Tristar EK-3076 de handleiding

Type
de handleiding
EK-3076
NL Gebruikershandleiding HR Korisnički priručnik
UK User manual NO Brukermanual
FR Manuel d'utilisation BG Потребителски наръчник
DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv
ES Manual de usuario DK Brugervejledning
IT Manuale utente CZ ivatelská příručka
PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi
SE Användarhandbok RO Manual de utilizare
TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήστη
2
NL Gebruikershandleiding 5
UK User manual 8
FR Manuel d'utilisation 11
DE Bedienungsanleitung 14
ES Manual de usuario 17
IT Manuale utente 20
PT Manual de utilizador 23
SE Användarhandbok 26
HR Korisnički priručnik 29
NO Brukermanual 32
BG Потребителски наръчник 35
HU Kézikönyv 38
DK Brugervejledning 41
CZ Uživatelská příručka 44
PL Instrukcja obsługi 47
RO Manual de utilizare 50
EL Εγχειρίδιο χρήστη 53
TR Kullanım kılavuzu 56
3
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele
beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar
açıklaması |
1
2 3
4
5
6
1 2 3
Deksel Houder Handvat
Lid Holder Handle
Couvercle Support Poignée
Haube Eierhalter Griff
Tapa Soporte Asa
Coperchio Supporto Impugnatura
Tampa Suporte Pega
Lock Hållare Handtag
Poklopac Držač Ručka
Lokk Holder Håndtak
Капак Държач Дръжка
Fedél Tartó Fogantyú
Låg Æggeholder Håndtag
Víko Držák Rukojeť
Pokrywa Ramka Uchwyt
Capac Suport Mâner
Καπάκι Στήριγµα Χερούλι
Kapak Tutucu Yerleştirme sapı
4
4 5 6
Kookplaat Basis Aan/uit schakelaar
Hob Base On/off switch
Plaque Base Interrupteur marche/arrêt
Schale Basis Ein/Ausschalter
Placa Base Interruptor de encendido/apagado
Piano Base Interruttore ON/OFF
Recipiente Base Botão Ligar / Desligar
Häll Bas Strömbrytare
Polica Baza Prekidač za uključivanje/isključivanje
Kokeplate Fot Av-/På-bryter
Тавичка Тяло Ключ заВключване”/„Изключване
Fém betét Alapzat Be/ki kapcsoló
Varmeplade Basisenhed Tænd/sluk-kontakt
Varný panel Základna Spínač zap/vyp
Płyta grzejna Podstawa ącznik
Vas Bază Comutator pornire/oprire
∆οχείο Βάση ∆ιακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Isıtma tabağı Alt kısım Açma/Kapama siviçi
5
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat
overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of buitengebruik. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met
water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Probeer het apparaat wat toch in het water is
gevallen nooit vast te pakken maar verwijder eerst de stekker uit het stopcontact
Gebruik
Plaats het apparaat altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Plaats de stekker in het
stopcontact. Schenk ongeveer een half kopje schoon water op de kookplaat (nr. 4), plaats de
houder (nr. 2) op de basis (nr. 5) en zet het gewenste aantal te koken eieren in de vormen van
de houder, er kunnen maximaal 7 eieren per keer gekookt worden. Schakel het apparaat aan
door de aan/uit schakelaar (nr. 6) op aan te selecteren en plaats het deksel (nr. 1) op de basis,
zodat het handvat van het deksel en het handvat (nr. 3) van de houder op elkaar aansluiten.
Het lampje van de schakelaar gaat branden.
Het koken van zacht gekookte eieren duurt 5-7 minuten, 8-10 minuten voor het koken van
medium gekookte eieren en circa 12 minuten voor het bereiden van hard gekookte eieren.
Tijdens het koken van de eieren komt er stoom uit het gaatje in het deksel, vermijd ieder
lichamelijk contact u kunt zich ernstig verbranden. Indien de eieren, naargelang de
persoonlijke wensen, gereed zijn schakel dan het apparaat met de aan/uit schakelaar uit en
haal het deksel van de basis, let op ! Het deksel is heet, til deze alleen op aan het handvat.
Til de houder (nr. 2) aan het handvat (nr. 3) van de kookplaat (nr. 4) en laat de eieren onder
koud stromend water goed “schrikken”. Laat het apparaat volledig afkoelen en giet het
overgebleven water, wat zich nog op de kookplaat bevindt, in de gootsteen.
Let op ! Het apparaat schakelt zich na gebruik niet zelf uit, schakel daarom het apparaat na
gebruik altijd direct uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet en geeft stoom af. Vermijd ieder lichamelijk contact
zodat u zich niet kunt verwonden.
Schoonmaken van het apparaat
Neem het apparaat af met een vochtige doek, gebruik geen agressieve of schurende
schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuursponzen of andere scherpe voorwerpen.
Het deksel (nr. 1) en de houder (nr. 2) afwassen in een sopje en daarna goed droog maken.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. De basis en de losse delen
zijn niet vaatwasmachine bestendig. Indien de kookplaat (nr. 4) na verloop van tijd sporen van
kalk aanslag gaat vertonen, reinig deze dan met een speciaal anti kalkmiddel.
6
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat,
zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet
wordt door het voorwerp.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde
technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
7
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
8
Operation and maintenance
UK
Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the
main voltage of your home. Rated voltage 220V-240V 50Hz. This device is not suitable for
outdoor installation or use. Never use the appliance near a sink filled with water or something.
If the device accidentally has fallen in the water never try to hold it but first remove the plug
from the socket.
Use
Place the appliance on a flat, stable surface. Insert the plug into the socket. Pour about half
cup of water on the hob (No. 4), insert the holder (No. 2) on the base (No. 5) and put the
desired number of eggs to cook in the shapes of the container, max. 7 eggs at a time. Turn
the unit on by the on / off switch (No. 6) and place the lid (No. 1) on the base so the lid handle
and the handle (No. 3) of the holder fit together. The light of the switch turns on.
Cooking soft-boiled egg takes 5-7 minutes, 8-10 minutes for medium cooked eggs and cook
about 12 minutes to prepare hard boiled eggs.
During cooking the eggs steam will come out the hole in the lid, avoid any physical contact, it
can cause serious burns. If the eggs, according to personal wishes, are ready, switch the
device off by the on / off switch and remove the cover from the base, take care! The cover is
hot, lift the handle only.
Lift the holder (No. 2) to the handle (No. 3) of the hob (No. 4) and rinse the eggs under cold
running water to remove the shell easily. Let the appliance cool completely and pour the
remaining water, which is still on the hob, in the sink.
Attention! The appliance does not shuts itself off after use, so turn off the unit immediately
after use and remove the plug from the socket.
The unit is hot during use and gives off steam. Avoid any physical contact so you can not hurt.
Cleaning the unit
Wipe the appliance with a damp cloth, do not use harsh or abrasive cleaners. Do not use
abrasive sponges or other sharp objects.
Keep the cover (No. 1) and the holder (No. 2) in soapy water wash and then dry thoroughly.
Do not immerse in water or other liquids. The base and the loose parts are not dishwasher
safe. When the hob (No. 4) over time will show signs of calcium deposits, clean it with a
special anti-scale agent.
59
www.tristar.eu

Documenttranscriptie

EK-3076 NL UK FR DE ES IT PT SE TR Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Kullanım kılavuzu HR NO BG HU DK CZ PL RO EL Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήστη NL Gebruikershandleiding 5 UK User manual 8 FR Manuel d'utilisation 11 DE Bedienungsanleitung 14 ES Manual de usuario 17 IT Manuale utente 20 PT Manual de utilizador 23 SE Användarhandbok 26 HR Korisnički priručnik 29 NO Brukermanual 32 BG Потребителски наръчник 35 HU Kézikönyv 38 DK Brugervejledning 41 CZ Uživatelská příručka 44 PL Instrukcja obsługi 47 RO Manual de utilizare 50 EL Εγχειρίδιο χρήστη 53 TR Kullanım kılavuzu 56 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması | 1 2 3 4 4 Kookplaat Hob Plaque Schale Placa Piano Recipiente Häll Polica Kokeplate Тавичка Fém betét Varmeplade Varný panel Płyta grzejna Vas ∆οχείο Isıtma tabağı 5 Basis Base Base Basis Base Base Base Bas Baza Fot Тяло Alapzat Basisenhed Základna Podstawa Bază Βάση Alt kısım 6 Aan/uit schakelaar On/off switch Interrupteur marche/arrêt Ein/Ausschalter Interruptor de encendido/apagado Interruttore ON/OFF Botão Ligar / Desligar Strömbrytare Prekidač za uključivanje/isključivanje Av-/På-bryter Ключ за „Включване”/„Изключване” Be/ki kapcsoló Tænd/sluk-kontakt Spínač zap/vyp Włącznik Comutator pornire/oprire ∆ιακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Açma/Kapama siviçi 5 6 1 Deksel Lid Couvercle Haube Tapa Coperchio Tampa Lock Poklopac Lokk Капак Fedél Låg Víko Pokrywa Capac Καπάκι Kapak 2 Houder Holder Support Eierhalter Soporte Supporto Suporte Hållare Držač Holder Държач Tartó Æggeholder Držák Ramka Suport Στήριγµα Tutucu 3 Handvat Handle Poignée Griff Asa Impugnatura Pega Handtag Ručka Håndtak Дръжка Fogantyú Håndtag Rukojeť Uchwyt Mâner Χερούλι Yerleştirme sapı 3 4 NL Bediening en onderhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Probeer het apparaat wat toch in het water is gevallen nooit vast te pakken maar verwijder eerst de stekker uit het stopcontact Gebruik Plaats het apparaat altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Plaats de stekker in het stopcontact. Schenk ongeveer een half kopje schoon water op de kookplaat (nr. 4), plaats de houder (nr. 2) op de basis (nr. 5) en zet het gewenste aantal te koken eieren in de vormen van de houder, er kunnen maximaal 7 eieren per keer gekookt worden. Schakel het apparaat aan door de aan/uit schakelaar (nr. 6) op aan te selecteren en plaats het deksel (nr. 1) op de basis, zodat het handvat van het deksel en het handvat (nr. 3) van de houder op elkaar aansluiten. Het lampje van de schakelaar gaat branden. Het koken van zacht gekookte eieren duurt 5-7 minuten, 8-10 minuten voor het koken van medium gekookte eieren en circa 12 minuten voor het bereiden van hard gekookte eieren. Tijdens het koken van de eieren komt er stoom uit het gaatje in het deksel, vermijd ieder lichamelijk contact u kunt zich ernstig verbranden. Indien de eieren, naargelang de persoonlijke wensen, gereed zijn schakel dan het apparaat met de aan/uit schakelaar uit en haal het deksel van de basis, let op ! Het deksel is heet, til deze alleen op aan het handvat. Til de houder (nr. 2) aan het handvat (nr. 3) van de kookplaat (nr. 4) en laat de eieren onder koud stromend water goed “schrikken”. Laat het apparaat volledig afkoelen en giet het overgebleven water, wat zich nog op de kookplaat bevindt, in de gootsteen. Let op ! Het apparaat schakelt zich na gebruik niet zelf uit, schakel daarom het apparaat na gebruik altijd direct uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet en geeft stoom af. Vermijd ieder lichamelijk contact zodat u zich niet kunt verwonden. Schoonmaken van het apparaat Neem het apparaat af met een vochtige doek, gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuursponzen of andere scherpe voorwerpen. Het deksel (nr. 1) en de houder (nr. 2) afwassen in een sopje en daarna goed droog maken. Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. De basis en de losse delen zijn niet vaatwasmachine bestendig. Indien de kookplaat (nr. 4) na verloop van tijd sporen van kalk aanslag gaat vertonen, reinig deze dan met een speciaal anti kalkmiddel. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging. Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het toestel beschadigd is op enigerlei wijze. Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft. Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen. Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen. Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningsysteem. Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf. Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING 5 6 Garantievoorwaarden en service • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. • Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik. • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of ongeluk. 2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. 3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. 4) Door normale gebruiksslijtage. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. UK Operation and maintenance Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage 220V-240V 50Hz. This device is not suitable for outdoor installation or use. Never use the appliance near a sink filled with water or something. If the device accidentally has fallen in the water never try to hold it but first remove the plug from the socket. Use Place the appliance on a flat, stable surface. Insert the plug into the socket. Pour about half cup of water on the hob (No. 4), insert the holder (No. 2) on the base (No. 5) and put the desired number of eggs to cook in the shapes of the container, max. 7 eggs at a time. Turn the unit on by the on / off switch (No. 6) and place the lid (No. 1) on the base so the lid handle and the handle (No. 3) of the holder fit together. The light of the switch turns on. Cooking soft-boiled egg takes 5-7 minutes, 8-10 minutes for medium cooked eggs and cook about 12 minutes to prepare hard boiled eggs. During cooking the eggs steam will come out the hole in the lid, avoid any physical contact, it can cause serious burns. If the eggs, according to personal wishes, are ready, switch the device off by the on / off switch and remove the cover from the base, take care! The cover is hot, lift the handle only. Lift the holder (No. 2) to the handle (No. 3) of the hob (No. 4) and rinse the eggs under cold running water to remove the shell easily. Let the appliance cool completely and pour the remaining water, which is still on the hob, in the sink. Attention! The appliance does not shuts itself off after use, so turn off the unit immediately after use and remove the plug from the socket. The unit is hot during use and gives off steam. Avoid any physical contact so you can not hurt. Cleaning the unit Wipe the appliance with a damp cloth, do not use harsh or abrasive cleaners. Do not use abrasive sponges or other sharp objects. Keep the cover (No. 1) and the holder (No. 2) in soapy water wash and then dry thoroughly. Do not immerse in water or other liquids. The base and the loose parts are not dishwasher safe. When the hob (No. 4) over time will show signs of calcium deposits, clean it with a special anti-scale agent. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. 7 8 www.tristar.eu 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tristar EK-3076 de handleiding

Type
de handleiding