Elektra Beckum RS 4000 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Elektra Beckum RS 4000 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
D ENG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**
We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with the
following standards* in
accordance with the regulations of the undermentioned directives**
F
NL
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des
dispositions des directives **
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen**
IT
ES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto
è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle
normative **
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
PT
SV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELS
E
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com
as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos **
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**
FIN
NO
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
DA
POL
OVERENSSTEMMELSESATTEST OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne**
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada
wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **
EL
HU
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες
προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών**
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti
az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek előírásainak**
CZ
RO
Souhlasné prohlášení DECLARATIE DE CONFORMITATE
Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže
uvedené normy* normativní nařízení** směrnice EU*** zprávu technické
kontroly****
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme*
conform prevederilor liniilor directoare** verificare UE pentru mostre*** efectuata
de****
BG SK
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Konformné prehlásenie
С ПЪЛНА ОТГОВОРНОСТ ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ТОЗИ ПРОДУКТ
СЪОТВЕТСТВА НА СЛЕДНИТЕ НОРМАТИВНИ ДОКУМЕНТИ*
СЪГЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА НА ДИРЕКТИВИТЕ**
Prehlasujeme s plnou zodpovednostou, ze tento výrobok je v zhode s
nasledovnými normami* podla ustanovení smerníc **
EN 292-1: Section 5(1992), EN 292-2 Section 3(1992), EN 1050, EN 729-1, EN ISO 15744(2002), ISO 8662-7(1997)
** 98/37/EG
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Business Unit Elektra Beckum
Daimlerstr. 1
D - 49716 Meppen
Meppen, 14.01.2005 1001157
RATSCHENSCHRAUBER
1/2" RS 4000
U2K0072.fm
2
12
NEDERLANDS
1. Het apparaat in een oogopslag
1
2
5
3
6 4
1 Omschakelknop voor rechts-/
linksloop
2 Handgreep
3 Opname voor steeknippel (per-
slucht-aansluiting)
4 Trekker
5 Luchtuittreding, geluidsisoleerd
6 Vierkantopname (1/2 ")
voor steeksleutels
Geen tekening:
Steeknippel 1/4 "
(Duitsland)
Steeknippel 1/4 "
(Frankrijk, Spanje)
Steeknippel 1/4 "
(Zwitserland, België, Neder-
land)
Olieflesje
XK0043H1.fm Handleiding NEDERLANDS
13
NEDERLANDS
1. Het apparaat in een
oogopslag..................................12
2. Lees dit eerst! ...........................13
3. Veiligheid...................................13
3.1 Voorgeschreven gebruik
van het systeem..........................13
3.2 Algemene
veiligheidsinstructies...................13
3.3 Symbolen op het toestel .............13
4. Bediening ..................................14
4.1 Vóór het eerste bedrijf ................14
4.2 Gereedschap gebruiken .............14
5. Service en onderhoud..............14
6. Beschikbare accessoires.........14
7. Reparatie ...................................14
8. Milieubescherming ...................14
9. Technische gegevens ..............14
Deze gebruiksaanwijzing werd zo ver-
vaardigd, dat u snel en veilig met uw
gereedschap kunt werken. Hier een
kleine wegwijzer, hoe u deze gebruiks-
aanwijzing dient te lezen:
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór
de ingebruikneming geheel door
Besteed daarbij vooral aandacht
aan het hoofdstuk „veiligheidsvoor-
schriften”.
Als u bij het uitpakken van het appa-
raat transportschade vaststelt, dan
moet u daar onmiddellijk uw leve-
rancier van op de hoogte stellen.
Neem het gereedschap niet in
bedrijf!
Deze gebruiksaanwijzing richt zich
aan personen met technische basis-
kennis in de omgang met gereed-
schap zoals het hier beschreven.
Indien u generlei ervaring met zulk
gereedschap heeft, dient u eerst
beroep te doen op de hulp van erva-
ren personen.
Bewaar alle met dit gereedschap
geleverde documenten op, opdat u
zich desgewenst kunt informeren.
Bewaar het koopbewijs voor moge-
lijke garantiegevallen op.
Als u het gereedschap verleent of
verkoopt, geef dan alle meegele-
verde documenten mee.
Voor schade die ontstaat, omdat deze
gebruiksaanwijzing niet werd opgevolgd,
overneemt de fabrikant geen aansprake-
lijkheid.
De informaties in deze gebruiksaanwij-
zing zijn op de volgende manier geken-
merkt:
Gevaar!
Waarschuwing voor
lichamelijk letsel of
milieuschade.
Attentie!
Waarschuwing voor
materiële schade.
Getallen in afbeeldingen (1, 2, 3, ...)
kenmerken afzonderlijke delen;
zijn doorlopend genummerd.
Handelingsinstructies, waarbij op de
volgorde dient te worden gelet, zijn
doorgenummerd.
Handelingsinstructies met willekeu-
rige volgorde zijn met een punt
gekenmerkt.
Opsommingen zijn met een streep
gekenmerkt.
3.1 Voorgeschreven gebruik
van het systeem
Dit gereedschap dient ter bevestiging en
voor het losmaken van zeskantschroe-
ven en zeskantmoeren.
Met de ratelschroevendraaier mogen
schroeven slechts tot bereiken van het
maximaal draaimoment worden aange-
trokken.
Dit gereedschap mag uitsluitend door
een persluchtcompressor worden aan-
gedreven. De maximaal toegelaten
werkdruk vermeld in de technische
gegevens mag niet worden overschre-
den. Dit gereedschap mag niet met
explosieve, brandbare of gezondheids-
bedreigende gassen worden geëxploi-
teerd.
Elk ander gebruik is verboden. Door
onreglementair gebruik, veranderingen
aan het gereedschap of door gebruik
van onderdelen, die niet door de fabri-
kant werden gekeurd en vrijgegeven,
kan onvoorziene schade ontstaan!
3.2 Algemene veiligheidsin-
structies
Houdt u zich bij gebruik van dit
gereedschap aan de volgende vei-
ligheidsvoorschriften om gevaar
voor personen of materiële schade
te voorkomen.
Houd rekening met de bijzondere
veiligheidsinstructies in de desbe-
treffende hoofdstukken.
Houdt u zich eventueel aan de bij-
zondere wettelijke maatregelen ter
bescherming van de werknemer of
de ongevallenpreventievoorschriften
inzake de omgang met compresso-
ren en persluchtgereedschap.
A
Algemene gevaren!
Houd uw werkplek in orde – een
wanordelijke werkplek kan ongeval-
len tot gevolg hebben.
Wees aandachtig. Gebruik dit
gereedschap niet, wanneer u niet
geconcentreerd bent.
Vermijd een kantelen van het
gereedschap - zorg voor een veilige
stand als u het gereedschap benut.
Sluit dit gereedschap uitsluitend via
een snelkoppeling aan op een com-
pressor.
Vergewis u ervan dat de maximaal
toegelaten werkdruk vermeld in de
technische gegevens niet over-
schreden wordt.
Zorg dat u dit gereedschap niet
overbelast – gebruik dit gereed-
schap uitsluitend binnen het vermo-
gensbereik dat in de technische
gegevens vermeld wordt.
Raak geen roterende onderdelen
aan.
Koppel het gereedschap los van de
persluchtaansluiting, alvorens u
dopsleutels vervangt of wanneer u
het gereedschap onbewaakt laat.
A
Gevaar door ontoereikende
persoonlijke veiligheidsuitrusting!
Draag oordoppen.
Draag een veiligheidsbril.
A
Gevaar door gebreken aan het
toestel!
Voer nooit zelf reparaties aan het
gereedschap uit! Reparaties van
compressoren, drukvaten en per-
sluchtgereedschap mogen uitslui-
tend door gekwalificeerd personeel
uitgevoerd worden.
A
Attentie!
Bescherm het toestel, vooral de per-
sluchtaansluiting, de vierkantop-
name en de bedienelementen tegen
stof en vuil.
3.3 Symbolen op het toestel
Gevaar!
Veronachtzaming van de
volgende waarschuwin-
gen kan tot zware ver-
wondingen of materiële
schade leiden.
Gebruiksaanwijzing lezen.
Inhoudstafel
2. Lees dit eerst!
3. Veiligheid
14
NEDERLANDS
Oordoppen dragen.
Veiligheidsbril dragen.
4.1 Vóór het eerste bedrijf
Steeknippel inschroeven.
4.2 Gereedschap gebruiken
A
Attentie!
Opdat dit gereedschap lange tijd
klaar voor gebruik blijft, moet het vol-
doende met pneumatische olie wor-
den verzorgd. Dit kan als volgt gebeu-
ren:
Via een onderhoudseenheid met
doorsmeerapparaat aan de com-
pressor.
Via een leidingsolieër die direct
aan het persluchtwerktuig of aan
de persluchtleiding is geïnstal-
leerd.
Doe per 15 bedrijfsminuten (lang-
durig gebruik) ca. 3 tot 5 druppels
pneumatische olie met de hand in
de persluchtaansluiting.
1. Steek de dopsleutel op het vierkante
opnamestuk.
2. Draairichting aan de omschakel-
knop voor rechts-/linksloop instellen:
Omschakelknop naar links:
F = rechtsloop/vastdraaien
Omschakelknop naar rechts:
R = linksloop/losdraaien
3. Stel de werkdruk op de compressor
in (maximaal toegelaten werkdruk
zie Technische gegevens).
4. Snelkoppeling aan de persluchtver-
zorging aansluiten.
5. Beweeg de trekker om in te schake-
len.
A
Gevaar!
Koppel de persluchtaansluiting los
vóór alle werkzaamheden aan het
gereedschap.
Service en/of onderhoudswerkzaam-
heden die niet in dit hoofdstuk
beschreven staan mogen uitsluitend
door vaklui uitgevoerd worden.
Controleer of de schroefverbindin-
gen vast zitten, en draai ze vast
indien nodig.
Wanneer het werktuig niet door een
onderhoudseenheid of een leidingo-
lieër wordt gesmeerd, per 15
bedrijfsminuten (continu inzet)
ongeveer 3 tot 5 druppels pneumati-
sche olie van hand in de perslucht-
aansluiting geven.
Het gereedschap mag niet in de
open lucht of in een vochtige ruimte
opgeborgen worden.
Pneumatische olie 0,5 liter
Speciale olie voor persluchtwerktui-
gen, onderhoudseenheden en lei-
dingolieër.
Art.-nr. 090 100 8540
Leidingolieër R1/4" inwendige
schroefdraad
Ter installatie direct aan perslucht-
werktuigen. Steeds zichtbaar olie-
peil dankzij het peilglas.
Art.-nr. 090 105 4584
Draai-kip-luchtinlaatgewricht
DKG 1/4"
Ter installatie direct aan perslucht-
werktuigen. Verbeterde beweeglijk-
heid bij de inzet van werktuige .
Art.-nr. 090 106 0991
Sleutelset 1/2"
Bestaande uit 10 sleutels
(10, 11,12, 13, 15, 17, 19, 21, 22,
24 mm).
A
Gevaar!
Reparaties aan persluchtgereed-
schap mogen uitsluitend door vak-
mensen worden uitgevoerd!
De persluchtmachines kunnen voor
reparatie verzonden worden naar de
Service-vestiging in uw land. Het adres
vindt u terug bij de lijst met onderdelen.
Geef bij inzending voor reparatie een
omschrijving van het vastgestelde
defect.
Het verpakkingsmateriaal van de
machine is 100 % recycleerbar.
Afgedankte machines en accessoires
bevatten grote hoeveelheden waarde-
volle grond- en kunststoffen die even-
eens gerecycleerd kunnen worden.
De gebruiksaanwijzing werd op chloor-
vrij gebleekt papier gedrukt.
4. Bediening
5. Service en onderhoud
6. Beschikbare accessoires
7. Reparatie
8. Milieubescherming
9. Technische gegevens
Model RS 4000
Luchtbehoefte l/min 490
Maximaal toegelaten werkdruk bar 6,2
Toerental min
-1
160
Vierkant opnamestuk " 1/2
Maximale schroevengrootte M13
Maximaal draaimoment (rechtsloop) Nm 95
Maximaal draaimoment (linksloop) Nm 95
Minimale slangdoorsnede (binnen) mm 13
Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling) m/s
2
1,13
Geluidsdrukniveau L
WA
Geluidsdruknivau L
PA
dB (A)
dB (A)
92,9
103,9
Afmetingen: lengte x breedte x hoogte mm 305 x 46 x 48
Gewicht kg 1,2
1/40