Pioneer DEQ-P6600 Installatie gids

Categorie
Auto luidsprekers
Type
Installatie gids
Opmerking:
Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen met
een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het
installeert in een auto, bus, vrachtwagen of ander
voer of vaartuig, dient u eerst te kontroleren of de
accuspanning de juiste is.
Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het
installeren de negatieve accukabel los te maken.
Zie voor het aansluiten van de eindversterker en andere
apparatuur de gebruiksaanwijzing en volg de
aanwijzingen nauwgezet op.
Houd de bedrading op zijn plaats met kabelklemmen
of met isolatieband. Wikkel ter bescherming ook
isolatieband om de bedrading waar deze de metalen
oppervlakken van de auto raakt.
Leid de bedrading altijd zo dat deze niet in aanraking
kan komen met bewegende onderdelen zoals de
versnellingspook, de handrem en de geleiderails van de
stoelen. Zet de bedrading stevig vast en vermijd ook
plaatsen die warm worden, zoals bij een uitblaasopening
van de autoverwarming. Als de isolatie smelt of door
beweging doorslijt, zou er kortsluiting kunnen onstaan.
Leid de gele draad niet door het brandschot naar de
motorruimte voor aansluiting op de accu. Hierbij is de
kans groot op beschadiging van de isolatie en zeer
gevaarlijke kortsluiting.
Maak de bedrading niet korter. Bij inkorten van de
bedrading kan het beveiligingscircuit niet in werking
treden wanneer dat nodig is.
Tap geen stroom af van de bedrading door een stukje
isolatie te verwijderen en een andere draad aan de
kerndraad te verbinden. Hierdoor kan de maximale
stroomcapaciteit van de draad overschreden worden,
met als gevolg oververhitting.
Vervang een doorgebrande zekering altijd alleen door
een nieuwe zekering van hetzelfde type, zoals
aangegeven op de zekeringhouder.
Aangezien er gebruik is gemaakt van een uniek BPTL
circuit, mag u de luidsprekersnoeren nooit rechtstreeks
met de aarde verbinden en mag u ook niet de negatieve
luidsprekerdraden gemeenschappelijk aansluiten.
Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die een hoog
ingangsvermogen kunnen verwerken, van nominaal
tenminste 50 W, met een impedantie van 4 tot 8 Ohm.
Sluit u luidsprekers aan die niet aan deze eisen voldoen,
dan bestaat er de kans dat de luidsprekers in brand
vliegen, beginnen te roken of anderszins beschadigd
raken.
Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON)
staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd via de
blauw/witte draad. Sluit deze aan op een systeem-
afstandsbediening van een externe power versterker, of
op de auto-antenne relais bedieningsaansluiting van de
auto zelf (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). Als de
auto voorzien is van een glas-antenne, dient u de
aansluiting te maken op de aansluiting van de
stroomvoorziening van de antennebooster.
Als u met dit apparaat een externe eindversterker
gebruikt, let dan op dat u niet de blauw/witte draad
aansluit op de stroomvoorzieningsaansluiting van de
eindversterker. Sluit de blauw/witte draad ook niet aan
op de stroomaansluiting van de auto-antenne. Een
dergelijke aansluiting kan een te grote stroomafname
en daarmee storing veroorzaken.
Om kortsluiting te voorkomen dient u de
losgekoppelde draad af te dekken met isolatieband.
Vergeet vooral niet de ongebruikte luidsprekerdraden
te isoleren. Als de draden niet geïsoleerd zijn, bestaat
er het gevaar van kortsluiting.
Om onjuiste aansluitingen te voorkomen, is de
ingangszijde van de IP-BUS of optische kabel
blauw gekleurd, terwijl de uitgangszijde zwart is.
Sluit stekkers en aansluitingen van dezelfde kleur
op de juiste wijze op elkaar aan.
Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan het
kontaktslot geen “ACC” stand heeft, dient u de rode
stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten op een
aansluitpunt waarvan de stroom wordt in- en
uitgeschakeld door ON/OFF zetten van het
kontaktsleuteltje. Als u deze stroomdraad aansluit op
een punt dat altijd stroom krijgt, kan de accu leegraken
als u de auto enkele uren ongebruikt laat.
De zwarte draad is de aardedraad. Aard deze draad
gescheiden van de aarde van toestellen met een hoog
vermogen, bijvoorbeeld eindversterkers.
De toestellen zouden namelijk mogelijk worden
beschadigd of er worde brand veroorzaakt indien u dit
toestel tezamen met andere toestellen aardt en de aarde
wordt ontkoppeld.
Om er zeker van te kunnen zijn dat dit product
niet oververhit raakt, dient u er in het bijzonder
op te letten dat de kant waar zich de
koelventilator van dit product bevindt niet wordt
afgedekt.
Geen ACC standACC stand
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Opmerking:
Maak alle verbindingen tijdelijk en controleer dat de
aansluitingen juist zijn, het toestel functioneert en het
gehele systeem in orde is alvorens het toestel
definitief te installeren.
Gebruik uitsluitend de bij dit toestel geleverde
onderdelen voor een juiste installatie. Het gebruik
van andere, niet-gespecificeerde onderdelen kan een
onjuiste werking tot gevolg hebben.
Raadpleeg uw handelaar indien er voor het
installeren gaten moeten worden geboord of andere
veranderingen in de auto moeten worden gemaakt.
Plaats het toestel ergens waar het beslist niet de
bestuurder kan hinderen en geen letsel of problemen
kan veroorzaken in geval van plotseling remmen.
Bij het bevestigen van dit toestel moet u er goed op
letten dat er geen draden of kabels tussen dit toestel
en andere metalen onderdelen of voorwerpen in de
buurt vastgekneld worden.
Bevestig het toestel niet in de buurt van een
verwarmingsrooster waar het aan hitte onderhevig is of
bij de portieren waar het toestel nat zou kunnen
worden.
Alvorens gaten te boren moet u altijd de plek achter
het te boren gat controleren. Boor niet in
gasleidingen, remleidingen, elektrische onderdelen en
andere belangrijke onderdelen van de auto.
Wanneer u het toestel in de cabine plaatst, moet u het
goed vastzetten zodat het tijdens het rijden niet los
kan schieten en mogelijk ongelukken of letsel zou
kunnen veroorzaken.
Bij het plaatsen van het toestel onder de voorstoel
moet u controleren dat het het mechanisme voor het
verschuiven van de stoel niet hindert. Leid alle
draden en kabels zorgvuldig langs het mechanisme
voor het verschuiven zodat ze niet worden
vastgekneld en mogelijk kortsluiting veroorzaken
indien de stoel wordt verschoven.
Installeren van het toestel
Bevestigen met beugels (Afb. 1)
1. Tapschroef (4 × 12 mm)
2. Schroef (4 × 8 mm)
3. Beugel
4. Dit gedeelte niet afdekken.
5. Boor 2 gaten met diameter van 2,5 mm.
6. Vloermat of chassis
Bevestigen met velcroband (Afb. 2)
Reinig het oppervlak goed alvorens het
velcroband op te plakken.
7. Velcroband
8. Vloermat of chassis
Leggen van de optische kabel
Voorzorgen:
Leg de optische kabel niet in te scherpe bochten.
Mocht dit nodig zijn, dan mag de straal van de
bocht nooit minder zijn dan 25 mm omdat de
kabel anders de signalen niet goed meer kan
doorgeven waardoor het toestel niet goed meer
zal kunnen functioneren.
Leg de kabel zo dat er geen zware voorwerpen
op rusten en zo dat niemand er op kan trappen en
dat de kabel niet klem kan komen te zitten -
tussen een portier bijvoorbeeld.
Maak een lus met een minimale diameter van
200 mm met de rest van de optische kabel zodat
er niet aan de kabel getrokken wordt.
Wanneer u de optische kabel aansluit op het
toestel, dient u de meegeleverde kabelklemmen te
gebruiken om te voorkomen dat de kabel in een
te scherpe bocht wordt gelegd.
Leg de optische kabel niet in de buurt van
bewegende onderdelen zoals de versnellingspook,
de handrem of het schuifmechanisme van een
van de stoelen. Houd de kabel ook weg van hete
plekken, zoals vlak bij een verwarmingsuitlaat.
Gebruik van de geribbelde buis (Afb. 3)
Om te voorkomen dat de kabel belast wordt,
dient u de geribbelde buis te gebruiken nadat u
deze op de juiste lengte heeft gebracht.
Steek de optische kabel in de
geribbelde buis.
9. Optische kabel
10. Geribbelde buis
Bevestigen van de klem (Afb. 4)
De klem wordt gebruikt om de optische kabel,
indien gebruikt, vast te zetten. De andere klem
wordt op dezelfde wijze aan de achterkant van
het hoofdtoestel aangebracht en ook gebruikt
voor het vastzetten van de optische kabel.
1. Steek de klem in de richting die in de
afbeelding is aangegeven. Draai 90
graden om te vergrendelen.
11. Klem
2. Zet de los optische kabel vast.
12. Optische kabel
Installeren <NEDERLANDS> Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS>
Snoeren voor dit product en overeenkomende
snoeren voor andere producten hebbern mogelijk
verschillende kleuren ookal is de functie van de
snoeren hetzelfde. Zie voor het verbinden van dit
product met een ander product daarom de
handleiding van beide producten en verbind de
snoeren met dezelfde functie met elkaar.
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
16. Gray/black14. White/black
18. Green 20. Violet
10. Left
11. Right
13. White
15. Gray
19. Green/black 21. Violet/black
12. Front speaker 12. Front speaker
17. Rear speaker 17. Rear speaker
1. This product
4. Yellow
To terminal always supplied with
power regardless of ignition
switch position.
5. Fuse holder
6. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
3. Blue/white
To system control terminal of the power
amp or Auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
22. Do not connect anything to the
speaker leads that are not connected
to speakers.
2. When you connect a power amp (sold
separately), be sure to use the
blue/white lead of this unit. If you use
the blue/white lead of the head unit, it
causes noises.
8. Black
7. Black/white
9. Center speaker
+
+
+
+
+
40 cm
Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6
1. This product
3. Blue/white
To system control terminal of the power
amp or Auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
+
+
+
+
+
+
11. Front speaker 11. Front speaker
12. Rear speaker 12. Rear speaker
13. Center speaker 14. Subwoofer
4. System remote control
10. RCA cables
(sold separately)
9. Power amp
(sold separately)
9. Power amp
(sold separately)
9. Power amp
(sold separately)
9. Power amp
(sold separately)
8. Subwoofer output
6. Rear output
5. Front output
7. Center output
2. When you connect a power amp (sold
separately), be sure to use the
blue/white lead of this unit. If you use
the blue/white lead of the head unit, it
causes noises.
40 cm
Collegamento del cavo di
alimentazione (Fig. 5)
1. Questo produtto
2. Quando si collega un amplificatore (venduto a
parte), assicurarsi di usare il terminale blu/bianco
di questa unità. L’utilizzo del terminale blu/bian-
co dell’unità principale provoca disturbi.
3. Blu/bianco
Al terminale di comando del sistema dell’ampli-
ficatore di potenza o terminale dell’antenna elet-
trica (massimo 300 mA, con corrente continua a
12 V).
4. Giallo
Al terminale constantemente alimentato,
qualunque sia la posizione della chiave d’accen-
sione.
5. Portafusibili
6. Nero (massa)
Al telaio (parte metallica) dell’automobile.
7. Nero/bianco
8. Nero
9. Altoparlante centrale
10. Sinistra
11. Destra
12. Altoparlante anteriore
13. Bianco
14. Bianco/nero
15. Grigio
16. Grigio/nero
17. Altoparlante posteriore
18. Verde
19. Verde/nero
20. Violetto
21. Violetto/nero
22. Non collegare nulla ai cavi degli altoparlanti che
non sono collegati con gli stessi.
Collegamento ad un amplificatore
di potenza venduto a parte (Fig. 6)
Questo apparecchio può venire collegato ad un
amplificatore di potenza, venduto a parte, per
mezzo della presa di uscita di tipo RCA.
1. Questo produtto
2. Quando si collega un amplificatore (venduto a
parte), assicurarsi di usare il terminale blu/bianco
di questa unità. L’utilizzo del terminale blu/bian-
co dell’unità principale provoca disturbi.
3. Blu/bianco
Al terminale di comando del sistema dell’ampli-
ficatore di potenza o terminale dell’antenna elet-
trica (massimo 300 mA, con corrente continua a
12 V).
4. Comando a distanza del sistema
5. Uscita anteriore
6. Uscita posteriore
7. Uscita centrale
8. Uscita del subwoofer
9. Amplificatore (venduto a parte)
10. Cavo RCA (venduto a parte)
11. Altoparlante anteriore
12. Altoparlante posteriore
13. Altoparlante centrale
14. Subwoofer
Collegamento degli apparecchio <ITALIANO>
Collegamento del sistema
Collegamento al Ricevitore AV/Lettore
DVD (Fig. 7)
Collegamento all’unità principale DVD
(Fig. 8)
1. Unità di navigazione (ad es. AVIC-900DVD)
(venduto a parte)
2. Cavo da 26 contatti
3. Giallo
4. Cavo di ingresso a 26 contatti
5. Altoparlante di navigazione
(es. modello CD-TS37GP) (venduto a parte)
6. Uscita all’altoparlante di navigazione
(GUIDE SP OUTPUT)
7. Blu
8. Nero
9. Ingresso AV-BUS
10. Cavo da 21 contatti
11. Ricevitore AV/Lettore DVD (AVH-P6600DVD)
Unità a scomparsa (venduta a parte)
12. Violetto
13. Ricevitore AV/Lettore DVD (AVH-P6600DVD)
(venduto a parte)
14. Ingresso IP-BUS
15. Uscita del subwoofer o uscita senza dissolvenza
(SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING
OUTPUT)
16. Cavo RCA (fornito in dotazione)
17. Questo prodotto
18. Scatola di connessione del cavo ottico
(fornito in dotazione)
19. Cavo ottico (venduto separatamente)
20. Cavo ottico (fornito in dotazione)
21. Cavo RCA
(fornito in dotazione al multi-lettore DVD)
22. Multi-lettore DVD (es. XDV-P9II)
(venduto a parte)
23. Giallo (FRONT VIDEO OUTPUT)
24. Cavo IP-BUS
(fornito in dotazione al multi-lettore DVD)
25. Cavo IP-BUS (fornito con il sintonizzatore TV)
26. Lettore multi-CD (venduto a parte)
27. Cavo IP-BUS (fornito in dotazione)
28. Sintonizzatore TV estraibile
(ad es. GEX-P6400TVP) (venduto a parte)
29. Cavo AV-BUS (fornito con il sintonizzatore TV)
30. Uscita video anteriore
(FRONT VIDEO OUTPUT)
31. Unità principale (es. DVH-P5000MP)
(venduta a parte)
32. Cavo RCA
(fornito in dotazione all’unità principale)
33. Marrone
34. Schermo tattile da 16:9 (AVD-W6210)
(venduto a parte)
Collegament ed installazione
della scatola di conessione del
cavo ottico
Collegamento del cavo ottico (Fig. 9)
Collegamento del cavo ottico alla
corrispondente scatola di
collegamento.
1. Cavo ottico
Installazione della scatola di
connessione del cavo ottico
(Fig. 10) (Fig. 11)
In stallazione della scatola di
connessione del cavo ottico con
nastro velcro.
Con del nastro velcro installare la scat-
ola di connessione nell’ampio spazio
disponibile nella console.
2. Nastro velcro (rigido)
3. Nastro velcro (morbido)
Installazione della scatola di con-
nessione del cavo ottico con
fascette.
Avvolgere il cavo ottico e la scatola di
conessione con del nastro protettico e
quindi fissarli al cavo di alimentazione
usando delle fascette.
4. Avvolgere con nastro protettivo
5. Fissare con fascette
Aansluiten van het stroomsnoer
(Afb. 5)
1. Dit toestel
2. Wanneer u een eindversterker (los verkrijgbaar)
aansluit, moet u de blauw/witte draad van dit
toestel gebruiken. Als u de blauw/witte draad van
het hoofdtoestel gebruikt, kunnen er
stoorgeluiden zijn.
3. Blauw/wit
Naar de systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker of de aansluiting van de
automatische motoraangedreven antenne (max.
300 mA 12 Volt gelijkstroom).
4. Geel
Naar de aansluiting die altijd van stroom
voorzien wordt onafhankelijk van de stand van
het contact.
5. Zekeringhouder
6. Zwart (aarde)
Naar de (metalen) carrosserie van het voertuig.
7. Zwart/wit
8. Zwart
9. Middenluidspreker
10.Links
11. Rechts
12. Voorluidspreker
13. Wit
14. Wit/zwart
15. Grijs
16. Grijs/zwart
17. Achterluidspreker
18. Groen
19. Groen/zwart
20. Paars
21. Paars/zwart
22. Sluit niets aan op de luidsprekerdraden waarop
geen luidsprekers zijn aangesloten.
Aansluiten op een een los
verkrijgbare eindversterker (Afb. 6)
Dit product kan aangesloten worden op een los
verkrijgbare versterker door middel van de RCA
(tulp) uitgangsaansluiting.
1. Dit toestel
2. Wanneer u een eindversterker (los verkrijgbaar)
aansluit, moet u de blauw/witte draad van dit
toestel gebruiken. Als u de blauw/witte draad van
het hoofdtoestel gebruikt, kunnen er
stoorgeluiden zijn.
3. Blauw/wit
Naar de systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker of de aansluiting van de
automatische motoraangedreven antenne (max.
300 mA 12 Volt gelijkstroom).
4. Systeemafstandsbediening
5. Voor-uitgang
6. Achter-uitgang
7. Midden-uitgang
8. Subwoofer uitgang
9. Eindversterker (los verkrijbaar)
10. RCA-kabel (los verkrijbaar)
11. Voorluidspreker
12. Achterluidspreker
13. Middenluidspreker
14. Subwoofer
Aansluiten van het systeeem
Aansluiten op een
AV-receiver/DVD-speler (Afb. 7)
Aansluiten op een DVD hoofdtoestel
(Afb. 8)
1. Navigatiesysteem (bijv. AVIC-900DVD)
(los verkrijgbaar)
2. 26-pens kabel
3. Geel
4. Ingangsaansluiting 26-pens kabel
5. Begeleidingsluidspreker (bijv. CD-TS37GP)
(los verkrijgbaar)
6. Uitgangsaansluiting begeleidingsluidspreker
(GUIDE SP OUTPUT)
7. Blauw
8. Zwart
9. AV-BUS ingangsaansluiting
10. 21-pens kabel
11. AV-receiver/DVD-speler (AVH-P6600DVD)
Verborgen eenheid (los verkrijgbaar)
12. Paars
13. AV-receiver/DVD-speler (AVH-P6600DVD)
(los verkrijgbaar)
14. IP-BUS ingangsaansluiting
15. Subwoofer uitgang of Non-fading uitgang
(SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING
OUTPUT)
16. RCA-kabel (meegeleverd)
17. Dit toestel
18. Optische kabel-aansluitkast (meegeleverd)
19. Optische kabel (los verkrijgbaar)
20. Optische kabel (meegeleverd)
21. RCA-kabel
(meegeleverd met de multi-DVD-speler)
22. Multi-DVD-speler (bijv. XDV-P9II)
(los verkrijgbaar)
23. Geel (FRONT VIDEO OUTPUT)
24. IP-BUS-kabel
(meegeleverd met de multi-DVD-speler)
25. IP-BUS-kabe (meegeleverd met de TV tuner)
26. Multi CD-wisselaar (los verkrijgbaar)
27. IP-BUS-kabel (meegeleverd)
28. Verborgen TV tuner (bijv. GEX-P6400TVP)
(los verkrijgbaar)
29. AV-BUS kabel (meegeleverd met de TV tuner)
30. Video uitgangsaansluiting voorzijde
(FRONT VIDEO OUTPUT)
31. Hoofdtoestel (bijv. DVH-P5000MP)
(los verkrijgbaar)
32. RCA-kabel (meegeleverd met het hoofdtoestel)
33. Bruin
34. 16:9 Breedbeeld aanraakscherm (AVD-W6210)
(los verkrijgbaar)
Aansluiten en installeren van
de optische kabel-aansluitkast
Aansluiten van de optische kabel
(Afb. 9)
Sluit de optische kabel aan op de
aansluitkast voor de optische
kabel.
1. Optische kabel
Installeren van de optische
kabel-aansluitkast (Afb. 10) (Afb. 11)
Wanneer u de optische kabel-
aansluitkast installeer met
klittenband.
Installeer de optische kabel-
aansluitkast met het klittenband op een
plek in de console (bedieningspaneel)
waar voldoende ruimte is.
2. Klittenband (haakjes)
3. Klittenband (lusjes)
Wanneer u de optische kabel-
aansluitkast installeer met de
draadbinder.
Wikkel de optische kabel en de
aansluitkast in het beschermende tape
en zet het geheel vast aan het
strooms-noer met de draadbinder.
4. Omwikkelen met beschermende tape
5. Vastzetten met de draadbinder
Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS>

Documenttranscriptie

Installeren <NEDERLANDS> Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS> 2. When you connect a power amp (sold separately), be sure to use the blue/white lead of this unit. If you use the blue/white lead of the head unit, it causes noises. 1. This product • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tapschroef (4 × 12 mm) Schroef (4 × 8 mm) Beugel Dit gedeelte niet afdekken. Boor 2 gaten met diameter van 2,5 mm. Vloermat of chassis Bevestigen met velcroband (Afb. 2) Reinig het oppervlak goed alvorens het velcroband op te plakken. 7. Velcroband 8. Vloermat of chassis • • • • • • • Gebruik van de geribbelde buis (Afb. 3) Om te voorkomen dat de kabel belast wordt, dient u de geribbelde buis te gebruiken nadat u deze op de juiste lengte heeft gebracht. • Steek de optische kabel in de geribbelde buis. 9. Optische kabel 10. Geribbelde buis • • • Bevestigen van de klem (Afb. 4) De klem wordt gebruikt om de optische kabel, indien gebruikt, vast te zetten. De andere klem wordt op dezelfde wijze aan de achterkant van het hoofdtoestel aangebracht en ook gebruikt voor het vastzetten van de optische kabel. 1. Steek de klem in de richting die in de afbeelding is aangegeven. Draai 90 graden om te vergrendelen. 11. Klem 2. Zet de los optische kabel vast. 12. Optische kabel • • • • • F ACC O ACC stand F 3. Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). 2. When you connect a power amp (sold separately), be sure to use the blue/white lead of this unit. If you use the blue/white lead of the head unit, it causes noises. 40 cm • 1. This product 40 cm 6. Rear output 5. Front output 3. Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). 7. Center output 8. Subwoofer output 4. Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. 5. Fuse holder 9. Power amp (sold separately) 9. Power amp (sold separately) 6. Black (ground) To vehicle (metal) body. De zwarte draad is de aardedraad. Aard deze draad gescheiden van de aarde van toestellen met een hoog vermogen, bijvoorbeeld eindversterkers. De toestellen zouden namelijk mogelijk worden beschadigd of er worde brand veroorzaakt indien u dit toestel tezamen met andere toestellen aardt en de aarde wordt ontkoppeld. Om er zeker van te kunnen zijn dat dit product niet oververhit raakt, dient u er in het bijzonder op te letten dat de kant waar zich de koelventilator van dit product bevindt niet wordt afgedekt. • Snoeren voor dit product en overeenkomende snoeren voor andere producten hebbern mogelijk verschillende kleuren ookal is de functie van de snoeren hetzelfde. Zie voor het verbinden van dit product met een ander product daarom de handleiding van beide producten en verbind de snoeren met dezelfde functie met elkaar. 9. Power amp (sold separately) 7. Black/white Geen ACC stand + • 4. System remote control O STAR Bevestigen met beugels (Afb. 1) • • N Installeren van het toestel • Leg de optische kabel niet in te scherpe bochten. Mocht dit nodig zijn, dan mag de straal van de bocht nooit minder zijn dan 25 mm omdat de kabel anders de signalen niet goed meer kan doorgeven waardoor het toestel niet goed meer zal kunnen functioneren. Leg de kabel zo dat er geen zware voorwerpen op rusten en zo dat niemand er op kan trappen en dat de kabel niet klem kan komen te zitten tussen een portier bijvoorbeeld. Maak een lus met een minimale diameter van 200 mm met de rest van de optische kabel zodat er niet aan de kabel getrokken wordt. Wanneer u de optische kabel aansluit op het toestel, dient u de meegeleverde kabelklemmen te gebruiken om te voorkomen dat de kabel in een te scherpe bocht wordt gelegd. Leg de optische kabel niet in de buurt van bewegende onderdelen zoals de versnellingspook, de handrem of het schuifmechanisme van een van de stoelen. Houd de kabel ook weg van hete plekken, zoals vlak bij een verwarmingsuitlaat. Als u met dit apparaat een externe eindversterker gebruikt, let dan op dat u niet de blauw/witte draad aansluit op de stroomvoorzieningsaansluiting van de eindversterker. Sluit de blauw/witte draad ook niet aan op de stroomaansluiting van de auto-antenne. Een dergelijke aansluiting kan een te grote stroomafname en daarmee storing veroorzaken. Om kortsluiting te voorkomen dient u de losgekoppelde draad af te dekken met isolatieband. Vergeet vooral niet de ongebruikte luidsprekerdraden te isoleren. Als de draden niet geïsoleerd zijn, bestaat er het gevaar van kortsluiting. Om onjuiste aansluitingen te voorkomen, is de ingangszijde van de IP-BUS of optische kabel blauw gekleurd, terwijl de uitgangszijde zwart is. Sluit stekkers en aansluitingen van dezelfde kleur op de juiste wijze op elkaar aan. Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan het kontaktslot geen “ACC” stand heeft, dient u de rode stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten op een aansluitpunt waarvan de stroom wordt in- en uitgeschakeld door ON/OFF zetten van het kontaktsleuteltje. Als u deze stroomdraad aansluit op een punt dat altijd stroom krijgt, kan de accu leegraken als u de auto enkele uren ongebruikt laat. STAR • • • N • Voorzorgen: Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het installeert in een auto, bus, vrachtwagen of ander voer of vaartuig, dient u eerst te kontroleren of de accuspanning de juiste is. Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het installeren de negatieve ≠ accukabel los te maken. Zie voor het aansluiten van de eindversterker en andere apparatuur de gebruiksaanwijzing en volg de aanwijzingen nauwgezet op. Houd de bedrading op zijn plaats met kabelklemmen of met isolatieband. Wikkel ter bescherming ook isolatieband om de bedrading waar deze de metalen oppervlakken van de auto raakt. Leid de bedrading altijd zo dat deze niet in aanraking kan komen met bewegende onderdelen zoals de versnellingspook, de handrem en de geleiderails van de stoelen. Zet de bedrading stevig vast en vermijd ook plaatsen die warm worden, zoals bij een uitblaasopening van de autoverwarming. Als de isolatie smelt of door beweging doorslijt, zou er kortsluiting kunnen onstaan. Leid de gele draad niet door het brandschot naar de motorruimte voor aansluiting op de accu. Hierbij is de kans groot op beschadiging van de isolatie en zeer gevaarlijke kortsluiting. Maak de bedrading niet korter. Bij inkorten van de bedrading kan het beveiligingscircuit niet in werking treden wanneer dat nodig is. Tap geen stroom af van de bedrading door een stukje isolatie te verwijderen en een andere draad aan de kerndraad te verbinden. Hierdoor kan de maximale stroomcapaciteit van de draad overschreden worden, met als gevolg oververhitting. Vervang een doorgebrande zekering altijd alleen door een nieuwe zekering van hetzelfde type, zoals aangegeven op de zekeringhouder. Aangezien er gebruik is gemaakt van een uniek BPTL circuit, mag u de luidsprekersnoeren nooit rechtstreeks met de aarde verbinden en mag u ook niet de negatieve ≠ luidsprekerdraden gemeenschappelijk aansluiten. Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die een hoog ingangsvermogen kunnen verwerken, van nominaal tenminste 50 W, met een impedantie van 4 tot 8 Ohm. Sluit u luidsprekers aan die niet aan deze eisen voldoen, dan bestaat er de kans dat de luidsprekers in brand vliegen, beginnen te roken of anderszins beschadigd raken. Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON) staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd via de blauw/witte draad. Sluit deze aan op een systeemafstandsbediening van een externe power versterker, of op de auto-antenne relais bedieningsaansluiting van de auto zelf (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). Als de auto voorzien is van een glas-antenne, dient u de aansluiting te maken op de aansluiting van de stroomvoorziening van de antennebooster. OF • • OF • Maak alle verbindingen tijdelijk en controleer dat de aansluitingen juist zijn, het toestel functioneert en het gehele systeem in orde is alvorens het toestel definitief te installeren. Gebruik uitsluitend de bij dit toestel geleverde onderdelen voor een juiste installatie. Het gebruik van andere, niet-gespecificeerde onderdelen kan een onjuiste werking tot gevolg hebben. Raadpleeg uw handelaar indien er voor het installeren gaten moeten worden geboord of andere veranderingen in de auto moeten worden gemaakt. Plaats het toestel ergens waar het beslist niet de bestuurder kan hinderen en geen letsel of problemen kan veroorzaken in geval van plotseling remmen. Bij het bevestigen van dit toestel moet u er goed op letten dat er geen draden of kabels tussen dit toestel en andere metalen onderdelen of voorwerpen in de buurt vastgekneld worden. Bevestig het toestel niet in de buurt van een verwarmingsrooster waar het aan hitte onderhevig is of bij de portieren waar het toestel nat zou kunnen worden. Alvorens gaten te boren moet u altijd de plek achter het te boren gat controleren. Boor niet in gasleidingen, remleidingen, elektrische onderdelen en andere belangrijke onderdelen van de auto. Wanneer u het toestel in de cabine plaatst, moet u het goed vastzetten zodat het tijdens het rijden niet los kan schieten en mogelijk ongelukken of letsel zou kunnen veroorzaken. Bij het plaatsen van het toestel onder de voorstoel moet u controleren dat het het mechanisme voor het verschuiven van de stoel niet hindert. Leid alle draden en kabels zorgvuldig langs het mechanisme voor het verschuiven zodat ze niet worden vastgekneld en mogelijk kortsluiting veroorzaken indien de stoel wordt verschoven. Opmerking: T • Leggen van de optische kabel T Opmerking: ≠ 9. Center speaker 10. RCA cables (sold separately) 8. Black 10. Left 12. Front speaker 13. White 11. Right 15. Gray + + ≠ ≠ 14. White/black 18. Green 17. Rear speaker 9. Power amp (sold separately) 16. Gray/black 11. Front speaker 20. Violet + + ≠ ≠ 19. Green/black 12. Front speaker + ≠ ≠ + + ≠ ≠ + + ≠ ≠ 11. Front speaker 17. Rear speaker 21. Violet/black 12. Rear speaker 22. Do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers. + Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5 13. Center speaker 12. Rear speaker 14. Subwoofer Fig. 6 Abb. 6 Afb. 6 Collegamento degli apparecchio Collegamento del cavo di alimentazione (Fig. 5) Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto a parte (Fig. 6) 1. Questo produtto 2. Quando si collega un amplificatore (venduto a parte), assicurarsi di usare il terminale blu/bianco di questa unità. L’utilizzo del terminale blu/bianco dell’unità principale provoca disturbi. 3. Blu/bianco Al terminale di comando del sistema dell’amplificatore di potenza o terminale dell’antenna elettrica (massimo 300 mA, con corrente continua a 12 V). 4. Giallo Al terminale constantemente alimentato, qualunque sia la posizione della chiave d’accensione. 5. Portafusibili 6. Nero (massa) Al telaio (parte metallica) dell’automobile. 7. Nero/bianco 8. Nero 9. Altoparlante centrale 10. Sinistra 11. Destra 12. Altoparlante anteriore 13. Bianco 14. Bianco/nero 15. Grigio 16. Grigio/nero 17. Altoparlante posteriore 18. Verde 19. Verde/nero 20. Violetto 21. Violetto/nero 22. Non collegare nulla ai cavi degli altoparlanti che non sono collegati con gli stessi. Questo apparecchio può venire collegato ad un amplificatore di potenza, venduto a parte, per mezzo della presa di uscita di tipo RCA. 1. Questo produtto 2. Quando si collega un amplificatore (venduto a parte), assicurarsi di usare il terminale blu/bianco di questa unità. L’utilizzo del terminale blu/bianco dell’unità principale provoca disturbi. 3. Blu/bianco Al terminale di comando del sistema dell’amplificatore di potenza o terminale dell’antenna elettrica (massimo 300 mA, con corrente continua a 12 V). 4. Comando a distanza del sistema 5. Uscita anteriore 6. Uscita posteriore 7. Uscita centrale 8. Uscita del subwoofer 9. Amplificatore (venduto a parte) 10. Cavo RCA (venduto a parte) 11. Altoparlante anteriore 12. Altoparlante posteriore 13. Altoparlante centrale 14. Subwoofer <ITALIANO> Collegamento del sistema Collegamento al Ricevitore AV/Lettore DVD (Fig. 7) Collegamento all’unità principale DVD (Fig. 8) 1. Unità di navigazione (ad es. AVIC-900DVD) (venduto a parte) 2. Cavo da 26 contatti 3. Giallo 4. Cavo di ingresso a 26 contatti 5. Altoparlante di navigazione (es. modello CD-TS37GP) (venduto a parte) 6. Uscita all’altoparlante di navigazione (GUIDE SP OUTPUT) 7. Blu 8. Nero 9. Ingresso AV-BUS 10. Cavo da 21 contatti 11. Ricevitore AV/Lettore DVD (AVH-P6600DVD) Unità a scomparsa (venduta a parte) 12. Violetto 13. Ricevitore AV/Lettore DVD (AVH-P6600DVD) (venduto a parte) 14. Ingresso IP-BUS 15. Uscita del subwoofer o uscita senza dissolvenza (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 16. Cavo RCA (fornito in dotazione) 17. Questo prodotto 18. Scatola di connessione del cavo ottico (fornito in dotazione) 19. Cavo ottico (venduto separatamente) 20. Cavo ottico (fornito in dotazione) 21. Cavo RCA (fornito in dotazione al multi-lettore DVD) 22. Multi-lettore DVD (es. XDV-P9II) (venduto a parte) 23. Giallo (FRONT VIDEO OUTPUT) 24. Cavo IP-BUS (fornito in dotazione al multi-lettore DVD) 25. Cavo IP-BUS (fornito con il sintonizzatore TV) 26. Lettore multi-CD (venduto a parte) 27. Cavo IP-BUS (fornito in dotazione) 28. Sintonizzatore TV estraibile (ad es. GEX-P6400TVP) (venduto a parte) 29. Cavo AV-BUS (fornito con il sintonizzatore TV) 30. Uscita video anteriore (FRONT VIDEO OUTPUT) 31. Unità principale (es. DVH-P5000MP) (venduta a parte) 32. Cavo RCA (fornito in dotazione all’unità principale) 33. Marrone 34. Schermo tattile da 16:9 (AVD-W6210) (venduto a parte) Collegament ed installazione della scatola di conessione del cavo ottico Collegamento del cavo ottico (Fig. 9) • Collegamento del cavo ottico alla corrispondente scatola di collegamento. 1. Cavo ottico Installazione della scatola di connessione del cavo ottico (Fig. 10) (Fig. 11) • In stallazione della scatola di connessione del cavo ottico con nastro velcro. Con del nastro velcro installare la scatola di connessione nell’ampio spazio disponibile nella console. 2. Nastro velcro (rigido) 3. Nastro velcro (morbido) • Installazione della scatola di connessione del cavo ottico con fascette. Avvolgere il cavo ottico e la scatola di conessione con del nastro protettico e quindi fissarli al cavo di alimentazione usando delle fascette. 4. Avvolgere con nastro protettivo 5. Fissare con fascette Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS> Aansluiten van het stroomsnoer (Afb. 5) Aansluiten op een een los verkrijgbare eindversterker (Afb. 6) 1. Dit toestel 2. Wanneer u een eindversterker (los verkrijgbaar) aansluit, moet u de blauw/witte draad van dit toestel gebruiken. Als u de blauw/witte draad van het hoofdtoestel gebruikt, kunnen er stoorgeluiden zijn. 3. Blauw/wit Naar de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker of de aansluiting van de automatische motoraangedreven antenne (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). 4. Geel Naar de aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt onafhankelijk van de stand van het contact. 5. Zekeringhouder 6. Zwart (aarde) Naar de (metalen) carrosserie van het voertuig. 7. Zwart/wit 8. Zwart 9. Middenluidspreker 10.Links 11. Rechts 12. Voorluidspreker 13. Wit 14. Wit/zwart 15. Grijs 16. Grijs/zwart 17. Achterluidspreker 18. Groen 19. Groen/zwart 20. Paars 21. Paars/zwart 22. Sluit niets aan op de luidsprekerdraden waarop geen luidsprekers zijn aangesloten. Dit product kan aangesloten worden op een los verkrijgbare versterker door middel van de RCA (tulp) uitgangsaansluiting. 1. Dit toestel 2. Wanneer u een eindversterker (los verkrijgbaar) aansluit, moet u de blauw/witte draad van dit toestel gebruiken. Als u de blauw/witte draad van het hoofdtoestel gebruikt, kunnen er stoorgeluiden zijn. 3. Blauw/wit Naar de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker of de aansluiting van de automatische motoraangedreven antenne (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). 4. Systeemafstandsbediening 5. Voor-uitgang 6. Achter-uitgang 7. Midden-uitgang 8. Subwoofer uitgang 9. Eindversterker (los verkrijbaar) 10. RCA-kabel (los verkrijbaar) 11. Voorluidspreker 12. Achterluidspreker 13. Middenluidspreker 14. Subwoofer Aansluiten van het systeeem Aansluiten op een AV-receiver/DVD-speler (Afb. 7) Aansluiten op een DVD hoofdtoestel (Afb. 8) 1. Navigatiesysteem (bijv. AVIC-900DVD) (los verkrijgbaar) 2. 26-pens kabel 3. Geel 4. Ingangsaansluiting 26-pens kabel 5. Begeleidingsluidspreker (bijv. CD-TS37GP) (los verkrijgbaar) 6. Uitgangsaansluiting begeleidingsluidspreker (GUIDE SP OUTPUT) 7. Blauw 8. Zwart 9. AV-BUS ingangsaansluiting 10. 21-pens kabel 11. AV-receiver/DVD-speler (AVH-P6600DVD) Verborgen eenheid (los verkrijgbaar) 12. Paars 13. AV-receiver/DVD-speler (AVH-P6600DVD) (los verkrijgbaar) 14. IP-BUS ingangsaansluiting 15. Subwoofer uitgang of Non-fading uitgang (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 16. RCA-kabel (meegeleverd) 17. Dit toestel 18. Optische kabel-aansluitkast (meegeleverd) 19. Optische kabel (los verkrijgbaar) 20. Optische kabel (meegeleverd) 21. RCA-kabel (meegeleverd met de multi-DVD-speler) 22. Multi-DVD-speler (bijv. XDV-P9II) (los verkrijgbaar) 23. Geel (FRONT VIDEO OUTPUT) 24. IP-BUS-kabel (meegeleverd met de multi-DVD-speler) 25. IP-BUS-kabe (meegeleverd met de TV tuner) 26. Multi CD-wisselaar (los verkrijgbaar) 27. IP-BUS-kabel (meegeleverd) 28. Verborgen TV tuner (bijv. GEX-P6400TVP) (los verkrijgbaar) 29. AV-BUS kabel (meegeleverd met de TV tuner) 30. Video uitgangsaansluiting voorzijde (FRONT VIDEO OUTPUT) 31. Hoofdtoestel (bijv. DVH-P5000MP) (los verkrijgbaar) 32. RCA-kabel (meegeleverd met het hoofdtoestel) 33. Bruin 34. 16:9 Breedbeeld aanraakscherm (AVD-W6210) (los verkrijgbaar) Aansluiten en installeren van de optische kabel-aansluitkast Aansluiten van de optische kabel (Afb. 9) • Sluit de optische kabel aan op de aansluitkast voor de optische kabel. 1. Optische kabel Installeren van de optische kabel-aansluitkast (Afb. 10) (Afb. 11) • Wanneer u de optische kabelaansluitkast installeer met klittenband. Installeer de optische kabelaansluitkast met het klittenband op een plek in de console (bedieningspaneel) waar voldoende ruimte is. 2. Klittenband (haakjes) 3. Klittenband (lusjes) • Wanneer u de optische kabelaansluitkast installeer met de draadbinder. Wikkel de optische kabel en de aansluitkast in het beschermende tape en zet het geheel vast aan het strooms-noer met de draadbinder. 4. Omwikkelen met beschermende tape 5. Vastzetten met de draadbinder
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer DEQ-P6600 Installatie gids

Categorie
Auto luidsprekers
Type
Installatie gids