- 1 -
D
5.1.3.4 Edition 07.04
03250141 09.07 Fx/ivd 1.000
Gas-Magnetventil VS
Luft-Magnetventil VL
Betriebsanleitung
● Bitte lesen und aufbewahren
Zeichenerklärung
●, 1, 2, 3... = Tätigkeit
➔ = Hinweis
Solenoid valve for gas
VS
Solenoid valve for air
VL
Operating instructions
● Please read and keep in a safe
place
Explanation of symbols
●, 1, 2, 3 ... = Action
➔ = Instruction
GB F
Electrovanne pour gaz
VS
Electrovanne pour air
VL
Instructions de service
● A lire attentivement et à con-
server
Légendes
●, 1, 2, 3... = action
➔ = remarque
Gasmagneetklep VS
Luchtmagneetklep VL
Bedieningsvoorschrift
● Lezen en goed bewaren a.u.b.
Legenda
●, 1, 2, 3,... = werkzaamheden
➔ = aanwijzing
NL I
Valvola elettromagneti-
ca per gas VS
Valvola elettromagneti-
ca per aria VL
Istruzioni d’uso
● Si prega di leggere e conser-
vare
Spiegazione dei simboli
●, 1, 2, 3... = Operazione
➔ = Avvertenza
E
Válvula electromagné-
tica para gas VS
Válvula electromagné-
tica para aire VL
Instrucciones de utili-
zación
● Se ruega que las lean y con-
serven
Explicación de símbolos
●, 1, 2, 3... = Actividad
➔ = Indicación
Konformitäts-
bescheinigung
Wir erklären als Hersteller, dass das
Produkt VS, gekennzeichnet mit der
Produkt-ID-Nr. CE-0085AQ0005, die
grundlegenden Anforderungen fol-
gender Richtlinien erfüllt:
– 90/396/EWG in Verbindung mit
EN 161,
– 98/37/EG,
– 73/23/EWG in Verbindung mit den
einschlägigen Normen,
– 89/336/EWG in Verbindung mit
EN 55014.
Das entsprechend bezeichnete Pro-
dukt stimmt überein mit dem bei der
zugelassenen Stelle 0085 geprüften
Baumuster.
Eine umfassende Qualitätssicherung
ist gewährleistet durch ein zertifi -
ziertes Qualitätsmanagementsystem
nach DIN EN ISO 9001 gemäß
Anhang II Absatz 3 der Richtlinie
90/396/EWG.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
VS
CE-0085AQ0005
D-49018 Osnabrück, Germany
WARNUNG! Unsachgemäßer Ein-
bau, Einstellung, Verän de rung,
Be die nung oder War tung kann
Ver letzungen oder Sachschäden
verursachen.
Anleitung vor dem Gebrauch lesen.
Dieses Gerät muss nach den gelten-
den Vorschriften installiert werden.
Certifi caat van over-
eenstemming
Wij verklaren als fabrikant dat het pro-
duct VS, gemerkt met het product-
identifi catienummer CE-0085AQ0005,
aan de fundamentele voorschriften
van de volgende richtlijnen voldoet:
– 90/396/EEG in combinatie met
EN 161,
– 98/37/EG,
– 73/23/EEG in combinatie met de
toepasselijke normen,
– 89/336/EEG in combinatie met
EN 55014.
Het overeenkomstig geïdentifi ceerde
product komt overeen met het door
de aangewezen instantie 0085 ge-
controleerde type.
Een uitgebreide kwaliteitsborging
wordt gegarandeerd door een gecer-
tifi ceerd kwaliteitsborgingssysteem
conform DIN EN ISO 9001 overeen-
komstig bijlage II, lid 3 van de richtlijn
90/396/EEG.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Dichiarazione di
conformità
Dichiariamo in qualità di costruttori
che il prodotto VS, contrassegnato
con il numero di identifi cazione
CE-0085AQ0005, risponde ai requi-
siti essenziali posti dalle seguenti di-
rettive:
– 90/396/CEE in unione con
EN 161,
– 98/37/CE,
– 73/23/CEE in unione con le nor-
me pertinenti,
– 89/336/CEE in unione con
EN 55014.
Il prodotto con tale contrassegno
corrisponde al tipo esaminato dall’or-
ganismo notifi cato 0085.
La totale sicurezza della qualità è ga-
rantita da un sistema certifi cato di
management della qualità ai sensi
della DIN EN ISO 9001, in base al-
l’appendice II, comma 3 della diretti-
va 90/396/CEE.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Certifi cado de
conformidad
Nosotros, el fabricante, declaramos que
el producto VS, marcado con el nº de iden-
tifi cación de producto CE-0085AQ0005,
cumple con los requisitos básicos de las
siguientes Directivas:
– 90/396/CEE en relación con EN 161,
– 98/37/CE,
– 73/23/CEE en relación con las nor-
mas pertinentes,
– 89/336/CEE en relación con
EN 55014.
El producto denominado de la forma arri-
ba mencionada es conforme con el mo-
delo de construcción ensayado por el
respectivo Organismo Notifi cado 0085.
El exhaustivo control de calidad está ga-
rantizado por un sistema de gestión de
calidad, certifi cado conforme a la norma
DIN EN ISO 9001 según el Anexo II,
Párrafo 3 de la Directiva 90/396/CEE.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Certifi cate of
conformity
We, the manufacturer, hereby declare
that the product VS, marked with
product ID No. CE-0085AQ0005,
complies with the essential require-
ments of the following Directives:
– 90/396/EEC in conjunction with
EN 161,
– 98/37/EC,
– 73/23/EEC in conjunction with the
relevant standards,
– 89/336/EEC in conjunction with
EN 55014.
The relevant product corresponds to
the type tested by the notifi ed body
0085.
Comprehensive quality assurance is
guaranteed by a certifi ed Quality Sys-
tem pursuant to DIN EN ISO 9001
according to annex II, paragraph 3
of Directive 90/396/EEC.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
Attestation de
conformité
En tant que fabricant, nous décla-
rons que le produit VS, identifi é par le
numéro de produit CE-0085AQ0005,
répond aux exigences essentielles
des directives suivantes :
– 90/396/CEE en association avec
la EN 161,
– 98/37/CE,
– 73/23/CEE en association avec
les normes pertinentes,
– 89/336/CEE en association avec
la EN 55014.
Le produit désigné en conséquence
est conforme au type éprouvé à l’or-
ganisme notifi é 0085.
Une assurance de la qualité com plète
est garantie par un système qualité
certifi é selon DIN EN ISO 9001, con-
formément à l’annexe II, paragraphe
3, de la directive 90/396/CEE.
G. Kromschröder AG, Osnabrück
WARNING! Incorrect installation,
adjustment, modifi cation, operation
or maintenance may cause injury
or material damage.
Read the instructions before use.
This unit must be installed in ac-
cordance with the regulations in
force.
ATTENTION ! Un montage, un
réglage, une modi fi cation, une utilisa-
tion ou un entretien in adaptés ris-
quent d’engendrer des dom mages
matériels ou corporels.
Lire les instructions avant utilisation.
Cet appareil doit être installé en res-
pectant les règlements en vigueur.
WAARSCHUWING! Ondeskundi-
ge inbouw, instelling, wijziging,
bediening of onder houds werk zaam-
heden kunnen per soonlijk letsel of
materiële schade veroor zaken.
Aanwijzingen voor het gebruik lezen.
Dit apparaat moet overeenkomstig
de geldende regels worden
geïnstalleerd.
ATTENZIONE! Se montaggio, re-
go lazione, modifi ca, utilizzo o manu-
tenzione non vengono ese guiti
correttamente, possono veri fi carsi
infortuni o danni.
Si prega di leggere le istruzioni
prima di utilizzare il prodotto che
dovrà venire installato in base alle
normative vigenti.
¡ADVERTENCIA! La instalación,
ajuste, modifi cación, manejo o man-
tenimiento incorrecto puede oca-
sionar daños personales o mate-
riales.
Leer las instrucciones antes de
usar. Este dispositivo debe ser
instalado observando las normati-
vas en vigor.
Alle in dieser Betriebsanleitung
aufgeführten Tätigkeiten dürfen
nur von autorisiertem Fach per-
sonal ausgeführt werden!
All the work set out in these
operating instructions may only
be completed by authorised
trained personnel!
Toutes les actions mentionnées
dans les présentes instructions
de service doivent être exécutées
par des spécialistes formés et
autorisés uniquement !
Alle in deze bedrijfshandleiding
vermelde werkzaamheden mo-
gen alleen door technici worden
uitgevoerd!
Tutte le operazioni indicate nelle
presenti istruzioni d’uso devono
essere eseguite soltanto dal pre-
posto esperto autorizzato.
¡Todas las actividades indicadas
en estas Instrucciones de utiliza-
ción, sólo deben realizarse por
una persona formada y autorizada!
TR CZ PL RUS H
DK S N P GR
➔
www.kromschroeder.de