Documenttranscriptie
LET OP: LEES DIT VOOR U UW TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1
Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door om uzelf te
verzekeren van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding op
een veilige plaats, zodat u er later nog eens iets in kunt
opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plaats met een vrije ruimte van minimaal 10
cm boven, 10 cm links en rechts, en 10 cm achter de DVRS100, of een vrije ruimte van minimaal 20 cm boven, 10 cm
links en rechts, en 10 cm achter de SW-S100, uit de buurt van
direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of
koude.
3 Houd dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparaten,
motors of transformators om bromgeluiden te voorkomen. Om
brand en elektrische schokken te voorkomen, mag u dit toestel
niet opstellen op plaatsen die kunnen worden blootgesteld aan
vloeistofdruppels of -spetters, en nooit enig voorwerp gevuld
met een vloeistof, zoals een vaas, bovenop het toestel zetten.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurwisselingen van koud naar warm en zet dit toestel
niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. een
kamer met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat er zich
in het binnenwerk van het toestel condens kan vormen
waardoor een elektrische schok, brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel kan ontstaan.
5 Vermijd opstelling van dit toestel op plaatsen waar vreemde
voorwerpen of vloeistoffen erin kunnen vallen. Hierdoor kan
brand, beschadiging van dit toestel en/of persoonlijk letsel
worden veroorzaakt. Plaats de volgende voorwerpen niet boven
op het toestel:
– Andere componenten, daar deze de afwerking van dit toestel
kunnen beschadigen en/of doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand
kunnen veroorzaken, het toestel kunnen beschadigen en/of
kunnen leiden tot persoonlijk letsel.
– Voorwerpen die vloeistoffen bevatten, daar deze de gebruiker
een elektrische schok kunnen bezorgen en/of dit toestel
kunnen beschadigen.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin dit toestel stijgt, kan dit leiden tot brand, beschadiging
van dit toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als u alle
aansluitingen heeft gemaakt.
8 Gebruik dit toestel nooit ondersteboven. Dit kan oververhitting
en mogelijk beschadiging ten gevolge hebben.
9 Oefen geen overmatige kracht uit op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt mag u alleen de
stekker zelf vastpakken; trek nooit aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
hierdoor kan de afwerking aangetast worden. Gebruik slechts
een schone, droge doek.
12 Gebruik dit toestel uitsluitend op het voltage dat op het toestel
zelf vermeld staat. Het is gevaarlijk om dit toestel te gebruiken
op een hoger voltage dan het opgegeven voltage, dit kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade
die voortkomt uit gebruik van dit toestel bij een hoger voltage
dan werd opgegeven.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker
uit het stopcontact te halen bij onweer.
14 Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen en/of vloeistoffen
in het toestel kunnen binnendringen.
15 Probeer niet zelf dit toestel aan te passen of te repareren. Neem
contact op met bevoegd YAMAHA servicepersoneel wanneer u
denkt dat reparatie of controle nodig is. Open in geen geval en
onder geen enkele voorwaarde zelf de behuizing.
16 Wanneer u dit toestel langere tijd niet zult gebruiken (bijv. als u
op vakantie gaat), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
17 Lees eerst het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
voor het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten voor
u concludeert dat het toestel defect is.
18 Voor u dit toestel gaat verplaatsen, dient u op STANDBY/ON te
drukken om het toestel uit (standby) te zetten en de stekker uit
het stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene modellen)
De netspanning keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de netspanning in het gebied
waar u het toestel gaat gebruiken VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 220/240 V wisselstroom,
50 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal.
Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen
niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om
naar binnen te kijken.
Het laser component in dit product is in staat om warmteuitwisseling, die de begrenzing voor Klasse I overschrijdt, af te
geven.
Het identificatieplaatje bevindt zich op de onderkant van het
toestel.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
LET OP
702_S100_Cau(NL)
2
02.3.27, 2:36 PM
INHOUD
INLEIDING
KENMERKEN ......................................................................... 2
CONTROLEREN VAN DE TOEBEHOREN ........................ 3
BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING ZETTEN .... 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........................... 4
Voorpaneel ............................................................................. 4
Afstandsbediening (AMP-functie) ......................................... 6
Display op het voorpaneel (links) .......................................... 8
Display op het voorpaneel (rechts) ........................................ 9
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDENDE STAPPEN .........................................
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ...........
Opstellen van de luidsprekers ..............................................
Plaatsen van de luidsprekers ................................................
AANSLUITINGEN ................................................................
Aansluiten van tv en audio/video-componenten ..................
Aansluiten van de antennes ..................................................
Aansluiten van de luidsprekers ............................................
Aansluiten op een externe versterker ...................................
Aansluiten van het netsnoer .................................................
Inschakelen van de stroom ...................................................
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE
LUIDSPREKERS ...................................................................
Gebruik van de testtoon .......................................................
10
11
11
12
14
14
16
17
19
19
19
20
20
BASISFUNCTIES
BASISWEERGAVE ...............................................................
Basisbedieningen .................................................................
Selecteren van een geluidsveldprogramma ..........................
OPNAME ................................................................................
21
21
23
28
WEERGEVEN
29
29
29
29
30
31
32
32
34
34
35
36
38
38
39
40
47
47
48
51
51
52
AFSTEMMEN
AFSTEMMEN ........................................................................
Automatisch en handmatig afstemmen ................................
Voorprogrammeren van zenders ..........................................
Afstemmen op een voorkeuzezender ...................................
Verwisselen van voorkeuzezenders ......................................
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ...................................
Beschrijving RDS gegevens .................................................
Veranderen van de RDS functie ...........................................
PTY SEEK functie ...............................................................
54
54
55
56
56
57
57
58
58
AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES
BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET
BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING ...................... 59
Instellen van de fabrikantencode .......................................... 59
INSTELLINGEN
SET MENU (INSTELMENU) ............................................... 61
Lijst met items op het SET MENU ...................................... 61
Instellen van onderdelen via het SET MENU ...................... 61
1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ...................... 62
2 LFE LEVEL (LFE niveau) .............................................. 63
3 SP DLY TIME (luidspreker-vertragingstijd) ................... 64
4 D. RANGE (dynamisch bereik) ...................................... 64
5 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter voorluidsprekers) .................................................................... 64
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) .............. 64
7 I/O ASSIGN (ingang-toewijzing) .................................... 65
8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ............. 65
9 SP/PRE OUT (uitgangssignaal-instellingen) .................. 65
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECTLUIDSPREKERS ................................................................... 66
VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN
VOOR DSP-PROGRAMMA’S ............................................. 67
Instellen van de vertraging ................................................... 67
Instellen van de parameters voor PRO LOGIC II Music ..... 68
AANHANGSELS
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ......................................... 69
VERKLARENDE WOORDENLIJST ................................. 74
TECHNISCHE GEGEVENS ................................................ 77
41
42
42
43
44
45
46
Nederlands
INFORMATIE OVER DISCS ...............................................
Soorten discs die u op dit toestel kunt weergeven ...............
Zonebeheerinformatie ..........................................................
Opmerkingen over het hanteren van discs ...........................
MP3-weergave .....................................................................
AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE) .......................
WEERGEVEN ........................................................................
Basisbediening .....................................................................
SCHERMMENU ....................................................................
Bedieningsmenubalk ............................................................
Pictogrammen van het discmenu .........................................
Pictogrammen van het spelermenu ......................................
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES .........................
Gebruik van een discmenu ...................................................
DVD-Audio eigenschappen .................................................
Verbeteren van de geluidskwaliteit (DISC DIRECT) ..........
Omschakelen tussen audiosporen, ondertitels en
opnamehoeken .....................................................................
Weergeven van alle groepen .................................................
Geprogrammeerde weergave ...............................................
Willekeurige weergave .........................................................
Bladwijzers ..........................................................................
Herhaalde weergavefunctie ..................................................
A-B herhaalde weergavefunctie ...........................................
SETUP MENU ........................................................................
Bedienen van het instelmenu ...............................................
Samenvatting van de instellingen .........................................
Restrictieniveaus ..................................................................
PCM-omlaagomzetting ........................................................
Luidsprekerinstellingen ........................................................
1
703_S100_01-09_NL
1
02.3.27, 2:36 PM
KENMERKEN
De DVX-S100 is een thuistheater-geluidssysteem dat u een krachtige en realistische geluidservaring biedt, zoals u dat in een
bioscoop ervaart, door eenvoudigweg het toestel op uw tv aan te sluiten.
De nieuwste DSP programma’s verbeteren de kracht en realisme van de diverse bronnen, van films tot concerten en
sportevenementen. Daarnaast stelt het Silent Cinema-programma u in staat zelfs van het geluidsveld te genieten door een
hoofdtelefoon.
Aangezien de DVX-S100 bestaat uit een DVD-Audio/Video-receiver, een midden-luidspreker, voor-luidsprekers, achterluidsprekers en een subwoofer, kunt u genieten van zowel sterke lagetonen- en surroundeffecten, als een goede balans tussen
de luidsprekers.
Bovendien zorgen de snelaansluitingen van de luidsprekeraansluitingen, die speciaal voor dit model zijn ontwikkeld, ervoor
dat u de luidsprekers gemakkelijk kunt aansluiten.
◆ Ingebouwde 5-kanaals eindversterker
◆ Weergeven van DVD-Audio/Video, CD, VCD,
MP3, CD-R/CD-RW
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 decoder
◆ DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder
◆ Verfijnde FM/AM tuner
◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of
DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA DSP
◆ Gemakkelijke aansluiting van de middenluidspreker, voor-luidsprekers en achterluidsprekers met behulp van speciale
luidsprekeraansluitingen die speciaal voor dit
toestel zijn ontwikkeld
◆ Multifunctionele afstandsbediening die tevens kan
worden gebruikt voor het bedienen van andere
audio/videocomponenten van bepaalde fabrikanten
■ Over deze handleiding
• y geeft een handige tip bij de bediening aan.
• Sommige bedieningen kunnen worden uitgevoerd met
behulp van de toetsen op het toestel zelf of op de
afstandsbediening. In dat geval wordt in deze
gebruiksaanwijzing de bediening met behulp van de
toetsen op de afstandsbediening beschreven.
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel
geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde
specificaties van uw toestel tijdens de fabricage
bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In
een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het
verbeteren van het product boven de bijwerking van de
handleiding.
• Sommige afbeeldingen en namen van de onderdelen van
het pakket, enz., die in deze gebruiksaanwijzing worden
vermeld, kunnen afwijken van de werkelijke producten
en namen die op het pakket, enz., worden vermeld.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Dit toestel maakt gebruik van copyrightbeschermingstechnologie die wordt beschermd door
aanspraken op bepaalde intellectueel-eigendomsrechten in
bezit van Macrovision Corporation en andere
rechtseigenaren. Het gebruik van deze copyrightbeschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk en ander beperkt weergavegebruik, behalve
indien anders goedgekeurd door Macrovision Corporation.
Terugwerkend-ontwikkelen en demonteren is verboden.
2
703_S100_01-09_NL
2
02.3.27, 2:36 PM
CONTROLEREN VAN DE TOEBEHOREN
DVR-S100
NX-SW100 (NX-S100S x4, NX-S100C, SW-S100)
Afstandsbediening
POWER
TV
Batterijen (x2)
(AA, R06, UM-3)
AM ringantenne
POWER
AV
Bevestigingen (4
Kussentjes
Niet-glijdende
stuks) voor de
(2 vellen; 16 stuks)
steunen
midden-luidspreker
(2 vellen; 16 stuks)
INLEIDING
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
SLEEP
TV MODE
INPUT
TUNER
CH
VOL
MUTE
MD
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
VIDEO 2
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
>
–10
CANCEL
GROUP
PAGE
9
0
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
FREQ/
RDS
CH
ENTER
MUTE
ABCDE
CH
FM binnenantenne
(Modellen voor de
VS, Canada en
algemene modellen)
(Modellen voor
Europa, het V.K. en
Australië)
PRESET
MODE
B. BOOST
TEST
ON SCREEN
RETURN
PTY SEEK
START
VOL
Luidsprekerkabels
(voor de achter-luidsprekers:
15 m (2 stuks))
(voor de voor- en middenluidsprekers: 5 m (3 stuks))
Systeemaansluitkabel:
5 m (1 stuks)
BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING ZETTEN
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak door
de + en – tekens op de batterijen te laten overeenkomen met
de polariteitsmerktekens (+ en –) in het batterijvak.
2
1
3
1
Druk op het
teken en schuif de klep van de
afstandsbediening af.
2
Plaats de twee batterijen (van formaat AA, R06
of UM-3) met + en – in de juiste richting.
3
Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
■ Opmerkingen betreffende
batterijen
• Vervang alle batterijen als u een vermindering van het
bedieningsbereik van de afstandsbediening opmerkt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
• Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
3
703_S100_01-09_NL
3
02.3.27, 2:36 PM
Nederlands
Verloren gaan van de fabrikantencode
Vervang de batterijen vroegtijdig, voordat ze onbruikbaar
worden. De fabrikantencode die is ingesteld door de
gebruiker, zal gedurende ongeveer twee minuten worden
onthouden nadat de batterijen leeg zijn geraakt of eruit
worden gehaald. Denk eraan dat de instelling van de
fabrikantencode verloren kan gaan als dit langer dan twee
minuten duurt. Bovendien, als u tijdens het vervangen
van de batterijen per ongeluk op een toets van de
afstandsbediening drukt, zal de instelling van de
fabrikantencode verloren gaan.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1
2
3
4 5 6
7
STANDBY/ON
A/B/C/D/E
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
8 9
PROGRESSIVE
DISC DIRECT
MEMORY
AUTO/MAN’L
0 q w e r
SILENT
y
t
MEMORY
u
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene modellen)
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit
toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in
staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op
de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 Disclade
De disc die u wilt weergeven, moet hier geplaatst worden.
3 v
Druk op deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
4 w
Druk op deze toets om met het weergeven te beginnen.
5 a (A/B/C/D/E)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om met het weergeven te stoppen.
(TUNER-functie)
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A t/m
E selecteren.
6 d (PRESET/BAND)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om te pauzeren.
(TUNER-functie)
Druk op deze toets om de frequentieband om te schakelen
tussen AM en FM, en tevens om de functie om te schakelen
tussen de afstemfunctie en de voorkeuzezenderfunctie.
7 t/e, r/y (d PRESET/TUNING / PRESET/
TUNING u)
(DVD-functie)
Iedere keer als u op deze toetsen drukt, begint de disc met
het weergeven vanaf de track die u kiest. Als u één van deze
toetsen ingedrukt houdt, zoekt de disc in voorwaartse of
achterwaartse richting.
(TUNER-functie)
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) op het display op het
voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde
frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display
staat.
8 PROGRESSIVE (MEMORY) (Modellen voor de
VS en Canada)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om om te schakelen tussen progressieve
video-uitvoer en geïnterlinieerde video-uitvoer.
(TUNER-functie)
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
MEMORY (Modellen voor het Verenigd
Koninkrijk, Europa en Australië, en algemene
modellen)
(TUNER-functie)
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
9 DISC DIRECT (AUTO/MAN’L)
(DVD-functie)
Druk op deze toets om de werking van de DISC DIRECT
functie te veranderen.
(TUNER-functie)
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen.
4
703_S100_01-09_NL
4
02.3.27, 2:36 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
0 INPUT H/G
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
INLEIDING
q INPUT MODE
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel.
w DSP H/G
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
e STEREO
Druk op deze toets om de weergave om te schakelen tussen
normaal-stereo en DSP effect. Als STEREO is gekozen,
worden 2-kanaals signalen naar de linker en rechter voorluidsprekers gestuurd zonder effectgeluiden.
r VOLUME +/–
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen.
Dit heeft geen invloed op het opnameniveau (opname).
t Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
y Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
u
SILENT
Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via
een hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon heeft
aangesloten, zullen er verder geen signalen worden
geproduceerd via de luidsprekers.
Nederlands
5
703_S100_01-09_NL
5
02.3.27, 2:36 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening (AMP-functie)
Dit hoofdstuk beschrijft de werking van iedere toets op de
afstandsbediening wanneer u dit toestel gebruikt als een
versterker, en niet als een tuner of DVD-speler.
Controleer dat de AMP-functie is gekozen alvorens het
toestel te bedienen.
2 Basisbedieningstoetsen
Druk op deze toetsen om de componenten te bedienen die
zijn gekozen met behulp van de ingangsbron-keuzetoetsen.
Lees “AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE)” op
bladzijde 31 voor verdere informatie over de functies van de
afstandsbediening wanneer u dit toestel bedient in de DVDfunctie. Lees tevens “BEDIENEN VAN ANDERE
COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE
AFSTANDSBEDIENING” op bladzijden 59 en 60 voor
verdere informatie over de functies van de afstandsbediening
wanneer u andere componenten bedient die op dit toestel
zijn aangesloten.
4 DSP programmatoetsen
Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de
versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van
deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit de
gewenste groep in te stellen.
y
• De toetsen op de afstandsbediening waarvan de namen in paars
zijn vermeld, zijn de bedieningstoetsen voor wanneer u dit toestel
in de AMP-functie als een versterker gebruikt.
1
8
POWER
TV
POWER
AV
SLEEP
9
3 CODE SET
Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode.
5 LEVEL
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
6 Cursortoetsen (j, i, u, d)/ENTER
Druk op deze toetsen om de items op het SET MENU te
kiezen, en de instellingen op het menu SETUP, enz., te
veranderen.
7 TEST
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
8 SLEEP
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
TV MODE
INPUT
CH
MUTE
2
9 POWER ( )
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby).
TUNER
VOL
MD
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
VIDEO 2
0
VIDEO 1
CODE SET
3
SHIFT
HALL
4
CD
JAZZ
1
2
3
4
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
CANCEL
GROUP
PAGE
9
6
7
AMP
ENTERTAINMENT
SPORTS
/DTS
5
DVD
ROCK
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
MUTE
ABCDE
ENTER
AMP
q
w
e
CH
r
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
t
(Model voor de VS)
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt
bedienen.
0 Ingangskeuzetoetsen/AMP
Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de
afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde
broncomponent./Hiermee zet u de afstandsbediening in de
AMP bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel
zelf.
q STEREO
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter voor-luidsprekers gestuurd zonder
toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS
signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden
teruggemengd voor de linker en rechter voor-luidsprekers.
w MUTE
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). Druk
nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten
op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
e SET MENU
Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in.
r VOL +/–
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
t B. BOOST
Druk op deze toets om de BASS BOOST-functie in of uit te
schakelen.
6
703_S100_01-09_NL
6
02.3.27, 2:36 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
■ Gebruik van de afstandsbediening
INLEIDING
Ongeveer 6 m
30°
30°
Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
– hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt van
een verwarming, kachel of badkuip;
– stof; of
– zeer lage temperaturen.
Nederlands
7
703_S100_01-09_NL
7
02.3.27, 2:36 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display op het voorpaneel (links)
Het linker display op het voorpaneel beeldt voornamelijk de informatie af die betrekking heeft op het weergeven van discs.
1
2
PGM RND A – B GROUP TITLE TRACK
DVD V CD
VIDEO
AUDIO
3
CHAP
4
5
D.MIX P.PCM MLT.CH
888888888888
6
7 8
9
1 Weergavefunctie indicators
PGM: Geprogrammeerde weergavefunctie /
RND: Willekeurige weergavefunctie /
: Herhaalde weergavefunctie / A-B
: A-B herhaalde
weergavefunctie
2 Functietype indicators
GROUP: Groepfunctie / TITLE: Titelfunctie /
TRACK: Trackfunctie / CHAP: Hoofdstukfunctie
3 D.MIX (terugmengen)
Deze indicator gaat aan wanneer het huidige weergegeven
multikanaals audiosignaal wordt omlaag gemengd naar een
2-kanaals signaal.
4 P.PCM (verdicht-PCM)
Deze indicator gaat aan wanneer een P.PCM-signaal wordt
ingevoerd.
6 Disctype indicators
Deze indicators geven aan welk type disc is geplaatst.
Bijvoorbeeld, DVD en AUDIO gaan aan wanneer een DVDAudio is geplaatst.
7 w
Deze indicator gaat aan tijdens het weergeven.
Deze indicator knippert wanneer de
weergavehervattingsfunctie in werking is.
8 d
Deze indicator is aan terwijl het weergeven is gepauzeerd.
9 Multi-informatiedisplay (links)
Dit display beeldt diverse informatie af, zoals de titel, het
hoofdstuk- of tracknummer, verstreken weergavetijd, enz.
5 MLT.CH (multikanaals)
Deze indicator gaat aan wanneer een multikanaals signaal
wordt uitgevoerd.
8
703_S100_01-09_NL
8
02.3.27, 2:36 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display op het voorpaneel (rechts)
1
MATRIX
DIGITAL
PRO LOGIC/
DSP
PCM
q
w
2 34
VIRTUAL
B. BOOST
SP
PRE
5
7
6
8
INLEIDING
(Alleen modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa)
o
9 0
SILENT DVD/CD VIDEO 1VIDEO 2 VCR MD/CD–R TUNER STEREO AUTO TUNED
PS PTY RT CT
MOVIE THTR 12ENTERTAINMENT DTSDOLBY DIGITALPRO LOGIC
PTY HOLD MEMORY
L C R
SLEEP
dB
ms MUTE LFE RL RC RR
88888888888888
e
r
t
yu
i
1 Decoder indicators
Deze indicators gaan aan als t, g,
PRO LOGIC/
of MATRIX in werking is.
q DSP indicator
Deze indicator gaat aan wanneer u een DSP programma
kiest.
2 VIRTUAL indicator
Deze indicator gaat aan in de VIRTUAL CINEMA DSP
functie.
w v indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert.
3 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon
aangesloten is.
e B. BOOST indicator
Deze indicator gaat aan wanneer BASS BOOST is
ingeschakeld. (De indicator gaat echter niet aan wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten.)
4 SP/PRE indicator
De indicator van het item dat is gekozen bij “9 SP/PRE
OUT” op het SET MENU gaat aan. (De indicator gaat
echter niet aan wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.)
5 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl
de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
r DSP program indicators
De naam van het geselecteerde DSP digitale
geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het
ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE
THEATER 2 of q/DTS SURROUND DSP programma
heeft ingesteld.
6 Signaalbron indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
t Multi-informatiedisplay (rechts)
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
7 STEREO indicator
Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan is en het
toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
y SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
8 AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
u MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk
heeft uitgeschakeld (gedempt).
9 TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
0 MEMORY indicator
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
i Input channel indicator
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen
ingangssignaal bestaat.
o RDS indicator (Modellen voor Europa en het
V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden
geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd zal
(zullen) oplichten.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er gezocht
wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
Nederlands
9
703_S100_01-09_NL
9
02.3.27, 2:36 PM
VOORBEREIDENDE STAPPEN
Om van het geluid en de videobeelden van dit
geluidssysteem te kunnen genieten, volgt u de procedure die
hieronder wordt beschreven. Raadpleeg de aangegeven
bladzijden voor nadere bijzonderheden.
Batterijen in de afstandsbediening zetten (Blz.3)
Luidsprekers opstellen en instellen (Blz.11)
• Opstellen van de luidsprekers (Blz.11)
• Plaatsen van de luidsprekers (Blz.12)
Aansluitingen (Blz.14 – 19)
• Aansluiten van tv en audio/video-componenten (Blz.14)
• Aansluiten van de antennes (Blz.16)
• Aansluiten van de luidsprekers (Blz.17)
• Aansluiten van het netsnoer (Blz.19)
• Inschakelen van de stroom (Blz.19)
Voor u andere componenten gaat aansluiten
• Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
• Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende
aansluitingen of afwijkende benamingen voor de
aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk
van de op dit toestel aan te sluiten componenten.
• Sluit alle stekkers goed aan. Het is mogelijk dat de
luidsprekers geen geluid voortbrengen of ruis
voortbrengen, als de stekkers niet goed zijn aangesloten.
• De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
• De voltage keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het
door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 220/
240 V wisselstroom 50 Hz. (Algemene modellen)
VOLTAGE SELECTOR
Instellen van het uitgangsniveau van de
luidsprekers (Blz.20)
240V
220V
VOLTAGE SELECTOR
(Algemene modellen)
Nadat u de componenten heeft aangesloten
• Controleer dan deze nogmaals om u ervan te verzekeren
dat deze juist zijn.
10
704_S100_10-20_NL
10
02.3.27, 2:36 PM
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor het geluid van de
hoofdbron en voor effectgeluiden. De achter-luidsprekers
worden gebruikt voor het surroundgeluid en effectgeluiden.
De midden-luidspreker wordt gebruikt voor het
middengeluid (conversatie, zang, enz.).
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Midden-luidspreker
Voor-luidspreker (R)
Achter-luidspreker (R)
Opmerkingen
• Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter- en/of midden),
dient u de SPEAKER SET instellingen via het SET MENU
(blz.62) zo te wijzigen dat deze signalen naar andere aansluitingen
waarop u wel luidsprekers heeft aangesloten worden geleid.
• Als u andere luidsprekers (met andere weergave-karakteristieken)
gebruikt dan de bijgeleverde luidsprekers, kan het voorkomen dat
de klank van een zich verplaatsende menselijke stem en andere
soorten geluid niet soepel verloopt. We raden u aan luidsprekers te
gebruiken van dezelfde fabrikant of met dezelfde weergavekarakteristieken.
1,8 m
VOORBEREIDINGEN
Dit toestel is ontworpen om de beste geluidsveldkwaliteit te
leveren met een 5-luidsprekersysteem bij gebruik van een
linker en rechter voor-luidspreker, een midden-luidspreker,
en een linker en rechter achter-luidspreker.
Voor-luidspreker (L)
Subwoofer
Achter-luidspreker (L)
Voor-luidsprekers
Plaats de linker en rechter voor-luidsprekers op gelijke
afstand van de ideale luisterpositie. De afstand tussen iedere
luidspreker en iedere kant van de videomonitor moet ook
gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Lijn de voorkant van de midden-luidspreker uit met de
voorkant van de videomonitor. Plaats de midden-luidspreker
zo dicht mogelijk bij de videomonitor (bijvoorbeeld er recht
boven of onder) en in het midden tussen de twee voorluidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een
beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Subwoofer
De plaats van de subwoofer is niet zo belangrijk omdat
lagetonen niet erg richtingsgevoelig zijn. Het is echter beter
de subwoofer in de buurt van de voor-luidsprekers te
plaatsen. Draai de subwoofer iets naar het midden van het
vertrek om weerkaatsing door de muren te verminderen.
Opmerking
• Ondanks dat het luidsprekersysteem van dit apparaat magnetisch is
afgeschermd, kan het toch de kleuren op het televisiescherm
beïnvloeden wanneer u dit apparaat in de buurt van een televisie
gebruikt. Als dit gebeurt vergroot u de onderlinge afstand van dit
apparaat en de televisie.
Nederlands
11
704_S100_10-20_NL
11
02.3.27, 2:36 PM
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Plaatsen van de luidsprekers
■ Ophangen van de voor- en achterluidsprekers
■ Opstellen van de
middenluidspreker
Wanneer u de voor- en achter-luidspreker aan een muur
ophangt, gebruikt u de gaten in het achterpaneel van de
luidsprekers.
Plaats de luidspreker op een televisietoestel met een vlakke
bovenkant of op de vloer onder het televisietoestel of in het
televisiemeubel, zodat hij stabiel staat. Wanneer u de
luidspreker boven op een televisietoestel plaatst, moet u de
bijgeleverde bevestigingen op vier punten zowel aan de
onderkant van de luidspreker als aan de bovenkant van het
televisietoestel vastmaken, om te voorkomen dat de
luidspreker valt.
1
Plak de bijgeleverde kussentjes op de vier
hoeken op het achterpaneel van de voor- en
achter-luidsprekers om te voorkomen dat deze
bewegen als gevolg van trillingen.
2
Draai schroeven in een stevige muur of
muursteun, zoals hieronder afgebeeld.
Bevestiging
Verwijder de
afdekking
Diam. 3,5 tot 4 mm
Voorzichtig
Min.
20 mm
• Plaats de luidspreker niet op een televisietoestel waarvan de
bovenkant smaller is dan de onderkant van de luidspreker.
Het gevaar bestaat dat de luidspreker valt en dat u zich kwetst.
• Plaats de luidspreker niet op een televisietoestel met een schuine
bovenkant.
• Raak het kleefoppervlak niet aan na het verwijderen van de
afdekking, aangezien de hechtsterkte dan afneemt.
• Veeg het oppervlak waarop de bevestiging wordt vastgemaakt
grondig schoon. De hechtsterkte neemt af als het oppervlak vuil,
vettig of nat is, waardoor de middenluidspreker kan vallen.
6 mm
Tapschroef
(verkrijgbaar bij
een ijzerwinkel)
■ Opstellen van de voor- en achterluidsprekers
Wanneer u de voor- en achter-luidsprekers op een vlak
oppervlak opstelt, plakt u de bijgeleverde niet-glijdende
steunen op de onderkant van de luidsprekers, zoals hieronder
is aangegeven. Hierdoor voorkomt u dat de luidsprekers
gaan schuiven.
Niet-glijdende steunen
12
704_S100_10-20_NL
12
02.3.27, 2:36 PM
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
3
Pas de gaten in de uitstekende schroeven.
60 mm
■ Als u de luidsprekers wilt
bevestigen op in de handel
verkrijgbare luidsprekerstandaards
(voor de voor- en achterluidsprekers)
60 mm
• Let er op dat de schroeven stevig bij het smalle
gedeelte van de gaten vastgeklemd worden.
• U kunt de onderste gaten op het achterpaneel van de
voor- en achter-luidsprekers gebruiken.
60 mm
VOORBEREIDINGEN
De schroefgaten (op 60 mm van elkaar) op de onderkant en
de achterkant van de luidspreker kunnen worden gebruikt
om de luidspreker te monteren op een luidsprekersteun.
* Deze schroefgaten kunnen alleen worden gebruikt met
M4 schroeven.
Onderkant van een voor- of achter-luidspreker
60 mm
Voorzichtig
• Elke luidspreker weegt ongeveer 1,1 kg. Bevestig ze dus niet op
dun triplex of aan een muur met een buitenlaag van zacht
materiaal. In dat geval zouden de schroeven uit de dunne
buitenlaag los kunnen raken waardoor de luidsprekers kunnen
komen te vallen. Dit kan beschadiging van de luidsprekers of
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
• De luidsprekers niet met spijkers, kleefmiddelen of ander onstabiel
materiaal aan de muur bevestigen. Als gevolg van langdurig
gebruik en trillingen is het mogelijk dat de luidsprekers komen te
vallen.
• Ter voorkoming van ongelukken als gevolg van het struikelen over
loshangende luidsprekersnoeren, dienen deze aan de muur
bevestigd te worden.
• Kies een geschikte plaats op de muur om de luidspreker te
bevestigen. Let er daarbij op dat niemand zijn/haar hoofd of
gezicht kan kwetsen.
Achterpaneel van een voor- of achter-luidspreker
Nederlands
13
704_S100_10-20_NL
13
02.3.27, 2:36 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van tv en audio/videocomponenten
■ Soorten audio-aansluitingen
L
R
■ Soorten video-aansluitingen
PR
PB
1
2
3
Y
1
2
3
1 COMPONENT VIDEO aansluitingen (Modellen
voor de VS, Canada, Australië en algemene
modellen)
Via deze aansluitingen worden beeldbepalende
kleurverschillen (PB/CB, PR/CR) en luminantie (helderheid)
gescheiden doorgegeven waardoor de beste beeldkwaliteit
wordt verkregen.
1 COAXIAL aansluiting
Hierop kunt u een coaxiale penkabel aansluiten en hiermee
krijgt u een betere geluidskwaliteit dan met analoge
audioaansluitingen.
2 OPTICAL aansluiting
Hierop kunt u een optische vezelkabel aansluiten en hiermee
krijgt u een betere geluidskwaliteit dan met analoge
audioaansluitingen.
3 Analoge audio aansluitingen
Hierop kunt u een analoge penkabel aansluiten.
y
2 VIDEO aansluiting
Voor een conventioneel composiet (samengesteld)
videosignaal.
3 S VIDEO aansluiting
Via deze aansluiting worden kleur en luminantie
(helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een hogere
beeldkwaliteit wordt bereikt.
Opmerkingen
• Ieder type videoaansluiting werkt onafhankelijk van de andere.
Signaalinvoer via de composiet video- en S-video aansluitingen
kunnen alleen worden uitgevoerd via de overeenkomstige
composiet video- en S-video aansluitingen.
• Wanneer u dit toestel aansluit op een videomonitor, een
videocomponent en een opnamecomponent dient u steeds dezelfde
type aansluitingen met elkaar te verbinden, bijvoorbeeld de
VIDEO aansluiting op dit toestel met de VIDEO aansluiting op de
videocomponent.
• De omschrijving van de component video-aansluitingen kan iets
anders zijn op de andere componenten in uw systeem (bijv. Y, CB,
CR/Y, PB, PR/Y, B-Y, R-Y enz.). Bij gebruik van deze aansluitingen
dient u daarom tevens de handleiding van de andere betrokken
component te raadplegen.
• Sluit dit toestel niet aan op een videomonitor via een
videorecorder. Als u dit doet is het namelijk mogelijk dat het beeld
niet juist wordt weergegeven als gevolg van de copyrightbeschermingstechnologie waarvan dit toestel gebruik maakt.
• Wanneer in de DVD-functie progressieve uitvoer (blz. 38) is
gekozen, worden de videosignalen alleen uitgevoerd via de
component-video aansluitingen.
• 1 en 2 zijn digitale aansluitingen.
• U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, DTS en
Dolby Digital bitstromen te verwerken.
• Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale
signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerkingen
• De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (opname)
aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Uitsluitend
digitale signalen worden uitgevoerd via de DIGITAL OUTPUT
aansluiting, terwijl door de OUT (opname) aansluiting uitsluitend
analoge signalen worden uitgevoerd.
• De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIAnorm. Als u een optische kabel gebruikt die niet aan deze norm
voldoet, is het mogelijk dat dit toestel niet juist werkt.
• Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze
apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt.
Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de
geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
Stofdop
Haal de dop van de OPTICAL aansluitingen af wanneer u
een optische kabel aansluit. Bewaar de dop zorgvuldig en
plaats deze altijd terug wanneer de aansluiting niet wordt
gebruikt. (Deze dop voorkomt het binnendringen van stof.)
Stofdop
14
704_S100_10-20_NL
14
02.3.27, 2:36 PM
AANSLUITINGEN
■ Aansluitvoorbeelden
Maak gebruik van los verkrijgbare kabels met de juiste stekkers en andere kenmerken voor het maken van de vereiste
aansluitingen.
Voor videocomponenten
Voor audiocomponenten
Video-penkabel
VOORBEREIDINGEN
Audio-penkabel
S-videokabel
Coaxiale kabel
Component-videokabel
(Modellen voor de VS, Canada en
Australië, en algemene modellen)
Optische kabel
Voor audio/video-componenten
Audio/video-kabel
Het onderstaande aansluitvoorbeeld dient slechts als voorbeeld. Sluit aan overeenkomstig de componenten die u heeft.
y
• De doorgetrokken lijnen geven de uitvoer van dit toestel aan, en de onderbroken lijnen geven de invoer naar dit toestel aan.
INPUT
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR/CR
PB/CB
S-videokabel
S-videokabel
OUTPUT
INPUT
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
VIDEO
Video-penkabel
AUDIO
Component-videokabel
(Modellen voor de VS, Canada en
Australië, en algemene modellen)
AUDIO
L
L
R
R
Audio/video-kabel
Videorecorder
Y
Video-monitor
S-videokabel
PR
FM ANT
PB
Y
IN
IN
OUT
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
OUT
IN
OUT
GND – AM ANT
S VIDEO
75ΩUNBAL.
MONITOR MONITOR
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO OUT
MD/CD-R
VIDEO 1 MD/CD-R
[B]
[A]
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
OPTICAL
OUT
VCR
MD/CD-R
FRONT
REAR
CENTER
VCR
SYSTEM
CONNECTOR
MARK
L
Audio/video-kabel
R
IN
DIGITAL
VIDEO 2
VIDEO 1 VIDEO 2
IN
IN
OUT
IN
ANALOG
OUT
6CH PREOUT
SUBWOOFER
TO SW-S100
(Model voor de VS)
Coaxiale kabel
Audio-penkabel
OUTPUT
S-videokabel
S VIDEO
Optische kabel
OPTICAL
Optische kabel
INPUT
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO
AUDIO
Audio/video-kabel
VIDEO
AUDIO
L
L
L
R
R
R
Audio-penkabel
TV/digitale TV/kabel-TV
CD-recorder of MD-recorder
15
704_S100_10-20_NL
15
02.3.28, 5:17 PM
Nederlands
OUTPUT
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes
zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor
bestemde aansluitingen.
■ Aansluiten van de AM ringantenne
1
Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2
Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND (aarde)
aansluitingen.
■ Aansluiten van een FMbinnenantenne
Sluit de bijgeleverde FM-binnenantenne aan op de FM ANTaansluiting.
FM binnenantenne
(meegeleverd)
AM ringantenne
(meegeleverd)
Blote draad
Lipje
FM ANT
GND – AM ANT
75ΩUNBAL.
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en
minimum storing dient u de
antenne GND aansluiting goed te
aarden. Een goede aarding wordt
bijvoorbeeld geboden door een
metalen pen die in vochtige grond
gedreven is.
3
Laat het lipje los. (Het lipje keert terug naar de
oorspronkelijke stand zodra u uw vinger eraf
haalt.)
Trek na het aansluiten voorzichtig aan de
antennedraden om te controleren of deze stevig vast
zitten.
4
Zet de AM ringantenne zo neer dat u de beste
ontvangst krijgt.
y
• Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne biedt een betere
ontvangst dan een binnenantenne. Als u de ontvangst slecht vindt,
kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de
aansluiting van een buitenantenne.
Opmerkingen
• Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
• De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u een
AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
16
704_S100_10-20_NL
16
02.3.27, 2:36 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de luidsprekers
Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan op de DVD-Audio/Video-receiver (DVR-S100) met behulp van de bijgeleverde
luidsprekerkabels en systeemaansluitkabels, zoals hieronder aangegeven.
DVD-Audio/Video-receiver (DVR-S100)
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
OUT
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
IN
Op deze aansluiting mag u nooit apparatuur
aansluiten aangezien deze in de fabriek wordt
gebruikt voor testen.
OUT
OUT
GND – AM ANT
S VIDEO
MONITOR MONITOR
MD/CD-R
MD/CD-R
VIDEO 1 MD/CD-R
[B]
[A]
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
VIDEO 1 VIDEO 2
VCR
FRONT
REAR
CENTER
SYSTEM
CONNECTOR
MARK
L
OPTICAL
OUT
VCR
VOORBEREIDINGEN
FM ANT
75ΩUNBAL.
R
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
6CH PREOUT
SUBWOOFER
TO SW-S100
ANALOG
DIGITAL
*1
*1 Steek de stekker erin met het
merkteken omhoog gericht.
Voor-luidspreker (R)
(NX-S100S)
Voor-luidspreker (L)
(NX-S100S)
(ROOD)
(WIT)
Systeemaansluitkabel
*1
Luidsprekerkabel (ROOD)
FRONT R
Luidsprekerkabel (WIT)
FRONT L
SPEAKERS
FRONT
CENTER
FRONT
R
MARK
L
(RED)
(WHITE)
Luidsprekerkabel (GROEN)
CENTER
(GREEN)
R
(GRAY)
SYSTEM
CONNECTOR
TO DVR-S100
REAR
(SURROUND)
Midden-luidspreker (NX-S100C)
L
(BLUE)
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO
SPEAKERS OTHER THAN NX-S100C
AND NX-S100S.
(GROEN)
Luidsprekerkabel (BLAUW)
REAR L
Luidsprekerkabel (GRIJS)
REAR R
(GRIJS)
(BLAUW)
Subwoofer (SW-S100)
Achter-luidspreker (R)
(NX-S100S)
Achter-luidspreker (L)
(NX-S100S)
Nederlands
17
704_S100_10-20_NL
17
02.3.27, 2:36 PM
AANSLUITINGEN
Achterpaneel van de
subwoofer
(ROOD)
(ROOD)
Stekker
Gekleurde mantel
(ROOD)
(BLAUW)
Stekker
Gekleurde mantel
(BLAUW)
(BLAUW)
■ Aansluiten met behulp van in de
handel verkrijgbare luidsprekers en
luidsprekerkabels
U kunt in de handel verkrijgbare luidsprekers en
luidsprekerkabels gebruiken, behalve de subwoofer. Als u
deze gebruikt, let u goed op het volgende:
• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 6 Ω of
hoger. Als u een luidspreker met een impedantie lager dan
6 Ω gebruikt, kan de beveiligingsschakeling in werking
treden of kan het toestel worden beschadigd.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit
type luidspreker nog steeds het beeld van uw monitor
verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan.
• Gebruik luidsprekerkabels die even dik zijn als de
bijgeleverde luidsprekerkabels. Gebruik geen te dikke
luidsprekerkabels.
Verwisselen van de luidsprekerkabels
2
y
• De stekker van de bijgeleverde luidsprekerkabel en de aansluiting
van de subwoofer zijn gekenmerkt met kleuren. Sluit dezelfde
kleuren op elkaar aan.
• Aan iedere luidsprekerkabel zit een label van de betrettende
luidspreker. Sluit de luidsprekers aan in overeenstemming met de
labels.
• Sluit de luidsprekerdraad met de gekleurde mantel aan op de pluskant (+) van iedere luidspreker. Als u de luidsprekerdraden
verkeerd om aansluit, zal het weergavegeluid onnatuurlijk klinken
en weinig lagetonen hebben.
• Een afsluitkapje is aangebracht op het uiteinde van de
luidsprekerkabels. Sluit de kabels aan op de luidsprekers nadat u
het kapje heeft verwijderd.
• Controleer dat de stekkers van de systeemaansluitkabel en de
stekkers van de luidsprekerkabels op de juiste wijze in de
aansluitingen van de subwoofer zijn gestoken alvorens de
subwoofer op het toestel aan te sluiten.
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en
ook geen metalen onderdelen van het toestel kunnen raken.
Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd
raken.
• Oefen geen grote kracht uit wanneer u de stekkers in de
aansluitingen steekt. Als u dit doet kunt u de stekker of aansluiting
beschadigen.
• U mag de systeemaansluitkabel en luidsprekerkabels niet
bekrassen, overmatig buigen of eraan trekken omdat hierdoor de
kabels kunnen worden beschadigd waardoor de audio-uitvoer
onderbroken kan worden, en mogelijkerwijs brand of elektrische
schokken veroorzaakt kunnen worden. Let er vooral goed op dat
de kabel niet klem komt te zitten onder een rek of wieltje.
• Alvorens de systeemaansluitkabel aan te sluiten of los te maken,
trekt u de stekkers van de netsnoeren van de subwoofer en de
DVD-Audio/Video-receiver uit het stopcontact.
3
1
15 mm
4
1
Strip ongeveer 15 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
2
3
Open het lipje.
4
Plaats het lipje terug om de luidsprekerdraad
vast te zetten.
Trek de blote draad van de luidsprekerkabel uit
de stekker en steek de blote draad van de
nieuwe luidsprekerkabel erin.
18
704_S100_10-20_NL
18
Lipje
02.3.27, 2:36 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten op een externe
versterker
Opmerking
• Als u dit toestel heeft aangesloten op een externe versterker, kiest
u PRE in “9 SP/PRE OUT” op het SET MENU (zie blz. 65).
1 FRONT aansluitingen
Lijn-uitgangsaansluitingen voor het voor-kanaal.
2 REAR aansluitingen
Lijn-uitgangsaansluitingen voor de achterkanalen.
3 CENTER aansluiting
Lijn-uitgangsaansluiting voor het middenkanaal.
4 SUBWOOFER aansluiting
De signalen van zeer lage tonen voor de voor-, midden- en/
of achterkanalen, worden naar deze aansluiting gestuurd
indien ze zijn toegewezen aan deze aansluiting. (De
afsnijfrequentie van deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE
signalen (lagefrequentie-effectsignalen) die worden
gegenereerd wanneer Dolby Digital of DTS wordt
gedecodeerd, worden tevens naar deze aansluiting gestuurd
indien ze zijn toegewezen aan deze aansluiting.
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
■ Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de
opgeslagen gegevens wanneer de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of de stroomvoorziening tijdelijk wordt
onderbroken als gevolg van een stroomstoring.
Als het toestel echter gedurende langer dan een week is
uitgeschakeld, worden de opgeslagen instellingen gewist.
Als dit is gebeurd, dient u de instellingen opnieuw in te
stellen.
• Volumeniveau
• Ingangsbron
• Luidspreker-uitgangsniveau (midden, linker en rechter
achter, en subwoofer)
• Slaaptimer
• Parameter
• Vertragingstijd
• Instelmenu
• Rechtstreekse disckeuze
• Voorkeuzezender
Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
STANDBY/ON
1
2
FRONT
REAR
VOORBEREIDINGEN
Als u de vermogensuitvoer naar de luidsprekers wilt
verhogen, of als u een andere versterker wilt gebruiken, kunt
u een externe versterker aansluiten op de 6CH PREOUT
aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven.
Aansluiten van het netsnoer
STANDBY/ON
CENTER
3
4
6CH PREOUT
SUBWOOFER
POWER
TV
y
POWER
AV
SLEEP
POWER (
)
TV MODE
• De veranderingen gemaakt in de volgende instellingen hebben
effect op de signalen die worden uitgevoerd uit de 6CH PREOUTaansluitingen.
– BASS BOOST-instellingen
– Luidsprekerinstellingen
– DSP programma’s
INPUT
CH
TUNER
VOL
MD
MUTE
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
VIDEO 2
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
HALL
JAZZ
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
1
Druk op STANDBY/ON (POWER ( ) op de
afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
2
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
Opmerking
19
704_S100_10-20_NL
19
02.3.27, 2:36 PM
Nederlands
• Wanneer u slechts een deel van de bijgeleverde zes luidsprekers
gebruikt, of wanneer u in de handel verkrijgbare luidsprekers
gebruikt, maakt u de luidsprekerfunctie-instellingen kort nadat u
het toestel heeft ingeschakeld. Zie “1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)” op bladzijde 62 voor verdere informatie.
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de
luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoongenerator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus
van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround
geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek met
elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om de beste
prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en van de
diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby
Pro Logic II en DTS) te kunnen waarborgen.
LEFT
SUBWOOFER
RIGHT
CENTER
Opmerking
• Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de
SILENT aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor u
de testtoon kunt gebruiken.
L SUR.
4
Gebruik van de testtoon
Gebruik de testtoon om het uitgangsniveau van de
luidsprekers in evenwicht te brengen.
Opmerking
VIDEO 1
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
CANCEL
/DTS
9
TOP MENU
LEVEL
GROUP
MENU
SET MENU
PRESET
j, i
CH
TEST
ON SCREEN
5
PAGE
CH
VOL + / –
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
1
2
3
Druk op TEST om de testtoon te stoppen
wanneer u klaar bent.
y
MUTE
PRESET
TEST
• Stel het uitgangsniveau van de voor-luidsprekers in met
behulp van VOL +/– op de afstandsbediening.
AMP
ABCDE
ENTER
Stel het uitgangsniveau van de effectluidsprekers in met behulp van j/ i zodat dit
overeenkomt met het uitgangsniveau van de
voor-luidsprekers.
Tijdens het instellen wordt de testtoon voortgebracht
door de gekozen luidspreker.
Opmerking
• U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen
met de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit.
CODE SET
Druk op AMP.
Druk op TEST om de testtoon te laten klinken.
Druk op VOL +/– om het volumeniveau van dit
toestel te veranderen zodat u de testtoon kunt
horen.
De testtoon wordt op volgorde voortgebracht door
LEFT (linker voor-luidspreker), CENTER (middenluidspreker), RIGHT (rechter voor-luidspreker), R
SUR. (rechter achter-luidspreker), L SUR. (linker
achter-luidspreker) en SUBWOOFER (subwoofer). De
testtoon wordt gedurende 2 seconden voortgebracht
door iedere luidspreker.
• Het is niet noodzakelijk de luidspreker-uitgangsniveau’s opnieuw
in te stellen nadat deze eenmaal zijn ingesteld (zolang u de
luidsprekers niet vervangt). U kunt naar de ingangsbron luisteren
of kijken met het gewenste volumeniveau door op VOL +/– op de
afstandsbediening te drukken.
• Als het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers (midden- en
linker en rechter achter-luidsprekers) niet ver genoeg kan worden
verhoogd om overeen te stemmen met het uitgangsniveau van de
voor-luidsprekers, stelt u onderdeel “1E F. Level” op het SET
MENU in op –10 dB (zie blz. 63). Deze instelling verlaagd het
uitgangsniveau van de voor-luidsprekers met ongeveer een derde
van het normale uitgangsniveau. Nadat u onderdeel “1E F. Level”
op het SET MENU heeft ingesteld op –10 dB, stelt u de
uitgangsniveau’s van de midden- en achter-luidsprekers nogmaals
in.
Opmerkingen
• Als onderdeel “1A CENTER” op het SET MENU is ingesteld op
NON, en de midden-luidspreker is niet aangesloten, wordt het
geluid van het midden-kanaal automatisch uitgevoerd door de
linker en rechter voor-luidsprekers.
• Als “1C REAR LR” van het SET MENU op NON (geen) staat,
zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter en linker achterluidsprekers niet kunnen instellen. De testtoon gaat de luidsprekers
af, maar slaat de linker en rechter achter-luidsprekers over.
• Als het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU op FRONT
staat, zal de testtoon de subwoofer overslaan.
20
704_S100_10-20_NL
20
R SUR.
02.3.27, 2:36 PM
BASISWEERGAVE
5
Basisbedieningen
U kunt de software weergeven die is geplaatst in de audioen videocomponenten aangesloten op dit toestel.
SLEEP
Opmerking
POWER
AV
SLEEP
POWER (
)
TV MODE
INPUT
TUNER
CH
VOL
MD
MUTE
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
VIDEO 2
Ingangskeuzetoetsen
■ Verbeteren van de lage tonen
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
DSP
programmatoetsen
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
>
–10
CANCEL
GROUP
PAGE
9
0
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
MUTE
ABCDE
ENTER
• Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR OUT of
MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing optreedt of
dat het volume te laag is bij weergave van andere componenten,
dan moet u proberen de opname-apparatuur in te schakelen, ook al
gebruikt u deze apparatuur op het moment niet.
Druk op B. BOOST.
• “Bass Boost ON” wordt op het display afgebeeld.
• Deze functie verbetert de lage tonen van de
subwoofer door het niveau van de lage frequenties te
verhogen.
• Druk nogmaals op B. BOOST om de B. BOOST
functie uit te schakelen.
MUTE
CH
VOL + / –
PRESET
B.BOOST
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
BASISFUNCTIES
POWER
TV
Stel het volume in op het gewenste niveau.
Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven.
Voorbeeld:
–70 dB
Instelbereik:
VOLUME MUTE (minimum) t/m
0 dB (maximum)
VOL
y
(model voor de VS)
Uitlezing op het display op het voorpaneel
(voorbeeld):
SP
VIDEO 1
VIDEO 1 AUTO
Gekozen ingangsbron
Ingangsfunctie
1
Druk op POWER (
schakelen.
2
Schakel de audio/video-component in die is
aangesloten op dit toestel.
3
Druk herhaaldelijk op INPUT H/G op het
voorpaneel (of op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de ingangsbron te
kiezen.
De naam en de ingangsfunctie van de gekozen
ingangsbron worden gedurende enkele seconden
afgebeeld op het display op het voorpaneel.
4
Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
• De B. BOOST functie werkt niet wanneer de hoofdtelefoon is
aangesloten.
Opmerking
• Als een dreunend geluid uit de subwoofer komt wanneer deze
functie is ingeschakeld, verlaagt u het niveau van de subwoofer.
Als u dit niet doet, kan de subwoofer worden beschadigd als
gevolg van een extreem ingangsniveau van de zeer lage
toonsignalen.
■ Tijdelijk uitschakelen (dempen) van
de geluidsweergave
) om de stroom in te
Druk op MUTE op de afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave
weer te hervatten.
y
• U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op
VOL +/– enz. te drukken.
• Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld (demping),
zal de “MUTE” indicator knipperen op het display op het
voorpaneel.
Nederlands
21
705_S100_21-28_NL
21
02.3.27, 2:36 PM
BASISWEERGAVE
■ Nadat u klaar bent met het gebruik
van dit toestel
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel (of op POWER
( ) op de afstandsbediening) om het toestel uit (standby)
te zetten.
■ Instellen van de slaaptimer
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is
handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron.
y
• Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel
kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de
handleiding van de schakelklok.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het
voorpaneel veranderen zoals hieronder staat
aangegeven.
Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de “SLEEP”
indicator op het display op het voorpaneel van dit
toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen,
zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
y
• De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het hoofdtoestel
uit te schakelen met POWER ( ) op de afstandsbediening (of
STANDBY/ON op het voorpaneel), of door de stekker uit het
stopcontact te halen.
■ Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het
gewenste type ingangssignaal selecteren.
Druk net zo vaak op INPUT MODE (de ingangskeuzetoets
die u heeft ingedrukt om deze signaalbron te selecteren op
de afstandsbediening) tot de gewenste ingangsfunctie
verschijnt op het display op het voorpaneel.
• AUTO:
In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitaal signalen
2) Analoge signalen
• DTS:
In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd.
• ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd.
y
• Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het type
signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt
herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende instellingen
verrichten.
• Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden
ingesteld volgens de instelling van “8 INPUT MODE” van het
SET MENU (zie bladzijde 65 voor details).
Opmerkingen
• Wanneer u een met Dolby Digital of DTS gecodeerde disc
weergeeft op bepaalde LD-spelers, wordt de geluidsuitvoer een
ogenblik onderbroken zodra het weergeven wordt voortgezet na
het uitvoeren van een zoekbediening, omdat het digitale signaal
opnieuw wordt gekozen.
• Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat
er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven.
Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te
zetten.
Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/
LD’s
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of
andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS
signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale
verbinding tussen dit toestel en de speler.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit
geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een digitale
ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie op AUTO
of DTS te zetten.
• Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel
geen geluid produceren.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet;
– Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen (de
“t” indicator zal oplichten). De “t” indicator
kan direct na het einde van de weergave van een DTS
gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze
indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS
gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu
een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven,
dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
– De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of
een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS
gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden
of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de
“DTS-decodering” functie overschakelen naar de
ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De “t”
indicator zal vervolgens doven.
22
705_S100_21-28_NL
22
02.3.27, 2:36 PM
BASISWEERGAVE
Selecteren van een geluidsveldprogramma
De DSP (digitale geluidsveldprocessor) die in dit toestel is ingebouwd, kan met zijn 9 geluidsveldprogramma’s diverse
akoestische omgevingen nabootsen, waaronder een concertzaal en bioscoop. Om de beste resultaten te verkrijgen, kiest u het
meest toepasselijke DSP programma voor de gekozen geluidsbron.
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
7
8
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
9
>–10
0
CANCEL
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
d
PAGE
MUTE
STEREO
MATRIX6.1
ABCDE
ENTER
1
2
Druk op AMP.
3
Nadat u het gewenste programma geselecteerd
heeft, dient u herhaaldelijk op dezelfde toets te
drukken om eventueel een sub-programma te
selecteren.
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
Druk op een van de DSP toetsen op de
afstandsbediening om het gewenste
programma te selecteren.
y
(Model voor de VS)
Uitlezing op het display op het voorpaneel
(voorbeeld):
• U kunt ook een DSP programma selecteren met de DSP H/G
toetsen op het voorpaneel.
• Selecteer het DSP programma dat u het best vindt klinken,
ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft.
BASISFUNCTIES
/DTS
SELECT
6
PLAY MODE
SELECT
AMP
DSP
programmatoetsen
Programmanaam
SP
DVD/CD
MOVIE THTR 1
70mm Spectacle
Sub-programmanaam
Hi-Fi DSP (voor muziekbronnen)
■ Eigenschappen van de DSP programma’s
Nr.
1
Programma
Kenmerken
CONCERT HALL
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle
richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke
weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium.
2
JAZZ CLUB
Dit is het geluidsveld recht voor het podium in “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in New
York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links en
rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave.
3
ROCK CONCERT
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor
dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de
luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
4
ENTERTAINMENT/
Disco
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van
een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd
door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”.
ENTERTAINMENT/5ch
Stereo
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt
voor achtergrondmuziek bij feestjes.
Nederlands
23
705_S100_21-28_NL
23
02.3.27, 2:36 PM
BASISWEERGAVE
RECHTSTREEKS
DECODEREN
CINEMA-DSP
(voor bioscoopbronnen)
CINEMA-DSP
(voor videobronnen)
Nr.
4
Programma
Kenmerken
ENTERTAINMENT/
Game
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes.
ENTERTAINMENT/
Concert Video
Dit geluidsveldprogramma creëert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel dat u bij een echt
jazz- of rockconcert aanwezig bent.
5
TV SPORTS
Met dit programma kunt u genieten van verschillende soorten TV programma’s, zoals nieuws,
amusementsprogramma’s, muziekprogramma’s of sportprogramma’s. Bij een stereo-uitzending van
een sportwedstrijd, zal het commentaar in het midden van het geluidsveld geplaatst worden en de
geluiden uit het publiek en de omgeving verspreid over de surroundkanalen worden willekeurige
weergave, met een duidelijke beperking aan de achterkant.
6
MONO MOVIE
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films).
Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen
gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
7
MOVIE THEATER 1/
Spectacle
Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het
brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit
programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral
grootschalige films).
MOVIE THEATER 1/
Sci-Fi
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste
science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt
vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte
die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven
Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal.
MOVIE THEATER 2/
Adventure
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm
films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de
nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt
worden.
MOVIE THEATER 2/
General
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en
wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het
geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm,
waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten.
9
q/DTS/ENHANCED
Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveldbewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke
geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de
kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts, en naar het scherm toe.
9
q/DTS/NORMAL
De ingebouwde decoder reproduceert nauwkeurig de geluiden en geluidseffecten van de bronnen. Het
hoogst efficiënte decodeerproces verbetert de kruisspraak en kanaalscheiding, en maakt de
geluidsplaatsing vloeiende en nauwkeuriger.
In dit geluidsveldprogramma wordt geen DSP effect toegepast.
8
y
• Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen.
• Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma
automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer
ingeschakeld wordt.
” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 9 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
• De “
Opmerkingen
• Dit toestel beschikt over 9 DSP programma’s en sub-programma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van
het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen.
• De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP programma. Zorg
voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid om het effect van het programma maximaal te benutten.
• Wanneer een monogeluidsbron wordt weergegeven met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie, brengen
de voor-luidsprekers en achter-luidsprekers geen geluid voort. Het geluid wordt uitsluitend voortgebracht door de midden-luidspreker. (Als
onderdeel “1A CENTER” op het SET MENU is ingesteld op NON, wordt het geluid van het midden-kanaal uitgevoerd door de voorluidsprekers.)
24
705_S100_21-28_NL
24
02.3.27, 2:36 PM
BASISWEERGAVE
■ Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
Afhankelijk van het ingangssignaal zal dit toestel automatisch de juiste decoder en DSP geluidsveldprogramma selecteren.
Ingangssignaal
Nr.
7
Programma
2 kanalen
ANALOG, PCM,
DOLBY DIGITAL, DTS
5,1 kanalen
DOLBY DIGITAL
DTS
6,1 kanalen *
DOLBY DIGITAL
DTS
+ Matrix 6.1
+ Matrix 6.1
MOVIE
THEATER 1
70 mm Spectacle
DGTL Spectacle
DTS Spectacle
Spectacle 6.1
70 mm Sci-Fi
DGTL Sci-Fi
DTS Sci-Fi
Sci-Fi 6.1
Sci-Fi 6.1
8
MOVIE
THEATER 2
70 mm Adventure
DGTL Adventure
DTS Adventure
Adventure 6.1
Adventure 6.1
70 mm General
DGTL General
DTS General
General 6.1
General 6.1
9
DOLBY
DIGITAL
—
Normal
—
Matrix 6.1
—
—
Enhanced
—
Enhanced 6.1
—
DTS DIGITAL
SUR
—
—
Normal
—
Matrix 6.1
Spectacle 6.1
—
Enhanced
—
Enhanced 6.1
—
—
—
—
Enhanced
—
—
—
—
Movie
—
—
—
—
Music
—
—
—
—
PRO LOGIC II
BASISFUNCTIES
—
Normal
PRO LOGIC
* betekent dat de Matrix 6.1 decoder is ingeschakeld.
y
• Wanneer Dolby Digital Surround EX of DTS ES materiaal wordt weergegeven terwijl AUTO is geselecteerd met de MATRIX 6.1 toets op
de afstandsbediening, zal de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder normaal gesproken worden ingeschakeld en zal het
bijbehorende DSP programma worden geselecteerd.
• MATRIX 6.1 op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5,1 bronsignalen weer te geven via de midden achterluidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen.
• Bij weergave van een 6,1 kanaals bronsignaal terwijl MATRIX 6.1 op de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de bij 5,1 kanaals weergave behorende naam.
Nederlands
25
705_S100_21-28_NL
25
02.3.27, 2:36 PM
BASISWEERGAVE
■ Selecteren van PRO LOGIC II
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf
gescheiden kanalen door PRO LOGIC II onder programma
nr. 9 te selecteren.
(Tijdens het weergeven van een 2-kanaals bron)
1
2
Druk op AMP.
Druk op q/DTS.
Het eerder geselecteerde sub-programma verschijnt op
het display op het voorpaneel.
3
Druk herhaaldelijk op SELECT om de decoder
te selecteren; PRO LOGIC II.
4
Nadat u de decoder geselecteerd heeft (PRO
LOGIC II), kunt u de voor het weer te geven
materiaal geschikte functie kiezen door op q/
DTS te drukken.
De instelling zal als volgt veranderen;
PRO LOGIC II Movie ↔ PRO LOGIC II Music
y
• U kunt PRO LOGIC, PRO LOGIC II Movie en PRO LOGIC II
Music ook selecteren met de DSP H/G toetsen op het voorpaneel.
Opmerking
• Weergave met behulp van DOLBY PRO LOGIC II decoders is
alleen mogelijk voor 2-kanaals signalen.
■ Weergeven van Dolby Digital
Surround EX of DTS ES materiaal
Druk op MATRIX 6.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1 of
DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen.
Het midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen
voor de linker en rechter achterkanalen en wordt
weergegeven via een virtuele midden achter-luidspreker.
Met elke druk op de MATRIX 6.1 toets verandert het display
als volgt: AUTO ^ Matrix6.1 ^ OFF.
• AUTO:
Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital + Matrix 6.1 en DTS + Matrix
6.1 aan de hand van het signaal. De virtuele
midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1
kanaals signalen.
• Matrix6.1: Deze instelling produceert 6 kanaals
weergave van het ingangssignaal met behulp
van de Matrix 6.1 decoder. De virtuele
midden achter-luidspreker kan worden
gebruikt bij weergave van een 5,1 kanaals
ingangssignaal.
• OFF:
De virtuele midden achter-luidspreker werkt
niet bij deze instelling.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat het Dolby Digital Surround EX of DTS ES
materiaal dat u wilt afspelen niet voorzien is van het signaal dat dit
toestel nodig heeft om de Matrix 6.1 decoderfunctie in te
schakelen. Om de Matrix 6.1 decoder in te schakelen wanneer u
een dergelijk bronsignaal afspeelt, dient u “Matrix6.1” te
selecteren.
• Het is in de onderstaande gevallen niet mogelijk een 6.1-kanaals
bron weer te geven, zelfs niet als u op MATRIX6.1 heeft gedrukt.
– wanneer onderdeel “1C REAR LR” op het SET MENU is
ingesteld op NON;
– wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
– wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten;
– wanneer een Dolby Digital KARAOKE-bron wordt
weergegeven; en
– wanneer 5ch Stereo is gekozen.
• De instelling wordt teruggezet op AUTO wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet.
■ Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele
luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te
reproduceren.
U kunt naar Virtual CINEMA DSP luisteren door “1C
REAR LR” in het SET MENU op NON (geen) te zetten. De
geluidsveldprocessor zal dan automatisch overschakelen
naar VIRTUAL CINEMA DSP.
y
• Wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is, gaat de
“VIRTUAL” indicator aan op het display op het voorpaneel.
Opmerking
• Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual
CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR LR” op NON
(geen):
– wanneer het 5ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro Logic
Normal, Pro Logic II of DTS Normal programma is
geselecteerd;
– wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
– wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt;
– wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
– wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
y
• Wanneer de Matrix 6.1-decoder in werking is, gaat de “MATRIX”
indicator aan op het display op het voorpaneel.
26
705_S100_21-28_NL
26
02.3.27, 2:36 PM
BASISWEERGAVE
■ SILENT CINEMA DSP
y
Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft u
een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers
daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via
SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon
SILENT aansluiting terwijl de digitale
aansluit op de
geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP
geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon.
De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het
bronsignaal luisteren.)
• Format:
Dit is het type ingangssignaal. Wanneer digitale invoer niet
herkend wordt, wordt de functie ingesteld op de analoge functie.
y
•
• Wanneer SILENT CINEMA DSP in werking is, gaat de
“SILENT” indicator aan op het display op het voorpaneel.
De bemonsteringsfrequentie van een ingangssignaal wanneer een
digitaal signaal wordt ingevoerd. Als de frequentie niet bekend is,
wordt “unknown” op het display op het voorpaneel afgebeeld.
• Audio Channels (audiokanalen):
Het aantal audiokanalen dat een ingangssignaal bevat wanneer een
Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd.
• Rate (bitsnelheid):
Dit is de hoeveelheid data die een ingangssignaal per seconde
bevat wanneer een Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd.
Als de bitsnelheid niet bekend is, wordt “unknown” op het display
op het voorpaneel afgebeeld.
• Flg (vlag):
Dit is een identificatiesignaal in het ingangssignaal wanneer een
Dolby Digital of DTS signaal wordt ingevoerd. Als de vlag niet
wordt vastgesteld, wordt “None” op het display op het voorpaneel
afgebeeld.
■ Normale stereo-weergave
Druk op STEREO om de geluidseffecten uit te schakelen
voor normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO om de geluidseffecten weer in te
schakelen.
Opmerkingen
• Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden
gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achter-luidsprekers
en de midden achter-luidspreker.
• Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt wanneer
u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u “4 D. RANGE” via
het SET MENU op MIN zet. Schakel in een dergelijk geval de
geluidseffecten weer in.
• Het geluid van het LFE kanaal wordt naar de linker en rechter
voorkanalen of het subwoofer-kanaal (of beide) gestuurd,
afhankelijk van de instelling van onderdeel “1D BASS” op het
SET MENU.
• Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl een Dolby Digital of
DTS signaal wordt uitgevoerd, wordt het dynamisch bereik van het
signaal automatisch gecomprimeerd en wordt het geluid van de
midden- en de achterkanalen gemengd en uitgevoerd via de voorluidspreker.
■ Afbeelden van de informatie over
het ingangssignaal
Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type,
formaat en de bemonsteringsfrequentie van het
ingangssignaal ontvangen van de op het toestel aangesloten
component op het display laten tonen.
PCM signaal
Display
Analog
PCM
Dolby Digital signaal
DTS signaal
Dolby Digital
DTS
Overige digitale signalen
Unknwn Digital
(onbekend digitaal)
fs:
BASISFUNCTIES
Opmerkingen
• Deze functie is niet beschikbaar wanneer digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz in het toestel worden
ingevoerd.
• Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven via
de hoofdtelefoon.
Ingangssignaal
Analoog signaal
■ Opmerkingen omtrent digitale
signalen met een
bemonsteringsfrequentie van
96 kHz
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn in staat
digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van
96-kHz te verwerken. U wordt gewezen op het volgende
wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96-kHz ontvangt:
– DSP programma’s kunnen niet worden gebruikt.
– Het geluid wordt uitgevoerd als 2-kanaals stereo via
alleen de linker en rechter voor-luidsprekers. (Het is
mogelijk dat geluid wordt uitgevoerd via de subwoofer,
afhankelijk van de instellingen voor SPEAKER MODE
op het SET MENU.)
Het is daarom onmogelijk het uitgangsniveau van de
effect-luidsprekers in te stellen terwijl u naar een
dergelijke geluidsbron luistert.
(Tijdens het weergeven van een stereobron)
1
2
Druk op AMP.
Druk op d om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
Nederlands
27
705_S100_21-28_NL
27
02.3.27, 2:36 PM
OPNAME
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
1
Zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur
aan.
2
Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
De procedure voor het kiezen van een ingangsbron is
hetzelfde als die beschreven onder
“BASISWEERGAVE” op bladzijde 21.
3
Begin de weergave (of stem af op een zender)
op de signaalbron.
4
Begin de opname op het opname-apparaat.
Opmerkingen
■ Bijzondere aandachtspunten bij het
opnemen van DTS materiaal
Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal
slechts geruis worden opgenomen.
■ Timer-gestuurde weergave/opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren met
behulp van een externe schakelklok (niet meegeleverd).
Raadpleeg de handleiding van de component en de
schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
• Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden
gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
• Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een
timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te
zetten.
• Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van of
met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
• De instellingen voor BASS BOOST, VOLUME, “5 L/R
BALANCE” op het SET MENU en de DSP programma’s hebben
geen effect op het opgenomen materiaal.
• Een bepaald ingangssignaal zal niet worden uitgevoerd via
hetzelfde OUT (opname) kanaal. (Het via de VCR IN aansluiting
ingevoerde signaal zal bijvoorbeeld niet worden uitgevoerd via de
VCR OUT aansluiting.)
• U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende
regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van
platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd
materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten.
• Het is niet mogelijk het geluidseffect van de DSP-programma’s
van dit toestel op te nemen.
• Tijdens het opnemen van videobeelden die worden weergegeven in
de DVD-functie, mag u de schermmenu’s niet afbeelden. Als u dit
doet, worden deze namelijk ook opgenomen.
• Tijdens het digitaal opnemen, werken de Karaoke-zangfunctie en
de Cinema-conversatiefunctie niet (zie blz. 35 en 36).
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het
materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat het
beeld door deze signalen gestoord wordt.
28
705_S100_21-28_NL
28
02.3.27, 2:36 PM
INFORMATIE OVER DISCS
Soorten discs die u op dit toestel
kunt weergeven
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met uitsluitend de
volgende soorten discs. Probeer nooit enig ander type disc in
dit toestel te plaatsen omdat hierdoor het toestel kan worden
beschadigd.
Zonebeheerinformatie
Dit toestel is ontworpen om te voldoen aan de DVDstandaard die het zonebeheersysteem ondersteunt.
Controleer het zonenummer dat op de verpakking van de
disc is vermeld. Als het zonenummer niet overeenkomt met
het zonenummer van dit toestel (zie de onderstaande tabel of
het achterpaneel van dit toestel), zal dit toestel weigeren die
disc weer te geven.
DIGITAL VIDEO
In deze gebruiksaanwijzing worden de soorten discs
aangeduid met de volgende symbolen.
Dvd-video
Dvd-audio
Video-CD
Audio-CD
DVD-V
DVD-A
VCD
CD
Opmerkingen
• Dit toestel is niet compatibel met Foto-CD’s, CD-ROM’s, DVDROM’s, DVD-RAM’s, SVCD’s, CDV’s, enz. (bepaalde DVD-R’s,
DVD-RW’s en DVD+RW’s kunnen wel worden weergegeven).
• Zorg ervoor dat u alleen discs gebruikt van betrouwbare
fabrikanten. Bepaalde discs kunnen niet worden weergegeven als
gevolg van de eigenschappen van de disc of de toestand van de
opnamen.
• Gebruik geen discs die niet rond zijn (hartvormige discs, enz.).
Zonenummer
van dit
toestel
Discs die kunnen
worden
weergegeven
Modellen voor de
VS en Canada
“1”
“1”, “ALL” of een
merkteken waarin het
nummer “1”
voorkomt.
Modellen voor
Europa en het V.K.
“2”
“2”, “ALL” of een
merkteken waarin het
nummer “2”
voorkomt.
Modellen voor
Australië
“4”
“4”, “ALL” of een
merkteken waarin het
nummer “4”
voorkomt.
Algemene modellen
“3”
“3”, “ALL” of een
merkteken waarin het
nummer “3”
voorkomt.
WEERGEVEN
Model
Opmerkingen over het hanteren
van discs
• Houd de disc vast door alleen de randen of het middengat
aan te raken.
• Bepaalde DVD- en VCD-eigenschappen die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven zijn niet beschikbaar of
werken anders omdat deze onderhevig zijn aan het ontwerp van de
softwarefabrikant. Raadpleeg de instructies van iedere disc.
• Dit toestel kan het video-gedeelte niet weergeven van discs
opgenomen in het PAL signaalformaat. (Alleen modellen voor de
VS en Canada)
• Wanneer een disc op dit moment niet in het toestel is
geplaatst, dient u deze in een geschikt doosje te bewaren.
• Gebruik geen discs waarvan het oppervlak bedrukt is door
een in de handel verkrijgbare labelprinter.
• Stel discs niet gedurende een lange tijd bloot aan direct
zonlicht, hoge temperaturen, of hoge relatieve
luchtvochtigheid, omdat de discs hierdoor krom kunnen
trekken of anderszins kunnen worden beschadigd.
Nee!
Nederlands
29
706_S100_29-37_NL
29
02.3.27, 2:37 PM
INFORMATIE OVER DISCS
• De weergave van een disc wordt doorgaans niet beïnvloed
door kleine stofdeeltjes of door vingerafdrukken op het
weergaveoppervlak. Desondanks dienen ze schoon te
worden gehouden. Veeg de discs schoon met behulp van
een schone, droge doek. Veeg niet met rondgaande
bewegingen, maar veeg vanuit het midden recht naar de
rand van de disc.
Beginnen met het weergeven vanaf een gekozen
hoofdstuk
Kies een hoofdstuk met behulp van de cijfertoetsen (zie
“Kiezen van een bepaalde track” op bladzijde 33) en druk op
ENTER.
Herhaalde weergavefunctie
U kunt hoofdstuk-herhaalde weergave of titel-herhaalde
weergave gebruiken (zie blz. 45).
Schermpictogrammen voor discinformatie tijdens
het weergeven
Totaal aantal hoofdstukken
C
1/ 59
0 : 01
Huidig hoofdstuk
• Probeer niet het oppervlak van de disc schoon te maken
met behulp van enig soort discreiniger, platenspuitbus,
antistatische spuitbus of vloeistof, of enige andere
vloeistof op basis van chemicaliën, omdat dergelijke
middelen het oppervlak van de disc onherstelbaar kunnen
beschadigen.
MP3-weergave
Dit toestel kan MP3-formaat audio weergeven die is
opgenomen voor persoonlijk gebruik met behulp van een
computer, enz., op een CD-R of CD-RW. In bepaalde
gevallen is weergave niet mogelijk als gevolg van de
toestand van de opname.
y
• De onderstaande instellingen worden aanbevolen:
– Bitsnelheid: 128 kbps
(Bitsnelheden van 32 kbps t/m 320 kbps zijn mogelijk.)
– Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz
(Een bemonsteringsfrequentie van 32 kHz is niet mogelijk.)
Opmerking
• Het is mogelijk dat de hoofdstukken niet in dezelfde volgorde
worden weergegeven waarin u ze heeft opgenomen.
Discs opgenomen in het MP3-formaat verschillen op de
volgende punten van CD’s.
Structuur van de disc (voorbeeld)
Aangezien het MP3-formaat meerdere albums op een disc
kan opslaan, is een map toegewezen aan een “Titel” en is
een bestand toegewezen aan een “Hoofdstuk”.
Hoofddirectory
: Titel (map)
: Hoofdstuk (bestand)
30
706_S100_29-37_NL
30
Verstreken weergavetijd
(alleen op display, u kunt
de tijdindex-functie niet
gebruiken)
02.3.27, 2:37 PM
AFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE)
Dit hoofdstuk beschrijft hoe iedere toets van de
afstandsbediening werkt wanneer u een disc weergeeft. Druk
eert op DVD wanneer u het toestel als een DVD-speler wilt
gebruiken.
• De toetsen op de afstandsbediening waarvan de namen in
groen zijn vermeld, zijn de bedieningstoetsen voor
wanneer u dit toestel in de DVD-functie gebruikt.
• Wanneer u SHIFT ingedrukt houd en tegelijkertijd op één
van de toetsen 7, 9, t, y, u, i, o of p drukt,
bedienen deze toetsen dit toestel als een DVD-speler.
SLEEP
q u, d, j, i/ENTER
Druk op deze toetsen om een item op een discmenuscherm,
enz., te kiezen en in te stellen.
TV MODE
INPUT
CH
TUNER
VOL
MUTE
1
2
3
4
5
SHIFT
6
7
8
9
VCR
REC
e
VIDEO 2
r
VIDEO 1
q
w
DVD-functie
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
HALL
JAZZ
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
CANCEL
9
0
MD
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
/DTS
TOP MENU
LEVEL
GROUP
MENU
SET MENU
PRESET
CH
9 PLAY MODE
Druk op deze toets om om te schakelen tussen de
willekeurige weergavefunctie, geprogrammeerde
weergavefunctie en de normale weergavefunctie.
0 TOP MENU
Druk op deze toets om een discmenu-scherm af te beelden.
POWER
AV
8 Cijfertoetsen/CANCEL
Druk op deze toets om getallen in te voeren./Druk op deze
toets om een bepaalde functie of instelling te annuleren.
WEERGEVEN
POWER
TV
7 SETUP
Druk op deze toets om het SETUP MENU scherm op te
roepen.
PAGE
t
y
u
i
o
p
r e r (Blz.33)
a
i A-B (Blz.46)
t ANGLE (Blz.41)
y MARKER (Blz.44)
u REPEAT (Blz.45)
CH
o GROUP (Blz.39)
PRESET
TEST
ON SCREEN
e AUDIO (Blz.41)
MUTE
ABCDE
ENTER
w ON SCREEN
Druk op deze toets om de schermpictogrammen in en uit te
schakelen op de videomonitor.
B. BOOST
RETURN
p PAGE (Blz.40)
VOL
s
(Model voor de VS)
1 SUBTITLE
Druk op deze toets om de taal van de ondertitels te kiezen.
a MENU
Druk op deze toets om het menuscherm dat op de disc staat
op te roepen.
s RETURN
Druk op deze toets om terug te gaan naar het vorige scherm
wanneer u met de menuschermen werkt.
2 d
Druk op deze toets om te pauzeren.
3 t y (Blz.33)
4 w
Druk op deze toets om met het weergeven te beginnen.
5 a
Druk op deze toets om met het weergeven te stoppen.
Nederlands
6 v
Druk op deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
31
706_S100_29-37_NL
31
02.3.27, 2:37 PM
WEERGEVEN
■ Stoppen met weergeven
Basisbediening
Druk op a.
STANDBY/ON
v
Hervattingsfunctie
w
Dit toestel onthoudt op welk punt u op a heeft gedrukt
zolang het toestel ingeschakeld blijft (de W indicator
knippert op het display).
Wanneer u in deze toestand op w drukt, wordt het
weergeven hervat vanaf het punt waar het werd gestopt.
Om het hervattingspunt uit het geheugen te wissen, drukt u
nogmaals op a zodat de W indicator uitgaat. (Wanneer u een
DVD-Video weergeeft, wordt een
hoofdstukoverzichtsscherm afgebeeld.)
STANDBY/ON
A/B/C/D/E
PRESET/BAND
P
Opmerking
• De hervattingsfunctie wordt ook geannuleerd als u de disclade
opent.
Hoofdstukoverzichtsfunctie DVD-V
POWER
TV
POWER
AV
SLEEP
POWER (
)
TV MODE
INPUT
CH
TUNER
VOL
MUTE
MD
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VIDEO 2
VIDEO 1
v
Opmerkingen
VCR
REC
w
a
Deze functie geeft de eerste paar seconden weer van ieder
hoofdstuk vanaf het begin van de titel tot aan het punt in het
geheugen, zodat u een overzicht krijgt van eerder bekeken
hoofdstukken.
Druk op w terwijl de mededeling van het hoofdstukoverzicht
op het scherm wordt afgebeeld.
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
HALL
JAZZ
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
(Model voor de VS)
1
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op
POWER ( ) op de afstandsbediening om het
toestel in te schakelen.
2
3
4
Druk op v om de disclade te openen.
• Deze functie werkt niet bij bepaalde DVD’s.
• Door de hervattingsfunctie te annuleren, wordt tevens de
hoofdstukoverzichtsfunctie teruggesteld.
■ Na bediening
Haal de disc uit het toestel door eerst op v te drukken en
vervolgens op STANDBY/ON op het voorpaneel of op
POWER ( ) op de afstandsbediening te drukken.
Plaats een disc.
Druk op w.
De disclade wordt gesloten en het weergeven begint.
y
• Als een menuscherm wordt afgebeeld DVD-A DVD-V
VCD :
Zie “Gebruik van een discmenu” op bladzijde 38.
Opmerkingen
• Nadat het toestel klaar is met het weergeven van een DVD, stopt
het met weergeven of beeldt het menuscherm af.
• Dit toestel kan een CD-R of CD-RW niet weergeven voordat deze
is afgewerkt. Zorg ervoor dat een disc is afgewerkt op de CDRecorder voordat u deze probeert weer te geven op dit toestel.
32
706_S100_29-37_NL
32
02.3.27, 2:37 PM
WEERGEVEN
■ Zoeken
POWER
TV
Druk op r (of op e) op de afstandsbediening om in
voorwaartse (of in achterwaartse) richting te zoeken.
of
Houd r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt
om in voorwaartse (of in achterwaartse) richting te zoeken.
POWER
AV
SLEEP
TV MODE
INPUT
CH
TUNER
VOL
MUTE
AUDIO
SUBTITLE
d
t
e
MD
CD–R
VCR
REC
VIDEO 2
y
VIDEO 1
SHIFT
HALL
1
r
CD
CODE SET
JAZZ
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
CANCEL
GROUP
PAGE
/DTS
9
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
≥10
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
• Druk herhaaldelijk op r (of op e) op de afstandsbediening of
blijf r/y (of op t/e) op het voorpaneel ingedrukt houden
om de snelheid te verhogen.
Opmerking
• Als u in voorwaartse of achterwaartse richting zoekt terwijl een
Dolby Digital of DTS disc wordt weergegeven, wordt de
ingangsfunctie automatisch omgeschakeld naar de analoge
ingangsfunctie en kan niet worden ingesteld op andere
ingangsfuncties.
■ Pauzeren
■ Verspringen
Druk op y (of op t) op de afstandsbediening om in
voorwaartse (of in achterwaartse) richting te verspringen.
of
Druk op r/y (of op t/e) op het voorpaneel om
voorwaarts (of achterwaarts) te verspringen.
Druk eenmaal per hoofdstuk (of track) dat u wilt verspringen
op t op de afstandsbediening of op t/e op het
voorpaneel.
Druk op d.
Om het weergeven voort te zetten, drukt u op w.
■ Frame voorwaarts/achterwaarts
DVD-A
1
2
Opmerking
• Wanneer u een Video-CD met weergavebesturing weergeeft (zie
blz. 38) is het mogelijk dat de verspringen-bediening niet werkt
zoals voorgaand is beschreven.
■ Kiezen van een bepaalde track
VCD
CD
Voer het gewenste tracknummer in met behulp van de
cijfertoetsen. Om een tweecijferig tracknummer in te voeren,
drukt u eerst op ≥10 en vervolgens voert u het eerste en
tweede cijfer van het tracknummer achter elkaar in.
Voorbeeld (om tracknummer 17 in te voeren):
1
2
3
Druk op ≥10.
Druk op 7.
DVD-V
VCD
Druk tijdens het weergeven op d.
Druk op de cursortoetsen (j, i).
• Druk op w om terug te keren naar normaal
weergeven.
• Bij iedere druk op de cursortoetsen (j, i), of wanneer
u deze ingedrukt houdt, blijven de frames in
voorwaartse of achterwaartse richting door lopen.
• U kunt de frames ook doorlopen door op d te
drukken.
• Bij bepaalde DVD-Audio’s doorlopen de frames
alleen de video-gedeelten.
Opmerking
• Bij Video-CD’s kunt u de frames niet in achterwaarts richting
doorlopen.
■ Slow motion
1
2
Druk op 1.
WEERGEVEN
j, i
MUTE
7
y
DVD-A
DVD-V
VCD
Druk tijdens het weergeven op d.
Druk op r (of op e) op de
afstandsbediening.
of
Houd r/y (of op t/e) op het voorpaneel
ingedrukt.
• Druk op w om terug te keren naar normaal
weergeven.
• Druk herhaaldelijk op r (of op e) op de
afstandsbediening of blijf r/y (of op t/e) op
het voorpaneel ingedrukt houden om de snelheid te
verhogen.
Opmerking
33
706_S100_29-37_NL
33
02.3.27, 2:37 PM
Nederlands
• Bij Video-CD’s kunt u niet slow motion in achterwaarts richting
weergeven.
SCHERMMENU
De pictogrammen van het spelermenu kent de
onderstaande vier verschillende menubalken.
Om tussen deze menubalken om te schakelen,
drukt u op de cursortoetsen (u, d).
U kunt diverse items bedienen met behulp van de
schermmenubalk.
POWER
TV
POWER
AV
d Weergavemenu
SLEEP
TV MODE
INPUT
CH
TUNER
VOL
CD–R
w
a
VIDEO 2
e Displaymenu
VIDEO 1
IPB
OFF
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
CANCEL
/DTS
9
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
ENTER
TEST
ON SCREEN
f Audiomenu
Cijfertoetsen
SP OFF
PAGE
g Videomenu
CH
B. BOOST
RETURN
VOL
RETURN
N
2
Druk op de cursortoetsen (j, i) om het item te
kiezen dat u wilt veranderen.
Het gekozen item licht op.
3
Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om de
instelling van het gekozen item te veranderen.
• Bij bepaalde items dient u op ENTER of i te
drukken om de instelling vast te leggen.
• U kunt tevens de cijfertoetsen gebruiken voor het
invoeren van getallen om een hoofdstuk, enz., te
kiezen.
Bedieningsmenubalk
Druk op ON SCREEN.
Bij iedere druk op ON SCREEN, verandert de
menubalk als volgt:
a Pictogrammen voor het discmenu
2
C
Digital
1 ENG 3/2.1 ch
1 : 46 : 50
2
ON
1 ENG
OFF
–––
1
■ Uitschakelen van het scherm
b Pictogrammen voor het spelermenu
AB
OFF
MUTE
(Model voor de VS)
T
BRIGHT
ABCDE
PRESET
1
1 2 3 ✱✱
VCR
REC
ON SCREEN
–––
OFF
AUDIO
SUBTITLE
u, d , j, i
/ENTER
AB
MD
MUTE
d
Druk herhaaldelijk op RETURN.
1 2 3 ✱✱
Opmerking
c Shuttlescherm
• Bepaalde items kunnen niet worden bereikt als het
weergeven is gestopt.
+100
–100
■ Aanpassen van de positie van de
menubalk
Uit
Als de menubalk niet juist wordt afgebeeld, kunt u de positie
ervan aanpassen.
1
Kies het meest rechtse pictogram ( ).
Voorbeeld)
N
2
Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
menubalk te verplaatsen.
34
706_S100_29-37_NL
34
02.3.27, 2:37 PM
SCHERMMENU
Pictogrammen van het discmenu
Bijv) DVD-Video
T
C
2
2
Digital
1 ENG 3/2.1 ch
1 : 46 : 50
Titelnummer
DVD-V
Tracknummer
DVD-A VCD
T
2
ON
1 ENG
1
Vocal
1 ✱
OFF
CD
Hoofdstuknummer
C
DVD-V
2
2
ON
1 ENG
Tijdindex
(uren:minuten:seconden)
DVD-A DVD-V
U kunt het weergeven vanaf het
gewenste punt beginnen door de
verstreken weergavetijd in te voeren.
Bijv.: Om met het weergeven te
beginnen vanaf 1:46:50 (1 uur, 46
minuten en 50 seconden), drukt u
achtereenvolgens op:
[1]^[4]^[6]^[5]^[0]^[ENTER]
1 : 46 : 50
2 1
Opnamehoek-nummer
DVD-A
1
DVD-V
Als u een opnamehoek-nummer kiest,
wordt de scène weergegeven die met dat
opnamehoek-nummer is gecodeerd.
Weergavebesturing
Geeft aan of de weergavebesturing is inof uitgeschakeld.
VCD
De weergaveregeling kan niet worden
veranderd.
PBC
ON
Veranderen van het tijddisplay
DVD-A VCD CD
Verstreken weergavetijd van de track
DVD-A DVD-V
1 Ondertitels aan/uit
2 Taal van de ondertitels
WEERGEVEN
Groepnummer
DVD-A
G
Karaoke-zang aan/uit
DVD-A DVD-V
(alleen Karaoke-DVD’s)
Dit werkt alleen wanneer DISC
DIRECT in werking is.
Solo: OFF of ON
Duet: OFF, V1+V2, V1 of V2
Paginanummer
DVD-A
Als u een paginanummer kiest, wordt
het beeld op die pagina weergegeven.
Page
1
Resterende weergavetijd van de track
Resterende weergavetijd van de disc
Audiofunctie
VCD
Als u een kanaal kiest, wordt het geluid
uitgevoerd via het kanaal dat u heeft
gekozen.
L R
LR
Digital
1 ENG 3/2.1 ch
12
3
L
R
DVD-A DVD-V
1 Audiotracknummer
2 Audiotracktaal:
Zie Å voor de betekenis van de
afkortingen van de talen.
3 Audiosignaaltype:
Zie ı voor verdere informatie.
Å Taal
ENG:
FRA:
DEU:
ITA:
ESP:
NLD:
Engels
Frans
Duits
Italiaans
Spaans
Nederlands
SVE:
NOR:
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
Zweeds
Noors
Deens
Portugees
Russisch
Japans
CHI: Chinees
KOR: Koreaans
MAL: Maleis
VIE: Vietnamees
THA: Thais
*:
Overige
ı Signaaltype/data
LPCM/PPCM/q Dolby Digital/DTS/MPEG: Signaaltype
k (kHz): Bemonsteringsfrequentie
b (bit): Aantal bits
ch (kanaal): Aantal kanalen
Voorbeeld:
3/2 .1ch
Opmerkingen
• Het discmenu kan er anders uitzien als gevolg van de specificaties
op de disc.
• De resterende tijd op de disc wordt niet afgebeeld in de
geprogrammeerde en willekeurige weergavefuncties.
• Als u een Video-CD met weergavebesturing weergeeft, wordt geen
tracknummer of tijd afgebeeld.
1: Subwoofer
(wordt niet afgebeeld als er geen subwoofersignaal is)
0: Achterkanaal is niet beschikbaar op de disc
1: Achterkanaal (mono)
2: Achterkanalen (linker en rechter)
35
706_S100_29-37_NL
35
02.3.27, 2:37 PM
Nederlands
1: Voorkanaal (mono)
2: Voorkanalen (linker en rechter)
3: Voorkanalen (linker en rechter) + Middenkanaal
SCHERMMENU
Pictogrammen van het spelermenu
■ Weergavefunctiemenu
■ Displaymenu
Bijv) DVD-Video
Bijv) DVD-Video
AB
AB
OFF
–––
1 2 3 ✱✱
OFF
–––
IPB
1 2 3 ✱✱
A-B herhaalde weergavefunctie (^ Blz.46)
DVD-A DVD-V VCD CD
[ENTER] (beginpunt)^[ENTER] (eindpunt)
Annuleren
[ENTER]
Herhaalde weergavefunctie (^ Blz.45)
DVD-V
C: Hoofdstuk, T: Titel, OFF: Normale
weergavefunctie
DVD-A VCD CD
T: Track, A: Alle, G: Groep, OFF: Normale
weergavefunctie
Weergavefunctiedisplay
DVD-A VCD CD
De weergavefuncties kunnen niet worden
aangepast.
RND: Willekeurige weergavefunctie,
PGM: Geprogrammeerde weergavefunctie,
– – –: Normale weergavefunctie,
ALL: Alle groepen DVD-A
Bladwijzers (^ Blz.44)
DVD-A DVD-V VCD CD
U kunt de punten markeren waarvanaf u weer
met het weergeven wilt beginnen.
(maximaal 5 punten)
Punten markeren
[j, i]^[ENTER] (op het gewenste punt)
OFF
IPB-display
DVD-V
Geeft het beeldtype aan (I/P/B)* van een
stilstaand beeld (in de pauzestand).
IPB
OFF
ON
OFF
*I/P/B (zie blz. 75)
Displaydimmer
Verandert de helderheid van het display op het
voorpaneel.
BRIGHT
BRIGHT
36
AUTO*
■ Audiomenu
Bijv) DVD-Video
SP OFF
OFF
Dit kan niet worden veranderd.
SP OFF
OFF
Cinema-conversatie
DVD-V
(Dolby Digital/DTS 3ch of discs met meer
kanalen)
Dit werkt alleen wanneer DISC DIRECT in
werking is. Wanneer u de instelling ON kiest,
wordt het volumeniveau van de conversatiegedeelten die door de midden-luidspreker
worden voortgebracht hoger.
36
706_S100_29-37_NL
DIM
Als u AUTO kiest, wordt het display op het
voorpaneel donkerder wanneer een disc met
videobeelden erop wordt weergegeven. Wanneer
u het weergeven pauzeert, enz., wordt het display
tijdelijk helderder.
Oproepen van een bladwijzer
[j, i]^[ENTER]
Wissen van een bladwijzer
[j, i]^[CANCEL]
BRIGHT
02.3.27, 2:37 PM
SCHERMMENU
■ Videomenu
N
WEERGEVEN
Digitaal-beeldfunctie
DVD-A DVD-V VCD
N: Normaal
C: Bioscoopbeeld (geschikt voor het kijken naar
films)
U: Gebruikersfunctie
Veranderen van de gebruikersfunctie
1 Kies de gebruikersfunctie.
2 Druk op (j, i) om het item te kiezen dat u
wilt veranderen.
3 Druk op (u, d) om de instelling van het
item te veranderen.
De volgende items worden afgebeeld
wanneer u “U” kiest:
N
Contrast (–7 t/m +7)
Stelt het contrast in tussen lichte en
donkere delen van het beeld.
U
0
Helderheid (0 t/m +15)
Stelt de helderheid van het beeld in.
0
Scherpte (–6 t/m +6) (Modellen voor het
Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië,
en algemene modellen)
Stelt de horizontale resolutie van het beeld
in.
0
Kleur (–7 t/m +7)
Stelt de tint van de kleuren van het beeld
in.
0
■ Shuttlescherm
Slow motion
: Achterwaarts
DVD-A
DVD-V
Pauzeren
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Slow motion
: Voorwaarts
DVD-A
DVD-V
VCD
+100
–100
Zoeken
: Achterwaarts
DVD-A
DVD-V
VCD
Weergeven
DVD-V
DVD-A
VCD
CD
Zoeken
: Voorwaarts
DVD-A
VCD
CD
DVD-V
CD
Opmerking
• Slow motion werkt alleen op de video-gedeelten van een DVDAudio.
Nederlands
37
706_S100_29-37_NL
37
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Gebruik van een discmenu
Op discs kunnen meerdere audiosporen, ondertitels, een
index en bonusmateriaal, zoals een filmtrailer,
acteursinformatie, enz., zijn opgenomen. Vele van deze
hebben een menuscherm waarmee u deze eigenschappen
kunt besturen. In dit hoofdstuk krijgt u algemene
aanwijzingen over het gebruik van deze schermen. De
bedieningsmethode kan echter verschillen afhankelijk van de
disc.
POWER
TV
POWER
AV
SLEEP
TV MODE
INPUT
CH
TUNER
VOL
MUTE
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
t
a
VIDEO 2
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
/DTS
9
GROUP
u, d, j, i
/ ENTER
w
y
VIDEO 1
CODE SET
HALL
TOP MENU
MD
CD–R
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
CANCEL
PAGE
MUTE
MENU
ABCDE
ENTER
B. BOOST
RETURN
VCD
Als op een Video-CD of op de hoes in het discdoosje
“playback control” (weergavebesturing) staat geschreven,
betekent dit dat bepaalde scènes of informatie met behulp
van het menuscherm interactief gekozen kunnen worden
voor weergave op de televisie. Dit toestel is in staat VideoCD’s met menubesturing weer te geven.
Het gebruik van menu’s om de weergave van Video-CD’s te
besturen, wordt in deze gebruiksaanwijzing
“menuweergave” genoemd.
Cijfertoetsen: Druk op deze toetsen om het gewenste
onderdeel te kiezen.
RETURN: Druk op deze toets om terug te gaan naar het
vorige scherm.
w (PLAY): Druk op deze toets om het gekozen onderdeel
weer te geven.
y: Druk op deze toets om het volgende scherm af te
beelden.
t: Druk op deze toets om het vorige scherm af te beelden.
a (STOP): Druk op deze toets terwijl een menuscherm op
de videomonitor wordt afgebeeld om de weergavebesturing
uit te schakelen.
Opmerking
CH
RETURN
PRESET
TEST
ON SCREEN
Cijfertoetsen
■ Weergavebesturing van Video-CD’s
VOL
• De weergavebesturing wordt automatisch uitgeschakeld tijdens
geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave.
(Model voor de VS)
DVD-A
DVD-V
1
Druk tijdens het weergeven op TOP MENU of
op MENU om het menuscherm af te beelden.
Met bepaalde discs wordt het menuscherm automatisch
afgebeeld zodra u met het weergeven begint.
2
Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om het
gewenste onderdeel te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
38
707_S100_38-53_NL
38
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
DVD-Audio eigenschappen
DVD-A
VIDEO 1
CD
CODE SET
SHIFT
SHIFT
DVD
AMP
HALL
JAZZ
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
/DTS
9
>–10
0
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
CH
CANCEL
PAGE
MUTE
PAGE
GROUP
■ Weergeven van een bonusgroep
Sommige discs bevatten een bonusgroep. Indien hiervoor
een 4-cijferig wachtwoord vereist is, kijkt u op de hoes in
het discdoosje, enz.
1
2
Druk op a om met het weergeven te stoppen.
3
Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
bonusgroep te kiezen en druk vervolgens op
ENTER of op de cursortoets (i).
4
Voer met behulp van de cijfertoetsen een 4cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op
ENTER.
5
Druk op de cursortoetsen (u, d) om een track
te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
■ Weergeven van een track uit een
bepaalde groep
Houd SHIFT ingedrukt en druk op GROUP.
De groep- en track-pictogrammen worden op de
videomonitor afgebeeld.
2
Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
groepnummer te kiezen en druk op ENTER.
3
Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
tracknummer te kiezen en druk op ENTER.
Het weergeven van de gekozen track begint.
■ Bladeren door de pagina’s
WEERGEVEN
(Model voor de VS)
1
Houd SHIFT ingedrukt en druk op GROUP.
De groep- en track-pictogrammen worden op de
videomonitor afgebeeld.
DVD-Audio’s kunnen enkele informatieschermen bevatten,
“pagina’s” genoemd, waarop fotogallerijen,
acteursbiografieën, songteksten, enz., worden afgebeeld.
Als dit het geval is, kunt u bladeren tussen de pagina’s door
SHIFT ingedrukt te houden en op PAGE te drukken. (Het
pagina nummer wordt op het display afgebeeld wanneer u
van pagina verandert.)
y
• U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een groep en track
kiezen.
Nederlands
39
707_S100_38-53_NL
39
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Verbeteren van de geluidskwaliteit
(DISC DIRECT)
DVD-A
CD
VCD
DVD-V
Als u de DISC DIRECT functie gebruikt, wordt een DVDAudio weergegeven met multikanalen, en een DVD-Audio
opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 192 kHz
wordt weergegeven met behoud van de oorspronkelijke
geluidskwaliteit. Deze functie heeft tevens een effect op het
verbeteren van de geluidskwaliteit van een disc die is
opgenomen met een lagere bemonsteringsfrequentie.
DISC DIRECT
DISC DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
MEMORY
AUTO/MAN’L
DISC DIRECT
SILENT
DISC DIRECT indicator
Opmerkingen
• DISC DIRECT werkt niet wanneer een SETUP MENU scherm
wordt afgebeeld.
• Wanneer DISC DIRECT in werking is, let u op het volgende:
– Het geluidseffect wordt niet toegevoegd aan het weergavegeluid.
(Schakel DISC DIRECT uit om het geluidseffect toe te voegen
aan het weergavegeluid.)
– Alleen de onderdelen 1E, 5 en 9 op het SET MENU werken (zie
blz. 61).
– Het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers kan niet worden
ingesteld tijdens het weergeven (zie blz. 66).
– U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers niet instellen met
behulp van de testtoon in de AMP functie (zie blz. 20).
– De indicators voor de decoders, PCM, de kanalen van het
ingangssignaal, enz., gaan niet aan op het display op het
voorpaneel.
– De luidsprekerinstellingen worden omgeschakeld naar de
instellingen voor DVD gebruik (zie blz. 52).
– Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, stelt u het onderdeel
“Luidsprekerinstellingen” op het SETUP MENU in op
“2-channel” (2-kanaals) (zie blz. 52).
– Bij bepaalde discs wordt geen geluid voortgebracht door de
subwoofer.
Druk op DISC DIRECT.
Bij iedere druk op DISC DIRECT verandert het display
als volgt: AUTO ^ ON ^ OFF ^ AUTO -...
• AUTO:Bepaalde discs schakelen deze functie aan of
uit. (In het geval van DVD-Audio wordt AUTO
normaal gesproken ingeschakeld.)
• ON: DISC DIRECT wordt ingeschakeld.
• OFF (fabrieksinstelling): DISC DIRECT wordt
uitgeschakeld.
y
• Wanneer DISC DIRECT in werking is, gaat de DISC DIRECT
indicator op het voorpaneel aan.
• Om het uitgangsniveau van de luidsprekers in te stellen terwijl
DISC DIRECT in werking is, leest u “Luidsprekerinstellingen” op
het SETUP MENU op bladzijde 52.
40
707_S100_38-53_NL
40
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Omschakelen tussen audiosporen,
ondertitels en opnamehoeken
DVD-A
■ Ondertitels
Druk tijdens het weergeven op SUBTITLE.
ON
1 ENG
VCD
DVD-V
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
• Door herhaaldelijk op de toets te drukken doorloopt
u alle ondertitels die op de disc zijn opgenomen. U
kunt ook van ondertitels veranderen door op de
cursortoetsen (u, d) of de cijfertoetsen te drukken.
Sommige discs bevatten meerdere audiosporen, meertalige
ondertitels of meerdere opnamehoeken. Kijk op de hoes in
het discdoosje, enz., om te zien welke functie wordt
ondersteund.
Opmerkingen
POWER
TV
AV
SLEEP
TV MODE
INPUT
CH
TUNER
VOL
MD
MUTE
SUBTITLE
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
AUDIO
VIDEO 2
VIDEO 1
CODE SET
SHIFT
HALL
Cijfertoetsen
JAZZ
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
9
>
–10
0
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
u, d, j, i
Ondertitels in- en uitschakelen
1
2
Druk op SUBTITLE.
3
Druk op de cursortoetsen (u, d) om ON of
OFF te kiezen.
CD
SHIFT
CANCEL
PAGE
CH
B. BOOST
RETURN
VOL
Druk op de cursortoets (i).
(ALLEEN DVD-A , DVD-V )
■ Opnamehoeken
MUTE
PRESET
TEST
ON SCREEN
ANGLE
ABCDE
ENTER
RETURN
(Model voor de VS)
■ Audiosporen
Indien beschikbaar op de disc, kunt u uit verschillende
audiotalen en/of -formaten kiezen.
Sommige DVD’s bevatten scènes die zijn opgenomen onder
meerdere camerahoeken zodat tijdens het weergeven een
ander gezichtspunt kan worden gekozen. ANGLE gaat aan
op het display van het voorpaneel terwijl een scène wordt
weergegeven die is opgenomen onder meerdere
camerahoeken.
Houdt SHIFT ingedrukt en druk op ANGLE.
1
Druk tijdens het weergeven op AUDIO.
1
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
LPCM
96k24b
WEERGEVEN
• “- -” wordt afgebeeld als er geen ondertitels op de disc staan.
• Het is mogelijk dat de ondertitels niet onmiddellijk veranderen
nadat u op de toets heeft gedrukt.
POWER
• Door herhaaldelijk op de toets te drukken doorloopt
u alle audiosporen die op de disc zijn opgenomen. U
kunt ook van audiospoor veranderen door op de
cursortoetsen (u, d) of de cijfertoetsen te drukken.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
• Door SHIFT ingedrukt te houden en herhaaldelijk op
ANGLE te drukken, doorloopt u alle opnamehoeken
die op de disc zijn opgenomen. U kunt ook van
opnamehoek veranderen door op de cursortoetsen
(u, d) of de cijfertoetsen te drukken.
■ Pictogram uitschakelen
Druk op RETURN.
Opmerkingen
• Wanneer u het audiospoor omschakelt, begint het weergeven
opnieuw vanaf het begin van de huidige track als u een DVDAudio weergeeft, behalve voor een video-gedeelte.
• Bij een DVD-Audio kan tracknummer 2 worden afgebeeld, zelfs
als de disc niet meerdere audiosporen ondersteunt.
• U kunt tevens op de toets drukken om de zang in en uit te
schakelen op karaoke-discs. Zie de instructies op de disc.
Opmerkingen
• Op bepaalde discs kunt u niet omschakelen tussen de audiosporen,
ondertitels of opnamehoeken op de manier zoals hierboven is
beschreven. In dat geval beeldt u het discmenu af en voert u de
gewenste bediening uit.
• Bij bepaalde discs kunt u de opnamehoek niet veranderen.
Nederlands
41
707_S100_38-53_NL
41
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Weergeven van alle groepen
DVD-A
1
2
Druk op a om met het weergeven te stoppen.
3
Druk op w.
2
Houd SHIFT ingedrukt en druk op PLAY MODE.
Het “All group play” scherm wordt afgebeeld.
Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op
PLAY MODE om het programmascherm af te
beelden.
Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houdt en op PLAY
MODE drukt, verandert het scherm als volgt:
Aanduiding op de videomonitor (voorbeeld)
Programmascherm (geprogrammeerde weergavefunctie)
Weergeven in uw gewenste volgorde.
PLAY MODE
Geprogrammeerde weergave
Choose a track, then press ENTER.
No
1
Track
Time
Play
Clear
DVD-A
VCD
CD
Clear all
U kunt naar uw favoriete tracks op een disc luisteren in
iedere gewenste volgorde door de tracks te programmeren.
SELECT
Total time
ENTER
POWER
TV
Willekeurigscherm (willekeurige weergavefunctie)
Weergeven in willekeurige volgorde.
SLEEP
INPUT
CH
TUNER
VOL
MUTE
VIDEO 2
y
VIDEO 1
• De “PGM” indicator gaat aan op het display op het
voorpaneel.
CD
CODE SET
SHIFT
JAZZ
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
CANCEL
/DTS
9
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
Terugkeren naar de normale weergave.
VCR
REC
w
a
PLAY MODE
MD
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
HALL
CH
PAGE
Cijfertoetsen
CANCEL
MUTE
ABCDE
ENTER
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
3
4
Druk op de cijfertoetsen om de track te kiezen.
Druk op w om met het weergeven te beginnen.
y
• U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een track kiezen.
CH
PRESET
VOL
(Model voor de VS)
1
0:00
Press PLAY to start
POWER
AV
TV MODE
SHIFT
RETURN
Druk op a om met het weergeven te stoppen.
(In het geval van een DVD-Audio)
• Aan stap 2 wordt het “All group play” scherm toegevoegd.
• In stap 4 drukt u op de cursortoetsen (u, d) om een
groep te kiezen en drukt u vervolgens op ENTER. Druk
daarna nogmaals op de cursortoetsen (u, d) om een
track te kiezen en drukt u tenslotte op ENTER.
• U kunt tevens met behulp van de cijfertoetsen een groep
of track kiezen.
42
707_S100_38-53_NL
42
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
■ Programma veranderen of
uitbreiden tijdens
geprogrammeerde weergave
1
Druk op a om de geprogrammeerde weergave
te stoppen.
2
Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
volgorde van de tracks die u wilt weergeven te
kiezen.
3
Willekeurige weergave
DVD-A
VCD
CD
Wanneer u deze functie kiest, geeft dit toestel alle tracks op
een disc in een willekeurige volgorde weer.
POWER
TV
POWER
AV
SLEEP
TV MODE
INPUT
Druk op de cijfertoetsen om een tracknummer
in te voeren.
CH
TUNER
VOL
MD
MUTE
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
■ Geprogrammeerde tracks
annuleren
2
3
a
SHIFT
Druk op a om de geprogrammeerde weergave
te stoppen.
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
PLAY MODE
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
CANCEL
/DTS
Druk op de cursortoetsen (u, d) om de track
die u wilt annuleren te kiezen.
9
GROUP
TOP MENU
LEVEL
ENTER
Druk op CANCEL.
WEERGEVEN
1
w
VIDEO 2
MENU
SET MENU
PRESET
CH
PAGE
CANCEL
MUTE
ABCDE
ENTER
CH
j, i
PRESET
Opmerking
TEST
ON SCREEN
• Wanneer u een track op een Video-CD (versie 2.0)
programmeert, is de weergavebesturing uitgeschakeld tijdens
de geprogrammeerde weergave.
■ Omhoog en omlaag gaan op de
pagina’s van het
programmascherm
Druk op e om omhoog te gaan op de pagina of druk op
r om omlaag te gaan op de pagina.
■ Programmafunctie verlaten
1
Druk op a om de geprogrammeerde weergave
te stoppen.
2
Houd SHIFT ingedrukt en druk tweemaal op
PLAY MODE.
• Alle geprogrammeerde tracks worden gewist
wanneer u het toestel uitschakelt, de disclade opent
of de ingangsbron verandert.
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
1
2
Druk op a om met het weergeven te stoppen.
3
Druk op w om met de willekeurige weergave te
beginnen.
Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op
PLAY MODE.
De “RND” indicator gaat aan op het display op het
voorpaneel.
Nederlands
43
707_S100_38-53_NL
43
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
■ Annuleren van de willekeurige
weergavefunctie
1
2
Druk tijdens de willekeurige weergave
herhaaldelijk op a om met het weergeven te
stoppen.
Bladwijzers
DVD-A
DVD-V
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
/DTS
9
>–10
0
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
Opmerking
j, i
/ ENTER
• Als dit toestel in de willekeurige weergavefunctie staat
terwijl een Video-CD (versie 2.0) is geplaatst, wordt de
weergavebesturing uitgeschakeld tijdens de willekeurige
weergavefunctie.
CH
2
1
ENTER
RETURN
CH
B. BOOST
RETURN
VOL
Houd SHIFT ingedrukt en druk op MARKER.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
Licht op
2
Druk op de cursortoetsen (j, i) om één van de
vijf sterretjes te kiezen.
Het gekozen sterretje licht op.
3
Druk op ENTER.
Het gekozen sterretje verandert in het
bladwijzernummer.
SELECT
Press PLAY to start
CANCEL
(Model voor de VS)
Random Playback
1
PAGE
MUTE
PRESET
Bijv.: DVD-Audio (een disc die twee groepen bevat)
All
CANCEL
MARKER
ABCDE
ENTER
TEST
ON SCREEN
■ Willekeurige weergave (DVD-Audio)
Choose a group or groups.
CD
Met deze functie kunt u maximaal 5 punten markeren zodat
u later snel weer naar deze punten kunt terugkeren.
Houd SHIFT ingedrukt en druk op PLAY MODE.
De “RND” indicator gaat uit.
• Deze functie wordt ook geannuleerd als u de disclade
opent.
Druk in stap 2 van “Willekeurige weergave” op de
cursortoetsen (j, i) om een groep te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
VCD
y
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
• U kunt meer dan één groep kiezen.
• U kunt ook met behulp van de cijfertoetsen een groep kiezen.
Bladwijzernummer
Als u tijdens het kiezen van groepen één of enkele groepen
die u reeds hebt gekozen wilt annuleren, drukt u op de
cursortoetsen (j, i) om de groep te kiezen die u wilt
annuleren en drukt u vervolgens op CANCEL of ENTER.
■ Weergeven vanaf het punt van de
bladwijzer
y
Druk op de cursortoetsen (j, i) om een bladwijzernummer
te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
• U kunt tevens een groep annuleren door het groepsnummer dat u
wilt annuleren in te voeren met behulp van de cijfertoetsen.
■ Wissen van een bladwijzer
Druk op de cursortoetsen (j, i) om een bladwijzernummer
te kiezen en druk vervolgens op CANCEL.
Opmerking
• Alle bladwijzers worden gewist wanneer u het toestel uitschakelt,
de disclade opent of de ingangsbron verandert.
44
707_S100_38-53_NL
44
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
Herhaalde weergavefunctie
DVD-A
CD
VCD
DVD-V
■ Geprogrammeerde-herhaalde
weergavefunctie
DVD-A
Deze functie stelt u in staat uw gewenste hoofdstuk, track of
disc herhaaldelijk weer te geven.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
CANCEL
GROUP
PAGE
9
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
REPEAT
Houd tijdens de geprogrammeerde
weergavefunctie (zie blz.42) SHIFT ingedrukt
en druk op REPEAT.
Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houd en op REPEAT
drukt verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt:
Bijv.: CD
A
PGM
CH
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
Houd tijdens het weergeven SHIFT ingedrukt
en druk op REPEAT om de herhaalde
weergavefunctie te kiezen.
Bij iedere druk op deze toets verandert de herhaalde
weergavefunctie als volgt. De naam van de gekozen
herhaalde weergavefunctie loopt eenmaal over het
multi-informatiedisplay en de overeenkomstige
indicators gaan aan.
Bijv.: DVD-Video
C
DVD-Video
C: CHAPTER: Het huidige hoofdstuk wordt
herhaaldelijk weergegeven.
T: TITLE: De huidige titel wordt herhaaldelijk
weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld.
DVD-Audio/Video-CD/CD
T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk
weergegeven.
A: ALL (Video-CD, CD): De huidige disc wordt
herhaaldelijk weergegeven.
of
G: GROUP (DVD-Audio): De huidige groep wordt
herhaaldelijk weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld.
DVD-Audio/Video-CD/CD
T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk
weergegeven.
A: ALL: De geprogrammeerde tracks worden
herhaaldelijk weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld (de normale
geprogrammeerde weergavefunctie wordt
hervat).
WEERGEVEN
PRESET
TEST
ON SCREEN
CD
MUTE
ABCDE
ENTER
VCD
■ Willekeurige-herhaalde
weergavefunctie
DVD-A
VCD
CD
Houd tijdens de willekeurige weergavefunctie
(zie blz. 43) SHIFT ingedrukt en druk op
REPEAT.
Iedere keer als u SHIFT ingedrukt houd en op REPEAT
drukt verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt:
Bijv.: CD
A
RND
DVD-Audio/Video-CD/CD
T: TRACK: De huidige track wordt herhaaldelijk
weergegeven.
A: ALL: De huidige disc wordt herhaaldelijk
weergegeven.
OFF: NORMAL PLAY: De herhaalde weergavefunctie
wordt uitgeschakeld (de normale willekeurige
weergavefunctie wordt hervat).
y
• Als de herhaalde weergavefunctie is uitgeschakeld (OFF), gaat de
” indicator uit.
“
Opmerkingen
Nederlands
• Het is mogelijk dat de herhaalde weergavefunctie niet juist werkt
bij bepaalde DVD-Video’s.
• De herhaalde weergavefunctie werkt niet bij een interactieve
DVD-Video of tijdens menuweergave van een Video-CD met
weergavebesturing.
45
707_S100_38-53_NL
45
02.3.27, 2:37 PM
GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES
A-B herhaalde weergavefunctie
DVD-A
DVD-V
■ Uitschakelen van de A-B herhaalde
weergave
CD
VCD
Houd SHIFT ingedrukt en druk op A-B.
Deze functie stelt u in staat twee punten op te geven en de
tussenliggende passage herhaaldelijk weer te geven.
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
VIDEO 1
SHIFT
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
HALL
JAZZ
ROCK
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
9
>–10
0
CH
PAGE
MENU
SET MENU
PRESET
A-B
CANCEL
GROUP
TOP MENU
LEVEL
Opmerkingen
MUTE
• Het is mogelijk dat de A-B herhaalde weergavefunctie niet
beschikbaar is bij bepaalde DVD-Video’s.
• De A-B herhaalde weergavefunctie werkt alleen binnen een titel
(DVD-Video) of een track (DVD-Audio, Video-CD, CD).
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
1
Houd tijdens het weergeven SHIFT ingedrukt
en druk op A-B op het punt waarvanaf u met
de A-B herhaling wilt beginnen.
A
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
y
•“
2
” en “A-” gaan aan op het display op het voorpaneel.
Houd SHIFT ingedrukt en druk op A-B op het
punt waarop u de A-B herhaling wilt eindigen.
AB
Dit pictogram wordt op de
videomonitor afgebeeld.
y
• “B” gaat ook aan op het display op het voorpaneel. De
herhaalde weergave van de passage tussen de punten A en B
begint.
46
707_S100_38-53_NL
46
02.3.27, 2:37 PM
SETUP MENU
Met behulp van dit instelmenu kunt u de
standaardinstellingen van dit toestel aanpassen aan uw
voorkeuren en systeem.
Bedienen van het instelmenu
VIDEO 1
SHIFT
SETUP
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
7
8
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
>–10
CANCEL
GROUP
PAGE
9
0
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
CH
4
Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
instelling te veranderen en druk op ENTER.
Nadat u op ENTER heeft gedrukt, kunt u teruggaan
naar het scherm in stap 2.
■ Teruggaan naar het vorige scherm
Druk op RETURN.
■ Verlaten van het SETUP MENU
MUTE
ABCDE
CH
ENTER
Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP.
PRESET
TEST
ON SCREEN
Druk op de cursortoetsen (u, d) om het
gekozen onderdeel te kiezen en druk op
ENTER.
B. BOOST
RETURN
VOL
RETURN
Opmerking
• Wanneer u het instelmenuscherm afbeeldt, wordt de DISC
DIRECT functie automatisch ingeschakeld. Nadat u klaar bent met
het instelmenu wordt de instelling van deze functie automatisch
teruggesteld naar de voorgaande instelling.
(Model voor de VS)
1
Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP.
Het menuscherm wordt op de videomonitor afgebeeld.
2
Druk op de cursortoetsen (j, i) om een
menugroep te kiezen.
Er zijn vijf menugroepen. De onderdelen die behoren
tot de menugroep van het gekozen tabblad worden op
het scherm afgebeeld.
WEERGEVEN
/DTS
6
PLAY MODE
SELECT
3
■ Terugstellen van alle instellingen
op het instelmenu
(In de stopstand)
Houd d en a op het voorpaneel ingedrukt
totdat “Initialized” op de videomonitor wordt
afgebeeld.
Disc-menu
1
SETUP
Disc
Audio
Video-menu
English
M
2
SETUP
Video
TV Aspect
4:3 Pan&Scan
TV Type
Audio-menu
A t
ti
3
SETUP
Audio
Speaker Setting
Multi-channel
Display-menu
4
SETUP
Others-menu
Display
M
L
E
li h
5
Others
Nederlands
SETUP
47
707_S100_38-53_NL
47
02.3.27, 2:37 PM
SETUP MENU
Samenvatting van de instellingen
De onderstaande tabel beeldt de menugroepen en alle onderdelen af. In de kolom “Instellingen” zijn de fabrieksinstellingen
onderstreept.
Menugroepen
Disc
Onderdelen
Instellingen
Audio (audiospoor) DVD-A DVD-V
Kies de gewenste taal van het audiospoor.
(Modellen voor de VS en Canada)
English
French
Spanish
Original*
Other**
(Modellen voor Australië)
English
French
German
Italian
Spanish
Original* Other**
(Modellen voor Europa en het V.K.)
English
French
German
Italian
Spanish
Original* Other**
(Algemene modellen)
English
Chinese
Original* Other**
Subtitle (ondertitels) DVD-A DVD-V
Hiermee kiest u de gewenste taal van de ondertitels.
(Modellen voor de VS en Canada)
Automatic
English
French
Spanish
Other**
(Modellen voor Australië)
Automatic
English
French
German
Italian
Spanish
Other**
(Modellen voor Europa en het V.K.)
Automatic
English
French
German
Italian
Spanish
Other**
(Algemene modellen)
Automatic
English
Chinese
Other**
Menus (discmenu) DVD-A DVD-V
Hiermee kiest u de gewenste taal van het discmenu.
(Modellen voor de VS en Canada)
English
French
Spanish
Other**
(Modellen voor Australië)
English
French
German
Italian
Spanish
Other**
(Modellen voor Europa en het V.K.)
English
French
German
Italian
Spanish
Other**
(Algemene modellen)
English
Chinese
Other**
Ratings (restrictieniveaus) DVD-V
Hiermee stelt u een restrictieniveau in om het weergeven van DVDVideo’s te beperken. Zie blz. 51 voor verdere informatie.
Instellen van een restrictieniveau (in het geval
niveau 8 is ingesteld)
8 No Limit
1 to 7
0 Lock All
Veranderen van het restrictieniveau (in het
geval niveau 0 – 7 is ingesteld)
Unlock Player
Change Level
Change Password
Temporary Unlock
Video
TV Aspect (breedte-hoogteverhouding van het tv-scherm)
Als u dit toestel heeft aangesloten op een conventionele monitor met
een breedte-hoogteverhouding van 4:3, kiest u “4:3 Pan&Scan”
(waarbij de linker en rechter zijkanten van het beeld worden
afgesneden bij het weergeven van software voor 16:9) of “4:3
Letterbox” (waarbij langs de boven- en onderrand van het beeld zwarte
banden worden afgebeeld tijdens het weergeven van software voor
16:9). Kies “16:9” als u dit toestel heeft aangesloten op een
breedbeeldmonitor.
4:3 Pan&Scan
16:9
Still Mode (stilstaand-beeldfunctie)
Hiermee kiest u het type beeld dat wordt weergegeven in de
pauzestand. Kies eerst “Automatic”. Als een stilstaand beeld trilt, kiest
u “Field”. Als de details niet scherp genoeg worden afgebeeld, kiest u
“Frame”.
Automatic
48
707_S100_38-53_NL
48
02.3.27, 2:37 PM
4:3 Letterbox
Field
Frame
SETUP MENU
Menugroepen
Video
Audio
Onderdelen
Instellingen
Black Level Control (zwartniveauregeling)
(Modellen voor de VS en Canada)
Hiermee kiest u het zwartniveau van het beeld. Kies “Lighter” (lichter)
wanneer u dit toestel hebt aangesloten op een monitor via de VIDEO of
S VIDEO aansluiting. Kies “Darker” (donkerder) als u de
COMPONENT aansluitingen hebt gebruikt.
Lighter
NTSC Disc Output (NTSC-disc uitgangssignaal)
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië, en
algemene modellen)
Hiermee kiest u het videosignaalformaat (PAL 60 of NTSC) dat moet
worden uitgevoerd tijdens het weergeven van NTSC-discs.
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk,
Europa en Australië)
PAL 60
NTSC
(Algemene modellen)
NTSC
PAL 60
Speaker Setting (luidsprekerinstelling) DVD-A DVD-V
Hiermee past u de instellingen aan overeenkomstig uw audiosysteem
en uw luisteromgeving wanneer DISC DIRECT in werking is. Zie blz.
52 voor verdere informatie.
Multi-channel:
Kies deze instelling wanneer dit toestel is
aangesloten op een multikanaals systeem. Er
zijn drie sub-onderdelen, als volgt:
• Aanwezigheid en grootte van de luidsprekers
• Vertragingstijd
• Kanaalbalans
Darker
Display
PCM Down Conversion (PCM-omlaagomzetting)
DVD-A DVD-V
Hiermee kiest u hoe de audiosignalen met een hoge
bemonsteringsfrequentie op een disc die niet door copyright beschermd
wordt, moeten worden uitgevoerd. Zie blz. 51 voor verdere informatie.
No
Yes
Dolby Digital DVD-A DVD-V
Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale
uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies
“Bitstream” als het aangesloten apparaat is uitgerust met een Dolby
Digital decoder. Kies in andere gevallen “PCM”.
Bitstream
PCM
DTS Digital Surround DVD-A DVD-V
Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale
uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies
“Bitstream” als het aangesloten apparaat is uitgerust met een DTS
decoder. Kies in andere gevallen “PCM”.
Bitstream
PCM
MPEG DVD-A DVD-V
(Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië)
Hiermee kiest u het signaaltype dat door de digitale
uitgangsaansluitingen van dit toestel wordt uitgevoerd. Kies
“Bitstream” als het aangesloten apparaat is uitgerust met een MPEG
decoder. Kies in andere gevallen “PCM”.
Bitstream
PCM
D. Range Compression (compressie van dynamisch bereik)
DVD-A DVD-V
(alleen Dolby Digital)
Hiermee verandert u het dynamisch bereik voor films kijken‘s avonds
laat. Kies “On” om de gesproken tekst, enz., gemakkelijker te kunnen
horen, zelf bij een laag volumeniveau.
Off
On
Audio during Search (geluid tijdens zoeken)
DVD-A DVD-V VCD
Hiermee kiest u of tijdens het zoeken het geluid moet worden
voortgebracht of niet. Kies “Off” als het geluid vervormd is tijdens het
zoeken in Dolby Digital of DTS materiaal. Bij een DVD-Audio kan het
geluid hoorbaar zijn, zelfs als u “Off” kiest.
On
Off
Menu Language (menutaal)
Hiermee kiest u de gewenste taal voor de mededelingen op het tvscherm en op de instelmenu’s.
(Modellen voor de VS en Canada)
English
Français Español
(Modellen voor Australië)
English
Français Deutsch
Italiano
Español
(Modellen voor Europa en het V.K.)
English
Français Deutsch
Italiano
Español
(Algemene modellen)
English
On-Screen-Messages (mededelingen op het tv-scherm)
Hiermee kiest u of de mededelingen op het tv-scherm worden
afgebeeld of niet.
On
Off
Nederlands
49
707_S100_38-53_NL
49
WEERGEVEN
2-channel:
Kies deze instelling wanneer dit toestel is
aangesloten op een 2-kanaals systeem.
02.3.27, 2:37 PM
SETUP MENU
Menugroepen
Others (Overige)
Onderdelen
Instellingen
DVD-Video Mode (DVD-Video functie)
Bepaalde DVD-Audio’s bevatten een DVD-Video-inhoud die
uitsluitend op een DVD-Video-speler kan worden weergegeven. Als u
de inhoud van deze discs wilt weergeven, kiest u “On”. Anders kiest u
“Off”.
Off
On
Demo (demonstratiefunctie)
Als u “On” kiest begint een demonstratie van de diverse schermen die
dit toestel kan afbeelden op het tv-scherm. De demonstratie stopt nadat
u op toets a, enz., heeft gedrukt en de instelling is teruggesteld op
“Off”.
Off
On
Opmerkingen
• * Als u het onderdeel Audio instelt op “Original”, wordt de oorspronkelijke taal van iedere disc gekozen.
** Als u het onderdeel Audio, Subtitle of Menu instelt op “Other”, dient u de 4-cijferige code van de gewenste taal uit de taalcodelijst te
kiezen en deze in te voeren met behulp van de cijfertoetsen.
• Als het geluid in de taal die u heeft gekozen bij “Audio” niet op de disc is opgenomen, maar de ondertitels in dezelfde taal wel op de disc
zijn opgenomen, zullen de ondertitels op het scherm worden afgebeeld. Als echter het geluid in de gekozen taal op de disc is opgenomen,
worden de ondertitels niet afgebeeld.
■ Taalkeuze en taalcodelijst
Taalcodelijst
6565: Afar
6566: Abkhazisch
6570: Afrikaans
6577: Amhaars
6582: Arabisch
6583: Assamees
6588: Aymara
6590: Azerbeidzjaans
6665: Bashkir
6669: Wit-Russisch
6671: Bulgaars
6672: Bihari
6678: Bengaals; Bangla
6679: Tibetaans
6682: Bretons
6765: Catalaans
6779: Corsicaans
6783: Tsjechisch
6789: Wels
6865: Deens
6869: Duits
6890: Bhutaans
6976: Grieks
6978: Engels
6979: Esperanto
6983: Spaans
6984: Estisch
6985: Baskisch
7065: Persisch
7073: Fins
7074: Fijisch
7079: Faroers
7082: Frans
7089: Fries
7165: Iers
7168: Schots Gaelisch
7176: Gallisch
7178: Guarani
7185: Gujarati
7265: Haussa
7273: Hindi
7282: Kroatisch
7285: Hongaars
7289: Armeens
7365: Interlingua
7378: Indonesisch
7383: IJslands
7384: Italiaans
7387: Hebreews
7465: Japans
7473: Jiddisch
7487: Javaans
7565: Georgisch
7575: Kazaks
7576: Groenlands
7577: Cambodjaans
7578: Kanarees
7579: Koreaans
7583: Kasjmiers
7585: Koerdisch
7589: Kirgizisch
7665: Latijn
7678: Lingala
7679: Laotiaans
7684: Litouws
7686: Lets
7771: Malagasi
7773: Maori
7775: Macedonisch
7776: Malayalam
7778: Mongools
7779: Moldavisch
7782: Mahrattisch
7783: Maleis
7784: Maltees
7789: Birmaans
7865: Nauruaans
7869: Nepalees
7876: Nederlands
7879: Noors
7982: Orija
8065: Punjabi
8076: Pools
8083: Pashtoe
8084: Portugees
8185: Quechua
8277: Reto-Romaans
8279: Roemeens
8285: Rusisch
8365: Sanskriet
8368: Sindhi
8372: Servo-Kroatisch
8373: Singalees
8375: Slowaaks
8376: Sloveens
8377: Samoaans
8378: Shona
8379: Somalisch
8381: Albanees
8382: Servisch
8385: Soendanees
8386: Zweeds
8387: Swahili
8465: Tamil
8469: Telugu
8471: Tadzjieks
8472: Thais
8473: Tigrinya
8475: Turkmeens
8476: Tagalog
8479: Tongaans
8482: Turks
8484: Tataars
8487: Twi
8575: Oekraïens
8582: Urdu
8590: Oezbeeks
8673: Vietnamees
8679: Volapük
8779: Wolof
8872: Xosa
8979: Yoruba
9072: Chinees
9085: Zoeloe
Opmerking
• Het kiezen van de taal bij voor het geluid, de ondertitels en de discmenu’s is een disc-afhankelijke instelling. De taal gekozen op het
instelmenu heeft geen effect als de betreffende taal niet op de disc is opgenomen.
50
707_S100_38-53_NL
50
02.3.27, 2:37 PM
SETUP MENU
Restrictieniveaus
■ Veranderen van de instelling
(niveau 7 t/m 0)
DVD-V
Afhankelijk van de mogelijkheden van de software, kunt u
voorkomen dat discs of scènes met aanstootgevend materiaal
worden weergegeven die niet voldoen aan een zelf gekozen
restrictieniveau. U kunt het restrictieniveau zelf instellen en
vergrendelen met een wachtwoord.
Niveau 8
Alle DVD’s kunnen worden weergegeven.
Niveau 7 t/m 1
Hoe hoger het niveau, hoe beperkender de
weergave.
Niveau 0
Nadat u “Ratings” heeft gekozen op het instelmenu, wordt
het scherm waarop u uw wachtwoord moet invoeren
afgebeeld.
Voer uw 4-cijferige wachtwoord in het behulp
van de cijfertoetsen en druk op ENTER.
Unlock Player (speler ontgrendelen): Hiermee heft u de
restrictie op en stelt het restrictieniveau terug op niveau 8.
Change Password (wachtwoord veranderen): Hiermee
kunt u het wachtwoord veranderen.
Change Level (niveau veranderen): Hiermee kunt u het
niveau van de restrictie veranderen.
Temporary Unlock (tijdelijk ontgrendelen): Hiermee
heft u tijdelijk de restrictie op. De restrictie blijft
opgeheven totdat u het toestel uitschakelt, de disclade
opent of de ingangsbron verandert.
2
Druk op de cursortoetsen (u, d) om het
gekozen onderdeel te kiezen en druk op
ENTER.
Geen enkele DVD kan worden weergegeven.
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
CANCEL
/DTS
9
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
CH
Cijfertoetsen
CANCEL
PAGE
MUTE
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
WEERGEVEN
1
■ Als u uw wachtwoord heeft
vergeten
(Model voor de VS)
■ Instellingsmethode (niveau 8)
1
Houd SHIFT ingedrukt en druk op SETUP.
Het menuscherm wordt op de videomonitor afgebeeld.
2
Druk op de cursortoets d om “Ratings” te
kiezen en druk op ENTER.
3
Voer uw 4-cijferige wachtwoord in het behulp
van de cijfertoetsen en druk op ENTER.
Druk op CANCEL als u een ander wachtwoord wilt
invoeren.
Het scherm dat uw wachtwoord bevestigt, wordt
afgebeeld. Vergeet uw wachtwoord niet.
SETUP
Ratings
Enter a 4-digit password,
then press ENTER.
Stel de instelling terug op de fabrieksinstelling (zie blz. 47).
Opmerking
• Niet alleen de wachtwoord-instelling, maar tevens alle andere
instellingen zullen dan worden teruggesteld op de
fabrieksinstellingen.
PCM-omlaagomzetting
DVD-A
DVD-V
Hiermee kunt u instellen of kwalitatief hoogwaardige
(bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz en 96 kHz) digitale
signalen moeten worden uitgevoerd of niet, overeenkomstig
de mogelijkheden van de aangesloten apparatuur.
• Als uw A/V-component de mogelijkheid heeft digitale
signalen met een hoge bemonsteringsfrequentie te
verwerken, kiest u “No”.
• Anders kiest u “Yes” zodat de digitale uitgangssignalen
worden omgezet naar 48 kHz of 44,1 kHz.
Opmerking
SELECT
Password
✱✱✱✱
ENTER RETURN
4
• Als een disc door copyright beschermd wordt of een
bemonsteringsfrequentie heeft van 176,4 kHz of hoger, worden de
signalen automatisch omgezet naar 48 kHz of 44,1 kHz.
Druk op ENTER.
Wanneer u een disc kiest van een hoger niveau dan het
ingestelde restrictieniveau, wordt een mededeling op de
videomonitor afgebeeld.
Volg in dat geval de procedure die op het scherm wordt
afgebeeld. U kunt terugkeren naar het vorige scherm
door op ENTER te drukken.
Nederlands
51
707_S100_38-53_NL
51
02.3.27, 2:37 PM
SETUP MENU
Luidsprekerinstellingen
DVD-A
DVD-V
Als u de luidsprekers instelt terwijl DISC DIRECT in
werking is, voert u de onderstaande procedure uit.
a Uitgangsfunctie
Verander de instellingen van iedere luidspreker
overeenkomstig uw luidsprekersysteem.
1
Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om een
luidspreker te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op de cursortoetsen (u, d) om een
instelling te kiezen en druk op ENTER.
• Instel-mogelijkheden voor luidspreker-grootte
L: Large (groot), Small (klein)
R: Large (groot), Small (klein)
C: Large (groot), Small (klein), None (geen)
SW: Used (wordt gebruikt), Not used (wordt niet
gebruikt)
LS: Large (groot), Small (klein), None (geen)
RS: Large (groot), Small (klein), None (geen)
De grootte van L en R worden hetzelfde ingesteld. Als
u dus Large (groot) instelt voor L, wordt de grootte van
R automatisch ook op Large (groot) ingesteld. Dit geldt
tevens voor de grootte van LS en RS.
• Voorbeeld: Linker achter-luidspreker
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
/DTS
PLAY MODE
SELECT
9
>–10
0
CANCEL
GROUP
TOP MENU
LEVEL
PRESET
u, d, j, i
/ ENTER
CH
PAGE
MENU
SET MENU
MUTE
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
Als u wilt luisteren naar multikanaals geluidsweergave, moet
u “Multi-channel” kiezen op het instelmenu en de volgende
instellingen maken.
Wanneer u “2-channel” kiest, d.w.z. wanneer u slechts twee
luidsprekers of een Dolby Pro Logic decoder aansluit, zijn
de onderstaande instellingen niet noodzakelijk.
Voor (L)
a
Midden
bac
Voor (R)
a
Verlaten
SETUP
L
ms
0
C
Exit
Test
dB
0
R
dB
0
SW
dB
0
RS
SELECT
dB
0
LS
ENTER
RETURN
ms
0
1
2
3
LS
1 wanneer de luidspreker niet wordt gebruikt.
2 wanneer u een luidspreker gebruikt die lage
frequenties (lager dan 100 Hz) kan uitvoeren.
3 wanneer u een kleine luidspreker gebruikt die geen
lage frequenties kan uitvoeren. (bijv. de bijgeleverde
luidsprekers NX-S100S, enz.)
• De fabrieksinstellingen voor de grootte van de
luidsprekers
L/R: Large (groot)
C/LS/RS: Large (groot)
SW: Used (wordt gebruikt)
Testsignaal
Achter Subwoofer
(L) a (L) c b (R) c (R) a
b a
52
707_S100_38-53_NL
52
LS
02.3.27, 2:37 PM
SETUP MENU
b Vertragingstijd
(Alleen de midden- en
achterkanalen van DVD-Video’s
opgenomen in het Dolby Digital
formaat)
c Luidsprekerbalans
U kunt het uitgangsniveau van iedere effectluidspreker
(midden-luidspreker, en linker en rechter achterluidsprekers) met behulp van de testtoon instellen.
1
Om het maximale effect te verkrijgen van een Dolby Digital
5.1-kanaals bron, dienen alle luidsprekers op dezelfde
afstand van de luisterpositie te staan. In veel gevallen is de
midden-luidspreker echter op één lijn geplaatst met de voorluidsprekers, enz. U kunt de afstand van de midden- en
achter-luidsprekers virtueel vergroten door de vertragingstijd
in te stellen.
L
R
C
Afstand A
Afstand C
SW
Luisterpositie
LS
Afstand B
RS
C
R
RS
LS
Luister naar de testtoon, druk op de
cursortoetsen (u, d) om het volumeniveau
van de effectluidsprekers in te stellen en druk
op ENTER.
De waarde in het “dB” veld verandert.
Opmerking
WEERGEVEN
2
L
Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om
“Test” te kiezen en druk op ENTER.
De testtoon wordt door één luidspreker tegelijkertijd
voortgebracht, in de onderstaande volgorde, beginnende
met de linker voor-luidspreker.
• De subwoofer kan de testtoon niet voortbrengen. Geef iets
weer en keer terug naar dit scherm om het uitgangsniveau
van de subwoofer in te stellen.
■ Verlaten van de luidsprekerinstelfunctie
1
Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om een
“ms” veld te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op de cursortoetsen (u, d) om de
vertragingstijd te verhogen en druk op ENTER.
• Maken van de instelling
> Afstand C: 0 ms
Afstand A, Afstand B =
Afstand A, Afstand B < Afstand C:
De onderstaande instellingen dienen te worden
gemaakt.
Midden-luidspreker
Verschil in afstand
Instelling
Ongeveer 50 cm
1,3 ms
Ongeveer 100 cm
2,6 ms
Ongeveer 150 cm
3,9 ms
Ongeveer 200 cm
5,3 ms
Druk op de cursortoetsen (u, d, j, i) om “EXIT” te kiezen
en druk op ENTER.
Opmerkingen
• Wanneer DISC DIRECT in werking is, stelt u de
luidsprekerinstellingen in op het SETUP MENU scherm. Wanneer
dit echter niet in werking is, voert u de procedure uit onder
“INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE
LUIDSPREKERS” op bladzijde 20 om de instellingen te maken.
• Het is mogelijk dat deze instellingen geen effect hebben als het
geluidsontwerp van de disc is beveiligd tegen veranderingen. In
dat geval gaat de P.PCM indicator aan of de gaat D.MIX indicator
uit.
Achter-luidsprekers
Verschil in afstand
Instelling
Ongeveer 200 cm
5,3 ms
Ongeveer 400 cm
10,6 ms
Ongeveer 600 cm
15,9 ms
Nederlands
53
707_S100_38-53_NL
53
02.3.27, 2:37 PM
AFSTEMMEN
Uitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld)
■ Handmatig afstemmen
Voorkeuzenummer
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
Frequentieband
TUNER
SP
C1:AM
630 kHz
Voorkeuzegroep Dubbele punt*1
1
Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij
“Automatisch afstemmen” beschreven.
2
Druk op AUTO/MAN’L zodat de “AUTO”
indicator op het display dooft.
3
Druk op PRESET/TUNING u / d om handmatig
af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt om de frequenties sneller te
doorlopen.
Zenderfrequentie
*1
De dubbele punt gaat aan in de voorkeuzezenderfunctie en gaat uit
in de afstemfunctie.
Automatisch en handmatig
afstemmen
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen:
automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen is
handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing
ondervindt.
PRESET/BAND
y
• Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
AUTO/MAN'L
DISC DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
MEMORY
AUTO/MAN’L
SILENT
PRESET/TUNING
u/d
INPUT H / G
■ Automatisch afstemmen
1
Druk op INPUT H / G (TUNER op de
afstandsbediening) en selecteer de TUNER als
signaalbron.
2
Druk op PRESET/BAND om de frequentieband
(“FM” of “AM”) te kiezen.
Bij iedere druk op PRESET/BAND verandert de functie
als volgt:
FM (afstemfunctie) ^ AM (afstemfunctie) ^
(voorkeuzefunctie) ^ FM (afstemfunctie) ^...
y
• Let erop dat de dubbele punt (:) op het display uitgaat wanneer de
functie verandert in de afstemfunctie.
3
Druk op AUTO/MAN’L zodat de “AUTO”
indicator op het display op het voorpaneel
verschijnt.
4
Druk een keer op PRESET/TUNING u / d om
het automatisch afstemmen te laten beginnen.
Druk op u om hogere frequenties af te zoeken, of op
d voor lagere frequenties.
y
• Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet
gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het
signaal daarvan te zwak gevonden wordt.
• Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de “TUNED”
indicator oplichten en zal de frequentie van deze zender op het
display op het voorpaneel getoond worden.
54
708_S100_54-56_NL
54
02.3.27, 2:37 PM
AFSTEMMEN
Voorprogrammeren van zenders
PRESET/BAND
MEMORY
Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren
U kunt de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer kiezen
waarvanaf dit toestel FM-zenders opslaat en/of begint te
zoeken in de richting van lagere of hogere frequenties.
1
DISC DIRECT
A/B/C/D/E
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
MEMORY
AUTO/MAN’L
SILENT
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
u/d
AUTO/MAN'L
(Nadat u MEMORY gedurende langer dan 3
seconden ingedrukt heeft gehouden)
Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d
om het voorkeuzenummer voor de eerste voor
te programmeren zender in te stellen.
Het toestel zal stoppen met het voorprogrammeren van
zenders als voorkeuzenummer E8 bereikt is.
3
Druk op PRESET/BAND zodat de dubbele punt
(:) op het display uitgaat en druk daarna op
PRESET/TUNING u / d.
Als u op d drukt, begint het automatisch
voorprogrammeren van zenders vanaf de huidig
afgebeelde frequentie in de richting van lagere
frequenties, en wanneer u op u drukt, begint het in de
richting van hogere frequenties.
1
Druk op PRESET/BAND en selecteer de FM
band.
2
Druk op AUTO/MAN’L zodat de “AUTO”
indicator oplicht op het display op het
voorpaneel.
3
Houd MEMORY tenminste 3 seconden
ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en “AUTO”
indicators gaan knipperen. Vervolgens zal na ongeveer
5 seconden het automatisch voorprogrammeren
beginnen vanaf de op dit moment getoonde frequentie
naar de hogere frequenties toe.
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van de
laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
■ Handmatig voorprogrammeren van
zenders
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
1
Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 54 voor hoe u moet afstemmen.
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2
Druk op MEMORY.
De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
3
Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de “MEMORY”
indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer of
de dubbele punt (:) op het display verschijnt.
4
Druk op PRESET/TUNING u / d en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
“MEMORY” indicator nog knippert.
Druk op u om een hoger voorkeuzenummer te kiezen.
Druk op d om een lager voorkeuzenummer te kiezen.
y
• Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer,
worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen.
• U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een
andere FM of AM zender door gewoon de procedure onder het
kopje “Verwisselen van voorkeuzezenders” op bladzijde 56 te
volgen.
• Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
Opmerkingen
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden
vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer
een andere zender opslaat.
• Alleen FM-zenders met een voldoende sterk zendsignaal worden
automatisch opgeslagen tijdens het automatisch
voorprogrammeren van zenders. Als de zender die u wilt opslaan
een zwak zendersignaal heeft, stemt u er handmatig op af in de
monofunctie, en slaat u deze op door de procedure te volgen onder
“Handmatig voorprogrammeren van zenders”.
AFSTEMMEN
2
■ Automatisch voorprogrammeren
van zenders (voor FM zenders)
Het toestel zal automatisch gaan afstemmen op FM zenders
met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders
in 5 groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen op
de gewenste zender.
Voer de stappen 1 en 2 uit, zoals beschreven
onder “Automatisch voorprogrammeren van
zenders (voor FM zenders)” links hiernaast.
Nederlands
55
708_S100_54-56_NL
55
02.3.27, 2:37 PM
AFSTEMMEN
5
6
Druk op MEMORY op het voorpaneel terwijl de
“MEMORY” indicator nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op het
display op het voorpaneel, samen met de
voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u
gekozen heeft.
Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende
voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld
hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers “E1” en
“A5” worden verwisseld.
Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders
op te slaan.
PRESET/BAND
Opmerkingen
DISC DIRECT
A/B/C/D/E
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden
vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer
een nieuwe zender opslaat.
• De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
A/B/C/D/E
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
CANCEL
/DTS
9
TOP MENU
LEVEL
GROUP
MENU
SET MENU
PRESET
CH
MUTE
CH
B. BOOST
RETURN
Houd PRESET/BAND tenminste 3 seconden
ingedrukt.
De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator gaan
knipperen op het display.
3
Stem af op voorkeuzezender “A5” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d toetsen.
De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator gaan
knipperen op het display.
4
Druk nog eens op PRESET/BAND.
“EDIT E1-E5” wordt afgebeeld op het display op het
voorpaneel, waarna de voorkeuzezenders worden
verwisseld.
PRESET u, d
VOL
PRESET/TUNING
u/d
2
ABCDE
PRESET
TEST
ON SCREEN
(Model voor de VS)
1
Druk op ABCDE (A/B/C/D/E op het voorpaneel)
om de voorkeuzegroep te kiezen.
De letter voor deze groep wordt getoond op het display
en verandert als u op ABCDE drukt.
2
Druk op PRESET u / d (PRESET/TUNING u /
d op het voorpaneel) om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te kiezen.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
“TUNED” indicator.
56
708_S100_54-56_NL
56
AUTO/MAN’L
Stem af op voorkeuzezender “E1” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING u / d toetsen.
Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender”, links.
PAGE
ABCDE
ENTER
MEMORY
1
CD
SHIFT
PRESET/TUNING
SILENT
VIDEO 1
CODE SET
PRESET/BAND
02.3.27, 2:37 PM
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie
systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen
wordt ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS
(Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT
(Radio Tekst), CT (Klok Tijd) enz. De RDS functie wordt
uitgevoerd door de zenders die tot een netwerk behoren.
SHIFT
HALL
JAZZ
AMP
ENTERTAINMENT
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
9
FREQ/
RDS
DVD
ROCK
1
TOP MENU
LEVEL
FREQ/
RDS
ENTER
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
CANCEL
PAGE
ABCDE
CH
B. BOOST
TEST
ON SCREEN
RETURN
PTY SEEK
MODE
START
■ PS (Programma Service naam):
■ PTY (Programmatype):
MUTE
PRESET
u, d
PRESET
PTY SEEK
MODE
Dit toestel kan PS, PTY, RT en CT gegevens verwerken
wanneer er RDS uitzendingen worden ontvangen.
VOL
PTY SEEK
START
(Modellen voor Europa en het V.K.)
FREQ/RDS toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de
displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of CT (als
de zender deze RDS diensten ondersteunt) of kiezen voor
display van de frequentie waarop afgestemd is.
PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om het
toestel naar een programma van een bepaald type te laten
zoeken.
PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het
met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype.
NEWS
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sport
EDUCATE
Onderwijs
DRAMA
Theater
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Licht amusement
POP M
Pop
ROCK M
Rock
M.O.R. M
Middle-of-the-road muziek
(easy listening)
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Klassiek
OTHER M
Andere muziek
AFSTEMMEN
CH
GROUP
MENU
SET MENU
PRESET
Beschrijving RDS gegevens
■ RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het liedje,
de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender wordt
ontvangen zal op het display worden getoond tot een
maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de umlaut.
Als er andere tekens worden gebruikt in de RT gegevens,
zullen deze worden getoond als onderstrepingen.
■ CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar zijn,
kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden.
Nederlands
57
709_S100_57-58_NL
57
02.3.27, 2:37 PM
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT indicators
oplichten op het display overeenkomstig de door de RDS
zender ondersteunde RDS diensten. Druk herhaaldelijk op
FREQ/RDS om de door u gewenste gegevens in de
onderstaande volgorde op het display te laten verschijnen.
PTY SEEK functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
1
Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in de
PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of “NEWS”
zal gaan knipperen op het display.
2
Druk op PRESET u/d (of op PRESET/TUNING
u/d op het voorpaneel) om het gewenste
programmatype te kiezen.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
3
Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te laten
zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen en
de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het display
op het voorpaneel terwijl er naar een zender met het
gewenste programmatype wordt gezocht.
• Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal het
zoeken worden gestaakt bij die zender.
• Als de gevonden zender niet naar uw smaak is, dient
u opnieuw op PTY SEEK START te drukken. Het
toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een
met het door u gewenste programmatype.
PS functie
PTY functie
RT functie
CT functie
RDS functie
OFF
Opmerkingen
• Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
FREQ/RDS drukken wanneer een of meer RDS indicators
oplichten op het display. Als u op deze toets drukt voor een van
deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De reden hiervoor is
dat het toestel nog niet alle relevante RDS gegevens van de zender
heeft kunnen ontvangen.
• U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
• Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het
ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het bijzonder heeft
een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren,
zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden
getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY enz.) al wel
beschikbaar.
• Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op AUTO/
MAN’L drukken zodat de “AUTO” indicator op het display dooft.
Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het
mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger
signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden.
• Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender verminderd
wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat de RDS
diensten halverwege worden afgebroken en er “...WAIT” op het
display op het voorpaneel verschijnt.
■ Annuleren van stap 1 of 2
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
58
709_S100_57-58_NL
58
02.3.27, 2:37 PM
BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Door de fabrikantencode (afstandsbedieningssignaal
toegekend aan iedere fabrikant) voor uw tv, videorecorder of
MD/CD-Recorder in te stellen op de afstandsbediening, bent
u niet alleen in staat de DVX-S100 te bedienen met behulp
van de afstandsbediening, maar tevens uw tv, videorecorder
of MD/CD-Recorder.
2
Opmerking
• Afhankelijk van het model kunnen bepaalde componenten van
andere fabrikanten niet worden bediend, of kan alleen een beperkt
aantal functies worden bediend, ondanks dat de juiste
fabrikantencode is ingesteld. Als u met dit probleem te maken
krijgt, dient u de afstandsbediening te gebruiken die bij die
component werd geleverd.
Instellen van de fabrikantencode
Opmerking
• De tv-fabrikantencodes kunnen alleen voor de TV toets worden
ingesteld. Echter, iedere fabrikantencode kan worden ingesteld
voor de VCR en MD/CD-R toetsen.
POWER
TV
TV
POWER
AV
AV
SLEEP
TV MODE
INPUT
CH
TUNER
VOL
MD
MUTE
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
MD/CD-R
VCR
VIDEO 2
VIDEO 1
CODE SET
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
/DTS
9
TOP MENU
LEVEL
GROUP
MENU
SET MENU
PRESET
CH
Cijfertoetsen
CANCEL
PAGE
MUTE
3
Druk herhaaldelijk op POWER (TV of AV) en
controleer dat de component die u wilt
bedienen wordt in- en uitgeschakeld (standby).
Voorzorgsmaatregelen bij het maken van de
instelling
U kunt de component bedienen met behulp van de TV, VCR
en MD/CD-R bedieningstoetsen op de afstandsbediening
nadat de fabrikantencode op de juiste wijze is ingesteld. Als
het instellen niet lukt, volgt u de procedure nogmaals vanaf
stap 1. Let bij het volgen van de procedure goed op de
onderstaande punten.
• Controleer dat de juiste afstandsbediening-keuzetoets is
gekozen wanneer u de fabrikantencode instelt.
• Als een fabrikant meerdere codes heeft, probeert u iedere
code in de vermelde volgorde in te stellen.
• Verwijder en vervang de batterijen van de
afstandsbediening (voer dit binnen twee minuten uit) en
volg daarna de procedure. Let erop tijdens het vervangen
van de batterijen dat u niet per ongeluk op enige toets van
de afstandsbediening drukt. Als u dit toch doet, kunnen de
fabrikantencodes die voor andere afstandsbedieningkeuzetoetsen zijn ingesteld, worden gewist.
Terugstellen van de fabrikantencode op de
fabrieksinstelling
CH
PRESET
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
1
• Fabrikantencode 99 is in de fabriek ingesteld voor de
ingangskeuzetoetsen (TV, VCR en MD/CD-R) van de
afstandsbediening.
ABCDE
ENTER
TEST
ON SCREEN
y
AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIES
De fabrikantencodes kunnen alleen worden ingesteld voor
de TV, VCR en MD/CD-R toetsen.
Houd CODE SET ingedrukt, voer met behulp
van de cijfertoetsen de eencijferige
toestelcode en de tweecijferige
fabrikantencode in van de component die u
met behulp van de afstandsbediening wilt
bedienen.
U kunt CODE SET loslaten nadat u de codes heeft
ingevoerd.
Voer de stappen 1 en 2 uit van de procedure “Instellen van
de fabrikantencode” en voer de toestelcode van de
component en “99” in terwijl u CODE SET ingedrukt houd
in stap 2. (Het is niet nodig stap 3 uit te voeren.)
Terwijl u CODE SET ingedrukt houdt, drukt u
op de ingangskeuzetoets (TV, VCR, MD/CD-R)
waarvoor u de fabrikantencode wilt instellen.
Slechts één fabrikantencode kan worden ingesteld voor
iedere ingangskeuzetoets.
Opmerking
• Houd CODE SET ingedrukt tussen de stappen 1 en 2.
Nederlands
• Raadpleeg “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
achterin deze gebruiksaanwijzing.
59
710_S100_59-60_NL
59
02.3.27, 2:37 PM
BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Tabel met bedieningstoetsen
Nadat u op een ingangskeuzetoets heeft gedrukt waarvoor
een fabrikantencode is ingesteld, verandert de werking van
vele toetsen op de afstandsbediening om iedere component
te kunnen bedienen, zoals aangegeven in de onderstaande
tabel.
1
POWER
2
TV
POWER
AV
SLEEP
TV MODE
3
INPUT
CH
TUNER
VOL
MD
MUTE
CD–R
AUDIO
SUBTITLE
VCR
REC
4
Wanneer u op de TV toets drukt, wordt de tv automatisch
ingeschakeld. De AV-componenten, zoals de videorecorder,
worden ingeschakeld als u op de AV toets drukt nadat u eerst
op de overeenkomstige ingangskeuzetoetsen heeft gedrukt.
VIDEO 2
VIDEO 1
5
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>
–10
CANCEL
/DTS
9
TOP MENU
LEVEL
GROUP
MENU
SET MENU
PRESET
CH
6
PAGE
MUTE
ABCDE
ENTER
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
(Model voor de VS)
Component
Videorecorder
Bedieningstoets
1 AV
2 TV
3 TV CH +
TV CH –
TV VOL +
TV VOL –
TV MUTE
TV INPUT
4 *4REC
w
e
r
d
t
y
a
5 1-9, 0, ≥10
6 CH +
CH –
TV
CD-/MD-recorder
*1Aan/uit
*3 Videorecorder aan/uit
*1Aan/uit
*2 TV aan/uit
TV aan/uit
*2TV aan/uit
*2 TV volgende kanaal
TV volgende kanaal
*2 TV volgende kanaal
2
TV vorige kanaal
*2 TV vorige kanaal
2
* TV volume hoger
TV volume hoger
*2 TV volume hoger
*2 TV volume lager
TV volume lager
*2TV volume lager
*2 TV geluid tijdelijk uit
TV geluid tijdelijk uit
*2 TV geluid tijdelijk uit
*2TV ingang
TV ingang
*2TV ingang
* TV vorige kanaal
3
Opname
* Videorecorder opname
Opname (MD)
Weergave
*3 Videorecorder weergave
Weergave
Zoeken terug
*3 Videorecorder zoeken terug
Zoeken terug
Zoeken vooruit
*3 Videorecorder zoeken vooruit
Zoeken vooruit
Pauze
*3 Videorecorder pauze
Pauze
–
–
Overslaan terug
–
–
Overslaan vooruit
Stop
*3 Videorecorder stop
Stop
–
–
Cijfertoetsen
Videorecorder volgende kanaal
–
–
Videorecorder vorige kanaal
–
–
*1 Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets.
*2 Met deze toetsen kunt u uw tv bedienen zonder de ingang om te schakelen, als de fabrikantencode is ingesteld in TV.
*3 Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de ingang naar de videorecorder om te schakelen, als de fabrikantencode is
ingesteld in een ingangskeuzetoets (behalve de TV toets).
*4 Alleen als u tweemaal snel achter elkaar binnen één seconde op deze toets drukt, werkt deze toets.
y
• Als de fabrikantencode voor de tv is ingesteld voor de TV toets, kunt u altijd met behulp van de bedieningstoetsen 2 en 3 uw tv bedienen,
zelfs als u op een andere ingangskeuzetoets heeft gedrukt.
60
710_S100_59-60_NL
60
02.3.27, 2:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 9 onderdelen,
waaronder de instelling van de luidsprekers. Kies het
gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien
nodig.
Instellen van onderdelen via het
SET MENU
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
y
• U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen
terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
VIDEO 1
Lijst met items op het SET MENU
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
CANCEL
9
GROUP
TOP MENU
LEVEL
Onderdelen
u, d
Begininstellingen
CH
1
MENU
SET MENU
PRESET
PAGE
MUTE
AMP
DSP
programmatoetsen
SET MENU
ABCDE
ENTER
CH
SPEAKER SET
A CENTER
B FRONT
C REAR LR
D BASS
E F. Level
SML (klein)
SMALL
SML (klein)
SWFR
Nrm (normaal)
LFE LEVEL
SP LFE
HP LFE
0 dB
0 dB
3
SP DLY TIME
0 ms
1
2
Druk op AMP.
4
D. RANGE
SP D.R
HP D.R
MAX
MAX
3
Druk net zo vaak op u/d om het gewenste
onderdeel (1 t/m 9) te selecteren.
5
L/R BALANCE
0 dB voor L/R
y
6
HP TONE CTRL
HP BASS
HP TRBL
0 dB
0 dB
I/O ASSIGN
[A] OPTICAL INPUT
[B] COAXIAL INPUT
VIDEO 1
MD/CD-R
8
INPUT MODE
AUTO
9
SP/PRE OUT
SP
2
In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de
volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt.
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
j, i
(Model voor de VS)
Opmerking
INSTELLINGEN
7
PRESET
• Voor sommige onderdelen zijn extra stappen nodig.
Druk op SET MENU om het SET MENU te
openen.
• Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als
drukken op d.
4
Druk een keer op j / i om het geselecteerde
onderdeel in te kunnen stellen.
Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het display
op het voorpaneel verschijnen.
Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het
mogelijk zijnmet u/d een sub-onderdeel te selecteren.
5
Druk herhaaldelijk op j / i om de ingestelde
waarde voor het geselecteerde onderdeel te
wijzigen.
6
Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu
verdwijnt, of druk op een DSP
programmagroeptoets om het SET MENU
instelmenu te verlaten.
Nederlands
61
711_S100_61-68_NL
61
02.3.27, 2:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de
gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidsprekerconfiguratie.
Als u één of alle van de bijgeleverde luidsprekers niet
gebruikt, of als u in plaats van de bijgeleverde luidsprekers
andere luidsprekers gebruikt, dient u de onderstaande
instellingen te maken.
Opmerking
• Wanneer het ingangssignaal een digitaal signaal is met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, zijn sommige onderdelen
niet van toepassing.
■ 1A CENTER (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar
de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D BASS”
worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker
en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd.
■ 1B FRONT (voor-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL
LARGE
Kies deze instelling als u grote voor-luidsprekers heeft. Het
gehele bereik voor de linker en rechter voor-kanaal signalen
zal naar de linker en rechter voor-luidsprekers worden
gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine voor-luidsprekers heeft. De
lage tonen (90 Hz en lager) van het voor-kanaal zullen naar
de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D
BASS ” worden gestuurd.
Opmerking
• Wanneer u FRONT kiest bij onderdeel “1D BASS ”, zullen de lage
tonen (90 Hz en lager) van het voor-kanaal ook naar de voorluidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein) heeft ingesteld
voor de afmetingen van de voor-luidsprekers.
■ 1C REAR LR (achter-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft.
Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de
linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel “1D BASS” worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
y
• Als u NON (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR LR”, zal het
toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet.
62
711_S100_61-68_NL
62
02.3.27, 2:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1D BASS (LFE/lage tonenuitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage tooneffecten weer wanneer dit
toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz
of lager. De lage tonen kunnen naar de linker en rechter
voor-luidsprekers en naar de subwoofer worden gestuurd (u
kunt een subwoofer gebruiken voor zowel stereoweergave
als voor DSP programma’s).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), FRONT, BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
FRONT
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de voor-luidsprekers worden gestuurd.
2 LFE LEVEL (LFE niveau)
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. Regel het LFE
uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van
uw subwoofer of hoofdtelefoon.
Instelbereik:
SPEAKER (luidspreker)
(SP LFE) ............... –20 t/m 0 dB
HEADPHONE (hoofdtelefoon)
(HP LFE) .............. –20 t/m 0 dB
Begininstelling: 0 dB
1
Druk op d/u en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2
Druk op j om het LFE niveau te wijzigen.
BOTH
De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd. Lage
tonen die overeenkomstig andere luidspreker instellingen
voor de voorkanalen bedoeld zijn, worden zowel naar de
voor-luidsprekers als naar de subwoofer gestuurd.
INSTELLINGEN
■ 1E F. Level (voor-kanaal
niveaufunctie)
Verander deze instelling als u de uitgangsniveaus van de
midden- en linker en rechter achter-luidsprekers niet in
evenwicht kunt brengen met dat van de voor-luidsprekers
vanwege de ongewoon hoge prestaties van de voorluidsprekers.
Instel-mogelijkheden: Nrm (normaal), –10 dB
Nrm
Kies deze instelling, als u de uitgangsniveaus van uw
midden- en achter-luidsprekers in evenwicht kunt brengen
met dat van uw voor-luidsprekers met behulp van de
testtoon.
–10 dB
Kies deze instelling als u de uitgangsniveaus van uw
midden- en achter-luidsprekers niet in evenwicht kunt
brengen met dat van uw voor-luidsprekers met behulp van
de testtoon.
Nederlands
63
711_S100_61-68_NL
63
02.3.27, 2:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
3 SP DLY TIME (luidsprekervertragingstijd)
Met deze functie kunt u de vertraging voor de
geluidsweergave via het midden-kanaal instellen. Deze
functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd via de
midden-luidspreker met een bronsignaal zoals Dolby
Digital, DTS, enz. In het ideale geval hoort de middenluidspreker op dezelfde afstand van de luisterplek te staan
als de linker en rechter voor-luidsprekers.
In de meeste situaties thuis zal echter de midden-luidspreker
op één lijn staan met de voor-luidsprekers. Door de
geluidsweergave via de midden-luidspreker iets te vertragen,
kan de schijnbare afstand tussen deze luidspreker en de
luisterplek aangepast worden zodat deze op dezelfde afstand
van de luisterplek lijkt te staan als de linker en rechter voorluidsprekers. Het juist instellen van de vertraging voor de
midden-luidspreker is in het bijzonder van belang voor het
geven van diepte aan de gesproken tekst.
Instelbereik:
CENTER ............... 0 t/m 5 ms
Begininstelling:
CENTER ............... 0 ms
Druk op j / i om de vertraging voor het
middenkanaal te vergroten of te verkleinen.
Schijnbare plaats midden-luidspreker
C
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te
regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel
Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden: MAX, STD (standaard),
MIN (minimum)
MAX
Kies de “MAX” instelling voor speelfilms.
STD
Kies de “STD” instelling voor algemeen gebruik.
MIN
Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
Opmerking
• Bepaalde soorten Dolby Digital software ondersteunen de
instelling “MIN” niet voor het dynamisch bereik. Als “MIN” is
gekozen en u dergelijke software wilt weergeven, kan het
volumeniveau extreem laag zijn. Als dit gebeurt, kiest u de
instelling “MAX” of “STD”.
5 L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter voorluidsprekers)
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de
uitgangsniveaus van de linker en rechter voor-luidsprekers te
regelen.
C
L
4 D. RANGE (dynamisch bereik)
R
Instelbereik:
20 stappen elk voor L/R
Begininstelling: 0 dB voor L/R
Druk op i om het uitgangsniveau van de linker
voor-luidspreker te verlagen. Druk op j voor de
rechter voor-luidspreker.
RR
RL
y
• Door de vertraging met 1 ms te verhogen, wordt een afstand van
ongeveer 30 cm verder weg van de luisterplek gesimuleerd.
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB):
BASS .......................... –6 t/m +3
TRBL (hoge tonen) ..... –6 t/m +3
Begininstelling:
BASS .......................... 0 dB
TRBL .......................... 0 dB
Druk op i om het niveau van de lage en hoge tonen te
verhogen, en druk op j om het niveau te verlagen.
64
711_S100_61-68_NL
64
02.3.27, 2:37 PM
SET MENU (INSTELMENU)
7 I/O ASSIGN (ingang-toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen van de
DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel
(componentnamen voor aansluitingen) afwijken van die
component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de
aansluitingen te wijzigen en meer componenten aan te
sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met de
INPUT H / G toetsen op het voorpaneel (of met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening).
■ [A] OPTICAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: VIDEO 1, VIDEO 2, VCR,
MD/CD-R
■ [B] COAXIAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: VIDEO 1, VIDEO 2, VCR,
MD/CD-R
Opmerking
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet.
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
9 SP/PRE OUT (uitgangssignaalinstellingen)
Instel-mogelijkheden: SP, PRE
SP
Kies deze instelling om de uitgangssignalen te sturen naar
de luidsprekers die zijn aangesloten op de subwoofer (SWS100). (Er worden geen signalen uitgevoerd via de 6CH
PREOUT aansluitingen.)
PRE
Kies deze instelling om de signalen te sturen naar de 6CH
PREOUT aansluitingen als u de externe versterker heeft
aangesloten op de 6CH PREOUT aansluitingen van dit
toestel. (Er wordt geen geluid uitgevoerd via de luidsprekers
die zijn aangesloten op de subwoofer (SW-S100).)
INSTELLINGEN
• Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als de
OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die
binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen.
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
Nederlands
65
711_S100_61-68_NL
65
02.3.27, 2:37 PM
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
U kunt de uitgangsniveaus van elk van de effect-luidsprekers
(midden, links en rechts achter en de subwoofer) instellen
terwijl u naar een weergegeven signaal aan het luisteren
bent.
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
>–10
CANCEL
GROUP
PAGE
/DTS
9
LEVEL
0
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
U kunt het volumeniveau van elk kanaal in de 5 kanaals
stereofunctie apart regelen.
Instelbereik:
0 t/m 100%
Begininstelling: 100%
• CT level (niveau midden)
• RL level (niveau links achter)
• RR level (niveau rechts achter)
MUTE
VIDEO 1
ABCDE
u, d
CH
AMP
■ Voor 5ch Stereo
ENTER
CH
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
5
j, i
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
CANCEL
9
GROUP
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
PAGE
MUTE
ABCDE
u, d
CH
AMP
4
ENTER
CH
(Model voor de VS)
PRESET
TEST
ON SCREEN
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1
2
VOL
j, i
Druk op AMP.
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker(s) die u wilt instellen heeft
geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal er een andere luidspreker
geselecteerd worden en zal de geselecteerde luidspreker
als volgt worden aangegeven op het display op het
voorpaneel: midden, rechts achter, links achter en
subwoofer.
CENTER (midden-luidspreker) ^ R SUR. (rechter
achter-luidspreker) ^ L SUR. (linker achterluidspreker) ^ SWFR (subwoofer) ^ CENTER
(midden-luidspreker)...
y
• Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met d / u.
3
B. BOOST
RETURN
Regel het volumeniveau van de geselecteerde
luidspreker met de j / i toetsen.
• Het instelbereik voor de midden, rechter en linker
achter-luidsprekers is +10 dB t/m –10 dB.
• Het instelbereik voor de subwoofer is +10 dB tot
–10 dB.
(Model voor de VS)
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1
2
Druk op AMP.
3
Druk herhaaldelijk op u / d om de
luidspreker(s) die u wilt instellen te selecteren.
4
Druk op j / i om het uitgangsniveau van de
geselecteerde luidspreker te regelen.
Druk op cijfertoets “4” om 5ch Stereo te
kiezen.
Opmerkingen
• Tijdens de 5ch Stereo functie, wordt het uitgangsniveau dat is
ingesteld met behulp van de testtoon of LEVEL, vervangen door
het uitgangsniveau dat is ingesteld in de 5ch Stereo functie.
• Wanneer het luidspreker-uitgangsfuncties voor de onderdelen “1A
CENTER” en “1C REAR LR” zijn ingesteld op NON, kunnen de
uitgangsniveaus van die luidsprekers niet worden ingesteld omdat
er geen geluid door die luidsprekers wordt voortgebracht.
Opmerkingen
• Wanneer de luidsprekerfuncties via “1A CENTER” en “1C REAR
LR” op NON (geen) gezet zijn terwijl “1D BASS” op FRONT
staat, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet worden
ingesteld omdat er via die luidsprekers geen geluid wordt
geproduceerd.
• Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de
instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd worden.
• We raden u aan de luidsprekers in te stellen door de stappen uit te
voeren beschreven onder “Gebruik van de testtoon” op bladzijde
20.
66
711_S100_61-68_NL
66
02.3.27, 2:37 PM
VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMA’S
Instellen van de vertraging
U kunt het tijdsverschil tussen het weergeven van een geluid
door de hoofd-luidsprekers en het begin van de
effectweergave via de achter-luidsprekers zelf instellen. Hoe
groter dit verschil, hoe later het effect zal worden
geproduceerd. De vertraging kan voor elk DSP programma
apart worden ingesteld.
De volgende tabel toont de fabrieksinstellingen voor de
vertraging.
Programma
CONCERT HALL
45
2
JAZZ CLUB
30
3
ROCK CONCERT
15
4
DISCO
26
GAME
36
CONCERT VIDEO
21
VIDEO 1
CODE SET
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
5
TV SPORTS
10
DSP
programmatoetsen
6
MONO MOVIE
69
7
70 mm SPECTACLE
23
DGTL SPECTACLE
15
DTS SPECTACLE
15
Spectacle 6.1
15
70 mm SCI-FI
20
Sci-Fi 6.1
15
DGTL SCI-FI
15
DTS SCI-FI
15
70 mm ADVENTURE
20
DGTL ADVENTURE
15
DTS ADVENTURE
15
Adventure 6.1
15
Druk op AMP.
70 mm GENERAL
20
Selecteer het DSP programma waarvoor u de
vertraging wilt aanpassen.
DGTL GENERAL
15
DTS GENERAL
15
Druk op u / d zodat “DELAY” verschijnt op het
display op het voorpaneel.
General 6.1
15
PRO LOGIC/NORMAL
15
DOLBY DIGITAL/NORMAL
5
DTS DIGITAL SUR./NORMAL
5
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
0
>–10
CANCEL
9
TOP MENU
LEVEL
GROUP
MENU
SET MENU
PRESET
MUTE
ABCDE
u, d
CH
PAGE
ENTER
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
j, i
(Model voor de VS)
8
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
3
4
Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Opmerkingen
• Bij bepaald bronmateriaal zal een te lange vertraging onnatuurlijk
klinken.
• De weergave zal tijdelijk worden onderbroken terwijl de
vertraging wordt ingesteld.
9
Matrix 6.1
5
PRO LOGIC/ENHANCED
20
DOLBY DIGITAL/ENHANCED
5
DTS DIGITAL SUR./ENHANCED
5
Enhanced 6.1
5
PRO LOGIC II Movie
15
PRO LOGIC II Music
5
INSTELLINGEN
AMP
HALL
1
2
Fabrieksinstelling (ms)
1
Nederlands
67
711_S100_61-68_NL
67
02.3.27, 2:37 PM
VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMA’S
Instellen van de parameters voor PRO LOGIC II Music
■ Wijzigen van parameters
U kunt de waarden voor PRO LOGIC II Music parameters
aanpassen zodat de geluidsvelden accuraat worden
gereproduceerd in uw kamer.
CD
SHIFT
DVD
AMP
ROCK
ENTERTAINMENT
HALL
JAZZ
1
2
3
4
SPORTS
SETUP
MONO MOVIE
ANGLE
MOVIE 1
MARKER
MOVIE 2
5
/DTS
6
7
8
PLAY MODE
SELECT
REPEAT
MATRIX 6.1
A–B
STEREO
>
–10
CANCEL
GROUP
PAGE
9
9, 0
0
TOP MENU
LEVEL
MENU
SET MENU
PRESET
CH
AMP
ENTER
Indien ingeschakeld zal het stereo
geluidsveld uitgebreid worden naar
de surround-luidsprekers voor een
omhullend effect.
Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF.
DIMENSION
MUTE
ABCDE
u, d
PANORAMA
Functie:
VIDEO 1
CODE SET
■ Beschrijving PRO LOGIC II Music
parameters
Functie:
CH
PRESET
TEST
ON SCREEN
B. BOOST
RETURN
VOL
j, i
(Model voor de VS)
1
2
Druk op AMP.
3
Druk op u / d om de gewenste parameter te
selecteren.
4
Druk op j / i om de waarde voor deze
parameter te wijzigen.
5
Herhaal de stappen 3 en 4 hierboven als u nog
andere parameters wilt wijzigen.
Instelbereik:
Verschuift het geluidsveld naar voren
of naar achteren.
–3 (naar achteren) t/m +3 (naar
voren), fabrieksinstelling is STD
(standaard).
CT WIDTH (Midden-breedte)
Functie:
Druk herhaaldelijk op cijfertoetsen 9 en 0 om
PRO LOGIC II Music te selecteren.
Instelbereik:
Regelen van het door de midden- en
voor-luidsprekers geproduceerde
centrale geluidsbeeld. Hoe hoger de
ingestelde waarde, hoe verder het
centrale geluidsbeeld uitwaaiert naar
de linker en rechter voorluidsprekers.
0 (het geluid van het midden-kanaal
wordt uitsluitend weergegeven via de
midden-luidspreker) t/m 7 (het geluid
van het midden-kanaal wordt
uitsluitend weergegeven via de linker
en rechter voor-luidsprekers). De
fabrieksinstelling is 3.
68
711_S100_61-68_NL
68
02.3.27, 2:37 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken
heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het
stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
■ Algemeen
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON
)) drukt,
(POWER (
of het toestel keert
plotseling terug in de
standby-stand direct
nadat u de stroom
hebt ingeschakeld.
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
—
Dit toestel is blootgesteld aan een sterke externe
elektrische schok (zoals blikseminslag of een
sterke ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug
en probeer het opnieuw.
—
Geen geluid.
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het
probleem niet oplost, is het mogelijk dat de
snoeren defect zijn.
14 – 19
Onjuiste signaalbron.
Selecteer een geschikte ingangsbron met de
ingangskeuzetoetsen.
21
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Zorg voor goede aansluitingen.
Het volume staat te laag.
Verhoog het volume.
21
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u
het volume kunt regelen.
21
U probeert een bron weer te geven die dit toestel
niet kan weergeven, bijv. een CD-ROM.
Geef signalen weer die door dit toestel
gereproduceerd kunnen worden.
—
Geen beeld.
Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor
het beeld zijn verbonden met verschillende
soorten video aansluitingen.
Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen (S
VIDEO of VIDEO (composiet)) voor zowel het
ingangssignaal als het uitgangssignaal.
14
Het geluid valt
plotseling weg.
De slaaptimer is in werking getreden.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron
opnieuw te laten weergeven.
22
Geen geluid aan een
kant.
Onjuiste aansluitingen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het
probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de
kabels defect zijn.
Er komt alleen geluid
uit de voorluidsprekers.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Druk op STEREO om deze in te schakelen.
Er wordt een Dolby Surround, Dolby Digital of
DTS decoderend DSP geluidsveldprogramma
gebruikt op materiaal dat niet Dolby Surround,
Dolby Digital of DTS gecodeerd is.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
23 – 24
Het ingangssignaal is een digitaal signaal met
een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Wanneer een digitaal signaal met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz in dit toestel
wordt ingevoerd, wordt het geluid alleen door de
voor-luidsprekers voortgebracht.
27
17 – 18
AANHANGSELS
17 – 18
27
Nederlands
69
712_S100_69-77_NL
69
02.3.27, 2:37 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Er komt geen geluid
uit de middenluidspreker.
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Het uitgangsniveau voor de midden-luidspreker
staat op de minimum instelling.
Zet uw midden-luidspreker harder.
66
Het onderdeel “1A CENTER” van het SET
MENU staat op NON (geen).
Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker.
62
Een van de Hi-Fi DSP programma’s
(1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering van
5ch Stereo).
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal bevat
geen midden-kanaal.
23 – 24
—
Er komt geen geluid
uit de achterluidsprekers.
Het volume voor de achter-luidsprekers is op het
minimum ingesteld.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers.
66
Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met
geluidsveldprogramma 9.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
23 – 24
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU
staat op FRONT terwijl er Dolby Digital of DTS
gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Selecteer SWFR of BOTH.
63
Het onderdeel “1D BASS” van het SET MENU
staat op SWFR of FRONT terwijl er 2-kanaals
materiaal wordt weergegeven.
Selecteer BOTH.
63
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90
Hz of minder).
—
Slechte weergave van
de lage tonen.
De instellingen voor de (voor-, midden- of
achter-) luidsprekers op het SET MENU komen
niet overeen met uw luidspreker-configuratie.
Maak de juiste instellingen voor wat betreft de
afmetingen van elk van uw luidsprekers.
62 – 63
Er klinkt een ‘brom’.
Onjuiste aansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem
niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect
zijn.
14 – 15
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
De component die is aangesloten op de OUT
(opname) aansluitingen van dit toestel, is
uitgeschakeld.
Zet de betreffende component aan.
Geluidseffecten
worden niet
opgenomen.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
signaalbron door een
component die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
De signaalbron is niet aangesloten op de
DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
14 – 15
Het toestel
functioneert niet naar
behoren.
De interne microcomputer is op tilt geslagen
door een externe elektrische schok (zoals
blikseminslag of een ontlading van statische
elektriciteit) of door een stroomvoorziening met
een te laag voltage.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na
ongeveer 30 seconden weer terug.
—
U ondervindt storing
van digitale of hoogfrequente apparatuur,
of van dit toestel.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur
vandaan.
—
—
70
712_S100_69-77_NL
70
—
02.3.27, 2:37 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Disc-weergave
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Geen reactie na
drukken op toetsen.
Bepaalde bedieningen kunnen door de disc
worden verboden.
Het weergeven begint
niet.
De disc is beschadigd.
Controleer de disc zorgvuldig en vervang deze
indien noodzakelijk door een nieuwe.
—
Er zit vocht op de laser-pickup.
Wacht 1 of 2 uur nadat u het toestel heeft
ingeschakeld voordat u probeert een disc weer te
geven.
—
De disc is ondersteboven geplaatst.
Plaats de disc opnieuw, maar u met de etiketkant
naar boven gericht.
—
De disc is vuil.
Reinig de disc.
30
Andere talen kunnen
niet worden gekozen.
—
Andere talen kunnen niet worden gekozen voor
discs waarop slechts één taal is opgenomen.
—
In geval van bepaalde discs, kan geen andere
taal worden gekozen voor “Audio” of
“Subtitle”. Probeer een andere taal te kiezen op
het discmenu, als dit beschikbaar is.
—
Er zijn geen
ondertitels.
Er staan geen ondertitels op de disc.
De opnamehoek kan
niet worden
veranderd.
De disc of de scène die wordt weergegeven
ondersteunt niet meerdere opnamehoeken.
—
Er is geen geluid.
Het geluid is
vervormd.
Als de “D.MIX” indicator op het voorpaneel
uitgaat tijdens het weergeven van een
multikanalen DVD-Audio, wordt het geluid
alleen voortgebracht door de luidsprekers die
door de disc worden aangewezen.
—
Het geluid slaat over.
De disc is vuil.
Reinig de disc.
30
Er komt geluid
vanbinnenuit het
toestel.
De disc kan krom zijn.
Vervang de disc door een nieuwe.
—
Het beeld is vervormd
tijdens zoeken
(SEARCH).
Enige vervorming is normaal tijdens SEARCH.
—
Er is geen beeld.
(Modellen voor de VS en Canada)
Als u een PAL-systeem DVD-Audio weergeeft,
kan “This disc is PAL system. The output is
sound only” (“Deze disc is voor het PALsysteem. Alleen het geluid wordt uitgevoerd.” )
op de videomonitor worden afgebeeld. Het
beeld is niet beschikbaar omdat het
videosysteem van de disc anders is dan van de
monitor.
—
Het beeld wordt
onjuist weergegeven.
De instelling voor “TV aspect” is onjuist.
Kies de juiste instelling. Het kan echter moeilijk
zijn om het breedbeeldformaat van veel DVD’s
zodanig in te stellen dat het exact past op een
videomonitor met een beeldverhouding 4:3.
48
(Modellen voor de VS en Canada)
PROGRESSIVE is ingeschakeld ondanks dat de
aangesloten videomonitor geen progressieve
signalen kan ontvangen.
Schakel de PROGRESSIVE functie uit.
—
(Modellen voor de VS en Canada)
Als gevolg van de gebruikte editmethode of het
gebruikte materiaal op de DVD, kan
echobeeldvorming voorkomen bij progressieve
uitvoer.
Schakel de PROGRESSIVE functie uit.
—
De ondertitels zijn uitgeschakeld.
—
Beeldt de ondertitels af door op SUBTITLE te
drukken of met behulp van het schermmenu.
35
AANHANGSELS
Nederlands
71
712_S100_69-77_NL
71
02.3.28, 5:18 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Er wordt geen
schermmenu
afgebeeld.
Ga naar de menugroep Display op het SETUP
menu en kies bij “On-Screen Messages” de
instelling “On”.
49
De pictogrammen van
het schermmenu
worden niet of slechts
gedeeltelijk op het tvscherm afgebeeld.
Druk op de cursortoetsen (u,d) terwijl het meest
rechtse pictogram oplicht om de positie van de
menubalk te veranderen.
34
Er is veel
echobeeldvorming.
Gebruik de pictogrammen van het menuscherm
om de beeldkwaliteit in te stellen.
37
“No Play” wordt
afgebeeld op het
display op het
voorpaneel.
U heeft een disc geplaatst die dit toestel niet kan
weergeven.
Dit toestel herkent een
disc niet (“No disc”
wordt op het display
afgebeeld, of het
display beeldt de
toestand af wanneer
geen disc is
geplaatst).
De disc is niet juist geplaatst.
—
Plaats de disc op de juiste wijze.
72
712_S100_69-77_NL
72
02.3.27, 2:37 PM
—
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Tuner
Probleem
FM/
AM
FM
AM
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
De voorkeuzezenders zijn gewist.
Programmeer de zenders opnieuw in het
geheugen.
55
Ruis bij FM stereoontvangst.
Vanwege de kenmerken van FM stereouitzendingen, kan dit voorkomen
wanneer de zender te ver weg is, of het
door de antenne geproduceerde
ingangssignaal te zwak is.
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
16
Stem met de hand af.
54
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op
een enkele manier ontvangen wordt.
16
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op de
gewenste zender.
De zender is te zwak.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
16
Stem met de hand af.
54
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op de
gewenste zender.
Zwak signaal of antenne los.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne
goed vast en zet de antenne zo dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
16
Stem met de hand af.
54
Storing kan het resultaat zijn van
onweer, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel
wat helpen, maar het zal moeilijk blijven alle
storingen te elimineren.
16
Er klinken zoemende en
huilende geluiden
(vooral’s avonds).
Er staat een televisie te dicht in de buurt.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
—
AANHANGSELS
Er klinken de hele tijd
krakende en sissende
geluiden.
■ Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Te ver weg of te scherpe hoek.
De afstandsbediening werkt binnen een maximum
bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan
30 graden afwijkend van loodrecht op het
voorpaneel.
7
Er valt direct zonlicht of sterke verlichting
(zoals van een TL lamp) op de
infraroodsensor van het hoofdtoestel.
Verplaats dit toestel.
—
De batterijen zijn te zwak.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
3
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Stel de code correct in.
59
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant.
59
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet reageren op de
afstandsbediening.
Bedien de component met behulp van de
bijbehorende afstandsbediening.
—
Nederlands
73
712_S100_69-77_NL
73
02.3.28, 5:18 PM
VERKLARENDE WOORDENLIJST
Bitstream (bitstroom)
Dolby Pro Logic II
Dit is de digitale vorm van audiogegevens in meerdere
kanalen (bijv. 5,1 kanalen) alvorens deze gegevens naar hun
diverse kanalen worden gedecodeerd.
Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek die wordt
gebruikt om grote hoeveelheden bestaande Dolby Surround
software te decoderen. Deze nieuwe techniek maakt discrete
5-kanaals weergave mogelijk met een linker en rechter
voorkanaal, een middenkanaal, en een linker en rechter
achterkanaal (in plaats van slechts één achterkanaal zoals bij
conventionele Pro Logic technologie). Naast de filmfunctie,
is tevens een muziekcode beschikbaar voor 2-kanaals
bronnen.
CINEMA DSP (digitale geluidsveldprocessor)
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk
ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het
best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de
akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u
thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de
wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk
geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de
geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid
verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de
YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHA’s originele
geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met
Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de
kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
Component videosignaal
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y signaal
voor de luminantie (helderheid) en PB/CB en PR/CR signalen
voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens. Kleuren
kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden
gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar
gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel een
“kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het luminantiesignaal en het kleursignaal van elkaar worden afgetrokken.
Een monitor met component video ingangsaansluitingen is
vereist om het component videosignaal te kunnen gebruiken.
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVD’s
weer om naar normale signalen. Dit wordt decodering
genoemd.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen
die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereoaudio (2 kanalen), kunnen deze signalen ook 5,1-kanalen
audio zijn. Met deze methode kan een grote hoeveelheid
audio-informatie op één disc worden opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele
wereld wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding
maakt realistische geluidseffecten mogelijk.
Dynamic range (dynamisch bereik)
Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste
geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die
voortgebracht wordt door de apparatuur en het hoogste
geluidsniveau waarbij geen geluidsvervorming optreedt.
“Frame” stilstaand-beeldweergave en “Field”
stilstaand-beeldweergave
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er een
stilstaand beeld. Een “frame” stilstaand beeld bestaat uit
twee alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig is,
maar de algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk.
Een “field” stilstaand beeld is niet wazig, maar de
beeldkwaliteit is minder goed omdat het slechts de helft van
de informatie van een “frame” stilstaand beeld bevat.
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een
bewegend beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per
seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel
toont deze velden achter elkaar om frames te maken.
Groep
Een DVD-Audio is onderverdeeld in grote delen die
“groepen” worden genoemd, en kleinere delen die “tracks”
worden genoemd. De nummers die aan deze delen worden
gegeven worden “groepnummers” en “tracknummers”
genoemd.
Dolby Pro Logic
Een surroundsysteem waarbij een 4-kanalen geluidsspoor in
2 kanalen is opgenomen en bij weergave wordt hersteld naar
4 kanalen. Het surroundkanaal is mono en kan maximaal
7 kHz reproduceren.
74
712_S100_69-77_NL
74
02.3.27, 2:37 PM
VERKLARENDE WOORDENLIJST
I/P/B
Matrix 6.1
MPEG, de videocompressie-standaard die voor DVD-Video
wordt gebruikt, codeert de beelden door gebruik te maken
van de volgende 3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld)
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op
zichzelf. Dit betekent dat het de beste beeldkwaliteit
heeft en het best geschikt is voor wanneer u het beeld
wilt afstellen.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld)
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of Pbeelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (Bbeeld)
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van
eerdere en latere I- en P-beelden, en bevat daarom de
geringste hoeveelheid informatie.
Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voor
Dolby Digital en DTS multikanaals materiaal en maakt 6,1
kanaals weergave mogelijk door toevoeging van een midden
achterkanaal aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. (Het
midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen
voor de linker en rechter achterkanalen en wordt
weergegeven via een virtuele midden achter-luidspreker.)
Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en
realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, in het
bijzonder bij scène waarin dingen over en rond vliegen.
LFE 0,1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen.
Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m
120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat
het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle
frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby
Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
DVD-Video wordt normaal geproduceerd met de bedoeling
dat het videomateriaal op een breedbeeldtelevisie met een
hoogte-breedte verhouding van 16:9 wordt bekeken. Dit
betekent dat u het meeste materiaal in die beeldverhouding
kunt bekijken op een breedbeeldtelevisie.
Materiaal dat met deze beeldverhouding is opgenomen zal
niet passen op een standaardtelevisiescherm met een hoogtebreedte verhouding van 4:3. Twee beeldtypes, “Pan&Scan”
en “Brievenbus”, zijn voorzien om dit probleem te
verhelpen.
Pan&Scan: de zijranden worden afgesneden zodat het beeld
het hele scherm vult.
Brievenbus: zwarte balken verschijnen bovenaan en
onderaan het beeld zodat het beeld zelf in een
beeldverhouding van 16:9 te zien is.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer “playback control” op een Video-CD of zijn hoes is
aangeduid, kunt u weergavemenu’s op het tv-scherm
gebruiken voor het kiezen en bekijken van bepaalde scènes
of informatie. Deze speler kan Video-CD’s met
weergavebesturing weergeven. Het gebruik van menu’s voor
weergavebedieningen van een Video-CD wordt
“menuweergave” genoemd in deze gebruiksaanwijzing.
AANHANGSELS
PCM is de gebruikelijke digitale methode voor muziekCD’s. Aangezien DVD’s een groter volume hebben, wordt er
gebruikgemaakt van PCM die een hogere
bemonsteringsfrequentie heeft. Gecomprimeerde PCMsignalen worden “packed PCM” (PPCM) genoemd.
Pan&Scan/Brievenbus
Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het
aantal keren dat het signaal per seconde gemeten wordt de
bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de mate van
detail waarin het geluid wordt omgezet in een digitale
waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
Nederlands
75
712_S100_69-77_NL
75
02.3.27, 2:37 PM
VERKLARENDE WOORDENLIJST
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch geluidseffect
DSP-algoritme voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor de hoofdtelefoon zijn voor ieder
geluidsveld zodanig ingesteld dat u van een nauwkeurige
nabootsing van alle geluidsveldprogramma’s kunt genieten
met de hoofdtelefoon.
S-videosignalen
In het S-video systeem wordt het videosignaal dat normaal
gesproken wordt doorgegeven via een enkele kabel,
gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel als een zg.
Y signaal voor de luminantie (helderheid) en een C signaal
voor de kleuren. Door de S VIDEO aansluiting te gebruiken
wordt verslechtering van het videosignaal voorkomen en
wordt de beeldkwaliteit optimaal behouden.
Titel/Hoofdstuk
DVD-Video discs zijn onderverdeeld in grote secties (titels)
en in kleinere secties (hoofdstukken). De nummers die aan
deze secties zijn toegewezen, worden ‘titelnummers’ en
‘hoofdstuknummers’ genoemd.
Track
Dit is het kortste segment op DVD-Audio discs, CD’s en
Video CD’s, en komt doorgaans overeen met één liedje.
Virtueel CINEMA DSP
YAMAHA heeft een virtueel CINEMA DSP-algoritme
ontwikkeld waarmee u in staat bent te genieten van de
geluidseffecten van een DSP-geluidsveld zonder dat
midden- of achter-luidsprekers zijn aangesloten, door
virtuele achter-luidsprekers te gebruiken.
76
712_S100_69-77_NL
76
02.3.27, 2:37 PM
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
LUIDSPREKER GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen
FRONT L/R, CENTER, REAR L/R
1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω ......................................................... 33 W
[Modellen voor de VS en Canada]
20 Hz t/m 20 kHz, 0,9% THV, 6 Ω .................................... 25 W
SUBWOOFER
100 Hz, 0,9% THV, 5 Ω ...................................................... 40 W
• Voor- en achter-luidsprekers
Modelnaam ................................................................... NX-S100S
Type ...................................................................... 2-weg basreflex
Luidsprekers ... conus van 10 cm, symmetrische koepel van 1,9 cm,
magnetisch afgeschermd
Impedantie ................................................................................ 6 Ω
• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
FRONT L/R, CENTER, REAR L/R (1 kHz, 10% THV, 6 Ω)
............................................................................................ 40 W
SUBWOOFER (100 Hz, 10% THV, 5 Ω)
............................................................................................ 50 W
• Totale Harmonische Vervorming
FRONT L/R (20 W, 1 kHz) .................................................. 0,05%
• Signaal-ruisverhouding (IHF-A Netwerk, kortgesloten) ......... 95 dB
• Ingangsgevoeligheid
VIDEO 1, VIDEO 2, VCR, MD/CD-R .................. 200 mV/47 kΩ
• Midden-luidspreker
Modelnaam ................................................................... NX-S100C
Type ...................................................................... 2-weg basreflex
Luidsprekers ...................... conus van 7 cm x 3, piezo van 1,5 cm,
magnetisch afgeschermd
Impedantie ................................................................................ 6 Ω
• Subwoofer
Modelnaam ...................................................................... SW-S100
Type ... Geavanceerd YAMAHA Actieve Servo Technologie systeem
Luidspreker .............. woofer van 16 cm, magnetisch afgeschermd
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Model voor Australië] ........................ 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen] ................... 220/240 V wisselstroom/50 Hz
VIDEO GEDEELTE
• Stroomverbruik
DVR-S100 ............................................................................. 40 W
SW-S100 .............................................................................. 160 W
• Videosignaal-niveau
Video .......................................................................... 1 Vp-p/75 Ω
S Video (Y/C)
[Modellen voor de VS en Canada, en algemene modellen]
.............................................................. 1 Vp-p/0,286 Vp-p/75 Ω
[Modellen voor Australië, het Verenigd Koninkrijk en Europa]
.................................................................. 1 Vp-p/0,3 Vp-p/75 Ω
Component (Y/PB, PR)
[Modellen voor de VS, Canada en Australië, en algemene modellen]
.................................................................. 1 Vp-p/0,7 Vp-p/75 Ω
Signaal-ruisverhouding ........................................................ 50 dB
TUNER GEDEELTE
• FM-afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] ........................................ 87,5 t/m 108,0 MHz
• AM-afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor het Verenigd Koninkrijk, Europa en Australië]
........................................................................ 531 t/m 1611 kHz
[Algemene modellen] ........................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
• Stroomverbruik tijdens stand-by
DVR-S100
[Algemene modellen] ........................................................... 0,5 W
[Andere modellen] ................................................................ 0,4 W
• Laser-pickup
Golflengte ........................................................................... 665 nm
Laservermogen ............................................................ KLASSE II
Laseruitgangsvermogen ............................ Max. 1,0 mW (continu)
AANHANGSELS
• Uitgangsniveau (wanneer 200 mV wordt ingevoerd)
PRE OUT (FRONT L/R, CENTER, REAR L/R) ........... max. 1 V
PRE OUT (SUBWOOFER) ............................................ max. 4 V
REC OUT .............................................................. 200 mV/1,2 kΩ
Hoofdtelefoon ......................................................... 165 mV/100 Ω
Het uitgangsvermogen is bepaald aan de hand van 21 CFR
CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
• Afmetingen (b x h x d)
DVR-S100 ....................................................... 435 x 84 x 360 mm
SW-S100 ........................................................ 200 x 395 x 416 mm
NX-S100C ....................................................... 440 x 85 x 122 mm
NX-S100S ....................................................... 120 x 250 x 92 mm
• Gewicht
DVR-S100 ............................................................................ 6,0 kg
SW-S100 ............................................................................. 10,7 kg
NX-S100C ............................................................................ 1,7 kg
NX-S100S ............................................................................ 1,1 kg
• Bedrijfstemperatuurbereik ......................................... 5 °C t/m 35 °C
• Bedrijfsvochtigheidbereik
............. 5% t/m 90% (Er mag geen condensvorming optreden.)
• Toebehoren ................................................................ Zie bladzijde 3.
Nederlands
77
712_S100_69-77_NL
77
02.3.27, 2:37 PM