laten voortduren zolang
als dat nodig is.
Aantal cilinders van de te testen motor
18. Op de display weergegeven meeteenheden
Eenheden spanningsmeting :
3 mV
Eenheden meting stroomsterkte :
3 6 µA
ܷA, mA, A
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ Eenheden weerstandmeting : 1 1 1 1
3
6
9
1 k1 1 m1
Eenheden frequentiemeting :
3 6 Hz
Hz, kHz, MHz
Meeteenheid van de draaisnelheid : tr/min : aantal toeren per minuut
RPM
Meeteenheden van de temperatuur :
°C, °F
Meeteenheid van de nokhoek :
°
Eenheid meting uitvoeringscyclus : % : percentage
%
mV, V
18. Staafdiagram
naald op een analoge multimeter. Het toont een icoon voor overbelasting ( ) rechts en een icoon voor de minpool ( ) links.
Het aantal staven geeft de gemeten waarde aan en komt overeen met de hoogste waarde van de geselecteerde groep.
het minteken weergegeven en bereiken de staven "10" op de schaal.
ALGEMENE EIGENSCHAPPEN
Maximum spanning tussen een klem en de aarde: 600 Vdc of Vac eff
Bescherming van de zekeringen voor de ingangen van de klem "A°C°F":
interruptieverhouding 20.000 A
Display:
Aanduiding overschrijding:
Aanduiding negatieve polariteit: "
" wordt automatisch weergegeven op het beeldscherm
Aantal monsternemingen: ca. 2-3 keer/s
Bedrijfstemperatuur: 0 C – 40 °C, <75% RV
Opslagtemperatuur: -20 C – 60°C, <85% RV
Bedrijfshoogte: 0 tot 2000 meter
Batterij:
Icoon accu bijna leeg: "
" weergegeven op het beeldscherm
Afmetingen:
Gewicht:
49
TECHNISCHE SPECIFICATIES
minder dan 75%. De specificaties van de precisie worden als volgt weergegeven: ± ([% van de afgelezen waarde]+[aantal minst
belangrijke cijfers])
Gelijkspanning
Wisselspanning
Groep
Resolutie
Precisie
Groep
Resolutie
400 mV
4V
40 V
400 V
600 V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (1,0% + 5)
4V
40 V
400 V
600 V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 5)
Precisie
± (1,0% + 5)
± (1,2% + 5)
Ingangsimpedantie:
1 in de andere
1
Bescherming tegen overbelasting: 600 Vdc/ac eff
Ingangsimpedantie: 1
Frequentiebereik: 40 Hz - 400 Hz:
Bescherming tegen overbelasting: 600 Vdc/ac eff
Antwoord:
sinusgolf
Gelijkstroom
Wisselstroom
Groep
Resolutie
Precisie
Groep
Resolutie
Precisie
400 µA
4000 µA
40 mA
400 mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
400 µA
4000 µA
40 mA
400 mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
Max. toelaatbare ingang: 400 mA dc/ac eff
Max. spanningsdaling: 200 mV
Bescherming tegen overbelasting:
snelle actie
Max. toelaatbare ingang: 400 mA dc/ac eff
Frequentiebereik: 40 Hz - 400 Hz:
Antwoord:
Max. spanningsdaling: : 200 mV
Bescherming tegen overbelasting:
snelle actie
Weerstand
Frequentie
Groep
Resolutie
Precisie
Groep
Resolutie
Precisie
400 1
4 k1
40 k1
400 k1
1
1
0,1 1
0,001 k1
0,01 k1
0,1 k1
1
1
± (1,0% + 5)
4 kHz
40 kHz
400 kHz
> 400 kHz
0,001 kHz
0,01 kHz
0,1 kHz
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 3)
Niet gespecificeerd
Meetbereik: 500 mVeff - 20 Veff
Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff
± (2,0% + 5)
Spanning open kring: groep 400 1 : ca. -1,2 Vdc in de andere
groepen: ca. -0,45 Vdc
Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff
50
Diode en continuïteit
Groep
Temperatuur
Uitvoeringsvoorwaarden
voor de test
Omschrijving
De ruw geschatte
spanningsdaling van de diode
wordt weergegeven.
Het geluidssignaal klinkt als
de weerstand lager is dan
ca. 30 1.
Spanning open
kring: ca. 3V
Spanning
open kring:
ca. -1,2 V
Groep
Resolutie
-20°C tot
1000°C
1° C
-4°F tot
1832°F
1° F
Precisie
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Bescherming tegen overbelasting:
V, snelle actie
N.B.: 1. De hierboven weergegeven precisie houdt geen rekening
met de fout van de sonde van het thermokoppel.
2. De aangegeven precisie vooronderstelt dat de omgevingstemperatuur stabiel is op ±1°C. Wanneer de omgevingstemperatuur
met ±5°C varieert, is de aangegeven precisie pas van toepassing
na 1 uur.
Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff
Uitvoeringscyclus
Nokhoek
Groep
Resolutie
Precisie
5% ~ 95%
0.1%
± (2,5% + 5)
Aantal cilinders
2 cilinders
3 cilinders
4 cilinders
5 cilinders
6 cilinders
8 cilinders
Meetbereik: 3 V piek - 50 V piek
Frequentiebereik: 10 Hz - 10 kHz:
Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff
Groep
0 - 180°
0 - 120°
0 - 90°
0 - 72°
0 - 60°
0 - 45°
Resolutie
Precisie
0,1°
± (2,0% + 5)
Meetbereik: 3 V piek - 50 V piek
Draaisnelheid van de motor: 250 tr/min - 40000 tr/min
Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff
Meting toerental
Aantal
cilinders
2 cilinders
3 cilinders
4 cilinders
5 cilinders
6 cilinders
8 cilinders
N.B.:
Interne weerstand van de accu van het voertuig
Groep
Hoogste resolutie
250 tr/min 40000 tr/min
Precisie
1 tr/min
± (2,0% + 5)
Groep
Resolutie
400 m1
0,1 m1
4000 m1
1 m1
Precisie
Testsignaal
± (5% + 10)
Ca. 1 kHz,
50 mA
N.B.: 1. Test niet een accu waarvan de spanning hoger is dan 36 V.
2. De weerstand van iedere testdraad (met klem) moet
1.
Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff
waarde
Meetbereik: 3 V piek - 50 V piek
Bescherming tegen overbelasting: 250 Vdc/ac eff
51
GEBRUIK
Relatieve modus
Wanneer de relatieve modus is geselecteerd, registreert het apparaat de huidige meting als referentie voor de latere metingen.
1. Druk op de toets "REL". Het apparaat gaat over op de relatieve modus en registreert de huidige meting als referentie voor de latere
metingen, de icoon “REL” wordt weergegeven op het beeldscherm. De op het beeldscherm weergegeven waarde is gereset.
2. Wanneer u een nieuwe meting uitvoert, toont de op het beeldscherm weergegeven waarde het verschil tussen de referentiemeting
en de nieuwe meting.
N.B.: Druk nogmaals op de toets "REL". De icoon "REL" knippert op het beeldscherm, de referentiewaarde wordt weergegeven. Druk
nogmaals op de toets "REL", het apparaat gaat opnieuw over op de relatieve modus.
3. Druk op de toets “REL”
N.B.:
Data Hold modus (bevriezing van de weergave)
Druk op de toets " HOLD" om de op het beeldscherm weergegeven waarde vast te houden, de icoon "
" wordt weergegeven op het
Handmatige en automatische selectiewijze voor de groep
"RANGE". Het apparaat gaat over op de handmatige
Elke keer dan men op de toets "RANGE" drukt, neemt de groep toe. Wanneer de hoogst beschikbare groep bereikt is, keert de
multimeter terug naar de eerste groep.
"RANGE" en houdt u deze langer dan 2 seconden
Registratie van de waarden MIN en MAX
deze modus.
komen, registreert het apparaat de nieuwe minimum- of maximumwaarde.
Gebruik van de modus MIN MAX
2. Druk op de toets "MAX/MIN"
wordt weergegeven op het beeldscherm.
N.B.:
3. Druk op de toets "MAX/MIN"
seconde ingedrukt, het beeldscherm geeft de huidige waarde weer.
52
"MAX/MIN" en houd deze ca. 1
Meting van de gelijk- of wisselspanning
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem "
2. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op
.
door op de toets "SELECT" te drukken.
".
4. Sluit de twee testdraden parallel aan op de bron of op de te testen kring.
polariteit van de aansluiting van de rode testdraad weer.
N.B.:
tussen de klemmen
"RANGE".
Meting van de sterkte van de gelijk- of wisselstroom
Let op
2. Selecteer het meten van de wisselspanning (de icoon "
" wordt op het beeldscherm weergegeven) of het meten van de
"SELECT" te drukken.
"RANGE".
4. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem "A°C°F".
N.B.: Als u niet van tevoren de amplitude van de te meten stroomsterkte kent, moet u eerst de hoogste groep selecteren en vervolgens
Meting van de weerstand
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem "
".
2. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op
. Druk vervolgens op de toets "SELECT" totdat de iconen "
3. Sluit de twee testdraden aan op de klemmen van het te testen voorwerp.
4. De waarde wordt weergegeven op het beeldscherm.
N.B.:
1
" en
Continuïteitstest
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem "
".
"SELECT" totdat op het beeldscherm de icoon
3. Sluit de twee testdraden aan op de klemmen van de te testen kring.
4. Het geluidssignaal laat een pieptoon horen wanneer de weerstand lager is dan ca. 30 1.
53
N.B.:
Meting van de frequentie
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem "
".
2. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op Hz.
3. Sluit de twee testdraden parallel aan op de bron of op de te testen lading.
4. De waarde wordt weergegeven op het beeldscherm.
N.B. : De spanning van het ingangssignaal moet tussen 500 mVeff en 20 Veff liggen. Als de spanning hoger is dan 20 Veff, kan de
precisie van de waarde zich buiten de gespecificeerde precisiegroep bevinden.
Diodetest
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem "
". (N.B.: De polariteit van de rode
testdraad is plus "+").
"SELECT" totdat op het beeldscherm de icoon
3. Sluit de rode testdraad aan op de anode van de te testen diode en de zwarte testdraad op de kathode van de diode.
weergegeven op het beeldscherm.
Meting van de uitvoeringscyclus
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem "
".
2. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op Duty.
3. Sluit de twee testdraden parallel aan op de bron van het te testen signaal.
4. De waarde wordt weergegeven op het beeldscherm.
N.B.:
1. De spanning van het ingangssignaal moet tussen 3 V piek en 50 V piek liggen. Als de spanning te laag is, kan de meting niet uitgevoerd
worden. Als de spanning hoger is dan 50 V piek, kan de precisie van de waarde zich buiten de gespecificeerde precisiegroep bevinden.
Meting van de temperatuur ( Figuur 5 )
Het met het apparaat meegeleverde thermokoppel van type K is gratis, dit is niet een professioneel gereedschap en men kan hier geen
niet-kritische metingen mee uitvoeren. Voor het uitvoeren van precieze metingen heeft u een professioneel thermokoppel nodig.
N.B. :
Thermocouple de type K
1. Sluit het minpunt "-" van het thermokoppel van type K aan in de klem "COM" en de
pluspunt "+" in de klem "A°C°F".
2. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op °C of op °F.
3. Sluit de punt van het thermokoppel aan op het te testen voorwerp.
4. Wacht tot de op het beeldscherm weergegeven meting zich stabiliseert.
Objet
Meting van de nokhoek ( Figuur 6 )
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem
"
". (N.B.: De polariteit van de rode testdraad is plus "+").
2. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op
.
3. Druk op de toets "SELECT"
gevolgd door de aanduiding "CYL").
54
Figuur 5
4. Sluit de zwarte testdraad aan op de massa of op de minklem van de accu en
de rode testdraad op de laagspanningsklem van de wisselstroomdynamo of op de
minklem van de bobine.
5. Start de motor, de waarde wordt weergegeven op het beeldscherm.
N.B.:
1. De ingangsspanning moet tussen 3 V piek en 50 V piek liggen. Als de spanning te
laag is, kan de meting niet uitgevoerd worden.
2. De stabiliteit van de waarde neemt af als de draaisnelheid van de motor te laag is.
niet uitgevoerd kan worden.
Bobine
Masse
Figuur 6
Meting van het motortoerental (draaisnelheid)
1. Sluit de zwarte testdraad aan op de klem "COM" en de rode testdraad op de klem
Bobine
"
". (N.B.: De polariteit van de rode testdraad is plus "+").
2. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op
.
3. Druk op de toets "SELECT"
4. Sluit de zwarte testdraad aan op de massa of op de minklem van de accu en de rode
Masse
testdraad op de laagspanningsklem van de wisselstroomdynamo of op de minklem van
de bobine.
5. Start de motor, de waarde wordt weergegeven op het beeldscherm.
N.B.: 1. De ingangsspanning moet tussen 3 V piek en 50 V piek liggen. Als de spanning
te laag is, kan de meting niet uitgevoerd worden.
2. Het meetbereik van het apparaat ligt tussen 250 tr/min en 40000 tr/min. Als
middel van de volgende formule: N = 120 F/C
N de draaisnelheid is (eenheid: tr/min), F de ontstekingsfrequentie (eenheid: Hz), C het aantal cilinders.
Meting van de interne weerstand van de accu van het voertuig
N.B.:
Waarschuwing:
indien de spanning van de accu hoger is dan 36 V.
lager is dan 50 1. (Eén tang voor twee testdraden)
4. Controleer de zekering van het apparaat alvorens de meting uit te voeren.
Figuur 7
Meetprocedure:
1. Plaats de keuzeschakelaar voor de groep op Bat. m1.
Plaats de rode klem op de plusklem van de accu en de zwarte op de minklem (Figuur 8).
N.B.: Voor een nauwkeurige meting mogen de klauwen van de klemmen niet rechtstreeks met elkaar in contact komen (Figuur 8).
4. Druk op de toets "TEST" : de icoon "
" wordt weergegeven op het beeldscherm en geeft aan dat de meting van de interne
weerstand bezig is. De waarde wordt weergegeven op het beeldscherm.
Als de interne weerstand hoger is dan 4000 m1, klinkt het geluidssignaal.
55
5. Onderbreking van de meting:
"TEST", de icoon "
" wordt weergegeven op het beeldscherm en geeft aan dat de meting van
weerstandsmeting automatisch onderbroken.
"TEST" drukt en deze langer dan 2 seconden ingedrukt houdt om de interne weerstandstest te starten, wordt
de icoon "
" op het beeldscherm weergegeven, waarmee wordt aangegeven dat u de meting zolang als nodig is kunt laten duren. De
meting wordt pas onderbroken wanneer u opnieuw op de toets "TEST" drukt.
Na het starten van de interne weerstandsmeting laat het geluidssignaal ongeveer iedere 10 seconden een pieptoon horen om u er aan
te herinneren dat er een meting bezig is.
U kunt op ieder moment op de toets "TEST" drukken om de interne weerstandsmeting te onderbreken.
N.B.:
de weergegeven metingen onnodig en zonder enige waarde.
accu niet stabiel is.
Zwarte testdraden
Rode testdraden
Zwarte klem
Rode klem
De twee klauwen van de klemmen mogen niet
rechtstreeks met elkaar in contact komen
Figuur 8
Gebruik van het geluidssignaal
1. Het geluidssignaal laat een pieptoon horen wanneer u het apparaat inschakelt, wanneer het apparaat de Stand-by modus verlaat,
wanneer u van functie verandert of wanneer u op een toets drukt, om u aan te geven dat de handeling uitgevoerd is.
apparaat, een pieptoon horen.
3. Voor de continuïteitstests laat het geluidssignaal een continue pieptoon horen wanneer de weerstand lager is dan 30 1.
4. Het geluidssignaal laat een 1,5 seconden voor de automatische uitschakeling van het apparaat een continue pieptoon horen.
Automatische uitschakeling
het beeldscherm weergegeven. Het beeldscherm wordt wit en het apparaat gaat over op de Stand-by modus als u het ca. 30 seconden niet
ingedrukt, met uitzondering van de toetsen HOLD en TEST. (N.B.: laat de toets niet te snel los.)
56
SERVICEONDERHOUD
Let op
zekeringen vervangen. Bewaar het apparaat in een droge ruimte wanneer u het niet gebruikt.
Algemeen serviceonderhoud
oplosmiddelen.
Stof of vocht in de klemmen kan het meten verstoren.
Vervanging van de batterij en de zekeringen
Let op
het apparaat te voorkomen, moet u uitsluitend reserverzekeringen met dezelfde eigenschappen gebruiken.
schroef dit weer vast.
BIJLAGE
1. Steek de stekker van de zwarte testdraad in de klem "COM" en de stekker van de rode testdraad in de klem "
2. Rol de testdraden tegen de klok in rond het apparaat.
vervolgens op de houders van de sondes.
Bovenaanzicht
57
".
Vooraanzicht
Achteraanzicht
Aanzicht rechts
Aanzicht links
ACCESSOIRES
Handleiding: 1 exemplaar
Testdraad met klem: 1 set (voor de interne weerstandsmetingen van de accu)
Normale testdraad: 1 set:
GRATIS ACCESSOIRE
Thermokoppel van het type K: 1
LET OP GEVAAR
1. Dit testapparaat mag uitsluitend gebruikt worden door hiertoe bevoegd personeel dat de instructies van deze handleiding in acht neemt.
instructies uit deze handleiding en letsel of beschadiging van het apparaat veroorzaakt.
N.B.
3. Het apparaat mag in geen geval gebruikt worden voor toepassingen die niet in deze handleiding beschreven staan.
WEGWERPEN VAN UW APPARAAT
gerecycled kunnen worden.
Het apparaat mag niet met het huisvuil weggeworpen worden, maar naar een speciale ophaaldienst
gebracht worden.
58
ES
INTRODUCCIÓN
Se puede utilizar para medir:
2. El ángulo de leva
6. La corriente de CC y CA
8. La frecuencia
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Þ
ZTFHÞO••$Z••$
EFMBTHVBSEBTEFMBTQVOUBTEFQSVFCB
Advertencia
Siga estas pautas a fin de evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales:
cubre los conectores.
de prueba. Sustituir los cables de prueba defectuosos antes de utilizar el medidor.
mantenimiento.
con el circuito.
descarga eléctrica.
59
tensiones peligrosas.
mientras usa el medidor.
presentarse en los demás terminales.
CAT III
Precaución
Seguir estas pautas a fin de evitar daños al medidor o al equipo que se prueba:
y la temperatura.
probando.
Símbolo
Corriente alterna
Corriente continua
Corriente continua y alterna
Terminal de tierra
Fusible
El equipo está completamente protegido por aislamiento doble o aislamiento
reforzado.
INSTRUCCIÓN
Símbolo
relativo, etcétera.
60
Para una información más detallada sobre el conmutador de función/rango, ver la figura 1 y la tabla 1.
Posición
del conmutador
Función de medición
1.
Prueba de continuidad. El zumbador se enciende a < 30 y se apaga a > 50.
Frecuencia de 1 Hz a 400 KHz
µA de CA o CC de 0 µA a 4000 µA
mA de CA o CC de 0 mA a 400 mA.
ȍ
ȍ
Temperatura en Fahrenheit de -40 F a 18320 F
El ángulo de leva
Apagado del medidor
Instrucción del terminal de entrada
Terminal de entrada para las mediciones de corriente < 400 mA. Terminal de
entrada positivo del termopar tipo K para las mediciones de temperatura. Terminal
de salida de la corriente de prueba para las mediciones de resistencia interna de la
Terminal de entrada negativo del termopar tipo K para las mediciones de temperatura. Terminal de entrada de la corriente de
61
Instrucción del botón
Cambia el medidor del modo de rango automático (predeterminado) al modo de rango manual. Presionar y mantener presionado
para regresar al modo de rango automático.
"MAX/MIN" están desactivados.
"REL" y
Enciende y apaga la luz de fondo. La luz de fondo se apaga automáticamente después de transcurrido un minuto aproximadamente.
Bat.m1,
Presionar por un momento para entrar en el modo relativo y almacenar la lectura actual como referencia para mediciones
Pantalla LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Seleccionada la prueba de continuidad.
Seleccionada la prueba de diodo.
Se muestra la lectura máxima.
Activado el modo relativo.
Seleccionado el modo de rango automático
Bat.m1.
CA
Signo negativo
El apagado automático está activado.
62
Advertencia : A fin de evitar lecturas falsas que puedan provocar posibles descargas eléctricas o lesiones personales,
14
15
16
continua el tiempo que usted lo desee.
17
Cantidad de cilindros del motor que se deben probar.
18. Unidades en la pantalla LCD
mV, V
Unidad de tensión :
3 mV
ܷA, mA, A
Unidad de corriente :
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ Unidad de resistencia : m1
1
1
3
6
9
1 k1 1 m1
Hz, kHz, MHz
Unidad de frecuencia :
RPM
Unidad de velocidad de rotación :
°C, °F
Unidad de temperatura :
Unidad de ángulo de leva :
°
%
Unidad de ciclo de trabajo : %: Por ciento
3
1
3
6
µA
6
Hz
18. Gráfica de barras analógica
La longitud de sus segmentos iluminados es proporcional a la lectura actual en la pantalla LCD. La gráfica de barras es como la
a la izquierda. Dado que la gráfica de barras se actualiza diez veces más rápido que la pantalla digital, la gráfica de barras es
La cantidad de segmentos iluminados indica el valor medido y es relativo al valor a escala completa del rango seleccionado. En
de –100 V ilumina el signo negativo y los segmentos hasta el "10" en la escala
ESPECIFICACIONES GENERALES
Tensión máxima entre cualquier terminal y tierra: 600 V CC o CA rms
Protección con fusible para las entradas de los terminales "A°C°F" :
Pantalla:
Indicación de sobrepaso de rango:
Indicación de polaridad negativa: Se muestra "
" automáticamente en la pantalla LCD
Velocidad de muestreo: Aproximadamente 2 – 3 veces/seg.
Temperatura de funcionamiento: 0 °C – 40 °C, < 75% HR
Temperatura de almacenamiento: -20 °C – 60 °C, < 85% HR
Altura de funcionamiento: 0 a 2000 metros
Batería:
Indicación de batería baja: "
" se muestra en la pantalla
Dimensiones:
Peso:
63
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de exactitud toman la forma de: ± ([% de la lectura]+[número de dígitos menos significativos])
Tensión de CC
Tensión de CA
Rango
Resolución
Exactitud
Rango
Resolución
400mV
4V
40V
400V
600V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (1,0% + 5)
4V
40V
400V
600V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 5)
Impedancia de entrada:
Protección de sobrecarga: 600 V CC/CA rms
Exactitud
± (1,0% + 5)
± (1,2% + 5)
Impedancia de entrada: 1
Rango de frecuencia: 40Hz – 400Hz
Protección de sobrecarga: 600 V CC/CA rms
Respuesta: Promedio, calibrada en rms de la onda sinusoidal
1
1
Corriente de CC
Corriente de CA
Rango
Resolución
Exactitud
Rango
Resolución
Exactitud
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
Entrada máxima permisible: 400mA CC/CA rms
Caída máxima de tensión: 200 mV
Protección de sobrecarga:
rápida
Entrada máxima permisible: 400mA CC/CA rms
Rango de frecuencia: 40 Hz – 400 Hz
Respuesta: Promedio, calibrada en rms de la onda sinusoidal
Caída máxima de tensión: 200 mV
Protección de sobrecarga:
rápida
Resistencia
Frecuencia
Rango
Resolución
Exactitud
Rango
Resolución
Exactitud
400ȍ
4kȍ
40kȍ
400kȍ
ȍ
ȍ
0,1ȍ
0,001kȍ
0,01kȍ
0,1kȍ
ȍ
ȍ
± (1,0% + 5)
4kHz
40kHz
400kHz
> 400kHz
0,001kHz
0,01kHz
0,1kHz
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 3)
No especificada
Rango de medición: 500 mV rms ~ 20 V rms
Protección de sobrecarga: 250 V CC/CA rms
± (2,0% + 5)
Tensión de circuito abierto: Rango de 4001: Aproximadamente
-1,2 V CC para los demás rangos: Aproximadamente -0,45 V CC
Protección de sobrecarga: 250V CC/CA rms
64
Diodo y continuidad
Rango
Temperatura
Descripción
directa aproximada
del diodo.
El zumbador incorporado
emitirá un tono si la resis
aproximadamente 30 1.
Condición de la
prueba
abierto:
Aproximadamente 3 V
abierto:
Aproximadamente
-1,2 V
Rango
Resolución
-20° C à
1000 C
1° C
-4° F à
1832° F
1° F
Exactitud
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Protección de sobrecarga:
Nota: 1. La exactitud anterior no incluye el error de la sonda del
termopar.
ambiente se mantiene estable con cambios no mayores que
±1 °C. Para los cambios de temperatura de ±5 °C, la exactitud
nominal se aplica después de una hora.
Protección de sobrecarga: 250 V CC/CA rms
Ciclo de trabajo
Ángulo de leva
Rango
Resolución
Exactitud
5% à 95%
0,1%
± (2,5% + 5)
Cantidad de
cilindros
2 cilindros
3 cilindros
4 cilindros
5 cilindros
6 cilindros
8 cilindros
Rango de medición: 3 V pico – 50 V pico
Rango de frecuencia: 10 Hz – 10 KHz
Protección de sobrecarga: 250 V CC/CA rms
Rango
Resolución
Exactitud
0 - 180°
0 - 120°
0 - 90°
0 - 72°
0 - 60°
0 - 45°
0,1°
± (2,0% + 5)
Rango de medición: 3 V pico – 50 V pico
Velocidad de rotación del motor:
Protección de sobrecarga: 250 V CC/CA rms
Impulso tacométrico (velocidad de rotación)
Cantidad de
cilindros
2 cilindros
3 cilindros
4 cilindros
5 cilindros
6 cilindros
8 cilindros
Nota:
La mayor
resolución
Rango
Resistencia interna de la batería del vehículo
Exactitud
± (2,0%
+ 5)
Rango
Resolución
400mȍ
0,1mȍ
4000mȍ
1mȍ
Exactitud
Señal de prueba
± (5% + 10)
Aproximadamente 1 K Hz,
50 mA
Nota:
2. La resistencia de cada cable de prueba (con abrazadera) debe
1.
Protección de sobrecarga: 250 V CC/CA rms
Rango de medición: 3 V pico – 50 V pico
Protección de sobrecarga: 250 V CC/CA rms
65
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Uso del modo relativo
"REL". El medidor entra en el modo relativo y almacena la lectura actual como referencia para las mediciones
posteriores y en la pantalla aparece "REL" como un indicador. La lectura de la pantalla es cero.
"REL”. "REL" parpadea en la pantalla y la pantalla muestra la referencia. Presione el
"REL" una vez más, el medidor regresará al modo relativo.
"REL" durante más de un segundo, el medidor saldrá del modo relativo y "REL"
desaparecerá.
Nota: El medidor activa el rango manual cuando usted activa el modo relativo.
Modo de retención de datos
"HOLD"
Establecimiento manual y automático del rango
"RANGE".
"RANGE" provoca que el rango aumente. Cuando se alcanza el rango más alto, el medidor regresa
"RANGE" durante más de dos segundos, el medidor regresa
al modo de rango automático.
Modo de registro de MIN MAX
Para usar el registro de MIN MAX:
"MAX/MIN"
Nota:
"MAX/MIN"
más de un segundo aproximadamente, la pantalla mostrará la lectura actual.
"MAX/MIN" durante
Medición de tensión de CC o CA
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
4. Conectar los cables de prueba a la fuente o circuito que se debe probar.
66
"SELECT".
Nota:
los terminales aunque se puedan obtener lecturas.
Medición de corriente de CC o CA
Advertencia
Para evitar lesiones personales o daños al medidor:
de corriente.
2.
"RANGE".
4. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
"A°C°F".
6. Abrir la trayectoria del circuito que se debe probar y conectar los cables de prueba en serie con el circuito.
Nota:
"SELECT".
Medición de la resistencia
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
"SELECT"
"
" no aparezcan en la pantalla.
Nota:
1, puede que el medidor demore algunos segundos para estabilizar la lectura. Esto es normal para las
mediciones de resistencias altas.
capacitores.
Prueba de continuidad
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
"SELECT" hasta que aparezca en la pantalla el
3. Conectar los cables de prueba al circuito que se debe probar.
1, el zumbador incorporado emitirá un tono.
Nota: Antes de la prueba, desconectar todas las alimentaciones de los circuitos que se deben medir y descargar completamente todos
los capacitores.
67
Medición de frecuencia
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
Hz.
3. Conectar los cables de prueba a la fuente o carga que se debe probar.
4. Ver la lectura de la pantalla.
Nota*
lectura puede estar fuera del rango de exactitud especificado.
Prueba de diodo
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
"SELECT"
"
".
Medición del ciclo de trabajo
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
Duty.
3. Conectar los cables de prueba a la fuente de señal que se debe probar.
4. Ver la lectura de la pantalla.
Nota:
Medición de temperatura ( Figura 5 )
NOTA: A fin de evitar posibles daños al medidor u otros equipos, recuerde que, los valores nominales del medidor son de
-20 °C a +1000 °C y -4 °F a 1832 °F, pero el valor nominal del termopar tipo K proporcionado con el medidor es de 250 °C. Para las
temperaturas que estén fuera de este rango, usar un termopar de valores nominales superiores.
El termopar tipo K proporcionado con el medidor es un obsequio, no es profesional y se puede usar solamente para mediciones de
1. Conectar el enchufe negativo "-" del termopar tipo K al terminal “COM” y el
enchufe positivo “+” del termopar tipo K al terminal "A°C°F".
4. Esperar hasta que la lectura se estabilice, observar la lectura de la pantalla.
Termopar tipo K:
Objeto
Medición del ángulo de leva ( Figura 6 )
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
"+")
"SELECT" hasta que aparezca la cantidad de cilindros que se
deben probar. (El medidor muestra la cantidad de cilindros seguido por "CYL").
del distribuidor o al terminal negativo de la bobina de encendido.
5. Arrancar el motor y ver la lectura de la pantalla.
68
Figura 5
Nota:
Bobina de encendido
Tierra
Medición del impulso tacométrico (velocidad de rotación)
1. Conectar el cable de prueba negro al terminal "COM"
"+").
Figura 6
"SELECT" hasta que aparezca la cantidad de cilindros que se
Bobina de encendido
deben probar.
de la bobina de encendido.
Tierra
5. Arrancar el motor y ver la lectura de la pantalla.
Nota:
Figura 7
N = 120F/C
N
F es la frecuencia de encendido (unidad: Hz), C es la cantidad de cilindros.
Medición de la resistencia interna de la batería del vehículo
Nota:
las conexiones estén correctas.
Precaución:
1.
3. Para evitar el error provocado por el cable de prueba, asegurarse de que la resistencia de cada cable de prueba (con abrazadera)
1. (Dos cables de prueba comparten una abrazadera).
Procedimiento de medición:
Bat. m1.
de prueba negros en los dos terminales "
".
Nota:
"TEST",
Si la resistencia interna es superior a 4000 m1, el zumbador incorporado emitirá un tono.
69
5. Para detener la medición:
"TEST", aparecerá en la pantalla el indicador "
"TEST"
"TEST".
"TEST"
Nota:
y que aparezca en la pantalla el indicador "
".
no es muy estable.
" indicando que la
Cables de prueba negros
Cables de prueba rojos
Abrazadera negra
Abrazadera roja
Las dos mordazas de cada abrazadera no se
deben tocar directamente entre sí
figura 8
Introducción del zumbador incorporado
1. El zumbador emitirá un tono cuando se enciende el medidor, cuando el medidor se saca de la inactividad, cuando se cambia de
1
4. Antes de que el medidor se apague automáticamente, el zumbador emitirá un tono continuo durante 1,5 segundos.
Apagado automático
"APO" como un
indicador. La pantalla se pone en blanco y el medidor pasa al modo inactivo si usted no ha usado el medidor durante aproximadamente
"OFF"
deseada.
HOLD y TEST.
70
MANTENIMIENTO
Advertencia
pertinentes. El medidor se debe almacenar en un lugar seco mientras no esté en uso.
Mantenimiento general
La suciedad o la humedad en los terminales pueden afectar las lecturas.
Limpiar los terminales como sigue:
2. Eliminar cualquier suciedad que pueda existir en los terminales.
4. Pasar el hisopo alrededor de todos los terminales.
Sustitución de la batería y del fusible
Advertencia
un fusible de repuesto de los mismos valores nominales.
Para sustituir el fusible, retirar los tornillos de la tapa trasera y retirar suavemente la tapa trasera, sustituir el fusible abierto por uno
APÉNDICE
Cuando el medidor no está en uso, si es necesario, usted puede enrollar los cables de prueba alrededor del medidor usando el siguiente
procedimiento:
1. Insertar el enchufe del cable de prueba negro al terminal "COM"
3. Colocar los cables de prueba en las hendiduras de la parte inferior del medidor (ver la vista inferior) y luego, montar las puntas de
los cables de prueba en los soportes para las puntas de prueba.
Vista superior
Vista inferior
71
Vista delantera
Vista trasera
Vista derecha
Vista izquierda
ACCESORIOS
Manual: 1 pieza
Cable de prueba con abrazadera:
Cable de prueba normal:
OBSEQUIO
Termopar tipo K: 1 pieza
ADVERTENCIA
2. Si el probador se usa de una manera no especificada por el manual de modo que provoque descargas eléctricas o daños al medidor,
nuestra empresa no asumirá la responsabilidad.
NOTA
2. Nuestra empresa no aceptará otras responsabilidades por pérdidas.
3. El contenido de este manual no se puede utilizar como la motivo para utilizar el medidor para cualquier uso especial.
ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimado cliente,
que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden reciclar.
72
IT
INTRODUZIONE
utilizzato per misurare i giri al minuto, l’angolo di chiusura, il ciclo di lavoro, la resistenza interna della batteria del veicolo, la
temperatura (°C/°F), e altro. È uno strumento di misurazione ideale e utile per riparazioni e manutenzioni automobilistiche.
Può essere utilizzato per misurare:
1. I giri al minuto del motore
7. La resistenza
2. L’angolo di chiusura
8. La frequenza
3. La resistenza interna della batteria del veicolo
9. Il diodo
4. Il ciclo di servizio
10. La continuità
5. La tensione CC e CA
11. La temperatura (°C/°F)
6. La corrente CC e CA
INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA
Il presente multimetro è stato concepito conformemente alla direttiva IEC-61010 concernente gli strumenti di misurazione elettronici con una
categoria di misurazione (CAT III 600V) e classe di inquinamento 2FBMMB••$F••$. Quando si utilizzano le sonde,
NBOUFOFSFMFEJUBEJFUSPMFQSPUF[JPOJper le dita sulle sonde.
Avvertenza
Al fine di evitare possibili shock elettrici o lesioni personali, attenersi alle seguenti linee guida:
● Non utilizzare il multimetro nel caso in cui risulti danneggiato. Prima di utilizzare il multimetro, ispezionare la custodia. Prestare
particolare attenzione all’isolamento che circonda i conduttori.
di continuità sui conduttori di test. Sostituire i conduttori di test danneggiati prima di utilizzare il multimetro.
compromesso. In caso di dubbi, fare riparare il multimetro.
messa a terra.
Ricordare di posizionare il multimetro in serie con il circuito.
rischio di shock elettrico.
Quando si scollegano i conduttori di test, scollegare per prima cosa il conduttore di test sotto tensione.
73
visualizzato l’indicatore di livello della batteria basso ("
").
locali o nazionali se si lavora in aree pericolose.
presentarsi in corrispondenza di tutti gli altri terminali!
CAT III – La categoria di misurazione III concerne le misurazioni eseguite all’interno di un impianto industriiale. Per esempio le
misurazioni su schede di distribuzione, sezionatori, cablaggio ivi compresi cavi, bus-bar, scatole di derivazione, interruttori, prese
a parate in impianti fissi e apparecchiatura ad uso industriale e diverse altre apparecchiature, per esempio, motori stazionari con
collegamento permanente a installazione fissa.
Attenzione
Per evitare potenziali danni al misuratore o all’apparecchiatura da testare, attenersi alle seguenti linee guida:
collegare il misuratore al circuito.
Simbolo
Corrente alternata
Corrente diretta
Corrente diretta e alternata
Pericolo, fare riferimento al manuale d’uso prima di utilizzare il dispositivo.
Pericolo, rischio di shock elettrico.
Terminale di terra (massa)
Fusibile
Conforme alle direttive dell’Unione Europea
La protezione dell’apparecchiatura è garantita da un doppio isolamento o da un isolamento rinforzato.
ISTRUZIONI
Funzione/selettore di range
Accendere il misuratore selezionando una funzione di misurazione. Il misuratore fornisce
un display standard per la funzione (range, unità di misurazione, ecc.). Utilizzare i pulsanti
per selezionare le altre funzioni, come Dati di memorizzazione, selezione range, modalità
relativa e così via. Per informazioni dettagliate su funzioni/selezione di range , vedere la
Figura 1 e la Tabella 1.
74
Istruzioni funzione/selettore di range
Posizione interruttore Funzione di misurazione
Tensione CA da 0V a 600V. Tensione CC da 0V a 600V
1.
Test di continuità. Il cicalino si accende a < 301 e si spegne a > 501.
Frequenza da 1 Hz a 400kHz
mA CA o CC da 0mA a 400mA
Ciclo di servizio da 5% a 95%
Resistenza interna della batteria da 0m1 a 4000m1.
Temperatura Fahrenheit da -40°F a 1832°F
Angolo di chiusura
Spegnere il misuratore
Istruzioni sul terminale di ingresso
Il terminale di ingresso positivo per la tensione di riferimento per le misurazioni
della resistenza interna della batteria. Deve essere collegato al terminale positivo della
batteria del veicolo da testare.
Terminale di ingresso per misurazioni di corrente <400mA. Terminale di ingresso
positivo per termocoppia di tipo K per misurazioni di temperatura. Il terminale di uscita
della corrente di test per le misurazioni della resistenza interna della batteria deve
essere collegato al terminale positivo della batteria del veicolo da testare.
Terminale di ingresso negativo per termocoppia di tipo K per misurazioni di temperatura. Il terminale di ingresso della corrente di
test per le misurazioni della resistenza interna della batteria deve essere collegato al terminale negativo della batteria del veicolo da
testare. Terminale comune (ritorno) per altre misurazioni.
Terminale di ingresso per misurazioni di tensione, continuità, resistenza, diodo, frequenza, giri al minuto e chiusura. Il terminale
di ingresso negativo per la tensione di riferimento per le misurazioni della resistenza interna della batteria deve essere collegato al
terminale negativo della batteria del veicolo da testare.
75
Istruzioni sul pulsante
Nelle misurazioni di tensione e corrente, è possibile premere questo
pulsante per selezionare una funzione ca o cc.
Quando l’interruttore rotativo è in posizione
, è possibile premere questo
pulsante per selezionare la misurazione della resistenza, del diodo o della continuità. Nelle misurazioni dell’angolo di chiusura o dei giri al
minuto, è possibile premere questo pulsante per selezionare il numero di cilindro del motore.
Fa passare il misuratore dalla modalità autorange (predefinita) alla modalità range manuale. Tenere premuto per tornare in
modalità autorange.
Premere per congelare la lettura attuale, il misuratore rimane in modalità Data Hold. Premere di nuovo per rilasciare il display. In
“REL” e “MAX/MIN” sono disattivati.
Attiva e disattiva la retro-illuminazione. La retro-illuminazione si spegne automaticamente 1 minuto dopo.
Quando l’interruttore rotativo è in posizione Bat.m1 è possibile premere questo pulsante (di qui in avanti, pulsante “TEST”) per
avviare e fermare la misurazione della resistenza interna della batteria del veicolo. Premere questo pulsante momentaneamente
per avviare la misurazione provoca un segnale di test in uscita dal misuratore per circa 60 secondi per misurare la resistenza interna
della batteria del veicolo. Tenere premuto questo pulsante per più di 2 secondi per avviare la misurazione provoca un segnale di test
continuo dal misuratore per misurare la resistenza interna della batteria, la misurazione è bloccata e non si ferma fino a che non viene premuto
nuovamente.
Premere momentaneamente per accedere alla modalità Relativa e per memorizzare la lettura attuale come riferimento per
misurazioni successive, sul display appare “REL", e appare zero come lettura. Premere questo pulsante di nuovo, “REL” lampeggia, e il display
visualizza il riferimento.
Tenere premuto questo pulsante per più di 1 secondo per uscire dalla modalità relativa.
Display LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Il test di continuità è stato selezionato.
Il test del diodo è stato selezionato.
Viene visualizzata la lettura minima.
Viene visualizzata la lettura massima.
È stata selezionata la modalità range manuale.
É stata selezionata la modalità Autorange
L’interruttore rotativo è in posizione Bat.m1.
CA
Segno negativo
Spegnimento automatico abilitato.
Le batterie nel vano batteria sono quasi scariche e devono essere subito sostituite.
Avvertenza : Per evitare false letture, suscettibili di provocare potenziali shock elettrico e lesioni personali, sostituire le
batterie non appena viene visualizzato l’indicatore di livello della batteria basso.
76
14
Indicatore di test della resistenza interna della batteria. Appare quando il test della resistenza interna della batteria è
abilitato.
15
16
17
Il test di resistenza interna della batteria è in modalità Fixed Time Test.
Il test di resistenza della batteria è bloccato in modo che si possa eseguire il test tutte le volte che si vuole.
Numero di cilindri del motore da testare
18. Unità sullo schermo LCD
Unità tensione :
3 mV
Unità corrente :
ܷA, mA, A
1
1
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ Unità resistenza : m1
3
6
9
1 k1 1 m1
Unità frequenza :
Hz, kHz, MHz
Unità velocità rotativa :
RPM
Unità temperatura :
°C, °F
Unità angolo di chiusura :
°
Unità del ciclo di servizio : %: Percentuale
%
mV, V
3
1
3
6
µA
6
Hz
18. Grafico analogico
La lunghezza dei segmenti accesi è proporzionale alla lettura presente sull’LCD. Il grafico è simile alla pinza sul misuratore
analogico. Ha un indicatore di sovraccarico ( ) sulla destra, e un indicatore di polarità negativa (
) sulla sinistra. Il grafico
si aggiorna 10 volte più veloce del display digitale, quindi è utile per fare picchi e regolazioni e per osservare rapidamente i
cambiamenti in ingresso.
Il numero di segmenti accesi indica il valore misurato ed è relativo al valore di scala del range selezionato. Nel range 400V,
per esempio, le maggiori divisioni sulla scala rappresentano 0V, 100V, 200V, 300V e 400V. Un input di -100V illumina il segno
negativo e i segmenti fino al valore “10” sulla scala.
SPECIFICHE GENERALI
Tensione massima tra Terminali e terminali di terra/massa: 600V CC o CA rms
Protezione del fusibile per input del terminale “A°C°F”: 400mA, 690V, FAST, Rating interruzione min. 20000A
Display: LCD -3 ¾ cifre, con una lettura massima di 3999
Indicazione Overrange:
Indicazione polarità negativa: "
" viene visualizzato automaticamente sull’LCD
Velocità di campionamento: Circa 2 - 3 volte/sec
Temperatura di funzionamento: 0°C – 40°C, <75%RH (Umidità Relativa)
Temperatura di immagazzinamento: -20°C – 60°C, < 85%RH (Umidità Relativa)
Altitudine d’esercizio: da 0 a 2000 metri
Batteria: Batterie da 1,5V, AA o equivalenti, 6 pezzi
Indicazione livello batteria basso: "
" mostrato sul display
Dimensioni:
Peso: circa 705 grammi (batteria inclusa)
77
SPECIFICHE
L’accuratezza è determinata per un periodo di un anno successivamente alla taratura e a una temperatura compresa tra 180°C
e 280°C, con umidità relativa < 75%. Le specifiche di accuratezza hanno la forma di: ± ([% di lettura] + [numero di cifre
significative])
Tensione CC
Tensione CA
Range
Risoluzione
Accuratezza
Range
Risoluzione
400mV
4V
40V
400V
600V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (1,0% + 5)
4V
40V
400V
600V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 5)
Impedenza d’ingresso:
1
Protezione sovraccarico: 600V CC/CA rms
Accuratezza
± (1,0% + 5)
± (1,2% + 5)
Impedenza d’ingresso: 1
Gamma di frequenza: 40Hz - 400Hz
Protezione sovraccarico: 600V CC/CA rms
Risposta:
1 gli altri
Corrente CC
Corrente CA
Range
Risoluzione
Accuratezza
Range
Risoluzione
Accuratezza
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
Massimo input permesso: 400mA CC/CA rms
Caduta max. voltaggio: 200mV
Protezione sovraccarico: Fusibile, 400mA/690V, Fast action
Massimo input permesso: 400mA CC/CA rms
Gamma di frequenza: 40Hz - 400Hz
Risposta:
Caduta max. voltaggio: 200mV
Protezione sovraccarico: Fusibile, 400mA/690V, Fast action
La resistenza
La frequenza
Range
Risoluzione
Accuratezza
Range
Risoluzione
Accuratezza
400ȍ
4kȍ
40kȍ
400kȍ
ȍ
ȍ
0,1ȍ
0,001kȍ
0,01kȍ
0,1kȍ
ȍ
ȍ
± (1,0% + 5)
4kHz
40kHz
400kHz
> 400kHz
0,001kHz
0,01kHz
0,1kHz
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 3)
Non specificata
Range di misurazione: 500mV rms - 20V rms
Protezione sovraccarico: 250V CC/CA rms
± (2,0% + 5)
Tensione circuito aperto: range 4001: Circa -1,2V cc
gli altri range: Circa -0,45V cc
Protezione sovraccarico: 250V CC/CA rms
78
Diodo e Continuità
Range
Temperatura
Condizioni
di test
Descrizione
La caduta di tensione
prevista approssimativa del
diodo sarà visualizzata.
Il cicalino integrato suonerà
se la resistenza è inferiore
a 301
Tensione circuito
aperto: circa 3V
Tensione circuito
aperto: circa
-1.2V
Range
Risoluzione
-20° C à
1000 C
1° C
-4° F à
1832° F
1° F
Accuratezza
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Protezione sovraccarico: 250V CC/CA rms
Protezione sovraccarico: Fusibile, 400mA/690V, Fast action
Nota: 1. L’accuratezza non include errori della sonda della
termocoppia.
2. Le specifiche dell’accuratezza assumono che la temperatura ambiente sia stabile a ±1°C. Per i cambi di temperatura
ambiente di ±5°C, l’accuratezza stimata si applica dopo 1 ora.
Ciclo di servizio
Angolo di chiusura
Range
Risoluzione
Accuratezza
5% à 95%
0,1%
± (2,5% + 5)
Numero di
cilindri
2 cilindri
3 cilindri
4 cilindri
5 cilindri
6 cilindri
8 cilindri
Range di misurazione: Picco 3V – picco 50V
Gamma di frequenza: 10Hz - 10kHz
Protezione sovraccarico: 250V CC/CA rms
Range
0 - 180°
0 - 120°
0 - 90°
0 - 72°
0 - 60°
0 - 45°
Risoluzione Accuratezza
0,1°
Range di misurazione: Picco 3V – picco 50V
Velocità di rotazione del motore:
Protezione sovraccarico: 250V CC/CA rms
Tachimetro (velocità di rotazione)
± (2,0% + 5)
Resistenza interna batteria del veicolo
Numero di
Risoluzione più
Range
Accuratezza
cilindri
elevata
2 cilindri
3 cilindri
4 cilindri
± (2,0% + 5)
minuto)
5 cilindri (giri al minuto)
6 cilindri
8 cilindri
Nota:
Range di misurazione: Picco 3V – picco 50V
Protezione sovraccarico: 250V CC/CA rms
Range
Risoluzione Accuratezza Segnale di test
400mȍ
0,1mȍ
4000mȍ
1mȍ
± (5% + 10)
Circa 1kHz,
50mA
Nota:
1. Non tentare di testare batterie la cui tensione supera i 36V.
2. La resistenza di ciascun conduttore di testa (con fermo) deve
essere inferiore a 51.
Protezione sovraccarico: 250V CC/CA rms
79
INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO
Uso della modalità Relative
Se si seleziona la modalità Relative, il misuratore conserverà la lettura presente come riferimento per le misurazioni successive.
1. Premere il tasto “REL”. Il misuratore accede alla modalità Relative e conserva la lettura presente come riferimento per le letture
successive e compare “REL” come indicatore. Il display si azzera.
2. Quando si esegue una nuova misurazione, il display mostra la differenza tra il riferimento e la nuova misurazione.
Suggerimento Premere nuovamente il pulsante “REL”. “REL” lampeggia sul display, e il display mostra il riferimento. Premere ancora
una volta il pulsante “REL” per far tornare il misuratore in modalità Relative.
3. Tenere premuto il pulsante “REL” per più di 1 secondo e il misuratore uscirà dalla modalità Relative e verrà visualizzato “REL” sul
display.
Nota:
Il misuratore entra in range manuale quando entra in modalità Relative.
Modalità Data Hold
Premere il pulsante “HOLD” per salvare la lettura presente sul display, il simbolo "
" comparirà sul display sotto forma di
indicatore. Per uscire dalla modalità Data Hold, premere nuovamente il pulsante, e "
" scomparirà.
Ranging e Autoranging manuale
Il misuratore passa alla modalità Autorange nelle funzioni di misurazione che ha sia la modalità autorange che la modalità range
1. Per accedere alla modalità range manuale, premere il pulsante “RANGE”. Il misuratore accede alla modalità range manuale,
“RANGE”, l’intervallo aumenta. Quando viene raggiunto il range più alto, il misuratore
torna al range più basso.
2. Per uscire dalla modalità range manuale, tenere premuto il pulsante “RANGE” per più di 2 secondi, il misuratore tornerà in modalità
autorange.
Modalità Recording MIN MAX
misuratore lo registra come nuovo valore minimo o massimo.
Per utilizzare la registrazione MIN MAX:
1. Selezionare la funzione desiderata e il range manuale.
2. Premere il pulsante “MIN/MAX”
come indicatore.
Nota:
3. Premere il pulsante “MAX/MIN” per passare alla lettura minima
secondo, il display illustrerà la lettura attuale.
“MAX/MIN” per più di 1
Misurazione della tensione CC o CA
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test rosso al terminale "
".
2. Impostare il tasto range nella posizione
.
Selezionare la misurazione della tensione ca ("
" appare sul display ) o della tensione cc con il pulsante "SELECT".
"RANGE".
e quindi ridurlo progressivamente fino a quando si ottiene una risoluzione soddisfacente.
80
4. Collegare i due conduttori di test attraverso il circuito che deve essere testato.
5. Leggere il display. Per le misurazioni del voltaggio cc, la polarità della connessione del conduttore rosso sarà ugualmente indicata.
Nota:
Per evitare scosse elettriche o danni al misuratore, non applicare una tensione superiore a 600V tra i terminali anche se potrebbero
essere ottenute delle letture.
Misurazione della corrente CC o CA
Avvertenza
Per evitare lesioni personali o danni al misuratore:
1. Impostare il selettore di range nella posizione "
"o"
".
2. Selezionare la misurazione della tensione ca (" " appare sul display ) o della tensione cc con il pulsante "SELECT".
"RANGE".
“A°C°F”.
5. Disattivare il circuito che si desidera testare. Quindi scaricare tutti i condensatori.
6. Interrompere il percorso del circuito da testare, quindi collegare i conduttori in serie con il circuito.
7. Ricollegare l’alimentazione elettrica al circuito, quindi leggere il display.
Per le misurazioni della corrente CC, la polarità della connessione del conduttore rosso sarà ugualmente indicata.
Nota: Se non si conosce in anticipo l’ampiezza della corrente da misurare, selezionare il range più alto, quindi ridurlo progressivamente
fino a quando non si ottiene una risoluzione soddisfacente.
Misurazione della Resistenza
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test rosso al terminale "
".
2. Impostare il selettore di range nella posizione
. Quindi premere il pulsante "SELECT" fino a che compaiono sul display i simboli
"
"e"
".
3. Collegare i due conduttori di test all’oggetto che deve essere testato.
4. Leggere il valore visualizzato sul display.
Nota:
1, il misuratore potrebbe impiegare alcuni secondi per stabilizzare la lettura. Questo è normale per le
misurazioni ad alta resistenza.
3. Prima di eseguire la misurazione, scollegare l’alimentazione elettrica al circuito che deve essere testato e scaricare completamente
tutti i condensatori.
Test di continuità
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test rosso al terminale "
".
2. Impostare il selettore di range nella posizione
, quindi premere il pulsante "SELECT" fino a quando il simbolo
"
" viene visualizzato sul display.
3. Collegare i due conduttori di test al circuito che deve essere testato.
4. Il cicalino integrato suonerà se la resistenza è inferiore a 30.
Nota: Prima di eseguire il test, scollegare l’alimentazione elettrica al circuito che deve essere testato e scaricare completamente tutti
i condensatori.
81
Misurazione frequenza
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test rosso al terminale "
".
2. Impostare il selettore di range nella posizione Hz.
3. Collegare i due conduttori di test attraverso il circuito o il carico che deve essere testato.
4. Leggere la lettura.
Nota*: La tensione del segnale di input deve essere compresa tra 500mV rms e 20V rms. Se la tensione supera i 20V rms, la precisione
Test diodo
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test rosso al terminale "
". (Nota: La polarità
del conduttore rosso è positiva “+”.)
2. Impostare l’interruttore range nella posizione
, quindi premere il pulsante "SELECT" fino a quando il simbolo "
"
viene visualizzato sul display.
3. Collegare il conduttore di test rosso all’anodo del diodo che deve essere testato e il conduttore di test nero al catodo del diodo.
sul display.
Misurazione del ciclo di servizio
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test rosso al terminale "
".
2. Impostare il selettore di range nella posizione Duty.
3. Collegare i due conduttori di test alla fonte del segnale che deve essere testata.
4. Leggere la lettura.
Nota :
1. La tensione del segnale di input deve essere compresa tra il picco di 3V e di 50V. Se la tensione è troppo bassa, sarà impossibile effettuare
2. Se la frequenza del segnale in ingresso è troppo bassa, la stabilità della lettura diminuirà.
Misurazione temperatura ( Figura 5 )
NOTA: Per evitare possibili danni al misuratore o all’apparecchiatura, ricordarsi che mentre il misuratore è adatto da -20°C a +1000°C, la
termocoppia di tipo K fornita con il misuratore è adatta per temperature fino a 2500°C. Per le temperature esterne a questo range, utilizzare
una termocoppia con capacità superiore.
importanti.. Per misurazioni accurate, utilizzare una termocoppia professionale.
1. Collegare la presa negativa “-” della termocoppia di tipo K al terminale “COM”
Termocoppia di tipo K
e la presa positiva “+” della termocoppia al terminale “A°C°F”.
2. Impostare il selettore di range nella posizione °C o °F.
3. Collegare l’estremità della termocoppia all’oggetto che deve essere testato.
4. Attendere fino a quando la lettura si stabilizza, quindi leggere il valore indicato sul display.
Misurazione dell’angolo di chiusura ( Figura 6 )
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test rosso al
terminale "
". ( Nota: La polarità del conduttore rosso è positiva “+”)
Figura 5
2. Impostare il selettore di range nella posizione
.
3. Premere il pulsante “SELECT” fino a che appare il numero dei cilindri del motore da
testare. (Il misuratore visualizza il numero dei cilindri seguito da “CYL”.)
4. Collegare il conduttore di test nero a massa o al terminale negativo della batteria, e il conduttore di test rosso al terminale di bassa
tensione del distributore o al terminale negativo della bobina di accensione.
5. Avviare il motore e leggere la lettura sul display.
82
Bobina di accensione
Nota:
1. La tensione di input deve essere compresa tra il picco di 3V e di 50V. Se la tensione
è troppo bassa, sarà impossibile effettuare la misurazione della chiusura.
2. La stabilità della lettura diminuirà se la velocità di rotazione del motore è troppo
Massa
bassa.
impossibile effettuare la misurazione.
Misurazione tachimetro motore ((Velocità rotativa)
1. Collegare il conduttore di test nero al terminale "COM" e il conduttore di test
rosso al terminale "
". (Nota: La polarità del conduttore rosso è
Figure 6
positiva “+”.)
2. Impostare il selettore di range nella posizione
.
Bobina di accensione
3. Premere il pulsante “SELECT” fino a che appare il numero dei cilindri del motore
da testare.
4. Collegare il conduttore di test nero a massa o al terminale negativo della
batteria, e il conduttore di test rosso al terminale di bassa tensione del distributore o
Massa
al terminale negativo della bobina di accensione.
5. Avviare il motore e leggere la lettura sul display.
Nota:
1. La tensione di input deve essere compresa tra il picco di 3V e di 50V. Se la tensione
è troppo bassa, sarà impossibile effettuare la misurazione.
Figure 7
di rotazione attuale del motore è esterna a questo range, la misurazione non sarà corretta.
Per misurare la velocità di rotazione esterna a questo range, è possibile misurare la frequenza di iniezione, quindi determinare la
velocità di rotazione utilizzando questa formula: N = 120F/C
In questa formula, N
F è la frequenza di iniezione (unità: Hz), C è il numero di cilindri.
Misurazione resistenza interna batteria del veicolo
Nota: Utilizzare solo il metodo di misurazione con 4 fili per eseguire la misurazione della resistenza interna. Assicurarsi che i
collegamenti siano corretti.
Attenzione:
1. Per evitare danni al misuratore, non utilizzarlo per misurare la resistenza interna di una batteria la cui tensione supera i 36V.
2. Per evitare danni alla batteria, non mettere in corto i terminali della batteria durante i collegamenti.
3. Per evitare errori causati dal conduttore di test, assicurarsi che la resistenza di ciascun conduttore di test (con pinza) sia inferiore a
501. (Due conduttori di test condividono una pinza.)
4. Prima della misurazione, controllare il fusibile del misuratore.
Procedimento per la misurazione:
1. Impostare il selettore di range in posizione Bat. m1.
2. Vedere la Figura 8, inserire le prese dei due conduttori di test rossi nei due terminali "
" e le prese dei due conduttori di test neri
nei terminali "
".
3. Rimuovere lo strato di ossido sulla superficie dei terminali della batteria.
Agganciare la pinza rossa al terminale positivo della batteria, e quella nera al terminale negativo (Figura 8).
Nota: Per misurazioni accurate, le due ganasce di ciascuna pinza non devono entrare in contatto (Figura 8).
4. Premere il pulsante "TEST", appare l’indicatore "
" sul display a indicare che la misurazione della resistenza interna è in
corso. Leggere il valore visualizzato sul display.
83
Se la resistenza interna è superiore a 4000m1, il cicalino comincerà a suonare.
5. Per fermare la misurazione:
Alla fase 4, se si preme il pulsante "TEST" momentaneamente, apparirà l’indicatore "
" sul display a indicare che la misurazione
della resistenza interna è in modalità Fixed Time Test. Circa 60 secondi dopo, scomparirà l’indicatore "
" e la misurazione
della resistenza interna verrà arrestata automaticamente.
Alla Fase 4, se si tiene premuto il pulsante "TEST" per più di 2 secondi per avviare la misurazione della resistenza interna, apparirà
l’indicatore "
" sul display a indicare che è possibile effettuare la misurazione per tutto il tempo che si desidera. La misurazione non
si fermerà fino a quando il pulsante "TEST" non verrà premuto di nuovo.
Dopo che la misurazione della resistenza interna comincia, il cicalino integrato emetterà un suono ogni 10 secondi per ricordare che la
misurazione è in corso.
In ogni momento, è possibile premere il pulsante “TEST” per fermare la misurazione della resistenza interna.
Nota :
1. La resistenza interna della batteria non è costante in quanto affetta da temperatura, stato di carica, fattori di invecchiamento, ecc.
2. Prima che il misuratore venga collegato alla batteria correttamente e prima che appaia l’indicatore "
" sul display,
qualunque lettura sul display non è utile né significativa.
batteria non è molto stabile.
Conduttori di test neri
Conduttori di test rossi
Pinza nera
Pinza rossa
Le due ganasce di ciascuna pinza non
devono entrare in contatto
Figura 8
Istruzioni per il cicalino integrato
1. Il cicalino emetterà un suono quando il misuratore viene acceso, quando viene riattivato dalla modalità Sleep, quando si cambia
funzione o quando si preme un pulsante in modo efficace.
2. Per tutte le funzioni di misurazione (tranne per le funzioni diodo, resistenza, continuità, frequenza e tachimetro motore), il cicalino
emetterà un suono quando l’input supera il limite di range del display del misuratore.
3. Nei test di continuità, il cicalino continuerà a suonare quando la resistenza è inferiore a 301
4. Prima che il misuratore si spenga automaticamente, il cicalino emetterà un suono di continuo per 1,5 secondi.
Spegnimento automatico
Il display si azzererà e il misuratore passerà alla modalità Sleep se non si utilizza il misuratore per circa 30 minuti. Per riaccendere
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico, accendere il misuratore tenendo premuto qualunque pulsante tranne HOLD e
TEST. ( Nota: Non rilasciare il pulsante troppo velocemente.)
84
MANUTENZIONE
Avvertenza
Fatta eccezione per la sostituzione della batteria e del fusibile, non tentare per nessun motivo di riparare o eseguire interventi
di assistenza sul misuratore, a meno che non siate qualificati per farlo e siate in possesso delle necessarie istruzioni in materia di
taratura, esecuzione di test e assistenza. Il misuratore deve essere riposto in un luogo asciutto quando non viene utilizzato.
Manutenzione generale
Pulire periodicamente l’alloggiamento con un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi.
La polvere e l’umidità presenti nei terminali potrebbero influire negativamente sulle letture.
Pulire i terminali conformemente a quanto descritto in seguito:
2. Scuotere i terminali per rimuovere la sporcizia.
3. Bagnare un tampone nuovo con alcool.
4. Passare il tampone intorno a ciascun terminale.
Sostituzione della batteria e del fusibile
Avvertenza
Per evitare false letture, suscettibili di provocare potenziali shock elettrico e lesioni personali, sostituire la batteria non appena viene
visualizzato l’indicatore di livello della batteria basso ("
"). Per prevenire danni o lesioni, installare solamente fusibili di
ricambio con l’amperaggio, la tensione e potenza nominale specificati.
Scollegare i conduttori di test prima di aprire il coperchio posteriore o il coperchio della batteria.
Per sostituire le batterie, rimuovere le viti sul coperchio della batteria e rimuovere il coperchio della batteria, sostituire le batterie
scariche con una nuova batteria dello stesso tipo (AA o equivalente). Riposizionare il coperchio della batteria e le viti.
Per sostituire il fusibile, rimuovere le viti sul coperchio della batteria e rimuovere il coperchio posteriore, sostituire il fusibile bruciato con
un fusibile nuovo caratterizzato dalla stessa potenza nominale. Riposizionare il coperchio posteriore e le viti.
APPENDICE
Quando il misuratore non viene utilizzato, è possibile avvolgere i conduttori di test intorno al misuratore, se necessario, utilizzando la
procedura seguente:
1. Inserire la spina del conduttore di test nero all’interno del terminale "COM" e la spina del conduttore di test rosso all’interno del
terminale "
".
2. Avvolgere i conduttori di test in senso antiorario intorno al misuratore.
3. Tendere i conduttori di test attraverso la scanalatura sul fondo del misuratore ( vedere Vista Inferiore ), quindi montare le sonde del
conduttore di test all’interno delle staffe della sonda.
Vista dall’alto
Vista dal basso
85
Vista anteriore
Vista posteriore
Vista laterale sx
Vista laterale dx
ACCESSORI
Manuale: 1 pezzo
Conduttore di test con pinza: 1 set (per misurazzioni interne della batteria)
Conduttore di test normale: 1 set
REGALO
Termocoppia di tipo K: 1 pezzo
AVVERTENZA
2. Se il tester non viene utilizzato in un modo specificato dal manuale, possono verificarsi scosse elettriche o danni al misuratore. La
nostra azienda declina ogni responsabilità.
3. Bisogna leggere e comprendere le informazioni sulla sicurezza contenute in questo manuale e seguirle sempre.
4. Prestare particolare attenzione ai pericoli nel manuale di manutenzione automobilistica.
NOTA
1. Il presente manuale è soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso.
2. La nostra azienda non si assumerà alter responsabilità per qualsiasi perdita.
SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO
Nel caso in cui desideriate smaltire il presente prodotto, vi preghiamo di ricordare sempre che i suoi componenti
contengono materiali tali da poter essere riciclati.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici ma acquisire informazioni in merito agli impianti di riciclaggio presenti
nella vostra area.
86
PT
INTRODUÇÃO
Pode ser utilizado para medir:
6. A corrente CC e CA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
•••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•• ••• •••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Aviso
torno dos conectores.
continuidade. Substitua os que estiverem danificados antes de utilizar o medidor.
mande-o reparar.
●
desligue primeiro o cabo de teste ligado à corrente.
87
de bateria fraca (
).
perigosa.
em todos os outros terminais!
CAT III
Aviso
temperatura.
Corrente alterna
Cuidado, perigo de choque eléctrico.
Terminal terra (massa)
88
INSTRUÇÕES
Símbolo
Símbolo
Para mais informações sobre o interruptor de gama/função, veja a Figura 1 e o Quadro 1.
Posição do interruptor Função de medição
Frequência de 1Hz a 400kHz
mA CA ou CC de 0mA a 400mA.
Ciclo de serviço de 5% a 95%
Resistência interna da bateria de 0mȍ a 4000mȍ.
Temperatura Fahrenheit de -40ºF a 18320R
Ângulo da came
Desligue o medidor
Instruções dos terminais de entrada
resistência interna da bateria. Tem de estar ligado ao terminal positivo da bateria do
89
Instruções dos botões
automática.
Prima para congelar a leitura actual, o medidor mantém-se em modo Data Hold (Reter dados). Prima novamente para libertar o
"REL" e
"MAX/MIN" ficam desactivados.
Bat.m1,
Teste de continuidade seleccionado.
Data Hold (Reter dados) activado.
Leitura máxima apresentada.
CA
Sinal negativo
Desligar automático activado.
aparecer este indicador de bateria fraca.
1.
90
Visor de LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Indicador de teste de resistência interna da bateria. Aparece quando o teste da resistência interna da bateria está
activado.
14
15
16
17
18. Unidades no LCD
Unidade de tensão :
3 mV
Unidade de corrente :
ܷA, mA, A
1
1
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ Unidade de resistência : m1
3
6
9
1 k1 1 m1
Hz, kHz, MHz
Unidade de frequência :
RPM
Unidade de velocidade da rotação:
°C, °F
Unidade de temperatura :
Unidade de ângulo da cama :
°
%
Unidade de ciclo de serviço : %: Porcento
mV, V
18. Gráfico de barras analógico
ilumina na escala o sinal negativo e os segmentos até "10".
3
1
6
3
µA
6
Hz
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Tensão máxima entre qualquer terminal e a terra: 600V CC ou CA rms
Protecção de fusível para entradas de terminal "A°C°F":
Visor:
Indicação de carga máxima:
Indicação de polaridade negativa: " " aparece automaticamente no LCD
Velocidade de amostragem: cerca de 2 - 3 vezes/seg
Temperatura de funcionamento: 0°C – 40°C, < 75%HR
Temperatura de armazenamento: -20° – 60°, < 85%HR
Altitude de funcionamento: 0 a 2000 metros
Pilha: Pilha de 1,5V, AA ou equivalente, 6 unidades
Indicação de pilha fraca: "
" aparece no visor
Dimensões: 202 x 117 x 65mm
91
ESPECIFICAÇÕES
de dígitos menos significativos])
Tensão CC
± ([% de Leitura] + [número
Tensão CA
Gama
Resolução
Precisão
Gama
Resolução
400mV
4V
40V
400V
600V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (1,0% + 5)
4V
40V
400V
600V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 5)
Impedância de entrada:
1
Protecção de sobrecarga: 600V CC/CA rms
Precisão
± (1,0% + 5)
± (1,2% + 5)
Impedância de entrada: 1
Gama de frequência: 40Hz - 400Hz
Protecção de sobrecarga: 600V CC/CA rms
Resposta:
1
Corrente CC
Corrente CA
Gama
Resolução
Precisão
Gama
Resolução
Precisão
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
Entrada máxima permitida: 400mA CC/CA rms
Quebra máxima de tensão: 200mV
Protecção de sobrecarga:
rápida
Entrada máxima permitida: 400mA CC/CA rms
Gama de frequência: 40Hz - 400Hz
Resposta:
Quebra máxima de tensão: 200mV
Protecção de sobrecarga:
Resistência
Frequência
Gama
Resolução
Precisão
Gama
Resolução
Precisão
400ȍ
4kȍ
40kȍ
400kȍ
ȍ
ȍ
0,1ȍ
0,001kȍ
0,01kȍ
0,1kȍ
ȍ
ȍ
± (1,0% + 5)
4kHz
40kHz
400kHz
> 400kHz
0,001kHz
0,01kHz
0,1kHz
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 3)
Gama de medições: 500mV rms - 20V rms
Protecção de sobrecarga: 250V CC/CA rms
± (2,0% + 5)
Tensão de circuito aberto: gama 4001: cerca de -1,2V cc
as outras gamas: cerca de -0,45V cc
Protecção de sobrecarga: 250V CC/CA rms
92
Díodo e Continuidade
Gama
Temperatura
Descrição
A queda aproximada de
será apresentada.
incorporado se a resistência
for inferior a cerca de
301.
Condições de
teste
circuito aberto:
cerca de 3V
circuito aberto:
cerca de -1,2V
Gama
Resolução
-20° C à
1000 C
1° C
-4° F à
1832° F
1° F
Precisão
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Protecção de sobrecarga:
rápida
Nota:
2.
Protecção de sobrecarga: 250V CC/CA rms
Ciclo de serviço
Ângulo da came
Gama
Resolução
Precisão
5% à 95%
0,1%
± (2,5% + 5)
Número de
cilindros
2 cilindros
3 cilindros
4 cilindros
5 cilindros
6 cilindros
8 cilindros
Gama de medições: 3V pico - 50V pico
Gama de frequência: 10Hz - 10kHz
Protecção de sobrecarga: 250V CC/CA rms
Gama
Resolução
Precisão
0 - 180°
0 - 120°
0 - 90°
0 - 72°
0 - 60°
0 - 45°
0,1°
± (2,0% + 5)
Gama de medições: 3V pico - 50V pico
Velocidade de rotação do motor:
Protecção de sobrecarga: 250V CC/CA rms
Tach (velocidade de rotação)
Número de
cilindros
2 cilindros
3 cilindros
4 cilindros
5 cilindros
6 cilindros
8 cilindros
Gama
A resolução
máxima
Gama de medições: 3V pico - 50V pico
Protecção de sobrecarga: 250V CC/CA rms
Nota:
Resistência interna da bateria do veículo
Precisão
Resolução
400mȍ
0,1mȍ
4000mȍ
1mȍ
Precisão
Sinal de teste
± (5% + 10)
Cerca de 1kHz,
50mA
Nota:
a 36V.
2. A resistência de cada cabo de teste (com pinça) tem de
ser inferior a 5Q.
Protecção de sobrecarga: 250V CC/CA rms
± (2,0% + 5)
Gama
93
INTRODUÇÃO AO FUNCIONAMENTO
Como utilizar o Modo relativo
"REL".
aparece "REL" no visor, como indicador. A leitura do visor é zero.
"REL". "REL"
"REL".
"REL"
Nota:
Modo de Reter dados
Gama manual e automática
"RANGE"
"RANGE"
novamente à gama mais baixa.
"RANGE"
modo de gama automática.
Modo de registo MIN MAX
Para utilizar o registo MIN MAX
"MAX/MIN"
Nota:
"MAX/MIN"
por diante.
"MAX/MIN" durante mais
Como medir a tensão CC ou CA
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao terminal "
"RANGE"
94
".
"SELECT"
4. Ligue os cabos de teste à fonte ou circuito a testar.
Nota:
obter leituras.
Como medir a corrente CC ou CA
Aviso
Para evitar ferimentos ou danos no medidor:
de corrente.
"SELECT"
"RANGE"
4. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao terminal "A°C°F".
6. Interrompa o caminho do circuito a testar e ligue os cabos de teste em série com o circuito.
Nota:
Como medir a resistência
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao terminal "
"SELECT"
deixarem de aparecer no visor.
Nota:
".
Teste de continuidade
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao terminal "
".
"SELECT
3. Ligue os cabos de teste ao circuito a testar.
4. Se a resistência for inferior a cerca de 301, ouvir-se-á o sinal sonoro incorporado.
Nota:
95
Como medir a frequência
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao terminal "
Hz.
3. Ligue os cabos de teste à fonte ou carga a ser testada.
Nota*
".
Teste de díodo
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao terminal "
cabo vermelho é positiva "+".)
"SELECT"
". (Nota: A polaridade do
Como medir o ciclo de serviço
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao terminal "
Duty (Serviço).
3. Ligue os cabos de teste à fonte de sinal a testar.
Nota:
2. Se a frequência do sinal de entrada for muito reduzida, a estabilidade da leitura diminuirá.
".
Como medir a temperatura ( Figura 5 )
NOTA :
especificado para -20oC a +1000oC e -40F a 18320F, o termopar tipo K fornecido com o medidor está especificado para 2500C. Para
1. Ligue a ficha negativa "-" do termopar tipo K ao terminal "COM" e a ficha
positiva "+" do termopar tipo K ao terminal "A°C°F".
°C ou °F.
Termopar tipo K
Objecto
Como medir o ângulo da came ( Figura 6 )
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao
terminal "
". (Nota: A polaridade do cabo vermelho é positiva "+")
96
Figura 5
Nota:
Bobina de ignição
demasiado baixa.
Massa
Como medir a velocidade de rotação do motor (Tacómetro)
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal "COM" e o cabo de teste vermelho ao
terminal "
". (Nota: A polaridade do cabo vermelho é positiva "+".)
"SELECT"
4. Ligue o cabo de teste preto à massa ou ao terminal negativo da bateria e o cabo de Bobina de ignição
Massa
Nota:
N = 120F/C
N
F
C
Figura 6
Figura 7
Como medir a resistência interna da bateria do veículo
Nota:
Aviso:
3. Para evitar erros causados pelo cabo de teste, certifique-se de que a resistência de cada cabo de teste (com pinça) é inferior a 501.
(Cada pinça é partilhada por dois cabos de teste.)
Procedimento de medição:
Bat. m1.
teste pretos nos dois terminais"
".
Prenda a pinça vermelha do terminal positivo da bateria e a pinça preta do terminal negativo da bateria (Figura 8).
Nota:
"TEST".
Se a resistência interna for superior a 4000m1, ouvir-se-á o sinal sonoro incorporado.
97
5. Para interromper a medição:
"TEST",
interna se encontra em modo Teste de tempo fixo (Fixed Time Test). Cerca de 60 segundos depois, o indicador "
" desaparecerá
"TEST"
"TEST".
"TEST"
Nota:
2. Antes de o medidor estar ligado correctamente à bateria e aparecer o indicador "
" no visor, qualquer leitura indicada no
Cabos de teste pretos
Cabos de teste vermelhos
Pinça preta
Pinça vermelha
Figura 8
As duas garras de cada pinça não se devem
tocar directamente
Instruções para o sinal sonoro incorporado
3. Nos testes de continuidade, o sinal sonoro ouvir-se-á continuamente quando a resistência for inferior a cerca de 301
4. Antes de o medidor se desligar automaticamente, o sinal sonoro ouvir-se-á constantemente durante 1,5 segundos.
Função de desligar automaticamente
HOLD (RETER) e TEST.
98
MANUTENÇÃO
Aviso
ser utilizado.
Manutenção geral
Limpe os terminais da seguinte maneira:
3. Embeba um cotonete novo em álcool.
4. Limpe cada um dos terminais com o cotonete
Como substituir as pilhas e o fusível
Aviso
Retire os cabos de teste do medidor antes de abrir a cobertura traseira ou a tampa da bateria.
Para substituir as pilhas, retire os parafusos na tampa da bateria e retire a tampa, substitua as pilhas gastas por pilhas novas do mesmo
tipo (AA ou equivalente). Volte a instalar a tampa da bateria e os parafusos.
ANEXO
maneira:
1. Ligue a ficha do cabo de teste preto ao terminal "COM" e a ficha do cabo de teste vermelho ao terminal "
".
3. Passe os cabos de teste pela ranhura existente na parte inferior do medidor (ver Vista de baixo) e, depois, monte as sondas do cabo
de teste nos suportes destinados às sondas.
Vista de cima
Vista de baixo
99
.
Vista de frente
Vista de trás
Vista da esquerda
Vista da direita
ACESSÓRIOS
Manual: 1 peça
Cabo de teste com pinça:
Cabo de teste normal:
BRINDE
Termopar tipo K: 1 peça
AVISO
NOTA
ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Caro/a,
componentes constituem materiais valiosos que podem ser reciclados.
existentes na sua área.
100
PL
WPROWADZENIE
8U]ąG]HQLH WR NRPSDNWRZ\ HOHNWURQLF]Q\ PLHUQLN VDPRFKRGRZ\ ] Z\ĞZLHWODF]HP F\IU\ 3R]D IXQNFMDPL
W\SRZ\PLGODQRUPDOQ\FKPLHUQLNyZXU]ąG]HQLHVáXĪ\UyZQLHĪGRSRPLDUyZSUĊGNRĞFLREURWRZHMNąWD]ZDUFLDVW\NyZ
SU]HU\ZDF]DZ\SHáQLHQLDSU]HELHJXZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUDSRMD]GXWHPSHUDWXU\ &) LWG-HVWWR
GRVNRQDáHQDU]ĊG]LHSRPLDURZHSU]\GDWQHZQDSUDZDFKLVHUZLVRZDQLXSRMD]GyZ
8U]ĈG]HQLHSR]ZDODQDSRPLDU\SRQLİV]\FKZLHONRĤFL
SUĊGNRĞüREURWRZDVLOQLND
UH]\VWDQFMD
NąW]ZDUFLDVW\NyZSU]HU\ZDF]D
F]ĊVWRWOLZRĞü
ZHZQĊWU]QDUH]\VWDQFMDDNXPXODWRUDSRMD]GX
WHVWGLRG\
Z\SHáQLHQLHSU]HELHJX
FLąJáRĞü
QDSLĊFLHSUąGXVWDáHJRLSU]HPLHQQHJR
WHPSHUDWXUD &)
QDWĊĪHQLHSUąGXVWDáHJRLSU]HPLHQQHJR
,1)250$&-(2%(=3,(&=(Ę67:,(
7HQPLHUQLN]RVWDá]DSURMHNWRZDQ\]JRGQLH]QRUPą,(&GRW\F]ąFąHOHNWURQLF]Q\FKLQVWUXPHQWyZSRPLDURZ\FKR
Z\]QDF]RQHMNDWHJRULLSRPLDURZHM NDW,,,9 LVWRSQLX]DQLHF]\V]F]HQLDL(&L(&
2VWU]HİHQLH
$E\XQLNQąüPRĪOLZHJRSRUDĪHQLDHOHNWU\F]QHJROXEREUDĪHĔRVRELVW\FKQDOHĪ\VWRVRZDüVLĊGRSRQLĪV]\FK]DOHFHĔ
● 1LHXĪ\ZDüPLHUQLNDMHĞOLMHVWXV]NRG]RQ\3U]HGXĪ\FLHPPLHUQLNDQDOHĪ\VSUDZG]LüREXGRZĊ=ZUyFLüV]F]HJyOQą
XZDJĊQDL]RODFMĊZRNyá]áąF]\
● 6SUDZG]LüSU]HZRG\SRPLDURZHSRGNąWHPXV]NRG]RQHML]RODFMLLRGNU\WHJRPHWDOX6SUDZG]LüFLąJáRĞüSU]HZRGyZ
SRPLDURZ\FK3U]HGXĪ\FLHPPLHUQLNDQDOHĪ\Z\PLHQLüXV]NRG]RQHSU]HZRG\SRPLDURZH
● 1LHXĪ\ZDüPLHUQLNDSR]DREVHUZRZDQLXQLHSUDZLGáRZHJRG]LDáDQLD0RĪHWRR]QDF]DüXV]NRG]RQąRFKURQĊ:
SU]\SDGNXZąWSOLZRĞFLQDOHĪ\SU]HND]DüPLHUQLNGRVHUZLVX
● 1LHZROQRXĪ\ZDüPLHUQLNDZSREOLĪXZ\EXFKRZ\FKJD]yZRSDUyZOXES\áyZ1LHXĪ\ZDüZPRNU\PRWRF]HQLX
● 3RPLĊG]\ ]áąF]DPL OXE ]áąF]HP L X]LHPLHQLHP QLH ZROQR SU]\NáDGDü QDSLĊFLD SU]HNUDF]DMąFHJR ]QDPLRQRZH
QDSLĊFLHR]QDF]RQHQDPLHUQLNX
● 3U]HGSUDFąQDOHĪ\VSUDZG]LüG]LDáDQLHPLHUQLNDSU]H]SRPLDU]QDQHJRQDSLĊFLD
● 3U]HGSRGáąF]HQLHPPLHUQLNDGRREZRGXZFHOXSRPLDUXQDWĊĪHQLDSUąGXQDOHĪ\RGáąF]\ü]DVLODQLHWHJRREZRGX
0LHUQLNPXVLE\üSRGáąF]RQ\ZREZRG]LHV]HUHJRZR
● :QDSUDZDFKPLHUQLNDQDOHĪ\XĪ\ZDüZ\áąF]QLHZ\]QDF]RQ\FKF]ĊĞFL]DPLHQQ\FK
● 1DOHĪ\ ]DFKRZDü RVWURĪQRĞü SRGF]DV SUDF\ SU]\ QDSLĊFLX VNXWHF]Q\P SRZ\ĪHM 9 $& V]F]\WRZ\P SRZ\ĪHM
9OXEVWDá\PSRZ\ĪHM97DNLHQDSLĊFLDVWDQRZLą]DJURĪHQLHSRUDĪHQLHP
● 3RGF]DVSUDF\]VRQGDPLQDOHĪ\WU]\PDüSDOFH]DRVáRQDPLQDVRQGDFK
● 3RGF]DVZ\NRQ\ZDQLDSRáąF]HĔQDOHĪ\SRGáąF]\üSRPLDURZ\SU]HZyGZVSyOQ\DSyĨQLHMSU]HZyGSRGQDSLĊFLHP
3RGF]DVRGáąF]DQLDSU]HZRGyZSRPLDURZ\FKQDMSLHUZQDOHĪ\RGáąF]DüSU]HZyGQDSLĊFLRZ\
● 3U]HGRWZDUFLHPSRNU\Z\EDWHULLOXEREXGRZ\QDOHĪ\RGáąF]\üSU]HZRG\SRPLDURZHRGPLHUQLND
● 1LHZROQRXĪ\ZDüPLHUQLNDNLHG\SRNU\ZDEDWHULLOXEHOHPHQW\REXGRZ\VąXVXQLĊWHOXESROX]RZDQH
101
● $E\XQLNQąüQLHSUDZLGáRZ\FKRGF]\WyZFRPRĪHSURZDG]LüGRSRUDĪHQLDHOHNWU\F]QHJROXEREUDĪHĔRVRELVW\FK
QDOHĪ\Z\PLHQLDüEDWHULHQDW\FKPLDVWSRSRMDZLHQLXVLĊZVNDĨQLNDQLVNLHJRSR]LRPXQDáDGRZDQLD
● 3RGF]DVSUDF\ZWU\ELHSRPLDUyZZ]JOĊGQ\FKOXEZWU\ELH0,1Z\ĞZLHWODQ\MHVWV\PEROÄ5(/´OXEÄ0,1´0RĪH
Z\VWĊSRZDüQLHEH]SLHF]QHQDSLĊFLHQDOHĪ\]DFKRZDüRVWURĪQRĞü
● $E\XQLNQąüSRUDĪHQLDHOHNWU\F]QHJRQLHZROQRGRW\NDüĪDGQHJRRGVáRQLĊWHJRSU]HZRGQLNDGáRQLąDQLVNyUąQLH
X]LHPLDüFLDáDSRGF]DVXĪ\ZDQLDPLHUQLND
● : SUDF\ Z QLHEH]SLHF]Q\FK PLHMVFDFK QDOHĪ\ SU]HVWU]HJDü ORNDOQ\FK L NUDMRZ\FK Z\PRJyZ EH]SLHF]HĔVWZD
3RGF]DVSUDF\ZQLHEH]SLHF]Q\FKPLHMVFDFKQDOHĪ\XĪ\ZDüRGSRZLHGQLHJRZ\SRVDĪHQLDRFKURQQHJRZ\PDJDQHJR
SU]H]ORNDOQHOXENUDMRZHZáDG]H
● 1LHQDOHĪ\SUDFRZDüVDPHPX
● 1LHQDOHĪ\PLHU]\üZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUDMHĞOLMHJRQDSLĊFLHSU]HNUDF]D9
● .LHG\]áąF]HZHMĞFLRZHMHVWSRGáąF]RQHGRQLHEH]SLHF]QHJRQDSLĊFLDQDOHĪ\SDPLĊWDüĪHWRQDSLĊFLHPRĪHVLĊ
SRMDZLüQDZV]\VWNLFKSR]RVWDá\FK]áąF]DFK
● :ROQRXĪ\ZDüZ\áąF]QLHSU]HZRGyZSRPLDURZ\FKZVND]DQ\FKSU]H]SURGXFHQWD
● 3RGF]DVZ\PLDQ\EH]SLHF]QLNDQDOHĪ\XĪ\ZDüZ\áąF]QLHEH]SLHF]QLNyZ]DSDVRZ\FKGRVWDUF]DQ\FKSU]H]QDV]ąILUPĊ
● .DWHJRULD ,,, ² NDWHJRULD SRPLDURZD ,,, GRW\F]\ SRPLDUyZ Z\NRQ\ZDQ\FK SU]\ LQVWDODFMDFK EXG\QNyZ 'R
SU]\NáDGyZPRĪQD]DOLF]\üSRPLDU\ZWDEOLFDFKUR]G]LHOF]\FKZ\áąF]QLNyZREZRGyZRSU]HZRGRZDQLDZáąF]QLH]
NDEODPLV]\QDPL]ELRUF]\PLVNU]\QNDPLSU]\áąF]RZ\PLSU]HáąF]QLNDPLJQLD]GNDPLZLQVWDODFMDFKVWDFMRQDUQ\FK
L Z VSU]ĊFLH GR XĪ\WNX SU]HP\VáRZHJR RUD] QLHNWyU\FK LQQ\FK ]DVWRVRZDĔ QS VLOQLNyZ VWDFMRQDUQ\FK ]H VWDá\P
SRGáąF]HQLHPGRLQVWDODFMLVWDFMRQDUQHM1LHZROQRXĪ\ZDüPLHUQLNDGRSRPLDUyZ]NDWHJRULLSRPLDURZHM,9
3U]HVWURJD
$E\XQLNQąüPRĪOLZHJRXV]NRG]HQLDPLHUQLNDOXEVSUDZG]DQHJRVSU]ĊWXQDOHĪ\VWRVRZDüVLĊGRSRQLĪV]\FKZVND]yZHN
Ɣ 3U]HGVSUDZG]DQLHPUH]\VWDQFMLGLRGFLąJáRĞFLLWHPSHUDWXU\QDOHĪ\RGáąF]\üFDáH]DVLODQLH]REZRGXLUR]áDGRZDü
ZV]\VWNLHNRQGHQVDWRU\
Ɣ 1DOHĪ\XĪ\ZDü]áąF]\IXQNFMLL]DNUHVyZRGSRZLHGQLFKGODZ\NRQ\ZDQ\FKSRPLDUyZ
Ɣ 3U]HGSRPLDUHPQDWĊĪHQLDSUąGXQDOHĪ\VSUDZG]LüEH]SLHF]QLNPLHUQLNDLZ\áąF]\ü]DVLODQLHZREZRG]LHSU]HG
SRGáąF]HQLHPGRQLHJRPLHUQLND
Ɣ 3U]HG REUyFHQLHP SRNUĊWáD SU]HáąF]QLND Z FHOX ]PLDQ\ IXQNFML QDOHĪ\ RGáąF]\ü SU]HZRG\ SRPLDURZH RG
VSUDZG]DQHJRREZRGX
6\PERO
3UąGSU]HPLHQQ\
3UąGVWDá\
3UąGVWDá\LSUąGSU]HPLHQQ\
3U]HVWURJDQLHEH]SLHF]HĔVWZRSU]HGSUDFąVSUDZG]LüLQVWUXNFMĊREVáXJL
3U]HVWURJDQLHEH]SLHF]HĔVWZRSRUDĪHQLDHOHNWU\F]QHJR
=áąF]HX]LHPLHQLD
%H]SLHF]QLN
6SHáQLDZ\PDJDQLDG\UHNW\Z8QLL(XURSHMVNLHM
6SU]ĊW]DEH]SLHF]RQ\SU]H]L]RODFMĊSRGZyMQąOXEZ]PRFQLRQą
INSTRUKCJA
3U]HãĈF]QLNIXQNFMLL]DNUHVX
:áąF] PLHUQLN Z\ELHUDMąF GRZROQą IXQNFMĊ SRPLDURZą 1D PLHUQLNX
SRMDZL VLĊ Z\ĞZLHWODF] ZáDĞFLZ\ GOD WHM IXQNFML ]DNUHV SRPLDU MHGQRVWNL
LWS =D SRPRFą RGSRZLHGQLFK SU]\FLVNyZ Z\ELHU] SR]RVWDáH IXQNFMH
QS ZVWU]\PDQLH GDQ\FK ]DNUHV WU\E Z]JOĊGQ\ LWS :LĊFHM LQIRUPDFML R
SU]HáąF]QLNXIXQNFMLL]DNUHVXSU]HGVWDZLRQRQDU\VXQNXLZWDEHOL
102
3U]HãĈF]QLNIXQNFMLL]DNUHVX
3RãRİHQLHSU]HãĈF]QLND
)XQNFMDSRPLDURZD
1DSLĊFLHSUąGXSU]HPLHQQHJR±91DSLĊFLHSUąGXVWDáHJR±9
2P\RGGR0ȍ
7HVWGLRG\3RZ\ĪHM9Z\ĞZLHWODQ\V\PEROÄ2/´
7HVWFLąJáRĞFL%U]ĊF]\NZáąF]DVLĊSU]\ȍLZ\áąF]D!ȍ
&]ĊVWRWOLZRĞüRG+]GRN+]
3UąGSU]HPLHQQ\OXEVWDá\RG$GR$
3UąGSU]HPLHQQ\OXEVWDá\RGP$GRP$
:\SHáQLHQLHSU]HELHJXRGGR
:HZQĊWU]QDUH]\VWDQFMDDNXPXODWRUDRGPȍGRPȍ
6WRSQLH&HOVMXV]DRG&GR&
7HPSHUDWXUDZVWRSQLDFK)DKUHQKHLWD)GR)
.ąW]ZDUFLDVW\NyZSU]HU\ZDF]D
3RPLDUSUĊGNRĞFLREURWRZHMRGGRREUPLQ
:\áąF]HQLHPLHUQLND
,QIRUPDFMHR]ãĈF]DFKZHMĤFLRZ\FK
'RGDWQLH ]áąF]H ZHMĞFLRZH QD SUyENRZDQH QDSLĊFLH Z SRPLDUDFK ZHZQĊWU]QHM UH]\VWDQFML
DNXPXODWRUyZ0XVLE\üSRáąF]RQH]GRGDWQLP]DFLVNLHPEDGDQHJRDNXPXODWRUDSRMD]GX
=áąF]H ZHMĞFLRZH GR SRPLDUyZ SUąGX P$ 'RGDWQLH ]áąF]H ZHMĞFLRZH WHUPRSDU\ W\SX . GR
SRPLDUyZ WHPSHUDWXU\ =áąF]H Z\MĞFLRZH SUąGX SRPLDURZHJR ZHZQĊWU]QHM UH]\VWDQFML DNXPXODWRUyZ
0XVLE\üSRGáąF]RQHGRGRGDWQLHJR]DFLVNXEDGDQHJRDNXPXODWRUDSRMD]GX
8MHPQH ]áąF]H ZHMĞFLRZH WHUPRSDU\ W\SX . GR SRPLDUyZ WHPSHUDWXU\ =áąF]H ZHMĞFLRZH SUąGX
SRPLDURZHJRZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUyZ0XVLE\üSRGáąF]RQHGRXMHPQHJR]DFLVNXEDGDQHJR
DNXPXODWRUD SRMD]GX =áąF]H ZVSyOQH SRZURWQH GOD
SR]RVWDá\FKSRPLDUyZ
=áąF]H ZHMĞFLRZH Z SRPLDUDFK QDSLĊFLD FLąJáRĞFL
UH]\VWDQFML GLRG\ F]ĊVWRWOLZRĞFL SUĊGNRĞFL REURWRZHM
RUD] NąWD ]ZDUFLD VW\NyZ SU]HU\ZDF]D 8MHPQH ]áąF]H
ZHMĞFLRZH SUyENRZDQHJR QDSLĊFLD Z SRPLDUDFK
ZHZQĊWU]QHM UH]\VWDQFML DNXPXODWRUyZ 0XVL E\ü
SRGáąF]RQH GR XMHPQHJR ]DFLVNX EDGDQHJR DNXPXODWRUD
SRMD]GX
103
,QIRUPDFMHRSU]\FLVNDFK
3U]\FLVNLPLHUQLNDSU]HGVWDZLRQRQDU\VXQNXLRSLVDQRZWDEHOL
: SRPLDUDFK QDSLĊFLD OXE QDWĊĪHQLD
QDFLĞQLĊFLHSU]\FLVNX]PLHQLDZ\EUDQąIXQNFMĊQDSUąG
SU]HPLHQQ\OXEVWDá\
.LHG\ REURWRZ\ SU]HáąF]QLN MHVW Z SRáRĪHQLX
QDFLĞQLĊFLH SU]\FLVNX SR]ZDOD QD Z\EyU SRPLDUX
UH]\VWDQFML GLRG\ OXE FLąJáRĞFL : SRPLDUDFK SUĊGNRĞFL
REURWRZHMOXENąWD]ZDUFLDVW\NyZSU]HU\ZDF]DQDFLĞQLĊFLH
SU]\FLVNXSR]ZDODQDZ\EyUOLF]E\F\OLQGUyZVLOQLND
=PLDQD WU\EX SUDF\ PLHUQLND ] DXWRPDW\F]QHJR GRERUX ]DNUHVX GRP\ĞOQ\ QD GREyU UĊF]Q\ $E\
SRZUyFLüGRWU\EXDXWRPDW\F]QHJRGRERUX]DNUHVXQDOHĪ\SU]\FLVNQDFLVQąüLSU]\WU]\PDü
3RQDFLĞQLĊFLXSU]\FLVNXQDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊV\PEROÄ0$;´RUD]PDNV\PDOQ\RGF]\W3RSRZWyUQ\P
QDFLĞQLĊFLXSU]\FLVNXQDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊV\PEROÄ0,1´RUD]PLQLPDOQ\RGF]\W3RNROHMQ\PQDFLĞQLĊFLXSU]\FLVNX
Z\ĞZLHWODF]EĊG]LHSRND]\ZDáPLJDMąFHV\PEROHÄ0$;´LÄ0,1´UD]HP]ELHĪąF\PRGF]\WHP$E\RSXĞFLüWU\E0$;0,1
QDOHĪ\QDFLVQąüLSU]\WU]\PDüSU]\FLVNSU]H]SRQDGVHNXQGĊ1DZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊELHĪąF\RGF]\W
1DFLĞQLĊFLHSR]ZDODQD]DWU]\PDQLHELHĪąFHJRRGF]\WXDPLHUQLNSR]RVWDQLHZWU\ELHZVWU]\PDQLD
GDQ\FK$E\]ZROQLüZ\ĞZLHWODF]QDOHĪ\SRQRZQLHQDFLVQąüSU]\FLVN:WU\ELH0,10$;OXE5(/SU]\FLVN
WHQG]LDáDQRUPDOQLH:WU\ELHZVWU]\PDQLDGDQ\FKSU]\FLVNL RELRUD]MAX/MINVąQLHDNW\ZQH
3U]\FLVNZáąF]DLZ\áąF]DSRGĞZLHWOHQLH3RGĞZLHWOHQLHZ\áąF]DVLĊDXWRPDW\F]QLHSRRNPLQXFLH
.LHG\REURWRZ\SU]HáąF]QLNMHVWZSRáRĪHQLX%DWPƺQDFLĞQLĊFLHWHJRSU]\FLVNX GDOHMRNUHĞODQHJRMDNR
7(67 SR]ZDOD QD UR]SRF]ĊFLH L ]DNRĔF]HQLH SRPLDUX ZHZQĊWU]QHM UH]\VWDQFML DNXPXODWRUD SRMD]GX
.UyWNRWUZDáH QDFLĞQLĊFLH SU]\FLVNX Z FHOX UR]SRF]ĊFLD SRPLDUX SRZRGXMH SRMDZLHQLH VLĊ Z\MĞFLRZHJR
V\JQDáXSRPLDURZHJRSU]H]RNVHNXQGZFHOXSRPLDUXZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUDSRMD]GX
1DFLĞQLĊFLHLSU]\WU]\PDQLHSU]\FLVNXSU]H]SRQDGVHNXQG\ZFHOXUR]SRF]ĊFLDSRPLDUXSRZRGXMHĪHZPLHUQLNX
SRMDZLVLĊFLąJá\Z\MĞFLRZ\V\JQDáSRPLDURZ\ZFHOXSRPLDUXZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUDL]DEORNRZDQLH
SRPLDUXNWyU\WUZDGRSRQRZQHJRQDFLĞQLĊFLDSU]\FLVNX
.UyWNRWUZDáHQDFLĞQLĊFLHSR]ZDODQDSU]HMĞFLHGRWU\EXZ]JOĊGQHJRL]DFKRZDQLHELHĪąFHJRRGF]\WXMDNR
ZDUWRĞFLRGQLHVLHQLDGRNROHMQ\FKSRPLDUyZ1DZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊV\PEROÄ5(/´DZDUWRĞüEĊG]LHZ\QRVLü]HUR
3RQRZQHQDFLĞQLĊFLHSU]\FLVNXVSRZRGXMHPLJDQLHV\PEROXÄ5(/´DQDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊZDUWRĞüRGQLHVLHQLD
$E\RSXĞFLüWU\ESRPLDUXZ]JOĊGQHJRQDOHĪ\QDFLVQąüLSU]\WU]\PDüWHQSU]\FLVNSU]H]SRQDGVHNXQGĊ
:\ĤZLHWODF]/&'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:\EUDQ\WHVWFLąJáRĞFL
:\EUDQ\WHVWGLRG\
:\ĞZLHWODQ\PLQLPDOQ\RGF]\W
:áąF]RQHZVWU]\PDQLHGDQ\FK
:\ĞZLHWODQ\PDNV\PDOQ\RGF]\W
:áąF]RQ\WU\EZ]JOĊGQ\
:\EUDQ\WU\EUĊF]QHJRGRERUX]DNUHVX
:\EUDQ\WU\EDXWRPDW\F]QHJRGRERUX]DNUHVX
3U]HáąF]QLNREURWRZ\MHVWZSRáRĪHQLX%DWPƺ
104
10
11
12
13
14
15
16
17
3UąGSU]HPLHQQ\
=QDNXMHPQ\
:áąF]RQHDXWRPDW\F]QHZ\áąF]DQLH
%DWHULHZNRPRU]HPDMąQLVNLSR]LRPQDáDGRZDQLDLZ\PDJDMąQDW\FKPLDVWRZHMZ\PLDQ\
2VWU]HİHQLH$E\XQLNQąüQLHSUDZLGáRZ\FKRGF]\WyZFRPRĪHSURZDG]LüGRSRUDĪHQLDHOHNWU\F]QHJR
OXE REUDĪHĔ RVRELVW\FK QDOHĪ\ Z\PLHQLDü EDWHULH QDW\FKPLDVW SR SRMDZLHQLX VLĊ ZVNDĨQLND QLVNLHJR
SR]LRPXQDáDGRZDQLD
:VNDĨQLN SRPLDUX ZHZQĊWU]QHM UH]\VWDQFML DNXPXODWRUD :LGRF]Q\ NLHG\ ZáąF]RQ\ MHVW SRPLDU
ZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUD
3RPLDUZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUDMHVWZWU\ELHSRPLDUXRVWDá\PF]DVLH
3RPLDUZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUDMHVW]DEORNRZDQ\ZLĊFPRĪOLZHMHVWZ\NRQ\ZDQLHSRPLDUX
WDNGáXJRMDNWRNRQLHF]QH
/LF]EDF\OLQGUyZZEDGDQ\PVLOQLNX
-HGQRVWNLQDZ\ĤZLHWODF]X/&'
-HGQRVWNDQDSLčFLDP9PLOOLZROW9ZROW9 3P9
mV, V
ܷA, mA, A
-HGQRVWNDQDWčİHQLD$PLNURDPSHUP$PLOOLDPSHU$DPSHU$ 3P$ 6$
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ 5HVLVWDQFHXQLW Pȍ0LOLRKPȍ2KPNȍ.LORRKP0ȍ0HJDRKP0ȍ 3Nȍ 6ȍ 9Pȍ
Hz, kHz, MHz -HGQRVWNDF]čVWRWOLZRĤFL+]KHUFN+]NLORKHUF0+]PHJDKHUF0+] 3N+] 6+]
RPM
-HGQRVWNDSUčGNRĤFLREURWRZHM530REURW\QDPLQXWĊ 5HYROXWLRQVSHU0LQXWH
°C, °F
-HGQRVWNDWHPSHUDWXU\&VWRSLHĔ&HOVMXV]D)VWRSLHĔ)DKUHQKHLWD&
°
%
-HGQRVWNDNĈWD]ZDUFLDVW\NyZSU]HU\ZDF]DVWRSLHĔ
-HGQRVWNDZ\SHãQLHQLDSU]HELHJXSURFHQW
$QDORJRZ\ZVNDĮQLNVãXSNRZ\
'áXJRĞü ]DSDORQ\FK VHJPHQWyZ MHVW SURSRUFMRQDOQD GR ELHĪąFHJR RGF]\WX ZLGRF]QHJR QD Z\ĞZLHWODF]X /&'
:VNDĨQLN VáXSNRZ\ G]LDáD SRGREQLH GR LJá\ Z PLHUQLNX DQDORJRZ\P = SUDZHM VWURQ\ ]QDMGXMH VLĊ ZVNDĨQLN
SU]HNURF]HQLD]DNUHVX D]OHZHMVWURQ\ZVNDĨQLNXMHPQHMSRODU\]DFML :VNDĨQLNVáXSNRZ\MHVWDNWXDOL]RZDQ\
UD]\V]\EFLHMQLĪZDUWRĞüF\IURZDGODWHJRMHVWRQSU]\GDWQ\ZUHJXODFMLZDUWRĞFLV]F]\WRZHML]HURZHMDWDNĪHZ
REVHUZDFMDFKV]\ENR]PLHQQ\FKV\JQDáyZZHMĞFLRZ\FK
/LF]ED ]DĞZLHFRQ\FK VHJPHQWyZ ZVND]XMH ]PLHU]RQą ZDUWRĞü L RGQRVL VLĊ GR ZDUWRĞFL SHáQHM VNDOL ] Z\EUDQHJR
]DNUHVX1DSU]\NáDGZ]DNUHVLH9JáyZQHSRG]LDáNLQDVNDOLZ\VWĊSXMąZSXQNWDFK999RUD]9
:DUWRĞüZHMĞFLRZDUyZQD9VSRZRGXMHZ\ĞZLHWOHQLH]QDNXXMHPQHJRDVHJPHQW\Z\ĞZLHWODF]DĞZLHFąVLĊGR
ZDUWRĞFLÄ´QDVNDOL
OGÓLNE PARAMETRY
0DNV\PDOQHQDSLčFLHSRPLčG]\GRZROQ\P]ãĈF]HPDX]LHPLHQLHP 9'&OXE$&UPV
%H]SLHF]QLNRFKURQQ\GOD]ãĈF]ZHMĤFLRZ\FKÅ$&)µ P$9V]\ENLPLQ]GROQRĞü]ZDUFLRZD$
:\ĤZLHWODF]ôF\IU\/&'PDNV\PDOQHZVND]DQLH
:VND]DQLHSU]HNURF]HQLD]DNUHVXQDZ\ĞZLHWODF]X/&'ZLGRF]Q\V\PEROÄ2/´
:VND]DQLHXMHPQHMSRODU\]DFMLQDZ\ĞZLHWODF]X/&'DXWRPDW\F]QLHZ\ĞZLHWODQ\]QDN‘-’
&]čVWRWOLZRĤþSUyENRZDQLDRN±UD]\QDVHNXQGĊ
7HPSHUDWXUDURERF]D&±&ZLOJRWQRĞFLZ]JOĊGQHM
7HPSHUDWXUDSU]HFKRZ\ZDQLD&±&ZLOJRWQRĞFLZ]JOĊGQHM
:\VRNRĤþURERF]DGRPHWUyZ
105
%DWHULD9$$OXEUyZQRZDĪQHV]W
:VND]DQLHQLVNLHJRSR]LRPXEDWHULLQDZ\ĞZLHWODF]XZLGRF]Q\V\PERO
:\PLDU\[[PP
0DVDRNJ ]EDWHULDPL
PARAMETRY
'RNáDGQRĞü MHVW Z\]QDF]RQD GOD RNUHVX MHGQHJR URNX RG FKZLOL NDOLEUDFML GOD WHPSHUDWXU RG & GR & L SU]\
ZLOJRWQRĞFLZ]JOĊGQHMSRQLĪHM3DUDPHWU\GRNáDGQRĞFLSU]\MPXMąIRUPĊ >RGF]\WX@>OLF]EDZQDMPQLHM
]QDF]ĈFHMF\IU]H@
1DSLčFLHSUĈGXVWDãHJR
1DSLčFLHSUĈGXSU]HPLHQQHJR
=DNUHV
5R]G]LHOF]RĤþ
'RNãDGQRĤþ
=DNUHV
5R]G]LHOF]RĤþ
P9
P9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
'RNãDGQRĤþ
,PSHGDQFMDZHMĤFLRZD]DNUHVP9SRZ\ĪHM
0ȍSR]RVWDáH]DNUHV\0ȍ
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
,PSHGDQFMDZHMĤFLRZD0ȍ
=DNUHVF]čVWRWOLZRĤFL+]±+]
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
2GSRZLHGĮĞUHGQLDVNDOLEURZDQDGODZDUWRĞFL
VNXWHF]QHMSU]HELHJXVLQXVRLGDOQHJR
1DWčİHQLHSUĈGXVWDãHJR
1DWčİHQLHSUĈGXSU]HPLHQQHJR
=DNUHV
5R]G]LHOF]RĤþ
'RNãDGQRĤþ
=DNUHV
5R]G]LHOF]RĤþ
'RNãDGQRĤþ
$
$
$
$
$
$
$
$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
0DNV GRSXV]F]DOQ\ SUĈG ZHMĤFLRZ\ P$
'&$&UPV
=DNUHVF]čVWRWOLZRĤFL+]±+]
2GSRZLHGĮ ĞUHGQLD VNDOLEURZDQD GOD ZDUWRĞFL
VNXWHF]QHMSU]HELHJXVLQXVRLGDOQHJR
0DNV\PDOQ\VSDGHNQDSLčFLDP9
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
EH]SLHF]QLNP$GOD9V]\ENL
0DNVGRSXV]F]DOQ\SUĈGZHMĤFLRZ\P$
'&$&UPV
0DNV\PDOQ\VSDGHNQDSLčFLDP9
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
EH]SLHF]QLNP$GOD9V]\ENL
106
5H]\VWDQFMD
&]čVWRWOLZRĤþ
=DNUHV
5R]G]LHOF]RĤþ
'RNãDGQRĤþ
=DNUHV
5R]G]LHOF]RĤþ
ȍ
ȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
0ȍ
0ȍ
0ȍ
0ȍ
!N+]
1LHRNUHĞORQR
=DNUHVSRPLDURZ\P9UPVGR9UPV
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
1DSLčFLHZREZRG]LHRWZDUW\P]DNUHVȍ
RN9'&SR]RVWDáH]DNUHV\RN9'&
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
'RGDLFLĈJãRĤþ
=DNUHV
'RNãDGQRĤþ
7HPSHUDWXUD
2SLV
:DUXQNL
SRPLDUX
=DNUHV 5R]G]LHOF]RĤþ
:\ĞZLHWODQHMHVW
1DSLĊFLHZ
SU]\EOLĪRQHQDSLĊFLH
REZRG]LH
SU]HZRG]HQLDGLRG\ RWZDUW\PRN9
-HĞOLUH]\VWDQFMD
EĊG]LHQLĪV]DQLĪ
RNȍEĊG]LHWR
V\JQDOL]RZDQHSU]H]
ZEXGRZDQ\EU]ĊF]\N
1DSLĊFLHZ
REZRG]LH
RWZDUW\PRN
9
-20° C
~1000 C
1° C
-4° F
~1832° F
1° F
'RNãDGQRĤþ
-20°C ~ 0°C: ± (6,0% + 5)
0°C ~ 400°C: ± (1,5% + 5)
> 400°C: ± (1,8% + 5)
-4°F ~ 32°F: ± (6,0% + 9)
32°F ~ 752°F: ± (1,5% + 9)
> 752°F: ± (1,8% + 9)
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
EH]SLHF]QLNP$GOD9V]\ENL
8ZDJD : SRZ\ĪV]HM GRNáDGQRĞFL QLH XMĊWR EáĊGyZ
SRFKRG]ąF\FK]VRQG\WHUPRSDU\
:SDUDPHWUDFKGRNáDGQRĞFL]DNáDGDVLĊĪHWHPSHUDWXUD
RWRF]HQLD MHVW VWDELOQD GR ZDUWRĞFL & : SU]\SDGNX
]PLDQ\ WHPSHUDWXU\ RWRF]HQLD R & Z\]QDF]RQą
GRNáDGQRĞüPRĪQDRVLąJQąüSRJRG]LQLH
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
:\SHãQLHQLHSU]HELHJX
.ĈW]ZDUFLDVW\NyZSU]HU\ZDF]D
=DNUHV
5R]G]LHOF]RĤþ
'RNãDGQRĤþ
5% ~ 95%
0.1%
± (2.5% + 5)
/LF]ED
=DNUHV 5R]G]LHOF]RĤþ 'RNãDGQRĤþ
F\OLQGUyZ
F\OLQGU\ 0 - 180°
F\OLQGU\ 0 - 120°
F\OLQGU\ 0 - 90°
0,1°
± (2,0% + 5)
F\OLQGUyZ 0 - 72°
F\OLQGUyZ 0 - 60°
F\OLQGUyZ 0 - 45°
=DNUHVSRPLDURZ\9V]F]\W±9V]F]\W
=DNUHVF]čVWRWOLZRĤFL+]±N+]
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
=DNUHVSRPLDURZ\9V]F]\W±9V]F]\W
3UčGNRĤþREURWRZDVLOQLND±REUPLQ
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
107
5H]\VWDQFMDZHZQčWU]QDDNXPXODWRUD
SRMD]GX
3UčGNRĤþNĈWRZD SUčGNRĤþREURWRZD
/LF]ED
1DMZ\İV]D
'RNãDGQRĤþ
=DNUHV
F\OLQGUyZ
5R]G]LHOF]RĤþ
F\OLQGU\
F\OLQGU\
F\OLQGU\ ±
REU REUPLQ
F\OLQGUyZ
PLQ
F\OLQGUyZ
F\OLQGUyZ
8ZDJD:VLOQLNDFKVXZRZ\FKU]HF]\ZLVWDSUĊGNRĞü
REURWRZDUyZQDMHVWRGF]\WDQHMZDUWRĞFL
:VLOQLNDFKVXZRZ\FKU]HF]\ZLVWDSUĊGNRĞü
REURWRZDUyZQDMHVWRGF]\WDQHMZDUWRĞFL
=DNUHVSRPLDURZ\9V]F]\W±9V]F]\W
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
=DNUHV 5R]G]LHOF]RĤþ 'RNãDGQRĤþ
6\JQDã
SRPLDURZ\
Pȍ
Pȍ
Pȍ
Pȍ
3ĜLEOLåQČ
N+]P$
8ZDJD 1. 1LH QDOHĪ\ Z\NRQ\ZDü SRPLDUyZ
DNXPXODWRUDMHĞOLMHJRQDSLĊFLHSU]HNUDF]D9
5H]\VWDQFMD NDĪGHJR ] SU]HZRGyZ
SRPLDURZ\FK ]NODPUą PXVLE\üPQLHMV]DQLĪȍ
=DEH]SLHF]HQLHSU]HFLZSU]HFLĈİHQLRZH
9'&$&UPV
:67Č31(,1)250$&-(2'=,$â$1,8
3UDFDZWU\ELHZ]JOčGQ\P
:\EUDQLH WU\EX Z]JOĊGQHJR SRZRGXMH ]DFKRZDQLH Z PLHUQLNX ELHĪąFHJR RGF]\WX MDNR RGQLHVLHQLD GOD NROHMQ\FK
SRPLDUyZ
1DFLĞQLMSU]\FLVN5(/0LHUQLNSU]HMG]LHGRWU\EXZ]JOĊGQHJRL]DFKRZDELHĪąF\RGF]\WMDNRSXQNWRGQLHVLHQLDGOD
NROHMQ\FKSRPLDUyZQDZ\ĞZLHWODF]XMDNRZVNDĨQLNSRMDZLVLĊV\PEROÄ5(/´:\ĞZLHWODF]EĊG]LHZVND]\ZDü]HUR
: FKZLOL Z\NRQDQLD QRZHJR SRPLDUX QD Z\ĞZLHWODF]X SRMDZL VLĊ ZDUWRĞü UyĪQLF\ SRPLĊG]\ RGQLHVLHQLHP D
ZDUWRĞFLąQRZHJRSRPLDUX
:VND]yZND SRQRZQH QDFLĞQLĊFLH SU]\FLVNX Å5(/µ VSRZRGXMH PLJDQLH V\PEROX Ä5(/´ QD Z\ĞZLHWODF]X L
Z\ĞZLHWOHQLHZDUWRĞFLRGQLHVLHQLD.ROHMQHQDFLĞQLĊFLHSU]\FLVNXÅ5(/µVSRZRGXMHSRZUyWPLHUQLNDGRSUDF\ZWU\ELH
Z]JOĊGQ\P
1DFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVNÅ5(/µSU]H]SRQDGVHNXQGĊDE\PLHUQLNZ\V]HGá]WU\EXZ]JOĊGQHJR6\PERO
Ä5(/´]QLNQLH
8ZDJD
3RZáąF]HQLXWU\EXZ]JOĊGQHJRPLHUQLNSU]HFKRG]LGRUĊF]QHJRGRERUX]DNUHVX
7U\EZVWU]\PDQLDGDQ\FK
$E\ ]DWU]\PDü ELHĪąFą ZDUWRĞü QD Z\ĞZLHWODF]X QDOHĪ\ QDFLVQąü SU]\FLVN Å+2/'µ QD Z\ĞZLHWODF]X SRMDZL VLĊ
V\PERO$E\RSXĞFLüWU\EZVWU]\PDQLDGDQ\FKZ\VWDUF]\SRQRZQLHQDFLVQąüSU]\FLVN
5čF]Q\LDXWRPDW\F]Q\GREyU]DNUHVX
0ČĜLFtSĜtVWURMSURIXQNFHSRGSRUXMtFtDXWRPDWLFNêLUXþQtUHåLPXUþHQtUR]VDKXVWDQGDUGQČSRXåtYiUHåLPDXWRPDWLFNpKR
XUþHQtUR]VDKX-HOLPČĜLFtSĜtVWURMYUHåLPXDXWRPDWLFNpKRXUþHQtUR]VDKX]REUD]XMHGLVSOHMV\PEROÄ$872³
$E\ SU]HMĞü GR WU\EX UĊF]QHJR GRERUX ]DNUHVX QDOHĪ\ QDFLVQąü SU]\FLVN Ä5$1*(´ 0LHUQLN SU]HMG]LH GR WU\EX
UĊF]QHJRGRERUX]DNUHVX]QLNQLHZVNDĨQLNÄ$872´LSRMDZLVLĊZVNDĨQLNÄ0$18´ 5ĊF]Q\
.DĪGHQDFLĞQLĊFLHSU]\FLVNXÅ5$1*(µSRZRGXMH]ZLĊNV]HQLH]DNUHVX3RRVLąJQLĊFLXQDMZLĊNV]HJR]DNUHVXPLHUQLN
SRZUDFDGRQDMPQLHMV]HJR
$E\ RSXĞFLü WU\E UĊF]QHJR GRERUX ]DNUHVX QDOHĪ\ QDFLVQąü L SU]\WU]\PDü SU]\FLVN Å5$1*(µ SU]H] SRQDG
VHNXQG\0LHUQLNSRZUyFLGRWU\EXDXWRPDW\F]QHJRGRERUX]DNUHVX
108
7U\EUHMHVWUDFML0,10$;
: WU\ELH 0,1 0$; PLHUQLN SU]HFKZ\WXMH L UHMHVWUXMH PLQLPDOQą L PDNV\PDOQą ZDUWRĞü ]H ZV]\VWNLFK ZDUWRĞFL
ZHMĞFLRZ\FKNWyUHSRMDZLDMąVLĊRGFKZLOLZáąF]HQLDWHJRWU\EX
.LHG\ Z WU\ELH 0,1 0$; ZDUWRĞFL ZHMĞFLRZH VSDGQą SRQLĪHM PLQLPDOQHM OXE Z]URVQą SRZ\ĪHM PDNV\PDOQHM
]DUHMHVWURZDQHMZDUWRĞFLPLHUQLN]DSLV]HQRZąPLQLPDOQąOXEPDNV\PDOQąZDUWRĞü
3UDFD]UHMHVWUDFMĈ0,10$;
:\ELHU]SRĪąGDQąIXQNFMĊLUĊF]Q\GREyU]DNUHVX
$E\ZáąF]\üWU\E0,10$;QDFLĞQLMSU]\FLVNÅ0$;0,1µ1DZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊZDUWRĞüPDNV\PDOQDD
MDNRZVNDĨQLNQDZ\ĞZLHWODF]XEĊG]LHZLGRF]Q\V\PEROÄ0$;´
8ZDJD:WU\ELH0,10$;QLHMHVWGRVWĊSQ\DXWRPDW\F]Q\GREyU]DNUHVX
1DFLVNDQLHSU]\FLVNXÅ0$;0,1µSR]ZDODQDSU]HFKRG]HQLHNROHMQRSRPLĊG]\ZDUWRĞFLDPLPLQLPDOQąRGF]\WX
SRMDZLDVLĊV\PEROÄ0,1´ RGF]\WXELHĪąFHJR PLJDMąV\PEROHÄ0,1´LÄ0$;´ RUD]PDNV\PDOQąRGF]\WX SRMDZLDVLĊ
V\PEROÄ0$;´
$E\Z\MĞü]WU\EX0,10$;LXVXQąü]DSLVDQHZDUWRĞFLQDOHĪ\QDFLVQąüLSU]\WU]\PDüSU]H]SRQDGVHNXQGĊ
SU]\FLVNÅ0$;0,1µQDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊZDUWRĞüELHĪąFD
3RPLDUQDSLčFLDSUĈGXVWDãHJRLSU]HPLHQQHJR
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D&20DF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLX
=DSRPRFąSU]\FLVNXÅ6(/(&7µZ\ELHU]SRPLDUQDSLĊFLDSUąGXSU]HPLHQQHJR QDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLDVLĊV\PERO
OXESRPLDUQDSLĊFLDSUąGXVWDáHJR
=DSRPRFąSU]\FLVNXÄ5$1*(´XVWDZWU\EDXWRPDW\F]QHJROXEUĊF]QHJRGRERUX]DNUHVX
-HĞOLXĪ\ZDQ\MHVWWU\EUĊF]QHJRGRERUX]DNUHVXDZLHONRĞüPLHU]RQHJRQDSLĊFLDQLHMHVW]QDQDQDOHĪ\QDMSLHUZ
Z\EUDü]DNUHVQDMZ\ĪV]\DQDVWĊSQLHVWRSQLRZRJR]PQLHMV]DüGRFKZLOLX]\VNDQLDVDW\VIDNFMRQXMąFHMUR]G]LHOF]RĞFL
3RGáąF]SU]HZRG\SRPLDURZHGRĨUyGáDOXEPLHU]RQHJRREZRGX
2GF]\WDMZVND]DQLH:SU]\SDGNXSRPLDUyZQDSLĊFLDVWDáHJRZVND]\ZDQDMHVWUyZQLHĪSRODU\]DFMDF]HUZRQHJR
SU]HZRGX
8ZDJD
$E\XQLNQąüSRUDĪHQLDHOHNWU\F]QHJROXEXV]NRG]HQLDPLHUQLNDQLHZROQRGRSXV]F]DüGRSRMDZLHQLDVLĊQDSLĊFLD
SRPLĊG]\]áąF]DPLSU]HNUDF]DMąFHJR9SRPLPRĪHFLąJOHPRĪOLZHMHVWRGF]\W\ZDQLHZVND]DĔ
3RPLDUQDWčİHQLDSUĈGXVWDãHJRLSU]HPLHQQHJR
2VWU]HİHQLH
$E\XQLNQąüREUDĪHĔRVRELVW\FKOXEXV]NRG]HQLDPLHUQLND
1LH ZROQR Z\NRQ\ZDü SRPLDUyZ QDWĊĪHQLD Z REZRG]LH NLHG\ SRWHQFMDá RWZDUWHJR REZRGX
Z]JOĊGHP]LHPLSU]HNUDF]D9
1DOHĪ\ XĪ\ZDü ]áąF]\ SRáRĪHQLD SU]HáąF]QLND L ]DNUHVyZ RGSRZLHGQLFK GOD Z\NRQ\ZDQ\FK
SRPLDUyZ
1LHQDOHĪ\XĪ\ZDüPLHUQLNDGRSRPLDUyZSUąGyZSU]HNUDF]DMąF\FKP$
1LHZROQRSRGáąF]DüVRQGUyZQROHJOH]REZRGHPOXEHOHPHQWHPNLHG\SU]HZRG\SRPLDURZHVą
SRGáąF]RQHGR]áąF]\SUąGRZ\FK
3U]HGSRPLDUHPQDOHĪ\VSUDZG]LüEH]SLHF]QLNPLHUQLND
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRĪąGDQ\PSRáRĪHQLXOXE
=DSRPRFąSU]\FLVNXÅ6(/(&7µZ\ELHU]SRPLDUQDWĊĪHQLDSUąGXSU]HPLHQQHJR QDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLDVLĊ
V\PERO OXESRPLDUQDWĊĪHQLDSUąGXVWDáHJR
109
=DSRPRFąSU]\FLVNXÅ5$1*(µXVWDZWU\EDXWRPDW\F]QHJROXEUĊF]QHJRGRERUX]DNUHVX
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D&20DF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D$&)
:\áąF]]DVLODQLHZPLHU]RQ\PREZRG]LHDQDVWĊSQLHUR]áDGXMZV]\VWNLHNRQGHQVDWRU\
3U]HUZLMREZyGSU]H]QDF]RQ\GRSRPLDUXDQDVWĊSQLHSRGáąF]SU]HZRG\SRPLDURZHV]HUHJRZR]W\PREZRGHP
:áąF]]DVLODQLHREZRGXLRGF]\WDMZDUWRĞüQDZ\ĞZLHWODF]X
: SU]\SDGNX SRPLDUyZ QDWĊĪHQLD SUąGX VWDáHJR ZVND]\ZDQD MHVW UyZQLHĪ SRODU\]DFMD F]HUZRQHJR SU]HZRGX
SRPLDURZHJR
8ZDJD
-HĞOLZLHONRĞüPLHU]RQHJRQDWĊĪHQLDQLHMHVW]QDQDSU]HGSRPLDUHPQDOHĪ\QDMSLHUZZ\EUDü]DNUHVQDMZ\ĪV]\D
QDVWĊSQLHVWRSQLRZRJR]PQLHMV]DüGRFKZLOLX]\VNDQLDVDW\VIDNFMRQXMąFHMUR]G]LHOF]RĞFL
3RPLDUUH]\VWDQFML
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D&20DF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D
2. 8VWDZ SU]HáąF]QLN ]DNUHVX Z SRáRĪHQLX 1DVWĊSQLH QDFLVNDM SU]\FLVN Å6(/(&7µ GR FKZLOL DĪ ]
Z\ĞZLHWODF]D]QLNQąRE\GZDV\PEROHRUD]
3RáąF]SU]HZRG\SRPLDURZHGRPLHU]RQHJRHOHPHQWX
2GF]\WDMZVND]DQLH]Z\ĞZLHWODF]D
8ZDJD
:SU]\SDGNXSRPLDUyZ!0ȍPRĪHXSá\QąüNLONDVHNXQG]DQLPZVND]DQLHPLHUQLNDVLĊXVWDELOL]XMH-HVWWR
]MDZLVNRQRUPDOQHZSRPLDUDFKZ\VRNLFKUH]\VWDQFML
.LHG\QLHMHVWSRGáąF]RQ\HOHPHQWZHMĞFLRZ\QSZV\WXDFMLREZRGXRWZDUWHJRQDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊV\PERO
Ä2/´R]QDF]DMąF\SU]HNURF]HQLH]DNUHVX
3U]HG Z\NRQDQLHP SRPLDUX QDOHĪ\ RGáąF]\ü FDáH ]DVLODQLH ]H VSUDZG]DQHJR REZRGX L GR NRĔFD UR]áDGRZDü
ZV]\VWNLHNRQGHQVDWRU\
7HVWFLĈJãRĤFL
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]DÅ&20µDF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLXQDVWĊSQLHQDFLVNDMSU]\FLVNÄ6(/(&7´GRF]DVXDĪQDZ\ĞZLHWODF]X
SRMDZLVLĊV\PERO
3RGáąF]SU]HZRG\SRPLDURZHGRPLHU]RQHJRREZRGX
-HĞOLUH]\VWDQFMDEĊG]LHPQLHMV]DQLĪRNȍVá\V]DOQ\EĊG]LHV\JQDá]ZEXGRZDQHJREU]ĊF]\ND
8ZDJD3U]HGZ\NRQDQLHPWHVWXQDOHĪ\RGáąF]\üFDáH]DVLODQLH]HVSUDZG]DQHJRREZRGXLGRNRĔFDUR]áDGRZDü
ZV]\VWNLHNRQGHQVDWRU\
3RPLDUF]čVWRWOLZRĤFL
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]DÅ&20µDF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLX+]
3RGáąF]SU]HZRG\SRPLDURZHGRPLHU]RQHJRĨUyGáDOXEREFLąĪHQLD
2GF]\WDMZVND]DQLH
8ZDJD 1DSLĊFLHV\JQDáXZHMĞFLRZHJRSRZLQQR]DZLHUDüVLĊZSU]HG]LDOHRGP9UPVGR9UPV-HĞOLQDSLĊFLH
EĊG]LHSU]HNUDF]Dü9UPVGRNáDGQRĞüRGF]\WXPRĪHZ\NUDF]DüSR]DRNUHĞORQ\SU]HG]LDáGRNáDGQRĞFL
7HVWGLRG\
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D&20DF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D
XZDJDSRODU\]DFMDF]HUZRQHJRSU]HZRGXMHVWGRGDWQLD¶·
2. 8VWDZ SU]HáąF]QLN ]DNUHVX Z SRáRĪHQLX QDVWĊSQLH QDFLVNDM SU]\FLVN Å6(/(&7µ GR F]DVX DĪ QD
Z\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊV\PERO
3RGáąF]F]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GRDQRG\VSUDZG]DQHMGLRG\DF]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GRNDWRG\GLRG\
1D Z\ĞZLHWODF]X SRMDZL VLĊ SU]\EOLĪRQH QDSLĊFLH SU]HZRG]HQLD GLRG\ -HĞOL SRáąF]HQLD ]RVWDQą RGZUyFRQH QD
Z\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊV\PEROÄ2/´
110
3RPLDUZ\SHãQLHQLDSU]HELHJX
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]DÅ&20µDF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLX'XW\
3RGáąF]SU]HZRG\SRPLDURZHGRĨUyGáDPLHU]RQHJRV\JQDáX
2GF]\WDMZVND]DQLH
8ZDJD
1DSLĊFLHV\JQDáXZHMĞFLRZHJRPXVL]DZLHUDüVLĊZ]DNUHVLHRG9V]F]\WGR9V]F]\W-HĞOLQDSLĊFLHEĊG]LH
]E\WQLVNLHZ\NRQDQLHSRPLDUXEĊG]LHQLHPRĪOLZH-HĞOLQDSLĊFLHEĊG]LHSU]HNUDF]DüZDUWRĞü9V]F]\WGRNáDGQRĞü
RGF]\WXPRĪHZ\NUDF]DüSR]DRNUHĞORQ\SU]HG]LDáGRNáDGQRĞFL
-HĞOLF]ĊVWRWOLZRĞüV\JQDáXZHMĞFLRZHJREĊG]LH]E\WQLVNDVWDELOQRĞüRGF]\WXXOHJQLHSRJRUV]HQLX
3RODU\]DFMD QDSLĊFLD ZHMĞFLRZHJR PXVL E\ü SUDZLGáRZD Z SU]HFLZQ\P SU]\SDGNX Z\NRQDQLH SRPLDUX EĊG]LH
QLHPRĪOLZH
3RPLDUWHPSHUDWXU\ U\VXQHN
38:$*$ $E\ XQLNQąü PRĪOLZHJR XV]NRG]HQLD PLHUQLND OXE LQQHJR Z\SRVDĪHQLD QDOHĪ\
SDPLĊWDüĪHWHUPRSDUDW\SX.GRáąF]RQDGRPLHUQLNDSR]ZDODQDSRPLDUGR&FKRüVDP
PLHUQLN SR]ZDOD QD SRPLDU\ Z ]DNUHVLH & GR & ) GR ) : SU]\SDGNX
SRPLDUyZWHPSHUDWXUVSR]D]DNUHVXQDOHĪ\XĪ\ZDüWHUPRSDU\RZLĊNV]\P]DNUHVLH
7HUPRSDUDW\SX.GRáąF]RQDGRPLHUQLNDQLHMHVWSU]\U]ąGHPSURIHVMRQDOQ\PLPRĪQDMHMXĪ\ZDü
Z\áąF]QLHZQLHNU\W\F]Q\FKRJyOQ\FKSRPLDUDFK'RNáDGQHSRPLDU\Z\PDJDMą]DVWRVRZDQLD
SURIHVMRQDOQHMWHUPRSDU\
3RGáąF]ZW\NXMHPQ\‘-’ WHUPRSDU\.GR]áąF]D&20DZW\NGRGDWQL
¶·WHUPRSDU\.GR]áąF]D$&)
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLX&OXE).
3RáąF]NRĔFyZNĊWHUPRSDU\]PLHU]RQ\PRELHNWHP
3RF]HNDM QD XVWDELOL]RZDQLH ZVND]DQLD L RGF]\WDM ZDUWRĞü ]
Z\ĞZLHWODF]D
3RPLDUNĈWD]ZDUFLDVW\NyZSU]HU\ZDF]D
U\VXQHN
7HUPRSDUDW\SX.
2ELHNW
5\VXQHN
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GR]áąF]D&20DF]HUZRQ\
SU]HZyG SRPLDURZ\ GR ]áąF]D XZDJD SRODU\]DFMD
&HZND]DSãRQRZD
F]HUZRQHJRSU]HZRGXMHVWGRGDWQLD¶·
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLX
1DFLVNDMSU]\FLVNÅ6(/(&7µGRFKZLOLDĪZ\ĞZLHWORQD]RVWDQLH
0DVD
OLF]EDF\OLQGUyZEDGDQHJRVLOQLND PLHUQLNZ\ĞZLHWOLOLF]EĊF\OLQGUyZ
D]DQLąR]QDF]HQLHÄ&</´
4. 3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GRPDV\OXEXMHPQHJR]DFLVNX
DNXPXODWRUD D F]HUZRQ\ SU]HZyG SRPLDURZ\ GR ]DFLVNX QLVNLHJR
QDSLĊFLDZUR]G]LHODF]XOXEXMHPQHJR]DFLVNXFHZNL]DSáRQRZHM
5\VXQHN
8UXFKRPVLOQLNLRGF]\WDMZDUWRĞüQDZ\ĞZLHWODF]X
8ZDJD
1DSLĊFLHZHMĞFLRZHPXVL]DZLHUDüVLĊZ]DNUHVLHRG9V]F]\WGR9V]F]\W-HĞOLQDSLĊFLHEĊG]LH]E\W
QLVNLHZ\NRQDQLHSRPLDUXNąWD]ZDUFLDVW\NyZSU]HU\ZDF]DEĊG]LHQLHPRĪOLZH
-HĞOLSUĊGNRĞüVLOQLNDEĊG]LH]E\WQLVNDVWDELOQRĞüRGF]\WXXOHJQLHSRJRUV]HQLX
3RODU\]DFMDQDSLĊFLDZHMĞFLRZHJRPXVLE\üSUDZLGáRZDZSU]HFLZQ\PSU]\SDGNXZ\NRQDQLHSRPLDUXEĊG]LH
QLHPRĪOLZH
111
3RPLDUSUčGNRĤFLREURWRZHMVLOQLND
1. 3RGáąF] F]DUQ\ SU]HZyG SRPLDURZ\ GR ]áąF]D &20 D F]HUZRQ\ SU]HZyG SRPLDURZ\ GR ]áąF]D
XZDJDSRODU\]DFMDF]HUZRQHJRSU]HZRGXMHVWGRGDWQLD¶·
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLX
1DFLVNDMSU]\FLVNÅ6(/(&7µGRF]DVXDĪZ\ĞZLHWORQD]RVWDQLHOLF]EDF\OLQGUyZEDGDQHJRVLOQLND
3RGáąF]F]DUQ\SU]HZyGSRPLDURZ\GRPDV\OXEXMHPQHJR]DFLVNXDNXPXODWRUDDF]HUZRQ\SU]HZyGSRPLDURZ\
GR]DFLVNXQLVNLHJRQDSLĊFLDZUR]G]LHODF]XOXEXMHPQHJR]DFLVNXFHZNL]DSáRQRZHM
8UXFKRPVLOQLNLRGF]\WDMZDUWRĞüQDZ\ĞZLHWODF]X
8ZDJD
&HZND]DSãRQRZD
1DSLĊFLH ZHMĞFLRZH PXVL ]DZLHUDü VLĊ Z ]DNUHVLH RG 9 V]F]\W GR
9 V]F]\W -HĞOL QDSLĊFLH EĊG]LH ]E\W QLVNLH Z\NRQDQLH SRPLDUX EĊG]LH
QLHPRĪOLZH
0DVD
=DNUHV SRPLDURZ\ PLHUQLND Z\QRVL RG GR REUPLQ -HĞOL
U]HF]\ZLVWD SUĊGNRĞü REURWRZD VLOQLND EĊG]LH SR]D W\P ]DNUHVHP Z\QLN
SRPLDUXPRĪHE\üQLHSUDZLGáRZ\
$E\]PLHU]\üSUĊGNRĞüREURWRZąVSR]DSRGDQHJR]DNUHVXPRĪQD]PLHU]\ü
F]ĊVWRWOLZRĞü ]DSáRQX D QDVWĊSQLH Z\]QDF]\ü SUĊGNRĞü REURWRZą ZHGáXJ
5\VXQHN
Z]RUXN = 120F/C
:W\PZ]RU]H NMHVWSUĊGNRĞFLąREURWRZą REUPLQ FMHVWF]ĊVWRWOLZRĞFLą
]DSáRQX +] DCMHVWOLF]EąF\OLQGUyZ
3RODU\]DFMD QDSLĊFLD ZHMĞFLRZHJR PXVL E\ü SUDZLGáRZD Z SU]HFLZQ\P SU]\SDGNX Z\NRQDQLH SRPLDUX EĊG]LH
QLHPRĪOLZH
3RPLDUUH]\VWDQFMLZHZQčWU]QHMDNXPXODWRUDSRMD]GX
8ZDJD
: SRPLDUDFK UH]\VWDQFML ZHZQĊWU]QHM ZROQR XĪ\ZDü Z\áąF]QLH PHWRG\ SU]HZRGRZHM 1DOHĪ\ VLĊ XSHZQLü ĪH
SRáąF]HQLDVąSUDZLGáRZH
3U]HVWURJD
$E\XQLNQąüXV]NRG]HQLDPLHUQLNDQLHZROQRJRXĪ\ZDüGRSRPLDUXZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFMLDNXPXODWRUDNWyUHJR
QDSLĊFLHSU]HNUDF]D9
$E\ XQLNQąü XV]NRG]HQLD DNXPXODWRUD QLH ZROQR GRSXĞFLü GR ]ZDUFLD MHJR ]DFLVNyZ SRGF]DV Z\NRQ\ZDQLD
SRáąF]HĔ
$E\ XQLNQąü EáĊGX VSRZRGRZDQHJR SU]H] SU]HZRG\ SRPLDURZH QDOHĪ\ VLĊ XSHZQLü ĪH UH]\VWDQFMD NDĪGHJR
SU]HZRGXSRPLDURZHJR UD]HP]NODPUą MHVWPQLHMV]DQLĪȍ GZDSU]HZRG\SRPLDURZHPDMąZVSyOQąNODPUĊ
3U]HGSRPLDUHPQDOHĪ\VSUDZG]LüEH]SLHF]QLNPLHUQLND
3URFHGXUDSRPLDUX
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLX%DWPƺ
:HGáXJ U\VXQNX ZáyĪ ZW\NL GZyFK SU]HZRGyZ SRPLDURZ\FK GR GZyFK ]áąF]\ D ZW\NL GZyFK F]DUQ\FK
SU]HZRGyZSRPLDURZ\FKGRGZyFK]áąF]\
8VXĔZDUVWZĊWOHQNyZ]SRZLHU]FKQL]DFLVNyZDNXPXODWRUD
=DáyĪF]HUZRQąNODPUĊQDGRGDWQLP]DFLVNXDNXPXODWRUDL]DáyĪF]DUQąNODPUĊQDXMHPQ\P]DFLVNXDNXPXODWRUD
U\VXQHN
8ZDJD
DE\X]\VNDQ\SRPLDUE\áGRNáDGQ\GZLHV]F]ĊNLNDĪGHM]NODPU\QLHPRJąVLĊEH]SRĞUHGQLRGRW\NDü U\VXQHN
1DFLĞQLMSU]\FLVNÅ7(67µ1DZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊZVNDĨQLNNWyU\R]QDF]DZ\NRQ\ZDQLHSRPLDUX
ZHZQĊWU]QHMUH]\VWDQFML2GF]\WDMZVND]DQLH]Z\ĞZLHWODF]D
-HĞOLUH]\VWDQFMDZHZQĊWU]QDEĊG]LHSU]HNUDF]DüPȍVá\V]DOQ\EĊG]LHV\JQDá]ZEXGRZDQHJREU]ĊF]\ND
112
5. $E\]DWU]\PDþSRPLDU
-HĞOL Z NURNX ]RVWDQLH NUyWNRWUZDOH ZFLĞQLĊW\ SU]\FLVN Å7(67µ QD Z\ĞZLHWODF]X SRMDZL VLĊ ZVNDĨQLN
R]QDF]DMąF\ ĪH SRPLDU ZHZQĊWU]QHM UH]\VWDQFML MHVW Z WU\ELH VWDáHJR F]DVX 2NRáR VHNXQG SyĨQLHM
ZVNDĨQLN]QLNQLH]Z\ĞZLHWODF]DDSRPLDUUH]\VWDQFMLZHZQĊWU]QHM]RVWDQLHDXWRPDW\F]QLH]DWU]\PDQ\
-HĞOL Z NURNX Z FHOX UR]SRF]ĊFLD SRPLDUX UH]\VWDQFML ZHZQĊWU]QHM SU]\FLVN Å7(67µ ]RVWDQLH ZFLĞQLĊW\ L
SU]\WU]\PDQ\SU]H]SRQDGVHNXQG\QDZ\ĞZLHWODF]XSRMDZLVLĊZVNDĨQLNR]QDF]DMąF\ĪHSRPLDUPRĪHWUZDü
WDNGáXJRMDNWRMHVWNRQLHF]QH3RPLDU]RVWDQLH]DWU]\PDQ\GRSLHURSRSRQRZQ\PQDFLĞQLĊFLXSU]\FLVNXÅ7(67µ
3RUR]SRF]ĊFLXSRPLDUXUH]\VWDQFMLZHZQĊWU]QHMZEXGRZDQ\EU]ĊF]\NZ\GDMHV\JQDáFRVHNXQGDE\SU]\SRPLQDü
RWUZDMąF\PSRPLDU]H
3RPLDUUH]\VWDQFMLZHZQĊWU]QHMPRĪQDSU]HUZDüZGRZROQHMFKZLOLQDFLVNDMąFSU]\FLVNÅ7(67µ
8ZDJD
:HZQĊWU]QDUH]\VWDQFMDDNXPXODWRUDQLHMHVWVWDáDZSá\ZQDQLąPDWHPSHUDWXUDSR]LRPQDáDGRZDQLDVWDU]HQLH
LWS
=DQLP PLHUQLN ]RVWDQLH SUDZLGáRZR SRGáąF]RQ\ GR DNXPXODWRUD D QD Z\ĞZLHWODF]X ZLGRF]Q\ EĊG]LH ZVNDĨQLN
ZV]HONLHZDUWRĞFLZVND]\ZDQHSU]H]PLHUQLNQLHPDMąĪDGQHJR]QDF]HQLD
3RGF]DVSRPLDUXPRĪHGRFKRG]LüGRQLH]QDF]Q\FK]PLDQZVND]DQLDQDZ\ĞZLHWODF]X-HVWWRQRUPDOQH]MDZLVNR
SRQLHZDĪZHZQĊWU]QDUH]\VWDQFMDQLHMHVWZDUWRĞFLąEDUG]RVWDELOQą
&]DUQHSU]HZRG\
SRPLDURZH
&]HUZRQHSU]HZRG\
&]HUZRQDNODPUD
&]DUQDNODPUD
'ZLHV]F]čNLNDİGHMNODPU\QLH
PRJĈVLčEH]SRĤUHGQLRVW\NDþ
5\VXQHN
:EXGRZDQ\EU]čF]\N³RJyOQ\RSLV
%U]ĊF]\NZ\GDMHGĨZLĊNSU]\ZáąF]HQLXPLHUQLNDNLHG\PLHUQLNMHVWZ\EXG]DQ\]XĞSLHQLDSU]\]PLDQLHIXQNFMLRUD]
SU]\QDFLĞQLĊFLXL]DUHMHVWURZDQLXQDFLĞQLĊFLDSU]\FLVNX
%U]ĊF]\NZ\GDMHGĨZLĊNLNLHG\V\JQDáZHMĞFLRZ\SU]HNUDF]D]DNUHVPLHUQLNDZHZV]\VWNLFKIXQNFMDFKSRPLDURZ\FK
RSUyF]SRPLDUyZGLRG\UH]\VWDQFMLFLąJáRĞFLF]ĊVWRWOLZRĞFLRUD]SUĊGNRĞFLREURWRZHMVLOQLND
:WHVWDFKFLąJáRĞFLEU]ĊF]\NV\JQDOL]XMHFLąJá\PGĨZLĊNLHPNLHG\UH]\VWDQFMDMHVWPQLHMV]DQLĪRNȍ
3U]HGDXWRPDW\F]Q\PZ\áąF]HQLHPPLHUQLNDEU]ĊF]\NZ\GDMHFLąJá\GĨZLĊNSU]H]RNVHNXQG\
$XWRPDW\F]QHZ\ãĈF]DQLH
3R ZáąF]HQLX PLHUQLN GRP\ĞOQLH SU]HFKRG]L GR WU\EX DXWRPDW\F]QHJR Z\áąF]DQLD D MDNR ZVNDĨQLN SRMDZLD VLĊ
V\PERO Ä$32´ -HĞOL PLHUQLN QLH EĊG]LH XĪ\ZDQ\ SU]H] RN PLQXW Z\ĞZLHWODF] ]JDĞQLH D PLHUQLN SU]HMG]LH GR
WU\EXXĞSLHQLD$E\SRQRZQLHZáąF]\üPLHUQLNQDOHĪ\XVWDZLüSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLXZ\áąF]RQ\P2))D
QDVWĊSQLHSU]HVWDZLüGRSRĪąGDQHJRSRáRĪHQLD
$E\ Z\áąF]\ü IXQNFMĊ DXWRPDW\F]QHJR Z\áąF]DQLD PLHUQLN QDOHĪ\ ZáąF]\ü SU]\ ZFLĞQLĊW\P L SU]\WU]\P\ZDQ\P
GRZROQ\PSU]\FLVNXRSUyF]SU]\FLVNyZHOLDRUD]TEST XZDJDQLHQDOHĪ\]ZDOQLDüSU]\FLVNX]E\WV]\ENR
113
KONSERWACJA
2VWU]HİHQLH
3R]D Z\PLDQą EDWHULL L EH]SLHF]QLND QLH ZROQR SRGHMPRZDü SUyE QDSUDZ\ OXE VHUZLVRZDQLD
PLHUQLNDEH]RGSRZLHGQLFKNZDOLILNDFMLRUD]EH]RGSRZLHGQLFKLQVWUXNFMLNDOLEUDFMLWHVWyZG]LDáDQLD
LVHUZLVRZ\FK.LHG\PLHUQLNQLHMHVWXĪ\ZDQ\QDOHĪ\JRSU]HFKRZ\ZDüZVXFK\PPLHMVFX
.RQVHUZDFMDRJyOQD
1DOHĪ\SU]HFLHUDüREXGRZĊFRSHZLHQF]DVPRNUąV]PDWNą]áDJRGQ\PGHWHUJHQWHP1LHXĪ\ZDüĞURGNyZĞFLHUQ\FK
DQLUR]SXV]F]DOQLNyZ
3\áLZLOJRüQD]áąF]DFKPRJąZSá\QąüQDZVND]DQLD
=áąF]DQDOHĪ\F]\ĞFLüZHGáXJSRQLĪV]\FK]DOHFHĔ
8VWDZSU]HáąF]QLN]DNUHVXZSRáRĪHQLXZ\áąF]RQ\P2))LRGáąF]SU]HZRG\SRPLDURZHRGPLHUQLND
3RWU]ąĞQLMPLHUQLNLHPDE\Z\SDGá\]DEUXG]HQLDNWyUHPRJą]QDMGRZDüVLĊZ]áąF]DFK
1DVąF]F]\VW\ZDFLNDONRKROHP
3U]HWU]\MZDFLNLHPREV]DUZRNyáNDĪGHJR]áąF]D
:\PLDQDEDWHULLLEH]SLHF]QLND
:\PLDQDEDWHULLLEH]SLHF]QLND
$E\ XQLNQąü QLHSUDZLGáRZ\FK RGF]\WyZ FR PRĪH SURZDG]Lü GR SRUDĪHQLD HOHNWU\F]QHJR OXE
REUDĪHĔRVRELVW\FKQDOHĪ\Z\PLHQLDüEDWHULHQDW\FKPLDVWSRSRMDZLHQLXVLĊZVNDĨQLNDQLVNLHJR
SR]LRPXQDáDGRZDQLD $E\]DSRELHFXV]NRG]HQLRPOXEREUDĪHQLRPQDOHĪ\PRQWRZDü
Z\áąF]QLH]DPLHQQ\EH]SLHF]QLNRW\FKVDP\FKSDUDPHWUDFK
3U]HG ]GMĊFLHP W\OQHM SRNU\Z\ OXE SRNU\Z\ EDWHULL QDOHĪ\ RGáąF]\ü SU]HZRG\ SRPLDURZH RG
PLHUQLND
$E\Z\PLHQLüEDWHULHQDOHĪ\RGNUĊFLüĞUXE\ZSRNU\ZLHEDWHULLL]GMąüSRNU\ZĊZ\PLHQLü]XĪ\WHEDWHULHQDQRZHWHJR
VDPHJRW\SX $$OXEUyZQRZDĪQH 1DVWĊSQLH]DáRĪ\ü]SRZURWHPSRNU\ZĊEDWHULLLSU]\NUĊFLüĞUXE\
:PLHUQLNXXĪ\ZDQ\MHVWMHGHQEH]SLHF]QLN
P$9V]\ENLPLQ]GROQRĞü]ZDUFLRZD$[PP
$E\ Z\PLHQLü EH]SLHF]QLN QDOHĪ\ Z\NUĊFLü ĞUXE\ ] W\OQHM SRNU\Z\ L OHNNR RGVXQąü SRNU\ZĊ 1DVWĊSQLH Z\PLHQLü
SU]HSDORQ\EH]SLHF]QLNQDQRZ\RW\FKVDP\FKSDUDPHWUDFK=DáRĪ\ü]SRZURWHPW\OQąSRNU\ZĊLSU]\NUĊFLüZV]\VWNLH
ĞUXE\
=$âć&=1,.
.LHG\PLHUQLNQLHMHVWXĪ\ZDQ\PRĪQDZUD]LHSRWU]HE\RZLQąüSU]HZRG\SRPLDURZHZRNyáPLHUQLNDZHGáXJSRQLĪV]HM
SURFHGXU\
3RGáąF] ZW\F]NĊ F]DUQHJR SU]HZRGX SRPLDURZHJR GR ]áąF]D &20 D ZW\F]NĊ F]HUZRQHJR SU]HZRGX
SRPLDURZHJRGR]áąF]D
2ZLĔSU]HZRG\SRPLDURZHZRNyáPLHUQLNDZNLHUXQNXSU]HFLZQ\PGRUXFKXZVND]yZHN]HJDUD
8PLHĞüSU]HZRG\SRPLDURZHZURZNDFKZGROQHMF]ĊĞFLPLHUQLND ]REZLGRN]GRáX L]DPRFXMVRQG\SRPLDURZH
ZXFKZ\WDFKVRQG
114
:LGRN]JyU\
:LGRN]SU]RGX
:LGRN]GRãX
:LGRN]W\ãX
:LGRN]SUDZHMVWURQ\
:LGRN]OHZHMVWURQ\
AKCESORIA
,QVWUXNFMDV]W
3U]HZyGSRPLDURZ\]NODPUĈ]HVWDZ GRSRPLDUyZUH]\VWDQFMLZHZQĊWU]QHMDNXPXODWRUD
1RUPDOQ\SU]HZyGSRPLDURZ\]HVWDZ
DODATEK
7HUPRSDUDW\SX.V]W
UWAGA
7HQPLHUQLNPRĪHE\üREVáXJLZDQ\Z\áąF]QLHSU]H]RVRE\Z\NZDOLILNRZDQHL]JRGQLH]LQVWUXNFMą
3ĜL SRXåLWt ]NRXãHþN\ ]SĤVREHP NWHUê QHQt XYHGHQ Y SĜtUXþFH D SĜL QČPå Y]QLNi QHEH]SHþt ~UD]X HOHNWULFNêP
SURXGHPþLSRãNR]HQtPČĜLFtKRSĜtVWURMHYêUREFHY\OXþXMHMDNRXNROLYODVWQtRGSRYČGQRVW
3. 6SRUR]XPČQtPVLSURVWXGXMWHLQIRUPDFHWêNDMtFtVHEH]SHþQRVWLMHåMVRXXYHGHQ\YWpWRSĜtUXþFHD]iVDGQČVHMLPLĜLćWH
=YOiãWQtSR]RUQRVWYČQXMWHXSR]RUQČQtPYVHUYLVQtSĜtUXþFHDXWRPRELOX
UWAGA
7DLQVWUXNFMDPRĪHXOHF]PLDQLHEH]SRZLDGRPLHQLD
)LUPDQLHSRQRVLRGSRZLHG]LDOQRĞFL]DĪDGQHVWUDW\
=DZDUWRĞüWHMLQVWUXNFMLQLHPRĪHE\üSRGVWDZąGRXĪ\ZDQLDPLHUQLNDZMDNLFKNROZLHNVSHFMDOQ\FK]DVWRVRZDQLDFK
UTYLIZACJA PRODUKTU
6]DQRZQLNOLHQFL
-HĞOL]DMG]LHNRQLHF]QRĞüXW\OL]DFMLWHJRSURGXNWXQDOHĪ\SDPLĊWDüĪHZLHOH]MHJRF]ĊĞFL
]DZLHUDFHQQHPDWHULDá\NWyUHPRJąE\üSRGGDQHUHF\NOLQJRZL
1LH QDOHĪ\ Z\U]XFDü SURGXNWX GR ĞPLHFL ] LQQ\PL RGSDGDPL OHF] VNRQVXOWRZDü VLĊ ]
ORNDOQ\PLZáDG]DPLLX]\VNDüLQIRUPDFMHR]DNáDGDFKUHF\NOLQJRZ\FK]QDMGXMąF\FKVLĊ
ZSREOLĪX
115
DA
INTRODUKTION
Dette måleinstrument er et kompakt multimeter til bilindustrien med en 3 3/4 cifret skærm. Det har samme funktioner som
Det kan anvendes til følgende typer måling:
2. Kamvinkel
8. Frekvens
3. Intern modstand i et bilbatteri
9. Diode
5. DC- og AC-spænding
11. Temperatur °C
6. DC- og AC-strøm
SIKKERHEDSINFORMATIONER
og forureningsniveau 2PH••$PH••$. Hold fingrene bag ved skærmen under anvendelse af sonderne.
Advarsel
Følg nedenstående anvisninger for at undgå risiko for elektrisk stød og personskader:
Vær særlig opmærksom på isoleringen omkring tilslutningsklemmerne.
prøveledningernes kontinuitet. Udskift ødelagte prøveledninger, før multimeteret anvendes.
hvis du er i tvivl.
tilslutte måleinstrumentet i serie med kredsløbet.
spændinger kan give elektrisk stød.
tilsluttes. Når prøveledningerne afbrydes, skal den spændingsførende prøveledning afbrydes først.
116
udskiftes, så snart indikatoren for lav batteristand ("
") vises.
spændingsniveauer.
elektriske spænding kan forekomme ved alle andre tilslutningsklemmer!
KAT III
fordelingstavler, afbrydere, ledningsnet inklusive kabler, samleskinner, samledåser, kontakter, stikkontakter i en fast
installation og udstyr til industriel anvendelse og andet udstyr, f.eks. stationære motorer med permanent tilslutning til en
fast installation. Anvend ikke måleinstrumentet til målinger i målekategori IV.
Forsigtig!
Følg nedenstående anvisninger for at undgå risiko for beskadigelse af multimeteret eller udstyret, der afprøves:
Afbryd kredsløbets strømforsyning, og aflad alle kondensatorer før afprøvning af modstand, diode, kontinuitet og temperatur.
måleinstrumentet tilsluttes kredsløbet.
Symbol
Vekselstrøm
Jævnstrøm
Advarsel, farerisiko, se brugsanvisningen før anvendelse.
Advarsel, risiko for elektrisk stød.
Jordklemme
Sikring
I overensstemmelse med gældende EU-direktiver
Udstyret er beskyttet med en dobbelt isolering eller en forstærket isolering.
ANVISNINGER FOR BRUG
Symbol
standardvisning for funktionen (område, måleenhed mv.). Anvend de relevante
taster til at vælge andre funktioner, f.eks. Data Hold eller Relative, områdevalg mv.
117
Instruktioner vedr. kontakt for funktions-/områdevalg
Kontaktposition
Målefunktion
AC-spænding fra 0 V til 600 V. DC-spænding fra 0 V til 600 V.
Diodetest. Viser "0L" over 2 V.
Kontinuitetstest. Lydalarm aktiveres ved < 30 og deaktiveres ved > 50.
Frekvens fra 1 Hz til 400 kHz
AC eller DC mA fra 0 mA til 400 mA
Batteriets interne modstand fra 0 mȍ til 4.000 mȍ.
Celsius grader fra -20 °C til 1000 °C.
Fahrenheit temperatur fra -4 °F til 1832 °F
Kamvinkel
Slukning af måleinstrumentet
Anvisninger for anvendelse af indgangsklemmer
Positiv indgangsklemme til prøvespænding ved måling af intern
som skal prøves.
Indgangsklemme for strømmålinger < 400 mA. Positiv indgangsklemme
for termoelement af type K til temperaturmålinger. Udgangsklemme for
prøvestrøm ved måling af intern batterimodstand. Den skal tilsluttes den
Negativ indgangsklemme for termoelement af type K til temperaturmålinger. Indgangsklemme for prøvestrøm ved
(retur) klemme til de andre målinger.
Indgangsklemme til måling af spænding, kontinuitet, modstand diode, frekvens, o/min. og kamvinkel. Negativ
indgangsklemme for prøvespænding ved måling af intern batterimodstand. Den skal tilsluttes den negative klemme på
118
Anvisninger for anvendelse af taster
Ved spændings- og strømmålinger kan du trykke på denne tast for
at vælge funktionen AC eller DC.
tast for at vælge måling af modstand, diode eller kontinuitet. Ved måling af
vende tilbage til automatisk valg af område.
aflæsningsværdi.
"REL" og "MAX/MIN" deaktiveret.
Tænder og slukker baggrundslyset. Baggrundslyset slukker automatisk ca. 1 minut senere.
Bat.m1, kan du trykke på tasten (herefter kaldet "TEST") for at starte og stoppe måling
i mere end 2 sekunder for at starte målingen, udsender måleinstrumentet et kontinuerligt prøvesignal for at måle den interne
Tryk kortvarigt for at skifte til funktionen Relative og lagre den aktuelle aflæsning som reference for de efterfølgende målinger.
Symbolet "REL" vises på skærmen, og værdien er nul. Tryk på denne tast igen. "REL" blinker på skærmen, og skærmen viser referenceværdien.
Tryk på tasten i mere end 1 sekund for at afslutte funktionen Relative.
LCD-skærm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Kontinuitetstest er valgt.
Diodetest er valgt.
Funktionen Data Hold er aktiveret.
Funktionen Relative er aktiveret.
Funktionen Automatisk område er valgt.
Bat.m1.
AC
Automatisk slukning er aktiveret.
Batterierne i batterirummet har lav ladestand og skal udskiftes med det samme.
119
Advarsel
For at undgå forkerte aflæsninger, som kan medføre risiko for elektrisk stød eller personskader, skal
batterierne udskiftes, så snart symbolet for lav batteristand vises.
14
Symbol for prøvning af batteriets interne modstand. Det vises, når prøvning af batteriets interne modstand
er aktiveret.
15
Funktionen til prøvning af batteriets interne modstand er indstillet på Fixed Time Test (fast tid).
16
Prøvning af batteriets interne modstand er låst, så du kan udføre prøvningen konstant, så længe du vil.
17
Antal motorcylindre, der skal prøves.
18. Enheder på skærmen
Spændingsenhed :
3 mV
ܷA, mA, A
Strømenhed :
3 6 µA
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ Modstandsenhed : m1
1
1
1
3
6
9
1 k1 1 m1
Frekvensenhed :
3
Hz, kHz, MHz
Enhed for omdrejningstal :
RPM
Temperaturenhed :
°C, °F
Enhed for kamvinkel : °: grader
°
Arbejdscyklusenhed : %: procent
%
mV, V
6
Hz
18. Analogt søjlediagram
skalaen opdelt i følgende hovedværdier: 0 V, 100 V, 200 V, 300 V og 400 V. Et indgangssignal på -100 V tænder minustegnet
og segmenterne op til "10" på skalaen.
GENERELLE SPECIFIKATIONER
Maks. spænding mellem en vilkårlig klemme og jord: 600 V DC eller AC (effektivværdi)
Sikringsbeskyttelse for "A°C°F" indgangsklemmer: 400 mA, 690 V, FAST, min. mærkekapacitet for afbrydelse 20.000 A
Skærm: LCD-skærm med 3 3/4 cifre og maks. aflæsning på 3999
Angivelse af områdeoverskridelse:
Angivelse af minuspol: "
" vises automatisk på skærmen
Samplingsfrekvens: ca. 2-3 gange pr. sek.
Driftstemperatur: 0°C - 40°C, < 75% relativ fugtighed
Opbevaringstemperatur: -20°C - 60°C, <85% relativ fugtighed
Anvendelseshøjde: 0-2.000 meter
Batteri: 6 batterier 1,5 V, AAA eller tilsvarende
Indikation af lav batteriladestand: "
" vises på skærmen
Mål: 202 x 117 x 65 mm
Vægt: ca. 705 g (inklusive batterier)
120
SPECIFIKATIONER
Præcisionen er anført for en periode på 1 år efter kalibrering og ved 18°C til 28°C med en relativ fugtighed på < 75 %.
Specifikationer for præcision: ± ([% af aflæsning]+[antal mindst betydende cifre])
DC-spænding
AC-spænding
Område
Opløsning
Præcision
Område
Opløsning
400mV
4V
40V
400V
600V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (1,0% + 5)
4V
40V
400V
600V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1V
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 5)
Præcision
± (1,0% + 5)
± (1,2% + 5)
Indgangsimpedans:
1
1
Overbelastningsbeskyttelse: 600 V DC/AC
(effektivværdi)
Indgangsimpedans: 1
Frekvensområde: 40 Hz-400 Hz
Overbelastningsbeskyttelse: 600 V DC/AC (effektivværdi)
Svar:
sinusbølge
Jævnstrøm
Vekselstrøm
Område
Opløsning
Præcision
Område
Opløsning
Præcision
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
± (1,2% + 5)
± (1,0% + 3)
400µA
4000µA
40mA
400mA
0,1µA
1µA
0,01mA
0,1mA
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
± (1,5% + 5)
± (1,2% + 5)
Maks. tilladt input: 400 mA DC/AC (effektivværdi)
Maks. spændingsfald: 200 mV
Overbelastningsbeskyttelse: Sikring, 400 mA/690
V, hurtig handling
Maks. tilladt input: 400 mA DC/AC (effektivværdi)
Frekvensområde: 40 Hz-400 Hz
Svar:
Maks. spændingsfald: 200 mV
Overbelastningsbeskyttelse: Sikring, 400 mA/690 V,
hurtig handling
Modstand
Frekvens
Område
Opløsning
Præcision
Område
Opløsning
Præcision
400ȍ
4kȍ
40kȍ
400kȍ
ȍ
ȍ
0,1ȍ
0,001kȍ
0,01kȍ
0,1kȍ
ȍ
ȍ
± (1,0% + 5)
4kHz
40kHz
400kHz
> 400kHz
0,001kHz
0,01kHz
0,1kHz
± (0,8% + 3)
± (1,0% + 3)
Ikke specificeret
Måleområde: 500 mV (effektivværdi) - 20 V (effektivværdi)
Overbelastningsbeskyttelse: 250 V DC/AC (effektivværdi)
± (2,0% + 5)
Spænding i åben kreds: 4001-område: ca. -1,2 V DC
de andre områder: ca. -0,45 V DC
Overbelastningsbeskyttelse: 250 V DC/AC (effektivværdi)
121
Diode og kontinuitet
Område
Temperatur
Opløsning
Præcision
Område Opløsning
Diodens omtrentlige
spændingsfald vises.
Spænding i
åben kreds:
ca. 3 V
-20° C à
1000 C
1° C
Den indbyggede
lydalarm aktiveres, når
modstanden er under
ca. 30 1.
Spænding i
åben kreds:
ca. -1,2 V
-4° F à
1832° F
1° F
Præcision
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5%
+ 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Overbelastningsbeskyttelse: 250 V DC/AC (effektivværdi)
Overbelastningsbeskyttelse: Sikring, 400 mA/690 V, hurtig handling
Bemærk:
2. Specifikationen af præcision forudsætter, at omgivelsestemperaturen er stabil med ±1°C. Ved ændringer af omgivelsestemperaturen på ±5°C, gælder den nominelle præcision efter 1 time.
Arbejdscyklus
Kamvinkel
Område
Opløsning
Præcision
5% à
95%
0,1%
± (2,5% + 5)
Antal cylindre Område
2 cylindre
0 - 180°
3 cylindre
0 - 120°
4 cylindre
0 - 90°
5 cylindre
0 - 72°
6 cylindre
0 - 60°
8 cylindre
0 - 45°
Måleområde: 3 V (spidsværdi) - 50 V (spidsværdi)
Frekvensområde: 10 Hz - 10 kHz
Overbelastningsbeskyttelse: 250 V DC/AC (effektivværdi)
Opløsning
Præcision
0,1°
± (2,0% + 5)
Måleområde: 3 V (spidsværdi) - 50 V (spidsværdi)
Motoromdrejningstal: 250 o/min. - 40.000 o/min.
Overbelastningsbeskyttelse: 250 V DC/AC (effektivværdi)
Omdrejningstæller
Antal
Område
cylindre
2 cylindre
3 cylindre
4 cylindre 250 o/min.5 cylindre 40.000 o/min.
6 cylindre
8 cylindre
Bemærk:
Intern modstand i køretøjets batteri
Den højeste
opløsning
1 o/min.
Præcision
Opløsning
Præcision
Prøvesignal
400mȍ
0,1mȍ
4000mȍ
1mȍ
± (5% +
10)
ca. 1 kHz,
50 mA
Bemærk:
1. Forsøg ikke at prøve et batteri, hvis
spænding overstiger 36 V.
være mindre end 5 1.
Overbelastningsbeskyttelse: 250 V DC/AC (effektivværdi)
± (2,0% + 5)
Måleområde: 3 V (spidsværdi) - 50 V (spidsværdi)
Overbelastningsbeskyttelse: 250 V DC/AC (effektivværdi)
Område
122
ANVISNINGER FOR BRUG
Anvendelse af funktionen Relative
Når funktionen Relative vælges, lagrer måleinstrumentet den aktuelle aflæsning som reference for de efterfølgende
målinger.
1. Tryk på "REL"
for de efterfølgende målinger. Symbolet "REL" vises på skærmen. På skærmen vises nul.
2. Når der udføres en ny måling, vises forskellen mellem referencemålingen og den nye måling på skærmen.
Tip: Tryk på "REL"-tasten igen. "REL" blinker på skærmen, og skærmen viser referenceværdien. Tryk på tasten "REL"
3. Tryk på "REL"-tasten i mere end 1 sekund, hvorefter måleinstrumentet afslutter funktionen Relative, og "REL" vises på
skærmen.
Bemærk:
Funktionen Data Hold
Tryk på HOLD-tasten for at bevare den aktuelle aflæsning på skærmen. Symbolet "
igen for at afslutte funktionen Data Hold. Symbolet "
" slukker.
Manuelt og automatisk valg af område
1. Tryk på "RANGE"
For hvert tryk på RANGE
område.
2. Tryk på RANGE
skifter igen til automatisk valg af område.
" vises på skærmen. Tryk på tasten
Optagefunktion MIN MAX
aktiveret.
over den registrerede maksimumværdi, registrerer måleinstrumentet den nye minimum- eller maksimumværdi.
Anvendelse af funktionen MIN MAX
1. Vælg den ønskede funktion og manuelt valg af område.
2. Tryk på "MAX/MIN"
Bemærk:
3. Tryk på "MAX/MIN"-tasten for at få vist minimumværdien trinvist
4. Tryk på "MAX/MIN"
skærmen vises den aktuelle aflæsningsværdi.
Måling af DC- eller AC-spænding
1. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning til "
"-klemmen.
2. Indstil kontakten for områdevalg på position
.
Vælg AC-spændingsmåling ("
" vises på skærmen) eller DC-spændingsmåling med "SELECT"-tasten.
123
Hvis måleinstrumentet er indstillet til manuelt valg af område, og du ikke kender spændingsstørrelsen på forhånd, skal
4. Tilslut prøveledningerne til den kilde eller det kredsløb, der skal måles.
5. Aflæs skærmen. For DC-spændingsmålinger angives polariteten for den røde ledningsforbindelse også.
Bemærk:
kan medføre elektrisk stød og beskadigelse af måleinstrumentet.
Måling af DC- eller AC-spænding
Advarsel
For at undgå personskade eller beskadigelse af måleinstrumentet:
1. Indstil kontakten for områdevalg på den ønskede position "
" eller "
".
2. Vælg AC-strømmåling ("
" vises på skærmen) eller DC-strømmåling med "SELECT"-tasten.
3. Vælg automatisk eller manuelt valg af område med "RANGE"-tasten.
4. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning til "A°C°F"-klemmen.
5. Afbryd strømforsyningen til det kredsløb, som skal afprøves. Aflad derefter alle kondensatorer.
7. Tilslut strømforsyningen til kredsløbet, og aflæs værdien på skærmen.
For DC-strømmålinger angives polariteten for den røde prøveledningsforbindelse også.
Bemærk:
område og derefter vælge et lavere område, indtil der er nået en tilfredsstillende opløsning.
Måling af modstand
1. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning til "
"-klemmen.
2. Indstil kontakten for områdevalg på position
. Tryk på "SELECT"-tasten, indtil de to symboler, "
"
og "
", ikke vises på skærmen.
3. Tilslut prøveledningerne til den genstand, der skal afprøves.
4. Aflæs værdien på skærmen.
Bemærk:
1 kan måleinstrumentet være et par sekunder om at vise en stabil værdi. Dette er normalt ved
3. Før målingen skal strømforsyningen til det kredsløb, som skal afprøves, afbrydes og alle kondensatorer skal omhyggeligt aflades.
Kontinuitetstest
1. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning til "
"-klemmen.
2. Indstil kontakten for områdevalg på position
, og tryk derefter på "SELECT"-tasten, indtil symbolet "
"
vises på skærmen.
3. Tilslut prøveledningerne til det kredsløb, der skal afprøves.
4. Hvis kredsløbets modstand er under ca. 30 1, aktiveres den indbyggede lydalarm.
Bemærk: Før prøvningen udføres, skal strømforsyningen til det kredsløb, som skal afprøves, afbrydes og alle
kondensatorer skal omhyggeligt aflades.
124
Måling af frekvens
1. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning til "
"-klemmen.
2. Indstil kontakten for områdevalg på position Hz.
3. Tilslut prøveledningerne til den kilde eller den last, der skal prøves.
4. Aflæs værdien.
Bemærk : Indgangssignalets spænding være mellem 500 mV (effektivværdi) og 20 V (effektivværdi). Hvis spændingen
overstiger 20 V (effektivværdi), kan aflæsningsværdiens præcision være uden for det specificerede præcisionsområde.
Diodetest
1. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning til "
"-klemmen. (Bemærk:
Polariteten for den røde ledning er positiv "+")
2. Indstil kontakten for områdevalg på position
, og tryk derefter på "SELECT"-tasten, indtil symbolet "
"
vises på skærmen.
3. Tilslut den røde prøveledning til anoden på den diode, der skal afprøves, og den sorte prøveledning til diodens katode.
Måling af arbejdscyklus
1. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning til "
"-klemmen.
2. Indstil kontakten for strømområde på positionen Duty.
3. Tilslut prøveledningerne til den signalkilde, der skal afprøves.
4. Aflæs værdien.
Bemærk:
1. Indgangssignalets spænding være mellem 3 V (spidsværdi) og 50 V (spidsværdi). Hvis spændingen er for lav, kan
målingen ikke udføres. Hvis spændingen overstiger 50 V (spidsværdi), kan aflæsningsværdiens præcision være uden for
det specificerede præcisionsområde.
2. Hvis indgangssignalets frekvens er for lav, bliver aflæsningsværdien mindre stabil.
3. Indgangsspændingens polaritet skal være korrekt, ellers kan målingen ikke udføres.
Måling af temperatur (Figur 5)
BEMÆRK : For at undgå risiko for beskadigelse af måleinstrumentet eller andet udstyr skal du huske, at
måleinstrumentets nominelle værdi går fra -20°C til +1000°C og fra -4°F til 1832°F, men det termoelement af type K,
som leveres med måleinstrumentet, har en nominel kapacitet på 250°C. Ved temperaturer uden for dette område skal der
Det termoelement af type K, som leveres med måleinstrumentet, leveres gratis med og er ikke professionelt udstyr. Det
må kun anvendes til ikke-kritiske referencemålinger. Anvend et professionelt termoelement til præcisionsmålinger.
1. Tilslut det negative "-" stik på termoelementet type K til "COM"klemmen og det positive "+" stik på termoelementet til "A°C°F"klemmen.
°C eller °F.
3. Tilslut termoelementets prøvespids til den genstand, der skal afprøves.
4. Vent, til aflæsningsværdien er stabil, og aflæs værdien på skærmen.
Termoelement type K
Genstand
Måling af kamvinkel (Figur 6)
prøveledning til "
"-klemmen. (Bemærk: Polariteten for den
røde ledning er positiv " + ")
2. Indstil kontakten for områdevalg på position
.
125
Figur 5
3. Tryk på "SELECT"-tasten, indtil det antal motorcylindre, der skal
på batteriet og den røde prøveledning til lavspændingsklemmen på
strømfordeleren eller den negative klemme på tændspolen.
5. Start motoren, og aflæs værdien på skærmen.
Bemærk: 1. Indgangsspændingen skal være mellem 3 V (spidsværdi) og 50 V
(spidsværdi). Hvis spændingen er for lav, kan målingen af kamvinkel ikke udføres.
3. Indgangsspændingens polaritet skal være korrekt, ellers kan målingen
ikke udføres.
Tændspole
Jord
Figur 6
Måling af motoromdrejningstal
Tændspole
1. Tilslut den sorte prøveledning til "COM"-klemmen og den røde prøveledning
til "
"-klemmen. (Bemærk: Polariteten for den røde ledning er
positiv "+")
2. Indstil kontakten for områdevalg på position
.
Jord
3. Tryk på "SELECT"-tasten, indtil det antal motorcylindre, der skal prøves, vises.
og den røde prøveledning til lavspændingsklemmen på strømfordeleren eller
den negative klemme på tændspolen.
5. Start motoren, og aflæs værdien på skærmen.
Bemærk: 1. Indgangsspændingen skal være mellem 3 V (spidsværdi) og 50 V
Figur 7
(spidsværdi). Hvis spændingen er for lav, kan målingen ikke udføres.
for dette område, bliver målingen ukorrekt.
N = 120 F/C
I denne formel er N
F er tændingsfrekvens (enhed: Hz), og C er antallet af cylindre.
3. Indgangsspændingens polaritet skal være korrekt, ellers kan målingen ikke udføres.
Måling af intern modstand i køretøjets batteri
Bemærk: Anvend kun 4-tråds målemetoden til at udføre en måling af den interne modstand. Kontroller, at der er foretaget
korrekte tilslutninger.
Advarsel:
1. Anvend ikke måleinstrumentet til at måle et batteris interne modstand, hvis batteriets spænding overstiger 36 V, da det
kan ødelægge måleinstrumentet.
2. Kortslut ikke batteriets klemmer i forbindelse med tilslutningerne, da det kan ødelægge batteriet.
3. Kontroller, at modstanden i hver prøveledning (med klips) er mindre end 50 1
prøveledningen (to prøveledninger deler en klips).
4. Kontroller måleinstrumentets sikring før måling.
Måleprocedure:
1. Indstil kontakten for strømområde på position Bat. m1.
2. Se Figur 8: sæt stikkene på de to røde prøveledninger ind i de to "
"-klemmer og stikkene på de to sorte prøveledning
ind i de to "
"-klemmer.
Tilslut den røde klips til batteriets positive klemme og den sorte klips til batteriets negative klemme (Figur 8).
Bemærk: For at opnå en præcis måling må de to kæber på hver klips ikke røre hinanden direkte (Figur 8).
126
4. Tryk på "TEST"
modstand. Aflæs værdien på skærmen.
1, aktiveres den indbyggede lydalarm.
5. Afbrydelse af målingen:
Hvis du i trin 4 trykker kortvarigt på "TEST"-tasten, vises symbolet "
" på skærmen og angiver, at målingen af
den interne modstand er indstillet til Fixed Time Test (fast tid). Ca. 60 sekunder senere slukker symbolet "
", og
målingen af den interne modstand stopper automatisk.
Hvis du i trin 4 trykker på "TEST"-tasten i mere end 2 sekunder for at starte målingen af den interne modstand, vises
igen trykkes på "TEST"-tasten.
Når målingen af den interne modstand starter, udsender den indbyggede lydalarm en biplyd hvert 10. sekund for at minde
om, at målingen er i gang.
Du kan når som helst trykke på "TEST"-tasten for at stoppe målingen af intern modstand.
Bemærk:
1. Batteriets interne modstand er ikke konstant, fordi den påvirkes af temperaturen, ladestanden, batteriets alder osv.
2. Før måleinstrumentet er korrekt tilsluttet batteriet, og symbolet "
" vises på skærmen, er enhver værdi, der
vises på skærmen, uden betydning.
3. Under målingen kan værdien på skærmen ændres lidt. Det er normalt, fordi batteriets interne modstand ikke er særlig stabil.
Sorte prøveledninger
Røde prøveledninger
Sort klips
Rød klips
De to kæber på hver klips må ikke røre
hinanden direkte
Figur 8
Anvisninger for anvendelse af den indbyggede lydalarm
1. Lydalarmen bipper, når måleinstrumentet tændes, når det aktiveres fra standby, når der skiftes funktion, eller når der trykkes
på en tast, og handlingen udføres.
3. Den indbyggede lydalarm aktiveres konstant, når modstanden er under ca. 30 1 ved måling af kontinuitet.
4. Før måleinstrumentet slukker automatisk, aktiveres lydalarmen konstant i 1,5 sekund.
Automatisk slukning
Funktionen for automatisk slukning kan deaktiveres ved at holde en vilkårlig tast nede (undtagen tasterne HOLD og
TEST), mens måleinstrumentet tændes. (Bemærk: Slip ikke tasten for hurtigt).
127
VEDLIGEHOLDELSE
Advarsel
Forsøg aldrig at reparere eller udføre service på måleinstrumentet, medmindre du har de fornødne kvalifikationer
og de relevante anvisninger for kalibrering, performancetest og service. Brugeren kan foretage udskiftning af
Generel vedligeholdelse
Snavs og fugt i klemmerne kan påvirke aflæsningsværdien.
Rengør klemmerne på følgende måde:
1. Indstil kontakten for områdevalg på position OFF, og afbryd prøveledningerne fra måleinstrumentet.
2. Ryst eventuelt snavs ud, som måtte være i klemmerne.
3. Væd en ren vatpind med sprit.
4. Rens med vatpinden omkring alle klemmer.
Udskiftning af batteri og sikring
Advarsel
For at undgå forkerte aflæsninger, som kan medføre risiko for elektrisk stød eller personskader, skal batterierne
udskiftes, så snart indikatoren for lav batteristand ("
") vises. For at undgå materielle skader og
personskader må der kun anvendes sikringer med samme mærkekapacitet.
Afbryd prøveledningerne fra måleinstrumentet, før bagsidedækslet eller batteridækslet åbnes.
Når batterierne skal udskiftes, løsnes skruerne på batteridækslet, og batteridækslet tages af. Udskift de gamle batterier
med nye batterier af samme type (AA eller tilsvarende). Sæt batteridækslet og skruerne på igen.
Dette måleinstrument anvender en sikring:
Når sikringen skal udskiftes, løsnes skruerne på bagsidedækslet, og bagsidedækslet skubbes forsigtigt til side. Udskift den
defekte sikring med en ny sikring med samme mærkekapacitet. Sæt bagsidedækslet og alle skruerne på igen.
APPENDIKS
Når multimeteret ikke er i brug, kan testledningerne om nødvendigt vikles omkring multimeteret på følgende måde:
1. Sæt stikket på den sorte prøveledning ind i " COM "-klemmen og stikket på den røde prøveledning ind i
"
"-klemmen.
2. Prøveledningerne vikles omkring måleinstrumentet mod uret.
3. Før prøveledningerne gennem rillen i bunden af måleinstrumentet (se billedet af bunden), og før prøveledningens
prober ind i probeholderne.
Set oppefra
Set nedefra
128
Set forfra
Set bagfra
Set fra venstre
TILBEHØR
Brugsanvisning: 1 stk.
Prøveledning med klips: 1 sæt (til interne målinger i et batteri)
Normal prøveledning: 1 sæt
MEDFØLGER GRATIS
Termoelement type K: 1 stk.
ADVARSEL
2. Vores firma fralægger sig ethvert ansvar, hvis testeren anvendes på en måde, som ikke er specificeret i brugsanvisningen,
og der opstår elektrisk stød, eller måleinstrumentet bliver beskadiget.
3. Det er vigtigt at læse og forstå sikkerhedsinformationerne i denne brugsanvisning og overholde dem.
BEMÆRK
1. Denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
2. Vi fralægger os ethvert ansvar i tilfælde af tab.
BORTSKAFFELSE
Kære kunde
Husk, hvis du ønsker at bortskaffe produktet, at det indeholder mange komponenter fremstillet
i værdifulde materialer, som kan genbruges.
Smid ikke produktet ud sammen med husholdningsaffald. Det skal bortskaffes i henhold til
gældende lokale regler for genbrug.
129
EL
ƧƫƴƣƥƺƥƩ
ȅȝİIJȡȘIJȒȢĮȣIJȩȢİȓȞĮȚȑȞĮȢȥȘijȚĮțȩȢʌȠȜȣȝİIJȡȘIJȒȢĮȣIJȠțȚȞȒIJȦȞȥȘijȓȦȞǼʌȚʌȜȑȠȞIJȦȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞİȞȩȢțĮȞȠȞȚțȠȪ
ʌȠȜȣȝİIJȡȘIJȒȝʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓijȚĮIJȘȝȑIJȡȘıȘıIJȡȠijȫȞĮȞȐȜİʌIJȩ ıĮȜ ȖȦȞȓĮȢțȜİȚıȓȝĮIJȠȢțȪțȜȠȣȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢȠȤȒȝĮIJȠȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ &) țȜʌǼȓȞĮȚȑȞĮȤȡȒıȚȝȠȚįĮȞȚțȩİȡȖĮȜİȓȠȝȑIJȡȘıȘȢȖȚĮ
IJȘȞİʌȚıțİȣȒțĮȚıȣȞIJȒȡȘıȘĮȣIJȠțȚȞȒIJȦȞ
ƮǑǐǒdžǀǎǂǍdžǕǒƿǔdžNJ
ȈĮȜțȚȞȘIJȒȡĮ
ǹȞIJȓıIJĮıȘ
īȦȞȓĮțȜİȚıȓȝĮIJȠȢ
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ
ǼıȦIJİȡȚțȒĮȞIJȓıIJĮıȘȝʌĮIJĮȡȓĮȢȠȤȒȝĮIJȠȢ
ǻȓȠįȠ
ȀȪțȜȠȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ȈȣȞȑȤİȚĮ
ȉȐıȘ'& ıȣȞİȤȒ țĮȚ$& İȞĮȜȜĮııȩȝİȞȘ
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ &)
ȇİȪȝĮ'& ıȣȞİȤȑȢ țĮȚ$& İȞĮȜȜĮııȩȝİȞȠ
ƲƭƩƳƱƷƱƳƫƧƴƣƴƷƣƭƧƫƣƴ
ȉȠʌȠȜȪȝİIJȡȠĮȣIJȩȑȤİȚıȤİįȚĮıIJİȓıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞȠįȘȖȓĮ,(&ȖȚĮIJĮȘȜİțIJȡȠȞȚțȐȩȡȖĮȞĮȝȑIJȡȘıȘȢȝİțĮIJȘȖȠȡȓĮ
ȝȑIJȡȘıȘȢ &$7,,,9 țĮȚȕĮșȝȩȡȪʌĮȞıȘȢțĮȚ(&țĮȚ(&ǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȣȢțĮșİIJȒȡİȢ
ȝȑIJȡȘıȘȢȑȤİIJİIJĮįȐȤIJȣȜȐıĮȢʌȓıȦĮʌȩIJĮʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐʌİȡȚȕȜȒȝĮIJĮIJȦȞțĮșİIJȒȡȦȞ
ƲǒǐdžNJDžǐǑǐǀLjǔLj
īȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒʌȚșĮȞȒȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪIJȘȡȒıIJİIJȚȢİȟȒȢȠįȘȖȓİȢ
● ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȩȡȖĮȞȠİȐȞȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐȆȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘIJȠȣʌȠȜȣȝȑIJȡȠȣİȜȑȖȟIJİIJȠʌİȡȓȕȜȘȝĮǻȫıIJİ
ȚįȚĮȓIJİȡȘʌȡȠıȠȤȒıIJȘȝȩȞȦıȘȖȪȡȦĮʌȩIJĮȕȪıȝĮIJĮ
● ǼȜȑȖȟIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢȖȚĮIJȣȤȩȞİȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒȝȩȞȦıȘȒİțIJİșİȚȝȑȞĮıȘȝİȓĮȝİIJȐȜȜȠȣǼȜȑȖȟIJİIJȘıȣȞȑȤİȚĮIJȦȞ
ĮȖȦȖȫȞįȠțȚȝȒȢǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȠȣȢİȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȠȪȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢʌȡȠIJȠȪȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠ
● ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȩȡȖĮȞȠİȐȞįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓijȣıȚȠȜȠȖȚțȐȊʌȐȡȤİȚʌİȡȓʌIJȦıȘĮȞİʌĮȡțȠȪȢʌȡȠıIJĮıȓĮȢǼȐȞȑȤİIJİ
ĮȝijȚȕȠȜȓİȢįȫıIJİIJȠȩȡȖĮȞȠȖȚĮİʌȚıțİȣȒ
● ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠțȠȞIJȐıİİȪijȜİțIJĮĮȑȡȚĮĮIJȝȠȪȢȒıțȩȞȘȂȘȞIJȠȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȩIJĮȞİȓȞĮȚȕȡİȖȝȑȞȠ
● ȂȘȞİijĮȡȝȩȗİIJİIJȐıȘȝİȖĮȜȪIJİȡȘĮʌȩIJȘȞȠȞȠȝĮıIJȚțȒȩʌȦȢĮȣIJȒĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚʌȐȞȦıIJȠȩȡȖĮȞȠȝİIJĮȟȪIJȦȞĮțȡȠįİțIJȫȞ
ȒȝİIJĮȟȪȠʌȠȚȠȣįȒʌȠIJİĮțȡȠįȑțIJȘțĮȚȖİȓȦıȘȢ
● ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘİȜȑȖȟIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣʌȠȜȪȝİIJȡȠȣȝİIJȡȫȞIJĮȢȝȚĮȖȞȦıIJȒIJȐıȘ
● ǵIJĮȞȝİIJȡȐIJİȡİȪȝĮįȚĮțȩȥIJİIJȘȞIJȡȠijȠįȠıȓĮȡİȪȝĮIJȠȢʌȡȠIJȠȪıȣȞįȑıİIJİIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠıIJȠțȪțȜȦȝĮȃĮșȣȝȐıIJİȞĮ
ıȣȞįȑİIJİIJȠȩȡȖĮȞȠıİıİȚȡȐȝİIJȠțȪțȜȦȝĮ
● ǵIJĮȞʌȡȠȕĮȓȞİIJİıİıȣȞIJȒȡȘıȘIJȠȣȠȡȖȐȞȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐİȟİȚįȚțİȣȝȑȞĮĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ
● ȆȡȠıȑȟIJİȚįȚĮȓIJİȡĮȩIJĮȞįȠȣȜİȪİIJİȝİIJȐıİȚȢʌȐȞȦĮʌȩ9DFʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ9IJȚȝȒțȠȡȣijȒȢȒ9GFȅȚIJȐıİȚȢ
ĮȣIJȑȢİȞȑȤȠȣȞIJȠȞțȓȞįȣȞȠȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
● ǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȣȢțĮșİIJȒȡİȢȝȑIJȡȘıȘȢȑȤİIJİIJĮįȐȤIJȣȜȐıĮȢʌȓıȦĮʌȩIJĮʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐʌİȡȚȕȜȒȝĮIJĮIJȦȞțĮșİIJȒȡȦȞ
● ǵIJĮȞ țȐȞİIJİ ıȣȞįȑıİȚȢ ıȣȞįȑıIJİ IJȠȞ ĮȡȞȘIJȚțȩ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ʌȡȠIJȠȪ ıȣȞįȑıİIJİ IJȠ șİIJȚțȩ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ȀĮIJȐ IJȘȞ
ĮʌȠıȪȞįİıȘIJȦȞĮȖȦȖȫȞįȠțȚȝȒȢĮʌȠıȣȞįȑıIJİʌȡȫIJĮIJȠșİIJȚțȩĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢ
● ǹijĮȚȡȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢĮʌȩIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠʌȡȠIJȠȪĮȞȠȓȟİIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȒIJȠʌİȡȓȕȜȘȝĮ
130
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠȝİIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȒȝİIJȝȒȝĮIJĮIJȠȣʌİȡȚȕȜȒȝĮIJȠȢĮijĮȚȡİȝȑȞĮȒȤĮȜĮȡȦȝȑȞĮ
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ İıijĮȜȝȑȞȦȞ İȞįİȓȟİȦȞ ȝȑIJȡȘıȘȢ ȝİ IJȠ İȞįİȤȩȝİȞȠ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ Ȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ
ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮIJȠıȣȞIJȠȝȩIJİȡȠįȣȞĮIJȩȝİIJȐĮʌȩIJȘȞİȝijȐȞȚıȘIJȘȢȑȞįİȚȟȘȢȤĮȝȘȜȒȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
● ǵIJĮȞIJȠȩȡȖĮȞȠȕȡȓıțİIJĮȚıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮijȠȡȐȢȒıİİȜȐȤȚıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİȝijĮȞȓȗİIJĮȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ5(/ȒȂǿȃ
ȋİȚȡȓȗİıIJİIJȠȩȡȖĮȞȠȝİʌȡȠıȠȤȒțĮșȫȢȣʌȐȡȤİȚIJȠİȞįİȤȩȝİȞȠʌĮȡȠȣıȓĮȢİʌȚțȓȞįȣȞȘȢIJȐıȘȢ
● ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİȖȣȝȞȠȪȢĮȖȦȖȠȪȢȝİIJȠȤȑȡȚȒIJȠįȑȡȝĮıĮȢțĮȚȝȘȖİȚȫȞİıIJİțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȠȣȠȡȖȐȞȠȣȖȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
● ȈȣȝȝȠȡijȫȞİıIJİȝİIJȚȢIJȠʌȚțȑȢțĮȚİșȞȚțȑȢĮʌĮȚIJȒıİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢȩIJĮȞİȡȖȐȗİıIJİıİİʌȚțȓȞįȣȞİȢIJȠʌȠșİıȓİȢȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
IJȠıȦıIJȩİȟȠʌȜȚıȝȩʌȡȠıIJĮıȓĮȢȩʌȦȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚĮʌȩIJȚȢIJȠʌȚțȑȢȒİșȞȚțȑȢĮȡȤȑȢȩIJĮȞİȡȖȐȗİıIJİıİİʌȚțȓȞįȣȞİȢʌİȡȚȠȤȑȢ
● ȂȘȞİȡȖȐȗİıIJİȝȩȞȠȚ
● ȂȘȞȝİIJȡȐIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒĮȞIJȓıIJĮıȘȝʌĮIJĮȡȓĮȢİȐȞȘIJȐıȘȝʌĮIJĮȡȓĮȢȣʌİȡȕĮȓȞİȚIJĮ9
● ǵIJĮȞȑȞĮȢĮțȡȠįȑțIJȘȢİȚıȩįȠȣıȣȞįȑİIJĮȚȝİİʌȚțȓȞįȣȞȠįȣȞĮȝȚțȩijȠȡIJȓȠȣșĮʌȡȑʌİȚȞĮȖȞȦȡȓȗİIJİʌȦȢIJȠįȣȞĮȝȚțȩĮȣIJȩ
ȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȪȥİȚțĮȚıIJȠȣȢȣʌȩȜȠȚʌȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢ
● ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢʌȠȣʌȡȠȕȜȑʌȠȞIJĮȚĮʌȩIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
● ȀĮIJȐ IJȘȞ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ ĮıijĮȜİȚȫȞ ʌĮȡĮțĮȜİȓıșİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȑȢ ĮıijȐȜİȚİȢ ʌȠȣ ıĮȢ
ʌĮȡȑȤȠȣȝİİȝİȓȢ
● CAT III ±ǾțĮIJȘȖȠȡȓĮȝİIJȡȒıİȦȞ,,,ĮijȠȡȐȝİIJȡȒıİȚȢʌȠȣİțIJİȜȠȪȞIJĮȚıİįȠȝȚțȑȢİȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢȆĮȡĮįİȓȖȝĮIJĮİȓȞĮȚ
ȠȚ ȝİIJȡȒıİȚȢ ıİ ʌȓȞĮțİȢ įȚĮȞȠȝȒȢ ĮȣIJȩȝĮIJȠȣȢ įȚĮțȩʌIJİȢ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țȣțȜȫȝĮIJȠȢ țĮȜȦįȚȫıİȚȢ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞ
țĮȜȦįȓȦȞȘȜİțIJȡȠįȓȦȞİʌĮijȒȢțȠȣIJȚȫȞıȪȗİȣȟȘȢįȚĮțȠʌIJȫȞʌȡȚȗȫȞıİıIJĮșİȡȑȢİȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢțĮșȫȢțĮȚıİİȟȠʌȜȚıȝȩ
ȕȚȠȝȘȤĮȞȚțȒȢȤȡȒıȘȢțĮȚȜȠȚʌȠȪȢİȟȠʌȜȚıȝȠȪȢȩʌȦȢıIJĮIJȚțȐȝȠIJȑȡȝİȝȩȞȚȝȘıȪȞįİıȘıİıIJĮșİȡȑȢİȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠȖȚĮȝİIJȡȒıİȚȢİȞIJȩȢIJȦȞȀĮIJȘȖȠȡȚȫȞȂİIJȡȒıİȦȞ,9
●
●
Ʋǒǐǔǐǘƿ
īȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘȝȚȐȢıIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠȒıIJȠȞİȟȠʌȜȚıȝȩʌȠȣįȠțȚȝȐȗİIJĮȚĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢ
● ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ ȡİȪȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țĮȚ ĮʌȠijȠȡIJȓıIJİ ȩȜȠȣȢ IJȠȣȢ ʌȣțȞȦIJȑȢ ʌȡȠIJȠȪ įȠțȚȝȐıİIJİ ĮȞIJȓıIJĮıȘ įȓȠįȠ
ıȣȞȑȤİȚĮțĮȚșİȡȝȠțȡĮıȓĮ
● ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠȣȢțĮIJȐȜȜȘȜȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮȚIJȠțĮIJȐȜȜȘȜȠİȪȡȠȢȖȚĮIJȚȢȝİIJȡȒıİȚȢıĮȢ
● ȆȡȠIJȠȪȝİIJȡȒıİIJİȡİȪȝĮİȜȑȖȟIJİIJȚȢĮıijȐȜİȚİȢIJȠȣʌȠȜȪȝİIJȡȠȣțĮȚįȚĮțȩȥIJİIJȘȞIJȡȠijȠįȠıȓĮIJȠȣțȣțȜȫȝĮIJȠȢʌȡȠIJȠȪ
ıȣȞįȑıİIJİIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠıIJȠțȪțȜȦȝĮ
● ȆȡȠIJȠȪ ıIJȡȑȥİIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ İȪȡȠȣȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠȣȢ ĮȖȦȖȠȪȢ įȠțȚȝȒȢ Įʌȩ IJȠ
įȠțȚȝĮȗȩȝİȞȠțȪțȜȦȝĮ
ƴǞǍǃǐnjǐ
ǼȞĮȜȜĮııȩȝİȞȠȡİȪȝĮ
ȈȣȞİȤȑȢȡİȪȝĮ
ȈȣȞİȤȑȢțĮȚİȞĮȜȜĮııȩȝİȞȠȡİȪȝĮ
ȆȡȠıȠȤȒțȓȞįȣȞȠȢıȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıȘȢʌȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘ
ȆȡȠıȠȤȒțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
ǹțȡȠįȑțIJȘȢȖİȓȦıȘȢ
ǹıijȐȜİȚĮ
ȈȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢȠįȘȖȓİȢIJȘȢǼȣȡȦʌĮȧțȒȢDzȞȦıȘȢ
ȅʌĮȡȫȞİȟȠʌȜȚıȝȩȢʌȡȠıIJĮIJİȪİIJĮȚıȣȞȠȜȚțȐĮʌȩįȚʌȜȒȝȩȞȦıȘ
ȒİȞȚıȤȣȝȑȞȘȝȩȞȦıȘ
ƱƦƩƥƫƧƴ
ƴǞǍǃǐnjǐ
ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ȝİIJȡȘIJȒ İʌȚȜȑȖȠȞIJĮȢ ȝȚĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝȑIJȡȘıȘȢ ȅ ȝİIJȡȘIJȒȢ
ʌĮȡȑȤİȚ ȝȚĮ IJȣʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ȑȞįİȚȟȘ ȖȚĮ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȪȡȠȢ ȝȠȞȐįİȢ ȝȑIJȡȘıȘȢ
țȜʌ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJĮĮȞIJȓıIJȠȚȤĮțȠȣȝʌȚȐȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȐȜȜİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
ȩʌȦȢIJȘıȣȖțȡȐIJȘıȘįİįȠȝȑȞȦȞIJȘȞİʌȚȜȠȖȒİȪȡȠȣȢIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮijȠȡȐȢțȜʌ
131
ƱDžLjDŽǀdžǓƦNJǂNjǝǑǕLjƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓƧǞǒǐǖǓ
ƪƾǔLjDžNJǂNjǝǑǕLj
ƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǍƾǕǒLjǔLjǓ
ȉȐıȘ$&Įʌȩ9ȑȦȢ9ȉȐıȘ'&Įʌȩ9ȑȦȢ9
2KPVĮʌȩȍȑȦȢ0ȍ
ǻȠțȚȝȒįȚȩįȠȣDzȞįİȚȟȘ/ʌȐȞȦĮʌȩ9
ǻȠțȚȝȒıȣȞȑȤİȚĮȢȅȕȠȝȕȘIJȒȢİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚıIJĮȍțĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚıIJĮ!ȍ
ȈȣȤȞȩIJȘIJĮĮʌȩ+]ȑȦȢN+]
$&Ȓ'&ȝ$Įʌȩȝ$ȑȦȢȝ$
$&Ȓ'&P$ĮʌȩP$ȑȦȢP$
ȀȪțȜȠȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮʌȩȑȦȢ
ǼıȦIJİȡȚțȒȝʌĮIJĮȡȓĮĮȞIJȓıIJĮıȘȢĮʌȩPȍȑȦȢPȍ
ǺĮșȝȠȓȀİȜıȓȠȣĮʌȩ&ȑȦȢ&
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ)DKUHQKHLWĮʌȩ)ȑȦȢ)
īȦȞȓĮțȜİȚıȓȝĮIJȠȢ
ȂȑIJȡȘıȘıĮȜĮʌȩȑȦȢN
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİIJȡȘIJȒ
ƱDžLjDŽǀdžǓǂNjǒǐDžƾNjǕLjdžNJǔǝDžǐǖ
ĬİIJȚțȩȢĮțȡȠįȑțIJȘȢİȚıȩįȠȣȖȚĮIJȘȞIJȐıȘįİȚȖȝĮIJȠȜȘȥȓĮȢȖȚĮȝİIJȡȒıİȚȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȆȡȑʌİȚȞĮ
ıȣȞįȑİIJĮȚȝİIJȠșİIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢIJȠȣȠȤȒȝĮIJȠȢʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮȝİIJȡȘșİȓ
ǹțȡȠįȑțIJȘȢ İȚıȩįȠȣ ȖȚĮ IJȡȑȤȠȣıİȢ ȝİIJȡȒıİȚȢ P$ ĬİIJȚțȩȢ ĮțȡȠįȑțIJȘȢ İȚıȩįȠȣ ȖȚĮ șİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠ IJȪʌȠȣ Ȁ ȖȚĮ
ȝİIJȡȒıİȚȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢǹțȡȠįȑțIJȘȢİȟȩįȠȣIJȠȣȡİȪȝĮIJȠȢįȠțȚȝȒȢȖȚĮȝİIJȡȒıİȚȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȆȡȑʌİȚ
ȞĮıȣȞįȑİIJĮȚȝİIJȠșİIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢIJȠȣȠȤȒȝĮIJȠȢʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮȝİIJȡȘșİȓ
ǹȡȞȘIJȚțȩȢ ĮțȡȠįȑțIJȘȢ İȚıȩįȠȣ ȖȚĮ șİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠ IJȪʌȠȣ Ȁ ȖȚĮ
ȝİIJȡȒıİȚȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢǹțȡȠįȑțIJȘȢİȚıȩįȠȣIJȠȣȡİȪȝĮIJȠȢįȠțȚȝȒȢ
ȖȚĮȝİIJȡȒıİȚȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȆȡȑʌİȚȞĮıȣȞįȑİIJĮȚ
ȝİIJȠȞĮȡȞȘIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢIJȠȣȠȤȒȝĮIJȠȢʌȠȣʌȡȑʌİȚ
ȞĮȝİIJȡȘșİȓȀȠȚȞȩȢĮțȡȠįȑțIJȘȢ İʌȚıIJȡȠijȒȢ ȖȚĮIJȚȢȐȜȜİȢȝİIJȡȒıİȚȢ
ǹțȡȠįȑțIJȘȢİȚıȩįȠȣȖȚĮȝİIJȡȒıİȚȢIJȐıȘȢıȣȞȑȤİȚĮȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢ
įȚȩįȠȣ ıȣȤȞȩIJȘIJĮȢ ıĮȜ țĮȚ țȜİȚıȓȝĮIJȠȢ ǹȡȞȘIJȚțȩȢ ĮțȡȠįȑțIJȘȢ
İȚıȩįȠȣ IJȘȢ IJȐıȘȢ įȠțȚȝȒȢ ȖȚĮ ȝİIJȡȒıİȚȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ĮȞIJȓıIJĮıȘȢ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįȑİIJĮȚ ȝİ IJȠȞ ĮȡȞȘIJȚțȩ ĮțȡȠįȑțIJȘ IJȘȢ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢIJȠȣȠȤȒȝĮIJȠȢʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮȝİIJȡȘșİȓ
ƱDžLjDŽǀdžǓǑnjƿNjǕǒǐǖ
ȉĮʌȜȒțIJȡĮIJȠȣȝİIJȡȘIJȒʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȞIJĮȚıIJȘȞǼȚțȩȞĮțĮȚʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚıIJȠȞȆȓȞĮțĮ
132
Ȉİ ȝİIJȡȒıİȚȢ IJȐıȘȢ Ȓ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ
ʌĮIJȒıİIJİĮȣIJȩIJȠʌȜȒțIJȡȠȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮDFȒGF
ǵIJĮȞ Ƞ ʌİȡȚıIJȡȠijȚțȩȢ įȚĮțȩʌIJȘȢ İȓȞĮȚ ıIJȘ șȑıȘ
ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ʌĮIJȒıİIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ
ȝȑIJȡȘıȘĮȞIJȓıIJĮıȘȢįȚȩįȠȣȒıȣȞȑȤİȚĮȢȈİȝİIJȡȒıİȚȢıĮȜ
ȒȖȦȞȓĮȢțȜİȚıȓȝĮIJȠȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌĮIJȒıİIJİĮȣIJȩIJȠʌȜȒțIJȡȠ
ȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİIJȠȞĮȡȚșȝȩțȣȜȓȞįȡȠȣIJȠȣȠȤȒȝĮIJȠȢ
ȂİIJĮșȑIJİȚIJȠȞȝİIJȡȘIJȒĮʌȩIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȘ ıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝȘĮȣIJȩȝĮIJȘȢ
İʌȚȜȠȖȒȢȆĮIJȒıIJİțĮȚțȡĮIJȒıIJİʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠʌȜȒțIJȡȠȖȚĮȞĮİʌȚıIJȡȑȥİIJİıIJȠȞĮȣIJȩȝĮIJȠIJȡȩʌȠİʌȚȜȠȖȒȢ
ȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠțĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ0$;țĮȚȘȝȑȖȚıIJȘȝȑIJȡȘıȘȆĮIJȒıIJİIJȠ
ʌȜȒțIJȡȠȟĮȞȐțĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ0ǿȃțĮȚȘİȜȐȤȚıIJȘȝȑIJȡȘıȘȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠĮțȩȝĮȝȓĮ
ijȠȡȐıIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞIJĮıȪȝȕȠȜĮ0$;țĮȚ0ǿȃĮȞĮȕȠıȕȒȞȠȣȞȝĮȗȓȝİIJȘȞIJȡȑȤȠȣıĮȝȑIJȡȘıȘȆĮIJȒıIJİțĮȚțȡĮIJȒıIJİ
ʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠʌȜȒțIJȡȠȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡĮĮʌȩįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮȕȖİȓIJİĮʌȩIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȂǹȋȂǿȃȈIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞ
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚȘIJȡȑȤȠȣıĮȝȑIJȡȘıȘ
ȆĮIJȒıIJİ ȖȚĮ ȞĮ ıȣȖțȡĮIJȒıİIJİ IJȘȞ IJȡȑȤȠȣıĮ ȝȑIJȡȘıȘ ȅ ȝİIJȡȘIJȒȢ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ
įİįȠȝȑȞȦȞȆĮIJȒıIJİȟĮȞȐȖȚĮȞĮĮʌİȜİȣșİȡȫıİIJİIJȘȞȠșȩȞȘȈIJȚȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ0,10$;Ȓ5(/IJȠʌȜȒțIJȡȠĮȣIJȩȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ijȣıȚȠȜȠȖȚțȐȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮıȣȖțȡȐIJȘıȘȢįİįȠȝȑȞȦȞIJĮʌȜȒțIJȡĮ"REL" țĮȚ "MAX/MIN"ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ
ǹȞȐȕİȚțĮȚıȕȒȞİȚIJȠijȦIJȚıȝȩȠșȩȞȘȢȅijȦIJȚıȝȩȢȠșȩȞȘȢıȕȒȞİȚĮȣIJȩȝĮIJĮȝİIJȐĮʌȩʌİȡȓʌȠȣȜİʌIJȩ
ǵIJĮȞȠʌİȡȚıIJȡȠijȚțȩȢįȚĮțȩʌIJȘȢİȓȞĮȚıIJȘșȑıȘ%DWPȍȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌĮIJȒıİIJİĮȣIJȩIJȠʌȜȒțIJȡȠ ʌȠȣșĮĮȞĮijȑȡİIJĮȚ
ıIJȠİȟȒȢȦȢʌȜȒțIJȡȠ"TEST" ȖȚĮȞĮȟİțȚȞȒıİIJİȒȞĮįȚĮțȩȥİIJİIJȘȝȑIJȡȘıȘİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠʌȜȒțIJȡȠĮȣIJȩıIJȚȖȝȚĮȓĮȖȚĮIJȘȞȑȞĮȡȟȘIJȘȢȝȑIJȡȘıȘȢȠȝİIJȡȘIJȒȢİțʌȑȝʌİȚȑȞĮıȒȝĮįȠțȚȝȒȢȖȚĮ
ʌİȡȓʌȠȣ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȖȚĮ ȞĮ ȝİIJȡȒıİȚ IJȘȞ İıȦIJİȡȚțȒ ĮȞIJȓıIJĮıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ IJȠȣ ȠȤȒȝĮIJȠȢ ȆĮIJȫȞIJĮȢ
țĮȚțȡĮIJȫȞIJĮȢʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠʌȜȒțIJȡȠĮȣIJȩȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡĮĮʌȩįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮIJȘȞȑȞĮȡȟȘIJȘȢȝȑIJȡȘıȘȢȠȝİIJȡȘIJȒȢ
İțʌȑȝʌİȚȑȞĮıȣȞİȤȑȢıȒȝĮįȠțȚȝȒȢȖȚĮIJȘȝȑIJȡȘıȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȘȝȑIJȡȘıȘțȜİȚįȫȞİȚțĮȚįİȞ
ıIJĮȝĮIJȐȝȑȤȡȚȞĮʌĮIJȒıİIJİȟĮȞȐIJȠʌȜȒțIJȡȠĮȣIJȩ
ȆĮIJȒıIJİıIJȚȖȝȚĮȓĮȖȚĮȞĮİȚıȑȜșİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮijȠȡȐȢțĮȚȞĮĮʌȠșȘțİȪıİIJİIJȘȞIJȡȑȤȠȣıĮȑȞįİȚȟȘȦȢĮȞĮijȠȡȐ
ȖȚĮİʌȩȝİȞİȢ5(/İȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘȘȠʌȠȓĮįİȓȤȞİȚȝȘįȑȞȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠʌȜȒțIJȡȠȟĮȞȐIJȠ5(/ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚțĮȚȘ
ȠșȩȞȘİȝijĮȞȓȗİȚIJȘȞIJȚȝȒĮȞĮijȠȡȐȢ
ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ĮȣIJȩ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡĮ Įʌȩ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȖȚĮ ȞĮ ȕȖİȓIJİ Įʌȩ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ĮȞĮijȠȡȐȢ
ƱljǝǎLjdžǎDždžǀǏdžǚǎ/&'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ʌȚȜȑȤșȘțİįȠțȚȝȒıȣȞȑȤİȚĮȢ
ǼʌȚȜȑȤșȘțİįȠțȚȝȒįȚȩįȠȣ
ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚȘİȜȐȤȚıIJȘȝȑIJȡȘıȘ
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢıȣȖțȡȐIJȘıȘȢįİįȠȝȑȞȦȞ
ǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚȘȝȑȖȚıIJȘȝȑIJȡȘıȘ
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮȞĮijȠȡȐȢ
ǼʌȚȜȑȤșȘțİȘȝȘĮȣIJȩȝĮIJȘİʌȚȜȠȖȒİȪȡȠȣȢ
ǼʌȚȜȑȤșȘțİȘĮȣIJȩȝĮIJȘİʌȚȜȠȖȒİȪȡȠȣȢ
ȅʌİȡȚıIJȡȠijȚțȩȢįȚĮțȩʌIJȘȢİȓȞĮȚıIJȘșȑıȘİȪȡȠȣȢ
%DWPƺ
$&
133
11
12
13
14
15
16
17
ǹȡȞȘIJȚțȩıȒȝĮ
ǾĮȣIJȩȝĮIJȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȑȤİȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ
ȉȠİʌȓʌİįȠijȩȡIJȚıȘȢıIJȘȝȠȞȐįĮȝʌĮIJĮȡȚȫȞİȓȞĮȚȤĮȝȘȜȩțĮȚʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞİȚȐȝİıȘĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ
ƲǒǐdžNJDžǐǑǐǀLjǔLj īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ İıijĮȜȝȑȞȦȞ İȞįİȓȟİȦȞ ȝȑIJȡȘıȘȢ ȝİ IJȠ İȞįİȤȩȝİȞȠ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢIJȠıȣȞIJȠȝȩIJİȡȠįȣȞĮIJȩȝİIJȐĮʌȩIJȘȞİȝijȐȞȚıȘ
IJȘȢȑȞįİȚȟȘȢȤĮȝȘȜȒȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
DzȞįİȚȟȘįȠțȚȝȒȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚȩIJĮȞȑȤİȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓȝȚĮįȠțȚȝȒİıȦIJİȡȚțȒȢ
ĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ǾįȠțȚȝȒİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȑȤİȚIJİșİȓıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮįȠțȚȝȒȢıIJĮșİȡȠȪȤȡȩȞȠȣ
ǾįȠțȚȝȒİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȑȤİȚțȜİȚįȫıİȚȠȪIJȦȢȫıIJİȞĮȝʌȠȡİȓIJİȞĮțȐȞİIJİIJȘįȠțȚȝȒıȣȞİȤȫȢ
ȖȚĮȩıȠȤȡȩȞȠİʌȚșȣȝİȓIJİ
ǹȡȚșȝȩȢțȣȜȓȞįȡȠȣțȚȞȘIJȒȡĮʌȠȣșĮįȠțȚȝĮıIJİȓ
ƮǐǎƽDždžǓǔǕLjǎǐljǝǎLj/&'
ƮǐǎƽDžǂǕƽǔLjǓP90LOOLYROW 99ROW9 3P9
mV, V
ܷA, mA, A
ƮǐǎƽDžǂǒdžǞǍǂǕǐǓ$0LFURDPSP$0LOOLDPS$$PSHUH$ 3P$ 6$
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ ƮǐǎƽDžǂǂǎǕǀǔǕǂǔLjǓ Pȍ0LOOLRKPȍ2KPNȍ.LORKP0ȍ0HJRKP
0ȍ 3Nȍ 6ȍ 9Pȍ
Hz, kHz, MHz
ƮǐǎƽDžǂǔǖǘǎǝǕLjǕǂǓ+]+HUW]N+].LORKHUW]0+]0HJDKHUW]0+] 3N+] 6+]
RPM
ƮǐǎƽDžǂǕǂǘǞǕLjǕǂǓǑdžǒNJǔǕǒǐǗƿǓ530ȈIJȡȠijȑȢĮȞȐȜİʌIJȩ
°C, °F
ƮǐǎƽDžǂljdžǒǍǐNjǒǂǔǀǂǓ&ȕĮșȝȠȓȀİȜıȓȠȣ)ȕĮșȝȠȓĭĮȡİȞȐȚIJ
°
ƮǐǎƽDžǂDŽǚǎǀǂǓNjnjdžNJǔǀǍǂǕǐǓȂȠȓȡİȢ
%
ƮǐǎƽDžǂNjǞNjnjǐǖnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓȆȠıȠıIJȩİʌȓIJȠȚȢİțĮIJȩ
ƣǎǂnjǐDŽNJNjǝDŽǒƽǗLjǍǂǒƽǃDžǚǎ
ȉȠȝȒțȠȢIJȦȞijȦIJȚıȝȑȞȦȞIJȝȘȝȐIJȦȞİȓȞĮȚĮȞȐȜȠȖȠȝİIJȘȞIJȡȑȤȠȣıĮȝȑIJȡȘıȘıIJȘȞȠșȩȞȘ/&'ȉȠȖȡȐijȘȝĮȡȐȕįȦȞİȓȞĮȚ
ıĮȞIJȘȞȕİȜȩȞĮıİȑȞĮĮȞĮȜȠȖȚțȩȝİIJȡȘIJȒDzȤİȚȑȞįİȚȟȘȣʌİȡijȩȡIJȚıȘȢ įİȟȚȐțĮȚȑȞįİȚȟȘĮȡȞȘIJȚțȒȢʌȠȜȚțȩIJȘIJĮȢ
ĮȡȚıIJİȡȐǼʌİȚįȒIJȠȖȡȐijȘȝĮȡȐȕįȦȞĮȞĮȞİȫȞİIJĮȚijȠȡȑȢʌȚȠȖȡȒȖȠȡĮıİıȤȑıȘȝİIJȘȞȥȘijȚĮțȒȠșȩȞȘIJȠȖȡȐijȘȝĮȡȐȕįȦȞ
İȓȞĮȚȤȡȒıȚȝȠȖȚĮȝȑȖȚıIJİȢțĮȚȝȘįİȞȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢțĮȚȖȚĮIJȘȞIJĮȤİȓĮʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘIJȦȞȝİIJĮȕȠȜȫȞIJȦȞİȚıĮȖȝȑȞȦȞıIJȠȚȤİȓȦȞ
ȅ ĮȡȚșȝȩȢ ijȦIJȚıȝȑȞȦȞ IJȝȘȝȐIJȦȞ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ IJȘ ȝİIJȡȘȝȑȞȘ IJȚȝȒ țĮȚ İȓȞĮȚ ıȤİIJȚțȩȢ ȝİ IJȘȞ IJȚȝȒ ʌȜȒȡȠȣȢ țȜȓȝĮțĮȢ IJȠȣ
İʌȚȜİȖȝȑȞȠȣİȪȡȠȣȢȈIJȠİȪȡȠȢIJȦȞ9ȖȚĮʌĮȡȐįİȚȖȝĮȠȚțȪȡȚİȢįȚĮȚȡȑıİȚȢıIJȘȞțȜȓȝĮțĮĮȞIJȚıIJȠȚȤȠȪȞıİ999
9țĮȚ9ȂȚĮțĮIJĮȤȫȡȚıȘIJȚȝȒȢ9ĮȞȐȕİȚIJȠĮȡȞȘIJȚțȩıȒȝĮțĮȚIJĮIJȝȒȝĮIJĮȝȑȤȡȚIJȠıIJȘȞțȜȓȝĮțĮ
ƥƧƯƫƬƧƴƲƳƱƦƫƣƥƳƣƷƧƴ
ƮƾDŽNJǔǕLjǕƽǔLjǍdžǕǂǏǞǐǑǐNJǐǖDžƿǑǐǕdžǂNjǒǐDžƾNjǕLjNjǂNJǕLjǓDŽdžǀǚǔLjǓ9'&Ȓ$& ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǔǗƽnjdžNJǂǓDŽNJǂdžNJǔǝDžǐǖǓǂNjǒǐDždžNjǕǟǎ$&)P$9)$67ǼȜȐȤǿıȤȪȢįȚĮțȠʌȒȢǹ
ƱljǝǎLjdžǎDždžǀǏdžǚǎȅșȩȞȘôȥȘijȓȦȞ/&'ȝİȝȑȖȚıIJȘȑȞįİȚȟȘ
ƜǎDždžNJǏLjdžNjǕǝǓǑdžǒNJǐǘƿǓdžǞǒǐǖǓDzȞįİȚȟȘ2/ıIJȘȞȠșȩȞȘ
ƜǎDždžNJǏLjǂǒǎLjǕNJNjƿǓǑǐnjNJNjǝǕLjǕǂǓǹȣIJȩȝĮIJȘİȝijȐȞȚıȘȑȞįİȚȟȘȢ"-" ıIJȘȞȠșȩȞȘ/&'
ƳǖljǍǝǓDždžNJDŽǍǂǕǐnjLjǙǀǂǓʌİȡȓʌȠȣ±ijȠȡȑȢįİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ
ƪdžǒǍǐNjǒǂǔǀǂnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ&±&5+ ıȤİIJȚțȒȣȖȡĮıȓĮ
ƪdžǒǍǐNjǒǂǔǀǂǂǑǐljƿNjdžǖǔLjǓ&±&5+ ıȤİIJȚțȒȣȖȡĮıȓĮ
ƶǙǝǍdžǕǒǐnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓȑȦȢȝȑIJȡĮ
ƮǑǂǕǂǒǀǂȂʌĮIJĮȡȓĮ9ǹǹȒȚıȠįȪȞĮȝȘIJİȝȐȤȚĮ
ƜǎDždžNJǏLjǘǂǍLjnjƿǓǍǑǂǕǂǒǀǂǓıIJȘȞȠșȩȞȘ
ƦNJǂǔǕƽǔdžNJǓ[[PP
ƤƽǒǐǓʌİȡȓʌȠȣJ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
134
ƲƳƱƦƫƣƥƳƣƷƧƴ
ǾĮțȡȓȕİȚĮİȓȞĮȚʌȡȠįȚĮȖİȖȡĮȝȝȑȞȘȖȚĮįȚȐıIJȘȝĮİȞȩȢȑIJȠȣȢȝİIJȐĮʌȩIJȘȕĮșȝȠȞȩȝȘıȘțĮȚıİșİȡȝȠțȡĮıȓĮ&ȑȦȢ&
ȝİ ıȤİIJȚțȒ ȣȖȡĮıȓĮ ȅȚ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ĮțȡȓȕİȚĮȢ ȑȤȠȣȞ IJȘ ȝȠȡijȒ > ƾǎDždžNJǏLjǓ ǍƾǕǒLjǔLjǓ@ >ǂǒNJljǍǝǓ
ǍNJNjǒǝǕdžǒǚǎǙLjǗǀǚǎ@
ƵƽǔLj'&
ƵƽǔLj$&
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿ
NJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿ
NJNjǂǎǝǕLjǕǂ
P9
P9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
ƴǞǎljdžǕLjǂǎǕǀǔǕǂǔLjdžNJǔǝDžǐǖİȪȡȠȢP9
!0ȍȜȠȚʌȐİȪȡȘ0ȍ
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj9'&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƴǞǎljdžǕLjǂǎǕǀǔǕǂǔLjdžNJǔǝDžǐǖ0ȍ
ƧǞǒǐǓǔǖǘǎǝǕLjǕǂǓ+]+]
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj9'&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƣǎǕǀDžǒǂǔLjȂȑıȘȕĮșȝȠȞȠȝȘȝȑȞȘıİUPV
ȘȝȚIJȠȞȠİȚįȠȪȢțȪȝĮIJȠȢ
ƳdžǞǍǂ'&
ƳdžǞǍǂ$&
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿ
NJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿ
NJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
$
$
$
$
$
$
$
$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
ƮƾDŽdžǑNJǕǒdžǑǝǍdžǎLjdžǀǔǐDžǐǓP$'&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƮƾDŽǑǕǟǔLjǕƽǔLjǓP9
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLjǹıijȐȜİȚĮ
P$9)DVW
L
ƮƾDŽNJǔǕLjdžǑNJǕǒdžǑǝǍdžǎLjdžǀǔǐDžǐǓP$'&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƧǞǒǐǓǔǖǘǎǝǕLjǕǂǓ+]+]
ƣǎǕǀDžǒǂǔLjȂȑıȘȕĮșȝȠȞȠȝȘȝȑȞȘıİUPVȘȝȚIJȠȞȠİȚįȠȪȢ
țȪȝĮIJȠȢ
ƮƾDŽǑǕǟǔLjǕƽǔLjǓP9
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLjǹıijȐȜİȚĮ
P$9)DVW
135
ƣǎǕǀǔǕǂǔLj
ƴǖǘǎǝǕLjǕǂ
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿNJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿNJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ȍ
ȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
0ȍ
0ȍ
0ȍ
0ȍ
!N+]
įİȞįȚİȣțȡȚȞȓȗİIJĮȚ
ƧǞǒǐǓǍƾǕǒLjǔLjǓP9UPVa9UPV
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂ ǂǑǝ ǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj 9 '&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƵƽǔLjǂǎǐNJǘǕǐǞNjǖNjnjǟǍǂǕǐǓİȪȡȠȢȍʌİȡȓʌȠȣ
9GFIJĮȜȠȚʌȐİȪȡȘʌİȡȓʌȠȣ9GF
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj9'&$&
ǑǒǂDŽǍǂǕNJNjƿǕNJǍƿ
ƦǀǐDžǐǓNjǂNJƴǖǎƾǘdžNJǂ
ƧǞǒǐǓ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
ƪdžǒǍǐNjǒǂǔǀǂ
ƲdžǒNJDŽǒǂǗƿ
ƬǂǕƽǔǕǂǔLj
DžǐNjNJǍƿǓ
ƧǞǒǐǓ ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿNJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ĬĮİȝijĮȞȚıIJİȓȘțĮIJȐ
ʌȡȠıȑȖȖȚıȘʌIJȫıȘ
ȠȡșȒȢIJȐıȘȢIJȘȢįȚȩįȠȣ
ȉȐıȘĮȞȠȚȤIJȠȪ
țȣțȜȫȝĮIJȠȢ
ʌİȡȓʌȠȣ9
-20° C
~1000 C
1° C
ȅİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȢ
ȕȠȝȕȘIJȒȢșĮȤIJȣʌȒıİȚ
İȐȞȘĮȞIJȓıIJĮıȘİȓȞĮȚ
ȝȚțȡȩIJİȡȘĮʌȩȍ
ȉȐıȘĮȞȠȚȤIJȠȪ
țȣțȜȫȝĮIJȠȢ
ʌİȡȓʌȠȣ9
-4° F
~1832° F
1° F
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
-20°C ~ 0°C: ± (6,0% + 5)
0°C ~ 400°C: ± (1,5% + 5)
> 400°C: ± (1,8% + 5)
-4°F ~ 32°F: ± (6,0% + 9)
32°F ~ 752°F: ± (1,5% + 9)
> 752°F: ± (1,8% + 9)
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLjǹıijȐȜİȚĮ
P$9)DVW
ƴLjǍdžǀǚǔLj Ǿ ʌĮȡĮʌȐȞȦ ĮțȡȓȕİȚĮ įİȞ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ
ıijȐȜȝĮIJȠȣțĮșİIJȒȡĮșİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠȣ
Ǿ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȒ ĮțȡȓȕİȚĮȢ ʌȡȠȨʌȠșȑIJİȚ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ıIJĮșİȡȒ ȝİ ĮʌȩțȜȚıȘ & īȚĮ ȝİIJĮȕȠȜȑȢ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ IJȘȢ IJȐȟȘȢ IJȦȞ & Ș
ĮȟȚȠȜȠȖȠȪȝİȞȘĮțȡȓȕİȚĮȚıȤȪİȚȝİIJȐĮʌȩȫȡĮ
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj9'&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƬǞNjnjǐǓnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ
ƥǚǎǀǂNjnjdžNJǔǀǍǂǕǐǓ
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿNJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
5% ~ 95%
0.1%
± (2.5% + 5)
ƣǒNJljǍǝǓ
ƧǞǒǐǓ
NjǖnjǀǎDžǒǚǎ
țȪȜȚȞįȡȠȚ 0 - 180°
țȪȜȚȞįȡȠȚ 0 - 120°
țȪȜȚȞįȡȠȚ 0 - 90°
țȪȜȚȞįȡȠȚ 0 - 72°
țȪȜȚȞįȡȠȚ 0 - 60°
țȪȜȚȞįȡȠȚ 0 - 45°
ƧǞǒǐǓǍƾǕǒLjǔLjǓ9țȠȡȣijȒȢ9țȠȡȣijȒȢ
ƧǞǒǐǓǔǖǘǎǝǕLjǕǂǓ+]N+]
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj9'&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
136
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿ
NJNjǂǎǝǕLjǕǂ
0,1°
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
± (2,0% + 5)
ƧǞǒǐǓǍƾǕǒLjǔLjǓ9țȠȡȣijȒȢ9țȠȡȣijȒȢ
ƵǂǘǞǕLjǕǂǑdžǒNJǔǕǒǐǗƿǓNjNJǎLjǕƿǒǂıĮȜNıĮȜ
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂǂǑǝǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj9'&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƧǔǚǕdžǒNJNjƿǂǎǕǀǔǕǂǔLjǍǑǂǕǂǒǀǂǓǐǘƿǍǂǕǐǓ
ƵǂǘǞǕLjǕǂǑdžǒNJǔǕǒǐǗƿǓ
ƣǒNJljǍǝǓ
ƧǞǒǐǓ
NjǖnjǀǎDžǒǚǎ
țȪȜȚȞįȡȠȚ
țȪȜȚȞįȡȠȚ
țȪȜȚȞįȡȠȚ ıĮȜ
N
țȪȜȚȞįȡȠȚ ıĮȜ
țȪȜȚȞįȡȠȚ
țȪȜȚȞįȡȠȚ
ƶǙLjnjǝǕdžǒLj
DžNJǂNjǒNJǕNJNjƿ
NJNjǂǎǝǕLjǕǂ
ıĮȜ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
ƴLjǍdžǀǚǔLj īȚĮ IJİIJȡȐȤȡȠȞȠ țȚȞȘIJȒȡĮ ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒ
IJĮȤȪIJȘIJĮʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ ȑȞįİȚȟȘȝȑIJȡȘıȘȢ
īȚĮįȓȤȡȠȞȠțȚȞȘIJȒȡĮʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJĮȤȪIJȘIJĮ
ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ ȑȞįİȚȟȘȢȝȑIJȡȘıȘȢ
ƧǞǒǐǓǍƾǕǒLjǔLjǓ9țȠȡȣijȒȢ9țȠȡȣijȒȢ
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂ ǂǑǝ ǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj 9 '&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƧǞǒǐǓ
ƦNJǂNjǒNJǕNJNjƿ
NJNjǂǎǝǕLjǕǂ
Pȍ
Pȍ
Pȍ
Pȍ
ƣNjǒǀǃdžNJǂ
ƴƿǍǂ
DžǐNjNJǍƿǓ
ȆİȡȓʌȠȣ
N+]P$
ƴLjǍdžǀǚǔLj ȂȘȞ įȠțȚȝȐȗİIJİ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ IJȐıȘȢ
ȝİȖĮȜȪIJİȡȘȢĮʌȩ9
Ǿ ĮȞIJȓıIJĮıȘ țȐșİ ĮȖȦȖȠȪ įȠțȚȝȒȢ ȝİ
IJıȚȝʌȓįĮ ʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȝȚțȡȩIJİȡȘĮʌȩ4
ƲǒǐǔǕǂǔǀǂ ǂǑǝ ǖǑdžǒǗǝǒǕǚǔLj 9 '&$&
ʌȡĮȖȝĮIJȚțȒIJȚȝȒ
ƧƫƴƣƥƺƥƩƴƵƩƭƧƫƵƱƶƳƥƫƣ
ƸǒƿǔLjnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓǂǎǂǗǐǒƽǓ
Ȃİ IJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ĮȞĮijȠȡȐȢ IJȠ ʌȠȜȪȝİIJȡȠ ĮʌȠșȘțİȪİȚ IJȘȞ IJȡȑȤȠȣıĮ ȑȞįİȚȟȘ ȦȢ ĮȞĮijȠȡȐ ȖȚĮ İʌȩȝİȞİȢ
ȝİIJȡȒıİȚȢ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ 5(/ ȉȠ ʌȠȜȪȝİIJȡȠ ȝʌĮȓȞİȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞĮijȠȡȐȢ țĮȚ ĮʌȠșȘțİȪİȚ IJȘȞ IJȡȑȤȠȣıĮ ȑȞįİȚȟȘ ȦȢ
ĮȞĮijȠȡȐȖȚĮİʌȩȝİȞİȢȝİIJȡȒıİȚȢİȞȫİȝijĮȞȓȗİIJĮȚIJȠİȞįİȚțIJȚțȩ"REL"ǾȑȞįİȚȟȘıIJȘȞȠșȩȞȘİȓȞĮȚȝȘįȑȞ
ǵIJĮȞțȐȞİIJİȝȓĮȞȑĮȝȑIJȡȘıȘȘȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞįİȓȤȞİȚIJȘįȚĮijȠȡȐĮȞȐȝİıĮıIJȘȞIJȚȝȒĮȞĮijȠȡȐȢțĮȚıIJȘȞȑĮȝȑIJȡȘıȘ
ȈȣȝȕȠȣȜȒȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠʌȜȒțIJȡȠȟĮȞȐIJȠ"REL"ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚțĮȚȘȠșȩȞȘİȝijĮȞȓȗİȚIJȘȞIJȚȝȒĮȞĮijȠȡȐȢȆĮIJȫȞIJĮȢȟĮȞȐIJȠ
țȠȣȝʌȓ5(/IJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠİʌȚıIJȡȑijİȚıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮijȠȡȐȢ
ȆĮIJȒıIJİțĮȚțȡĮIJȒıIJİʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠʌȜȒțIJȡȠĮȣIJȩȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡĮĮʌȩįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮȕȖİȓIJİĮʌȩIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ĮȞĮijȠȡȐȢțĮȚȞĮıȕȒıİȚȘȑȞįİȚȟȘ5(/
ƴLjǍdžǀǚǔLj
ȅȝİIJȡȘIJȒȢȝʌĮȓȞİȚıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝȘĮȣIJȩȝĮIJȘȢİȪȡİıȘȢİȪȡȠȣȢȩIJĮȞİȚıȑȡȤİıIJİıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȞĮijȠȡȐȢ
ƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǔǖDŽNjǒƽǕLjǔLjǓDždžDžǐǍƾǎǚǎ
ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ "HOLDȖȚĮȞĮțȡĮIJȒıİIJİIJȘȞʌĮȡȠȪıĮȝȑIJȡȘıȘıIJȘȞȠșȩȞȘȠʌȩIJİıIJȘȞȠșȩȞȘșĮİȝijĮȞȚıIJİȓȦȢȑȞįİȚȟȘ
IJȠıȪȝȕȠȜȠ³´īȚĮȞĮȕȖİȓIJİĮʌȩIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮıȣȖțȡȐIJȘıȘȢįİįȠȝȑȞȦȞʌĮIJȒıIJİȟĮȞȐIJȠțȠȣȝʌȓȉȠıȪȝȕȠȜȠ
șĮİȟĮijĮȞȚıIJİȓ
ƮLjǂǖǕǝǍǂǕLjNjǂNJǂǖǕǝǍǂǕLjdžǑNJnjǐDŽƿdžǞǒǐǖǓ
ȉȠ ʌȠȜȪȝİIJȡȠ ȑȤİȚ ȡȣșȝȚıIJİȓ İȡȖȠıIJĮıȚĮțȐ ıIJȘȞ ĮȣIJȩȝĮIJȘ İʌȚȜȠȖȒ İȪȡȠȣȢ ıIJȚȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ȝȑIJȡȘıȘȢ ʌȠȣ įȚĮșȑIJȠȣȞ IJȩıȠ
IJȠȞĮȣIJȩȝĮIJȠȩıȠțĮȚIJȠȞȝȘĮȣIJȩȝĮIJȠIJȡȩʌȠİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢǵIJĮȞIJȠȩȡȖĮȞȠȜİȚIJȠȣȡȖİȓıIJȘȞĮȣIJȩȝĮIJȘİʌȚȜȠȖȒİȪȡȠȣȢ
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚȘȑȞįİȚȟȘ$872
īȚĮȞĮİʌȚȜȑȟIJİȝȘĮȣIJȩȝĮIJȠIJȡȩʌȠİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ5$1*(ȅȝİIJȡȘIJȒȢİȚıȑȡȤİIJĮȚıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȝȘĮȣIJȩȝĮIJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢIJȠıȪȝȕȠȜȠ$872ıȕȒȞİȚțĮȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ0$18ĮȞȐȕİȚ
ȂİțȐșİʌȐIJȘȝĮIJȠȣțȠȣȝʌȚȠȪRANGEĮȣȟȐȞİȚIJȠİȪȡȠȢǼȐȞijIJȐıİIJİıIJȠȣȥȘȜȩIJİȡȠİȪȡȠȢȝİȞȑȠʌȐIJȘȝĮIJȠȣțȠȣȝʌȚȠȪ
ĮȣIJȠȪIJȠȩȡȖĮȞȠİʌȚıIJȡȑijİȚıIJȠȤĮȝȘȜȩIJİȡȠİȪȡȠȢ
īȚĮȞĮȕȖİȓIJİĮʌȩIJȠȞȝȘĮȣIJȩȝĮIJȠIJȡȩʌȠİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓRANGE țĮȚțȡĮIJȒıIJİIJȠʌĮIJȘȝȑȞȠȖȚĮ
ʌİȡȚııȩIJİȡĮĮʌȩ2įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȅȝİIJȡȘIJȒȢİʌȚıIJȡȑijİȚıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢ
137
ƭdžNJǕǐǖǒDŽǀǂdžDŽDŽǒǂǗƿǓƮƫƯƮƣƸ
ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȂǿȃȂǹȋțĮIJĮȤȦȡİȓțĮȚİȖȖȡȐijİȚIJȚȢİȜȐȤȚıIJİȢțĮȚȝȑȖȚıIJİȢIJȚȝȑȢȩȜȦȞIJȦȞIJȚȝȫȞİȚıȩįȠȣĮʌȩIJȘıIJȚȖȝȒʌȠȣ
İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȂǿȃȂǹȋȩIJĮȞȠȚIJȚȝȑȢİȚıȩįȠȣİȓȞĮȚȝȚțȡȩIJİȡİȢĮʌȩIJȘȞİȖȖİȖȡĮȝȝȑȞȘİȜȐȤȚıIJȘIJȚȝȒȒȝİȖĮȜȪIJİȡİȢĮʌȩIJȘȞ
İȖȖİȖȡĮȝȝȑȞȘȝȑȖȚıIJȘIJȚȝȒȠȝİIJȡȘIJȒȢİȖȖȡȐijİȚIJȘȞȑĮİȜȐȤȚıIJȘȒȝȑȖȚıIJȘIJȚȝȒ
ƸǒƿǔLjdžDŽDŽǒǂǗƿǓƮƫƯƮƣƸ
ǼʌȚȜȑȟIJİIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮȚȝȘĮȣIJȩȝĮIJȘİʌȚȜȠȖȒİȪȡȠȣȢ
ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ"MAX/MIN"ȖȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȂǿȃȂǹȋțĮȚıIJȘȠșȩȞȘșĮİȝijĮȞȚıIJİȓȘȝȑȖȚıIJȘ
ȝȑIJȡȘıȘțĮȚȦȢȑȞįİȚȟȘIJȠıȪȝȕȠȜȠ0$;0,1
ƴLjǍdžǀǚǔLjīȚĮIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȂǿȃȂǹȋȘĮȣIJȩȝĮIJȘİʌȚȜȠȖȒİȪȡȠȣȢįİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒ
ȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ"MAX/MIN"ȖȚĮȞĮʌİȡȐıİIJİıIJȘȞİȜȐȤȚıIJȘȝȑIJȡȘıȘ
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ 0,1 ıIJȘȞ IJȡȑȤȠȣıĮ ȝȑIJȡȘıȘ IJĮ ıȪȝȕȠȜĮ 0$; țĮȚ 0,1 ĮȞĮȕȠıȕȒȞȠȣȞ țĮȚ ıIJȘ ȝȑȖȚıIJȘ
ȝȑIJȡȘıȘ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ0$; țĮȚȠȪIJȦțĮș¶İȟȒȢ
ȆĮIJȒıIJİțĮȚțȡĮIJȒıIJİʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠʌȜȒțIJȡȠ"MAX/MIN"ȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡĮĮʌȩįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮȕȖİȓIJİĮʌȩIJȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȂǹȋȂǿȃțĮȚȞĮįȚĮȖȡȐȥİIJİIJȚȢĮʌȠșȘțİȣȝȑȞİȢȝİIJȡȒıİȚȢȈIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚȘIJȡȑȤȠȣıĮȝȑIJȡȘıȘ
ƮƾǕǒLjǔLjǔǖǎdžǘǐǞǓ '& ƿdžǎǂnjnjǂǔǔǝǍdžǎLjǓ $& ǕƽǔLjǓ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ"COM"țĮȚIJȠȞțȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ
ǼʌȚȜȑȟIJİȝȑIJȡȘıȘIJȐıȘȢDF IJȠıȪȝȕȠȜȠİȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘ ȒȝȑIJȡȘıȘIJȐıȘȢGFȝİIJȠʌȜȒțIJȡȠ6(/(&7
ǼʌȚȜȑȟIJİĮȣIJȩȝĮIJȠȒȝȘĮȣIJȩȝĮIJȠIJȡȩʌȠİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢȝİIJȠțȠȣȝʌȓ" RANGE ".
ǼȐȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȞȝȘĮȣIJȩȝĮIJȠIJȡȩʌȠİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢțĮȚįİȞȖȞȦȡȓȗİIJİʌȡȠțĮIJĮȕȠȜȚțȐIJȠȝȑȖİșȠȢIJȘȢʌȡȠȢȝȑIJȡȘıȘ
IJȐıȘȢİʌȚȜȑȟIJİIJȠȣȥȘȜȩIJİȡȠİȪȡȠȢțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮȝİȚȫıIJİIJȠıIJĮįȚĮțȐȝȑȤȡȚIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒĮȞȐȜȣıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢıIJȘȞʌȘȖȒȒıIJȠțȪțȜȦȝĮʌȠȣșȑȜİIJİȞĮȝİIJȡȒıİIJİ
ǻȚĮȕȐıIJİIJȘȝȑIJȡȘıȘıIJȘȞȠșȩȞȘīȚĮȝİIJȡȒıİȚȢIJȐıȘȢGFȘʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȘȢıȪȞįİıȘȢIJȠȣțȩțțȚȞȠȣĮȖȦȖȠȪșĮȠȡȓȗİIJĮȚ
İʌȓıȘȢ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
īȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘȝȚȐȢȝȘȞİijĮȡȝȩȗİIJĮȚIJȐıȘȣȥȘȜȩIJİȡȘĮʌȩ9ȝİIJĮȟȪIJȦȞĮțȡȠįİțIJȫȞ
ĮțȩȝĮțĮȚİȐȞȜĮȝȕȐȞİIJİȝİIJȡȒıİȚȢ
ƮƾǕǒLjǔLjǔǖǎdžǘǐǞǓ '& ƿdžǎǂnjnjǂǔǔǝǍdžǎǐǖ $& ǒdžǞǍǂǕǐǓ
ƲǒǐdžNJDžǐǑǐǀLjǔLj
īȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘȝȚȐȢıIJȠȝİIJȡȘIJȒ
ȂȘȞİʌȚȤİȚȡİȓIJİʌȠIJȑȞĮțȐȞİIJİȝȑIJȡȘıȘȡİȪȝĮIJȠȢİȞIJȩȢțȣțȜȫȝĮIJȠȢ LFW ȩIJĮȞIJȠįȣȞĮȝȚțȩIJȠȣ
ĮȞȠȚȤIJȠȪțȣțȜȫȝĮIJȠȢıIJȘȖİȓȦıȘȣʌİȡȕĮȓȞİȚIJĮ9
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠȣȢțĮIJȐȜȜȘȜȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘșȑıȘįȚĮțȩʌIJȘțĮȚIJȠțĮIJȐȜȜȘȜȠ
İȪȡȠȢȖȚĮIJȚȢȝİIJȡȒıİȚȢıĮȢ
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠȝİIJȡȘIJȒȖȚĮIJȘȝȑIJȡȘıȘȡİȣȝȐIJȦȞʌȠȣȣʌİȡȕĮȓȞȠȣȞIJĮP$
ȂȘȞ ıȣȞįȑİIJİ ʌȠIJȑ IJȠȣȢ țĮșİIJȒȡİȢ ʌĮȡȐȜȜȘȜĮ ȝİ ȑȞĮ țȪțȜȦȝĮ Ȓ İȟȐȡIJȘȝĮ ȩIJĮȞ ȠȚ ĮȖȦȖȠȓ
įȠțȚȝȒȢİȓȞĮȚȕȣıȝĮIJȦȝȑȞȠȚıIJȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢȡİȪȝĮIJȠȢ
ǼȜȑȖȟIJİIJȘȞĮıijȐȜİȚĮIJȠȣȝİIJȡȘIJȒʌȡȚȞĮʌȩIJȘȝȑIJȡȘıȘ
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘȒ
ǼʌȚȜȑȟIJİ ȝȑIJȡȘıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ DF IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ Ȓ ȝȑIJȡȘıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ GF ȝİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ
6(/(&7
ǼʌȚȜȑȟIJİĮȣIJȩȝĮIJȠȒȝȘĮȣIJȩȝĮIJȠIJȡȩʌȠİʌȚȜȠȖȒȢİȪȡȠȣȢȝİIJȠțȠȣȝʌȓ5$1*(
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ"COM"țĮȚIJȠȞțȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ$&)
138
ȀȜİȓıIJİ IJȘȞ IJȡȠijȠįȠıȓĮ ȡİȪȝĮIJȠȢ Įʌȩ IJȠ țȪțȜȦȝĮ ʌȠȣ șȑȜİIJİ ȞĮ ȝİIJȡȒıİIJİ ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ĮʌȠijȠȡIJȓıIJİ ȩȜȠȣȢ IJȠȣȢ
ʌȣțȞȦIJȑȢ
ȀȩȥIJİIJȘȡȠȒIJȠȣțȣțȜȫȝĮIJȠȢʌȠȣșȑȜİIJİȞĮȝİIJȡȒıİIJİțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮıȣȞįȑıIJİıİıİȚȡȐIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢȝİIJȠ
țȪțȜȦȝĮ
ǹȞȠȓȟIJİIJȘȞIJȡȠijȠįȠıȓĮȡİȪȝĮIJȠȢıIJȠțȪțȜȦȝĮțĮȚįȚĮȕȐıIJİIJȘȝȑIJȡȘıȘ
īȚĮȝİIJȡȒıİȚȢȡİȪȝĮIJȠȢGFȘʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȘȢıȪȞįİıȘȢIJȠȣțȩțțȚȞȠȣĮȖȦȖȠȪįȠțȚȝȒȢșĮȠȡȓȗİIJĮȚİʌȓıȘȢ
ƴLjǍdžǀǚǔLjǼȐȞįİȞȖȞȦȡȓȗİIJİʌȡȠțĮIJĮȕȠȜȚțȐIJȠȝȑȖİșȠȢIJȠȣʌȡȠȢȝȑIJȡȘıȘȡİȪȝĮIJȠȢİʌȚȜȑȟIJİIJȠȣȥȘȜȩIJİȡȠİȪȡȠȢțĮȚıIJȘ
ıȣȞȑȤİȚĮȝİȚȫıIJİIJȠıIJĮįȚĮțȐȝȑȤȡȚIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒĮȞȐȜȣıȘ
ƮƾǕǒLjǔLjǂǎǕǀǔǕǂǔLjǓ
1. ȈȣȞįȑıIJİIJȠȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ"COM" țĮȚIJȠȞțȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ
ǺȐȜIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ İȪȡȠȣȢ ıIJȘ șȑıȘ ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ "SELECT" ȫıʌȠȣ ȞĮ ʌȐȥȠȣȞ ȞĮ
İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞIJĮıȪȝȕȠȜĮțĮȚ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮȞIJȚțİȓȝİȞȠʌȠȣșȑȜİIJİȞĮȝİIJȡȒıİIJİ
ǻȚĮȕȐıIJİIJȘȞȑȞįİȚȟȘıIJȘȠșȩȞȘ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
īȚĮȝİIJȡȒıİȚȢ!04IJȠȩȡȖĮȞȠİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȤȡİȚȐȗİIJĮȚȝİȡȚțȐįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮıIJĮșİȡȠʌȠȚȒıİȚIJȘȝȑIJȡȘıȘǹȣIJȩİȓȞĮȚ
ijȣıȚȠȜȠȖȚțȩȖȚĮȝİIJȡȒıİȚȢȣȥȘȜȫȞĮȞIJȚıIJȐıİȦȞ
ǼȐȞįİȞȑȤİȚıȣȞįİșİȓȘİȓıȠįȠȢʌȤıİĮȞȠȚȤIJȩțȪțȜȦȝĮșĮİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠıȪȝȕȠȜȠ2/ȦȢȑȞįİȚȟȘİțIJȩȢʌİȡȚȠȤȒȢ
İȪȡȠȣȢ
ȆȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ ȝȑIJȡȘıȘ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ țȐșİ IJȡȠijȠįȠıȓĮ ȡİȪȝĮIJȠȢ Įʌȩ IJȠ ʌȡȠȢ įȠțȚȝȒ țȪțȜȦȝĮ țĮȚ ĮʌȠijȠȡIJȓıIJİ ȝİ
ʌȡȠıȠȤȒȩȜȠȣȢIJȠȣȢʌȣțȞȦIJȑȢ
ƦǐNjNJǍƿǔǖǎƾǘdžNJǂǓ
1. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȝĮȪȡȠ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ıIJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ "COM" țĮȚ IJȠȞ țȩțțȚȞȠ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ıIJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ
ȇȣșȝȓıIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ"SELECT" ȝȑȤȡȚȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓıIJȘȞ
ȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞIJȠıȪȝȕȠȜȠ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢıIJȠțȪțȜȦȝĮʌȠȣșȑȜİIJİȞĮȝİIJȡȒıİIJİ
ȅİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȢȕȠȝȕȘIJȒȢșĮȤIJȣʌȒıİȚİȐȞȘĮȞIJȓıIJĮıȘİȓȞĮȚȝȚțȡȩIJİȡȘĮʌȩȍʌİȡȓʌȠȣ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
ȆȡȚȞĮʌȩțȐșİȝȑIJȡȘıȘĮʌȠıȣȞįȑıIJİțȐșİIJȡȠijȠįȠıȓĮȡİȪȝĮIJȠȢĮʌȩIJȠʌȡȠȢįȠțȚȝȒțȪțȜȦȝĮțĮȚĮʌȠijȠȡIJȓıIJİȝİʌȡȠıȠȤȒ
ȩȜȠȣȢIJȠȣȢʌȣțȞȦIJȑȢ
ƮƾǕǒLjǔLjǔǖǘǎǝǕLjǕǂǓ
1. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȝĮȪȡȠ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ıIJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ "COM" țĮȚ IJȠȞ țȩțțȚȞȠ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ıIJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ+]
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢıIJȘȞʌȘȖȒȒıIJȠijȠȡIJȓȠʌȠȣșȑȜİIJİȞĮȝİIJȡȒıİIJİ
ǻȚĮȕȐıIJİIJȘȝȑIJȡȘıȘıIJȘȞȠșȩȞȘ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
ǾIJȐıȘIJȠȣıȒȝĮIJȠȢİȚıȩįȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȝİIJĮȟȪP9UPVțĮȚ9UPVǼȐȞȘIJȐıȘȣʌİȡȕĮȓȞİȚIJĮ9UPVȘĮțȡȓȕİȚĮIJȘȢ
ȝȑIJȡȘıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȕȡȓıțİIJĮȚİțIJȩȢIJȠȣʌȡȠįȚĮȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȣİȪȡȠȣȢĮțȡȓȕİȚĮȢ
ƦǐNjNJǍƿDžNJǝDžǐǖ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ"COM"țĮȚIJȠȞțȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ
ȈȘȝİȓȦıȘǾʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȠȣțȩțțȚȞȠȣĮȖȦȖȠȪİȓȞĮȚșİIJȚțȒ
ȇȣșȝȓıIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ"SELECT"ȝȑȤȡȚȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓıIJȘȞ
ȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞIJȠıȪȝȕȠȜȠ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȞțȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȘȞȐȞȠįȠIJȘȢʌȡȠȢįȠțȚȝȒįȚȩįȠȣțĮȚIJȠȞȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȘȞțȐșȠįȠIJȘȢ
įȚȩįȠȣ
139
ȈIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚȘțĮIJȐʌȡȠıȑȖȖȚıȘʌIJȫıȘȠȡșȒȢIJȐıȘȢIJȘȢįȚȩįȠȣǼȐȞȘıȪȞįİıȘİȓȞĮȚĮȞIJȚıIJȡĮȝȝȑȞȘ
IJȠıȪȝȕȠȜȠ2/İȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞ
ƮƾǕǒLjǔLjNjǞNjnjǐǖnjdžNJǕǐǖǒDŽǀǂǓ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ"COM" țĮȚIJȠȞțȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ'XW\
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢıIJȘȞʌȘȖȒıȒȝĮIJȠȢʌȠȣșȑȜİIJİȞĮȝİIJȡȒıİIJİ
ǻȚĮȕȐıIJİIJȘȝȑIJȡȘıȘıIJȘȞȠșȩȞȘ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
ǾIJȐıȘIJȠȣıȒȝĮIJȠȢİȚıȩįȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȝİIJĮȟȪ9țȠȡȣijȒȢțĮȚ9țȠȡȣijȒȢǼȐȞȘIJȐıȘİȓȞĮȚʌȠȜȪȤĮȝȘȜȒįİȞİȓȞĮȚ
įȣȞĮIJȒȘįȚİȟĮȖȦȖȒȝȑIJȡȘıȘȢǼȐȞȘIJȐıȘȣʌİȡȕĮȓȞİȚIJĮ9țȠȡȣijȒȢȘĮțȡȓȕİȚĮIJȘȢȝȑIJȡȘıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȕȡȓıțİIJĮȚİțIJȩȢ
IJȠȣʌȡȠįȚĮȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȣİȪȡȠȣȢĮțȡȓȕİȚĮȢ
ǼȐȞȘıȣȤȞȩIJȘIJĮIJȠȣıȒȝĮIJȠȢİȚıȩįȠȣİȓȞĮȚʌȠȜȪȤĮȝȘȜȒȘıIJĮșİȡȩIJȘIJĮIJȘȢȑȞįİȚȟȘȢȝȑIJȡȘıȘȢșĮȝİȚȦșİȓ
ǾʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȘȢIJȐıȘȢİȚıȩįȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚıȦıIJȒįȚĮijȠȡİIJȚțȐșĮİȓȞĮȚĮįȪȞĮIJȘȘįȚİȟĮȖȦȖȒȝȑIJȡȘıȘȢ
ƮƾǕǒLjǔLjljdžǒǍǐNjǒǂǔǀǂǓ ƧNJNjǝǎǂ
ƴƩƮƧƫƺƴƩīȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒİȞįİȤȩȝİȞȘȢʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘȝȚȐȢıIJȠȝİIJȡȘIJȒȒıİȐȜȜȠİȟȠʌȜȚıȝȩȞĮșȣȝȐıIJİʌȦȢ
İȞȫȠȝİIJȡȘIJȒȢȑȤİȚįȚĮȕĮșȝȚıIJİȓȖȚĮșİȡȝȠțȡĮıȓİȢR&ȑȦȢR&țĮȚ)ȑȦȢ)IJȠșİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠIJȪʌȠȣ
.ʌȠȣʌĮȡȑȤİIJĮȚȝİIJȠȝİIJȡȘIJȒȑȤİȚįȚĮȕĮșȝȚıIJİȓȖȚĮșİȡȝȠțȡĮıȓİȢȑȦȢ&īȚĮșİȡȝȠțȡĮıȓİȢİțIJȩȢĮȣIJȠȪIJȠȣ
İȪȡȠȣȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİșİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠȣȥȘȜȩIJİȡȘȢįȚĮȕȐșȝȚıȘȢ
ȉȠ șİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠ IJȪʌȠȣ Ȁ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȝİ IJȠ ȝİIJȡȘIJȒ İȓȞĮȚ ĮȟİıȠȣȐȡ įİȞ İȓȞĮȚ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȩ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȝȩȞȠȖȚĮȝȘțȡȓıȚȝİȢȝİIJȡȒıİȚȢĮȞĮijȠȡȐȢīȚĮĮțȡȚȕİȓȢȝİIJȡȒıİȚȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİİʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȩ
șİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠ
ƪdžǒǍǐǔǕǐNJǘdžǀǐǕǞǑǐǖ.
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ĮȡȞȘIJȚțȩ ȕȪıȝĮ "-" IJȠȣ șİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠȣ IJȪʌȠȣ Ȁ ıIJȠȞ
ĮțȡȠįȑțIJȘ"COM" țĮȚIJȠșİIJȚțȩȕȪıȝĮIJȠȣșİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠȣIJȪʌȠȣȀ
ıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ$&)
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ&ƿ)
ƣǎǕNJNjdžǀǍdžǎǐ
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȐțȡȠ IJȠȣ șİȡȝȠıIJȠȚȤİȓȠȣ ıIJȠ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ ʌȠȣ șȑȜİIJİ ȞĮ
ȝİIJȡȒıİIJİ
ȆİȡȚȝȑȞİIJİȞĮıIJĮșİȡȠʌȠȚȘșİȓȘȝȑIJȡȘıȘțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮįȚĮȕȐıIJİIJȘ
ȝȑIJȡȘıȘıIJȘȞȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞ
ƧNJNjǝǎǂ
ƮƾǕǒLjǔLjDŽǚǎǀǂǓNjnjdžNJǔǀǍǂǕǐǓ ƧNJNjǝǎǂ
1 ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȝĮȪȡȠ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ıIJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ "COM" țĮȚ IJȠȞ
ƲLjǎǀǐǂǎƽǗnjdžǏLjǓ
țȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ ȈȘȝİȓȦıȘǾ
ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȠȣțȩțțȚȞȠȣĮȖȦȖȠȪİȓȞĮȚșİIJȚțȒ
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ
ȆĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ "SELECT" ȫıʌȠȣ ȞĮ İȝijĮȞȚıIJİȓ ıIJȘ ȠșȩȞȘ
ƥdžǀǚǔLj
İȞįİȓȟİȦȞ Ƞ ĮȡȚșȝȩȢ țȣȜȓȞįȡȦȞ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ ʌȠȣ șĮ įȠțȚȝȐıİIJİ ȈIJȠ
ȝİIJȡȘIJȒİȝijĮȞȓȗİIJĮȚȠĮȡȚșȝȩȢIJȦȞțȣȜȓȞįȡȦȞȝĮȗȓȝİIJȠıȪȝȕȠȜȠ&</
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȘȖİȓȦıȘȒıIJȠȞĮȡȞȘIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘ
IJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢțĮȚIJȠȞțȩțțȚȞȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢ
IJȠȣįȚĮȞȠȝȑĮȒıIJȠȞĮȡȞȘIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘIJȠȣʌȘȞȓȠȣĮȞȐijȜİȟȘȢ
ƧNJNjǝǎǂ
ǺȐȜIJİȝʌȡȠıIJȐIJȠȞțȚȞȘIJȒȡĮțĮȚįȚĮȕȐıIJİIJȘȞȑȞįİȚȟȘıIJȘȠșȩȞȘ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
ǾIJȐıȘİȚıȩįȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȝİIJĮȟȪ9țȠȡȣijȒȢțĮȚ9țȠȡȣijȒȢǼȐȞȘIJȐıȘİȓȞĮȚʌȠȜȪȤĮȝȘȜȒįİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘ
įȚİȟĮȖȦȖȒȝȑIJȡȘıȘȢ
ǾıIJĮșİȡȩIJȘIJĮIJȘȢȝȑIJȡȘıȘȢȝİȚȫȞİIJĮȚİȐȞȘIJĮȤȪIJȘIJĮʌİȡȚıIJȡȠijȒȢIJȠȣțȚȞȘIJȒȡĮİȓȞĮȚʌȠȜȪȤĮȝȘȜȒ
ǾʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȘȢIJȐıȘȢİȚıȩįȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚıȦıIJȒįȚĮijȠȡİIJȚțȐșĮİȓȞĮȚĮįȪȞĮIJȘȘįȚİȟĮȖȦȖȒȝȑIJȡȘıȘȢ
140
ƮƾǕǒLjǔLjǕǂǘǞǕLjǕǂǓǑdžǒNJǔǕǒǐǗƿǓNjNJǎLjǕƿǒǂ
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȝĮȪȡȠ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ıIJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ "COM" țĮȚ IJȠȞ țȩțțȚȞȠ
ƲLjǎǀǐǂǎƽǗnjdžǏLjǓ
ĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ ƴLjǍdžǀǚǔLjǾʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȠȣ
țȩțțȚȞȠȣĮȖȦȖȠȪİȓȞĮȚșİIJȚțȒ
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ
ƥdžǀǚǔLj
ȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ"SELECT" ȫıʌȠȣȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓıIJȘȠșȩȞȘİȞįİȓȟİȦȞȠ
ĮȡȚșȝȩȢțȣȜȓȞįȡȦȞIJȠȣțȚȞȘIJȒȡĮʌȠȣșĮįȠțȚȝȐıİIJİ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȝĮȪȡȠĮȖȦȖȩįȠțȚȝȒȢıIJȘȖİȓȦıȘȒıIJȠȞĮȡȞȘIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘIJȘȢ
ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ țĮȚ IJȠȞ țȩțțȚȞȠ ĮȖȦȖȩ įȠțȚȝȒȢ ıIJȠȞ ĮțȡȠįȑțIJȘ ȤĮȝȘȜȒȢ IJȐıȘȢ IJȠȣ
ƧNJNjǝǎǂ
įȚĮȞȠȝȑĮȒıIJȠȞĮȡȞȘIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘIJȠȣʌȘȞȓȠȣĮȞȐijȜİȟȘȢ
ǺȐȜIJİȝʌȡȠıIJȐIJȠȞțȚȞȘIJȒȡĮțĮȚįȚĮȕȐıIJİIJȘȞȑȞįİȚȟȘıIJȘȠșȩȞȘ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
ǾIJȐıȘİȚıȩįȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȝİIJĮȟȪ9țȠȡȣijȒȢțĮȚ9țȠȡȣijȒȢǼȐȞȘIJȐıȘİȓȞĮȚʌȠȜȪȤĮȝȘȜȒįİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘ
įȚİȟĮȖȦȖȒȝȑIJȡȘıȘȢ
ȉȠİȪȡȠȢȝȑIJȡȘıȘȢIJȠȣȝİIJȡȘIJȒİȓȞĮȚĮʌȩıĮȜȑȦȢNıĮȜǼȐȞȠȚıIJȡȠijȑȢIJȠȣțȚȞȘIJȒȡĮȕȡȓıțȠȞIJĮȚİțIJȩȢĮȣIJȠȪIJȠȣ
İȪȡȠȣȢȘȝȑIJȡȘıȘșĮİȓȞĮȚİıijĮȜȝȑȞȘ
īȚĮȞĮȝİIJȡȒıİIJİıIJȡȠijȑȢİțIJȩȢĮȣIJȠȪIJȠȣİȪȡȠȣȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮȝİIJȡȒıİIJİIJȘıȣȤȞȩIJȘIJĮĮȞȐijȜİȟȘȢțĮȚȝİIJȐȞĮțĮșȠȡȓıİIJİIJȘȞ
IJĮȤȪIJȘIJĮʌİȡȚıIJȡȠijȒȢȝİIJȠȞIJȪʌȠN = 120F/C
ȈIJȠȞIJȪʌȠĮȣIJȩȞN İȓȞĮȚȘIJĮȤȪIJȘIJĮʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ ȝȠȞȐįĮıĮȜ FȘıȣȤȞȩIJȘIJĮĮȞȐijȜİȟȘȢ ȝȠȞȐįĮ+] țĮȚ CȠĮȡȚșȝȩȢ
țȣȜȓȞįȡȦȞ
ǾʌȠȜȚțȩIJȘIJĮIJȘȢIJȐıȘȢİȚıȩįȠȣʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚıȦıIJȒįȚĮijȠȡİIJȚțȐșĮİȓȞĮȚĮįȪȞĮIJȘȘįȚİȟĮȖȦȖȒȝȑIJȡȘıȘȢ
ƮƾǕǒLjǔLjdžǔǚǕdžǒNJNjƿǓǂǎǕǀǔǕǂǔLjǓǍǑǂǕǂǒǀǂǓǐǘƿǍǂǕǐǓ
ƴLjǍdžǀǚǔLj ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȝȩȞȠ IJȘ ȝȑșȠįȠ IJİIJȡȐțȜȦȞȘȢ ȝȑIJȡȘıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ İıȦIJİȡȚțȒ ĮȞIJȓıIJĮıȘ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș
țĮȜȦįȓȦıȘİȓȞĮȚıȦıIJȒ
Ʋǒǐǔǐǘƿ
ȂȘȞȝİIJȡȐIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒĮȞIJȓıIJĮıȘȝʌĮIJĮȡȓĮȢİȐȞȘIJȐıȘȝʌĮIJĮȡȓĮȢȣʌİȡȕĮȓȞİȚIJĮ9ȖȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒʌȡȩțȜȘıȘȢ
ȗȘȝȚȐȢıIJȠȝİIJȡȘIJȒ
ȂȘȞ ȕȡĮȤȣțȣțȜȫȞİIJİ IJȠȣȢ ĮțȡȠįȑțIJİȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ țĮIJȐ IJȚȢ ıȣȞįȑıİȚȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ʌȡȩțȜȘıȘȢ ȗȘȝȚȐȢ ıIJȘȞ
ȝʌĮIJĮȡȓĮ
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ıijȐȜȝĮIJȠȢ ĮȖȦȖȠȪ įȠțȚȝȒȢ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ʌȦȢ Ș ĮȞIJȓıIJĮıȘ țȐșİ ĮȖȦȖȠȪ įȠțȚȝȒȢ ȝİ IJıȚȝʌȓįĮ İȓȞĮȚ
ȝȚțȡȩIJİȡȘĮʌȩȍ ǻȪȠĮȖȦȖȠȓįȠțȚȝȒȢȑȤȠȣȞȝȓĮIJıȚȝʌȓįĮ
ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȝȑIJȡȘıȘİȜȑȖȟIJİIJȘȞĮıijȐȜİȚĮIJȠȣȝİIJȡȘIJȒ
ƦNJǂDžNJNjǂǔǀǂǍƾǕǒLjǔLjǓ
ǺȐȜIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ%DWPƺ
ǻİȓIJİIJȘȞİȚțȩȞĮİȚıȐȖİIJİIJĮȕȪıȝĮIJĮIJȦȞįȪȠțȩțțȚȞȦȞĮȖȦȖȫȞįȠțȚȝȒȢıIJȠȣȢįȪȠĮțȡȠįȑțIJİȢțĮȚIJĮȕȪıȝĮIJĮ
IJȦȞįȪȠȝĮȪȡȦȞĮȖȦȖȫȞįȠțȚȝȒȢıIJȠȣȢįȪȠĮțȡȠįȑțIJİȢ
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȠıIJȡȫȝĮȠȟİȚįȓȠȣĮʌȩIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȦȞĮțȡȠįİțIJȫȞIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ǹȖțȚıIJȡȫıIJİIJȘȞțȩțțȚȞȘIJıȚȝʌȓįĮıIJȠșİIJȚțȩĮțȡȠįȑțIJȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢțĮȚIJȘȝĮȪȡȘIJıȚȝʌȓįĮıIJȠȞĮȡȞȘIJȚțȩ ǼȚțȩȞĮ
ƴLjǍdžǀǚǔLjīȚĮȞĮİȓȞĮȚĮțȡȚȕȒȢȘȝȑIJȡȘıȘIJĮįȪȠıțȑȜȘțȐșİIJıȚȝʌȓįĮȢįİȞʌȡȑʌİȚȞĮȑȡȤȠȞIJĮȚıİİʌĮijȒȝİIJĮȟȪIJȠȣȢ
ǼȚțȩȞĮ
ȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ7(67ǾȑȞįİȚȟȘİȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘȣʌȠįİȚțȞȪȠȞIJĮȢʌȦȢİțIJİȜİȓIJĮȚȝȑIJȡȘıȘIJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢǻȚĮȕȐıIJİIJȘȞȑȞįİȚȟȘıIJȘȠșȩȞȘ
ȅİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȢȕȠȝȕȘIJȒȢșĮȤIJȣʌȒıİȚİȐȞȘİıȦIJİȡȚțȒĮȞIJȓıIJĮıȘİȓȞĮȚȝİȖĮȜȪIJİȡȘĮʌȩȍ
īȚĮȞĮįȚĮțȩȥİIJİIJȘȝȑIJȡȘıȘ
ȈIJȠȕȒȝĮİȐȞʌĮIJȒıİIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ "TEST"ıIJȚȖȝȚĮȓĮȘȑȞįİȚȟȘİȝijĮȞȓȗİIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘȣʌȠįİȚțȞȪȠȞIJĮȢʌȦȢȘ
ȝȑIJȡȘıȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȕȡȓıțİIJĮȚıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮįȠțȚȝȒȢıIJĮșİȡȠȪȤȡȩȞȠȣȂİIJȐĮʌȩʌİȡȓʌȠȣ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȘȑȞįİȚȟȘșĮıȕȒıİȚțĮȚȘȝȑIJȡȘıȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢșĮįȚĮțȠʌİȓĮȣIJȩȝĮIJĮ
141
ȈIJȠȕȒȝĮİȐȞʌĮIJȒıİIJİțĮȚțȡĮIJȒıİIJİʌĮIJȘȝȑȞȠIJȠʌȜȒțIJȡȠ"TEST"ȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡĮĮʌȩįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮȟİțȚȞȒıİȚ
ȘȝȑIJȡȘıȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȘȑȞįİȚȟȘșĮİȝijĮȞȚıIJİȓıIJȘȞȠșȩȞȘȣʌȠįİȚțȞȪȠȞIJĮȢʌȦȢȝʌȠȡİȓIJİȞĮİțIJİȜİȓIJİ
IJȘȝȑIJȡȘıȘȖȚĮȩıȠȤȡȩȞȠİʌȚșȣȝİȓIJİǾȝȑIJȡȘıȘįİȞșĮįȚĮțȠʌİȓȝȑȤȡȚȞĮʌĮIJȒıİIJİȟĮȞȐIJȠʌȜȒțIJȡȠ7(67
ǹijȠȪ ȟİțȚȞȒıİȚ Ș ȝȑIJȡȘıȘ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ĮȞIJȓıIJĮıȘȢ Ƞ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȢ ȕȠȝȕȘIJȒȢ șĮ İțʌȑȝʌİȚ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ ĮȞȐ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮıĮȢȣʌİȞșȣȝȓȗİȚʌȦȢİțIJİȜİȓIJĮȚȝȑIJȡȘıȘ
ȂʌȠȡİȓIJİĮȞȐʌȐıĮıIJȚȖȝȒȞĮʌĮIJȒıİIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ"TEST"ȖȚĮȞĮįȚĮțȩȥİIJİIJȘȝȑIJȡȘıȘİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢ
ƴLjǍdžǀǚǔLj
Ǿ İıȦIJİȡȚțȒ ĮȞIJȓıIJĮıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ įİȞ İȓȞĮȚ ıIJĮșİȡȒ İʌİȚįȒ İʌȘȡİȐȗİIJĮȚ Įʌȩ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ İʌȓʌİįȠ ijȩȡIJȚıȘȢ
ʌĮȡȐȖȠȞIJĮȖȒȡĮȞıȘȢțȜʌ
ǼȐȞȠȝİIJȡȘIJȒȢįİȞıȣȞįİșİȓıȦıIJȐıIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮțĮȚİȐȞįİȞİȝijĮȞȚıIJİȓȘȑȞįİȚȟȘıIJȘȞȠșȩȞȘțȐșİȑȞįİȚȟȘ
ȝȑIJȡȘıȘȢıIJȘȞȠșȩȞȘİȓȞĮȚʌİȡȚIJIJȒțĮȚȤȦȡȓȢȞȩȘȝĮ
ȀĮIJȐIJȘįȚȐȡțİȚĮIJȘȢȝȑIJȡȘıȘȢȘȑȞįİȚȟȘȝȑIJȡȘıȘȢıIJȘȞȠșȩȞȘİȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮȜȜȐȟİȚİȜĮijȡȐǹȣIJȩİȓȞĮȚijȣıȚȠȜȠȖȚțȩĮijȠȪ
ȘİıȦIJİȡȚțȒĮȞIJȓıIJĮıȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢįİȞİȓȞĮȚʌȠȜȪıIJĮșİȡȒ
ƮǂǞǒǐNJǂDŽǚDŽǐǀ
DžǐNjNJǍƿǓ
ƬǝNjNjNJǎǐNJǂDŽǚDŽǐǀ
DžǐNjNJǍƿǓ
ƮǂǞǒLjnjǂǃǀDžǂ
ƬǝNjNjNJǎLjnjǂǃǀDžǂ
ƵǂDžǞǐǔNjƾnjLjNjƽljdžnjǂǃǀDžǂǓDždžǎ
ǑǒƾǑdžNJǎǂƾǒǘǐǎǕǂNJǔdždžǑǂǗƿǍdžǕǂǏǞ
ǕǐǖǓ
ƧNJNjǝǎǂ
ƱDžLjDŽǀdžǓDŽNJǂǕǐǎdžǎǔǚǍǂǕǚǍƾǎǐǃǐǍǃLjǕƿ
ȅȕȠȝȕȘIJȒȢİțʌȑȝʌİȚȘȤȘIJȚțȩıȒȝĮȩIJĮȞȠȝİIJȡȘIJȒȢİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȩIJĮȞȠȝİIJȡȘIJȒȢİȟȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȘȞțĮIJȐıIJĮıȘȞȐȡțȘȢ
ȩIJĮȞĮȜȜȐȗİIJİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮȚȩIJĮȞʌĮIJȐIJİȑȞĮʌȜȒțIJȡȠțĮȚIJȠʌȐIJȘȝĮİȓȞĮȚĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȩ
ȈİȩȜİȢIJȚȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȝȑIJȡȘıȘȢİțIJȩȢįȚȩįȠȣĮȞIJȓıIJĮıȘȢıȣȞȑȤİȚĮȢıȣȤȞȩIJȘIJĮȢțĮȚIJĮȤȪIJȘIJĮȢʌİȡȚıIJȡȠijȒȢțȚȞȘIJȒȡĮȠ
ȕȠȝȕȘIJȒȢİțʌȑȝʌİȚȘȤȘIJȚțȐıȒȝĮIJĮȩIJĮȞȘIJȚȝȒİȚıȩįȠȣȣʌİȡȕĮȓȞİȚIJȠİȪȡȠȢIJȚȝȫȞİȞįİȓȟİȦȞIJȘȢȠșȩȞȘȢIJȠȣȝİIJȡȘIJȒ
ȈIJȚȢįȠțȚȝȑȢıȣȞȑȤİȚĮȢȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȢȕȠȝȕȘIJȒȢİțʌȑȝʌİȚıȣȞİȤȑȢıȒȝĮİȐȞȘĮȞIJȓıIJĮıȘİȓȞĮȚȝȚțȡȩIJİȡȘĮʌȩȍ
ʌİȡȓʌȠȣ
ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȞĮȣIJȩȝĮIJȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȠȣȝİIJȡȘIJȒȠȕȠȝȕȘIJȒȢİțʌȑȝʌİȚıȣȞİȤȑȢıȒȝĮįȚȐȡțİȚĮȢįİȣIJİȡȠȜȑʌIJȦȞ
ƣǖǕǝǍǂǕLjǂǑdžǎdžǒDŽǐǑǐǀLjǔLj
ȂİIJȐĮʌȩIJȘȞİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȒIJȠȣȠȝİIJȡȘIJȒȢİȚıȑȡȤİIJĮȚıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢțĮȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ$32
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚȦȢȑȞįİȚȟȘǾȠșȩȞȘșĮȝİȓȞİȚțİȞȒțĮȚȠȝİIJȡȘIJȒȢșĮʌİȡȐıİȚıİțĮIJȐıIJĮıȘȞȐȡțȘȢİȐȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠȞ
ȝİIJȡȘIJȒȖȚĮȜİʌIJȐʌİȡȓʌȠȣīȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİțĮȚʌȐȜȚIJȠȞȝİIJȡȘIJȒȡȣșȝȓıIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ2))țĮȚ
ıIJȘıȣȞȑȤİȚĮȡȣșȝȓıIJİIJȠȞıİȝȚĮİʌȚșȣȝȘIJȒșȑıȘ
īȚĮȞĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȩȝĮIJȘȢĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȠȞȝİIJȡȘIJȒʌĮIJȫȞIJĮȢțĮȚțȡĮIJȫȞIJĮȢ
ʌĮIJȘȝȑȞȠȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİțȠȣȝʌȓİțIJȩȢĮʌȩIJĮțȠȣȝʌȚȐHOLDțĮȚ7(67 ȈȘȝİȓȦıȘȂȘȞĮijȒȞİIJİIJȠțȠȣȝʌȓʌȠȜȪȖȡȒȖȠȡĮ
142
ƴƶƯƵƩƳƩƴƩ
ƲǒǐdžNJDžǐǑǐǀLjǔLj
ǼțIJȩȢĮʌȩIJȘȞĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȒIJȘȢĮıijȐȜİȚĮȢȝȘȞİʌȚȤİȚȡİȓIJİʌȠIJȑȞĮİʌȚıțİȣȐıİIJİȒȞĮțȐȞİIJİ
ıȣȞIJȒȡȘıȘıIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠİȐȞįİȞȑȤİIJİIJȘȞĮȞȐȜȠȖȘİȟİȚįȓțİȣıȘțĮȚIJȚȢĮȞȐȜȠȖİȢȠįȘȖȓİȢȕĮșȝȠȞȩȝȘıȘȢįȠțȚȝȒȢ
ĮʌȩįȠıȘȢțĮȚıȣȞIJȒȡȘıȘȢĭȣȜȐııİIJİIJȠȝİIJȡȘIJȒıİȝȑȡȠȢȤȦȡȓȢȣȖȡĮıȓĮ
ƥdžǎNJNjƿǔǖǎǕƿǒLjǔLj
ȈțȠȣʌȓȗİIJİIJĮțIJȚțȐIJȠʌȜĮȓıȚȠȝİȑȞĮȣȖȡȩʌĮȞȓțĮȚȑȞĮȒʌȚȠĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȜİȚĮȞIJȚțȐȒįȚĮȜȪȝĮIJĮ
ȅȚĮțĮșĮȡıȓİȢțĮȚȘȣȖȡĮıȓĮıIJȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮİʌȘȡİȐıȠȣȞIJȚȢȝİIJȡȒıİȚȢ
ȀĮșĮȡȓıIJİIJȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢȦȢİȟȒȢ
ȇȣșȝȓıIJİIJȠįȚĮțȩʌIJȘİȪȡȠȣȢıIJȘșȑıȘ2))țĮȚĮijĮȚȡȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢĮʌȩIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠ
ǹijĮȚȡȑıIJİțȐșİĮțĮșĮȡıȓĮĮʌȩIJȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢ
ǺȡȑȟIJİȑȞĮțĮșĮȡȩʌĮȞȓȝİȠȚȞȩʌȞİȣȝĮ
ȀĮșĮȡȓıIJİIJȠȣȢĮțȡȠįȑțIJİȢȝİIJȠʌĮȞȓ
ƣǎǕNJNjǂǕƽǔǕǂǔLjǍǑǂǕǂǒǀǂǓNjǂNJǂǔǗƽnjdžNJǂǓ
ƲǒǐdžNJDžǐǑǐǀLjǔLj
īȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ İıijĮȜȝȑȞȦȞ İȞįİȓȟİȦȞ ȝȑIJȡȘıȘȢ ȝİ IJȠ İȞįİȤȩȝİȞȠ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ Ȓ
IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮIJȠıȣȞIJȠȝȩIJİȡȠįȣȞĮIJȩȝİIJȐĮʌȩIJȘȞİȝijȐȞȚıȘIJȘȢȑȞįİȚȟȘȢ
ȤĮȝȘȜȒȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ īȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘȝȚȐȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȑȢĮıijȐȜİȚİȢIJȘȢȓįȚĮįȚĮȕȐșȝȚıȘȢ
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢĮʌȩIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠʌȡȠIJȠȪĮȞȠȓȟİIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢȒIJȠ
ʌȓıȦțȐȜȣȝȝĮ
īȚĮȞĮĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢĮijĮȚȡȑıIJİIJȚȢȕȓįİȢĮʌȩIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞțĮȚȕȖȐȜIJİIJȠĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ
IJȚȢİȟĮȞIJȜȘȝȑȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȝİțĮȚȞȠȪȡȖȚİȢȝİIJĮȓįȚĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ǹǹȒȚıȠįȪȞĮȝİȢ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİȟĮȞȐIJȠțȐȜȣȝȝĮ
țĮȚIJȚȢȕȓįİȢ
ǹȣIJȩIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓȝȓĮĮıijȐȜİȚĮ
P$9)DVWǼȜȐȤIJȚȝȒįȚĮțȠʌȒȢ$;PP
īȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȚȢ ȕȓįİȢ Įʌȩ IJȠ ʌȓıȦ țȐȜȣȝȝĮ țĮȚ ʌĮȡĮȝİȡȓıIJİ IJȠ ʌȡȠıİțIJȚțȐ
ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘȞțĮȝȑȞȘĮıijȐȜİȚĮȝİȝȓĮțĮȚȞȠȪȡȖȚĮȝİIJĮȓįȚĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐȉȠʌȠșİIJȒıIJİȟĮȞȐIJȠʌȓıȦțȐȜȣȝȝĮ
țĮȚȩȜİȢIJȚȢȕȓįİȢ
ƲƣƳƣƳƵƩƮƣ
ǵIJĮȞIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȝʌȠȡİȓIJİȞĮIJȣȜȓȟİIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢȖȪȡȦĮʌȩĮȣIJȩİȐȞİȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ
ȦȢİȟȒȢ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȕȪıȝĮIJȠȣȝĮȪȡȠȣĮȖȦȖȠȪįȠțȚȝȒȢıIJȠȞĮțȡȠįȑțIJȘ&20țĮȚIJȠȕȪıȝĮIJȠȣțȩțțȚȞȠȣĮȖȦȖȠȪįȠțȚȝȒȢıIJȠȞ
ĮțȡȠįȑțIJȘ
ȉȣȜȓȟIJİIJȠȣȢĮȖȦȖȠȪȢįȠțȚȝȒȢĮȡȚıIJİȡȩıIJȡȠijĮȖȪȡȦĮʌȩIJȠʌȠȜȪȝİIJȡȠ
ȆİȡȐıIJİ IJȠȣȢ ĮȖȦȖȠȪȢ įȠțȚȝȒȢ ȝȑıĮ Įʌȩ IJȘȞ ĮȣȜȐțȦıȘ ıIJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ ʌȠȜȪȝİIJȡȠȣ įİȓIJİ IJȘȞ ȐȞȠȥȘ țĮȚ ıIJȘ
ıȣȞȑȤİȚĮʌİȡȐıIJİIJȠȣȢțĮșİIJȒȡİȢIJȦȞĮȖȦȖȫȞįȠțȚȝȒȢıIJȚȢȣʌȠįȠȤȑȢıIJİȡȑȦıȘȢIJȦȞțĮșİIJȒȡȦȞ
143
ƬƽǕǐǙLj
ƲǒǝǔǐǙLj
ƚǎǐǙLj
ƱǑǀǔljNJǂǝǙLj
ƦdžǏNJƽǝǙLj
ƣǒNJǔǕdžǒƿǝǙLj
ƧưƣƳƵƩƮƣƵƣ
ƧDŽǘdžNJǒǀDžNJǐIJİȝȐȤȚȠ
ƣDŽǚDŽǝǓDžǐNjNJǍƿǓǍdžǕǔNJǍǑǀDžǂıİIJ ȖȚĮȝİIJȡȒıİȚȢİıȦIJİȡȚțȒȢĮȞIJȓıIJĮıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ƬǂǎǐǎNJNjǝǓǂDŽǚDŽǝǓDžǐNjNJǍƿǓıİIJ
ƲƣƳƧƸƧƵƣƫ
ƪdžǒǍǐǔǕǐNJǘdžǀǐǕǞǑǐǖƬǕdžǍƽǘNJǐ
ƲƳƱƧƫƦƱƲƱƫƩƴƩ
ȅȝİIJȡȘIJȒȢĮȣIJȩȢʌȡȑʌİȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȝȩȞȠĮʌȩİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠʌȡȠıȦʌȚțȩțĮȚıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢȠįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ
ǼȐȞ Ƞ ȝİIJȡȘIJȒȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ țĮIJȐ IJȡȩʌȠ ʌȠȣ įİȞ ıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ İȖȤİȚȡȚįȓȠȣ ȝİ
ĮʌȠIJȑȜİıȝĮȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒʌȡȩțȜȘıȘȗȘȝȚȐȢȘİIJĮȚȡİȓĮȝĮȢįİȞĮȞĮȜĮȝȕȐȞİȚIJȘȞİȣșȪȞȘ
ǻȚĮȕȐıIJİțĮȚțĮIJĮȞȠȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢĮıijĮȜİȓĮȢIJȠȣʌĮȡȩȞIJȠȢİȖȤİȚȡȚįȓȠȣțĮȚIJȘȡİȓIJİIJİȢʌȐȞIJĮ
ǻȫıIJİȚįȚĮȓIJİȡȘʌȡȠıȠȤȒıIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢIJȠȣİȖȤİȚȡȚįȓȠȣıȣȞIJȒȡȘıȘȢĮȣIJȠțȚȞȒIJȦȞ
ƴƩƮƧƫƺƴƩ
ȉȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠȝʌȠȡİȓȞĮĮȜȜȐȟİȚȤȦȡȓȢʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
ǾİIJĮȚȡİȓĮȝĮȢįİȞĮȞĮȜĮȝȕȐȞİȚIJȚȢȜȠȚʌȑȢİȣșȪȞİȢȖȚĮȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİĮʌȫȜİȚĮ
ȉĮ ʌİȡȚİȤȩȝİȞĮ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ İȖȤİȚȡȚįȓȠȣ įİȞ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȦȢ ĮȚIJȓĮ ȤȡȒıȘȢ IJȠȣ ʌȠȜȪȝİIJȡȠȣ ȖȚĮ
ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİİȚįȚțȒİijĮȡȝȠȖȒ
ƣƲƱƳƳƫƹƩƵƩƴƴƶƴƬƧƶƩƴ
ǹȖĮʌȘIJȑȆİȜȐIJȘ
ǼȐȞıțȠʌİȪİIJİȞĮĮʌȠȡȡȓȥİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞĮȣIJȩıĮȢȣʌİȞșȣȝȓȗȠȣȝİʌȦȢʌȠȜȜȐĮʌȩIJĮįȠȝȚțȐ
IJȠȣȝȑȡȘĮʌȠIJİȜȠȪȞIJĮȚĮʌȩʌȠȜȪIJȚȝĮȣȜȚțȐȝİįȣȞĮIJȩIJȘIJĮĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ
ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȝȘȞ ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıİ țȠȚȞȠȪȢ țȐįȠȣȢ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ ĮȜȜȐ
İȞȘȝİȡȦșİȓIJİ Įʌȩ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJĮ ıȘȝİȓĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ ıȣıțİȣȫȞ ıIJȘȞ
ʌİȡȚȠȤȒıĮȢ
144
ǙLj
CS
ÚVOD
7HQWRPČĜLFtSĜtVWURMMHNRPSDNWQtGLJLWiOQtDXWRPRELORYêPXOWLPHWUVþtVOLFRYêPGLVSOHMHP.URPČIXQNFtEČåQpKR
PXOWLPHWUXMHMO]HSRXåtYDWURYQČåNPČĜHQtU\FKORVWLRWiþHQt~KOXVHSQXWtNRQWDNWĤUR]GČORYDþHSUDFRYQtKRF\NOX
YQLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUXWHSORW\ &) DWG-GHRYHOPLXåLWHþQêQiVWURMNRSUDYiPDVHUYLVXDXWRPRELOĤ
/]HMHMSRXçtWNPďĢHQt
2WiþHNPRWRUX
2GSRUX
ÒKOXVHSQXWtNRQWDNWĤUR]GČORYDþH
.PLWRþWX
9QLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUX
'LRG
3UDFRYQtKRF\NOX
(OHNWULFNpKRVSRMHQt
6WHMQRVPČUQpKRDVWĜtGDYpKRHOHNWULFNpKRQDSČWt
7HSORW\ &)
6WHMQRVPČUQpKRDVWĜtGDYpKRHOHNWULFNpKRSURXGX
%(=3(ÿ12671Ì,1)250$&(
7HQWRPČĜLFtSĜtVWURMMHQDYUåHQYVRXODGXVSĜHGSLVHP,(&NWHUêGHILQXMHSRåDGDYN\QDPČĜLFt
SĜtVWURMH V NDWHJRULt PČĜHQt &$7 ,,, 9 D VH VWXSQČP ]QHþLãWČQt D(&D(&
3ĜLSRXåLWtVRQGXGUåXMWHSUVW\YêOXþQČPH]LRFKUDQQêPLNURXåN\QDVRQGiFK
9DURYiQt
3UR]DEUiQČQtPRåQpPX~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHPþL]UDQČQtGRGUåXMWHQiVOHGXMtFtSRN\Q\
● 1HSRXåtYHMWHSĜtVWURMSRNXGMHSRãNR]HQ3ĜHGSRXåLWtPSĜtVWURMH]NRQWUROXMWHMHKRNU\W9ČQXMWHSR]RUQRVW
SĜHGHYãtPL]RODFLRNRORNRQHNWRUĤ
● =NRQWUROXMWH]NRXãHFtNDEHO\]GDQHGRãORNSRãNR]HQtL]RODFHQHERRGKDOHQtNRYX=NRQWUROXMWHNRQWLQXLWX
]NRXãHFtFKNDEHOĤ3RãNR]HQp]NRXãHFtNDEHO\SĜHGSRXåLWtPSĜtVWURMHY\PČĖWH
● 1HSRXåtYHMWHSĜtVWURMSRNXGY\ND]XMH]QiPN\QHVSUiYQpKRIXQJRYiQt0RKORE\GRMtWNQDUXãHQtRFKUDQ\
NU\Wt9SĜtSDGČSRFK\EQRVWtVYČĜWHSĜtVWURMVHUYLVX
● 1HSRXåtYHMWHSĜtVWURMYEOt]NRVWLYêEXãQêFKSO\QĤYêSDUĤQHERSUDFKX1HSRXåtYHMWHSĜtVWURMYPRNUX
● 1H]DSRMXMWHVYRUN\SĜtVWURMHQHERVYRUNXDX]HPQČQtNQDSČWtNWHUpMHY\ããtQHåMPHQRYLWpQDSČWtXYHGHQpQDSĜtVWURML
● 3ĜHGSRXåLWtPSĜtVWURMH]NRQWUROXMWHMHKRVSUiYQpIXQJRYiQt]PČĜHQtPQDSČWtR]QiPpYHOLNRVWL
● 3ĜLPČĜHQtSURXGXY\SQČWHHOHNWULFNêREYRGNHNWHUpPXSĜtVWURMSĜLSRMXMHWH3ĜtVWURM]DSRMWHGRVpULHV
PČĜHQêPREYRGHP
● 3ĜLRSUDYiFKSĜtVWURMHSRXåtYHMWHSRX]HXUþHQpQiKUDGQtGtO\
● 3RVWXSXMWH RSDWUQČ SĜL SUiFL V QDSČWtP SĜHVDKXMtFtP HIHNWLYQt VWĜtGDYp QDSČWt 9 ãSLþNRYp VWĜtGDYp
QDSČWt9QHERVWHMQRVPČUQpQDSČWt97\WRKRGQRW\QDSČWtSĜHGVWDYXMtQHEH]SHþt~UD]X
● 3ĜLSRXåLWtVRQGQHYNOiGHMWHSUVW\]DRFKUDQQpNURXåN\
● 3ĜLSĜLSRMRYiQtSĜLSRMWHVGtOHQê]NRXãHFtNDEHODWHSUYHSRWp]NRXãHFtNDEHOSRGQDSČWtP3ĜLRGSRMRYiQt
]NRXãHFtFKNDEHOĤRGSRMWHQHMGĜtYH]NRXãHFtNDEHOSRGQDSČWtP
● &KFHWHOLRWHYĜtWNU\WEDWHULHQHERNU\WSĜtVWURMHRGSRMWHQHMGĜtYH]NRXãHFtNDEHO\
145
1HSRXåtYHMWHSĜtVWURMVRGVWUDQČQêPQHERXYROQČQêPNU\WHPEDWHULHQHERþiVWtNU\WXSĜtVWURMH
9]iMPXSUHYHQFH]REUD]HQtQHVSUiYQêFKKRGQRWMHåPĤåHYHVWN~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHPþLNMLQpPX
~UD]XY\PČĖXMWHEDWHULHQHSURGOHQČSR]REUD]HQtLQGLNiWRUX
● -HOLSĜtVWURMYUHåLPXPČĜHQtUHODWLYQtFKKRGQRWQHERYUHåLPX0,1]REUD]XMHVHV\PEROÄ5(/³UHVSÄ0,1³
● 0XVtWHSRVWXSRYDWREH]ĜHWQČSURWRåHKUR]tQHEH]SHþt~UD]XQHEH]SHþQêPHOHNWULFNêPQDSČWtP
● 9]iMPXSUHYHQFH~UD]XHOHNWULFNêPQDSČWtPVHSĜLSRXåtYiQtPČĜLFtKRSĜtVWURMHQHGRWêNHMWHQHL]RORYDQêFK
YRGLþĤDQLVHQHX]HPĖXMWH
● 3ĜLSUiFLYPtVWHFKVYêVN\WHPQHEH]SHþtGRGUåXMWHPtVWQtDQiURGQtEH]SHþQRVWQtSĜHGSLV\3ĜLSUiFLYPtVWHFKV
YêVN\WHPQHEH]SHþtSRXåtYHMWHVSUiYQpRFKUDQQpSRPĤFN\YVRXODGXVSRåDGDYN\PtVWQtFKþLQiURGQtFKRUJiQĤ
● 1HSUDFXMWHVDPRVWDWQČ
● 1HSURYiGČMWHPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUXSRNXGMHKRQDSČWtSĜHNUDþXMHKRGQRWX9
● -HOLYVWXSQtVYRUNDSĜLSRMHQDNQHEH]SHþQpPXQDSČWtPČMWHQD]ĜHWHOLåHWRWRQDSČWtVHPĤåHY\VN\WRYDW
QDYãHFKRVWDWQtFKVYRUNiFK
● 3RXåtYHMWHSRX]H]NRXãHFtNDEHO\XUþHQpYêUREFHP
● .YêPČQČSRMLVWN\SRXåtYHMWHSRX]HQiKUDGQtSRMLVWN\GRGiYDQpYêUREFHP
● KATEGORIE III ± 0ČĜHQt NDWHJRULH ,,, VH WêNi GRPRYQtFK LQVWDODFt 3ĜtNODGHP WRKRWR W\SX PČĜHQt MH
PČĜHQt UR]YRGQêFK GHVHN MLVWLþĤ YRGLþĤ YþHWQČ NDEHOĤ SĜtSRMQLF VSRMRYDFtFK VNĜtQt SĜHStQDþĤ SHYQČ
LQVWDORYDQêFK ]iVXYHN ]DĜt]HQt SUR SUĤP\VORYp SRXåLWt D QČNWHUp GDOãt Y\EDYHQt QDSĜtNODG VWDFLRQiUQt
PRWRU\VWUYDOêPSĜLSRMHQtPNSHYQpLQVWDODFL
1HSRXåtYHMWHSĜtVWURMSURPČĜHQtQiOHåHMtFtGRNDWHJRULH,9
●
●
3R]RU
9]iMPXSUHYHQFHPRåQpKRSRãNR]HQtSĜtVWURMHQHER]NRXãHQpKRY\EDYHQtGRGUåXMWHW\WRSRN\Q\
● 3ĜHGPČĜHQtPRGSRUXGLRGHOHNWULFNpKRVSRMHQtDWHSORW\RGSRMWHQDSiMHQtD]DMLVWČWHY\ELWtYãHFKNRQGHQ]iWRUĤ
● .PČĜHQtSRXåtYHMWHSĜtVOXãQpVYRUN\IXQNFHDUR]VDK\
● 3ĜHG PČĜHQtP SURXGX ]NRQWUROXMWH SRMLVWNX PČĜLFtKR SĜtVWURMH D SĜHG SĜLSRMHQtP PČĜLFtKR SĜtVWURMH N
REYRGXY\SQČWHQDSiMHQtWRKRWRREYRGX
● 3ĜHGRWRþHQtPSĜHStQDþHUR]VDKXSĜL]PČQČIXQNFtRGSRMWH]NRXãHFtNDEHO\RG]NRXãHQpKRREYRGX
6\PERO
6WĜtGDYêSURXG
6WHMQRVPČUQêSURXG
6WHMQRVPČUQêLVWĜtGDYêSURXG
8SR]RUQČQtQDQHEH]SHþtSĜHGSRXåLWtPVLSĜHþWČWHQiYRGNSRXåLWt
8SR]RUQČQtQDQHEH]SHþt~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHP
6YRUNDX]HPQČQt
3RMLVWND
9\KRYXMHVPČUQLFtP(8
3ĜtVWURMMHNRPSOHWQČFKUiQČQGYRMLWRXL]RODFtQHER]HVtOHQRXL]RODFt
POKYNY
6\PERO
=DSQČWH PČĜLFt SĜtVWURM YêEČUHP IXQNFH PČĜHQt 0ČĜLFt SĜtVWURM
SRVN\WXMH SUR IXQNFL VWDQGDUGQt ]REUD]HQt UR]VDK PČUQi MHGQRWND
DWG 3RPRFt SĜtVOXãQêFK WODþtWHN Y\EHUWH GDOãt IXQNFH WM QDSĜtNODG
XFKRYiQt~GDMĤYêEČUUR]VDKXUHåLPPČĜHQtUHODWLYQtFKKRGQRWDSRG
3RGUREQČMãt LQIRUPDFH R SĜHStQDþL IXQNFtUR]VDKĤ QDOH]QHWH QD
REUi]NXDYWDEXOFH
146
3RN\Q\NSĢHStQDĀLIXQNFtUR]VDKĪ
3RORKDSĢHStQDĀH
0ďĢLFtIXQNFH
6WĜtGDYpQDSČWtRG9GR96WHMQRVPČUQpQDSČWtRG9GR9
2GSRURGGRPHJDRKPĤ
7HVWGLRG\=REUD]XMH~GDMÄ/³SĜLQDSČWtQDG9
=NRXãNDHOHNWULFNpKRVSRMHQt=YXNRYiVLJQDOL]DFHVHVSRXãWtSĜLDY\StQiSĜL!.
.PLWRþHWRG+]GRN+]
6WĜtGDYêQHERVWHMQRVPČUQêSURXGRGGRPLNURDPSpUĤ
6WĜtGDYêQHERVWHMQRVPČUQêSURXGRGGRPLOLDPSpUĤ
3UDFRYQtF\NOXVRGGR
9QLWĜQtRGSRUDNXPXOiWRUXRGGRPLOLRKPĤ
6WXSQČ&HOVLDRG&GR&
7HSORWDYHVWXSQtFK)DKUHQKHLWDRG)GR)
ÒKOXVHSQXWtNRQWDNWĤUR]GČORYDþH
2WiþN\RGGRWLVtFRWPLQ
9\SQXWtPČĜLFtKRSĜtVWURMH
3RN\Q\NHYVWXSQtPVYRUNiP
.ODGQiYVWXSQtVYRUNDSURPČĜHQtQDSČWt]D~þHOHPVWDQRYHQtYQLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUX0XVtEêW
SĜLSRMHQDNHNODGQpPXSyOXPČĜHQpKRDNXPXOiWRUXYR]LGOD
9VWXSQtVYRUNDSURPČĜHQtHOHNWULFNpKRSURXGXP$.ODGQiYVWXSQtVYRUNDSURWHUPRHOHNWULFNê
þOiQHNW\SX.NPČĜHQtWHSORW\9êVWXSQtVYRUNDPČĜLFtKRSURXGXNPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUX
0XVtEêWSĜLSRMHQDNHNODGQpPXSyOXPČĜHQpKRDXWRPRELORYpKRDNXPXOiWRUX
=iSRUQiYVWXSQtVYRUNDSURWHUPRHOHNWULFNêþOiQHNW\SX.NPČĜHQtWHSORW\9VWXSQtVYRUNDPČĜLFtKR
SURXGX N PČĜHQt YQLWĜQtKR RGSRUX DNXPXOiWRUX 0XVt EêW SĜLSRMHQD N ]iSRUQpPX SyOX PČĜHQpKR
DXWRPRELORYpKR DNXPXOiWRUX 6GtOHQi QiYUDWRYi VYRUND
SURRVWDWQtPČĜHQt
9VWXSQtVYRUNDSURPČĜHQtQDSČWtHOHNWULFNpKRVSRMHQt
RGSRUXGLRGNPLWRþWXRWiþHNDSUDFRYQtKRF\NOX=iSRUQi
YVWXSQt VYRUND PČĜHQpKR QDSČWt N PČĜHQt YQLWĜQtKR
RGSRUXDNXPXOiWRUX0XVtEêWSĜLSRMHQDN]iSRUQpPXSyOX
PČĜHQpKRDXWRPRELORYpKRDNXPXOiWRUX
147
3RN\Q\NWODĀtWNĪP
7ODþtWNDPČĜLFtKRSĜtVWURMHY\REUD]XMHREUi]HN3RSViQDMVRXYWDEXOFH
3ĜL PČĜHQt QDSČWt þL SURXGX VWLVNQXWtP
WRKRWR WODþtWND YROtWH PČĜHQt VWHMQRVPČUQp QHER
VWĜtGDYpYHOLþLQ\
-HOL RWRþQê SĜHStQDþ Y SROR]H PĤåHWH
VWLVNQXWtP WRKRWR WODþtWND ]YROLW PČĜHQt RGSRUX
GLRG\QHERHOHNWULFNpKRVSRMHQt3ĜLPČĜHQtRWiþHN
QHER ~KOX VHSQXWt NRQWDNWĤ UR]GČORYDþH PĤåHWH
WLVNQXWtPWRKRWRWODþtWND]YROLWSRþHWYiOFĤPRWRUX
3ĜHStQiPČĜLFtSĜtVWURM]UHåLPXDXWRPDWLFNpKRVWDQRYHQtUR]VDKX YêFKR]t GRUHåLPXUXþQtKRVWDQRYHQt
UR]VDKX6WLVNQXWtPDSĜLGUåHQtPWRKRWRWODþtWNDDNWLYXMHWHRSČWUHåLPDXWRPDWLFNpKRVWDQRYHQtUR]VDKX
3RVWLVNQXWtWRKRWRWODþtWNDGLVSOHM]REUD]tV\PEROÄ0$;³DPD[LPiOQtQDPČĜHQRXKRGQRWX3RRSČWRYQpP
VWLVNQXWtWRKRWRWODþtWNDGLVSOHM]REUD]tV\PEROÄ0,1³DPLQLPiOQtQDPČĜHQRXKRGQRWX3RGDOãtPVWLVNQXWtGLVSOHM
]REUD]t EOLNDMtFt V\PERO\ Ä0$;³ D Ä0,1³ VSROHþQČ V DNWXiOQČ ]PČĜHQRX KRGQRWRX 6WLVNQHWHOL D SĜLGUåtWH WRWR
WODþtWNRQDGREXGHOãtQHåVHNXQGDRSXVWtWHUHåLP0$;0,1DGLVSOHM]REUD]tDNWXiOQČQDPČĜHQRXKRGQRWX
6WLVNQXWtP]DIL[XMHWHDNWXiOQČQDPČĜHQRXKRGQRWXDPČĜLFtSĜtVWURMVHWUYiYUHåLPXXFKRYiQt~GDMĤ
2SČWRYQêPVWLVNQXWtPGLVSOHMRGEORNXMHWH9UHåLPHFK0,10$;QHER5(/WRWRWODþtWNRSUDFXMHQRUPiOQČ9
UHåLPXXFKRYiQt~GDMĤWODþtWNDÅ5(/´a Å0$;0,1´QHY\NRQiYDMtåiGQRXIXQNFL
=DStQiDY\StQiRVYČWOHQtGLVSOHMH2VYČWOHQtGLVSOHMHVHSRXSO\QXWtMHGQpPLQXW\DXWRPDWLFN\]KDVQH
-HOLRWRþQêSĜHStQDþYSROR]H%DWPƺPĤåHWHVWLVNQXWtPWRKRWRWODþtWND GiOHWRWRWODþtWNRR]QDþXMHPH
Ä7(67³ VSXVWLWQHER]DVWDYLWPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXDXWRPRELORYpKRDNXPXOiWRUX3RNUiWNpPVWLVNQXWt
WRKRWRWODþtWNDN]DKiMHQtPČĜHQtPČĜLFtSĜtVWURMEXGHSRGREXSĜLEOLåQČMHGQpPLQXW\JHQHURYDWWHVWRYDFt
VLJQiONPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXDXWRPRELORYpKRDNXPXOiWRUX6WLVNQHWHOLDSĜLGUåtWHWRWRWODþtWNR]D
~þHOHPPČĜHQtQDGREXGHOãtQHåVHNXQG\EXGHPČĜLFtSĜtVWURMJHQHURYDWVSRMLWêWHVWRYDFtVLJQiOSURPČĜHQt
YQLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUXWUYDOHDåGRRSČWRYQpKRVWLVNQXWtWRKRWRWODþtWND
.UiWNêPVWLVNQXWtPDNWLYXMHWHUHåLPPČĜHQtUHODWLYQtFKKRGQRWDXORåtWHDNWXiOQtQDPČĜHQRXKRGQRWX
MDNRUHIHUHQþQtKRGQRWXSURQiVOHGQpPČĜHQt'LVSOHM]REUD]tV\PEROÄ5(/³DQXORYRXKRGQRWX3RRSČWRYQpP
VWLVNQXWtWRKRWRWODþtWND]DþQHV\PEROÄ5(/³EOLNDWDGLVSOHMEXGH]REUD]RYDWUHIHUHQþQtKRGQRWX
6WLVNQXWtPDSĜLGUåHQtPWRKRWRWODþtWNDQDGREXGHOãtQHåVHNXQGDUHåLPPČĜHQtUHODWLYQtFKKRGQRWY\SQHWH
'LVSOHM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-HY\EUiQRPČĜHQtHOHNWULFNpKRVSRMHQt
-HY\EUiQRPČĜHQtGLRG\
=REUD]XMHVHPLQLPiOQtQDPČĜHQiKRGQRWD
-HDNWLYQtUHåLPXFKRYiQt~GDMĤ
=REUD]XMHVHPD[LPiOQtQDPČĜHQiKRGQRWD
-HDNWLYQtUHåLPPČĜHQtUHODWLYQtFKKRGQRW
-HY\EUiQUHåLPUXþQtYROE\UR]VDKX
-HY\EUiQUHåLPDXWRPDWLFNpKRVWDQRYHQtUR]VDKX
2WRþQêSĜHStQDþMHYSROR]H%DWPȍ.
148
10
11
12
13
14
15
16
17
6WĜtGDYiYHOLþLQD
=iSRUQp]QDPpQNR
-HDNWLYQtDXWRPDWLFNpY\SQXWt
%DWHULHYSĜtVWURMLMVRXY\ELWpDMH]DSRWĜHEtMHQHSURGOHQČY\PČQLW
Varování9]iMPXSUHYHQFH]REUD]HQtQHVSUiYQêFKKRGQRWMHåPĤåHYHVWN~UD]XHOHNWULFNêP
SURXGHPþLNMLQpPX~UD]XY\PČĖXMWHEDWHULHQHSURGOHQČSR]REUD]HQtWRKRWRLQGLNiWRUX
,QGLNiWRU PČĜHQt YQLWĜQtKR RGSRUX DNXPXOiWRUX =REUD]XMH VH MHOL DNWLYQt PČĜHQt YQLWĜQtKR
RGSRUXDNXPXOiWRUX
0ČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUXMHYUHåLPX0ČĜHQtVSHYQêPþDVHP
0ČĜHQt YQLWĜQtKR RGSRUX DNXPXOiWRUX MH WUYDOH DNWLYQt WDNåH PĤåHWH WRWR PČĜHQt SURYiGČW WDN
GORXKRMDNEXGHWHSRWĜHERYDW
3RþHWYiOFĤPČĜHQpKRPRWRUX
0ďUQpMHGQRWN\QDGLVSOHML
-HGQRWNDQDSďWtPLPLOLYROW99ROW9 3P9
mi, V
ܷA, mA, A
-HGQRWNDSURXGX$PLNURDPSpUP$PLOLDPSpU$$PSpU$ 3P$ 6$
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ -HGQRWNDRGSRUX PȍPLOLRKPȍ2KPNȍNLORRKP0ȍPHJDRKP0ȍ 3Nȍ 6ȍ 9Pȍ
Hz, kHz, MHz
-HGQRWNDNPLWRĀWX+]+HUW]N+]NLORKHUW]0+]PHJDKHUW]0+] 3N+] 6+]
RPM
-HGQRWNDU\FKORVWLRWiĀHQtRWPLQ3RþHWRWiþHN]DPLQXWX
°C, °F
-HGQRWNDWHSORW\&6WXSHĖ&HOVLD6WXSHĖ)DKUHQKHLWD
°
-HGQRWND~KOXVHSQXWtNRQWDNWĪUR]GďORYDĀHVWXSHĖ
%
-HGQRWNDSUDFRYQtKRF\NOXSURFHQWD
$QDORJRYìSURXçNRYìJUDI
'pONDDNWLYQtFKVHJPHQWMHSĜtPR~PČUQiDNWXiOQtQDPČĜHQpKRGQRWČQDGLVSOHML3URXåNRYêJUDI]Qi]RUĖXMH
UXþNX DQDORJRYpKR PČĜLFtKR SĜtVWURMH 0i LQGLNiWRU SĜHWtåHQt YSUDYR D LQGLNiWRU ]iSRUQp SRODULW\
YOHYR3URWRåHSURXåNRYêJUDIVHDNWXDOL]XMHGHVHWNUiWU\FKOHMLQHåþtVHOQiKRGQRWDMHWRWR]REUD]HQt
XåLWHþQpSURVHĜL]RYiQtãSLþNRYpDQXORYpKRGQRW\DNHVOHGRYiQtU\FKOHVHPČQtFtFKYVWXSĤ
3RþHW DNWLYQtFK VHJPHQWĤ VLJQDOL]XMH QDPČĜHQRX KRGQRWX D MH SĜtPR ~PČUQê KRUQt KRGQRWČ ]YROHQpKR
UR]VDKX1DSĜtNODGYUR]VDKX9MVRXKODYQtPL]REUD]RYDQêPLKRGQRWDPLKRGQRW\999
9D99VWXSQtQDSČWt9DNWLYXMH]iSRUQp]QDPpQNRDVHJPHQWDåGRKRGQRW\ijQDVWXSQLFL
OBECNÉ VLASTNOSTI
0D[LPiOQtQDSďWtPH]LOLERYROQRXVYRUNRXDX]HPQďQtP9VWHMQRVPČUQpQHERVWĜtGDYpHIHNWLYQtQDSČWt
2FKUDQDSRMLVWNRXSURYVWXSQtVYRUN\´$&)µP$9U\FKOiPLQ]DWtåHQtSURSĜHUXãHQt$
'LVSOHMýtVOLFRYê/&'GLVSOHMVPD[LPiOQt]REUD]RYDQRXþtVHOQRXKRGQRWRX
,QGLNiWRUSĢHNURĀHQtUR]VDKX'LVSOHM]REUD]XMHV\PEROÄ2/³
,QGLNiWRU]iSRUQpSRODULW\'LVSOHMDXWRPDWLFN\]REUD]XMH]QDPpQNRij
ÿHWQRVWPďĢHQt3ĜLEOLåQČNUiWDåNUiW]DVHNXQGX
3URYR]QtWHSORWD&±&UHODWLYQtYOKNRVWL
7HSORWDXVNODGQďQt&±&UHODWLYQtYOKNRVWL
1DGPRĢVNiYìåNDDåPHWUĤ
149
%DWHULH%DWHULH9W\S$$QHERHNYLYDOHQWNXVĤ
,QGLNiWRUY\ELWtEDWHULH'LVSOHM]REUD]XMHV\PERO
5R]PďU\[[PP
+PRWQRVWSĜLEOLåQČJ YþHWQČEDWHULt
SPECIFIKACE
8YHGHQiSĜHVQRVWSODWtSURREGREtMHGQRKRURNXRGNDOLEUDFHSĜLWHSORWČRG&GR&DUHODWLYQtYOKNRVWL
3ĜHVQRVW MH XYHGHQD Y WRPWR WYDUX > QDPďĢHQp KRGQRW\@ >SRĀHW ĀtVOLF V QHMQLçåt
SULRULWRX@
6WHMQRVPďUQpQDSďWt
6WĢtGDYpQDSďWt
5R]VDK
5R]OLåHQt
3ĢHVQRVW
5R]VDK
5R]OLåHQt
PL
PL
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
3ĢHVQRVW
9VWXSQtLPSHGDQFH5R]VDKPL!0ȍ
RVWDWQtUR]VDK\0ȍ
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VWHMQRVPČUQp
QHERVWĜtGDYpHIHNWLYQtQDSČWt
9VWXSQtLPSHGDQFH0ȍ
)UHNYHQĀQtUR]VDK+]±+]
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VWHMQRVPČUQp
QHERVWĜtGDYpHIHNWLYQtQDSČWt
2GH]YD3UĤPČUNDOLEURYiQRQDHIHNWLYQtQDSČWt
VLQXVRLG\
6WHMQRVPďUQìSURXG
6WĢtGDYìSURXG
5R]VDK
5R]OLåHQt
3ĢHVQRVW
5R]VDK
5R]OLåHQt
3ĢHVQRVW
$
$
$
$
$
$
$
$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
0D[LPiOQtSĢtSXVWQìYVWXSP$VVVWĜ
HIHNWLYQtQDSČWt
0D[SRNOHVQDSďWtP9
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP3RMLVWNDP$
9U\FKOi
150
0D[LPiOQt SĢtSXVWQì YVWXS P$ VVVWĜ
HIHNWLYQtQDSČWt
)UHNYHQĀQtUR]VDK+]±+]
2GH]YD 3UĤPČU NDOLEURYiQR QD HIHNWLYQt QDSČWt
VLQXVRLG\
0D[SRNOHVQDSďWtP9
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP3RMLVWNDP$
9U\FKOi
2GSRU
.PLWRĀHW
5R]VDK
5R]OLåHQt
3ĢHVQRVW
5R]VDK
5R]OLåHQt
ȍ
ȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
N+]
N+]
Nȍ
Nȍ
0ȍ
0ȍ
0ȍ
0ȍ
!N+]
1HXYHGHQR
5R]VDKPďĢHQtPLHI±9HI
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VVVWĜHIHNWLYQt
QDSČWt
1DSďWtRWHYĢHQpKRREYRGXUR]VDKȍ
3ĜLEOLåQČ9VWHMQRVPČUQpRVWDWQtUR]VDK\
3ĜLEOLåQČ9VWHMQRVPČUQp
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VVVWĜHIHNWLYQtQDSČWt
'LRGDDHOHNWULFNpVSRMHQt
5R]VDK
3ĢHVQRVW
7HSORWD
3RSLV
3RGPtQND
PďĢHQt
5R]VDK
5R]OLåHQt
=REUD]tVHSĜLEO
SRNOHVQDSČWtQDGLRGČ
YSUĤFKR]tPVPČUX
1DSČWt
RWHYĜHQpKR
REYRGX
SĜLEOLåQČ9
-20° C
~1000 C
1° C
-HOLQDSČWtQLåãtQHå
ȍR]YH]YXNRYê
VLJQiO
1DSČWt
RWHYĜHQpKR
REYRGX
SĜLEOLåQČ9
-4° F
~1832° F
1° F
3ĢHVQRVW
-20°C ~ 0°C: ± (6,0% + 5)
0°C ~ 400°C: ± (1,5% + 5)
> 400°C: ± (1,8% + 5)
-4°F ~ 32°F: ± (6,0% + 9)
32°F ~ 752°F: ± (1,5% + 9)
> 752°F: ± (1,8% + 9)
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP3RMLVWNDP$
9U\FKOi
3R]QiPND 9êãH XYHGHQi SĜHVQRVW QH]DKUQXMH
FK\EXVRQG\VWHUPRHOHNWULFNêPþOiQNHP
6SHFLILNDFH SĜHVQRVWL SĜHGSRNOiGi VWDELOQt WHSORWX
RNROt & 3URNROtViQtRNROQtWHSORW\YUR]VDKX
&SODWtXYHGHQiSĜHVQRVWSRXSO\QXWtMHGQpKRGLQ\RG
]PČQ\
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VVVWĜ
HIHNWLYQtQDSČWt
3UDFRYQtF\NOXV
ÔKHOVHSQXWtNRQWDNWĪUR]GďORYDĀH
5R]VDK
5R]OLåHQt
3ĢHVQRVW
5% ~ 95%
0.1%
± (2.5% + 5)
3RĀHWYiOFĪ 5R]VDK
YiOFH
0 - 180°
YiOFH
0 - 120°
YiOFH
0 - 90°
YiOFĤ
0 - 72°
YiOFĤ
0 - 60°
YiOFĤ
0 - 45°
5R]VDKPďĢHQt9ãSLþND±9ãSLþND
)UHNYHQĀQtUR]VDK+]±N+]
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VVVWĜ
HIHNWLYQtQDSČWt
5R]OLåHQt 3ĢHVQRVW
0,1°
± (2,0% + 5)
5R]VDKPďĢHQt9ãSLþND±9ãSLþND
5\FKORVWRWiĀHQtPRWRUXRWPLQ±WLVtFRWPLQ
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VVVWĜHIHNWLYQtQDSČWt
151
9QLWĢQtRGSRUDXWRPRELORYpKRDNXPXOiWRUX
5\FKORVWRWiĀHQt
3RþHWYiOFĤ
YiOFH
YiOFH
YiOFH
YiOFĤ
YiOFĤ
YiOFĤ
Rozsah
RW
PLQ
±WLVtF
RWPLQ
1HMY\ããt
UR]OLãHQt
5R]VDK 5R]OLåHQt
3ĜHVQRVW
RWPLQ
3R]QiPND 3UR þW\ĜGREê PRWRU 0RPHQWiOQt
U\FKORVWRWiþHQt QDPČĜHQiKRGQRWD
3URGYRXGREêPRWRU0RPHQWiOQtU\FKORVWRWiþHQt
QDPČĜHQpKRGQRW\
5R]VDKPďĢHQt9ãSLþND±9ãSLþND
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VVVWĜHIHNWLYQt
QDSČWt
Pȍ
Pȍ
Pȍ
Pȍ
3ĢHVQRVW
0ďĢLFt
VLJQiO
3ĜLEOLåQČ
N+]P$
3R]QiPND 1HSRNRXãHMWH VH R PČĜHQt EDWHULH
MHMtåQDSČWtSĜHNUDþXMHKRGQRWX9
2GSRU MHGQRWOLYêFK ]NRXãHFtFK
NDEHOĤ VHVSRQRX PXVtEêWQLåãtQHå2KPĤ
2FKUDQDSĢHGSĢHWtçHQtP9VVVWĜHIHNWLYQt
QDSČWt
POKYNY K OBSLUZE
3RXçtYiQtUHçLPXPďĢHQtUHODWLYQtKRGQRW\
3RYêEČUXUHåLPXPČĜHQtUHODWLYQtFKKRGQRWPČĜLFtSĜtVWURMXORåtSRVOHGQtQDPČĜHQRXKRGQRWXMDNRUHIHUHQþQt
KRGQRWXSURQiVOHGQpPČĜHQt
6WLVNQČWHWODþtWNRÅ5(/´0ČĜLFtSĜtVWURMDNWLYXMHUHåLPPČĜHQtUHODWLYQtKRGQRW\DXORåtSRVOHGQtQDPČĜHQRX
KRGQRWXMDNRUHIHUHQþQtKRGQRWXSURQiVOHGQpPČĜHQt'LVSOHM]REUD]tLQGLNiWRUÅ5(/´'LVSOHM]REUD]XMH
QXORYRXKRGQRWX
3RSURYHGHQtQRYpKRPČĜHQtGLVSOHM]REUD]tUR]GtOPH]LUHIHUHQþQtKRGQRWRXDQRYČQDPČĜHQRXKRGQRWRX
7LS6WLVNQČWH]QRYXWODþtWNRÅ5(/´,QGLNiWRUÅ5(/´QDGLVSOHML]DþQHEOLNDWDGLVSOHM]REUD]tUHIHUHQþQt
KRGQRWX3RGDOãtPVWLVNQXWtWODþtWNDÅ5(/´PČĜLFtSĜtVWURMUHåLPPČĜHQtUHODWLYQtKRGQRW\XNRQþt
6WLVNQHWHOLDSĜLGUåtWHWODþtWNRÅ5(/´QDGREXGHOãtQHåMHGQDVHNXQGDPČĜLFtSĜtVWURMRSXVWtUHåLPPČĜHQt
UHODWLYQtKRGQRW\DLQGLNiWRUÅ5(/´QDGLVSOHML]KDVQH
3R]QiPND
3ĜLDNWLYDFLUHåLPXPČĜHQtUHODWLYQtKRGQRW\PČĜLFtSĜtVWURMDNWLYXMHUXþQtYROEXUR]VDKX
5HçLPXFKRYiQt~GDMĪ
6WLVNQXWtPWODþtWNDÅ+2/'´Ä]PUD]tWH³SRVOHGQtQDPČĜHQRXKRGQRWXQDGLVSOHML'LVSOHMEXGH]REUD]RYDWURYQČå
V\PEROij&KFHWHOLUHåLPSDPČWLRSXVWLWVWLVNQČWHWODþtWNR]QRYX=KDVQHURYQČåLQGLNiWRUij
5XĀQtDDXWRPDWLFNìYìEďUUR]VDKX
0ČĜLFt SĜtVWURM SUR IXQNFH SRGSRUXMtFt DXWRPDWLFNê L UXþQt UHåLP XUþHQt UR]VDKX VWDQGDUGQČ SRXåtYi UHåLP
DXWRPDWLFNpKR XUþHQt UR]VDKX -HOL PČĜLFt SĜtVWURM Y UHåLPX DXWRPDWLFNpKR XUþHQt UR]VDKX ]REUD]XMH GLVSOHM
V\PEROÄ$872³
&KFHWHOLDNWLYRYDWUHåLPUXþQtKRXUþHQtUR]VDKXVWLVNQČWHWODþtWNRÅ5$1*(´0ČĜLFtSĜtVWURMDNWLYXMHUHåLP
UXþQtKRXUþHQtUR]VDKX]KDVQHLQGLNiWRUÄ$872³DUR]VYtWtVHLQGLNiWRUÄ0$18³
3ĜLNDåGpPVWLVNQXWtWODþtWNDÅ5$1*(´GRMGHNH]YČWãHQtUR]VDKX3RGRVDåHQtQHMYČWãtKRUR]VDKXPČĜLFtSĜtVWURM
SRXåLMHQHMPHQãtUR]VDK
&KFHWHOLUHåLPUXþQtKRXUþHQtUR]VDKXY\SQRXWVWLVNQČWHDSĜLGUåWHWODþtWNR Å5$1*(´VWLVNQXWpSR
GREXGHOãtQHåGYČVHNXQG\0ČĜLFtSĜtVWURMVHYUiWtGRUHåLPXDXWRPDWLFNpKRXUþHQtUR]VDKX
152
5HçLP]i]QDPXPLQLPiOQtDPD[LPiOQtKRGQRW\
5HåLP 0,1 0$; ]DFK\FXMH D ]D]QDPHQiYi PLQLPiOQt D PD[LPiOQt KRGQRW\ YãHFK YVWXSĤ RG
PRPHQWXDNWLYDFHWRKRWRUHåLPX
3RNXG Y UHåLPX 0,1 0$; YHOLþLQD QD YVWXSHFK SRNOHVQH SRG ]D]QDPHQDQRX PLQLPiOQt KRGQRWX
QHERSĜHNRQi]D]QDPHQDQRXPD[LPiOQtKRGQRWXPČĜLFtSĜtVWURM]D]QDPHQiQRYRXPLQLPiOQtUHVS
PD[LPiOQtKRGQRWX
3RXçLWt]i]QDPXPLQLPiOQtDPD[LPiOQtKRGQRW\
9\EHUWHSRåDGRYDQRXIXQNFLDUXþQtUR]VDK
6WLVNQXWtPWODþtWNDÅ0$;0,1´DNWLYXMWHUHåLP0,10$;'LVSOHM]REUD]tPD[LPiOQtQDPČĜHQRX
KRGQRWXDLQGLNiWRUÄ0$;³
3R]QiPND3URUHåLP0,10$;QHQtDXWRPDWLFNpXUþRYiQtUR]VDKXNGLVSR]LFL
3RVWXSQêPWLVNQXWtPWODþtWNDÅ0$;0,1´SĜHStQiWH]REUD]HQtRGPLQLPiOQtQDPČĜHQpKRGQRW\
]REUD]tVHLQGLNiWRUÄ0,1³ SĜHVPRPHQWiOQtQDPČĜHQRXKRGQRWX EOLNDMtLQGLNiWRU\Ä0$;³DÄ0,1³
SRPD[LPiOQtQDPČĜHQRXKRGQRWX ]REUD]tVHLQGLNiWRUÄ0$; ³DWG
&KFHWHOLUHåLP0,10$;RSXVWLWDY\PD]DWXORåHQpKRGQRW\VWLVNQČWHDSĜLGUåWHWODþtWNRÅ0$;
0,1´QDGREXGHOãtQHåMHGQDVHNXQGD'LVSOHM]REUD]tDNWXiOQtQDPČĜHQRXKRGQRWX
0ďĢHQtVWHMQRVPďUQpKRDVWĢtGDYpKRQDSďWt
1. 3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\
7ODþtWNHPÅ6(/(&7´Y\EHUWHPČĜHQtVWĜtGDYpKRQDSČWt QDGLVSOHMLVH]REUD]tV\PEROij QHER
PČĜHQtVWHMQRVPČUQpKRQDSČWt
7ODþtWNHP Å5$1*(´ Y\EHUWH UHåLP DXWRPDWLFNpKR XUþHQt UR]VDKX QHER UHåLP UXþQtKR XUþHQt
UR]VDKX
3RXåLMHWHOL UHåLP UXþQtKR XUþHQt UR]VDKX Y VLWXDFL NG\ SĜHGHP QH]QiWH SĜLEOLåQRX KRGQRWX
PČĜHQpKR QDSČWt Y\EHUWH QHMYČWãt UR]VDK D SRVWXSQČ MHM ]PHQãXMWH Då GR PRPHQWX NG\ ]tVNiWH
XVSRNRMLYpUR]OLãHQt
3ĜLSRMWH]NRXãHFtNDEHO\NH]NRXãHQpPX]GURMLQHERREYRGX
3ĜHþWČWH KRGQRWX QD GLVSOHML 3ĜL PČĜHQt VWHMQRVPČUQpKR QDSČWt GLVSOHM ]REUD]t URYQČå SRODULWX
þHUYHQpKRNDEHOX
3R]QiPND
9]iMPXSUHYHQFH~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHPDSĜtVWURMHQHSĜLSRMXMWHPH]LVYRUN\QDSČWtY\ããtQHå9
0ďĢHQtVWHMQRVPďUQpKRDVWĢtGDYpKRSURXGX
9DURYiQt
9]iMPXSUHYHQFH~UD]XDSRãNR]HQtPČĜLFtKRSĜtVWURMH
9]iMPXSUHYHQFH~UD]XDSRãNR]HQtPČĜLFtKRSĜtVWURMH
=iVDGQČQHSURYiGČMWHPČĜHQtSURXGXYX]DYĜHQpPREYRGXMHOLQDSČWtPH]LRWHYĜHQêPREYRGHP
D]HPtY\ããtQHå9
.PČĜHQtSRXåtYHMWHSĜtVOXãQpVYRUN\SRORK\SĜHStQDþHDUR]VDK\
0ČĜLFtSĜtVWURMQHSRXåtYHMWHNPČĜHQtSURXGĤY\ããtFKQHåP$
=iVDGQČ QHSĜLNOiGHMWH VRQG\ SDUDOHOQČ V REYRGHP QHER VRXþiVWNRX MVRXOL ]NRXãHFt NDEHO\
SĜLSRMHQ\NSURXGRYêPVYRUNiP
3ĜHGPČĜHQtP]NRQWUROXMWHSRMLVWNXPČĜLFtKRSĜtVWURMH
153
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRYKRGQpSRORK\ijQHERij
7ODþtWNHPÅ6(/(&7´Y\EHUWHPČĜHQtVWĜtGDYpKRSURXGX QDGLVSOHMLVH]REUD]tV\PEROij QHER
PČĜHQtVWHMQRVPČUQpKRSURXGX
7ODþtWNHP Å5$1*(´ Y\EHUWH UHåLP DXWRPDWLFNpKR XUþHQt UR]VDKX QHER UHåLP UXþQtKR XUþHQt
UR]VDKX
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÄ&20³DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ$&)´
9\SQČWHQDSiMHQtREYRGXNWHUêEXGHWHPČĜLW3RWpY\ELMWHYãHFKQ\NRQGHQ]iWRU\
3ĜHUXãWHREYRGYPtVWČNGHEXGHWHSURYiGČWPČĜHQtD]DSRMWHVpULRYČNREYRGX]NRXãHFtNDEHO\
=DSQČWHQDSiMHQtREYRGXDSĜHþWČWHKRGQRWXQDGLVSOHML
3ĜLPČĜHQtVWHMQRVPČUQpKRSURXGXGLVSOHM]REUD]tURYQČåSRODULWXþHUYHQpKR]NRXãHFtKRNDEHOX
3R]QiPND
3RNXGSĜHGHPQH]QiWHSĜLEOLåQRXKRGQRWXPČĜHQpKRSURXGXY\EHUWHQHMYČWãtUR]VDKDSRVWXSQČMHM
]PHQãXMWHDåGRPRPHQWXNG\]tVNiWHXVSRNRMLYpUR]OLãHQt
0ďĢHQtRGSRUX
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij
1DVWDYWH RWRþQê SĜHStQDþ GR SRORK\ 3RWp WLVNQXWtP WODþtWND Ä6(/(&7³ ]DMLVWČWH DE\ GLVSOHM
QH]REUD]RYDOV\PERO\D
3ĜLSRMWH]NRXãHFtNDEHO\NPČĜHQpPXSĜHGPČWX
3ĜHþWČWH~GDMQDGLVSOHML
3R]QiPND
3URPČĜHQtRGSRUXSĜHVDKXMtFtKRPHJDRKPSRWĜHEXMHPČĜLFtSĜtVWURMQČNROLNVHNXQGSURVWDELOL]DFL
QDPČĜHQpKRGQRW\7RWRMHEČåQêSRåDGDYHNSURYHãNHUiPČĜHQtY\VRNêFKKRGQRWHOHNWULFNpKRRGSRUX
1HQtOLYVWXSSĜLSRMHQW]QMHOLREYRGRWHYĜHQêEXGHVH]REUD]RYDWLQGLNiWRUSĜHNURþHQtUR]VDKĤÄ2/³
3ĜHGPČĜHQtPRGSRMWHQDSiMHQtPČĜHQpKRREYRGXDGĤNODGQČY\ELMWHYãHFKQ\NRQGHQ]iWRU\
=NRXåNDHOHNWULFNpKRVSRMHQt
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij
1DVWDYWHSĜHStQDþGRSRORK\DSRWpWLVNQXWtPWODþtWNDÅ6(/(&7´]REUD]WHQDGLVSOHMLV\PERO
ij
3ĜLSRMWH]NRXãHFtNDEHO\NPČĜHQpPXREYRGX
-HOLRGSRUQLåãtQHåȍR]YHVH]YXNRYêVLJQiO
3R]QiPND
3ĜHGPČĜHQtPRGSRMWHQDSiMHQtPČĜHQpKRREYRGXDGĤNODGQČY\ELMWHYãHFKQ\NRQGHQ]iWRU\
0ďĢHQtNPLWRĀWX
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\+]
3ĜLSRMWH]NRXãHFtNDEHO\NPČĜHQpPX]GURMLþLNPČĜHQp]iWČåL
3ĜHþWČWHKRGQRWXQDGLVSOHML
3R]QiPND
1DSČWtYVWXSQtKRVLJQiOXPXVtVSDGDWGRUR]VDKXRGPLHI'R9HI3RNXGQDSČWtSĜHNUDþXMH
KRGQRWX9HIPĤåHGRMtWNSĜHNURþHQtVSHFLILNRYDQpSĜHVQRVWLQDPČĜHQpKRGQRW\
7HVWGLRG\
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij
3R]QiPND3RODULWDþHUYHQpKRNDEHOXMHNODGQiÅ ´
154
1DVWDYWH SĜHStQDþ GR SRORK\ D SRWp WLVNQXWtP WODþtWND Å6(/(&7´ ]REUD]WH QD GLVSOHML V\PERO
ij
3ĜLSRMWHþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONDQRGČPČĜHQpGLRG\DþHUQê]NRXãHFtNDEHONHNDWRGČGLRG\
1DGLVSOHMLVH]REUD]tSĜLEOLåQêSRNOHVQDSČWtYSURSXVWQpPVPČUXGLRG\3RREUiFHQtSĜLSRMHQtVH
QDGLVSOHML]REUD]tV\PEROÄ2/³
0ďĢHQtSUDFRYQtKRF\NOX
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\'XW\
3ĜLSRMWH]NRXãHFtNDEHO\NH]GURMLPČĜHQpKRVLJQiOX
3ĜHþWČWHKRGQRWXQDGLVSOHML
3R]QiPND
1DSČWtYVWXSQtKRVLJQiOXQHVPtY\ERþLW]UR]VDKX9 ãSLþND Då9 ãSLþND -HOLQDSČWtSĜtOLã
Qt]NpQHO]HWRWRPČĜHQtSURYpVW3RNXGQDSČWtSĜHNUDþXMHKRGQRWX9ãSPĤåHGRMtWNSĜHNURþHQt
VSHFLILNRYDQpSĜHVQRVWLQDPČĜHQpKRGQRW\
-HOLYVWXSQtVLJQiOPČĜHQtNPLWRþWXSĜtOLãVODEêGRFKi]tNQDUXãHQtVWDELOLW\QDPČĜHQpKRGQRW\
0XVt EêW ]DMLãWČQD VSUiYQi SRODULWD YVWXSQtKR QDSČWt 9 RSDþQpP SĜtSDGČ QHEXGH PRåQp WRWR
PČĜHQtSURYpVW
0ďĢHQtWHSORW\ REUi]HN
32=1É0.$ 9 ]iMPX SUHYHQFH PRåQpKR SRãNR]HQt PČĜLFtKR SĜtVWURMH D MLQpKR ]DĜt]HQt PČMWH
QD]ĜHWHOLåHLNG\åMHYODVWQtPČĜLFtSĜtVWURMNRQVWUXRYiQSURSURYR]QtWHSORW\&Då&
WM)Då) MHWHUPRHOHNWULFNêþOiQHNW\SX.GRGiYDQêVWHSORPČUHPNRQVWUXRYiQSUR
PD[LPiOQtWHSORWX&3URWHSORW\PLPRWHQWRUR]VDKSRXåLMWHWHUPRHOHNWULFNêþOiQHNVY\ããt
PD[LPiOQtWHSORWRX
7HUPRHOHNWULFNê þOiQHN W\SX . NWHUê VH GRGiYi V PČĜLFtP SĜtVWURMHP MH EH]SODWQêP GRSOĖNHP D
QLNROLSURIHVLRQiOQtP]DĜt]HQtP3URWRMHMO]HSRXåtYDWSRX]HSURPpQČGĤOHåLWiRULHQWDþQtPČĜHQt
3URSĜHVQpPČĜHQtSRXåLMWHSURIHVLRQiOQtWHUPRHOHNWULFNêþOiQHN
3ĜLSRMWH]iSRUQêNROtNÅ - ´WHUPRHOHNWULFNpKRþOiQNXW\SX.
NHVYRUFHÅ&20´DNODGQêNROtNÅ´WHUPRHOHNWULFNpKRþOiQNX
W\SX.NHVYRUFHÅ$&)´
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\&QHER)
3ĜLORåWH NRQHF WHUPRHOHNWULFNpKR þOiQNX N PČĜHQpPX
SĜHGPČWX
9\þNHMWHQDVWDELOL]DFLQDPČĜHQpKRGQRW\DSĜHþWČWHMLQD
GLVSOHML
0ďĢHQt~KOXVHSQXWtNRQWDNWĪUR]GďORYDĀH
7HUPRHOHNWULFNìĀOiQHNW\SX.
2EMHNW
2EUi]HN
=DSDORYDFtFtYND
REUi]HN
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê
]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij 3R]QiPND3RODULWD
þHUYHQpKRNDEHOXMHNODGQiÅ´
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\
7LVNQXWtP WODþtWND Å6(/(&7´ QDVWDYWH SRþHW YiOFĤ
PČĜHQpKRPRWRUX 0ČĜLFtSĜtVWURM]REUD]XMHSRþHWYiOFĤSĜHG
V\PEROHPÄ&</³
155
=HP
2EUi]HN
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHON]HPLQHERN]iSRUQpPXSyOXDNXPXOiWRUXDþHUYHQê]NRXãHFt
NDEHONQt]NRQDSČĢRYpVYRUFHUR]GČORYDþHQHERN]iSRUQpVYRUFH]DSDORYDFtFtYN\
6SXVĢWHPRWRUDSĜHþWČWHQDPČĜHQRXKRGQRWXQDGLVSOHML
3R]QiPND
9VWXSQtQDSČWtQHVPtY\ERþLW]UR]VDKX9 ãSLþND Då9 ãSLþND -HOLQDSČWtSĜtOLãQt]Np
QHO]HPČĜHQt~KOXVHSQXWtNRQWDNWĤUR]GČORYDþHSURYpVW
-HOLU\FKORVWRWiþHQtPRWRUXSĜtOLãQt]NiGRFKi]tNSRNOHVXVWDELOLW\QDPČĜHQpKRGQRW\
0XVt EêW ]DMLãWČQD VSUiYQi SRODULWD YVWXSQtKR QDSČWt 9 RSDþQpP SĜtSDGČ QHEXGH PRåQp WRWR
PČĜHQtSURYpVW
0ďĢHQtU\FKORVWLRWiĀHQtPRWRUX
3ĜLSRMWH þHUQê ]NRXãHFt NDEHO NH VYRUFH Å&20´ D þHUYHQê
]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij 3R]QiPND3RODULWD
þHUYHQpKRNDEHOXMHNODGQiÅ´
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\
7LVNQXWtP WODþtWND Å6(/(&7´ QDVWDYWH SRþHW YiOFĤ PČĜHQpKR
PRWRUX
3ĜLSRMWH þHUQê ]NRXãHFt NDEHO N ]HPL QHER N ]iSRUQpPX SyOX
DNXPXOiWRUX D þHUYHQê ]NRXãHFt NDEHO N Qt]NRQDSČĢRYp VYRUFH
UR]GČORYDþHQHERN]iSRUQpVYRUFH]DSDORYDFtFtYN\
6SXVĢWHPRWRUDSĜHþWČWHQDPČĜHQRXKRGQRWXQDGLVSOHML
=DSDORYDFtFtYND
=HP
2EUi]HN
3R]QiPND
9VWXSQtQDSČWtQHVPtY\ERþLW]UR]VDKX9 ãSLþND Då9 ãSLþND -HOLQDSČWtSĜtOLãQt]NpQHO]H
WRWRPČĜHQtSURYpVW
0ČĜLFtSĜtVWURMWXWRYHOLþLQXPČĜtYUR]VDKXRGRWPLQGRWLVtFRWPLQ3RNXGU\FKORVWRWiþHQt
PRWRUXY\ERþXMH]WRKRWRUR]VDKXPĤåHEêWQDPČĜHQDQHVSUiYQiKRGQRWD
&KFHWHOL PČĜLW U\FKORVW RWiþHQt MHå MH PLPR WHQWR UR]VDK PĤåHWH ]PČĜLW NPLWRþHW ]DSDORYiQt D
QiVOHGQČXUþLWU\FKORVWRWiþHQtSRGOHWRKRWRY]RUFHN = 120 F / C
9WRPWRY]RUFLStVPHQRNSĜHGVWDYXMHU\FKORVWRWiþHQt MHGQRWNDRWPLQ StVPHQRFSĜHGVWDYXMH
NPLWRþHW]DSDORYiQt MHGQRWND+] DCMHSRþHWYiOFĤ
0XVt EêW ]DMLãWČQD VSUiYQi SRODULWD YVWXSQtKR QDSČWt 9 RSDþQpP SĜtSDGČ QHEXGH PRåQp WRWR
PČĜHQtSURYpVW
0ďĢHQtYQLWĢQtKRRGSRUXDXWRPRELORYpKRDNXPXOiWRUX
3R]QiPND
. PČĜHQt YQLWĜQtKR RGSRUX SRXåtYHMWH YêOXþQČ PČĜHQt V SRXåLWtP þW\Ĝ NDEHOĤ =DMLVWČWH VSUiYQRVW
]DSRMHQt
3R]RU
1. 9 ]iMPX SUHYHQFH SRãNR]HQt PČĜLFtKR SĜtVWURMH QHSRXåtYHMWH SĜtVWURM N PČĜHQt YQLWĜQtKR RGSRUX
DNXPXOiWRUXMHKRåQDSČWtSĜHNUDþXMHKRGQRWX9
9 ]iMPX SUHYHQFH ]QLþHQt DNXPXOiWRUX VH SĜL ]DSRMRYiQt Y\YDUXMWH ]NUDWRYiQt NRQWDNWĤ
DNXPXOiWRUX
9 ]iMPX SUHYHQFH FK\E ]SĤVREHQêFK ]NRXãHFtP NDEHOHP ]DMLVWČWH DE\ RGSRU MHGQRWOLYêFK
]NRXãHFtFK NDEHOĤ YþHWQČ VSRQ\ QHSĜHNURþLO KRGQRWX ȍ 'YD ]NRXãHFt NDEHO\ VGtOHMt MHGQX
VSRQX
3ĜHGPČĜHQtP]NRQWUROXMWHSRMLVWNXPČĜLFtKRSĜtVWURMH
156
3RVWXSPďĢHQt
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\%DWPƺ
3RGOHREUi]NX]DVXĖWHNROtN\GYRXþHUYHQêFK]NRXãHFtFKNDEHOĤGRGYRXVYRUHNijDNROtN\
GYRXþHUQêFK]NRXãHFtFKNDEHOĤGRGYRXVYRUHNij
2GVWUDĖWH]R[LGRYDQRXYUVWYX]SRYUFKXNRQWDNWĤDNXPXOiWRUX
8SHYQČWH þHUYHQRX VSRQX NH NODGQpPX SyOX DNXPXOiWRUX D þHUQRX VSRQX N ]iSRUQpPX SyOX
DNXPXOiWRUX REUi]HN
3R]QiPND 9 ]iMPX SĜHVQpKR PČĜHQt VH GYČ þHOLVWL MHGQRWOLYêFK VSRQ QHVPČMt Y]iMHPQČ SĜtPR
GRWêNDW REUi]HN
6WLVNQČWH WODþtWNR 7(67 'LVSOHM ]REUD]t LQGLNiWRU Ä ³ VLJQDOL]XMtFt SURYiGČQt PČĜHQt
YQLWĜQtKRRGSRUX3ĜHþWČWH~GDMQDGLVSOHML
-HOLRGSRUY\ããtQHåȍR]YHVH]YXNRYêVLJQiO
5. 8NRQĀHWHPďĢHQt
6WLVNQČWHOL SĜL SURYiGČQt NURNX NUiWFH WODþtWNR Å7(67´ ]REUD]t VH QD GLVSOHML LQGLNiWRU
ijVLJQDOL]XMtFtåHPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXMHYUHåLPX0ČĜHQtVSHYQêPþDVHP3RSĜLEOLåQČ
VHNXQGiFKLQGLNiWRUij]PL]tDPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXVHDXWRPDWLFN\XNRQþt
3RNXGSĜLSURYiGČQtNURNXVWLVNQHWHDSĜLGUåtWHVWLVNQXWpWODþtWNRÅ7(67´QDGREXGHOãtQHåVHNXQG\
SURVSXãWČQtPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUX]REUD]tVHQDGLVSOHMLLQGLNiWRUijVLJQDOL]XMtFtåHPĤåHWH
WRWRPČĜHQtSURYiGČWOLERYROQČGORXKRXGREX0ČĜHQtVH]DVWDYtDåSRRSČWRYQpPVWLVNQXWtWODþtWND
Å7(67´
3R]DKiMHQtPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXVHEXGH]YXNRYêVLJQiOR]êYDWNDåGêFKGHVHWVHNXQGDEXGH
YiVWDNXSR]RUĖRYDWQDSUREtKDMtFtPČĜHQt
.G\NROLPĤåHWHVWLVNQRXWWODþtWNRÅ7(67´DXNRQþLWWDNPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUX
3R]QiPND
9QLWĜQt RGSRU DNXPXOiWRUX QHQt NRQVWDQWQt SURWRåH MHM RYOLYĖXMH WHSORWD VWDY QDELWt VWiĜt
DNXPXOiWRUXDM
3ĜHG ĜiGQêP SĜLSRMHQtP PČĜLFtKR SĜtVWURMH N DNXPXOiWRUX D SĜHG ]REUD]HQtP LQGLNiWRUX
ijQDGLVSOHMLMVRXSĜtSDGQpKRGQRW\]REUD]HQpQDGLVSOHMLEH]Yê]QDPXDQHO]HMHSRXåtW
%ČKHP PČĜHQt VH PĤåH KRGQRWD QD GLVSOHML PtUQČ PČQLW 7R MH EČåQp SURWRåH YQLWĜQt RGSRU
DNXPXOiWRUXQHQtQLMDNVWDELOQtYHOLþLQRX
ÿHUQp]NRXåHFt
YRGLĀH
ÿHUYHQp]NRXåHFt
YRGLĀH
ÿHUQiVYRUND
ÿHUYHQiVYRUND
'YďĀHOLVWLMHGQRWOLYìFKVYRUHNVH
QHVPďMtY]iMHPQďSĢtPRGRWìNDW
157
2EUi]HN
3RN\Q\SUR]YXNRYìVLJQiO
=YXNRYê VLJQiO VH R]YH SĜL ]DSQXWt PČĜLFtKR SĜtVWURMH SĜL SUREX]HQt SĜtVWURMH ] SRKRWRYRVWQtKR
UHåLPXSĜL]PČQČIXQNFHDSĜLSODWQpPVWLVNQXWtQČNWHUpKR]WODþtWHN
3ĜLSRXåLWtYãHFKPČĜLFtFKIXQNFtVYêMLPNRXPČĜHQtGLRG\RGSRUXHOHNWULFNpKRVSRMHQtNPLWRþWXD
U\FKORVWLRWiþHQtPRWRUXVH]YXNRYêVLJQiOR]YHSRNXGYVWXSQtYHOLþLQDSĜHNURþtPH]Qt]REUD]RYDQRX
KRGQRWX
3ĜLPČĜHQtHOHNWULFNpKRVSRMHQtEXGH]YXNRYêVLJQiOY\GiYDWQHSĜHWUåLWê]YXNRYêVLJQiOEXGHOL
RGSRUPHQãtQHåSĜLEOLåQČȍ
3ĜHG DXWRPDWLFNêP Y\SQXWtP PČĜLFtKR SĜtVWURMH Y\Gi VLJQDOL]DFH ]YXNRYê VLJQiO R GpOFH
VHNXQG\
$XWRPDWLFNpY\SQXWt
3R ]DSQXWt VH PČĜLFt SĜtVWURM DXWRPDWLFN\ XYHGH GR YêFKR]tKR UHåLPX DXWRPDWLFNpKR Y\StQiQt
'LVSOHM]REUD]XMHLQGLNiWRUÅ$32´3RNXGSĜtVWURMQHEXGHWHSĜLEOLåQČSĤOKRGLQ\REVOXKRYDWGLVSOHM
]KDVQH D PČĜLFt SĜtVWURM SĜHMGH GR SRKRWRYRVWQtKR UHåLPX %XGHWHOL FKWtW SĜtVWURM ]QRYX ]DSQRXW
QDVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\Å2))´DSRWpGRSRåDGRYDQpSRORK\
&KFHWHOL IXQNFL DXWRPDWLFNpKR Y\StQiQt GHDNWLYRYDW VWLVNQČWH D SĜLGUåWH SĜL ]DStQiQt SĜtVWURMH
OLERYROQpWODþtWNRNURPČWODþtWHN HOLD a 7(67 3R]QiPND1HXYROQČWHWODþtWNRSĜtOLãEU]\
Ô'5æ%$
9DURYiQt
.URPČYêPČQ\EDWHULtDSRMLVWN\VH]iVDGQČQHSRNRXãHMWHRRSUDYXþL~GUåEXSĜtVWURMHQHPiWHOL
SĜtVOXãQRXNYDOLILNDFLDSĜtVOXãQpSRN\Q\SURNDOLEUDFLRWHVWRYiQtD~GUåEX0ČĜLFtSĜtVWURMPXVtEêW
XFKRYiYiQQDVXFKpPPtVWČɯɪɚɧɢɬɶɫɹɜɫɭɯɨɦɦɟɫɬɟ
2EHFQi~GUçED
3UDYLGHOQČRWtUHMWHSRX]GURKDGĜtNHPQDYOKþHQêPYHYRGČVSĜtGDYNHPVODEpKRVDSRQiWX1HSRXåtYHMWH
DEUD]LYQtOiWN\DQLUR]SRXãWČGOD
1HþLVWRW\DYOKNRVWQDVYRUNiFKPRKRXQHSĜt]QLYČRYOLYQLWQDPČĜHQRXKRGQRWX
6YRUN\þLVWČWHWDNWR
1DVWDYWHRWRþQêSĜHStQDþGRSRORK\OFF DRGSRMWH]NRXãHFtNDEHO\RGPČĜLFtKRSĜtVWURMH
9\NOHSWHYHãNHUpQHþLVWRW\]HVYRUHN
1DSXVĢWHQHSRXåLWêKDGĜtNOLKHP
9\WĜHWHMHGQRWOLYpVYRUN\KDGĜtNHP
9ìPďQDEDWHULtDSRMLVWN\
9DURYiQt
9]iMPXSUHYHQFH]REUD]HQtQHVSUiYQêFKKRGQRWMHåPĤåHYHVWN~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHPþL
NMLQpPX~UD]XY\PČĖXMWHEDWHULHQHSURGOHQČSR]REUD]HQtWRKRWRLQGLNiWRUX 9]iMPX
SURYHQFHSRãNR]HQtD]UDQČQtLQVWDOXMWHSRX]HQiKUDGQtSRMLVWNXWpKRåW\SX
3ĜHGRWHYĜHQtP]DGQtKRNU\WXþLNU\WXEDWHULHRGSRMWH]NRXãHFtNDEHO\RGPČĜLFtKRSĜtVWURMH
3ĜLYêPČQČEDWHULtQHMSUYHY\ãURXEXMWHãURXE\]NU\WXEDWHULHVHMPČWHWHQWRNU\WY\MPČWHY\ELWpEDWHULH
D YORåWH QD VSUiYQi PtVWD QRYp EDWHULH WpKRå W\SX $$ QHER HNYLYDOHQW 1DVDćWH ]SČW NU\W EDWHULH D
QDãURXEXMWHãURXE\
158
7HQWRPČĜLFtSĜtVWURMMHY\EDYHQMHGQRXSRMLVWNRX
P$9U\FKOiPLQLPiOQt]DWtåHQtSURSĜHUXãHQt$[PP
3ĜL YêPČQČ SRMLVWN\ Y\ãURXEXMWH ãURXE\ ]H ]DGQtKR NU\WX D MHPQČ NU\W Y\VXĖWH Y\PČĖWH SĜHSiOHQRX
SRMLVWNXQDQRYRXSRMLVWNXVWHMQpKRW\SX1DVDćWH]DGQtNU\W]SČWDQDãURXEXMWHYãHFKQ\ãURXE\
3ġÌ/2+$
3RNXG PČĜLFt SĜtVWURM QHSRXåtYiWH PĤåHWH ]NRXãHFt NDEHO\ SRGOH SRWĜHE\ RPRWDW RNROR SRX]GUD
3RVWXSXMWHWDNWR
3ĜLSRMWHþHUQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHÅ&20´DþHUYHQê]NRXãHFtNDEHONHVYRUFHij
1DYLĖWH]NRXãHFtYRGLþHQDSRX]GURPČĜLFtKRSĜtVWURMHSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþHN
9HćWH ]NRXãHFt NDEHO\ VNU]H åOiEHN YH VSRGQt þiVWL SĜtVWURMH YL] 6SRGQt VWUDQD D SRWp VRQG\
]DWODþWHGRGUåiNĤ
+RUQtĀiVW
3ĢHGQtĀiVW
'ROQtĀiVW
=DGQtĀiVW
3ġÌ6/8ä(1679Ì
3UDYiĀiVW
3ĢtUXĀNDNXV
=NRXåHFtNDEHOVHVSRQRXVDGD SURPČĜHQtYQLWĜQtKRRGSRUXDNXPXOiWRUX
1RUPiOQt]NRXåHFtNDEHOVDGD
%(=3/$71ë'23/1Ď.
7HUPRHOHNWULFNìĀOiQHNW\SX.1 kus
159
/HYiĀiVW
VAROVÁNÍ
7XWR ]NRXãHþNX VPt REVOXKRYDW SRX]H NYDOLILNRYDQê SUDFRYQtN D WR SRX]H Y VRXODGX V WRXWR
SĜtUXþNRX
3ĜLSRXåLWt]NRXãHþN\]SĤVREHPNWHUêQHQtXYHGHQYSĜtUXþFHDSĜLQČPåY]QLNiQHEH]SHþt~UD]X
HOHNWULFNêPSURXGHPþLSRãNR]HQtPČĜLFtKRSĜtVWURMHYêUREFHY\OXþXMHMDNRXNROLYODVWQtRGSRYČGQRVW
6SRUR]XPČQtPVLSURVWXGXMWHLQIRUPDFHWêNDMtFtVHEH]SHþQRVWLMHåMVRXXYHGHQ\YWpWRSĜtUXþFH
D]iVDGQČVHMLPLĜLćWH
=YOiãWQtSR]RUQRVWYČQXMWHXSR]RUQČQtPYVHUYLVQtSĜtUXþFHDXWRPRELOX
POZNÁMKA
7DWRSĜtUXþNDPĤåHEêW]PČQČQDEH]SĜHGFKR]tKRXSR]RUQČQt
1DãHVSROHþQRVWQHQHVHåiGQRXRGSRYČGQRVW]DMDNpNROL]WUiW\
2EVDKWpWRSĜtUXþN\QH]DNOiGiQiURNQDSRXåLWtPČĜLFtKRSĜtVWURMHSURåiGQp]YOiãWQt~þHO\
/,.9,'$&(=%2æÌ
9iåHQê]iND]QtNX
SĜLOLNYLGDFLWRKRWR]ERåtSDPDWXMWHQDWRåHPQRKRMHKRVRXþiVWtREVDKXMH
FHQQpPDWHULiO\NWHUpO]HUHF\NORYDW
1HRGKD]XMWH MH WHG\ SURVtP GR RGSDGX DOH ]MLVWČWH VL X PtVWQtFK RUJiQĤ
PRåQRVWLUHF\NODFHYHYDãtREODVWL
160
RO
INTRODUCERE
$FHVW DSDUDW HVWH XQ PXOWLPHWUX GLJLWDO DXWR FRPSDFW GH FLIUH 3H OkQJă IXQFĠLLOH XQXL PXOWLPHWUX QRUPDO
DFHVWD SRDWH IL XWLOL]DW úL SHQWUX D PăVXUD WXUDĠLD 530 XQJKLXO GH vQFKLGHUH FLFOXO GH IXQFĠLRQDUH UH]LVWHQĠD
LQWHUQăDEDWHULHLYHKLFXOXOXLWHPSHUDWXUD &) HWF(VWHXQLQVWUXPHQWGHPăVXUDUHXWLOLGHDOSHQWUXUHSDUDĠLLOHúL
RSHUDĠLXQLOHGHVHUYLFHGLQGRPHQLXODXWR
3RDWHILXWLOL]DWSHQWUXDPĆVXUD
7XUDĠLDPRWRDUHORU 530
5H]LVWHQĠD
8QJKLXOGHvQFKLGHUH
)UHFYHQĠD
5H]LVWHQĠDLQWHUQăDEDWHULHLYHKLFXOXOXL
'LRGHOH
&LFOXOGHIXQFĠLRQDUH
&RQWLQXLWDWHD
7HQVLXQHDvQFXUHQWFRQWLQXXúLDOWHUQDWLY
7HPSHUDWXUD &)
,QWHQVLWDWHDFXUHQWXOXLFRQWLQXXúLDOWHUQDWLY
,1)250$ĥ,,35,9,1'6,*85$1ĥ$
$FHVWDSDUDWDIRVWSURLHFWDWvQFRQIRUPLWDWHFXFHULQĠHOHVWDQGDUGXOXL,(&SULYLQGLQVWUXPHQWHOHHOHFWURQLFHGH
PăVXUDUHvQFDGUkQGXVHvQFDWHJRULDGHPăVXUDUH&$7,,,FDWHJRULDGHVXSUDWHQVLXQLGH9úLILLQGFRPSDWLELO
FXJUDGXOGHSROXDUHúL(&úL(&&kQGXWLOL]DĠLVRQGHOHĠLQHĠLGHJHWHOHvQVSDWHOHGLVSR]LWLYHORU
GHSURWHFĠLHSHQWUXGHJHWHGHODQLYHOXOVRQGHORU
$YHUWLVPHQW
3HQWUXDHYLWDSRVLELOHOHHOHFWURFXWăULVDXYăWăPăULFRUSRUDOHUHVSHFWDĠLDFHVWHLQGLFDĠLL
● 1XXWLOL]DĠLDSDUDWXOGDFăHVWHGHWHULRUDWÌQDLQWHGHDXWLOL]DDSDUDWXOYHULILFDĠLFDUFDVD$FRUGDĠLRDWHQĠLHVSHFLDOă
L]RODĠLHLGLQMXUXOFRQHFWRULORU
● ,QVSHFWDĠL ILUHOH GH YHULILFDUH SHQWUX D GHWHFWD HYHQWXDOHOH L]RODĠLL GHWHULRUDWH VDX PHWDOH H[SXVH 7HVWDĠL
FRQWLQXLWDWHDILUHORUGHYHULILFDUHÌQORFXLĠLILUHOHGHYHULILFDUHGHWHULRUDWHvQDLQWHGHDXWLOL]DDSDUDWXO
● 1XXWLOL]DĠLDSDUDWXOGDFăDFHVWDIXQFĠLRQHD]ăDQRUPDO3URWHFĠLDSRDWHILUHGXVă'DFăQXVXQWHĠLVLJXUGXFHĠL
DSDUDWXOODVHUYLFH
● 1XXWLOL]DĠLDSDUDWXOvQORFXULvQFDUHH[LVWăJD]YDSRULVDXSUDIH[SOR]LY1XvOXWLOL]DĠLvQFRQGLĠLLGHXPH]HDOă1X
DSOLFDĠLRWHQVLXQHPDLPDUHGHFkWWHQVLXQHDQRPLQDOăPDUFDWăSHDSDUDWvQWUHERUQHVDXvQWUHRULFHERUQăúLSUL]D
GHSăPkQW
● ÌQDLQWHGHXWLOL]DUHYHULILFDĠLGDFăDSDUDWXOIXQFĠLRQHD]ăFRUHFWPăVXUkQGRWHQVLXQHFXQRVFXWă&kQGPăVXUDĠL
FXUHQWXOvQWUHUXSHĠLDOLPHQWDUHDFXHQHUJLHDFLUFXLWXOXLvQDLQWHGHDFRQHFWDDSDUDWXOODFLUFXLW1XXLWDĠLVăPRQWDĠL
DSDUDWXOvQVHULHFXFLUFXLWXO
● &kQGGHSDQDĠLDSDUDWXOXWLOL]DĠLQXPDLSLHVHGHVFKLPEUHFRPDQGDWH
● )LĠLSUHFDXWFkQGOXFUDĠLFXWHQVLXQLGHSHVWH9FDUPVFXXQFXUHQWGHYkUIGH9VDXFXXQFXUHQWFRQWLQXXGH
9$FHVWHWHQVLXQLLPSOLFăXQULVFGHúRFHOHFWULF&kQGXWLOL]DĠLVRQGHOHĠLQHĠLGHJHWHOHvQVSDWHOHGLVSR]LWLYHORUGH
SURWHFĠLHSHQWUXGHJHWHGHODQLYHOXOVRQGHORU
161
&kQGHIHFWXDĠLFRQH[LXQLOHFRQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHFRPXQvQDLQWHGHDFRQHFWDILUXOGHYHULILFDUHVXEWHQVLXQH
&kQGGHFRQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHGHFRQHFWDĠLPDLvQWkLILUXOGHYHULILFDUHDIODWVXEWHQVLXQH
● 6FRDWHĠLILUHOHGHYHULILFDUHGLQDSDUDWvQDLQWHGHDGHVFKLGHFDSDFXOEDWHULHLVDXFDUFDVD
● 1XXWLOL]DĠLDSDUDWXOvQWLPSFHFDSDFXOEDWHULHLVDXSăUĠLDOHFDUFDVHLVXQWvQGHSăUWDWHVDXQXVXQWELQHIL[DWH
● 3HQWUXDHYLWDFLWLUHDXQRUYDORULIDOVHFDUHDUSXWHDGXFHODSRVLELOHHOHFWURFXWăULVDXYăWăPăULFRUSRUDOHvQORFXLĠL
EDWHULLOHGHvQGDWăFHDSDUHDYHUWL]DUHDSULYLQGQLYHOXOVFă]XWDOEDWHULHL &kQGYăDIODĠLvQUHJLPXO5HODWLY
VDXvQUHJLPXO0,1YDILDILúDWVLPEROXOÄ5(/´VDXÄ0,1´7UHEXLHVăILĠLSUHFDXWGHRDUHFHHVWHSRVLELOVăILHSUH]HQWă
RWHQVLXQHSHULFXORDVă3HQWUXDHYLWDúRFXOHOHFWULFQXDWLQJHĠLQLFLXQFRQGXFWRUQHL]RODWFXPkQDVDXFXSLHOHDúL
QXYăOHJDĠLODSăPkQWvQWLPSFHXWLOL]DĠLDSDUDWXO5HVSHFWDĠLFHULQĠHOHORFDOHúLQDĠLRQDOHvQPDWHULHGHVLJXUDQĠă
FkQGOXFUDĠLvQORFXULSHULFXORDVH8WLOL]DĠLXQHFKLSDPHQWGHSURWHFĠLHFRUHFWFRQIRUPFHULQĠHORUDXWRULWăĠLORUORFDOH
VDXQDĠLRQDOHFkQGOXFUDĠLvQ]RQHSHULFXORDVH1XOXFUDĠLVLQJXU1XPăVXUDĠLUH]LVWHQĠDLQWHUQăDXQHLEDWHULLGDFă
WHQVLXQHDEDWHULHLGHSăúHúWH9
● &kQGRERUQăGHLQWUDUHHVWHFRQHFWDWăODXQSRWHQĠLDOVXEWHQVLXQHSHULFXORVWUHEXLHVăUHĠLQHĠLFăDFHVWSRWHQĠLDO
SRDWHDSăUHDODWRDWHFHOHODOWHERUQH
● 8WLOL]DĠLQXPDLILUHOHGHYHULILFDUHUHFRPDQGDWHGHIDEULFă
● &kQGvQORFXLĠLVLJXUDQĠHOHIX]LELOHYăUXJăPVăXWLOL]DĠLQXPDLVLJXUDQĠHIX]LELOHGHVFKLPEIXUQL]DWHGHFăWUHQRL
● CAT III&DWHJRULDGHPăVXUDUH,,,HVWHSHQWUXPăVXUăWRULHIHFWXDWHODLQVWDODĠLLOHSHQWUXFOăGLUL3ULQWUHH[HPSOH
VHQXPăUăPăVXUăWRULOHHIHFWXDWHODWDEORXULGHGLVWULEXĠLHGLVMXQFWRDUHFRQH[LXQLLQFOXVLYFDEOXULEDUHFROHFWRDUH
FXWLLGHUDFRUGvQWUHUXSăWRDUHSUL]HvQLQVWDODĠLDIL[ăHFKLSDPHQWHGHX]LQGXVWULDOúLFkWHYDDOWHHFKLSDPHQWHGH
H[HPSOXPRWRDUHVWDĠLRQDUHFXFRQH[LXQHSHUPDQHQWăODRLQVWDODĠLHIL[ă
1XXWLOL]DĠLDSDUDWXOSHQWUXPăVXUăWRULGLQFDWHJRULDGHPăVXUDUH,9
●
$WHQĦLH
3HQWUXDHYLWDSRVLELODGHWHULRUDUHDDSDUDWXOXLVDXDHFKLSDPHQWXOXLWHVWDWUHVSHFWDĠLDFHVWHLQGLFDĠLL
● ÌQWUHUXSHĠLDOLPHQWDUHDFXHQHUJLHDFLUFXLWXOXLúLGHVFăUFDĠLWRDWHFRQGHQVDWRDUHOHvQDLQWHGHDWHVWDUH]LVWHQĠD
GLRGHOHFRQWLQXLWDWHDúLWHPSHUDWXUD
● 8WLOL]DĠL ERUQHOH IXQFĠLD úL GRPHQLXO GH PăVXUDUH FRUHFW SHQWUX D HIHFWXD PăVXUăWRULOH ÌQDLQWH GH D PăVXUD
FXUHQWXOYHULILFDĠLVLJXUDQĠDIX]LELOăDDSDUDWXOXLúLvQWUHUXSHĠLDOLPHQWDUHDFXHQHUJLHDFLUFXLWXOXLvQDLQWHGHDFRQHFWD
DSDUDWXOODFLUFXLW
● ÌQDLQWHGHDURWLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLSHQWUXDVFKLPEDIXQFĠLLOHGHFRQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHGHODFLUFXLWXOWHVWDW
6LPEROXUL
&XUHQWDOWHUQDWLY
&XUHQWFRQWLQXX
&XUHQWFRQWLQXXúLFXUHQWDOWHUQDWLY
$YHUWLVPHQWULVFGHSHULFROFRQVXOWDĠLPDQXDOXOvQDLQWHGHXWLOL]DUH
$YHUWLVPHQWULVFGHHOHFWURFXWDUH
%RUQăGHOHJDUHODSăPkQW
6LJXUDQĠăIX]LELOă
&RQIRUPFXGLUHFWLYHOH8QLXQLL(XURSHQH
(FKLSDPHQWXOHVWHSURWHMDWvQWRWDOLWDWHSULQWURL]RODĠLHGXEOăVDXFRQVROLGDWă
,16758&ĥ,81,
6\PERO
3RUQLĠL DSDUDWXO VHOHFWkQG R IXQFĠLH GH PăVXUDUH $SDUDWXO RIHUă XQ DILúDM
VWDQGDUG SHQWUX IXQFĠLH GRPHQLX GH PăVXUDUH XQLWăĠL GH PăVXUă HWF
8WLOL]DĠLEXWRDQHOHUHOHYDQWHSHQWUXDVHOHFWDDOWHIXQFĠLLFXPDUIL0HPRUDUH
GDWH6HOHFWDUHGRPHQLLUHJLP5HODWLYúLDOWHOH3HQWUXLQIRUPDĠLLPDLGHWDOLDWH
SULYLQGFRPXWDWRUXOGHIXQFĠLLGRPHQLLFRQVXOWDĠL)LJXUDúL7DEHOXO
162
SIMBOLURI
3R]LĦLDFRPXWDWRUXOXL
)XQFĦLDGHPĆVXUDUH
7HQVLXQHDvQFXUHQWDOWHUQDWLYGHOD9OD97HQVLXQHDvQFXUHQWFRQWLQXXGHOD9OD9
2KPLGHODOD0
7HVWDUHDGLRGHORU/DSHVWH9VHYDD¿úDVLPEROXOÄ2/´
9HUL¿FDUHDFRQWLQXLWăĠLL%X]HUXOSRUQHúWHODúLVHRSUHúWHOD!
)UHFYHQĠDGHOD+]ODN+]
&$VDX&&$GHOD$OD$
&$VDX&&P$GHODP$ODP$
&LFOXOGHIXQFĠLRQDUHGHODOD
5H]LVWHQĠDLQWHUQăDEDWHULHLGHODPȍODPȍ
*UDGH&HOVLXVGHOD±&OD&
7HPSHUDWXUDvQJUDGH)DKUHQKHLWGHOD±)OD)
8QJKLXOGHvQFKLGHUH
0ăVXUDUHDYLWH]HLGHURWDĠLHvQWUH530úLN530
2SULUHDDSDUDWXOXL
,QVWUXFĦLXQLSULYLQGERUQDGHLQWUDUH
%RUQăGHLQWUDUHSR]LWLYăSHQWUXWHQVLXQHDHúDQWLRQDWăSHQWUXPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHDEDWHULHL
$FHDVWDWUHEXLHFRQHFWDWăODERUQDSR]LWLYăDEDWHULHLYHKLFXOXOXLSHFDUHGRULĠLVăRWHVWDĠL
%RUQăGHLQWUDUHSHQWUXPăVXUDUHDFXUHQWXOXLP$%RUQăGHLQWUDUHSR]LWLYăSHQWUXWHUPRFXSOXO
WLS.SHQWUXPăVXUDUHDWHPSHUDWXULL%RUQăGHLHúLUHDFXUHQWXOXLGHWHVWDUHSHQWUXPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHL
LQWHUQHDEDWHULHL$FHDVWDWUHEXLHFRQHFWDWăODERUQDSR]LWLYăDEDWHULHLGHYHKLFXOSHFDUHGRULĠLVăRWHVWDĠL
%RUQăGHLQWUDUHQHJDWLYăSHQWUXWHUPRFXSOXOWLS.SHQWUXPăVXUDUHDWHPSHUDWXULL%RUQăGHLQWUDUHD
FXUHQWXOXLGHWHVWDUHSHQWUXPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHDEDWHULHL$FHDVWDWUHEXLHFRQHFWDWăODERUQD
QHJDWLYă D EDWHULHL GH YHKLFXO SH FDUH GRULĠL Vă R WHVWDĠL
%RUQăFRPXQă UHWXU SHQWUXFHOHODOWHPăVXUăWRUL
%RUQă GH LQWUDUH SHQWUX PăVXUDUHD WHQVLXQLL FRQWLQXLWăĠLL
UH]LVWHQĠHL GLRGHORU IUHFYHQĠHL YLWH]HL GH URWLUH úL D XQJKLXOXL
GH vQFKLGHUH %RUQă GH LQWUDUH QHJDWLYă SHQWUX WHQVLXQHD
HúDQWLRQDWă SHQWUX PăVXUDUHD UH]LVWHQĠHL LQWHUQH D EDWHULHL
$FHDVWDWUHEXLHFRQHFWDWăODERUQDQHJDWLYăDEDWHULHLGHYHKLFXO
SHFDUHGRULĠLVăRWHVWDĠL
163
,QVWUXFĦLXQLSULYLQGEXWRDQHOH
%XWRDQHOHDSDUDWXOXLVXQWSUH]HQWDWHvQ)LJXUDúLGHVFULVHvQ7DEHOXO
ÌQFD]XOPăVXUăULLWHQVLXQLLVDXDLQWHQVLWăĠLL
FXUHQWXOXLSXWHĠLDSăVDDFHVWEXWRQSHQWUXDVHOHFWD
IXQFĠLD &$ VDX && &kQG vQWUHUXSăWRUXO URWDWLY
VH DIOă vQ SR]LĠLD SXWHĠL DSăVD DFHVW EXWRQ
SHQWUXDVHOHFWDPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLGLRGHORUVDX
FRQWLQXLWăĠLLÌQFD]XOPăVXUăULLYLWH]HLGHURWDĠLHVDX
D XQJKLXOXL GH vQFKLGHUH SXWHĠL DSăVD DFHVW EXWRQ
SHQWUXDVHOHFWDQXPăUXOGHFLOLQGULDLPRWRUXOXL
6FKLPEăUHJLPXOGHIXQFĠLRQDUHDODSDUDWXOXLGHOD'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDW LPSOLFLW OD'RPHQLXGH
PăVXUDUHPDQXDO0HQĠLQHĠLDSăVDWSHQWUXDUHYHQLODUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDW
$SăVkQGEXWRQXOSHHFUDQYDDSăUHDVLPEROXOÄ0$;´úLYDORDUHDPD[LPăDILúDWă$SăVkQGGLQQRXEXWRQXO
SHHFUDQYDDSăUHDVLPEROXOÄ0,1´úLYDORDUHDDILúDWăPLQLPă$SăVkQGvQFăRGDWăEXWRQXOSHHFUDQYRUDSăUHD
VLPEROXULOHÄ0$;´úLÄ0,1´SkOSkLQGvPSUHXQăFXYDORDUHDDILúDWăFXUHQWă0HQĠLQHĠLDSăVDWPDLPXOWGHVHFXQGă
SHQWUXDLHúLGLQUHJLPXO0$;0,13HHFUDQYDDSăUHDYDORDUHDDILúDWăFXUHQWă
$SăVDĠL SHQWUX D PHQĠLQH SH HFUDQ YDORDUHD DILúDWă FXUHQWă $SDUDWXO YD UăPkQH vQ UHJLPXO
0HPRUDUHGDWH$SăVDĠLGLQQRXSHQWUXDGHEORFDHFUDQXOÌQUHJLPXULOH0,10$;VDX5(/DFHVWEXWRQ
IXQFĠLRQHD]ăQRUPDOÌQUHJLPXO0HPRUDUHGDWHEXWRDQHOHÅ5(/µúLÅ0$;0,1µVXQWGH]DFWLYDWH
3RUQHúWHúLRSUHúWHLOXPLQDUHDGHIXQGDO,OXPLQDUHDVHRSUHúWHDXWRPDWGXSăFLUFDPLQXW
&kQGvQWUHUXSăWRUXOURWDWLYVHDIOăvQSR]LĠLD%DWPƺSXWHĠLDSăVDDFHVWEXWRQ QXPLWvQFRQWLQXDUHEXWRQXO
Ä7(67´ SHQWUXDSRUQLVDXDRSULPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHDEDWHULHLYHKLFXOXOXL$SăVkQGVFXUWDFHVW
EXWRQSHQWUXDvQFHSHPăVXUDUHDDSDUDWXOYDHPLWHXQVHPQDOGHWHVWWLPSGHFLUFDGHVHFXQGHSHQWUX
D PăVXUD UH]LVWHQĠD LQWHUQă D EDWHULHL YHKLFXOXOXL 'DFă PHQĠLQHĠL DSăVDW DFHVW EXWRQ PDL PXOW GH
VHFXQGHSHQWUXDvQFHSHPăVXUDUHDDSDUDWXOYDHPLWHXQVHPQDOGHWHVWFRQWLQXXSHQWUXPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHL
LQWHUQHDEDWHULHL0ăVXUDUHDHVWHEORFDWăúLQXVHRSUHúWHSkQăFkQGQXDSăVDĠLGLQQRXDFHVWEXWRQ
$SăVDĠLVFXUWSHQWUXDLQWUDvQUHJLPXO5HODWLYúLDPHPRUDYDORDUHDFXUHQWăDILúDWăFDUHIHULQĠăSHQWUX
PăVXUăULOHXOWHULRDUH6LPEROXOÄ5(/´YDDSăUHDSHHFUDQ3HHFUDQYDILDILúDWăYDORDUHD]HUR$SăVkQGGLQQRXDFHVW
EXWRQVLPEROXOÄ5(/´YDSkOSkLLDUSHHFUDQYDILDILúDWăYDORDUHDGHUHIHULQĠă
0HQĠLQHĠLDSăVDWDFHVWEXWRQPDLPXOWGHVHFXQGăSHQWUXDLHúLGLQUHJLPXO5HODWLY
ECRANUL LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(VWHVHOHFWDWăWHVWDUHDFRQWLQXLWăĠLL
(VWHVHOHFWDWăYHULILFDUHDGLRGHORU
$SDUHYDORDUHDPLQLPăDILúDWă
(VWHDFWLYDWă0HPRUDUHDGDWHORU
$SDUHYDORDUHDPD[LPăDILúDWă
5HJLPXO5HODWLYHVWHDFWLY
(VWHVHOHFWDWUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHPDQXDO
(VWHVHOHFWDWUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDW
ÌQWUHUXSăWRUXOURWDWLYVHDIOăvQSR]LĠLD%DWPƺ
164
10
11
12
13
14
15
16
17
&XUHQWDOWHUQDWLY
6HPQXOQHJDWLY
(VWHDFWLYDWăRSULUHDDXWRPDWă
%DWHULLOHGLQFRPSDUWLPHQWXOSHQWUXEDWHULLVXQWGHVFăUFDWHúLWUHEXLHvQORFXLWHLPHGLDW
$YHUWLVPHQW3HQWUXDHYLWDFLWLUHDXQRUYDORULIDOVHFDUHDUSXWHDGXFHODSRVLELOHHOHFWURFXWăULVDX
YăWăPăULFRUSRUDOHvQORFXLĠLEDWHULLOHGHvQGDWăFHDSDUHDYHUWL]DUHDSULYLQGQLYHOXOVFă]XWDOEDWHULHL
,QGLFDWRUXOGHWHVWDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHDEDWHULHL$SDUHFkQGHVWHDFWLYDWăWHVWDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQH
DEDWHULHL
7HVWDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHDEDWHULHLHVWHvQUHJLPXO7HVWDUHODRUăIL[ă
7HVWDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHDEDWHULHLHVWHEORFDWăDVWIHOvQFkWVăSXWHĠLHIHFWXDWHVWXOIăUăvQWUHUXSHUH
FkWWLPSGRULĠL
1XPăUXOGHFLOLQGULDLPRWRUXOXLSHFDUHGRULĠLVăOWHVWDĠL
8QLWĆĦLOHGHPĆVXUĆGHSH/&'
8QLWĆĦLGHPĆVXUDUHDWHQVLXQLLP9PLOLYROW99ROW9 3P9
mV, V
ܷA, mA, A
8QLWĆĦLGHPĆVXUDUHDLQWHQVLWĆĦLLFXUHQWXOXL $PLFURDPSHUP$PLOLDPSHU$DPSHU$ 3P$ 6$
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ 8QLWĆĦLGHPĆVXUDUHDUH]LVWHQĦHL PȍPLOLRKPȍ2KPNȍNLORRKP0ȍPHJDRKP0ȍ 3Nȍ 6ȍ 9Pȍ
Hz, kHz, MHz 8QLWĆĦLGHPĆVXUDUHDIUHFYHQĦHL +]+HUW]N+]NLORKHUW]0+]PHJDKHUW]0+] 3N+] 6+]
RPM
8QLWDWHGHPĆVXUDUHDYLWH]HLGHURWDĦLH530URWDĠLLSHPLQXW
°C, °F
8QLWĆĦLGHPĆVXUDUHDWHPSHUDWXULL&JUDGH&HOVLXV)JUDGH)DKUHQKHLW
°
8QLWDWHGHPĆVXUDUHDXQJKLXOXLGHvQFKLGHUHJUDG
%
8QLWDWHGHPĆVXUDUHDFLFOXOXLGHIXQFĦLRQDUHSURFHQW
+LVWRJUDPĆDQDORJLFĆ
/XQJLPHDVHJPHQWHORULOXPLQDWHHVWHSURSRUĠLRQDOăFXYDORDUHDFXUHQWăDILúDWăSH/&'+LVWRJUDPDHVWHFDúLDFXO
XQXLDSDUDWGHPăVXUDWDQDORJLF$UHXQLQGLFDWRUGHVXSUDVDUFLQă vQSDUWHDGUHDSWăúLXQLQGLFDWRUDOSRODULWăĠLL
QHJDWLYH vQSDUWHDVWkQJă'HRDUHFHKLVWRJUDPDVHDFWXDOL]HD]ăGH]HFHRULPDLUDSLGGHFkWHFUDQXOGLJLWDO
KLVWRJUDPDHVWHXWLOăSHQWUXUHJODUHDYDORULLGHYkUIúLDYDORULL]HURúLSHQWUXREVHUYDUHDLQWUăULORUFDUHVHVFKLPEăUDSLG
1XPăUXO VHJPHQWHORU LOXPLQDWH LQGLFă YDORDUHD PăVXUDWă úL HVWH UDSRUWDW OD YDORDUHD PD[LPă DGPLVLELOă D
GRPHQLXOXLGHPăVXUDUHVHOHFWDW'HH[HPSOXODGRPHQLXOGH9SULQFLSDOHOHGLYL]LXQLDOHVFDOHLUHSUH]LQWă
9999úL92LQWUDUHGH±9LOXPLQHD]ăVHPQXOQHJDWLYúLVHJPHQWHOHSkQăODQLYHOXO
Ä´DOVFDOHL
63(&,),&$ĥ,,*(1(5$/(
7HQVLXQHDPD[LPĆvQWUHRULFHERUQĆüLSUL]DGHSĆPkQWFXUHQWFRQWLQXXVDXDOWHUQDWLYGH9UPV
3URWHFĦLHFXVLJXUDQĦĆIX]LELOĆSHQWUXLQWUĆULOHERUQHORUÅ$&)µP$9DFĠLXQHUDSLGă
&DSDFLWDWHPLQLPăGHvQWUHUXSHUH$
(FUDQ(FUDQ/&'GHFLIUHYDORDUHDPD[LPăDILúDWăILLQG
,QGLFDUHDGHSĆüLULLGRPHQLXOXLGHPĆVXUDUHÄ2/´HVWHDILúDWSH/&'
,QGLFDUHDSRODULWĆĦLLQHJDWLYH6HPQXOı´HVWHDILúDWDXWRPDWSH/&'
)UHFYHQĦĆGHHüDQWLRQDUHGHFLUFDRULVHF
7HPSHUDWXUDGHRSHUDUH&±&XPLGLWDWHUHODWLYă
7HPSHUDWXUDGHGHSR]LWDUH&±&XPLGLWDWHUHODWLYă
$OWLWXGLQHGHIXQFĦLRQDUH±PHWUL
165
%DWHULHGH9$$VDXHFKLYDOHQWăEXFăĠL
,QGLFDUHDQLYHOXOXLVFĆ]XWDOEDWHULHL6LPEROXOÄ´HVWHDILúDWSHHFUDQ
'LPHQVLXQL;;PP
*UHXWDWHFLUFDJ LQFOXVLYEDWHULLOH
63(&,),&$ĥ,,
3UHFL]LD HVWH JDUDQWDWă SHQWUX R SHULRDGă GH XQ DQ GH OD FDOLEUDUH OD & FX R XPLGLWDWH UHODWLYă
6SHFLILFDĠLLOHSULYLQGSUHFL]LDLDXXUPăWRDUHDIRUPă >GLQYDORDUHDFLWLWĆ@>QXPĆUXOFHORUPDLSXĦLQ
VHPQLILFDWLYHFLIUH@
7HQVLXQHDvQFXUHQWFRQWLQXX
7HQVLXQHDvQFXUHQWDOWHUQDWLY
'RPHQLXGH
PĆVXUDUH
5H]ROXĦLH
3UHFL]LH
'RPHQLXGH
PĆVXUDUH
5H]ROXĦLH
P9
P9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
,PSHGDQĦDGHLQWUDUHGRPHQLXGHP9
!0ȍFHOHODOWHGRPHQLL0ȍ
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆFXUHQWFRQWLQXX
DOWHUQDWLYGH9UPV
3UHFL]LH
,PSHGDQĦDGHLQWUDUH0ȍ
*DPDGHIUHFYHQĦH+]±+]
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆFXUHQWFRQWLQXX
DOWHUQDWLYGH9UPV
5ĆVSXQV0HGLXFDOLEUDWvQYDORDUHDHIHFWLYăDXQGHL
VLQXVRLGDOH
&XUHQWFRQWLQXX
&XUHQWDOWHUQDWLY
'RPHQLXGH
PĆVXUDUH
5H]ROXĦLH
3UHFL]LH
'RPHQLXGH
PĆVXUDUH
5H]ROXĦLH
3UHFL]LH
$
$
$
$
$
$
P$
P$
$
$
P$
P$
P$
P$
P$
P$
,QWUDUHPD[LPĆSHUPLVĆFXUHQWFRQWLQXXDOWHUQD
WLYGHP$UPV
&ĆGHUHGHWHQVLXQHPD[LPĆP9
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆ6LJXUDQĠăIX]LELOă
P$9DFĠLXQHUDSLGă
,QWUDUH PD[LPĆ SHUPLVĆ FXUHQW FRQWLQXX
DOWHUQDWLYGHP$UPV
*DPDGHIUHFYHQĦH+]±+]
5ĆVSXQV0HGLXFDOLEUDWvQYDORDUHDHIHFWLYăDXQGHL
VLQXVRLGDOH
&ĆGHUHGHWHQVLXQHPD[LPĆP9
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆ6LJXUDQĠăIX]LELOă
P$9DFĠLXQHUDSLGă
166
5H]LVWHQĦD
'RPHQLXGH
PĆVXUDUH
ȍ
Nȍ
Nȍ
Nȍ
0ȍ
0ȍ
)UHFYHQĦD
5H]ROXĦLH
3UHFL]LH
ȍ
Nȍ
Nȍ
Nȍ
0ȍ
0ȍ
'RPHQLXGH
PĆVXUDUH
N+]
N+]
N+]
!N+]
'LRGHOHüLFRQWLQXLWDWHD
'HVFULHUH
&LFOXOGHIXQFĦLRQDUH
0.1%
'RPHQLXGH
5H]ROXĦLH
PĆVXUDUH
&RQGLĦLHGH
WHVWDUH
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆFXUHQWFRQWLQXXDOWHU
QDWLYGH9UPV
5% ~ 95%
N+]
N+]
N+]
1HVSHFL¿FDWă
7HPSHUDWXUD
6HYDD¿úDFăGHUHD
7HQVLXQHvQFLUFXLW
GHWHQVLXQHGLUHFWă
GHVFKLVFLUFD9
DSUR[LPDWLYăDGLRGHL
%X]HUXOLQWHJUDWYDHPLWH
7HQVLXQHvQFLUFXLW
VHPQDOHVRQRUHvQFD]XO
GHVFKLV
vQFDUHUH]LVWHQĠDHVWHPDL
FLUFD±9
PLFăGHFLUFDȍ
'RPHQLXGH
5H]ROXĦLH
PĆVXUDUH
3UHFL]LH
'RPHQLXGHPĆVXUDUHP9UPV±9UPV
3URWHFĦLH OD VXSUDVDUFLQĆ FXUHQW FRQWLQXX
DOWHUQDWLYGH9UPV
7HQVLXQHvQFLUFXLWGHVFKLVGRPHQLXGHȍ
FLUFD±9FFFHOHODOWHGRPHQLLFLUFD±9FF
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆFXUHQWFRQWLQXX
DOWHUQDWLYGH9UPV
'RPHQLXGH
PĆVXUDUH
5H]ROXĦLH
3UHFL]LH
-20°C ~ 0°C: ± (6,0% + 5)
0°C ~ 400°C: ± (1,5% + 5)
1° C
> 400°C: ± (1,8% + 5)
-4°F ~ 32°F: ± (6,0% + 9)
-4° F
32°F ~ 752°F: ± (1,5% + 9)
1° F
~1832° F
> 752°F: ± (1,8% + 9)
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆ6LJXUDQĠăIX]LELOăP$
9DFĠLXQHUDSLGă
2EVHUYDĦLH 3UHFL]LDGHPDLVXVQXLQFOXGHHURDUHDVRQGHL
WHUPRFXSOX
2. 3UHFL]LDGDWăSUHVXSXQHFăWHPSHUDWXUDDPELDQWăHVWHVWDELOă
FXRYDULDĠLHGH&3HQWUXRWHPSHUDWXUăDPELDQWăFDUHVH
VFKLPEăFX&SUHFL]LDQRPLQDOăVHDSOLFăGXSăRUă
-20° C
~1000 C
8QJKLXOGHvQFKLGHUH
3UHFL]LH
± (2.5% + 5)
'RPHQLXGHPĆVXUDUHFXUHQWGHYkUIGH9±
FXUHQWGHYkUIGH9
*DPDGHIUHFYHQĦH+]±N+]
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆFXUHQWFRQWLQXX
DOWHUQDWLYGH9UPV
167
1XPĆUGH 'RPHQLXGH
5H]ROXĦLH 3UHFL]LH
FLOLQGUL
PĆVXUDUH
YiOFH
0 - 180°
YiOFH
0 - 120°
YiOFH
0 - 90°
0,1°
± (2,0% + 5)
YiOFĤ
0 - 72°
YiOFĤ
0 - 60°
YiOFĤ
0 - 45°
'RPHQLXGHPĆVXUDUH FXUHQWGHYkUIGH9±FXUHQW
GHYkUIGH9
9LWH]DGHURWDĦLHDPRWRUXOXL530±N530
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆFXUHQWFRQWLQXX
DOWHUQDWLYGH9UPV
5H]LVWHQĦDLQWHUQĆDEDWHULHLYHKLFXOXOXL
7XUDĦLD YLWH]DGHURWDĦLH
1XPăUGH 'RPHQLXGH &HDPDLvQDOWă
3UHFL]LH
FLOLQGUL
PăVXUDUH
UH]ROXĠLH
FLOLQGUL
FLOLQGUL
250
FLOLQGUL
530±
530
FLOLQGUL
N530
FLOLQGUL
FLOLQGUL
'RPHQLXGH 5H]ROXĦLH 3UHFL]LH 6HPQDOWHVW
PĆVXUDUH
2EVHUYDĦLH 3HQWUXXQPRWRUvQSDWUXWLPSLYLWH]DUHDOă
GHURWDĠLH YDORDUHDDILúDWă
3HQWUXXQPRWRUvQGRLWLPSL YLWH]DUHDOăGH
URWDĠLH GLQYDORDUHDDILúDWă
'RPHQLX GH PĆVXUDUH FXUHQWGHYkUIGH9±FXUHQW
GHYkUIGH9
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆ FXUHQWFRQWLQXXDOWHUQDWLY
GH9UPV
Pȍ
Pȍ
Pȍ
Pȍ
&LUFDN+]
P$
2EVHUYDĦLH 1X vQFHUFDĠL Vă WHVWDĠL R EDWHULH D
FăUHLWHQVLXQHGHSăúHúWH9
5H]LVWHQĠDILHFăUXLILUGHYHULILFDUH FX
FOLSV WUHEXLHVăILHPDLPLFăGHȍ
3URWHFĦLHODVXSUDVDUFLQĆFXUHQWFRQWLQXX
DOWHUQDWLYGH9UPV
INTRODUCERE PRIVIND UTILIZAREA
8WLOL]DUHDUHJLPXOXL5HODWLY
6HOHFWkQGUHJLPXO5HODWLYDSDUDWXOYDPHPRUDYDORDUHDFXUHQWăDILúDWăFDUHIHULQĠăSHQWUXPăVXUăWRULOHXOWHULRDUH
$SăVDĠLEXWRQXO Å5(/µ $SDUDWXOYDLQWUDvQUHJLPXO5HODWLYYDPHPRUDYDORDUHDFXUHQWăDILúDWăFDUHIHULQĠă
SHQWUXPăVXUăWRULOHXOWHULRDUHLDUVLPEROXOÄ5(/´YDDSăUHDSHHFUDQFDLQGLFDWRU3HHFUDQYDDSăUHDYDORDUHD]HUR
&kQGHIHFWXDĠLRQRXăPăVXUăWRDUHSHHFUDQVHYDDILúDGLIHUHQĠDGLQWUHYDORDUHDGHUHIHULQĠăúLQRXDPăVXUăWRDUH
6XJHVWLH $SăVkQG GLQ QRX EXWRQXO Å5(/µ VLPEROXO Ä5(/´ YD SkOSkL SH HFUDQ LDU HFUDQXO YD DILúD YDORDUHD GH
UHIHULQĠă$SăVkQGvQFăRGDWăEXWRQXOÅ5(/µDSDUDWXOYDUHYHQLvQUHJLPXO5HODWLY
'DFăPHQĠLQHĠLDSăVDWEXWRQXOÅ5(/µPDLPXOWGHVHFXQGăDSDUDWXOYDLHúLGLQUHJLPXO5HODWLYLDUVLPEROXO
Ä5(/´YDGLVSăUHD
2EVHUYDĦLH
$SDUDWXOLQWUăvQGRPHQLXOGHPăVXUDUHPDQXDOFkQGLQWUDĠLvQUHJLPXO5HODWLY
5HJLPXO0HPRUDUHGDWH
$SăVDĠLEXWRQXOÅ+2/'µSHQWUXDUHĠLQHYDORDUHDFXUHQWăDILúDWăSHHFUDQ6LPEROXOÄ´YDDSăUHDSHHFUDQ
FDLQGLFDWRU3HQWUXDLHúLGLQUHJLPXO0HPRUDUHGDWHDSăVDĠLGLQQRXEXWRQXO6LPEROXOÄ´YDGLVSăUHD
'RPHQLXOGHPĆVXUDUHPDQXDOüLGRPHQLXOGHPĆVXUDUHDXWRPDW
$SDUDWXOHVWHVHWDWLPSOLFLWSHUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDWSHQWUXIXQFĠLLOHGHPăVXUDUHSUHYă]XWHDWkW
FXUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDWFkWúLFXUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHPDQXDO&kQGDSDUDWXOVHDIOăvQ
UHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDWSHHFUDQYDDSăUHDVLPEROXOÄ$872´
3HQWUX D LQWUD vQ UHJLPXO 'RPHQLX GH PăVXUDUH PDQXDO DSăVDĠL EXWRQXO Å5$1*(µ $SDUDWXO LQWUă vQ UHJLPXO
'RPHQLXOGHPăVXUDUHPDQXDOVLPEROXOÄ$872´VHGH]DFWLYHD]ăLDUVLPEROXOÄ0$18´VHDFWLYHD]ă
2GDWăFXILHFDUHDSăVDUHDEXWRQXOXLÅ5$1*(µGRPHQLXOGHPăVXUDUHVHPăUHúWH'XSăFHVHDMXQJHODFHOPDL
vQDOWGRPHQLXGHPăVXUDUHDSDUDWXOUHYLQHODFHOPDLPLFGRPHQLXGHPăVXUDUH
3HQWUX D LHúL GLQ UHJLPXO 'RPHQLX GH PăVXUDUH PDQXDO PHQĠLQHĠL DSăVDW EXWRQXO Å5$1*(µ PDL PXOW GH
VHFXQGHLDUDSDUDWXOYDUHYHQLODUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDW
168
5HJLPXOGHvQUHJLVWUDUH0,10$;
5HJLPXO0,10$;FDSWHD]ăúLvQUHJLVWUHD]ăYDORULOHPLQLPHúLPD[LPHDOHWXWXURUYDORULORULQWURGXVHGHODDFWLYDUHD
DFHVWXLUHJLP
ÌQUHJLPXO0,10$;FkQGLQWUăULOHVFDGVXEYDORDUHDPLQLPăvQUHJLVWUDWăVDXGHSăúHVFYDORDUHDPD[LPăvQUHJLVWUDWă
DSDUDWXOvQUHJLVWUHD]ăQRXDYDORDUHPLQLPăVDXPD[LPă
3HQWUXDXWLOL]DvQUHJLVWUDUHD0,10$;
6HOHFWDĠLIXQFĠLDGRULWăúLGRPHQLXOGHPăVXUDUHPDQXDO
$SăVDĠLEXWRQXOÅ0$;0,1µSHQWUXDDFWLYDUHJLPXO0,10$;LDUSHHFUDQVHYDDILúDYDORDUHDPD[LPăÌQWUH
WLPSSHHFUDQYDDSăUHDVLPEROXOÄ0$;´FDLQGLFDWRU
2EVHUYDĦLH3HQWUXUHJLPXO0,10$;GRPHQLXOGHPăVXUDUHDXWRPDWQXHVWHGLVSRQLELO
$SăVDĠLEXWRQXOÅ0$;0,1µSHQWUXDFăXWDYDORDUHDPLQLPăDILúDWă
YDDSăUHDVLPEROXOÄ0,1´ YDORDUHDFXUHQWăDILúDWă VLPEROXULOHÄ0$;´úLÄ0,1´YRUSkOSkL YDORDUHDPD[LPăDILúDWă
YDDSăUHDVLPEROXOÄ0$;´ úLDúDPDLGHSDUWH
3HQWUXDLHúLGLQUHJLPXO MIN MAXúLDúWHUJHYDORULOHPHPRUDWHPHQĠLQHĠLDSăVDWEXWRQXOÄ0$;0,1´PDLPXOW
GHFLUFDVHFXQGăLDUSHHFUDQVHYDDILúDYDORDUHDFXUHQWă
0ĆVXUDUHDWHQVLXQLLvQFXUHQWFRQWLQXXVDXFXUHQWDOWHUQDWLY
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÅ&20µLDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDÄ´
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD
6HOHFWDĠLPăVXUDUHDWHQVLXQLLvQFXUHQWDOWHUQDWLY SLFWRJUDPDÄ´YDDSăUHDSHHFUDQ VDXPăVXUDUHDWHQVLXQLLvQ
FXUHQWFRQWLQXXFXDMXWRUXOEXWRQXOXLÅ6(/(&7µ
6HOHFWDĠLUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDWVDXUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHPDQXDOFXDMXWRUXOEXWRQXOXL
Å5$1*(µ
'DFăXWLOL]DĠLUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHPDQXDOúLQXFXQRDúWHĠLGLQDLQWHPDJQLWXGLQHDWHQVLXQLLFDUHXUPHD]ă
VăILHPăVXUDWăVHOHFWDĠLFHOPDLvQDOWGRPHQLXGHPăVXUDUHDSRLUHGXFHĠLOWUHSWDWSkQăFkQGREĠLQHĠLRUH]ROXĠLH
VDWLVIăFăWRDUH
&RQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHODVXUVDVDXODFLUFXLWXOSHFDUHGRULĠLVăOHYHULILFDĠL
&LWLĠLYDORDUHDDILúDWăSHHFUDQ3HQWUXPăVXUDUHDWHQVLXQLLvQFXUHQWFRQWLQXXYDILLQGLFDWăúLSRODULWDWHDFRQH[LXQLL
ILUXOXLURúX
2EVHUYDĦLH
3HQWUXDHYLWDHOHFWURFXWDUHDGYVVDXGHWHULRUDUHDDSDUDWXOXLQXDSOLFDĠLRWHQVLXQHPDLPDUHGH9vQWUHERUQH
FKLDUGDFăVHDILúHD]ăRYDORDUHSHHFUDQ
0ĆVXUDUHDLQWHQVLWĆĦLLFXUHQWXOXLFRQWLQXXVDXDFXUHQWXOXLDOWHUQDWLY
$YHUWLVPHQW
3HQWUXDHYLWDYăWăPăULOHFRUSRUDOHVDXGHWHULRUDUHDDSDUDWXOXL
1X vQFHUFDĠL QLFLRGDWă Vă HIHFWXDĠL R PăVXUDUH D FXUHQWXOXL vQ FLUFXLW FkQG SRWHQĠLDOXO IDĠă GH
SăPkQWvQFLUFXLWGHVFKLVHVWHPDLPDUHGH9
8WLOL]DĠL ERUQHOH SR]LĠLD vQWUHUXSăWRUXOXL úL GRPHQLXO GH PăVXUDUH FRUHFW SHQWUX D HIHFWXD
PăVXUăWRDUHD
1XXWLOL]DĠLDSDUDWXOSHQWUXDPăVXUDLQWHQVLWăĠLFDUHGHSăúHVFP$
1XLQVWDODĠLQLFLRGDWăVRQGHOHvQSDUDOHOFXXQFLUFXLWVDXRFRPSRQHQWăFkQGILUHOHGHYHULILFDUH
VXQWFRQHFWDWHODERUQHOHGHFXUHQW
9HULILFDĠLVLJXUDQĠDIX]LELOăDDSDUDWXOXLvQDLQWHGHPăVXUDUH
169
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLDGRULWăÄ´VDXÄ´
6HOHFWDĠLPăVXUDUHDFXUHQWXOXLDOWHUQDWLY SLFWRJUDPDÄ´YDDSăUHDSHHFUDQ VDXPăVXUDUHDFXUHQWXOXL
FRQWLQXXFXDMXWRUXOEXWRQXOXLÅ6(/(&7µ
6HOHFWDĠLUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHDXWRPDWVDXUHJLPXO'RPHQLXGHPăVXUDUHPDQXDOFXDMXWRUXOEXWRQXOXL
Å5$1*(µ
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÅ&20µLDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDÅ$&)µ
ÌQWUHUXSHĠLDOLPHQWDUHDFXHQHUJLHDFLUFXLWXOXLSHFDUHvOYHĠLWHVWD$SRLGHVFăUFDĠLWRDWHFRQGHQVDWRDUHOH
ÌQWUHUXSHĠLWUDLHFWRULDFLUFXLWXOXLSHFDUHGRULĠLVăOWHVWDĠLúLFRQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHvQVHULHFXFLUFXLWXO
3RUQLĠLDOLPHQWDUHDFXHQHUJLHDFLUFXLWXOXLDSRLFLWLĠLYDORDUHDDILúDWăSHHFUDQ
/DPăVXUDUHDFXUHQWXOXLFRQWLQXXYDILLQGLFDWăúLSRODULWDWHDFRQH[LXQLLILUXOXLGHYHULILFDUHURúX
2EVHUYDĦLH
ÌQFD]XOvQFDUHQXFXQRDúWHĠLGLQDLQWHPDJQLWXGLQHDFXUHQWXOXLSHFDUHGRULĠLVăOPăVXUDĠLVHOHFWDĠLGRPHQLXOGH
PăVXUDUHFHOPDLvQDOWDSRLUHGXFHĠLOWUHSWDWSkQăFkQGREĠLQHĠLRUH]ROXĠLHVDWLVIăFăWRDUH
0ĆVXUDUHDUH]LVWHQĦHL
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÅ&20µLDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDÄ´
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD$SRLDSăVDĠLEXWRQXOÅ6(/(&7µSkQăFkQGVLPEROXULOHÄ´
úLÄ´QXYRUPDLDSăUHDSHHFUDQ
&RQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHODRELHFWXOSHFDUHGRULĠLVăOYHULILFDĠL
&LWLĠLYDORDUHDDILúDWăSHHFUDQ
2EVHUYDĦLH
3HQWUXPăVXUăWRULOH!0ȍDSDUDWXODUSXWHDDYHDQHYRLHGHFkWHYDVHFXQGHSHQWUXDVWDELOL]DYDORDUHDFLWLWă
$FHVWOXFUXHVWHQRUPDOSHQWUXPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLvQDOWH
&kQGLQWUDUHDQXHVWHFRQHFWDWăDGLFăvQFLUFXLWGHVFKLVVHYDDILúDVLPEROXOÄ2/´LQGLFkQGGHSăúLUHDGRPHQLXOXL
GHPăVXUDUH
ÌQDLQWHGHPăVXUDUHvQWUHUXSHĠLRULFHDOLPHQWDUHFXHQHUJLHDFLUFXLWXOXLSHFDUHGRULĠLVăOWHVWDĠLúLGHVFăUFDĠL
FRPSOHWWRDWHFRQGHQVDWRDUHOH
9HULILFDUHDFRQWLQXLWĆĦLL
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÅ&20µLDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDÄ´
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLDDSRLDSăVDĠLEXWRQXOÅ6(/(&7µSkQăFkQGYDDSăUHDSHHFUDQ
VLPEROXOÄ´
&RQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHODFLUFXLWXOSHFDUHGRULĠLVăOYHULILFDĠL
ÌQFD]XOvQFDUHUH]LVWHQĠDHVWHPDLPLFăGHFLUFDȍEX]HUXOLQWHJUDWYDHPLWHXQVHPQDOVRQRU
2EVHUYDĦLH ÌQDLQWHGHYHULILFDUHvQWUHUXSHĠLRULFHDOLPHQWDUHFXHQHUJLHDFLUFXLWXOXLSHFDUHGRULĠLVăOYHULILFDĠL
úLGHVFăUFDĠLFRPSOHWWRDWHFRQGHQVDWRDUHOH
0ĆVXUDUHDIUHFYHQĦHL
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÅ&20µLDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDÄ´
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD+]
&RQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHODVXUVDVDXODVDUFLQDSHFDUHGRULĠLVăOHYHULILFDĠL
&LWLĠLYDORDUHDDILúDWă
2EVHUYDĦLH 7HQVLXQHD VHPQDOXOXL GH LQWUDUH WUHEXLH Vă ILH vQWUH P9 UPV úL 9 UPV ÌQ FD]XO vQ FDUH
WHQVLXQHDGHSăúHúWH9UPVSUHFL]LDYDORULLDILúDWHSRDWHGHSăúLGRPHQLXOGHSUHFL]LHJDUDQWDW
7HVWDUHDGLRGHORU
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÅ&20µLDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDÄ´ 2EVHUYDĠLH
3RODULWDWHDILUXOXLURúXHVWHSR]LWLYăŵ
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLDDSRLDSăVDĠLEXWRQXOÅ6(/(&7µSkQăFkQGYDDSăUHDSHHFUDQ
VLPEROXOÄ´
170
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHURúXODDQRGXOGLRGHLSHFDUHGRULĠLVăRYHULILFDĠLLDUILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODFDWRGXO
GLRGHL
3HHFUDQVHYDDILúDFăGHUHDGHWHQVLXQHGLUHFWăDSUR[LPDWLYăDGLRGHLÌQFD]XOvQFDUHFRQH[LXQHDHVWHLQYHUVDWă
SHHFUDQVHYDDILúDVLPEROXOÄ2/´
0ĆVXUDUHDFLFOXOXLGHIXQFĦLRQDUH
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÄ&20´LDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDÄ´
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD'XW\
&RQHFWDĠLILUHOHGHYHULILFDUHODVXUVDGHVHPQDOSHFDUHGRULĠLVăRYHULILFDĠL
&LWLĠLYDORDUHDDILúDWă
2EVHUYDĦLH
7HQVLXQHDVHPQDOXOXLGHLQWUDUHWUHEXLHVăILHXQFXUHQWGHYkUIvQWUH9úL9ÌQFD]XOvQFDUHWHQVLXQHDHVWHSUHD
PLFăHIHFWXDUHDPăVXUăWRULLHVWHLPSRVLELOăÌQFD]XOvQFDUHWHQVLXQHDGHSăúHúWHXQFXUHQWGHYkUIGH9SUHFL]LD
YDORULLDILúDWHSRDWHGHSăúLGRPHQLXOGHSUHFL]LHJDUDQWDW
ÌQFD]XOvQFDUHIUHFYHQĠDVHPQDOXOXLGHLQWUDUHHVWHSUHDPLFăVWDELOLWDWHDYDORULLDILúDWHYDVFăGHD
3RODULWDWHDWHQVLXQLLGHLQWUDUHWUHEXLHVăILHFRUHFWăvQFD]FRQWUDUHIHFWXDUHDPăVXUăWRULLYDILLPSRVLELOă
0ĆVXUDUHDWHPSHUDWXULL )LJXUD
2%6(59$ĥ,(3HQWUXDHYLWDSRVLELODGHWHULRUDUHDDSDUDWXOXLúLDDOWRUHFKLSDPHQWHUHĠLQHĠLFă
GHúLDSDUDWXOHVWHFRQFHSXWSHQWUXRSODMăGHXWLOL]DUHvQWUHR&úLR&UHVSHFWLYR)úL
R)WHUPRFXSOXOWLS.IXUQL]DWvPSUHXQăFXDSDUDWXOHVWHFRQFHSXWSHQWUXRSODMăGHXWLOL]DUHGH
SkQăODR&3HQWUXWHPSHUDWXULFDUHGHSăúHVFDFHVWLQWHUYDOXWLOL]DĠLXQWHUPRFXSOXFRQFHSXW
SHQWUXWHPSHUDWXULPDLPDUL
7HUPRFXSOXOWLS.IXUQL]DWvPSUHXQăFXDSDUDWXOHVWHRIHULWFDGRX$FHVWDQXHVWHSURIHVLRQDOúLSRDWH
IL XWLOL]DW QXPDL SHQWUX PăVXUăWRUL GH UHIHULQĠă FDUH QX DX R LPSRUWDQĠă FULWLFă 3HQWUX PăVXUăWRUL
SUHFLVHXWLOL]DĠLXQWHUPRFXSOXSURIHVLRQDO
&RQHFWDĠLPXIDQHJDWLYăı´DWHUPRFXSOXOXLWLS.ODERUQDÅ&20µLDU
PXIDSR]LWLYăŵDWHUPRFXSOXOXLWLS.ODERUQDÅ$&)µ
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD&VDX)
&RQHFWDĠL FDSăWXO WHUPRFXSOXOXL OD RELHFWXO SH FDUH GRULĠL VăO
YHULILFDĠL
$úWHSWDĠLSkQăFkQGYDORDUHDFLWLWăVHVWDELOL]HD]ăDSRLFLWLĠLYDORDUHD
GHSHHFUDQ
7HUPRFXSOXWLS.
2ELHFW
0ĆVXUDUHDXQJKLXOXLGHvQFKLGHUH
)LJXUD
)LJXUD
&RQHFWDĠL ILUXO GH YHULILFDUH QHJUX OD ERUQD Å&20µ LDU ILUXO GH
YHULILFDUHURúXODERUQDÄ´ 2EVHUYDĠLH3RODULWDWHDILUXOXL
URúXHVWHSR]LWLYăŵ
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD
$SăVDĠL EXWRQXO Å6(/(&7µ SkQă FkQG YD DSăUHD QXPăUXO GH
FLOLQGUL DL PRWRUXOXL SH FDUH GRULĠL VăO YHULILFDĠL $SDUDWXO DILúHD]ă
QXPăUXOGHFLOLQGULXUPDWGHÄ&</´
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODSăPkQWVDXODERUQDQHJDWLYă
D EDWHULHL LDU ILUXO GH YHULILFDUH URúX OD ERUQD GH MRDVă WHQVLXQH D
GLVWULEXLWRUXOXLVDXODERUQDQHJDWLYăDERELQHLGHLQGXFĠLH
3RUQLĠLPRWRUXOúLFLWLĠLYDORDUHDDILúDWăSHHFUDQ
171
%RELQĆGHLQGXFĦLH
3UL]ĆGH
SĆPkQW
)LJXUD
2EVHUYDĦLH
7HQVLXQHDGHLQWUDUHWUHEXLHVăILHXQFXUHQWGHYkUIvQWUH9úL9ÌQFD]XOvQFDUHWHQVLXQHD
HVWHSUHDPLFăPăVXUDUHDXQJKLXOXLGHvQFKLGHUHYDILLPSRVLELOă
6WDELOLWDWHDYDORULLDILúDWHYDVFăGHDvQFD]XOvQFDUHYLWH]DGHURWDĠLHDPRWRUXOXLHVWHSUHDPLFă
3RODULWDWHDWHQVLXQLLGHLQWUDUHWUHEXLHVăILHFRUHFWăvQFD]FRQWUDUHIHFWXDUHDPăVXUăWRULLYDIL
LPSRVLELOă
0ĆVXUDUHDWXUDĦLHLPRWRUXOXL YLWH]DGHURWDĦLH
&RQHFWDĠLILUXOGHYHULILFDUHQHJUXODERUQDÅ&20µLDUILUXOGHYHULILFDUH
URúXODERUQDÄ´ 2EVHUYDĦLH3RODULWDWHDILUXOXLURúXHVWHSR]LWLYăÄ´
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD
$SăVDĠLEXWRQXOÅ6(/(&7µSkQăFkQGYDDSăUHDQXPăUXOGHFLOLQGULDL %RELQĆGHLQGXFĦLH
PRWRUXOXLSHFDUHGRULĠLVăOYHULILFDĠL
&RQHFWDĠL ILUXO GH YHULILFDUH QHJUX OD SăPkQW VDX OD ERUQD QHJDWLYă D
EDWHULHLLDUILUXOGHYHULILFDUHURúXODERUQDGHMRDVăWHQVLXQHDGLVWULEXLWRUXOXL
3UL]ĆGH
VDXODERUQDQHJDWLYăDERELQHLGHLQGXFĠLH
SĆPkQW
3RUQLĠLPRWRUXOúLFLWLĠLYDORDUHDDILúDWăSHHFUDQ
2EVHUYDĦLH
7HQVLXQHDGHLQWUDUHWUHEXLHVăILHXQFXUHQWGHYkUIvQWUH9úL9ÌQ
)LJXUD
FD]XOvQFDUHWHQVLXQHDHVWHSUHDPLFăHIHFWXDUHDPăVXUăULLYDILLPSRVLELOă
'RPHQLXOGHPăVXUDUHDODSDUDWXOXLHVWHGHOD530ODN530ÌQ
FD]XOvQFDUHYLWH]DGHURWDĠLHUHDOăDPRWRUXOXLGHSăúHúWHDFHVWGRPHQLX
PăVXUăWRDUHDDUSXWHDILLQFRUHFWă
3HQWUXDPăVXUDRYLWH]ăGHURWDĠLHFDUHGHSăúHúWHDFHVWGRPHQLXSXWHĠLPăVXUDIUHFYHQĠDGHLQGXFĠLHDSRLSXWHĠL
GHWHUPLQDYLWH]DGHURWDĠLHIRORVLQGIRUPXODN = 120 F/C
ÌQ DFHDVWă IRUPXOă N HVWH YLWH]D GH URWDĠLH XQLWDWH GH PăVXUă 530 F HVWH IUHFYHQĠD GH LQGXFĠLH XQLWDWH GH
PăVXUă+] C HVWHQXPăUXOGHFLOLQGUL
3RODULWDWHDWHQVLXQLLGHLQWUDUHWUHEXLHVăILHFRUHFWăvQFD]FRQWUDUHIHFWXDUHDPăVXUăWRULLYDILLPSRVLELOă
0ĆVXUDUHDUH]LVWHQĦHLLQWHUQHDEDWHULHLYHKLFXOXOXL
2EVHUYDĦLH
8WLOL]DĠLQXPDLPHWRGDGHPăVXUDUHFXSDWUXILUHSHQWUXDHIHFWXDPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQH$VLJXUDĠLYăFăWRDWH
FRQH[LXQLOHVXQWFRUHFWH
$WHQĦLH
3HQWUX D HYLWD GHWHULRUDUHD DSDUDWXOXL QX XWLOL]DĠL DSDUDWXO SHQWUX D PăVXUD UH]LVWHQĠD LQWHUQă D EDWHULHL GDFă
WHQVLXQHDDFHVWHLDGLQXUPăGHSăúHúWH9
3HQWUXDHYLWDGHWHULRUDUHDEDWHULHLQXVFXUWFLUFXLWDĠLERUQHOHEDWHULHLFkQGIDFHĠLFRQH[LXQLOH
3HQWUXDHYLWDHURULOHFDX]DWHGHILUXOGHYHULILFDUHDVLJXUDĠLYăFăUH]LVWHQĠDILHFăUXLILUGHYHULILFDUH FXFOLSV HVWH
PDLPLFăGHȍ 6HIRORVHúWHXQFOLSVODGRXăILUHGHYHULILFDUH
ÌQDLQWHGHPăVXUDUHYHULILFDĠLVLJXUDQĠDIX]LELOăDDSDUDWXOXL
3URFHGXUDGHPĆVXUDUH
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD%DWPƺ
$VHYHGHD)LJXUD,QWURGXFHĠLPXIHOHFHORUGRXăILUHGHYHULILFDUHURúLLvQFHOHGRXăERUQHÄ´LDUPXIHOHFHORU
GRXăILUHGHYHULILFDUHQHJUHvQFHOHGRXăERUQHÄ´
ÌQGHSăUWDĠLVWUDWXOGHR[LGGHSHVXSUDIDĠDERUQHORUEDWHULHL
3ULQGHĠLFOLSVXOURúXGHERUQDSR]LWLYăDEDWHULHLLDUFOLSVXOQHJUXGHERUQDQHJDWLYăDEDWHULHL )LJXUD
2EVHUYDĦLH
3HQWUXDPăVXUDSUHFLVFHOHGRXăIăOFLDOHILHFăUXLFOLSVQXWUHEXLHVăVHDWLQJăGLUHFW )LJXUD
172
$SăVDĠLEXWRQXOÅ7(67µ3HHFUDQYDDSăUHDLQGLFDWRUXOÄ´LQGLFkQGIDSWXOFăPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHL
LQWHUQHHVWHvQFXUV&LWLĠLYDORDUHDDILúDWăSHHFUDQ
ÌQFD]XOvQFDUHUH]LVWHQĠDLQWHUQăHVWHPDLPDUHGHPȍEX]HUXOLQWHJUDWYDHPLWHXQVHPQDOVRQRU
3HQWUXDvQWUHUXSHPăVXUDUHD
/DSDVXOGDFăDSăVDĠLVFXUWEXWRQXOÅ7(67µLQGLFDWRUXOÄ´YDDSăUHDSHHFUDQLQGLFkQGIDSWXOFăPăVXUDUHD
UH]LVWHQĠHLLQWHUQHVHIDFHvQUHJLPXO7HVWDUHODRUăIL[ă'XSăFLUFDGHVHFXQGHLQGLFDWRUXOÄ´YDGLVSăUHD
LDUPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHVHYDRSULDXWRPDW
/DSDVXOGDFăPHQĠLQHĠLDSăVDWEXWRQXOÅ7(67µPDLPXOWGHVHFXQGHSHQWUXDvQFHSHPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHL
LQWHUQHLQGLFDWRUXOÄ´YDDSăUHDSHHFUDQLQGLFkQGIDSWXOFăSXWHĠLHIHFWXDPăVXUDUHDFkWWLPSGRULĠL0ăVXUDUHD
QXVHYDvQWUHUXSHSkQăFkQGQXYHĠLDSăVDGLQQRXEXWRQXOÅ7(67µ
'XSăFHDvQFHSXWPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQHEX]HUXOLQWHJUDWHPLWHXQVHPQDOVRQRURGDWăODFLUFDVHFXQGH
SHQWUXDYăUHDPLQWLIDSWXOFăPăVXUDUHDHVWHvQFXUV
ÌQRULFHPRPHQWSXWHĠLDSăVDEXWRQXOÅ7(67µSHQWUXDvQWUHUXSHPăVXUDUHDUH]LVWHQĠHLLQWHUQH
2EVHUYDĦLH
5H]LVWHQĠDLQWHUQăDEDWHULHLQXHVWHFRQVWDQWăGHRDUHFHHVWHDIHFWDWăGHWHPSHUDWXUăGHQLYHOXOGHvQFăUFDUHGH
IDFWRUXOGHvPEăWUkQLUHHWF
ÌQDLQWHFDDSDUDWXOVăILHFRQHFWDWFRUHFWODEDWHULHúLLQGLFDWRUXOÄ´VăDSDUăSHHFUDQRULFHYDORDUH
DILúDWăSHHFUDQHVWHQHVHPQLILFDWLYăúLLQXWLOă
ÌQWLPSXOPăVXUăULLYDORDUHDDILúDWăSHHFUDQVHSRDWHVFKLPEDXúRU$FHVWOXFUXHVWHQRUPDOGHRDUHFHUH]LVWHQĠD
LQWHUQăDEDWHULHLQXHVWHIRDUWHVWDELOă
)LUHGHYHULILFDUH
QHJUH
)LUHGHYHULILFDUH
URüLL
&OLSVQHJUX
&OLSVURüX
&HOHGRXĆIĆOFLDOHILHFĆUXLFOLSVQX
WUHEXLHVĆVHDWLQJĆGLUHFW
)LJXUD
,QVWUXFĦLXQLSHQWUXEX]HUXOLQWHJUDW
%X]HUXOYDHPLWHXQVHPQDOVRQRUFkQGDSDUDWXOHVWHSRUQLWFkQGHVWHUHDGXVGLQUHJLPXOGHUHSDXVFkQG
VFKLPEDĠLIXQFĠLDVDXFkQGDSăVDĠLXQEXWRQLDUDSăVDUHDDUHHIHFW
/D WRDWH IXQFĠLLOH GH PăVXUDUH FX H[FHSĠLD IXQFĠLLORU GLRGHL UH]LVWHQĠHL FRQWLQXLWăĠLL IUHFYHQĠHL úL WXUDĠLHL
PRWRUXOXLEX]HUXOYDHPLWHVHPQDOHVRQRUHFkQGYDORDUHDLQWURGXVăGHSăúHúWHOLPLWDGRPHQLXOXLGHDILúDUHDO
DSDUDWXOXL
3. /DWHVWHOHGHFRQWLQXLWDWHEX]HUXOYDHPLWHFRQWLQXXVHPQDOHVRQRUHFkQGUH]LVWHQĠDHVWHPDLPLFăGHFLUFDȍ
ÌQDLQWHFDDSDUDWXOVăVHRSUHDVFăDXWRPDWEX]HUXOYDHPLWHVHPQDOHVRQRUHFRQWLQXHWLPSGHVHFXQGH
173
2SULUHDDXWRPDWĆ
'XSăSRUQLUHDSDUDWXOVHDIOăLPSOLFLWvQUHJLPXOGHRSULUHDXWRPDWăLDUSHHFUDQDSDUHVLPEROXOÄ$32´FDLQGLFDWRU
'DFăQXXWLOL]DĠLDSDUDWXOWLPSGHFLUFDPLQXWHHFUDQXOVHYDVWLQJHLDUDSDUDWXOYDLQWUDvQUHJLPXOGHUHSDXV
3HQWUXDUHSRUQLDSDUDWXOUHJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLDÄ2))´DSRLUHJODĠLOvQWURSR]LĠLHGRULWă
3HQWUXDGH]DFWLYDIXQFĠLDGHRSULUHDXWRPDWăSRUQLĠLDSDUDWXOvQWLPSFHDSăVDĠLvQGHOXQJRULFHEXWRQFXH[FHSĠLD
EXWRDQHORUHOLDúL7(67 2EVHUYDĠLH1XHOLEHUDĠLEXWRQXOSUHDUHSHGH
Í175(ĥ,1(5($
$YHUWLVPHQW
([FHSWkQG vQORFXLUHD EDWHULHL úL D VLJXUDQĠHL IX]LELOH QX vQFHUFDĠL QLFLRGDWă Vă UHSDUDĠL VDX Vă
GHSDQDĠL DSDUDWXO GHFkW GDFă VXQWHĠL FDOLILFDW SHQWUX D IDFH DFHVW OXFUX úL GHĠLQHĠL LQVWUXFĠLXQLOH
UHOHYDQWH SULYLQG FDOLEUDUHD WHVWXO GH SHUIRUPDQĠă úL GHSDQDUHD &kQG QX HVWH XWLOL]DW DSDUDWXO
WUHEXLHGHSR]LWDWvQWUXQORFXVFDW
ÍQWUHĦLQHUHJHQHUDOĆ
ùWHUJHĠLSHULRGLFFDUFDVDFXXQPDWHULDOWH[WLOvPELEDWFXDSăúLFXGHWHUJHQWQHDJUHVLY1XXWLOL]DĠLVXEVWDQĠHDEUD]LYH
VDXVROYHQĠL
0XUGăULDVDXXPH]HDODFDUHSăWUXQGvQERUQHSRWDIHFWDYDORULOHFLWLWH
&XUăĠDĠLERUQHOHDVWIHO
5HJODĠLFRPXWDWRUXOGHGRPHQLLvQSR]LĠLD OFFúLVFRDWHĠLILUHOHGHYHULILFDUHGLQDSDUDW
6FXWXUDĠLDSDUDWXOSHQWUXDvQGHSăUWDPXUGăULDGLQERUQH
ÌPELEDĠLXQWDPSRQFXUDWvQDOFRRO
ùWHUJHĠLILHFDUHERUQăFXDMXWRUXOWDPSRQXOXL
ÍQORFXLUHDEDWHULHLüLDVLJXUDQĦHLIX]LELOH
$YHUWLVPHQW
3HQWUXDHYLWDFLWLUHDXQRUYDORULIDOVHFDUHDUSXWHDGXFHODSRVLELOHHOHFWURFXWăULVDXYăWăPăUL
FRUSRUDOH vQORFXLĠL EDWHULLOH GH vQGDWă FH DSDUH DYHUWL]DUHD SULYLQG QLYHOXO VFă]XW DO EDWHULLORU
3HQWUX D SUHYHQL GHWHULRUDUHD DSDUDWXOXL VDX UăQLUHD SHUVRDQHORU LQVWDODĠL QXPDL R
VLJXUDQĠăIX]LELOăGHVFKLPEGHDFHODúLWLS
'HFRQHFWDĠLILUHOHGHPăVXUDUHGHODDSDUDWvQDLQWHGHDGHVFKLGHFDSDFXOGLQVSDWHVDXFDSDFXO
EDWHULHL
3HQWUX D vQORFXL EDWHULLOH GHúXUXEDĠL úXUXEXULOH GH SH FDSDFXO EDWHULHL úL VFRDWHĠL FDSDFXO EDWHULHL DSRL vQORFXLĠL
EDWHULLOHX]DWHFXEDWHULLQRLGHDFHODúLWLS $$VDXHFKLYDOHQWH 0RQWDĠLODORFFDSDFXOEDWHULHLúLúXUXEXULOH
$FHVWDSDUDWXWLOL]HD]ăRVLQJXUăVLJXUDQĠăIX]LELOă
P$9DFĠLXQHUDSLGă&DSDFLWDWHPLQLPăGHvQWUHUXSHUH
$;PP
3HQWUXDvQORFXLVLJXUDQĠDIX]LELOăGHúXUXEDĠLúXUXEXULOHGHSHFDSDFXOGLQVSDWHúLSXQHĠLFDSDFXOGLQVSDWHODRSDUWHFX
JULMăDSRLvQORFXLĠLVLJXUDQĠDIX]LELOăDUVăFXXQDQRXăGHDFHODúLWLS0RQWDĠLODORFFDSDFXOGLQVSDWHúLWRDWHúXUXEXULOH
$1(;ą
&kQGQXXWLOL]DĠLDSDUDWXOSXWHĠLvQIăúXUDILUHOHGHYHULILFDUHvQMXUXODFHVWXLDGDFăHVWHFD]XOGXSăXUPăWRDUHDSURFHGXUă
,QWURGXFHĠL PXID ILUXOXL GH YHULILFDUH QHJUX vQ ERUQD Å&20µ LDU PXID ILUXOXL GH YHULILFDUH URúX vQ ERUQD
Ä´
ÌQIăúXUDĠLILUHOHGHYHULILFDUHvQVHQVFRQWUDUDFHORUGHFHDVRUQLFvQMXUXODSDUDWXOXL
,QWURGXFHĠLILUHOHGHYHULILFDUHvQFDQDOXOGLQSDUWHDLQIHULRDUăDDSDUDWXOXL DVHYHGHDILJXUD9HGHUHGHMRV DSRL
IL[DĠLVRQGHOHILUHORUGHYHULILFDUHvQVXSRUWXULOHSHQWUXVRQGH
174
9HGHUHGHVXV
9HGHUHGLQIDĦĆ
9HGHUHGHMRV
9HGHUHGLQVSDWH
9HGHUHGLQGUHDSWD 9HGHUHGLQVWkQJD
ACCESORII
0DQXDOEXFDWă
)LUGHWHVWDUHFXFOLSVVHW SHQWUXPăVXUăWRULOHLQWHUQHDOHEDWHULHL
)LUGHYHULILFDUHQRUPDOVHW
CADOU
7HUPRFXSOXWLS.EXFDWă
AVERTISMENT
$FHVWWHVWHUSRDWHILXWLOL]DWQXPDLGHFăWUHSHUVRQDOFDOLILFDWúLvQFRQIRUPLWDWHFXPDQXDOXO
'DFăWHVWHUXOHVWHXWLOL]DWvQWUXQPRGFDUHQXHVWHVSHFLILFDWvQPDQXDOúLVHDUHORFRHOHFWURFXWDUHVDXDSDUDWXO
VHGHWHULRUHD]ăFRPSDQLDQRDVWUăQXvúLYDDVXPDUHVSRQVDELOLWDWHD
&LWLĠLúLDVLJXUDĠLYăFăvQĠHOHJHĠLLQIRUPDĠLLOHSULYLQGVLJXUDQĠDGLQDFHVWPDQXDOúLUHVSHFWDĠLOHvQWRWGHDXQD
$FRUGDĠLRDWHQĠLHVSHFLDOăPăVXULORUGHSUHFDXĠLHGLQPDQXDOXOGHGHSDQDUHDXWR
2%6(59$ĥ,(
$FHVWPDQXDOSRDWHILPRGLILFDWIăUăSUHDYL]
&RPSDQLDQRDVWUăQXvúLDVXPăUHVSRQVDELOLWDWHDSHQWUXSLHUGHULOHVXIHULWH
&RQĠLQXWXODFHVWXLPDQXDOQXSRDWHILXWLOL]DWGUHSWMXVWLILFDUHSHQWUXXWLOL]DUHDDSDUDWXOXLvQYUHXQVFRSVSHFLDO
ELIMINAREA ACESTUI ARTICOL
6WLPDWHFOLHQW
'DFă OD XQ PRPHQW GDW LQWHQĠLRQDĠL Vă HOLPLQDĠL DFHVW DUWLFRO Yă UXJăP
Vă UHĠLQHĠL Fă PXOWH GLQWUH FRPSRQHQWHOH VDOH VXQW DOFăWXLWH GLQ PDWHULDOH
YDORURDVHFDUHSRWILUHFLFODWH
1X vO DUXQFDĠL OD FRúXO GH JXQRL FL LQIRUPDĠLYă OD DXWRULWăĠLOH ORFDOH FH
SRVLELOLWăĠLGHUHFLFODUHH[LVWăvQ]RQDGXPQHDYRDVWUă
175
RU
ǰǰdzDzdzǻǶdz
ȾɚɧɧɵɣɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɣɩɪɢɛɨɪɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬɫɨɛɨɣɤɨɦɩɚɤɬɧɵɣôɪɚɡɪɹɞɧɵɣɰɢɮɪɨɜɨɣɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɵɣɦɭɥɶɬɢɦɟɬɪɄɪɨɦɟ
ɮɭɧɤɰɢɣɨɛɵɱɧɨɝɨɦɭɥɶɬɢɦɟɬɪɚɨɧɬɚɤɠɟɦɨɠɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɫɤɨɪɨɫɬɢɜɪɚɳɟɧɢɹ ɨɛɦɢɧ ɭɝɥɚɡɚɦɤɧɭɬɨɝɨ
ɫɨɫɬɨɹɧɢɹɤɨɧɬɚɤɬɨɜɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɚɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ &)
ɢɬɞɗɬɨɩɨɥɟɡɧɵɣɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɣɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢɞɟɚɥɶɧɨɩɨɞɯɨɞɹɳɢɣɞɥɹɪɟɦɨɧɬɚɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ.
ǽȞȖȏȜȞȚȜȔȓȠȖȟȝȜșȪȕȜȐȎȠȪȟȭȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȭ
ɋɤɨɪɨɫɬɢɜɪɚɳɟɧɢɹɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɨɛɦɢɧ
ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ
ɍɝɥɚɡɚɦɤɧɭɬɨɝɨɫɨɫɬɨɹɧɢɹɤɨɧɬɚɤɬɨɜ
ɑɚɫɬɨɬɵ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ
Ⱦɢɨɞɨɜ
Ʉɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɚɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹ
ɐɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢɰɟɩɢ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɹɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ &)
ȼɟɥɢɱɢɧɵɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
ǶǻȂǼǾǺǮȄǶȍǽǼȀdzȃǻǶǸdzǯdzǵǼǽǮǿǻǼǿȀǶ
Ⱦɚɧɧɵɣ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɫɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚ ,(& ɜ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɨɣ ɤɚɬɟɝɨɪɢɢ &$7 ,,, ȼ ɫɨ ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹ
ɢ(&ɢ(&ɉɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɯɳɭɩɨɜɩɚɥɶɰɵɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɡɚɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹɦɢ
ǼȟȠȜȞȜȔțȜ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɢɥɢɬɪɚɜɦɵɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɥɟɞɨɜɚɬɶɫɥɟɞɭɸɳɢɦɭɤɚɡɚɧɢɹɦ
● ɇɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɦɩɪɢɛɨɪɨɦɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɩɪɢɛɨɪɚɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɨɫɦɨɬɪɟɬɶɤɨɪɩɭɫɈɫɨɛɨɟ
ɜɧɢɦɚɧɢɟɫɥɟɞɭɟɬɨɛɪɚɬɢɬɶɧɚɢɡɨɥɹɰɢɸɜɨɤɪɭɝɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɯɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
● Ɉɫɦɨɬɪɟɬɶ ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟ ɜɵɜɨɞɵ ɞɥɹ ɜɵɹɜɥɟɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɨɣ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɢɥɢ ɧɟɡɚɳɢɳɟɧɧɵɯ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯ
ɭɱɚɫɬɤɨɜ ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɶ ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɯ ɜɵɜɨɞɨɜ ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɢɛɨɪɚ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɟ
ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɡɚɦɟɧɢɬɶ
● ɇɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɩɪɢɛɨɪɨɦ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɟɝɨ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ȼɨɡɦɨɠɧɨ ɧɚɪɭɲɟɧɢɟ ɡɚɳɢɬɵ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɤɚɤɢɯɥɢɛɨ
ɫɨɦɧɟɧɢɣɩɪɢɛɨɪɫɥɟɞɭɟɬɨɬɩɪɚɜɢɬɶɧɚɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
● ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɢɛɨɪɜɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɢɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɵɯɝɚɡɨɜɩɚɪɨɜɢɥɢɩɵɥɢɇɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɢɛɨɪɜɭɫɥɨɜɢɹɯ
ɜɵɫɨɤɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
● ɇɟ ɩɪɢɤɥɚɞɵɜɚɬɶ ɦɟɠɞɭ ɤɨɧɬɚɤɬɧɵɦɢ ɝɧɟɡɞɚɦɢ ɢɥɢ ɦɟɠɞɭ ɥɸɛɵɦ ɝɧɟɡɞɨɦ ɢ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟɦ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɜɵɲɟ
ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɨɝɨɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨɧɚɩɪɢɛɨɪɟ
● ɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɩɪɢɛɨɪɚɩɪɨɜɟɪɢɬɶɟɝɨɪɚɛɨɬɭɩɭɬɟɦɢɡɦɟɪɟɧɢɹɢɡɜɟɫɬɧɨɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
● ɉɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɢ ɬɨɤɚ ɩɟɪɟɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤ ɰɟɩɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ ɰɟɩɢ ɋɥɟɞɭɟɬ ɩɨɦɧɢɬɶ ɱɬɨ ɩɪɢɛɨɪ
ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹɜɰɟɩɶɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨ
● ɉɪɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢɩɪɢɛɨɪɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɭɤɚɡɚɧɧɵɦɢɡɚɩɚɫɧɵɦɢɱɚɫɬɹɦɢ
● ɋɨɛɥɸɞɚɬɶɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɩɪɢɪɚɛɨɬɟɫɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɦɢɜɵɲɟȼɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ ɫɪɤɜɡɧɚɱɟɧɢɟ ȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ɢɥɢ
ȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚɌɚɤɢɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬɨɩɚɫɧɨɫɬɶɩɨɪɚɠɟɧɢɹɬɨɤɨɦ
ɞɥɹɩɚɥɶɰɟɜɧɚɳɭɩɚɯ
176
ɉɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɳɭɩɨɜɩɚɥɶɰɵɞɨɥɠɧɵɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɡɚɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɟɦɞɥɹɩɚɥɶɰɟɜ
● ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɨɛɳɢɣ ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣ ɜɵɜɨɞ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɩɟɪɜɵɦ ɞɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɵɜɨɞɚ ɩɨɞ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦɉɪɢɨɬɤɥɸɱɟɧɢɢɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɯɜɵɜɨɞɨɜɩɟɪɜɵɦɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹɜɵɜɨɞɩɨɞɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ
● ɉɟɪɟɞɨɬɤɪɵɬɢɟɦɤɪɵɲɤɢɛɚɬɚɪɟɢɢɥɢɤɨɪɩɭɫɚɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɨɬɩɪɢɛɨɪɚɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵ
● ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɢɛɨɪɩɪɢɫɧɹɬɨɣɤɪɵɲɤɟɛɚɬɚɪɟɢɩɪɢɫɧɹɬɵɯɢɥɢɧɟɡɚɤɪɟɩɥɟɧɧɵɯɱɚɫɬɹɯɤɨɪɩɭɫɚ
● ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɥɭɱɟɧɢɹɥɨɠɧɵɯɩɨɤɚɡɚɧɢɣɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɜɨɡɦɨɠɧɨɦɭɩɨɪɚɠɟɧɢɸɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
ɢɥɢɬɪɚɜɦɟɛɚɬɚɪɟɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɡɚɦɟɧɢɬɶɤɚɤɬɨɥɶɤɨɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɪɚɡɪɹɞɤɢɛɚɬɚɪɟɢ
● ɉɪɢɪɚɛɨɬɟɜɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɦɪɟɠɢɦɟɢɥɢɪɟɠɢɦɟɆɂɇɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɢɦɜɨɥ5(/ɢɥɢ0,1ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɨɛɥɸɞɚɬɶ
ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɶɬɚɤɤɚɤɦɨɠɟɬɩɪɢɫɭɬɫɬɜɨɜɚɬɶɨɩɚɫɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
● ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɧɟ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɪɭɤɨɣ ɢɥɢ ɤɨɠɟɣ ɤ ɨɝɨɥɟɧɧɨɦɭ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤɭ ɧɟ
ɡɚɡɟɦɥɹɬɶɫɹɫɚɦɨɦɭɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɩɪɢɛɨɪɚ
● ɉɪɢɪɚɛɨɬɟɜɨɩɚɫɧɵɯɦɟɫɬɚɯɫɨɛɥɸɞɚɬɶɦɟɫɬɧɵɟɢɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɉɪɢɪɚɛɨɬɟ
ɜ ɨɩɚɫɧɵɯ ɦɟɫɬɚɯ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɡɚɳɢɬɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ ɦɟɫɬɧɵɯ ɢ
ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɯɨɪɝɚɧɨɜɜɥɚɫɬɢ
● ɇɟɪɚɛɨɬɚɬɶɜɨɞɢɧɨɱɤɭ
● ɇɟɢɡɦɟɪɹɬɶɜɧɭɬɪɟɧɧɟɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɟɫɥɢɟɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɩɪɟɜɵɲɚɟɬȼ
● ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɝɧɟɡɞɚ ɤ ɨɩɚɫɧɨɦɭ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɱɢɬɵɜɚɬɶ ɱɬɨ ɷɬɨɬ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥ ɦɨɠɟɬ
ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶɢɧɚɜɫɟɯɨɫɬɚɥɶɧɵɯɝɧɟɡɞɚɯ
● ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɬɨɥɶɤɨɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɭɤɚɡɚɧɧɵɟɡɚɜɨɞɨɦɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ
● ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɩɥɚɜɤɨɝɨ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɡɚɩɚɫɧɵɦ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɟɦ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɧɵɦ ɧɚɲɟɣ
ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ
● CAT III – ɂɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɤɚɬɟɝɨɪɢɹ ,,, ɨɬɧɨɫɢɬɫɹ ɤ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹɦ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɵɦ ɧɚ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ
ȼ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɩɪɢɦɟɪɨɜ ɦɨɝɭɬ ɫɥɭɠɢɬɶ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɟ ɳɢɬɵ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɢ ɩɪɨɜɨɞɤɚ ɜ ɬɨɦ
ɱɢɫɥɟ ɤɚɛɟɥɢ ɲɢɧɵ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɨɪɨɛɤɢ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɢ ɫɟɬɟɜɵɟ ɪɨɡɟɬɤɢ ɜ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɵɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯ ɚ ɬɚɤɠɟ
ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɢ ɧɟɤɨɬɨɪɨɟ ɞɪɭɝɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɵɟ ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ ɫ ɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦɤɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɵɦɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɢɛɨɪɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɢɡɦɟɪɟɧɢɣɜɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɨɣɤɚɬɟɝɨɪɢɢ,9
●
ǰțȖȚȎțȖȓ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɜɨɡɦɨɠɧɨɝɨɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚɢɥɢɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɥɟɞɭɸɳɢɟɭɤɚɡɚɧɢɹ
● ɉɟɪɟɞ ɩɪɨɜɟɪɤɨɣ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɞɢɨɞɨɜ ɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢ ɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ ɰɟɩɢ ɢ ɪɚɡɪɹɞɢɬɶ ɜɫɟ
ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɵ
● ɉɪɢɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢɢɡɦɟɪɟɧɢɣɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɚɜɢɥɶɧɵɟɤɨɧɬɚɤɬɧɵɟɝɧɟɡɞɚɮɭɧɤɰɢɢɢɞɢɚɩɚɡɨɧɢɡɦɟɪɟɧɢɣ
● ɉɟɪɟɞɢɡɦɟɪɟɧɢɟɦɬɨɤɚɩɪɨɜɟɪɢɬɶɩɥɚɜɤɢɣɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɩɪɢɛɨɪɚɢɜɵɤɥɸɱɢɬɶɩɢɬɚɧɢɟɰɟɩɢɩɟɪɟɞɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ
ɤɧɟɣɩɪɢɛɨɪɚ
● ɉɟɪɟɞ ɜɪɚɳɟɧɢɟɦ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɞɢɚɩɚɡɨɧɚ ɞɥɹ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɣ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟ ɜɵɜɨɞɵ ɨɬ
ɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɣɰɟɩɢ
ǿȖȚȐȜșȩ
ɉɟɪɟɦɟɧɧɵɣɬɨɤ
ɉɨɫɬɨɹɧɧɵɣɬɨɤ
ɉɨɫɬɨɹɧɧɵɣɢɩɟɪɟɦɟɧɧɵɣɬɨɤ
ȼɧɢɦɚɧɢɟɪɢɫɤɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɫɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ȼɧɢɦɚɧɢɟɪɢɫɤɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
Ʉɥɟɦɦɚɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ
ɉɥɚɜɤɢɣɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨɫɨɸɡɚ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɳɢɳɟɧɨɞɜɨɣɧɨɣɢɥɢɭɫɢɥɟɧɧɨɣɢɡɨɥɹɰɢɟɣ
177
ǶǻǿȀǾȁǸȄǶȍ
ǿȖȚȐȜșȩ
ȼɤɥɸɱɢɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɜɵɛɪɚɜ ɮɭɧɤɰɢɸ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɉɪɢɛɨɪ ɢɦɟɟɬ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ
ɞɢɫɩɥɟɣ ɞɥɹ ɮɭɧɤɰɢɢ ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɟɞɢɧɢɰɵ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɱ Ⱦɥɹ ɜɵɛɨɪɚ
ɞɪɭɝɢɯɮɭɧɤɰɢɣɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɤɧɨɩɤɢɬɚɤɢɟɤɚɤɍɞɟɪɠɚɧɢɟ
ɞɚɧɧɵɯȼɵɛɨɪɞɢɚɩɚɡɨɧɚɈɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɵɣɪɟɠɢɦɢɬɞ
Ȼɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɟɮɭɧɤɰɢɣɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɫɦɧɚ
ɪɢɫɭɧɤɟɢɜɬɚɛɥɢɰɟ
ǶțȟȠȞȡȘȤȖȭȒșȭȝȓȞȓȘșȬȥȎȠȓșȭȢȡțȘȤȖȗȒȖȎȝȎȕȜțȜȐ
ǽȜșȜȔȓțȖȭȝȓȞȓȘșȬȥȎȠȓșȭ
ȂȡțȘȤȖȭȖȕȚȓȞȓțȖȭ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚɨɬȼɞɨȼɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚɨɬȼɞɨȼ
ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɨɬɞɨɈɆɈɦ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɞɢɨɞɨɜɉɪɢɧɚɩɪɹɠɟɧɢɢɜɵɲɟȼɩɨɹɜɥɹɸɬɫɹɛɭɤɜɵ2/
ɉɪɨɜɟɪɤɚɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢɰɟɩɢɁɭɦɦɟɪɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹɩɪɢɢɜɵɤɥɸɱɚɟɬɫɹɩɪɢ!
ɑɚɫɬɨɬɚɨɬȽɰɞɨɤȽɰ
ɉɟɪɟɦɟɧɧɵɣɢɥɢɩɨɫɬɨɹɧɧɵɣɬɨɤɨɬɦɤȺɞɨɦɤȺ
ɉɟɪɟɦɟɧɧɵɣɢɥɢɩɨɫɬɨɹɧɧɵɣɬɨɤɨɬɦȺɞɨɦȺ
ɐɢɤɥɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹɨɬɞɨ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɟɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɨɬɦɈɦɞɨɦɈɦ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɝɪɚɞɭɫɚɯɐɟɥɶɫɢɹɨɬ&ɞɨ&
ɌɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɝɪɚɞɭɫɚɯɎɚɪɟɧɝɟɣɬɚɨɬ)ɞɨ)
ɍɝɥɚɡɚɦɤɧɭɬɨɝɨɫɨɫɬɨɹɧɢɹɤɨɧɬɚɤɬɨɜ
ɂɡɦɟɪɟɧɢɟɫɤɨɪɨɫɬɢɜɪɚɳɟɧɢɹɨɬɨɛɦɢɧɞɨɨɛɦɢɧ
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚ
ǶțȟȠȞȡȘȤȖȭȒșȭȐȣȜȒțȩȣȑțȓȕȒ
ɉɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜɯɨɞɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨ ɞɥɹ ɜɵɛɨɪɤɢ ɡɧɚɱɟɧɢɣ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɩɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹɯ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ Ƚɧɟɡɞɨ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɫɨɟɞɢɧɟɧɨ ɫ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɤɥɟɦɦɨɣɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɝɨɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
ȼɯɨɞɧɨɟɝɧɟɡɞɨɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɬɨɤɚɦȺɉɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɟ
ɜɯɨɞɧɨɟɝɧɟɡɞɨɞɥɹɬɟɪɦɨɩɚɪɵɬɢɩɚ.ɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
ȼɵɯɨɞɧɵɟ ɝɧɟɡɞɨ ɞɥɹ ɢɫɩɵɬɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɩɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɢ
ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚȾɨɥɠɧɨɛɵɬɶɫɨɟɞɢɧɟɧɨ
ɫ ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɣ ɤɥɟɦɦɨɣ ɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɝɨ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
178
Ɉɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɟ ɜɯɨɞɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨ ɞɥɹ ɬɟɪɦɨɩɚɪɵ ɬɢɩɚ . ɩɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ȼɯɨɞɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨ ɞɥɹ
ɢɫɩɵɬɚɬɟɥɶɧɨɝɨɬɨɤɚɩɪɢɢɡɦɟɪɟɧɢɢɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚȾɨɥɠɧɨɛɵɬɶɫɨɟɞɢɧɟɧɨɫɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ
ɤɥɟɦɦɨɣɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɝɨɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɤɚɤɨɛɳɟɟ ɨɛɪɚɬɧɨɟ ɝɧɟɡɞɨɩɪɢɞɪɭɝɢɯɢɡɦɟɪɟɧɢɹɯ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɤɚɤɜɯɨɞɧɨɟɝɧɟɡɞɨɩɪɢɢɡɦɟɪɟɧɢɢɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɫɤɨɪɨɫɬɢɜɪɚɳɟɧɢɹɭɝɥɚɡɚɦɤɧɭɬɨɝɨ
ɫɨɫɬɨɹɧɢɹɤɨɧɬɚɤɬɨɜɚɬɚɤɠɟɩɪɨɜɟɪɤɟɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢɰɟɩɢɢɞɢɨɞɨɜɈɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɟɜɯɨɞɧɨɟɝɧɟɡɞɨɞɥɹɜɵɛɨɪɤɢɡɧɚɱɟɧɢɣ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɩɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹɯ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ Ⱦɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɫɨɟɞɢɧɟɧɨ ɫ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ
ɤɥɟɦɦɨɣɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɝɨɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
ǶțȟȠȞȡȘȤȖȭȒșȭȘțȜȝȜȘ
Ʉɧɨɩɤɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɩɨɤɚɡɚɧɵ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ ɢ ɨɩɢɫɚɧɵ ɜ
ɬɚɛɥɢɰɟ
ɉɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɢ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɢɥɢ ɫɢɥɵ ɬɨɤɚ
ɧɚɠɚɬɢɟɦɷɬɨɣɤɧɨɩɤɢɦɨɠɧɨɜɵɛɪɚɬɶɮɭɧɤɰɢɢɪɚɛɨɬɵ
ɫɩɟɪɟɦɟɧɧɵɦɢɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɬɨɤɨɦ
Ʉɨɝɞɚɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɩɨɥɨɠɟɧɢɢɧɚɠɚɬɢɟɦɷɬɨɣɤɧɨɩɤɢɦɨɠɧɨɜɵɛɪɚɬɶɮɭɧɤɰɢɢ
ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɞɢɨɞɨɜ ɢɥɢ ɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢ ɰɟɩɢ ɉɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɢ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɢɥɢ ɭɝɥɚ
ɡɚɦɤɧɭɬɨɝɨɫɨɫɬɨɹɧɢɹɧɚɠɚɬɢɟɦɷɬɨɣɤɧɨɩɤɢɦɨɠɧɨɜɵɛɪɚɬɶɱɢɫɥɨɰɢɥɢɧɞɪɨɜɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɉɟɪɟɜɨɞɢɬ ɦɭɥɶɬɢɦɟɬɪ ɢɡ ɪɟɠɢɦɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɪɟɠɢɦ ɩɨ
ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɜɪɟɠɢɦɪɭɱɧɨɝɨɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜȾɥɹɜɨɡɜɪɚɳɟɧɢɹɜɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣɪɟɠɢɦɧɚɠɚɬɶɢɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ
ɷɬɭɤɧɨɩɤɭ
ɉɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɷɬɨɣ ɤɧɨɩɤɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ 0$; ɢ ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɩɨɤɚɡɚɧɢɟ
ɉɪɢɩɨɜɬɨɪɧɨɦɧɚɠɚɬɢɢɷɬɨɣɤɧɨɩɤɢɧɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɢɦɜɨɥ0,1ɢɜɵɜɨɞɢɬɫɹɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟɉɪɢ
ɫɥɟɞɭɸɳɟɦɧɚɠɚɬɢɢɧɚɞɢɫɩɥɟɟɩɨɹɜɥɹɸɬɫɹɦɟɪɰɚɸɳɢɟɫɢɦɜɨɥɵ0$;ɢ0,1ɜɦɟɫɬɟɫɬɟɤɭɳɢɦɩɨɤɚɡɚɧɢɟɦȾɥɹ
ɜɵɯɨɞɚɢɡɪɟɠɢɦɚ0$;0,1ɧɚɠɚɬɶɢɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶɤɧɨɩɤɭɛɨɥɟɟɫɟɤɭɧɞɵɇɚɞɢɫɩɥɟɣɜɵɜɨɞɢɬɫɹɬɟɤɭɳɟɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟ
ɇɚɠɚɬɶɷɬɭɤɧɨɩɤɭɞɥɹɮɢɤɫɚɰɢɢɬɟɤɭɳɟɝɨɩɨɤɚɡɚɧɢɹɩɪɢɷɬɨɦɩɪɢɛɨɪɨɫɬɚɟɬɫɹɜɪɟɠɢɦɭɞɟɪɠɚɧɢɹɞɚɧɧɵɯ
ɇɚɠɚɬɶɤɧɨɩɤɭɟɳɟɪɚɡɞɥɹɜɵɯɨɞɚɞɢɫɩɥɟɹɢɡɪɟɠɢɦɚɭɞɟɪɠɚɧɢɹȼɪɟɠɢɦɚɯ0$;ɢ0,1ɚɬɚɤɠɟɜɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɦ
ɪɟɠɢɦɟ 5(/ ɷɬɚ ɤɧɨɩɤɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ȼ ɪɟɠɢɦɟ ɭɞɟɪɠɚɧɢɹ ɞɚɧɧɵɯ ɤɧɨɩɤɢ "REL" ɢ "MAX/MIN" ɧɟ
ɪɚɛɨɬɚɸɬ
ȼɤɥɸɱɚɟɬɢɜɵɤɥɸɱɚɟɬɩɨɞɫɜɟɬɤɭɉɨɞɫɜɟɬɤɚɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹɱɟɪɟɡɨɞɧɭɦɢɧɭɬɭ
ɉɪɢ ɦɝɧɨɜɟɧɧɨɦ ɧɚɠɚɬɢɢ ɷɬɨɣ ɤɧɨɩɤɢ ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ ɫɟɤɭɧɞ
ɝɟɧɟɪɢɪɭɟɬɬɟɫɬɨɜɵɣɫɢɝɧɚɥɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚȿɫɥɢ
ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɤɧɨɩɤɚ ɧɚɠɚɬɚ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɟɬɫɹ ɛɨɥɟɟ ɞɜɭɯ ɫɟɤɭɧɞ ɩɪɢɛɨɪ ɝɟɧɟɪɢɪɭɟɬ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɵɣ
ɬɟɫɬɨɜɵɣ ɫɢɝɧɚɥ ɞɥɹ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɨɝɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɉɪɢɛɨɪ
ɛɥɨɤɢɪɭɟɬɫɹɜɪɟɠɢɦɟɢɡɦɟɪɟɧɢɹɢɡɦɟɪɟɧɢɟɧɟɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹɞɨɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨɧɚɠɚɬɢɹɷɬɨɣɤɧɨɩɤɢ
Ȼɵɫɬɪɨɧɚɠɚɬɶɢɨɬɩɭɫɬɢɬɶɞɥɹɜɯɨɞɚɜɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɵɣɪɟɠɢɦɢɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹɬɟɤɭɳɟɝɨɩɨɤɚɡɚɧɢɹɜɤɚɱɟɫɬɜɟ
ɬɨɱɤɢɨɬɫɱɟɬɚɞɥɹɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯɢɡɦɟɪɟɧɢɣɇɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɧɨɥɶɢɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɫɢɦɜɨɥ5(/ɉɪɢɩɨɜɬɨɪɧɨɦ
ɧɚɠɚɬɢɢɤɧɨɩɤɢɫɢɦɜɨɥ5(/ɧɚɱɢɧɚɟɬɦɟɪɰɚɬɶɧɚɞɢɫɩɥɟɣɜɵɜɨɞɢɬɫɹɬɨɱɤɚɨɬɫɱɟɬɚ
Ⱦɥɹɜɵɯɨɞɚɢɡɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɪɟɠɢɦɚɧɚɠɚɬɶɢɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶɤɧɨɩɤɭɛɨɥɟɟɫɟɤɭɧɞɵ
179
ǴȖȒȘȜȘȞȖȟȠȎșșȖȥȓȟȘȖȗȒȖȟȝșȓȗ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ȼɵɛɪɚɧɚɩɪɨɜɟɪɤɚɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢɰɟɩɢ
ȼɵɛɪɚɧɚɩɪɨɜɟɪɤɚɞɢɨɞɨɜ
Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟ
ȼɤɥɸɱɟɧɪɟɠɢɦɭɞɟɪɠɚɧɢɹɞɚɧɧɵɯ
Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟ
Ⱥɤɬɢɜɟɧɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɵɣɪɟɠɢɦ
ȼɵɛɪɚɧɪɟɠɢɦɪɭɱɧɨɝɨɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɞɢɚɩɚɡɨɧɚɢɡɦɟɪɟɧɢɣ
ȼɵɛɪɚɧɪɟɠɢɦɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɚɢɡɦɟɪɟɧɢɣ
ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ%DWPƺ
ɉɟɪɟɦɟɧɧɵɣɬɨɤ
Ɂɧɚɤɦɢɧɭɫ
ȼɤɥɸɱɟɧɚɮɭɧɤɰɢɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹɩɢɬɚɧɢɹ
Ȼɚɬɚɪɟɢɜɛɚɬɚɪɟɣɧɨɦɨɬɫɟɤɟɪɚɡɪɹɠɟɧɵɬɪɟɛɭɟɬɫɹɧɟɦɟɞɥɟɧɧɚɹɡɚɦɟɧɚ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɥɭɱɟɧɢɹɥɨɠɧɵɯɩɨɤɚɡɚɧɢɣɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɜɨɡɦɨɠɧɨɦɭɩɨɪɚɠɟɧɢɸɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ
ɬɨɤɨɦɢɥɢɬɪɚɜɦɟɛɚɬɚɪɟɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɡɚɦɟɧɢɬɶɤɚɤɬɨɥɶɤɨɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɪɚɡɪɹɞɤɢɛɚɬɚɪɟɢ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɢɡɦɟɪɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɉɨɹɜɥɹɟɬɫɹɩɪɢɢɡɦɟɪɟɧɢɢɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
ɂɡɦɟɪɟɧɢɟɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɜɪɟɠɢɦɟɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢ
ɉɪɢɛɨɪɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧɜɪɟɠɢɦɟɢɡɦɟɪɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɂɡɦɟɪɟɧɢɟɦɨɠɟɬ
ɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹɧɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɞɨɥɝɨ
ɑɢɫɥɨɰɢɥɢɧɞɪɨɜɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɝɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
dzȒȖțȖȤȩțȎǴǸȒȖȟȝșȓȓ
mV, V
dzȒȖțȖȤȎțȎȝȞȭȔȓțȖȭP9ɦɢɥɥɢɜɨɥɶɬ ɦȼ 9ɜɨɥɶɬ ȼ ȼ 3ɦȼ
ܷA, mA, A
dzȒȖțȖȤȎȟȖșȩȠȜȘȎ$ɦɢɤɪɨɚɦɩɟɪ ɦɤȺ P$ɦɢɥɥɢɚɦɩɟɪ ɦȺ $ɚɦɩɟɪ Ⱥ Ⱥ 3ɦȺ 6 ɦɤȺ
mȍ, ȍ, kȍ, Mȍ dzȒȖțȖȤȩȟȜȝȞȜȠȖȐșȓțȖȭPȍɦɢɥɥɢɨɦ ɦɈɦ ȍɈɦNȍɤɢɥɨɨɦ ɤɈɦ Pȍɦɟɝɚɨɦ ɆɈɦ
ɆɈɦ 3ɤɈɦ 6Ɉɦ 9ɦɈɦ
Hz, kHz, MHz
dzȒȖțȖȤȎȥȎȟȠȜȠȩ+]ɝɟɪɰ Ƚɰ N+]ɤɢɥɨɝɟɪɰ ɤȽɰ 0+]ɦɟɝɚɝɟɪɰ ɆȽɰ ɆȽɰ 3ɤȽɰ 6Ƚɰ
RPM
dzȒȖțȖȤȎȟȘȜȞȜȟȠȖȐȞȎȧȓțȖȭ530Ɉɛɨɪɨɬɨɜɜɦɢɧɭɬɭ
°C, °F
dzȒȖțȖȤȎȠȓȚȝȓȞȎȠȡȞȩ&ɝɪɚɞɭɫɵɐɟɥɶɫɢɹ)ɝɪɚɞɭɫɵɎɚɪɟɧɝɟɣɬɚ
°
dzȒȖțȖȤȎȡȑșȎȕȎȚȘțȡȠȜȑȜȟȜȟȠȜȭțȖȭȘȜțȠȎȘȠȜȐɝɪɚɞɭɫ
%
dzȒȖțȖȤȎȘȜȫȢȢȖȤȖȓțȠȎȕȎȝȜșțȓțȖȭɩɪɨɰɟɧɬ
ǮțȎșȜȑȜȐȎȭȑȖȟȠȜȑȞȎȚȚȎ
ȾɥɢɧɚɟɟɩɨɞɫɜɟɱɟɧɧɵɯɫɟɝɦɟɧɬɨɜɩɪɨɩɨɪɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹɬɟɤɭɳɟɦɭɩɨɤɚɡɚɧɢɸɧɚɀɄɞɢɫɩɥɟɟȽɢɫɬɨɝɪɚɦɦɚɜɵɫɬɭɩɚɟɬɤɚɤ
ɫɬɪɟɥɤɚɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨɩɪɢɛɨɪɚɋɩɪɚɜɚɨɬɧɟɟɧɚɯɨɞɢɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ ɫɥɟɜɚ±ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ
ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɢ Ɍɚɤɤɚɤɝɢɫɬɨɝɪɚɦɦɚɨɛɧɨɜɥɹɟɬɫɹɜɪɚɡɛɵɫɬɪɟɟɰɢɮɪɨɜɨɝɨɞɢɫɩɥɟɹɨɧɚɭɞɨɛɧɚɞɥɹɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ
ɩɢɤɨɜɵɯɢɧɭɥɟɜɵɯɡɧɚɱɟɧɢɣɚɬɚɤɠɟɞɥɹɧɚɛɥɸɞɟɧɢɹɡɚɛɵɫɬɪɨɦɟɧɹɸɳɢɦɢɫɹɜɯɨɞɧɵɦɢɫɢɝɧɚɥɚɦɢ
180
ɑɢɫɥɨ ɩɨɞɫɜɟɱɟɧɧɵɯ ɫɟɝɦɟɧɬɨɜ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɢɡɦɟɪɟɧɧɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɩɪɟɞɟɥɶɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɲɤɚɥɵ ɞɥɹ
ɜɵɛɪɚɧɧɨɝɨɞɢɚɩɚɡɨɧɚɇɚɩɪɢɦɟɪɜɞɢɚɩɚɡɨɧɟȼɨɫɧɨɜɧɵɟɞɟɥɟɧɢɹɲɤɚɥɵɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬȼȼȼȼɢ
ȼɉɪɢɩɨɞɚɱɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹȼɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹɡɧɚɤɦɢɧɭɫɢɜɫɟɫɟɝɦɟɧɬɵɞɨɧɚɲɤɚɥɟ
ǼǯȇǮȍǿǽdzȄǶȂǶǸǮȄǶȍ
ǺȎȘȟȖȚȎșȪțȜȓțȎȝȞȭȔȓțȖȓȚȓȔȒȡșȬȏȩȚȑțȓȕȒȜȚȖȕȎȕȓȚșȓțȖȓȚȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ǵȎȧȖȠȎȝșȎȐȘȖȚȝȞȓȒȜȣȞȎțȖȠȓșȓȚȒșȭȐȣȜȒțȩȣȑțȓȕȒ$&)
ɦȺȼȻɕɋɌɊɈȾȿɃɋɌȼɍɘɓɂɃɆɢɧɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɬɨɤɩɪɟɪɵɜɚɧɢɹȺ
DzȖȟȝșȓȗôɪɚɡɪɹɞɧɵɣɠɢɞɤɨɤɪɢɫɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣɞɢɫɩɥɟɣɫɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɦɩɨɤɚɡɚɧɢɟɦ
ǶțȒȖȘȎȤȖȭȐȩȣȜȒȎȕȎȝȞȓȒȓșȩȒȖȎȝȎȕȜțȎɧɚɞɢɫɩɥɟɣɜɵɜɨɞɹɬɫɹɛɭɤɜɵ2/
ǶțȒȖȘȎȤȖȭȜȠȞȖȤȎȠȓșȪțȜȗȝȜșȭȞțȜȟȠȖɧɚɀɄɞɢɫɩɥɟɣɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɜɵɜɨɞɢɬɫɹɡɧɚɤ
ȅȎȟȠȜȠȎȒȖȟȘȞȓȠȖȕȎȤȖȖɨɤɨɥɨɪɚɡɫɟɤ
ǾȎȏȜȥȎȭȠȓȚȝȓȞȎȠȡȞȎ&a&ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɚɹɜɥɚɠɧɨɫɬɶ
ȀȓȚȝȓȞȎȠȡȞȎȣȞȎțȓțȖȭ&a&ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɚɹɜɥɚɠɧɨɫɬɶ
ǾȎȏȜȥȎȭȐȩȟȜȠȎțȎȒȡȞȜȐțȓȚȚȜȞȭɨɬɞɨɦɟɬɪɨɜ
ǯȎȠȎȞȓȭȼȺȺɢɥɢɷɤɜɢɜɚɥɟɧɬɲɬ
ǶțȒȖȘȎȤȖȭȞȎȕȞȭȒȘȖȏȎȠȎȞȓȖɧɚɞɢɫɩɥɟɣɜɵɜɨɞɢɬɫɹɫɢɦɜɨɥ
ǾȎȕȚȓȞȩ;;ɦɦ
ǺȎȟȟȎɨɤɨɥɨɝ ɜɤɥɸɱɚɹɛɚɬɚɪɟɸ
ȀdzȃǻǶȅdzǿǸǶdzȃǮǾǮǸȀdzǾǶǿȀǶǸǶ
Ɍɨɱɧɨɫɬɶɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹɧɚɫɪɨɤɨɞɢɧɝɨɞɩɨɫɥɟɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ&&ɢɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹɬɨɱɧɨɫɬɢɢɦɟɟɬɫɥɟɞɭɸɳɢɣɜɢɞ >ȝȜȘȎȕȎțȖȭ@>ȥȖȟșȜȚșȎȒȦȖȣȕțȎȥȎȧȖȣȞȎȕȞȭȒȜȐ@
ǻȎȝȞȭȔȓțȖȓȝȜȟȠȜȭțțȜȑȜȠȜȘȎ
ǻȎȝȞȭȔȓțȖȓȝȜȟȠȜȭțțȜȑȜȠȜȘȎ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
ȀȜȥțȜȟȠȪ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
ɦȼ
ɦȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȼ
ȀȜȥțȜȟȠȪ
ǰȣȜȒțȜȗȖȚȝȓȒȎțȟɆɈɦ
DzȖȎȝȎȕȜțȥȎȟȠȜȠȽɰ±Ƚɰ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ǼȠȘșȖȘɋɪɟɞɧɟɟɨɬɤɚɥɢɛɪɨɜɚɧɧɨɟɜ
ɫɪɟɞɧɟɤɜɚɞɪɚɬɢɱɧɨɟɡɧɚɱɟɧɢɟɫɢɧɭɫɨɢɞɚɥɶɧɨɣɜɨɥɧɵ
ǰȣȜȒțȜȗȖȚȝȓȒȎțȟɞɢɚɩɚɡɨɧɦȼ!ɆɈɦ
ɞɪɭɝɢɟɞɢɚɩɚɡɨɧɵɆɈɦ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ
ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
181
ǽȜȟȠȜȭțțȩȗȠȜȘ
ǽȓȞȓȚȓțțȩȗȠȜȘ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
ȀȜȥțȜȟȠȪ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
ȀȜȥțȜȟȠȪ
ɦɤȺ
ɦɤȺ
ɦɤȺ
ɦɤȺ
ɦɤȺ
ɦɤȺ
ɦɤȺ
ɦɤȺ
ɦȺ
ɦȺ
ɦȺ
ɦȺ
ɦȺ
ɦȺ
ɦȺ
ɦȺ
ǽȞȓȒȓșȪțȜȒȜȝȡȟȠȖȚȩȗȐȣȜȒțȜȗȠȜȘ
ɦȺɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ǺȎȘȟȝȎȒȓțȖȓțȎȝȞȭȔȓțȖȭɦȼ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖɉɥɚɜɤɢɣɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
ɦȺȼɛɵɫɬɪɨɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɣ
ǽȞȓȒȓșȪțȜ ȒȜȝȡȟȠȖȚȩȗ ȐȣȜȒțȜȗ ȠȜȘ ɦȺ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
DzȖȎȝȎȕȜțȥȎȟȠȜȠȽɰ±Ƚɰ
ǼȠȘșȖȘɋɪɟɞɧɟɟɨɬɤɚɥɢɛɪɨɜɚɧɧɨɟɜɫɪɟɞɧɟɤɜɚɞɪɚɬɢɱɧɨɟ
ɡɧɚɱɟɧɢɟɫɢɧɭɫɨɢɞɚɥɶɧɨɣɜɨɥɧɵ
ǺȎȘȟȝȎȒȓțȖȓțȎȝȞȭȔȓțȖȭ ɦȼ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖɉɥɚɜɤɢɣɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
ɦȺȼɛɵɫɬɪɨɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɣ
ǿȜȝȞȜȠȖȐșȓțȖȓ
ȅȎȟȠȜȠȎ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
ȀȜȥțȜȟȠȪ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
Ɉɦ
Ɉɦ
ɤȽɰ
ɤȽɰ
ɤɈɦ
ɤɈɦ
ɤȽɰ
ɤȽɰ
ɤɈɦ
ɤɈɦ
ɤȽɰ
ɤȽɰ
ɤɈɦ
ɤɈɦ
ɆɈɦ
ɆɈɦ
ɆɈɦ
ɆɈɦ
!ɤȽɰ
ǻȎȝȞȭȔȓțȖȓȞȎȕȜȚȘțȡȠȜȗȤȓȝȖ
ɞɢɚɩɚɡɨɧ Ɉɦ ɨɤɨɥɨ ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɞɪɭɝɢɟ
ɞɢɚɩɚɡɨɧɵɨɤɨɥɨȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
DzȖȜȒȩȖȤȓșȜȟȠțȜȟȠȪȤȓȝȖ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǼȝȖȟȎțȖȓ
ȁȟșȜȐȖȭ
ȖȕȚȓȞȓțȖȗ
Ɉɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɩɚɞɟɧɢɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɜɪɟɠɢɦɟ
ɩɪɹɦɨɝɨɬɨɤɚɧɚɞɢɨɞɟ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɨɣ
ɰɟɩɢɨɤɨɥɨȼ
ȿɫɥɢɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ
ɦɟɧɟɟɈɦ
ɜɫɬɪɨɟɧɧɵɣɡɭɦɦɟɪ
ɢɡɞɚɟɬɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɨɣ
ɰɟɩɢɨɤɨɥɨ
ȼ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
182
ȀȜȥțȜȟȠȪ
ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ
DzȖȎȝȎȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȗɦȼ ɫɪɤɜ ȼ ɫɪɤɜ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ȀȓȚȝȓȞȎȠȡȞȎ
DzȖȎȝȎȕȜț ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
-20° C
~1000 C
1° C
-4° F
~1832° F
1° F
ȀȜȥțȜȟȠȪ
-20°C ~ 0°C: ± (6,0% + 5)
0°C ~ 400°C: ± (1,5% + 5)
> 400°C: ± (1,8% + 5)
-4°F ~ 32°F: ± (6,0% + 9)
32°F ~ 752°F: ± (1,5% + 9)
> 752°F: ± (1,8% + 9)
ǵȎȧȖȠȎ ȜȠ ȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖ ɉɥɚɜɤɢɣ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
ɦȺȼɛɵɫɬɪɨɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɣ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ ɉɪɢɜɟɞɟɧɧɚɹ ɜɵɲɟ ɬɨɱɧɨɫɬɶ ɧɟ
ɭɱɢɬɵɜɚɟɬɩɨɝɪɟɲɧɨɫɬɶɬɟɪɦɨɩɚɪɵ
ȼɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɨɱɧɨɫɬɢɩɪɢɧɢɦɚɟɬɫɹɱɬɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɫɬɚɛɢɥɶɧɚɹ ɫ ɤɨɥɟɛɚɧɢɹɦɢ &
ɉɪɢ ɤɨɥɟɛɚɧɢɹɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ &
ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹɬɨɱɧɨɫɬɶɩɪɢɧɢɦɚɟɬɫɹɱɟɪɟɡɱɚɫ
ǸȜȫȢȢȖȤȖȓțȠȕȎȝȜșțȓțȖȭ
ȁȑȜșȕȎȚȘțȡȠȜȑȜȟȜȟȠȜȭțȖȭȘȜțȠȎȘȠȜȐ
DzȖȎȝȎȕȜț
ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
ȀȜȥțȜȟȠȪ
5% ~ 95%
0.1%
± (2.5% + 5)
DzȖȎȝȎȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȗȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ±ȼ ɩɢɤɨɜɨɟ
DzȖȎȝȎȕȜțȥȎȟȠȜȠȽɰ±ɤȽɰ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ȅȖȟșȜ
DzȖȎȝȎȕȜț ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ ȀȜȥțȜȟȠȪ
ȤȖșȖțȒȞȜȐ
ɰɢɥɢɧɞɪɚ
0 - 180°
ɰɢɥɢɧɞɪɚ
0 - 120°
ɰɢɥɢɧɞɪɚ
0 - 90°
0,1°
± (2,0% + 5)
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
0 - 72°
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
0 - 60°
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
0 - 45°
DzȖȎȝȎȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȗȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ±ȼ ɩɢɤɨɜɨɟ
ǿȘȜȞȜȟȠȪȐȞȎȧȓțȖȭȒȐȖȑȎȠȓșȭɨɛɦɢɧ±ɨɛɦɢɧ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ǰțȡȠȞȓțțȓȓȟȜȝȞȜȠȖȐșȓțȖȓȎȘȘȡȚȡșȭȠȜȞȎ
ȎȐȠȜȚȜȏȖșȭ
ȀȎȣȜȚȓȠȞ ȟȘȜȞȜȟȠȪȐȞȎȧȓțȖȭ
ɑɢɫɥɨ
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
ɰɢɥɢɧɞɪɚ
ɰɢɥɢɧɞɪɚ
ɰɢɥɢɧɞɪɚ
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ
ɨɛ
ɦɢɧ±
ɨɛ
ɦɢɧ
ɇɚɢɛɨɥɶɲɟɟ
Ɍɨɱɧɨɫɬɶ
ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
ɨɛɦɢɧ
DzȖȎȝȎȕȜț ǾȎȕȞȓȦȓțȖȓ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ Ⱦɥɹ ɬɚɤɬɧɨɝɨ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɚɹ
ɫɤɨɪɨɫɬɶɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɤɚɡɚɧɢɟ
Ⱦɥɹ ɬɚɤɬɧɨɝɨ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɤɨɪɨɫɬɶ
ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɨɬɩɨɤɚɡɚɧɢɹ
DzȖȎȝȎȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȗȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ±ȼ ɩɢɤɨɜɨɟ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ɦɈɦ
ɦɈɦ
ɦɈɦ
ɦɈɦ
ȀȜȥțȜȟȠȪ
ȀȓȟȠȜȐȩȗ
ȟȖȑțȎș
Ɉɤɨɥɨ
ɤȽɰɦȺ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ɇɟ ɢɡɦɟɪɹɬɶ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɛɚɬɚɪɟɢ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
ɤɨɬɨɪɨɣɩɪɟɜɨɫɯɨɞɢɬȼ
ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɤɚɠɞɨɝɨ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɵɜɨɞɚ
ɜɦɟɫɬɟɫɡɚɠɢɦɨɦ ɞɨɥɠɧɨɛɵɬɶɦɟɧɶɲɟɈɦ
ǵȎȧȖȠȎȜȠȝȓȞȓȑȞȡȕȘȖȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ
ɬɨɤɚ ɫɪɤɜ
ǶǻǿȀǾȁǸȄǶȍǽǼȋǸǿǽǹȁǮȀǮȄǶǶ
ǶȟȝȜșȪȕȜȐȎțȖȓȜȠțȜȟȖȠȓșȪțȜȑȜȞȓȔȖȚȎ
ɉɪɢɜɵɛɨɪɟɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɝɨɪɟɠɢɦɚɩɪɢɛɨɪɫɨɯɪɚɧɹɟɬɬɟɤɭɳɟɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɬɨɱɤɢɨɬɫɱɟɬɚɞɥɹɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯ
ɢɡɦɟɪɟɧɢɣ
ɇɚɠɚɬɶɤɧɨɩɤɭ5(/ɉɪɢɛɨɪɜɯɨɞɢɬɜɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɵɣɪɟɠɢɦɢɫɨɯɪɚɧɹɟɬɬɟɤɭɳɟɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɬɨɱɤɢɨɬɫɱɟɬɚ
ɞɥɹɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯɢɡɦɟɪɟɧɢɣɢɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪ5(/ɇɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɧɨɥɶ
ɉɪɢɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢɧɨɜɨɝɨɢɡɦɟɪɟɧɢɹɧɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɪɚɡɧɢɰɚɦɟɠɞɭɬɨɱɤɨɣɨɬɫɱɟɬɚɢɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɦɧɨɜɨɝɨ
ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ
ɉɨɞɫɤɚɡɤɚɉɪɢɩɨɜɬɨɪɧɨɦɧɚɠɚɬɢɢɤɧɨɩɤɢ"REL"ɫɢɦɜɨɥ5(/ɧɚɱɧɟɬɦɟɪɰɚɬɶɢɧɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɬɨɱɤɚɨɬɫɱɟɬɚ
ɉɪɢɩɨɜɬɨɪɧɨɦɧɚɠɚɬɢɢɤɧɨɩɤɢ"REL" ɩɪɢɛɨɪɜɨɡɜɪɚɳɚɟɬɫɹɜɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɵɣɪɟɠɢɦ
ɉɪɢɧɚɠɚɬɢɢɢɭɞɟɪɠɚɧɢɢɤɧɨɩɤɢ "REL" ɛɨɥɟɟɫɟɤɭɧɞɵɩɪɢɛɨɪɜɵɯɨɞɢɬɢɡɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɝɨɪɟɠɢɦɚɢɫɢɦɜɨɥ5(/
ɢɫɱɟɡɚɟɬ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓɉɪɢɩɟɪɟɯɨɞɟɜɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɵɣɪɟɠɢɦɩɪɢɛɨɪɩɟɪɟɯɨɞɢɬɜɪɟɠɢɦɪɭɱɧɨɝɨɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ
183
ǾȓȔȖȚȡȒȓȞȔȎțȖȭȒȎțțȩȣ
Ⱦɥɹ ɭɞɟɪɠɚɧɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɬɟɤɭɳɟɝɨ ɩɨɤɚɡɚɧɢɹ ɧɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ +2/' ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ
ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɫɢɦɜɨɥȾɥɹɜɵɯɨɞɚɢɡɪɟɠɢɦɚɭɞɟɪɠɚɧɢɹɞɚɧɧɵɯɧɚɠɚɬɶɷɬɭɤɧɨɩɤɭɩɨɜɬɨɪɧɨɫɢɦɜɨɥɢɫɱɟɡɚɟɬ
ǾȡȥțȜȓȖȎȐȠȜȚȎȠȖȥȓȟȘȜȓȝȓȞȓȘșȬȥȓțȖȓȒȖȎȝȎȕȜțȜȐȖȕȚȓȞȓțȖȗ
Ⱦɥɹɮɭɧɤɰɢɣɢɡɦɟɪɟɧɢɹɤɨɬɨɪɵɟɢɦɟɸɬɤɚɤɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣɬɚɤɢɪɭɱɧɨɣɪɟɠɢɦɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɩɪɢɛɨɪɩɨ
ɭɦɨɥɱɚɧɢɸɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹɜɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣɪɟɠɢɦɄɨɝɞɚɩɪɢɛɨɪɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦɪɟɠɢɦɟɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɧɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ$872
Ⱦɥɹ ɜɯɨɞɚ ɜ ɪɟɠɢɦ ɪɭɱɧɨɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ ɧɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ 5$1*( ɉɪɢɛɨɪ ɜɯɨɞɢɬ ɜ ɪɟɠɢɦ ɪɭɱɧɨɝɨ
ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɫɢɦɜɨɥ$872ɢɫɱɟɡɚɟɬɢɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɫɢɦɜɨɥ0$18
ɉɪɢ ɤɚɠɞɨɦ ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɧɨɩɤɢ "RANGE" ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬɫɹ ɉɪɢ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɢ ɧɚɢɛɨɥɶɲɟɝɨ ɞɢɚɩɚɡɨɧɚ ɩɪɢɛɨɪ
ɜɨɡɜɪɚɳɚɟɬɫɹɤɧɚɢɦɟɧɶɲɟɦɭɞɢɚɩɚɡɨɧɭ
Ⱦɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɟɠɢɦɚ ɪɭɱɧɨɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ ɧɚɠɚɬɶ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ "RANGE" ɛɨɥɟɟ ɫɟɤɭɧɞ
ɉɪɢɛɨɪɜɨɡɜɪɚɳɚɟɬɫɹɜɪɟɠɢɦɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ
ǾȓȔȖȚȕȎȝȖȟȖ0,10$;
ɉɨɫɥɟɩɟɪɟɯɨɞɚɜɪɟɠɢɦ0,10$;ɨɩɪɟɞɟɥɹɸɬɫɹɢɡɚɩɢɫɵɜɚɸɬɫɹɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟɢɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɡɧɚɱɟɧɢɹɜɯɨɞɧɵɯ
ɜɟɥɢɱɢɧ
ȿɫɥɢ ɜ ɪɟɠɢɦɟ 0,1 0$; ɜɯɨɞɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɢɠɟ ɢɥɢ ɜɵɲɟ ɫɨɯɪɚɧɟɧɧɵɯ ɩɪɢɛɨɪ ɡɚɩɢɫɵɜɚɟɬ ɧɨɜɵɣ ɦɢɧɢɦɭɦ ɢɥɢ
ɦɚɤɫɢɦɭɦ
DzșȭȖȟȝȜșȪȕȜȐȎțȖȭȞȓȔȖȚȎȕȎȝȖȟȖ0,10$;
ȼɵɛɪɚɬɶɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸɮɭɧɤɰɢɸɢɪɭɱɧɨɟɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ
ɇɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ "MAX/MIN" ɞɥɹ ɩɟɪɟɯɨɞɚ ɜ ɪɟɠɢɦ 0,1 0$; ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ 0$; ɢ
ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓȼɪɟɠɢɦɟ0,10$;ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ
ɇɚɠɢɦɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ "MAX/MIN" ɞɥɹ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɟɪɟɯɨɞɚ ɦɟɠɞɭ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɦ ɩɨɤɚɡɚɧɢɟɦ ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ 0,1 ɬɟɤɭɳɢɦ ɩɨɤɚɡɚɧɢɟɦ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ 0$; ɢ 0,1 ɧɚɱɢɧɚɸɬ ɦɟɪɰɚɬɶ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɦ ɩɨɤɚɡɚɧɢɟɦ
ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪ0$; ɢɬɞ
Ⱦɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɢɡ ɪɟɠɢɦɚ ɆɂɇɆȺɄɋ ɢ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɫɨɯɪɚɧɟɧɧɵɯ ɡɧɚɱɟɧɢɣ ɧɚɠɚɬɶ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ "MAX/MIN"
ɞɨɥɶɲɟɨɞɧɨɣɫɟɤɭɧɞɵɇɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɬɟɤɭɳɟɟɩɨɤɚɡɚɧɢɟ
ǶȕȚȓȞȓțȖȓțȎȝȞȭȔȓțȖȭȝȜȟȠȜȭțțȜȑȜȖșȖȝȓȞȓȚȓțțȜȑȜȠȜȘȎ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɋɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɤɢ"SELECT"ɜɵɛɪɚɬɶɢɡɦɟɪɟɧɢɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɧɚɞɢɫɩɥɟɟɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɫɢɦɜɨɥ
ɢɥɢɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
ɋɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɤɢ"RANGE" ɜɵɛɪɚɬɶɪɟɠɢɦɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɢɥɢɪɭɱɧɨɝɨɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ
ȿɫɥɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɪɟɠɢɦɪɭɱɧɨɝɨɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɢɜɟɥɢɱɢɧɚɢɡɦɟɪɹɟɦɨɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɡɚɪɚɧɟɟɧɟɢɡɜɟɫɬɧɚ
ɫɥɟɞɭɟɬɜɵɛɪɚɬɶɧɚɢɜɵɫɲɢɣɞɢɚɩɚɡɨɧɡɚɬɟɦɩɨɧɢɠɚɬɶɟɝɨɩɨɨɞɧɨɦɭɩɨɤɚɧɟɛɭɞɟɬɞɨɫɬɢɝɧɭɬɨɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɢɬɟɥɶɧɨɟ
ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɤɢɡɦɟɪɹɟɦɨɦɭɢɫɬɨɱɧɢɤɭɢɥɢɰɟɩɢ
ɉɪɨɱɟɫɬɶ ɩɨɤɚɡɚɧɢɟ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɉɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹɯ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɬɚɤɠɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ
ɤɪɚɫɧɨɝɨɜɵɜɨɞɚ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɪɚɠɟɧɢɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɢɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɩɪɢɛɨɪɚɧɢɤɨɝɞɚɧɟɩɪɢɤɥɚɞɵɜɚɬɶɦɟɠɞɭ
ɤɨɧɬɚɤɬɧɵɦɢɝɧɟɡɞɚɦɢɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɛɨɥɟɟȼɯɨɬɹɢɜɷɬɨɦɫɥɭɱɚɟɩɨɤɚɡɚɧɢɹɬɚɤɠɟɦɨɝɭɬɛɵɬɶɩɨɥɭɱɟɧɵ
ɂɡɦɟɪɟɧɢɟɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɢɥɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
184
ǶȕȚȓȞȓțȖȓȝȜȟȠȜȭțțȜȑȜȖșȖȝȓȞȓȚȓțțȜȑȜȠȜȘȎ
ǼȟȠȜȞȜȔțȜ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɬɪɚɜɦɢɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣɩɪɢɛɨɪɚ
ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɜɵɩɨɥɧɹɬɶɢɡɦɟɪɟɧɢɟɬɨɤɚɜɰɟɩɢɟɫɥɢɩɨɬɟɧɰɢɚɥɪɚɡɨɦɤɧɭɬɨɣɰɟɩɢɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɡɟɦɥɢɛɨɥɶɲɟȼ
ɉɪɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɣ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɪɚɜɢɥɶɧɵɟ ɤɨɧɬɚɤɬɧɵɟ ɝɧɟɡɞɚ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɣ ɢ
ɞɢɚɩɚɡɨɧɢɡɦɟɪɟɧɢɣ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɢɛɨɪɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɫɢɥɵɬɨɤɚɛɨɥɟɟɦȺ
ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɜɤɥɸɱɚɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɳɭɩɵɩɚɪɚɥɥɟɥɶɧɨɰɟɩɢɢɥɢɷɥɟɦɟɧɬɭɟɫɥɢɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɟɜɵɜɨɞɵ
ɜɫɬɚɜɥɟɧɵɜɬɨɤɨɜɵɟɝɧɟɡɞɚ
ɉɟɪɟɞɩɪɨɜɟɞɟɧɢɟɦɢɡɦɟɪɟɧɢɣɩɪɨɜɟɪɹɬɶɩɥɚɜɤɢɟɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢɩɪɢɛɨɪɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢɥɢ
ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɤɢ "SELECT" ɜɵɛɪɚɬɶ ɢɡɦɟɪɟɧɢɟ ɫɢɥɵ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ ɢɥɢ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
ɋɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɤɢ"RANGE" ɜɵɛɪɚɬɶɪɟɠɢɦɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɢɥɢɪɭɱɧɨɝɨɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ$&)
ȼɵɤɥɸɱɢɬɶɩɢɬɚɧɢɟɰɟɩɢɤɨɬɨɪɭɸɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɡɦɟɪɢɬɶɁɚɬɟɦɪɚɡɪɹɞɢɬɶɜɫɟɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɵ
Ɋɚɡɨɦɤɧɭɬɶɬɟɫɬɢɪɭɟɦɭɸɰɟɩɶɡɚɬɟɦɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɤɰɟɩɢ
ȼɤɥɸɱɢɬɶɩɢɬɚɧɢɟɰɟɩɢɩɪɨɱɟɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɹɞɢɫɩɥɟɹ
ɉɪɢɢɡɦɟɪɟɧɢɹɯɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚɬɚɤɠɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶɤɪɚɫɧɨɝɨɜɵɜɨɞɚ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ȿɫɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɪɟɠɢɦ ɪɭɱɧɨɝɨ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ ɢ ɫɢɥɚ ɢɡɦɟɪɹɟɦɨɝɨ ɬɨɤɚ ɡɚɪɚɧɟɟ ɧɟɢɡɜɟɫɬɧɚ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɜɵɛɪɚɬɶɧɚɢɜɵɫɲɢɣɞɢɚɩɚɡɨɧɡɚɬɟɦɩɨɧɢɠɚɬɶɟɝɨɩɨɨɞɧɨɦɭɩɨɤɚɧɟɛɭɞɟɬɞɨɫɬɢɝɧɭɬɨɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɢɬɟɥɶɧɨɟɪɚɡɪɟɲɟɧɢɟ
ǶȕȚȓȞȓțȖȓȟȜȝȞȜȠȖȐșȓțȖȭ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟɁɚɬɟɦɧɚɠɢɦɚɬɶɤɧɨɩɤɭ6(/(&7ɩɨɤɚɧɚɞɢɫɩɥɟɟɧɟ
ɩɨɹɜɹɬɫɹɨɛɚɫɢɦɜɨɥɚɢ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɤɢɡɦɟɪɹɟɦɨɦɭɨɛɴɟɤɬɭ
ɉɪɨɱɟɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɟɧɚɞɢɫɩɥɟɟ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ɉɪɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɢ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɛɨɥɟɟ ɆɈɦ ɩɪɢɛɨɪɭ ɦɨɠɟɬ ɩɨɬɪɟɛɨɜɚɬɶɫɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɫɟɤɭɧɞ ɞɥɹ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ
ɩɨɤɚɡɚɧɢɣɗɬɨɨɛɵɱɧɨɟɹɜɥɟɧɢɟɩɪɢɢɡɦɟɪɟɧɢɹɯɜɵɫɨɤɢɯɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɣ
ȿɫɥɢɜɯɨɞɧɟɩɨɞɤɥɸɱɟɧɬɟɩɪɢɪɚɡɨɦɤɧɭɬɨɣɰɟɩɢɜɤɚɱɟɫɬɜɟɢɧɞɢɤɚɰɢɢɜɵɯɨɞɚɡɚɩɪɟɞɟɥɵɞɢɚɩɚɡɨɧɚɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹ
ɛɭɤɜɵ2/
ɉɟɪɟɞɢɡɦɟɪɟɧɢɟɦɨɬɤɥɸɱɢɬɶɜɫɟɩɢɬɚɧɢɟɨɬɢɡɦɟɪɹɟɦɨɣɰɟɩɢɬɳɚɬɟɥɶɧɨɪɚɡɪɹɞɢɬɶɜɫɟɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɵ
ǽȞȜȐȓȞȘȎȤȓșȜȟȠțȜȟȠȖȤȓȝȖ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟɡɚɬɟɦɧɚɠɢɦɚɬɶɤɧɨɩɤɭ6(/(&7ɩɨɤɚɧɚɞɢɫɩɥɟɟɧɟ
ɩɨɹɜɢɬɫɹɫɢɦɜɨɥ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɤɢɡɦɟɪɹɟɦɨɣɰɟɩɢ
ȿɫɥɢɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɰɟɩɢɦɟɧɟɟɈɦɜɫɬɪɨɟɧɧɵɣɡɭɦɦɟɪɢɡɞɚɟɬɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ɉɟɪɟɞɬɟɫɬɢɪɨɜɚɧɢɟɦɨɬɤɥɸɱɢɬɶɜɫɟɩɢɬɚɧɢɟɨɬɢɡɦɟɪɹɟɦɨɣɰɟɩɢɬɳɚɬɟɥɶɧɨɪɚɡɪɹɞɢɬɶɜɫɟɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɵ
185
ǶȕȚȓȞȓțȖȓȥȎȟȠȜȠȩ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ+]
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɤɢɡɦɟɪɹɟɦɨɦɭɢɫɬɨɱɧɢɤɭɢɥɢɧɚɝɪɭɡɤɟ
ɉɪɨɱɟɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɟɧɚɞɢɫɩɥɟɟ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚɞɨɥɠɧɨɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɦɟɠɞɭɦȼ ɫɪɤɜ ɢȼ ɫɪɤɜ ȿɫɥɢɫɪɟɞɧɟɤɜɚɞɪɚɬɢɱɟɫɤɨɟ
ɡɧɚɱɟɧɢɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɛɨɥɶɲɟȼɩɨɝɪɟɲɧɨɫɬɶɢɡɦɟɪɟɧɢɹɦɨɠɟɬɩɪɟɜɵɫɢɬɶɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟɩɪɟɞɟɥɵ
ǽȞȜȐȓȞȘȎȒȖȜȒȜȐ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ɉɨɥɹɪɧɨɫɬɶɤɪɚɫɧɨɝɨɜɵɜɨɞɚ±ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɚɹ " "
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟɡɚɬɟɦɧɚɠɢɦɚɬɶɤɧɨɩɤɭ6(/(&7ɩɨɤɚɧɚɞɢɫɩɥɟɟɧɟ
ɩɨɹɜɢɬɫɹɫɢɦɜɨɥ
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶɤɪɚɫɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɤɚɧɨɞɭɬɟɫɬɢɪɭɟɦɨɝɨɞɢɨɞɚɱɟɪɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɤɤɚɬɨɞɭɷɬɨɝɨɞɢɨɞɚ
ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨɟ ɩɚɞɟɧɢɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɩɪɹɦɨɝɨ ɬɨɤɚ ɧɚ ɞɢɨɞɟ ɉɪɢ
ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɦɫɨɟɞɢɧɟɧɢɢɧɚɞɢɫɩɥɟɟɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɛɭɤɜɵ2/
ǶȕȚȓȞȓțȖȭȘȜȫȢȢȖȤȖȓțȠȎȕȎȝȜșțȓțȖȭ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ'XW\
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɤɢɡɦɟɪɹɟɦɨɦɭɢɫɬɨɱɧɢɤɭɫɢɝɧɚɥɨɜ
ɉɪɨɱɟɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɟɧɚɞɢɫɩɥɟɟ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚɞɨɥɠɧɨɡɚɤɥɸɱɚɬɶɫɹɦɟɠɞɭȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ɢȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ȿɫɥɢɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɫɥɢɲɤɨɦ
ɧɢɡɤɨɟ ɩɪɨɜɨɞɢɬɶ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɛɭɞɟɬ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ȿɫɥɢ ɩɢɤɨɜɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɛɨɥɶɲɟ ȼ ɩɨɝɪɟɲɧɨɫɬɶ
ɢɡɦɟɪɟɧɢɹɦɨɠɟɬɩɪɟɜɵɫɢɬɶɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟɩɪɟɞɟɥɵ
ȿɫɥɢɱɚɫɬɨɬɚɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚɫɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɚɹɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɣɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ
ɉɨɥɹɪɧɨɫɬɶɜɯɨɞɧɨɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɜɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɜɵɩɨɥɧɢɟɢɡɦɟɪɟɧɢɣɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ
ǶȕȚȓȞȓțȖȓȠȓȚȝȓȞȎȠȡȞȩ ǾȖȟȡțȜȘ
ǽǾǶǺdzȅǮǻǶdzȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɜɨɡɦɨɠɧɵɯɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣɩɪɢɛɨɪɚɢɥɢɞɪɭɝɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫɥɟɞɭɟɬɩɨɦɧɢɬɶ
ɱɬɨɩɪɢɛɨɪɪɚɫɫɱɢɬɚɧɧɚɪɚɛɨɬɭɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɯɨɬ&ɞɨ&ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɚɹɫɩɪɢɛɨɪɨɦɬɟɪɦɨɩɚɪɚ
ɬɢɩɚ.ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɚɧɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɞɨ&Ⱦɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɡɚɩɪɟɞɟɥɚɦɢɷɬɨɝɨɞɢɚɩɚɡɨɧɚ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɬɟɪɦɨɩɚɪɭɫɛɨɥɟɟɜɵɫɨɤɢɦɢɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɦɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ
ɉɨɫɬɚɜɥɹɟɦɚɹɜɦɟɫɬɟɫɩɪɢɛɨɪɨɦɬɟɪɦɨɩɚɪɚɬɢɩɚɄɹɜɥɹɟɬɫɹɩɨɞɚɪɤɨɦɧɟɹɜɥɹɟɬɫɹɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɦ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɢɦɨɠɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɞɥɹɧɟɤɪɢɬɢɱɧɵɯɫɪɚɜɧɢɬɟɥɶɧɵɯɢɡɦɟɪɟɧɢɣȾɥɹɬɨɱɧɵɯ
ɢɡɦɟɪɟɧɢɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɭɸɬɟɪɦɨɩɚɪɭ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɵɣɜɵɜɨɞɬɟɪɦɨɩɚɪɵɬɢɩɚɄɜɝɧɟɡɞɨ´&20µ
ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɵɣɜɵɜɨɞ³´ɷɬɨɣɬɟɪɦɨɩɚɪɵ±ɜɝɧɟɡɞɨ$&)
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ&ɢɥɢ)
ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɨɧɟɰ ɬɟɪɦɨɩɚɪɵ ɤ ɢɡɦɟɪɹɟɦɨɦɭ
ɨɛɴɟɤɬɭ
ɉɨɞɨɠɞɚɬɶ ɩɨɤɚ ɩɨɤɚɡɚɧɢɟ ɧɟ ɫɬɚɛɢɥɢɡɢɪɭɟɬɫɹ ɡɚɬɟɦ ɩɪɨɱɟɫɬɶ
ɩɨɤɚɡɚɧɢɟɞɢɫɩɥɟɹ
186
ȀȓȞȚȜȝȎȞȎȠȖȝȎǸ
2EMHW
ǾȖȟȡțȜȘ
ǶȕȚȓȞȓțȖȓȡȑșȎȕȎȚȘțȡȠȜȑȜȟȜȟȠȜȭțȖȭȘȜțȠȎȘȠȜȐ ǾȖȟȡțȜȘ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20
ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ
ǸȎȠȡȦȘȎȕȎȔȖȑȎțȖȭ
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟɉɨɥɹɪɧɨɫɬɶɤɪɚɫɧɨɝɨɜɵɜɨɞɚ±ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɚɹ "
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɇɚɠɢɦɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ 6(/(&7 ɩɨɤɚ ɧɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɱɢɫɥɨ ɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɧɚ ɤɨɬɨɪɨɦ ɩɪɨɜɨɞɹɬɫɹ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɉɪɢɛɨɪ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬ ɱɢɫɥɨ
ǵȓȚșȭ
ɰɢɥɢɧɞɪɨɜɡɚɤɨɬɨɪɵɦɫɥɟɞɭɸɬɛɭɤɜɵ&</
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɤɡɟɦɥɟɢɥɢɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ
ɤɥɟɦɦɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɤɪɚɫɧɵɣ ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣ ɜɵɜɨɞ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶ
ɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɣ ɤɥɟɦɦɟ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɹ ɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ ɤɥɟɦɦɟ ɤɚɬɭɲɤɢ
ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ
Ɂɚɩɭɫɬɢɬɶɞɜɢɝɚɬɟɥɶɢɩɪɨɱɟɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɟɧɚɞɢɫɩɥɟɟ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ǾȖȟȡțȜȘ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚɞɨɥɠɧɨɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɦɟɠɞɭȼ ɩɢɤɨɜɨɟ
ɢȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ȿɫɥɢɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɫɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɨɟɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɢɡɦɟɪɟɧɢɣ
ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ
ȿɫɥɢɫɤɨɪɨɫɬɶɜɪɚɳɟɧɢɹɞɜɢɝɚɬɟɥɹɫɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɚɹɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɣɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ
ɉɨɥɹɪɧɨɫɬɶɜɯɨɞɧɨɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɜɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɢɡɦɟɪɟɧɢɣɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ
ǶȕȚȓȞȓțȖȭȟȘȜȞȜȟȠȖȐȞȎȧȓțȖȭȒȐȖȑȎȠȓșȭ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɱɟɪɧɵɣɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɜɝɧɟɡɞɨ&20ɤɪɚɫɧɵɣɜɵɜɨɞ±ɜɝɧɟɡɞɨ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
ɉɨɥɹɪɧɨɫɬɶɤɪɚɫɧɨɝɨɜɵɜɨɞɚ±ɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɚɹ"
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɇɚɠɢɦɚɬɶɤɧɨɩɤɭ6(/(&7ɩɨɤɚɧɟɩɨɹɜɢɬɫɹɱɢɫɥɨɰɢɥɢɧɞɪɨɜɞɜɢɝɚɬɟɥɹɧɚɤɨɬɨɪɨɦɩɪɨɜɨɞɹɬɫɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶ ɱɟɪɧɵɣ ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣ ɜɵɜɨɞ ɤ ɡɟɦɥɟ ɢɥɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ ɤɥɟɦɦɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɤɪɚɫɧɵɣ
ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɣɜɵɜɨɞɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɣɤɥɟɦɦɟɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɹɢɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣɤɥɟɦɦɟɤɚɬɭɲɤɢɡɚɠɢɝɚɧɢɹ
Ɂɚɩɭɫɬɢɬɶɞɜɢɝɚɬɟɥɶɢɩɪɨɱɟɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɟɧɚɞɢɫɩɥɟɟ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ǸȎȠȡȦȘȎȕȎȔȖȑȎțȖȭ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɞɨɥɠɧɨ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɦɟɠɞɭ ȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ɢ
ȼ ɩɢɤɨɜɨɟ ȿɫɥɢ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɫɥɢɲɤɨɦ ɧɢɡɤɨɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɢɡɦɟɪɟɧɢɣ
ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ
ǵȓȚșȭ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ± ɨɬ ɨɛɦɢɧ ɞɨ ɨɛɦɢɧ ȿɫɥɢ
ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ɷɬɨɝɨ
ɞɢɚɩɚɡɨɧɚɪɟɡɭɥɶɬɚɬɢɡɦɟɪɟɧɢɹɦɨɠɟɬɛɵɬɶɧɟɜɟɪɧɵɦ
Ⱦɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɫɤɨɪɨɫɬɢɜɪɚɳɟɧɢɹɡɚɩɪɟɞɟɥɚɦɢɪɚɛɨɱɟɝɨɞɢɚɩɚɡɨɧɚɩɪɢɛɨɪɚ
ɦɨɠɧɨɢɡɦɟɪɢɬɶɱɚɫɬɨɬɭɡɚɠɢɝɚɧɢɹɚɡɚɬɟɦɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶɫɤɨɪɨɫɬɶɜɪɚɳɟɧɢɹɫ
ɩɨɦɨɳɶɸɮɨɪɦɭɥɵ N = 120F/C
ǾȖȟȡțȜȘ
ȼ ɷɬɨɣ ɮɨɪɦɭɥɟ N ± ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɟɞɢɧɢɰɵ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɨɛɦɢɧ F ±
ɱɚɫɬɨɬɚɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɟɞɢɧɢɰɵɢɡɦɟɪɟɧɢɹȽɰ C ±ɱɢɫɥɨɰɢɥɢɧɞɪɨɜ
ɉɨɥɹɪɧɨɫɬɶɜɯɨɞɧɨɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɜɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɢɡɦɟɪɟɧɢɣɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ
ǶȕȚȓȞȓțȖȓȐțȡȠȞȓțțȓȑȜȟȜȝȞȜȠȖȐșȓțȖȭȎȘȘȡȚȡșȭȠȜȞȎȎȐȠȜȚȜȏȖșȭ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
Ⱦɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɩɪɢɦɟɧɹɬɶɬɨɥɶɤɨɦɟɬɨɞɱɟɬɵɪɟɯɩɪɨɜɨɞɨɜɍɛɟɞɢɬɶɫɹɱɬɨɜɫɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
ɜɵɩɨɥɧɟɧɵɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ǰțȖȚȎțȖȓ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣɩɪɢɛɨɪɚɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɟɝɨɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɤɨɬɨɪɨɝɨɩɪɟɜɵɲɚɟɬȼ
187
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣɛɚɬɚɪɟɢɧɟɡɚɤɨɪɚɱɢɜɚɬɶɝɧɟɡɞɚɛɚɬɚɪɟɢɜɨɜɪɟɦɹɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɨɲɢɛɤɢ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɜɵɡɜɚɧɧɨɣ ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɦ ɜɵɜɨɞɨɦ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɤɚɠɞɨɝɨ
ɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɨɝɨɜɵɜɨɞɚ ɫɡɚɠɢɦɨɦ ɦɟɧɶɲɟɈɦ ɇɚɞɜɚɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɯɜɵɜɨɞɚ±ɨɞɢɧɡɚɠɢɦ
ɉɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɢɡɦɟɪɟɧɢɣɩɪɨɜɟɪɢɬɶɫɨɫɬɨɹɧɢɟɩɥɚɜɤɨɝɨɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹɩɪɢɛɨɪɚ
ǽȜȞȭȒȜȘȖȕȚȓȞȓțȖȭ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ%DWPƺ
ȼɫɬɚɜɢɬɶɲɬɟɤɟɪɵɞɜɭɯɤɪɚɫɧɵɯɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɯɜɵɜɨɞɨɜɜɞɜɚɝɧɟɡɞɚɲɬɟɤɟɪɵɞɜɭɯɱɟɪɧɵɯɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɯ
ɜɵɜɨɞɨɜ±ɜɞɜɚɝɧɟɡɞɚ ɫɦɊɢɫɭɧɨɤ
ɍɞɚɥɢɬɶɨɤɫɢɞɧɭɸɩɥɟɧɤɭɫɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɤɥɟɦɦɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶɤɪɚɫɧɵɣɡɚɠɢɦɧɚɩɨɥɨɠɢɬɟɥɶɧɨɣɤɥɟɦɦɟɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɱɟɪɧɵɣɡɚɠɢɦ±ɧɚɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣɤɥɟɦɦɟ Ɋɢɫɭɧɨɤ
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓȾɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɬɨɱɧɵɯɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜɢɡɦɟɪɟɧɢɹɝɭɛɤɢɤɚɠɞɨɝɨɡɚɠɢɦɚɧɟɞɨɥɠɧɵɫɨɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ Ɋɢɫɭɧɨɤ
ɇɚɠɚɬɶɤɧɨɩɤɭ7(67ɉɨɹɜɥɹɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɭɤɚɡɵɜɚɸɳɢɣɱɬɨɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹɢɡɦɟɪɟɧɢɟɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɉɪɨɱɟɫɬɶɩɨɤɚɡɚɧɢɟɧɚɞɢɫɩɥɟɟ
ȿɫɥɢɜɧɭɬɪɟɧɧɟɟɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɰɟɩɢɛɨɥɶɲɟɦɈɦɜɫɬɪɨɟɧɧɵɣɡɭɦɦɟɪɢɡɞɚɟɬɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥ
Ⱦɥɹɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹ
ȿɫɥɢɧɚɲɚɝɟɛɵɫɬɪɨɧɚɠɚɬɶɤɧɨɩɤɭ7(67ɧɚɞɢɫɩɥɟɟɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɭɤɚɡɵɜɚɸɳɢɣɱɬɨɜɧɭɬɪɟɧɧɟɟ
ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɢɡɦɟɪɹɟɬɫɹɜɪɟɠɢɦɟɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨɱɟɪɟɡɫɟɤɭɧɞɢɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɢɫɱɟɡɚɟɬɢɢɡɦɟɪɟɧɢɟɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹ
ȿɫɥɢ ɧɚ ɲɚɝɟ ɞɥɹ ɧɚɱɚɥɚ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɧɚɠɚɬɶ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ 7(67 ɞɨɥɶɲɟ ɞɜɭɯ
ɫɟɤɭɧɞɧɚɞɢɫɩɥɟɟɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪɭɤɚɡɵɜɚɸɳɢɣɱɬɨɢɡɦɟɪɟɧɢɟɦɨɠɟɬɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹɧɟɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɞɨɥɝɨ
ɉɪɨɰɟɫɫɢɡɦɟɪɟɧɢɹɧɟɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹɞɨɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨɧɚɠɚɬɢɹɤɧɨɩɤɢ7(67
Ʉɚɠɞɵɟɫɟɤɭɧɞɩɨɫɥɟɧɚɱɚɥɚɢɡɦɟɪɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɜɫɬɪɨɟɧɧɵɣɡɭɦɦɟɪɢɡɞɚɟɬɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥɞɥɹ
ɧɚɩɨɦɢɧɚɧɢɹɨɬɨɦɱɬɨɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɢɡɦɟɪɟɧɢɟ
Ⱦɥɹɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɹɩɪɨɰɟɫɫɚɢɡɦɟɪɟɧɢɹɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɜɥɸɛɨɣɦɨɦɟɧɬɦɨɠɧɨɧɚɠɚɬɶɤɧɨɩɤɭ7(67
ǽȞȖȚȓȥȎțȖȓ
ȼɧɭɬɪɟɧɧɟɟ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɧɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦ ɇɚ ɟɝɨ ɜɟɥɢɱɢɧɭ ɜɥɢɹɸɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɫɬɟɩɟɧɶ
ɡɚɪɹɞɤɢɮɚɤɬɨɪɫɬɚɪɟɧɢɹɢɩɪɨɱ
ɉɨɤɚɦɭɥɶɬɢɦɟɬɪɧɟɛɭɞɟɬɩɪɚɜɢɥɶɧɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɤɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɭɢɧɚɞɢɫɩɥɟɟɧɟɩɨɹɜɢɬɫɹɢɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɥɸɛɵɟɩɨɤɚɡɚɧɢɹɧɚɞɢɫɩɥɟɟɛɟɫɫɦɵɫɥɟɧɧɵɢɛɟɫɩɨɥɟɡɧɵ
ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɩɨɤɚɡɚɧɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɦɨɝɭɬ ɧɟɦɧɨɝɨ ɦɟɧɹɬɶɫɹ ɗɬɨ ɨɛɵɱɧɨɟ ɹɜɥɟɧɢɟ ɬɚɤ ɤɚɤ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɟ
ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɧɟɨɱɟɧɶɫɬɚɛɢɥɶɧɨ
ǸȞȎȟțȩȓ
ȒȖȎȑțȜȟȠȖȥȓȟȘȖȓ
ȐȩȐȜȒȩ
ȅȓȞțȩȓ
ȒȖȎȑțȜȟȠȖȥȓȟȘȖȓ
ȐȩȐȜȒȩ
ȅȓȞțȩȗȕȎȔȖȚ
ǸȞȎȟțȩȗȕȎȔȖȚ
DZȡȏȘȖȕȎȔȖȚȎțȓȒȜșȔțȩ
ȟȜȝȞȖȘȎȟȎȠȪȟȭ
188
ǾȖȟȡțȜȘ
ǶțȟȠȞȡȘȤȖȭȒșȭȐȟȠȞȜȓțțȜȑȜȕȡȚȚȓȞȎ
Ɂɭɦɦɟɪɢɡɞɚɟɬɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥɩɪɢɜɤɥɸɱɟɧɢɢɩɪɢɛɨɪɚɩɪɢɜɵɯɨɞɟɢɡɫɩɹɳɟɝɨɪɟɠɢɦɚɩɪɢɢɡɦɟɧɟɧɢɢɮɭɧɤɰɢɢɢɥɢ
ɩɪɢɪɟɡɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨɦɧɚɠɚɬɢɢɤɧɨɩɤɢ
Ⱦɥɹɜɫɟɯɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɯɮɭɧɤɰɢɣɩɪɢɛɨɪɚɤɪɨɦɟɢɡɦɟɪɟɧɢɹɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɱɚɫɬɨɬɵɫɤɨɪɨɫɬɢɜɪɚɳɟɧɢɹɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɩɪɨɜɟɪɤɢɞɢɨɞɨɜɢɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢɰɟɩɢɤɨɝɞɚɜɯɨɞɧɚɹɜɟɥɢɱɢɧɚɩɪɟɜɵɲɚɟɬɩɪɟɞɟɥɵɞɢɚɩɚɡɨɧɚɞɢɫɩɥɟɹɡɭɦɦɟɪɢɡɞɚɟɬ
ɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥ
ɉɪɢɩɪɨɜɟɪɤɚɯɰɟɥɨɫɬɧɨɫɬɢɰɟɩɢɡɭɦɦɟɪɢɡɞɚɟɬɧɟɩɪɟɪɵɜɧɵɣɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥɟɫɥɢɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɦɟɧɶɲɟɈɦ
ɉɟɪɟɞ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɩɪɢɛɨɪɚ ɡɭɦɦɟɪ ɢɡɞɚɟɬ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɵɣ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɫɟɤɭɧɞɵ
ǮȐȠȜȚȎȠȖȥȓȟȘȜȓȜȠȘșȬȥȓțȖȓȝȖȠȎțȖȭ
ɉɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɩɨɫɥɟ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɦɭɥɶɬɢɦɟɬɪ ɩɟɪɟɯɨɞɢɬ ɜ ɪɟɠɢɦ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ɇɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɜ
ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɫɢɦɜɨɥ $32 ȿɫɥɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɦɢɧɭɬ ɩɪɢɛɨɪ ɩɪɨɫɬɚɢɜɚɟɬ ɞɢɫɩɥɟɣ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ
ɢɩɪɢɛɨɪɩɟɪɟɯɨɞɢɬɜɫɩɹɳɢɣɪɟɠɢɦɑɬɨɛɵɜɤɸɱɢɬɶɩɪɢɛɨɪɫɧɨɜɚɫɥɟɞɭɟɬɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜ
ɫɧɚɱɚɥɚɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ2))ɚɡɚɬɟɦ±ɜɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɑɬɨɛɵɨɬɤɥɸɱɢɬɶɮɭɧɤɰɢɸɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹɩɢɬɚɧɢɹɜɤɥɸɱɢɬɶɩɪɢɛɨɪɭɞɟɪɠɢɜɚɹɩɪɢɷɬɨɦɥɸɛɭɸɤɧɨɩɤɭ
ɤɪɨɦɟɤɧɨɩɨɤ"TEST"ɢ+2/' ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟɇɟɨɬɩɭɫɤɚɬɶɤɧɨɩɤɭɫɥɢɲɤɨɦɛɵɫɬɪɨ
ȀdzȃǻǶȅdzǿǸǼdzǼǯǿǹȁǴǶǰǮǻǶdz
ǼȟȠȜȞȜȔțȜ
Ɂɚɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦɡɚɦɟɧɵɛɚɬɚɪɟɢɢɩɥɚɜɤɨɝɨɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹɤɚɤɢɟɥɢɛɨɩɨɩɵɬɤɢɪɟɦɨɧɬɚɢɥɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɸɬɫɹ ɟɫɥɢ ȼɵ ɧɟ ɨɛɥɚɞɚɟɬɟ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɣ ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɟɣ ɢ ɧɟ ɢɦɟɟɬɟ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɩɨɤɚɥɢɛɪɨɜɤɟɩɪɨɜɟɪɤɟɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨɧɧɵɯɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɄɨɝɞɚ
ɩɪɢɛɨɪɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɨɧɞɨɥɠɟɧɯɪɚɧɢɬɶɫɹɜɫɭɯɨɦɦɟɫɬɟ
ǼȏȧȓȓȠȓȣțȖȥȓȟȘȜȓȜȏȟșȡȔȖȐȎțȖȓ
ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɩɪɨɬɢɪɚɬɶɤɨɪɩɭɫɜɥɚɠɧɨɣɬɤɚɧɶɸɫɦɹɝɤɢɦɱɢɫɬɹɳɢɦɫɪɟɞɫɬɜɨɦɇɟɩɪɢɦɟɧɹɬɶɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟɦɚɬɟɪɢɚɥɵ
ɢɥɢɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ
Ƚɪɹɡɶɢɥɢɜɥɚɝɚɜɤɨɧɬɚɤɬɧɵɯɝɧɟɡɞɚɯɦɨɠɟɬɜɥɢɹɬɶɧɚɩɨɤɚɡɚɧɢɹ
Ɉɱɢɫɬɤɭɝɧɟɡɞɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɥɟɞɭɸɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɞɢɚɩɚɡɨɧɨɜɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ"OFF"ɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɨɬɩɪɢɛɨɪɚ
ȼɵɬɪɹɯɧɭɬɶɝɪɹɡɶɤɨɬɨɪɚɹɦɨɠɟɬɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɜɤɨɧɬɚɤɬɧɵɯɝɧɟɡɞɚɯ
ɋɦɨɱɢɬɶɱɢɫɬɵɣɬɚɦɩɨɧɫɩɢɪɬɨɦ
ɉɪɨɬɟɪɟɬɶɬɚɦɩɨɧɨɦɜɤɚɠɞɨɦɝɧɟɡɞɟ
ǵȎȚȓțȎȏȎȠȎȞȓȖȖȝșȎȐȘȜȑȜȝȞȓȒȜȣȞȎțȖȠȓșȭ
ǼȟȠȜȞȜȔțȜ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɥɭɱɟɧɢɹɥɨɠɧɵɯɩɨɤɚɡɚɧɢɣɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɜɨɡɦɨɠɧɨɦɭɩɨɪɚɠɟɧɢɸɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ
ɬɨɤɨɦ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɟ ɛɚɬɚɪɟɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɤɚɤ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɹɜɥɹɟɬɫɹ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɪɚɡɪɹɞɤɢ ɛɚɬɚɪɟɢ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɢɥɢɬɪɚɜɦɵɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɧɨɜɵɟɩɥɚɜɤɢɟɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢɬɨɥɶɤɨɫ
ɬɚɤɢɦɢɠɟɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɦɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ
ɉɟɪɟɞɨɬɤɪɵɬɢɟɦɡɚɞɧɟɣɤɪɵɲɤɢɢɥɢɤɪɵɲɤɢɛɚɬɚɪɟɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵ
189
Ⱦɥɹɡɚɦɟɧɵɛɚɬɚɪɟɣɫɧɹɬɶɜɢɧɬɵɧɚɤɪɵɲɤɟɛɚɬɚɪɟɢɫɧɹɬɶɤɪɵɲɤɭɢɡɚɦɟɧɢɬɶɨɬɪɚɛɨɬɚɧɧɵɣɛɚɬɚɪɟɢɧɨɜɵɦɢɛɚɬɚɪɟɹɦɢ
ɬɚɤɨɝɨɠɟɬɢɩɚ $$ɢɥɢɷɤɜɢɜɚɥɟɧɬ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɤɪɵɲɤɭɛɚɬɚɪɟɢɢɜɢɧɬɵɧɚɦɟɫɬɨ
ȼɞɚɧɧɨɦɩɪɢɛɨɪɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɨɞɢɧɩɥɚɜɤɢɣɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
)ɦȺȼɛɵɫɬɪɨɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɣɦɢɧɧɨɦɢɧɚɥɩɪɟɪɵɜɚɧɢɹȺ;ɦɦ
Ⱦɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ ɫɧɹɬɶ ɜɢɧɬɵ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɤɪɵɲɤɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɫɞɜɢɧɭɬɶ ɡɚɞɧɸɸ ɤɪɵɲɤɭ ɢ ɡɚɦɟɧɢɬɶ
ɩɟɪɟɝɨɪɟɜɲɢɣɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɜɵɦɫɬɚɤɢɦɢɠɟɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɦɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɡɚɞɧɸɸɤɪɵɲɤɭɢɜɫɟ
ɜɢɧɬɵɧɚɦɟɫɬɨ
ǽǾǶǹǼǴdzǻǶdz
Ʉɨɝɞɚɩɪɢɛɨɪɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɤɨɧɰɵɦɨɠɧɨɨɛɦɨɬɚɬɶɜɨɤɪɭɝɩɪɢɛɨɪɚɫɥɟɞɭɸɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦ
1. ȼɫɬɚɜɢɬɶɲɬɟɤɟɪɱɟɪɧɨɝɨɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɨɝɨɜɵɜɨɞɚɜɝɧɟɡɞɨ&20ɲɬɟɤɟɪɤɪɚɫɧɨɝɨɜɵɜɨɞɚ±ɜɝɧɟɡɞɨ
Ɉɛɦɨɬɚɬɶɜɵɜɨɞɵɜɨɤɪɭɝɩɪɢɛɨɪɚɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɢ
ɉɪɨɥɨɠɢɬɶɞɢɚɝɧɨɫɬɢɱɟɫɤɢɟɜɵɜɨɞɵɜɠɟɥɨɛɤɟɧɚɧɢɠɧɟɣɫɬɨɪɨɧɟɩɪɢɛɨɪɚ ɫɦɜɢɞɫɧɢɡɭ ɢɜɫɬɚɜɢɬɶɳɭɩɵɜɵɜɨɞɨɜɜ
ɫɤɨɛɵɞɥɹɳɭɩɨɜ
ǰȖȒȟȐȓȞȣȡ
ǰȖȒȟȝȓȞȓȒȖ
ǰȖȒȟțȖȕȡ
ǰȖȒȟȕȎȒȖ
ǰȖȒȟȝȞȎȐȎ
ǽǾǶǻǮDzǹdzǴǻǼǿȀǶ
ǰȖȒȟșȓȐȎ
ǾȡȘȜȐȜȒȟȠȐȜɲɬ
DzȖȎȑțȜȟȠȖȥȓȟȘȖȓȐȩȐȜȒȩȟȕȎȔȖȚȜȚɤɨɦɩɥɟɤɬ ɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɣɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ
ǼȏȩȥțȩȓȒȖȎȑțȜȟȠȖȥȓȟȘȖȓȐȩȐȜȒȩɤɨɦɩɥɟɤɬ
ǰǽǼDzǮǾǼǸ
ȀȓȞȚȜȝȎȞȎȠȖȝȎǸɲɬ
190
ǼǿȀǼǾǼǴǻǼ
Ⱦɚɧɧɵɣ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɜ ɫɬɪɨɝɨɦ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɞɚɧɧɵɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ
ɇɚɲɚ ɤɨɦɩɚɧɢɹ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɟ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɨɝɨ ɧɚɫɬɨɹɳɢɦ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟɱɟɝɨɢɦɟɟɬɦɟɫɬɨɩɨɪɚɠɟɧɢɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɢɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɩɪɢɛɨɪɚ
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɨɱɟɫɬɶɢɩɨɧɹɬɶɩɪɢɜɟɞɟɧɧɭɸɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɩɨɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɢɧɟɭɤɨɫɧɢɬɟɥɶɧɨ
ɟɟɩɪɢɞɟɪɠɢɜɚɬɶɫɹ
Ɉɫɨɛɨɟɜɧɢɦɚɧɢɟɫɥɟɞɭɟɬɨɛɪɚɬɢɬɶɧɚɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ
ǽǾǶǺdzȅǮǻǶdz
ȼɧɚɫɬɨɹɳɟɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦɨɝɭɬɜɧɨɫɢɬɶɫɹɢɡɦɟɧɟɧɢɹɛɟɡɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
ɇɚɲɚɤɨɦɩɚɧɢɹɧɟɩɪɢɧɢɦɚɟɬɧɚɫɟɛɹɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚɤɚɤɢɟɥɢɛɨɭɛɵɬɤɢ
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɫɥɭɠɢɬɶ ɨɫɧɨɜɚɧɢɟɦ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɞɥɹ ɤɚɤɢɯɥɢɛɨ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɯɡɚɞɚɱ
ȁȀǶǹǶǵǮȄǶȍǶǵDzdzǹǶȍ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣɁɚɤɚɡɱɢɤ
ȿɫɥɢɭȼɚɫɤɨɝɞɚɥɢɛɨɜɨɡɧɢɤɧɟɬɧɚɦɟɪɟɧɢɟɢɡɛɚɜɢɬɶɫɹɨɬɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹɩɪɨɫɢɦɢɦɟɬɶɜ
ɜɢɞɭɱɬɨɦɧɨɝɢɟɟɝɨɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɫɨɫɬɨɹɬɢɡɰɟɧɧɵɯɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜɤɨɬɨɪɵɟɦɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɜɬɨɪɢɱɧɨ
ɉɪɨɫɢɦȼɚɫɧɟɜɵɛɪɚɫɵɜɚɬɶɞɚɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟɜɦɭɫɨɪɧɵɣɛɚɤɢɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɧɵɟɨɪɝɚɧɵ
ɜɥɚɫɬɢɩɨɩɨɜɨɞɭɧɚɥɢɱɢɹɩɟɪɟɪɚɛɚɬɵɜɚɸɳɢɯɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɣɜɜɚɲɟɦɪɚɣɨɧɟ
191
Imported by:
Via Volta, 3 - 21020 Monvalle (VA)
Tel. 0332 790111 - Fax 0332 790602
[email protected]
www.usag.it
www.usag-tools.com
Y08026124
SWK Utensilerie S.r.l.