- 8-
Verhältnisdruckregler
G..R
Eingangsdruck: max. 100 mbar
Luftsteuerdruck pL: 0,4 bis 30 mbar
Ausgangsdruck pG: 0,4 bis 50 mbar
Zulässiger Feuerraumdruck pF:
-2 bis 20 mbar
Einstellbereich Kleinlast N:
-1,5 bis +1,5 mbar
Übersetzungsverhältnis:
V = pG/pL= 0,7 : 1 bis 7 : 1
Ausgangsdruck ohne Anschluss des
Feuerraumdruckes pG=V*pL+N
Ausgangsdruck mit Anschluss des
Feuerraumdruckes pG–pF=V*(pL–
pF)+N
Bei Lieferung eingestellt auf:
Übersetzungsverhältnis VGas :
Luft = 0,7 : 1.
Nullpunkt N= 0
Voreinstellung:
●Übersetzungsverhältnis Vund
Nullpunkt Nnach Angabe des
Brennerherstellers nach Skala
einstellen.
●Brenner bei Kleinlast starten –
geht der Brenner nicht in Betrieb,
an Netwas in Richtung + drehen
und den Start wiederholen.
●Gasdruck pGan Bmessen.
●Luftdruck pLmessen und nach
Angabe des Brennerherstellers
an NGasdruck einstellen.
●Brenner möglichst stufenweise
auf Groß last stellen und an Vden
Gasdruck nach Angabe des
Brennerherstellers einstellen.
Achtung! Gaseingangsdruck be-
obachten, Gerät nicht über -
steuern.
Feineinstellung:
●Brenner auf Kleinlast stellen.
●Abgasanalyse durchführen und
an Nden Gasdruck auf ge-
wünschte Analysewerte einstel-
len.
●Brenner auf Großlast stellen und
an V den Gasdruck auf den ge-
wünschten Analysewert einstel-
len.
●Analyse bei Klein- und Großlast
wiederholen, ggf. Nund Vkorri-
gieren.
●Alle Messstutzen verschließen.
➔Den evtl. nicht benutzten An-
schluss pFnicht verschließen.
Achtung:
➔Luftdruck pLminus Feuerraum-
druck pFmindestens 0,4 mbar!
➔Stellzeit für die Führungsgröße
(Luftstellklappe):
Min. – max. > 5 Sekunden
Max. – min. > 5 Sekunden
➔Steuerleitungen so verlegen,
dass Kondensat nicht in die Ar-
matur fließen kann.
Variable air/gas ratio
control G..R
Inlet pressure: max. 100 mbar
Air control pressure pL:
0.4 to 30 mbar
Outlet pressure pG: 0.4 to 50 mbar
Permissible combustion chamber
pressure pF: -2 to 20 mbar
Adjusting range, min. flow N:
-1.5 to +1.5 mbar
Transmission ratio:
V = pG/pL= 0.7:1 to 7:1
Outlet pressure without connection of
the combustion chamber pressure
pG= V*pL + N
Outlet pressure with connection of
the combustion chamber pressure
pG–pF= V*(pL–pF) + N
Set as follows on delivery:
Transmission ratio Vgas : air = 0.7:1.
Zero point N= 0
Presetting:
●Adjust the transmission ratio V
and zero point Non the basis of
the scale in accord ance with the
burner manufacturer’s instruc-
tions.
●Start the burner at min. flow – if
the burner does not operate, turn
a little in direction + at Nand re-
peat start.
●Measure the gas pressure pGat B.
●Measure the air pressure pLand
adjust the gas pressure at Nin ac-
cordance with the burner manu-
facturer’s instructions.
●Set the burner to max. flow in
steps wher ever possible and ad-
just the gas pressure at Vin ac-
cordance with the burner manu -
fac turer’s instructions.
Caution! Observe the gas inlet
pressure. Do not overload the unit.
Precise adjustment:
●Set the burner to min. flow.
●Conduct a flue gas analysis and
adjust the gas pressure to the re-
quired analysis values at N.
●Set burner to max. flow and adjust
the gas pressure to the required
analysis value at V.
●Repeat the analysis at min. flow
and max. flow and, if necessary,
correct Nand V.
●Close off all pressure test points.
➔Do not close off any connection pF
not used.
Important:
➔Air pressure pLminus combustion
chamber pressure pFat least 0.4
mbar!
➔Acting time for the command
variable (air valve):
min. – max. > 5 seconds
max. – min. > 5 seconds
➔Lay the control lines so that con-
densate cannot flow into the valve.
Régulateur de proportion
variable G..R
Pression amont : 100 mbar maxi.
Pression de commande de l’air pL: 0,4 à
30 mbar
Pression aval pG: 0,4 à 50 mbar
Pression admissible dans le foyer pF:
-2 à 20 mbar
Plage de réglage du débit minimum N :
-1,5 à +1,5 mbar
Rapport de transmission :
V = pG/ pL= 0,7:1 à 7:1
Pression aval sans raccordement de la
pression du foyer : pG= V * pL + N
Pression aval avec raccordement de la
pression du foyer:
pG– pF= V * (pL– pF) + N
A la livraison, réglé sur :
Rapport de transmission Vgaz : air =
0,7:1.
Point zéro N= 0
Préréglage :
●Ajuster le rapport de transmission V
et le point zéro Nd’après l’échelle,
suivant les indications du fabricant
du brûleur.
●Démarrer le brûleur au débit mini -
mum – si le brûleur ne se met pas en
marche, tourner légèrement en direc-
tion du + en Net procéder à un nou-
veau démarrage.
●Mesurer la pression de gaz pGen B.
●Mesurer la pression d’air pLet ajuster
la pression de gaz en Nsuivant les
indica tions du fabricant du brûleur.
●Régler le brûleur sur le débit maximum
aussi progressivement que possible et
ajuster la pression de gaz en Vsuivant
les indications du fabricant du brûleur.
Attention ! Observer la pression
amont de gaz. Ne pas surmoduler
l’appareil.
Réglage de précision :
●Régler le brûleur sur débit minimum.
●Procéder à l’analyse des fumées et
ajuster la pression de gaz en N sur les
valeurs souhaitées.
●Régler le brûleur sur le débit maximum
et ajuster la pression de gaz en Vsur
la valeur souhaitée.
●Répéter l’analyse au débit minimum et
au débit maximum et corriger Net Vsi
nécessaire.
●Obturer toutes les prises de pression.
➔Ne pas fermer le raccord pF, éven -
tuellement non utilisé.
Attention :
➔La différence entre pression d’air pL
moins pression du foyer pFdoit être au
minimum de 0,4 mbar !
➔Temps de réglage pour la valeur de
référence (clapet de réglage d’air) :
Mini. – maxi. > 5 secondes
Maxi. – mini. > 5 secondes
➔Mettre en place les conduites de com-
mande de telle façon que le produit de
condensation ne puisse pas s’écouler
dans la robinetterie.
Verhoudingsdrukregelaar
G..R
Inlaatdruk: max. 100 mbar
Luchtstuurdruk pL: 0,4 tot 30 mbar
Uitlaatdruk pG: 0,4 tot 50 mbar
Toelaatbare vuurhaarddruk pF:
-2 tot 20 mbar
Instelbereik minimale capaciteit N:
-1,5 tot +1,5 mbar
Overbrengingsverhouding:
V = pG/pF= 0,7:1 tot 7:1
Uitlaatdruk zonder aansluiting van
de vuurhaarddruk pG= V*pL+N
Uitlaatdruk met aansluiting van de
vuurhaarddruk pG–pF= V*(pL–pF)+N
Bij aflevering, ingesteld op:
Overbrengingsverhouding Vgas :
lucht = 0,7:1.
Nulpunt N= 0.
Voorinstelling:
●Overbrengingsverhouding Ven
nulpunt Nvolgens opgave van de
fabrikant van de brander volgens
de schaal instellen.
●Brander bij minimale capaciteit
starten – als de brander niet ont-
steekt, dan Niets in de richting +
draaien en de start herhalen.
●Gasdruk pGop Bmeten.
●Luchtdruk pLmeten en volgens
opgave van de fabrikant van de
brander op Nde gasdruk instel-
len.
●De brander bij voorkeur trapsge-
wijs op maximale capaciteit zet-
ten en op Vde gasdruk volgens
opgave van de fabrikant van de
brander instellen.
Attentie! Gas-inlaatdruk controle-
ren, het toestel niet oversturen.
Fijninstelling:
●Brander op minimale capaciteit
zetten.
●Rookgasanalyse uitvoeren en op
Nde gasdruk op de gewenste
analysewaarden instellen.
●Brander op maximale capaciteit
zetten en op Vde gasdruk op de
gewenste analysewaarde instel-
len.
●Analyse bij minimale en maximale
capaciteit herhalen, eventueel N
en Vcorrigeren.
●Alle meetnippels afsluiten
➔De eventueel niet gebruikte aan -
sluiting pFniet afsluiten.
Attentie:
➔Luchtdruk pLmin vuurhaarddruk
pFminstens 0,4 mbar!
➔Insteltijd voor de luchtklep:
min. – max. > 5 seconden
max. – min. > 5 seconden
➔Stuurleidingen zo installeren dat
er geen condensatie in de
appara tuur kan stromen.
Regolatore di rapporto con
pilotaggio differenziale G..R
Pressione di entrata: max. 100 mbar
Pressione di controllo pL:
da 0,4 a 30 mbar
Pressione di uscita pG:
da 0,4 a 50 mbar
Pressione consentita in camera di com-
bustione pF: da -2 a 20 mbar
Campo di regolazione per fiamma bassa
N: da -1,5 a +1,5 mbar
Rapporto di trasmissione:
V = pG/pL= da 0,7:1 a 7:1
Pressione di uscita senza collegamento
della pressione della camera di combu -
stione pG= V*pL+N
Pressione di uscita con collegamento
della pressione della camera di combu -
stione pG–pF= V*(pL–pF)+N
Alla consegna regolato su:
Rapporto di trasmissione Vgas : aria =
0,7:1.
Punto zero N= 0
Preregolazione:
●Regolare su scala il rapporto di trasmissio-
ne Ved il punto zero Nin base alle indica-
zioni fornite dal costruttore del bruciatore.
●Avviare il bruciatore con fiamma bas-
sa – se il bruciatore non parte, far
ruotare leggermente il punto Nin
senso + e ripetere l’avviamento.
●Misurare la pressione del gas pGsu B.
●Misurare la pressione dell’aria pLe re-
golare la pressione del gas su Nin
base alle indicazioni fornite dal co -
struttore del bruciatore.
●Portare il bruciatore in modo possibil-
mente graduale su fiamma alta e re-
golare su Vla pressione del gas in
base alle indicazioni fornite dal co -
struttore del bruciatore.
Attenzione! Osservare la pressione di
entrata del gas, non sovraccaricare
l’apparecchio.
Regolazione esatta:
●Portare il bruciatore su fiamma bassa.
●Effettuare l’analisi dei gas combusti e rego-
lare su Nla pressione del gas fino al rag -
giungimento dei valori d’analisi desiderati.
●
Portare il bruciatore su fiamma alta e rego-
lare su Vla pressione del gas fino al rag -
giungimento del valore d’analisi desiderato.
●
Ripetere l’analisi con fiamma bas-
sa e con fiamma alta, quanto ne-
cessario correggere Ne V.
●Chiudere tutte le prese di misura.
➔Non chiudere il collegamento pFse
non è stato utilizzato.
Attenzione:
➔Pressione dell’aria pLmeno pressio-
ne della camera di combustione pF
almeno 0,4 mbar!
➔Tempo di risposta per la grandezza di ri-
ferimento (valvola di regolazione dell’aria):
min. – max. > 5 secondi
max. – min. > 5 secondi
➔Posare le linee di controllo in modo
tale che la condensa non penetri
nell’apparecchiatura.
Regulador de proporción
variable G..R
Presión de entrada máxima de
100 mbar
Presión de control de aire pL:
0,4 a 30 mbar
Presión de salida pG: 0,4 a 50 mbar
Presión de la cámara de combustión ad-
misible pF= -2 a 20 mbar
Margen de ajuste a caudal mínimo N:
-1,5 a 1,5 mbar
Relación de transmisión:
V = pG/pL= 0,7:1 a 7:1
Presión de salida sin conexión de la pre-
sión de la cámara de combustión
pG= V*pL+ N
Presión de salida con conexión de la
presión de la cámara de combustión
pG–pF = V*(pL–pF)+N
Se suministra ajustado en origen a:
Relación de transmisión Vgas : aire =
0,7:1
Punto cero N= 0
Ajuste previo:
●Ajustar la relación de transmisión Vy
el punto cero Nen base a la escala
de acuerdo con las indicaciones del
fabricante del quemador.
●Poner en marcha el quemador a cau-
dal mínimo. Si no se pone en mar-
cha, girar Nun poco en dirección + y
repetir la puesta en marcha.
●Medir la presión de gas pGen B.
●Medir la presión de aire pLy ajustar la
presión de gas en Nde acuerdo con
las indicaciones del fabricante.
●A ser posible, ajustar el quemador de
forma escalonada hasta el caudal
máximo y ajustar la presión del gas
en Vde acuerdo con las indicaciones
del fabricante del quemador.
Atención: Observar la presión de en -
trada del gas. No sobrepasar los lími-
tes de presión máximos.
Ajuste de precisión:
●Poner el quemador a caudal mínimo.
●Realizar el análisis de los gases pro-
ducto de la combustión y ajustar la
presión de gas en Na los valores de
análisis deseados.
●Poner el quemador a caudal máximo
y ajustar la presión de gas en Val va-
lor de análisis deseado.
●Repetir el análisis a caudal mínimo y
máximo. Dado el caso, corregir Ny V.
●Cerrar todas las tomas de presión.
➔No cerrar la conexión pF, aunque
eventualmente no sea utilizada.
Atención:
➔Presión de aire pLmenos la presión
de la cámara de combustión pF, al
menos 0,4 mbar
➔Tiempo de regulación para la válvula
de regulación de aire:
de mín. a máx. > 5 segundos
de máx. a mín. > 5 segundos
➔Colocar los tubos de las líneas de impul-
sos de forma que eventuales condensa-
ciones no puedan fluir hacia la válvula.