KALORIK TKG OT 1033 BCRL de handleiding

Type
de handleiding
Oven with rotisserie
Ofen mit rotisserie
Four avec rôtisserie
Horno con asador
Piekarnik z rożnem
Oven met rotisserie
Rúra na pečenie
Trouba na pečení
TKG OT 1033 BCRL BCRL
220-240V~ 50/60Hz 2800W
I/B Version
200406
TKG OT 1033 BCRL
2
3
TKG OT 1033 BCRL
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safety and operating
instructions.
Important : This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never leave the appliance and its cord unsupervised and within
reach of children less than 8 years old or irresponsible persons
when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on
the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never
use the appliance if cord or appliance shows any signs of
damage. In that case, repairs should be made by a competent
qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
TKG OT 1033 BCRL
4
Never use accessories that are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and risk
to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the
cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord
around the appliance and do not bend it.
In order to avoid any possible damage due to the normal
temperatures of the appliance in use, please respect the
following installation instructions:
- place the back side as close to the wall as possible
- leave at least 10 cm of free space on each side and
above the appliance.
As a general rule, make sure there is enough ventilation in the
room around this appliance during operation. Stand the
appliance on a stable heat-resistant surface (not a varnished
table or a table cloth).
Make sure the appliance has cooled down before cleaning
and storing it.
Only cook consumable food. Do not place large pieces of
food or metallic utensils in the oven in order to avoid all risk of
fire or electrocution. Also never place the following materials
in the oven: paper, cardboard or plastic...
In order to heat or toast bread, please do not use your oven for
longer than 10 minutes, as otherwise your bread will be
burned. This remark is important as the maximum time is 60
minutes but this period of time should be used for other things
than (re-)heating your bread.
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all
times as it comes into contact with food.
Make sure the cord never comes into contact with the hot
parts of the appliance.
Make sure the hot parts of the appliance never come into
contact with inflammable materials, such as curtains, cloth,
etc. when it is in use, as a fire might occur. Also make sure
not to cover the appliance and do not put anything on top of it.
Make sure nothing comes into contact with the heating
element of the appliance.
5
TKG OT 1033 BCRL
Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch
fire if overheated.
If you use the appliance under a cooking hob, make sure to
respect the minimum distance advised by the manufacturer.
Unplug the appliance immediately if you notice a crack in the
oven door and have it repaired by a competent qualified
electrician(*).
Your appliance must never be switched on through an
external timer or any kind of separate remote control system.
The temperature of the accessible surfaces, such as the
door of the oven, may be very high when the appliance is
in use. Never touch those surfaces during use nor before
the appliance has totally cooled down, and only handle
the knobs.
The symbol is always put on the surface with the highest
temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces
can also become very hot during use and it is therefore advisable
to always handle them with care and if possible with the help of
isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt
concerning the temperature of a certain surface it is always
preferable to protect oneself.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved
and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger. In case of need you should return the appliance to this
electrician.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is
exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least 16 ampere. An
extension cord of less than 16 ampere could overheat and get damaged.
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
TKG OT 1033 BCRL
6
7
TKG OT 1033 BCRL
BEFORE USE
Unpack the appliance and accessories, then wash and wipe these accessories.
It is normal if some smoke or smell emanates from the appliance when using it for the
first time. Therefore, we advise you to use your appliance empty once before the first
use. Set the timer to 15 minutes and the function selector switch on the "heat from
above and below" position.
USE
Before the first use, clean the surface of the tray with a damp cloth and wipe dry.
Plug the unit into the power supply socket.
Use the desired accessories (baking tray, grill rack or spit) according to the purpose.
Put the food in the oven.
Select the desired cooking mode (upper heating element, lower heating element or
both combined) and the temperature between 70°C and 230°C.
If necessary, switch on the rotisserie function, the convection function or the
combination of both with the selector switch.
Put the timer knob on the desired cooking time. The pilot light will illuminate to show
that the appliance is heating. You'll hear a signal when the cooking time has
elapsed. The appliance will switch off automatically and the pilot light will go out.
If you want to stop before the selected time is over, place the timer in the off-
position.
Carefully open the door, preferably using an oven glove.
Remove the food using appropriate utensils. To take out the grill rack, the baking tray
or the spit, make use of the carrying handles.
Always switch off & unplug the appliance after use.
TURNSPIT
The turnspit makes it possible to cook and brown meat and poultry evenly.
Put the meat on the spit. Hold the pieces you want to roast with the forks blocked by
the screws. When cooking poultry, make sure the wings and drumsticks do not block
the rotation of the spit.
Put the spit in place. To do so, insert the rounded end of the spit on the right side of
the oven and then put the other side of the spit on the left support of the oven.
To handle the turnspit, make use of the holder supplied.
CONVECTION
The convection function allows you to add air circulation in order to improve the heat
distribution of the cooking.
PLEASE NOTE: THE OVEN WILL ONLY START HEATING AFTER YOU HAVE SET THE TIMER
TKG OT 1033 BCRL
8
SETTINGS
THERMOSTAT
You can adjust the temperature between 100°C and 250°C.
FUNCTION SELECTOR SWITCH
Off-position
Heat from above
Heat from below
Heat from above & below
Convection
Turnspit
Turnspit & Convection
TIMER
You can choose the desired cooking time up to 60 minutes. If you wish to set the timer to
less than 5 minutes, turn it to a position higher than 5 minutes first and then set it back to
the desired time.
MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning, unplug the appliance from outlet and allow to cool.
Inside cleaning
Wipe the tray, rack and turnspit with absorbent paper towelling or a soft cloth. To
remove baked on food, pour a little cooking oil on the food and allow to stand for
five to ten minutes. This should soften the food and allow it to be removed with
absorbent paper towelling or a soft cloth.
If the above method fails to remove the food, we suggest wiping the trays with a
damp cloth and a little detergent.
Never use abrasive products. Never immerse the appliance in water and make sure
no water or damp penetrates into the appliance.
Make sure no water comes on the oven door when the latter is still hot.
9
TKG OT 1033 BCRL
Outside cleaning
Wipe clean with a soft dry cloth or paper towelling.
Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners.
Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symb ol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as
unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point
performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in
accordance with the directive.
ERP DECLARATION REGULATION 1275/2008/EC
We, Team Kalorik SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of
regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to
minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC
put the product in off or standby mode after finishing the main function, but this is
practically impossible, as it would compromise the main function of the product so
strongly, that using the product would no longer be possible!
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the
appliance immediately after use.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-
sales service (see warranty card).
TKG OT 1033 BCRL
10
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie
unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindernnger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose
ngt oder wenn es abkühlt.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelßig, dass das Gerät nicht beschädigt
ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*)
ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen, noch zu einem
11
TKG OT 1033 BCRL
anderen Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die
Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den
Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des
Gerätes führen nnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung
nicht um das Gerät herum und knicken Sie sie nicht.
Um eventuelle Schäden infolge der normalen Temperaturen
des Gerätes während des Gebrauchs zu vermeiden, befolgen
Sie bitte die nachfolgenden Installationsvorschriften:
- Stellen Sie dieckseite möglichst dicht zur Wand
- Lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum auf beide
Seiten und oberhalb des Gerätes.
Vergewissern Sie sich in der Regel, dass der Raum, in dem
sich der Ofen befindet, während des Gebrauches genügend
belüftet wird. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf
eine ebene, hitzebeständige Fläche (keinen lackierten Tisch
oder Tischtuch) damit es nicht umfällt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist,
bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum
Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke
Nahrung oder Metallgegenstände in den Ofen, um Risikos
auszuschließen. Legen Sie auch kein Papier, Karton oder
Plastik in den Ofen.
Überschreiten Sie beim Toasten oder beim Aufbacken von
Brot keinesfalls die Backzeit von 10 Minuten, da andernfalls
das Brot verbrennen könnte. Zwar erlaubt die Zeitschaltuhr
TKG OT 1033 BCRL
12
eine Einstellung bis zu 60 Minuten, doch ist diese nicht für
das Toasten oder Aufbacken von Brot bestimmt.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es fast in direktem
Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den
heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des
Gerätes, wie zum Beispiel die Tür, eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht
hrend des Gebrauchs und bevor das Gerät völlig erkaltet
ist, sondern betätigen Sie nur die Regelknöpfe.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in
Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät
nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie
darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen
Gegenständen in Berührung kommt.
Öl- und Fettzubereitungennnen bei Überhitzung brennen.
Seien Sie äußerst vorsichtig.
Wenn Sie den Ofen unter einer Dunstabzugshaube benutzen,
beachten Sie bitte den vom Hersteller empfohlenen
Mindestabstand.
Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn Sie irgendeine
Beschädigung der Ofentür bemerken, und wenden Sie sich
an einen Fachmann (*).
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder
irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem
eingeschaltet werden.
Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche
des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis.
Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann
hrend des Gebrauches heiß werden.
Das Symbol wurde immer angebracht auf der Oberfläche mit
der höchsten Temperatur, aber auch die anderen metallischen
oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß werden
13
TKG OT 1033 BCRL
hrend des Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer
mit Vorsicht zu handhaben und wenn glich mit
hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen
Temperaturschutz. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur
einer bestimmten Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu
schützen.
(*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der r derartige Reparaturen zuständig ist.
Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen
Kundendienst.
BEMERKUNG
Das Gerät hat ein kurzes Kabel damit der Benutzer nicht darüber fallen oder darauf treten
kann. Sie können durchaus eine Verlängerungsschnur benutzen. Achten Sie dennoch auf
folgendes:
Die Spannung der Verlängerungsschnur sollte mindestens 16 Amp. sein. Eine
Verlängerungsschnur von weniger als 16 Amp. nnte überheizen und beschädigt
werden.
Um Unfälle zu vermeiden, darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht
herunterhängt und Sie darüber stolpern.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus, waschen Sie die Zubehörteile und
trocknen Sie diese ab.
Bei Erstgebrauch kann es vorkommen, dass ein wenig Rauch oder ein unangenehmer
Geruch entstehen. Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme normal. Benutzen Sie Ihr
Gerät daher erst einmal ohne Inhalt. Stellen Sie dazu den Timer auf 15 Minuten und
Thermostat bei einer Temperatur von mindestens 180 ° C.
TKG OT 1033 BCRL
14
BENUTZUNG
Vor dem ersten Gebrauch das Backblech mit einem feuchten Tuch säubern und
trocknen.
Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Verwenden Sie entsprechendes Zubehör (Backblech, Gitterrost oder Grillspi) für
den entsprechenden Zweck.
Geben Sie die Lebensmittel in den Garraum.
Wählen Sie die gewünschte Heizeinstellung (Oberhitze, Unterhitze oder Ober- und
Unterhitze) und Temperatur.
Schalten Sie bei Bedarf die Drehspießfunktion, die Umluftfunktion oder die
Kombination der beiden zu anhand des Wahlschalters.
Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Backzeit ein. Die Kontrolllampe leuchtet
und zeigt den Heizbetrieb an. Ein akustisches Signal ertönt nach Ablauf der Backzeit.
Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe erlischt.
Sie können den Backvorgang auch jederzeit vorzeitig beenden, indem Sie den Timer
in die Aus-Position "0" stellen.
Öffnen Sie vorsichtig die Glastür, indem Sie dazu Ofenhandschuhe benutzen.
Nehmen Sie vorsichtig und mit geeigneten Werkzeugen das Gargut aus dem Ofen.
Um den Gitterrost, das Backblech oder den Grill-Drehspieß herauszunehmen nutzen
Sie die entsprechenden Transportgriffe.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
DREHSPIEß
Der Drehspieß ermöglicht es, Fleisch und Geflügelfleisch gleichmäßig zu garen und
bräunen.
Bestücken Sie den Drehspieß mit dem Fleisch. Machen Sie die Fleischstücke, die Sie
braten möchten, an den mit Schrauben befestigten Gabeln fest. Achten Sie z.B. bei
Geflügel darauf, dass Schenkel und Flügel nicht abstehen und die
Rotationsbewegungen blockieren.
Stellen Sie den Spieß in den Ofen. Befestigen Sie dazu das abgerundete Ende des
Spießes an der rechten Seite des Ofens und dann die andere Seite des Spießes auf
die linke Stütze des Ofens.
Um den Drehspieß zu hantieren, benutzen Sie den dazu geeigneten Transportgriff.
UMLUFT (KONVEKTION)
Die Umluftfunktion ermöglicht es, Luftzirkulation zur Garfunktion hinzuzufügen um die
Leistung zu verbessern.
HINWEIS: DER OFEN HEIZT ERST DANN, WENN SIE EINE BACKZEIT EINGESTELLT HABEN.
EINSTELLUNGEN
TEMPERATURWAHLSCHALTER
Sie können eine Temperatur zwischen 100°C und 250°C wählen.
15
TKG OT 1033 BCRL
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
AUS
Oberhitze
Unterhitze
Ober- und Unterhitze
Umluft
Drehspieß
Drehspieß & Umluft
ZEITSCHALTUHR
Sie können die Zeit bis zu 60 Minuten frei einstellen. Um eine Zeit unter 5 Minuten
einzustellen, drehen Sie den Timer zuerst über 5 Minuten und setzen ihn dann auf die
gewünschte Zeit zurück.
ACHTUNG: Um die Zeitschaltuhr auf Stellung "STAY ON" zu setzen, drehen Sie sie im
Gegenuhrzeigersinn.
Wenn die Zeitschaltuhr auf Stellung "STAY ON" steht, wird der Backofen
unaufhörlich funktionieren. Um das Garen zu stoppen, stellen Sie die
Zeitschaltuhr auf "0".
REINIGUNG
Ziehen Sie vor jeder Reinigung auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung innen
Reinigen Sie das Backblech, den Rost oder den Drehspieß mit Haushaltspapier oder
einem weichen Tuch. Gießen Sie ein wenig Speiseöl auf das Backblech, um
hartnäckige Reste zu entfernen und lassen Sie es 5 bis 10 Minuten einweichen, bevor
Sie es mit Küchenpapier abputzen.
Gelingt es Ihnen immer noch nicht, die hartnäckigen Reste zu entfernen, benutzen
Sie dann ein feuchtes Tuch mit ein wenig Spülmittel.
Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
und vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in das Gerät sickert.
Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser auf die Tür kommt wenn letztere noch heiß ist.
TKG OT 1033 BCRL
16
Reinigung außen
Zur äußeren Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen.
Benutzen Sie keinen Metallschwamm oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Get nicht in Wasser oder andere Fssigkeiten.
UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers
bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION VO 1275/2008/EG
Wir, die Team Kalorik GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen
der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur
Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach
Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber
dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des
Produktes so stark beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr
möglich sein würde!
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf
hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).
17
TKG OT 1033 BCRL
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilipar des enfants âgés
de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes
nuées d’exrience ou de connaissances, s’ils ont pu
ficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions
concernant son utilisation en toute sécurité et sur les risques
encourus. Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et
qu’ils soient supervisés. Ne laissez jamais votre appareil et son
câble d’alimentation sans surveillance et à la portée des enfants
de moins de 8 ans ou des personnes non responsables, lorsque
celui-ci est sous tension ou pendant sa phase de
refroidissement.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci
est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé
de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier
et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est
endommagé, il doit être obligatoirement remplapar un service
qualifcompétent(*) afin d’éviter tout danger.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de
la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni
pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais
au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
TKG OT 1033 BCRL
18
L’appareil doit obligatoirement être débranclors des opérations
de nettoyage et de maintenance.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans
un endroit sec.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant,
cela peut présenter un danger pour lutilisateur et risque
d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que
le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché
et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le
cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Afin d’éviter tous dommages liés aux températures normales de
l’appareil en utilisation, veuillez respecter les consignes
d’installation suivantes:
- placez la surface arrre au plus près du mur
- laissez au moins 10 cm de chaque côté et au-dessus de
l’appareil.
En règle générale, durant lutilisation, veillez à toujours avoir une
bonne ventilation autour de lappareil. Placez l'appareil sur une
surface résistant à la chaleur (pas une table vernie ou une nappe)
et suffisamment stable pour éviter sa chute.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant
rangement.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres
à la consommation. Ne placez pas de grandes quantités de
nourriture ou d’ustensiles métalliques dans l’appareil afin d’éviter
tout risque d’incendie ou d’électrocution. Ne placez pas non plus
les matières suivantes dans votre four: papier, carton ou
plastique...
Lors de la cuisson ou le réchauffage de tranches de pain,
n’excédez en aucun cas une durée de 10 minutes. Il pourrait en
sulter une combustion du pain et l'appareil pourrait s'enflammer.
La durée maximale d’utilisation de l’appareil est de 60 minutes.
Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné quil
est en contact semi-direct avec la nourriture.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact
avec les parties chaudes de l’appareil.
La température des surfaces accessibles et notamment celle de la
porte du four peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En
19
TKG OT 1033 BCRL
cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne
touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons.
Veillez à ce que l’appareil n'entre pas en contact avec des
matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,...
lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer.
Prenez également garde que rien n'entre en contact avec lélément
chauffant de l’appareil.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si
elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent.
Lors de lutilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter la
distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci.
Déconnectez immédiatement l’appareil si une fêlure devait
apparaître sur la porte du four et faites-le vérifier par un service
qualifcompétent(*).
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le
biais dune minuterie exrieure ou d’un autre système de
commande à distance séparé.
Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface
particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION,
cette surface peut devenir ts chaude pendant l'utilisation.
Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la
température est la plus élevée, cependant les températures des
autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très
chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les
manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants
isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas de
doute sur la temrature d’une surface il sera toujours préférable
de se protéger.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de
l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce
genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas,
veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande
auprès du service après-vente (voir carte de garantie).
TKG OT 1033 BCRL
20
REMARQUES
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de
diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...).
Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si cessaire mais:
Assurez-vous que l’ampérage de la rallonge est de minimum 16 ampères. Une
rallonge de moins de 16 ampères risquerait de surchauffer et d’être endommagée.
Afin d’éviter tout risque d’accident, assurez-vous que la rallonge ne pend pas (d’un
coin de table par exemple) ou qu’elle ne traîne pas par terre.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballez l’appareil et les accessoires, puis lavez les accessoires et essuyez-les.
Il est normal que quelques fumées ou odeurs de neuf segagent lorsque vous
utilisez votre appareil pour la première fois. C’est pourquoi il est conseillé de faire
fonctionner le four à vide pendant quelques minutes avant la première utilisation.
Mettez la minuterie sur 15 minutes et thermostat à une température minimale de
180°C.
FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vous devez nettoyer le plateau
avec un chiffon humide et le sécher.
Branchez l’appareil.
Afin d’améliorer les performances du four, nous vous recommandons de préchauffer
le four pendant 10 à 15 minutes.
Utilisez les accessoires appropriés (plateau, grille, broche) selon ce que vous désirez
préparer.
Mettez les aliments dans le four.
Choisissez le mode de cuisson (Gril, Four ou les deux) etglez la température désirée.
Mettez la minuterie sur le temps nécessaire à la cuisson. Le témoin lumineux s’allume,
vous indiquant que l’appareil chauffe. Lorsque la minuterie s’arrête, une sonnerie
retentit et l’appareil s’arrête automatiquement. Le témoin lumineux s’éteint.
Si vous voulez arrêter la cuisson avant le temps choisi, mettez la minuterie sur OFF.
Ouvrez doucement la porte du four en utilisant un gant de cuisine de préférence.
Enlevez les aliments en utilisant des ustensiles adéquats. Pour retirer la grille, le plateau
de cuisson ou la broche, utilisez les poignées fournies.
Débranchez l’appareil après utilisation.
ATTENTION: LE FOUR NE SE METTRA A CHAUFFER QUUNE FOIS QUE VOUS AUREZ REGLE LA
MINUTERIE.
THERMOSTAT ET MINUTERIE
Vous pouvez régler la température entre 100°C et 250°C.
Vous pouvez sélectionner le temps de cuisson désiré jusqu’à 60 minutes. Si vous voulez
lectionner une durée de cuisson de moins de 10 minutes, tournez la minuterie à plus
de 10 minutes et revenez ensuite vers le temps désiré.
21
TKG OT 1033 BCRL
SELECTEUR DE FONCTIONS
Eteint
Chaleur en vte
Chaleur en sole
Chaleur en vte et sole combinée
Convection
Rôtisserie
Rôtisserie & Convection
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il estbranché et laissez-le totalement
refroidir.
Nettoyage de lintérieur du four
Essuyez le plateau, la grille et la broche avec du papier absorbant ou un chiffon
doux. Pour enlever les résidus d’aliments qui pourraient s’y trouver, versez un peu
d’huile de cuisine sur ceux-ci et attendez 5 à 10 minutes avant de frotter avec un
papier absorbant. Cela permet de ramollir la nourriture et de l’enlever facilement
avec du papier absorbant ou un chiffon doux.
Si vous n’y arrivez toujours pas, vous pouvez frotter le plateau avec un chiffon humide
additionné de détergent.
N’utilisez pas de produits abrasifs. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et assurez-
vous qu’il n’y a pas d’eau ni d’humidité qui pénètre dans l’appareil.
Assurez-vous de ne pas verser d’eau sur la porte du four tant que celle-ci est encore
chaude.
Nettoyage extérieur
Nettoyez lextérieur du four avec un chiffon légèrement humide ou du papier
absorbant.
N’utilisez pas de paille de fer, d’éponge métallique ou de substances abrasives.
NE PAS PLONGER DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
TKG OT 1033 BCRL
22
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite limplication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette
raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque
signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle
publique ou privée destinée aux orduresnagères. L'utilisateur a le droit de déposer
l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour
être soit recyclé, soitutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
CLARATION ERP DIRECTIVE 1275/2008/CE
Nous, TKG Sprl/Bvba, confirmons par la présente que notre produit correspond aux
exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une
fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive
1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction
principale, mais ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale
du produit si fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible!
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher
la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit.
23
TKG OT 1033 BCRL
ESPANOL
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el
aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de
funcionamiento.
Importante : Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con capacidades sicas reducidas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones
relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos
que sean mayores de 8 años y estén supervisados. No deje de
vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo de niños
menores de 8 os o de personas no responsables cuando está
enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la
red eléctrica coincide con el del aparato.
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en
marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dado
y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados
por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser
realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el
cable está dado, debe ser reemplazado por un servicio
cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño.
Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la
manera indicada en el modo de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro
líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo
introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiarlo.
TKG OT 1033 BCRL
24
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un
sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello
puede conllevar un riesgo para el usuario y dar el aparato.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el
aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y
procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin
de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable
alrededor del aparato y no lo tuerza.
A fin de evitar posibles riesgos debido a las temperaturas normales
del aparato en uso, por favor, respeten las siguientes instrucciones
de instalación:
- Colocar la parte trasera lo más cerca posible de la pared.
- Dejar por lo menos un espacio libre de 10 cm a cada lado y por
encima del aparato.
Como regla general, durante el uso debe disponer de una
ventilación suficiente. Coloque el aparato sobre una mesa o un
soporte suficientemente estable para evitar su caída y con un
revestimiento ignífugo (no una mesa barnizada o un mantel).
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo
culinario. Coloque las materias siguientes en el horno: papel,
carn o plástico...
Cuando tueste pan no exceda en ninn caso más de 10 minutos
seguidos. El pan podría quemarse y provocar un incendio. Aunque
el temporizador permite un ajuste de hasta 60 minutos, no está
diseñado para tostar ni hornear pan.
Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en
contacto directo con los alimentos.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies
calientes del aparato.
Las superficies accesibles y especialmente las de la puerta del
horno pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento.
No toque estas superficies durante el funcionamiento y deje enfriar
el aparato del todo antes de tocarlas.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales
fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en
funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. Tenga
25
TKG OT 1033 BCRL
también cuidado que nada entre en contacto con el elemento
calefactor.
Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan
mucha temperatura. Sea extremadamente prudente.
Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la
distancia mínima aconsejada por el fabricante de ésta.
En caso de avería en la puerta, desconecte inmediatamente el
aparato y hágalo verificar por un servicio cnico cualificado(*).
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un
minutero externo o un sistema de mando a distancia separado.
Por favor tome nota: Cuando el símbolo se encuentra en una
superficie especifica, es para llamarle la atención y significa:
¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante
el uso”.
El símbolo siempre se pone en la superficie con temperaturas
altas, sin embargo otras superficies metálicas o no metálicas también
puden llegar a alcanzar altas temperaturas durante su uso y por lo
tanto es aconsejable manejar siempre con cuidado y si es posible con
la ayuda de guantes o protección térmica. En caso de duda sobre la
temperatura de una determinada superficie es siempre aconsejable
protegerse a si mismo.
(*) Serviciocnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del
importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de
evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al
serviciocnico.
OBSERVACIONES
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de
accidentes (caídas al tropezar con él, etc.). Puede utilizar una extensión ectrica si es
necesario, pero:
Asegúrese de que la tensión eléctrica de la extensión es igual o superior 16
amperes. Una extensión de menos de 16 amperes conllevaría el riesgo de
sobrecalentamiento y de estropeo.
Para evitar riesgos asegúrese de que el cable de la extensión no cuelga (por
ejemplo de una mesa) y que no quede en el suelo.
TKG OT 1033 BCRL
26
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACN
Quite el embalaje del aparato, lave los accesorios y séquelos .
Cuando lo utilice por primera vez, el aparato puede producir algunos humos u olores,
eso es normal. Por esta razón, antes de la primera utilización, aconsejamos de hacer
funcionar el horno sin alimentos durante unos minutos. Ponga el minutero en 15
minutos y seleccione min. 180° en el termostato.
FUNCIONAMIENTO
Cuando use el aparato por primera vez, limpie la superficie de la placa con un trapo
húmedo y séquelo.
Ponga la bandeja recogemigas dentro del horno. Conecte el aparato a la red
Para mejores resultados, caliente el horno con 15 minutos de anticipación.
Escoja los accesorios (placa, rejilla, espetón) dependiendo de lo que quiere preparar.
Coloque los alimentos en el horno.
Seleccione la temperatura.
Seleccione el tiempo con el minutero. El testigo luminoso se enciende indicando que
el aparato está calentando. Al final del tiempo de cocción escogido con el
minutero, se oirá una señal acústica y el aparato se apagará automáticamente. El
testigo luminoso se apaga.
Si desea terminar la cocción antes del tiempo seleccionado, coloque el minutero en
la posición “apagado” (OFF).
Con cuidado abra la puerta de cristal, preferiblemente con guantes.
Para sacar los alimentos, utilice utensilios adaptados. Para sacar la placa o la rejilla,
utilice los asas.
Desenchufe el aparato después del uso.
INTERRUPTOR DE TEMPERATURA Y MINUTERO
Puede elegir una temperatura entre 100 ° C y 250 ° C.
Puede establecer libremente el tiempo hasta 60 minutos. Para establecer un tiempo
de menos de 10 minutos, primero gire el temporizador durante 10 minutos y luego
reinícielo al tiempo deseado.
POR FAVOR TOME NOTA: EL HORNO SOLO CALENTARÁ DESPUÉS DE QUE UST ED HAYA
SELECCIONADO TIEMPO
27
TKG OT 1033 BCRL
SELECTOR DE FUNCIONES
Apagado
Calor desde arriba
Calor desde abajo
Calor combina
Conveccn
Asador
Asador & Convección
LIMPIEZA
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Limpieza interna del horno
Limpie la bandeja, la rejilla y el espetón con papel suave absorbente o un paño
suave. Para limpiar los posibles restos de alimentos, unte la placa con unas gotas de
aceite de cocinar. Espere unos 5-10 minutos y pase un papel absorbente.
Si estetodo falla, use un poco de agua con detergente.
No utilice productos abrasivos o esponjas duras. Nunca sumerja el aparato en agua y
aserese de que no entre agua dentro del aparato.
Asegúrese de que no haya agua en la puerta del horno cuando todavía esté
caliente.
Limpieza del exterior del horno
Limpie el aparato con papel absorbente o con un paño suave y seco.
No use estropajo metálico o productos abrasivos para no estropear el
revestimiento.
Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no entre agua dentro del
aparato.
TKG OT 1033 BCRL
28
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2012/19/UE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón,
como indica elmbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser
tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado
en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones
conforme a la directiva.
DECLARACIÓN ERP REGULACIÓN 1275/2008/CE
Nosotros, TKG Sprl/Bvba, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los
requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de
una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la
regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de
terminar la función principal, pero esto es prácticamente imposible, ya que
comprometería la función principal del producto tan fuertemente, que el uso del
producto ya no sería posible!
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de
desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización.
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato
electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía).
29
TKG OT 1033 BCRL
POLSKI
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie
instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami.
Ważne: Urządzenie może być ytkowane przez dzieci w wieku
8 lat i więcej oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi, albo osoby nie mające
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi
nadzór lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego
ytkowania urządzenia i zwzanych z tym niebezpieczeństw.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja przezytkownika nie powinny b wykonywane
przez dzieci, chyba że ma one więcej niż 8 lat i pod
nadzorem. Nie zostawiaj ączonego urządzenia wraz z
przewodem bez nadzoru, trzymaj z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia i osób niepowołanych kiedy jest podłączone do sieci lub się
chłodzi.
Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza
się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie
używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilacym. Wszelkie
naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego
elektryka(*). Jeżeli przed jest uszkodzony, musi zostać
zastąpiona przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno b
używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji.
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w
zmywarce do naczyń.
Nie używaj w poblu źródeł ciepła.
Przed czyszczeniem wyłącz przewód zasilający z gniazda.
Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w
suchym otoczeniu.
TKG OT 1033 BCRL
30
Nigdy nie używaj urządzeń ani części nieposiadających
rekomendacji producenta, poniewmoże to być niebezpieczne
dla użytkownika. Mo one również wpłynąć na wadliwe działanie
urządzenia lub jego uszkodzenie.
Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie
wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób. Nie owijaj kabla woł
urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj.
W celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń spowodowanych
normalnymi temperaturami urządzenia w trakcie użytkowania,
konieczne jest przestrzeganie następujących instrukcji montu:
- umieść tylną stronę urządzenia tak blisko ściany, jak to możliwe
- pozostaw co najmniej 12 cm wolnej przestrzeni z kdej strony i
nad urządzeniem.
Zgodnie z ogólnymi zasadami użytkowania, podczas używania
urządzenia zapewnij mu odpowiednią cyrkulację powietrza. Stawiaj
urządzenie na żaroodpornej i stabilnej powierzchni (nie na
lakierowanym stole czy na obrusie).
Przed czyszczeniem i odstawieniem urządzenia upewnij się, że się
wystudziło.
Upewnij się, że przewód nie dotyka gorących części urządzenia.
Używaj wyłącznie do gotowania. Nigdy nie wkładaj do urządzenia
następujących materiałów: papieru, kartonu, plastiku...
Aby podgrzać lub podpiec chleb używaj urządzenia krócej niż 10
minut, w przeciwnym razie chleb się spali. Aspekt ten jest wny,
ponieważ maksymalny czas ustawienia to 60 minut, i taki czas
powinien być używany w innych przypadkach, niż rozmranie
chleba.
Sprawą absolutnie nieodzowną jest utrzymywanie urządzenia w
czystości, poniew styka się ono z żywnością.
Temperatura łatwo dostępnych powierzchni, takich jak drzwiczki
piekarnika, może być bardzo wysoka w czasie użytkowania
urządzenia. Nigdy nie dotykaj tych powierzchni w trakcie
użytkowania, ani zanim urządzenie zupełnie się nie ochłodzi, i
posługuj się tylko pokrętłami.
Uwaga: Jeżeli symbol znajduje się na powierzchni, należy b
ostrożnym przy użytkowaniu produktu. Symbol ten oznacza:
UWAGA, powierzchnia ta może stać się bardzo gocy podczas
użytkowania.
31
TKG OT 1033 BCRL
Symbol jest zawsze umieszczany na powierzchniach o
najwyższej temperaturze, jednakże inne metalowe lub
niemetalowe powierzchnie mogąwnież nagrzewać sw
trakcie użytkowania, w związku z tym zawsze naly obchodz
się z nimi ostrożnie, a jli to możliwe, z pomocą rękawic
izotermicznych lub innych zabezpieczeń termicznych.
W przypadku wątpliwci co do temperatury określonej
powierzchni, zawsze lepiej jest się zabezpieczyć.
Uważaj, aby gorące części urządzenia nigdy nie stykały się z
łatwopalnymi materiałami, takimi jak firanki, tkaniny itp., gdyż może
to spowodować pożar. Równinie należy przykrywać urządzenia i
aść czegokolwiek na nim. Upewnij się, że nic nie styka się z
elementem grzewczym urządzenia.
Zachowaj szczelną ostrożność, gdyż potrawy zawierające olej i
tłuszcz mogą się łatwo zapalić, gdy dojdzie do ich przegrzania.
Korzystając z urządzenia pod okapem wyciągu zachowaj
minimalną odległość zalecaną przez producenta. Rozsądnie jest
nawet podwoić tę odległość.
Odłącz natychmiast urządzenie od sieci, gdy pojawi się pęknięcie i
zleć skontrolowanie go specjaliście.
Nie wolno włączać urządzenia za pomocą zewnętrznego timera lub
innego dodatkowego urządzenia sterującego.
(*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dzi
sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba
posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie
tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym
przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom.
TKG OT 1033 BCRL
32
UWAGI DOTYCZĄCE KRÓTKIEGO KABLA ZASILAJĄCEGO
Urządzenie posiada krótki kabel zasilający, by zminimalizować ryzyko jego zaplątania lub
potknięcia się. Przedłużacze mogą b używane tylko przy zachowaniu szczególnej
ostrożności.
Wartć znamionowa natężenia prądu przedłużacza nie może być mniejsza niż 16
amperów. W przeciwnym razie przedłużacz może się nadmiernie nagrzać i ulec
uszkodzeniu.
Dłuższy kabel musi być tak ułożony, by uniemożliwić jego przypadkowe pociągnięcie
np. przez dzieci.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Odpakuj urządzenie i akcesoria. Umyj i wytrzyj je.
Kiedy urządzenie jest ywane po raz pierwszy może wydzielać dym lub nieprzyjemny
zapach. Z tego powodu radzimy użyć urządzenia raz na pusto przed pierwszym
życiem. W ten spob niewidoczna powłoka ochronna elementów grzewczych
ulegnie spaleniu. Ustaw timer na 15 minut oraz termostat na temperaturę min 180
o
C.
INSTRUKCJA DZIAŁANIA
Przed pierwszym użyciem przetrzyj urządzenie wilgotną ściereczką.
Poóż tackę na okruchy pod piekarnikiem.
Poącz urządzenie do prądu.
Wybierz akcesoria (ruszt grilla, tacka) w zależnci od potrzeby.
Wstaw jedzenie do urządzenia.
Wybierz temperatu(90oC - 230oC).
Ustaw czas. Lampka kontrolna zaświeci się wskazując na pracę urządzenia. Usłyszysz
sygnał kiedy odpowiednia temperatura zostanie osiągnta. Urządzenie wyłączy się
automatycznie Lampka zgaśnie.
Jeśli chcesz zakończyć pracę urządzenia przed ustawionym uprzednio czasem ustaw
timer w pozycji OFF.
Ostrożnie otwórz drzwiczki przy użyciu rękawicy kuchennej.
Wyjmij jedzenie używając do tego odpowiednich narzędzi. Wyjmując ruszt lub tackę
zawsze używaj rękawic ochronnych.
Po zakończeniu używania wyłącz z gniazdka.
UWAGA: PIERKANIK ZACZNIE GRZAĆ DOPIERO PO USTAWIENIU TIMERA.
TERMOSTAT I TIMER
Możesz ustawtemperatuw zakresie 100 - 250°C.
Maksymalny czas działania do 60 minut. Jeśli chcesz ustawmniej niż 10 minut ustaw
go na więcej niż 10 minut a następnie ustaw ponownie na żądany czas.
33
TKG OT 1033 BCRL
WYBÓR FUNKCJI
Wymarły
Cieo z góry
Cieo od du
Połączone ciepło
Konwekcja
Rożno
Rożno & Konwekcja
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie aż wystygnie.
Czyszczenie komory piekarnika
Wytrzyj tackę oraz rożen ręcznikiem papierowym bądź mkką ściereczką. By usunąć
resztki przypieczonej potrawy wlej trocoleju spożywczego i poczekaj 510 minut.
To powinno zmiękczyć resztki i pozwolić na ich usunięcie za pomocznika
papierowego bądź miękkiej ściereczki.
Jeśli powyższa metoda okaże się bezskuteczna, wytrzyj tackę wilgotną ściereczką i
detergentem.
Nigdy nie używaj środków ściernych. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie
pozwól by woda lub wilgoć dostała się do środka urządzenia.
Nie pozwól by woda dostała sna drzwiczki piekarnika dopóki są one jeszcze
gorące.
Czyszczenie obudowy piekarnika
Czyść obudowę za pomocą miękkiej suchej ściereczki bądź ręcznika papierowego.
Nie używaj materiałów czyszczących rysujących i ścierających. Nie zanurzaj
urządzenia w wodzie lub innym ynie.
TKG OT 1033 BCRL
34
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji
informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można
wyrzucać razem z pozostałymi odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności utylizacji, wtórnego wykorzystania lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, lub lokalnych punktów
sprzedaży tego rodzaju urządzeń, podczas zakupu podobnego nowego urządzenia,
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o sposobie utylizacji, o lokalizacji miejsc
zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
DEKLARACJA ERP ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1275/2008
My, TKG Sprl / Bvba, niniejszym potwierdzamy, że nasz produkt spełnia wymagania
rozporządzenia 1275/2008 / WE. Wprawdzie nasz produkt nie posiada funkcji
minimalizującej zużycie energii, która zgodnie z rozporządzeniem 1275/2008 / WE powinna
wączyć produkt lub stan gotowości po zakończeniu głównej funkcji, ale wprowadzenie
takiej funkcji mogłoby spowodować, że używanie produktu nie byłoby już możliwe!
Z tego powodu zawsze informujemy klienta w naszej instrukcji obsługi, aby odłączyć
urządzenie natychmiast po użyciu.
Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w
ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna).
35
TKG OT 1033 BCRL
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel
gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de
gebruiksvoorschriften.
Belangrijk : Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van
meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke,
sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan
ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf
instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van
het toestel en de risico’s die ermee gepaard gaan. Kinderen
mogen in geen geval met het toestel spelen. Schoonmaak en
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij
ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Laat uw toestel en
zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare
personen wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan
het afkoelen is.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het
toestel vooraleer u het gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is.
Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige
beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken
en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder
gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze
zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof,
noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek
het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.
TKG OT 1033 BCRL
36
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden
aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel
beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het
elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van
het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en
plooi het niet.
Gelieve de volgende installatievoorschriften te respecteren om
iedere mogelijke schade ten gevolge van de normale temperaturen
die het apparaat bereikt tijdens het gebruik te voorkomen:
- plaats de achterkant zo dicht mogelijk tegen de muur
- laat ten minste 10 cm vrije ruimte aan de zijkanten en boven het
toestel.
Zorg er altijd voor dat er voldoende ventilatie rondom het toestel is
tijdens het gebruik. Zet het toestel op een tafel of op een voldoende
stabiel en hittebestendig oppervlak (geen gelakte tafel of een
tafelkleed) zodat het niet valt.
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen
of op te bergen.
Bak enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Leg geen te grote stukken etenswaren of metalen keukengerei in
de oven om elk risico op brand of elektrocutie te vermijden. Leg
evenmin papier, karton of plastic in de oven.
Gelieve bij het toasten en het verwarmen van brood de baktijd van
10 minuten niet te overschrijden, om het verbranden van het brood
te vermijden. Zelfs al is een insteltijd van 60 minuten mogelijk, dit is
niet bestemd voor het toasten en verwarmen van brood.
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het
quasi rechtstreeks in contact komt met etenswaren.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme
onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan,
zoals bijvoorbeeld de deur, een zeer hoge temperatuur bereiken.
Raak deze delen noch tijdens het gebruik, noch vooraleer het toestel
volledig is afgekoeld aan, maar hanteer enkel de knoppen.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het
gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare
materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits
deze in brand zouden kunnen vliegen. Bedek het toestel niet en leg
37
TKG OT 1033 BCRL
er niets bovenop. Zorg dat niets het verwarmingselement aanraakt
tijdens de werking.
Het is aangeraden om een warmt werende bedekking tussen het
toestel en het steunoppervlak te leggen, eveneens om geen sporen
ten gevolge van de warmte na te laten op de bekleding van het
oppervlak.
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting.
Wees dus uiterst voorzichtig!
Indien u de oven onder een dampkap gebruikt, gelieve de door de
fabrikant aanbevolen minimumafstand na te leven.
Trek de stekker uit het stopcontact indien de deur van de oven een
barst of andere beschadiging zou vertonen en neem contact op
met een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een
externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening.
Opgelet: Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak
gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het
volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel
warm worden.
Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan de
temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of niet-
metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het
gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te
behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende
handschoenen of een andere thermische bescherming. In geval
van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak is
het altijd het best om zich te beschermen.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of
de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te
doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij
problemen naar deze dienst terug te brengen.
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de
klantendienst (zie garantiekaart).
TKG OT 1033 BCRL
38
OPMERKING
Het apparaat wordt met een kort snoer geleverd, zodat u niet over het snoer zou
struikelen. Indien nodig kan u een verlengsnoer gebruiken.
Let er echter op, dat de spanning van het verlengsnoer minimum 16 ampère
bedraagt. Een verlengsnoer van minder dan 16 ampère zou kunnen oververhitten
en beschadigd worden.
Zorg ervoor dat het verlengsnoer nergens in de weg hangt (bijvoorbeeld over de
rand van een tafel of op de grond), en dit om eender welk risico te vermijden.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Pak het toestel en de accessoires uit, spoel de accessoires en droog ze af.
Het is normaal dat rook en geur ontsnappen wanneer u uw toestel voor de eerst e
maal gebruikt. Daarom is het raadzaam eerst het toestel leeg te laten werken vóór
het eerste gebruik. Zet daartoe de timer op 15 minuten en kies de functie "grill en
oven".
GEBRUIK
Reinig het oppervlak van de lade voor het eerste gebruik met een vochtige doek en
droog ze af.
Steek de stekker in het stopcontact.
Om betere kookprestaties te krijgen, wordt aanbevolen om de oven ongeveer 10-15
minuten voor te verwarmen.
Gebruik de gewenste accessoires (bakplaat, grillrooster) naargelang het soort
bereiding.
Plaats het voedsel in de oven.
Selecteer de temperatuur (90 ° C - 230 ° C).
Zet de timerknop op de gewenste kooktijd. Het controlelampje gaat branden om aan
te geven dat het apparaat aan het verwarmen is. U hoort een signaal wanneer de
bereidingstijd verstreken is. Het apparaat schakelt automatisch uit en het
controlelampje gaat uit.
Als u wilt stoppen voordat de geselecteerde tijd voorbij is, zet u de timer in de uit -
positie (UIT). Open de deur voorzichtig, bij voorkeur met een ovenwant.
Verwijder het voedsel met geschikt keukengerei. Gebruik de handgrepen om het
grillrooster, de bakplaat, te verwijderen.
Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact.
THERMOSTAAT EN TIMER
U kunt de temperatuur instellen tussen 90 ° C en 230 ° C.
U kunt de gewenste bereidingstijd tot 60 minuten kiezen. Als u de timer wilt instellen op
minder dan 10 minuten, moet u deze eerst naar een hogere positie dan 10 minuten
draaien en vervolgens terugzetten naar de gewenste tijd.
LET OP: DE OVEN KAN ALLEEN STARTEN MET HET VERWARMEN NA HET INSTELLEN VAN DE
TIMER.
39
TKG OT 1033 BCRL
FUNCTIESELECTOR
Uit
Warmte van boven
Verwarm van onderen
Gecombineerde warmte
Convectie
Draaispit
Draaispit & Convectie
ONDERHOUD EN REINIGING
Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van het stopcontact en laat het
afkoelen.
Inwendige reiniging
Reinig de bakplaat, het rooster of het spit met keukenpapier of een zachte doek. Om
hardnekkige resten te kunnen verwijderen, brengt u een weinig olie op de bakplaat
aan en laat u het vijf à tien minuten intrekken.
Veeg de bakplaat daarna met keukenpapier of een zachte doek af. Indien dit nog
steeds niet lukt, gebruik dan een druppel afwasmiddel.
U kunt de kruimellade reinigen door ze uit het toestel te nemen en met water schoon
te maken. Laat de kruimellade goed drogen alvorens ze terug op haar plaats te
leggen.
Gebruik nooit een schuurmiddel. Dompel het toestel niet onder in water en zorg
ervoor dat er geen water of vocht in het toestel sijpelt.
Zorg ervoor dat er geen water op de deur van de oven komt indien deze nog warm
is.
Uitwendige reiniging
Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek of keukenpapier.
Gebruik nooit schuurmiddelen of staalwol, want dit zou de bekleding beschadigen.
Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen.
TKG OT 1033 BCRL
40
MILIEUBESCHERMING RICHTLIJN 2012/19/EU
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid
worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag
uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het
symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het
recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen
waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere
doeleinden gebruikt zal worden.
ERP VERKLARING - VERORDENING 1275/2008/EC
Wij, TKG Sprl/Bvba, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van
Verordening 1275/2008 / EG. Toegegeven, ons product beschikt niet over een functie om
het stroomverbruik te minimaliseren, wat volgens verordening 1275/2008 / EG het product
in de uitstand of de standby-modus zou moeten zetten na het beëindigen van de
hoofdfunctie, maar dit is praktisch onmogelijk omdat het een compromis zou vormen de
belangrijkste functie van het product zo sterk, dat het gebruik van het product niet langer
mogelijk zou zijn! Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het
apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen.
41
TKG OT 1033 BCRL
SLOVENSKÝ
LEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny, a
vždy dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny v návode.
ležité : Osoby (vrátane detí nad 8 rokov), ktoré nie
schopné použív zariadenie bezpečným spôsobom kvôli
fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli
nedostatku skúseností alebo vedomostí, nesmú nikdy použív
toto zariadenie, ak nie pod dohľadom osoby zodpovednej za
ich bezpečno alebo ak predtým nedostali pokyny týkajúce sa
bezpečného používania zariadenia.
Na deti je potrebné dôsledne dohliadať, aby nepoužívali toto
zariadenie ako hračku. Čistenie a údržbu prístroja nesmú
vykonávať deti, jedine ak dosiahli 8 rokov a pod dozorom
dospelej osoby. Nikdy nenechávajte spotrebič jeho el. kábel bez
dozoru a v dosahu detí mladších ako 8 rokov alebo
nezodpovedných osôb, hlavne ak je prístroj zapojený na sieť, či
sa chladí.
Skontrolujte, či sa napätie v elektrickej sieti zhoduje s napätím
uvedeným na zariadení.
Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, keď sa používa.
Z času na čas skontrolujte, či kábel nie je poškodený. Zariadenie
nikdy nepoužívajte, ak kábel alebo samotné zariadenie vykazujú
akékoľvek príznaky poškodenia. Všetky opravy by mal vykonáv
kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*) aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký je
uvedený v týchto pokynoch.
Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody alebo
do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky
riadu.
Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch.
Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od
elektrického napájania.
TKG OT 1033 BCRL
42
Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestňujte do
suchého prostredia.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoneodporúčarobca. Môže
predstavovať nebezpečenstvo pre používateľa a riziko poškodenia
spotrebiča.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte ťahaním za kábel. Ubezpečte sa,
že kábel sa žiadnym spôsobom neže niekde zachytiť.
Neomotávajte kábel okolo zariadenia ani ho nezohýbajte.
Aby sa predlo poškodeniu alebo porucm vplyvom normálnej
teploty prístroja počas prevádzky, nasledujte tieto inštalačné
predpisy:
- zadnú stranu priste čo najbližšie ku stene,
- nechajte z každej strany a nad prístrojom aspoň 10 cm
odstupu.
Spravidla sa presvete, či miestno, v ktorej sa zariadenie
nachádza počas použitia, je dostatočne vetraná. Postavte
zariadenie na stôl, prípadne na rovnú teplovzdornú plochu (v
žiadnom prípade na lakovanú plochu, ani obrus), tak aby
zariadenie nespadlo.
Skôr než budete prístroj čistiť alebo ho uskladníte, skontrolujte či je
prístroj ochlade.
Používajte len potraviny, ktoré sú vhodné na varenie a stravovanie.
Nevkladajte v žiadnom prípade do zariadenia nadmerne veľké kusy
potravín, kovové predmety, papier, kartón, alebo plastové výrobky.
Pri opekaní alebo pečení chleba sa nesmie prekročiť doba pečenia
10 minút, inak by mohol chlieb zhorieť. Hoci časovač umožňuje
nastavenie až 60 minút, nie je určený na opekanie alebo opätovný
ohrev chleba.
Prístroj udržiavajte dy čistý, keďže je v priamom kontakte s
jedlom.
Dbajte na to, aby sa bel nikdy nedostal do kontaktu s horúcimi
časťami spotrebiča.
Teplota prístupných povrchov, ako sú napríklad dvere rúry,
môže byť pri používaní spotrebiča veľmi vysoká. Nikdy sa
nedotýkajte týchto povrchov počas používania, ani pred
úplným vychladnutím spotrebiča a manipulujte iba s
gombíkmi.
Dávajte pozor na to, aby počas procesu pečenia neprišli teplé
časti prístroja do styku s ľahko vznetlivými materiálmi ako
závesy, obrusy, atď. Nebezpečenstvo ohňa! Nezakrývajte a nič
43
TKG OT 1033 BCRL
nepokladajte na zariadenie. Dávajte pozor, aby ohrev teleso
neprišlo do styku s inými predmetmi.
Buďte mimoriadne opatrní, pretože olejové a tukové prípravky sa
žu pri prehriatí vznietiť.
Ak spotrebič používate pod varnou doskou, dodržiavajte minimálnu
vzdialenosť odporúčavýrobcom.
Ak spozorujete praskliny na dvierkach rúry alebo iné poškodenia,
okamžite spotrebič odpojte od elektrickej siete a prístroj nechajte
opraviť kvalifikovaným elektrikárom (*).
Váš prístroj nesmiete nikdy napojna externý časovač alebo iný
sepatny ovládací systém.
Poznámka: Ak sa nachádza symbol na určitej ploche, znamená to:
POZOR, plocha sa počas prevádzky zohreje a je veľmi horúca.
Symbol sa nachádza vždy na miestach, kde je povrch veľmi
horúci. Rovnako horúce žu byť ale aj časti okolo, hlavne kovoa
preto počas prevádzky narábajte s prístrojom opatrne a chytajte ho len
za rúčku, uchopenia alebo pomocou teplu vzdorných rukavíc a vždy
opatrne. V prípade, že ste si nie istý či je povrch horúci, pristupujte k
povrchom vždy tak, aby ste chránili sami seba.
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu
alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktoje kvalifikovaná,
schlená a kompetentna vykonávanie takýchto opráv s cieľom
predchádzania akýmkoľvek nebezpenstvám. V každom prípade by
ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi.
TKG OT 1033 BCRL
44
KRÁTKE POKYNY PRE KÁBEL
K dispozícii je krátky napájací kábel na zníženie rizika vyplývajúceho zo zapletenia alebo
zakopnutia o dlhší kábel. Predlžovacie šnúry sa môžu používať, ak sa pri ich používaní
dodržiavajú bezpečnostpredpisy a nevzniká ich používaním ďalšie nebezpečenstvo.
Elektrické napätie predlžovacieho kábla by malo byť minimálne 16 ampérov.
Predlžovací kábel menší s kapacitou menšou ako 16 ampérov by sa mohol prehriať a
poškodiť.
Dlhšie káble by mali byť usporiadané tak, aby neprečnievali cez pult alebo stolovú
dosku, kde hožu deti vytiahnuť alebo o ne zakopnúť.
PRED POUŽITÍM
Vybaľte spotrebič a príslušenstvo, potom ich umyte a utrite.
Pri prvom poití spotrebiča je normálne, ak zo spotrebiča vychádza dym alebo
zápach. Preto odpočame, aby ste pred prvým použitím spotrebič poili prázdny.
Nastavte časov na 15 minút a prepínač funkcií (ak sa na rúre nachádza) zapnite
do polohy „hore a dole“.
POUŽITIE
Pred prvým použitím vyčistite povrch zásobníka vlhkou handričkou a osušte.
Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky.
Aby ste dosiahli leí výkon varenia, odpoča sa predhriaťru na 10-15 minút.
Použite požadované príslušenstvo (plech na pečenie, rošt na grilovanie) poa
účelu..
Potraviny vložte do ry.
Zvte teplotu (90 ° C - 230 ° C).
Nastavte gombík časova na požadovanú dobu varenia. Kontrolka sa rozsvieti,
aby signalizovala, že spotrebič je vykurovaný. Keď uplynie doba varenia, budete
poč signál. Spotrebič sa automaticky vypne a kontrolka zhasne.
Ak chcete zastaviť pred uplynutím zvoleného času, umiestnite časovdo vypnutej
polohy (OFF). Opatrne otvorte dvierka, najlepšie pomocou kuchynskej rukavice.
Vyberte potraviny pomocou vhodného riadu. Na vybratie roštu na pečenie použite
držadlá.
Po poití vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
TERMOSTAT A ČASOVAČ
Teplotu môžete nastaviť medzi 90°C a 230°C.
Požadovanú dobu varenia si môžete zvoliť až do 60 mit. Ak chcete nastaviť
časovač na menej ako 10 minút, otte ho najprv do polohy vyššej ako 10 minút a
potom ho nastavte späť na požadovaný čas.
UPOZORNENIE: RÚRA ZAČNE VYKUROV AŽ PO NASTAVENÍ ČASOVAČA .
45
TKG OT 1033 BCRL
VÝBER FUNKCIE
Preč
Teplý vopred
Teplý zdola
Kombinované teplo
Prúdenie
uvadlo
uvadlo a prúdenie
ČISTENIE A ÚDBA
Pred čistením a údržbou prístroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť.
Čistenie vnútra
Na čistenie plechu, roštu alebo otného grilovacieho roštu používajte papiero
utierku alebo mäkkú handričku. Predtým, ale nalejte trochu stolového oleja na plech
na odstránenie odolch zvyškov a nechajte vsiaknuť po dobu 5 až 10 minút. To by
malo pripálené zvyšky zmäkčiť a následne ich utrite dobre absorpčným papierovým
obrúskom alebo mäkkou handričkou.
Ak sa Vám nedarí odstrániť nepoddajné zvyšky, použite navlhčenú handričku s
trochou saponátu.
V žiadnom prípade nepoívajte čistiace pomôcky s drsným povrchom, neponárajte
zariadenie do vody a presvedčte sa, že do zariadenia nepresakuje voda.
Zabráňte, aby sa nedostala voda na ešte horúce sklenené dvierka.
Čistenie vonkajších plôch
Čistite mäkkou suchou handričkou alebo papierovou utierkou.
Nepoívajte kovové špongie ani iné drsné čistiace prostriedky. Nepoužívajte ani
abrazívne čistiace prostriedky.
PRÍSTROJ NIKDY NEPONÁRAJTE DO VODY ANI INÝCH KVAPALÍN.
TKG OT 1033 BCRL
46
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SMERNICA 2012/19/EÚ
Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad
z elektrických a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so
zapojením sa dodávateľov aj používatov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol
na štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať
spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používatmá právo prinie výrobok na
zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu
prostredníctvom otovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so
smernicou.
ERP DEKLARÁCIA NARIADENIE 1275/2008/EC
My, TKG Sprl / Bvba, týmto potvrdzujeme, že náš výrobok spĺňa požiadavky nariadenia
1275/2008 / ES. Aj keď náš výrobok nemá k dispozícii funkciu na minimalizáciu spotreby
energie, ktorá by podľa nariadenia 1275/2008 / ES mala po dokonče hlavnej funkcie
výrobok vypnúť alebo prepnúť do pohotovostného režimu, čo je však prakticky nemožné,
pretože by to mohlo ohroziť hlav funkciu výrobku natoľko, že používanie výrobku by
nebolo možné!
Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič
ihneď po poití odpojil zo siete.
Návod na poitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať
u autorizovaného servisu (pozri záručný list).
47
TKG OT 1033 BCRL
ČEŠTINA
LEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto pokyny a vždy
dodržujte bezpečnostní a provozní pokyny.
ležité : Tento spotřebič že používat děti starší 8 let a lidé
se sníženou fyzickou, smyslovou nebo duševní schopností nebo
s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jim byl dán
dohled nebo pokud jde o bezpečné používání spotřebiče a rizika
. ti se s přístrojem nehrají. Čištění a údržbu uživatele nesmí
lat děti, pokud nejsou starší 8 let a jsou pod dohledem. Nikdy
neopouštějte spotřebič ani jeho kabel bez dozoru a v dosahu dětí
mladších 8 let nebo nezodpodných osob, pokud jsou zapojeny
do zdi nebo při ochlazování.
Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti shoduje s napětím
uvedeným na zařízení.
Nikdy nenechávejte bez dozoru, když se používá.
Čas od času zkontrolujte, zda kabel není poškozen. Zařízení nikdy
nepoužívejte, pokud kabel nebo samotné zařízení vykazují
jakékoliv příznaky poškození. Veškeré opravy by měl provádět
kompetentní, kvalifikovaný elektriř (*) aby se předešlo nebezpečí.
Zařízení používejte pouze pro domácí účely a způsobem, jaký je
uveden v těchto pokynech.
Nikdy a ze žádhovodu neponořujte do vody nebo do jakékoliv
kapaliny. Zařízení nikdy nevkládejte do myčky nádobí.
Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch.
Zízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od
elektrického napájení.
Zařízení nikdy nepoužívejte venku ady jej umísťujte do suchého
prostředí.
Nikdy nepoužívejte příslušenství, které nedoporučuje výrobce.
Může představovat nebezpí pro uživatele a riziko poškození
spotřebiče.
Zařízení nikdy nepřemisťujte taháním za kabel. Ujistěte se, že
kabel se žádným způsobem nemůže kde zachytit. Neomotávejte
kabel kolem zařízení ani jej neohýbejte.
TKG OT 1033 BCRL
48
Aby se předešlo poškození nebo porucm vlivem normální teploty
ístroje během provozu, následujte tyto instalní předpisy:
- zadní stranu přiste co nejblíže ke stěně,
- nechte z každé strany a nad přístrojem alespoň 10 cm odstupu.
Zpravidla se přesvědčte, zda místnost, ve které se zařízenachází
hem použití, je dostatečně větraná. Postavte zařízení na stůl,
poípadě na rovnou teplovzdornou plochu (v žádném případě na
lakovanou plochu, ani ubrus), tak aby zařízení nespadlo.
Než budete přístroj čistit nebo jej uskladníte, zkontrolujte, zda je
ístroj ochlazen.
Používejte pouze potraviny, ktejsou vhodné pro vaření a
stravování. Nevkládejte v žádném ípadě do zařízení nadměrně
velké kusy potravin, kovopředměty, papír, karton nebo plasto
výrobky.
Při opékání nebo pečení chleba se nesmí překročit doba peče10
minut, jinak by mohl chléb shořet. Přestože časovač umožňuje
nastavení až 60 minut, není určen k opékání nebo opětovný ohřev
chleba.
Přístroj udujte vždy čistý, protože je vímém kontaktu s dlem.
Dbejte na to, aby se kabel nikdy nedostal do kontaktu s horkými
částmi spotřebiče.
Teplota přístupných povrchů, jako jsou například dveře trouby,
může být i používání spotřebiče velmi vysoká. Nikdy se
nedotýkejte těchto povrc během používání, ani před úplným
vychladnum spotřebiče a manipulujte pouze s knoflíky.
Dávejte pozor na to, aby během procesu pečení nepřišli teplé části
ístroje do styku s lehce vznětlivými materly jakověsy, ubrusy
atd. Nebezpečí ohně! Nezakrývejte a nic nepokládejte na zařízení.
Dávejte pozor, aby topnéleso nepřišlo do styku s jinými
edměty.
Buďte mimořádně opatrní, protože olejové a tuko přípravky
mohou i přehřátí vznítit.
Pokud spotřebič používáte pod varnou deskou, dodržujte minimální
vzdálenost doporučenou výrobcem.
Pokud zaznamenáte praskliny na dvířkách trouby nebo jiné
poškození, okamžitě spotřebič odpojte od elektrické sítě a přístroj
nechte opravit kvalifikovaným elektrikářem (*).
Váš přístroj nesmíte nikdy napojit na externí časovač nebo jiný
sepat ovládací systém.
49
TKG OT 1033 BCRL
Poznámka: Pokud se nachází symbol na určité ploše,
znamená to: POZOR, plocha se během provozu zahřeje a je velmi
horká.
Symbol se nachází vždy na místech, kde je povrch velmi
horký. Stejně horké mohou být ale také části kolem, hlavkovové,
a proto během provozu zacházejte s přístrojem opatrně a chytejte
ho jen za ručku, uchopení nebo pomocí teplu vzdorných rukavic a
vždy opatrně. V případě, že si nejste jisti, zda je povrch horký,
istupujte k povrcm vždy tak, abyste chránili sami sebe.
(*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce
nebo dovozce nebo jakoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a
kompetentní k provádění takových oprav s cílem předcházení
jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení
takovému elektrikáři.
KRÁTKÉ POKYNY PRO KABEL
K dispozici je krátnapájecí kabel ke snížení rizika vyplývajícího ze zapletení nebo
zakopnutí o deí kabel. Prodlužovací šňůry se mohou používat, jestliže se při jejich
používání dodržubezpečnostní předpisy a nevzniká jejich používáním další nebezpečí.
Elektrické napětí prodlužovacího kabelu bylo být minimálně 16 ampérů.
Prodlužovací kabel menší s kapacitou menší než 16 ampé by se mohl přeát a
poškodit.
Delší kabely by měly být uspořádány tak, aby nepřečnívaly přes pult nebo stolovou
desku, kde ho mohou děti vytáhnout nebo o zakopnout .
PŘED POUŽITÍM
Vybalte spotřebič a příslušenství, pak je omyjte a otřete.
Při prvním použití spotřebiče je normální, pokud ze spotřebiče vychází kouř nebo
zápach. Proto doporučujeme, abyste před prvním poitím spotřebič poili
prázdný. Nastavte časovna 15 minut a přepínač funkcí (pokud se na troubě
nachází) zapněte do polohy "nahoru a dolů".
TKG OT 1033 BCRL
50
POUŽITÍ
Před prvním použitím vyčistěte povrch zásobníku vlhkým hadříkem a osušte.
Zapojte přístroj do elektriczásuvky.
Abyste dosáhli lepší výkon vaření, doporučuje se předehřát troubu na 10-15 minut.
Použijte požadované příslušenství (pečící plech, rošt na grilování) podle účelu ..
Potraviny vložte do trouby.
Vyberte teplotu (90 °C230 °C).
Nastavte knoflík časove na požadovanou dobu vení. Kontrolka se rozsvítí, aby
signalizovala, že spotřebič je vytápěn. Když uplyne doba vaření, uslyšíte signál.
Spotřebič se automaticky vypne a kontrolka zhasne.
Chcete-li zastavit před uplynutím zvoleného času, umístěte časov do vypnuté
polohy (OFF). Opatrně otevřete dvířka, nejlépe pomokuchyňské rukavice.
Vyberte potraviny pomovhodného nádobí. Na vyjmutí roštu na pečení použijte
držadla.
Po použití vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
TERMOSTAT A ČASOVAČ
Teplotu lze nastavit mezi 90 ° C a 230 ° C.
Požadovanou dobu vení si můžete zvolit až do 60 minut. Chcete-li nastavit časov
na méně než 10 minut, otte ho nejprve do polohy vyšší než 10 minut a pak jej
nastavte zpět na požadovaný čas.
UPOZORNĚNÍ: TROUBA ZAČNE VYTÁPĚT AŽ PO NASTAVENÍ ČASOVAČE.
VÝBER FUNKCE
Pryč
Teplý předem
Teplý zdola
Kombinované teplo
Proudění
Plivátko
Plivátko a proudění
51
TKG OT 1033 BCRL
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Před čištěním a údržbou přístroj odpojte od sítě a nechte ho vychladnout.
Čištění vnitřku
K čištění plechu, roštu nebo otočného grilovacího roštu poívejte papírovou utěrku
nebokký hadřík. Předtím, ale nalijte trochu stolního oleje na plech na odstranění
odolných zbyt a nechte vsáknout po dobu 5 až 10 minut. To by mělo připále
zbytky změkčit a následně je otřete dobře absorpčním papírovým ubrouskem nebo
měkkým hadříkem.
Pokud se Vám nedaří odstranit nepoddajné zbytky, použijte navlhčehadřík s
trochou saponátu.
V žádném případě nepoužívejte čisticí pomůcky s drsným povrchem, neponořujte
zařízení do vody a přesvědčte se, že do zařízení neprosakuje voda.
Zabrte, aby se nedostala voda na ještě horké skleněná dvířka.
Čištění vnějších ploch
Čistěte měkkým suchým hadříkem nebo papírovou utěrkou.
Nepoívejte kovové houbky ani jiné drsné čisticí prostředky. Nepoužívejte ani
abrazivní čisticí prostředky.
PŘÍSTROJ NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY ANI JINÝCH KAPALIN.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ – SMĚRNICE 2012/19/EU
Kvůli ochraně našeho životního prostředí a lidského zdraví by se měl odpad z elektrických
a elektronicch zařízení likvidovat v souladu se specifickými pravidly se zapojením se
dodavatelů i uživatelů. Z tohotovodu, jak signalizuje symbol na štítku s jmenovitými
údaji nebo na obalu, byste toto zařízení neměli vyhazovat spolu s netříděným komunálním
odpadem. Uživatelprávo přinést výrobek na sběrné místo komunálního odpadu,
které provádí recyklaci odpadu prostřednictvím opětovného použití, recyklace nebo
použití k jiným účelům v souladu se směrnicí.
ERP DEKLARACE NAŘÍZE 1275/2008 / EC
My, TKG Sprl / Bvba, tímto potvrzujeme, že náš výrobek splňuje požadavky nařízení
1275/2008 / ES. I když š výrobek nemá k dispozici funkci na minimalizaci spotřeby
energie, která by podle nařízení 1275/2008 / ES měla po dokončení hlavní funkce výrobek
vypnout nebo přepnout do pohotovostního režimu, cje však prakticky nemožné,
protože by to mohlo ohrozit hlavfunkci výrobku natolik, že používání výrobku by j
nebylo možné!
Z tohoto vodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič
ihned po poití odpojil ze sítě.
Návod k použití je dostupný iv elektronicverzí, stí si ho vyžádat u autorizovaného
servisu (viz záruční list
TKG OT 1033 BCRL
52
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
POLSKI
NEDERLANDS
SLOVENS
ČTINA
TKG OT 1033 BCRL
TKG SPRL
Chaussée de Hal, 158
1640 Rhode-Saint-Genèse
BELGIUM
+ 32 2 359 95 10
sav@team.be

Documenttranscriptie

Oven with rotisserie Ofen mit rotisserie Four avec rôtisserie Horno con asador Piekarnik z rożnem Oven met rotisserie Rúra na pečenie Trouba na pečení TKG OT 1033 BCRL BCRL I/B Version 200406 220-240V~ 50/60Hz 2800W TKG OT 1033 BCRL 2 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important : This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within reach of children less than 8 years old or irresponsible persons when it is plugged into the wall or when it is cooling down.         Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Never leave the appliance unsupervised when in use. From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. 3 TKG OT 1033 BCRL           Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. In order to avoid any possible damage due to the normal temperatures of the appliance in use, please respect the following installation instructions: - place the back side as close to the wall as possible - leave at least 10 cm of free space on each side and above the appliance. As a general rule, make sure there is enough ventilation in the room around this appliance during operation. Stand the appliance on a stable heat-resistant surface (not a varnished table or a table cloth). Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it. Only cook consumable food. Do not place large pieces of food or metallic utensils in the oven in order to avoid all risk of fire or electrocution. Also never place the following materials in the oven: paper, cardboard or plastic... In order to heat or toast bread, please do not use your oven for longer than 10 minutes, as otherwise your bread will be burned. This remark is important as the maximum time is 60 minutes but this period of time should be used for other things than (re-)heating your bread. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into contact with food. Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance. Make sure the hot parts of the appliance never come into contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur. Also make sure not to cover the appliance and do not put anything on top of it. Make sure nothing comes into contact with the heating element of the appliance. TKG OT 1033 BCRL 4      Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated. If you use the appliance under a cooking hob, make sure to respect the minimum distance advised by the manufacturer. Unplug the appliance immediately if you notice a crack in the oven door and have it repaired by a competent qualified electrician(*). Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of separate remote control system. The temperature of the accessible surfaces, such as the door of the oven, may be very high when the appliance is in use. Never touch those surfaces during use nor before the appliance has totally cooled down, and only handle the knobs. The symbol is always put on the surface with the highest temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces can also become very hot during use and it is therefore advisable to always handle them with care and if possible with the help of isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt concerning the temperature of a certain surface it is always preferable to protect oneself. (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use.  The electrical rating of the extension cord should be at least 16 ampere. An extension cord of less than 16 ampere could overheat and get damaged.  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. 5 TKG OT 1033 BCRL TKG OT 1033 BCRL 6 BEFORE USE   Unpack the appliance and accessories, then wash and wipe these accessories. It is normal if some smoke or smell emanates from the appliance when using it for the first time. Therefore, we advise you to use your appliance empty once before the first use. Set the timer to 15 minutes and the function selector switch on the "heat from above and below" position. USE            Before the first use, clean the surface of the tray with a damp cloth and wipe dry. Plug the unit into the power supply socket. Use the desired accessories (baking tray, grill rack or spit) according to the purpose. Put the food in the oven. Select the desired cooking mode (upper heating element, lower heating element or both combined) and the temperature between 70°C and 230°C. If necessary, switch on the rotisserie function, the convection function or the combination of both with the selector switch. Put the timer knob on the desired cooking time. The pilot light will illuminate to show that the appliance is heating. You'll hear a signal when the cooking time has elapsed. The appliance will switch off automatically and the pilot light will go out. If you want to stop before the selected time is over, place the timer in the offposition. Carefully open the door, preferably using an oven glove. Remove the food using appropriate utensils. To take out the grill rack, the baking tray or the spit, make use of the carrying handles. Always switch off & unplug the appliance after use. TURNSPIT     The turnspit makes it possible to cook and brown meat and poultry evenly. Put the meat on the spit. Hold the pieces you want to roast with the forks blocked by the screws. When cooking poultry, make sure the wings and drumsticks do not block the rotation of the spit. Put the spit in place. To do so, insert the rounded end of the spit on the right side of the oven and then put the other side of the spit on the left support of the oven. To handle the turnspit, make use of the holder supplied. CONVECTION The convection function allows you to add air circulation in order to improve the heat distribution of the cooking. PLEASE NOTE: THE OVEN WILL ONLY START HEATING AFTER YOU HAVE SET THE TIMER 7 TKG OT 1033 BCRL SETTINGS THERMOSTAT You can adjust the temperature between 100°C and 250°C. FUNCTION SELECTOR SWITCH Off-position Heat from above Heat from below Heat from above & below Convection Turnspit Turnspit & Convection TIMER You can choose the desired cooking time up to 60 minutes. If you wish to set the timer to less than 5 minutes, turn it to a position higher than 5 minutes first and then set it back to the desired time. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning, unplug the appliance from outlet and allow to cool. Inside cleaning     Wipe the tray, rack and turnspit with absorbent paper towelling or a soft cloth. To remove baked on food, pour a little cooking oil on the food and allow to stand for five to ten minutes. This should soften the food and allow it to be removed with absorbent paper towelling or a soft cloth. If the above method fails to remove the food, we suggest wiping the trays with a damp cloth and a little detergent. Never use abrasive products. Never immerse the appliance in water and make sure no water or damp penetrates into the appliance. Make sure no water comes on the oven door when the latter is still hot. TKG OT 1033 BCRL 8 Outside cleaning   Wipe clean with a soft dry cloth or paper towelling. Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners. Do not immerse in water or any other liquid. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symb ol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. ERP DECLARATION – REGULATION 1275/2008/EC We, Team Kalorik SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product in off or standby mode after finishing the main function, but this is practically impossible, as it would compromise the main function of the product so strongly, that using the product would no longer be possible! For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the aftersales service (see warranty card). 9 TKG OT 1033 BCRL DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.      Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen, noch zu einem TKG OT 1033 BCRL 10           anderen Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät herum und knicken Sie sie nicht. Um eventuelle Schäden infolge der normalen Temperaturen des Gerätes während des Gebrauchs zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachfolgenden Installationsvorschriften: - Stellen Sie die Rückseite möglichst dicht zur Wand - Lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum auf beide Seiten und oberhalb des Gerätes. Vergewissern Sie sich in der Regel, dass der Raum, in dem sich der Ofen befindet, während des Gebrauches genügend belüftet wird. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene, hitzebeständige Fläche (keinen lackierten Tisch oder Tischtuch) damit es nicht umfällt. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke Nahrung oder Metallgegenstände in den Ofen, um Risikos auszuschließen. Legen Sie auch kein Papier, Karton oder Plastik in den Ofen. Überschreiten Sie beim Toasten oder beim Aufbacken von Brot keinesfalls die Backzeit von 10 Minuten, da andernfalls das Brot verbrennen könnte. Zwar erlaubt die Zeitschaltuhr 11 TKG OT 1033 BCRL          eine Einstellung bis zu 60 Minuten, doch ist diese nicht für das Toasten oder Aufbacken von Brot bestimmt. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es fast in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes, wie zum Beispiel die Tür, eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs und bevor das Gerät völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die Regelknöpfe. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt. Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig. Wenn Sie den Ofen unter einer Dunstabzugshaube benutzen, beachten Sie bitte den vom Hersteller empfohlenen Mindestabstand. Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn Sie irgendeine Beschädigung der Ofentür bemerken, und wenden Sie sich an einen Fachmann (*). Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden. Das Symbol wurde immer angebracht auf der Oberfläche mit der höchsten Temperatur, aber auch die anderen metallischen oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß werden TKG OT 1033 BCRL 12 während des Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen. (*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. BEMERKUNG Das Gerät hat ein kurzes Kabel damit der Benutzer nicht darüber fallen oder darauf treten kann. Sie können durchaus eine Verlängerungsschnur benutzen. Achten Sie dennoch auf folgendes:  Die Spannung der Verlängerungsschnur sollte mindestens 16 Amp. sein. Eine Verlängerungsschnur von weniger als 16 Amp. könnte überheizen und beschädigt werden.  Um Unfälle zu vermeiden, darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht herunterhängt und Sie darüber stolpern. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG   Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus, waschen Sie die Zubehörteile und trocknen Sie diese ab. Bei Erstgebrauch kann es vorkommen, dass ein wenig Rauch oder ein unangenehmer Geruch entstehen. Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme normal. Benutzen Sie Ihr Gerät daher erst einmal ohne Inhalt. Stellen Sie dazu den Timer auf 15 Minuten und Thermostat bei einer Temperatur von mindestens 180 ° C. 13 TKG OT 1033 BCRL BENUTZUNG            Vor dem ersten Gebrauch das Backblech mit einem feuchten Tuch säubern und trocknen. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Verwenden Sie entsprechendes Zubehör (Backblech, Gitterrost oder Grillspieß) für den entsprechenden Zweck. Geben Sie die Lebensmittel in den Garraum. Wählen Sie die gewünschte Heizeinstellung (Oberhitze, Unterhitze oder Ober- und Unterhitze) und Temperatur. Schalten Sie bei Bedarf die Drehspießfunktion, die Umluftfunktion oder die Kombinat ion der beiden zu anhand des Wahlschalters. Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Backzeit ein. Die Kontrolllampe leuchtet und zeigt den Heizbetrieb an. Ein akustisches Signal ertönt nach Ablauf der Backzeit. Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe erlischt. Sie können den Backvorgang auch jederzeit vorzeitig beenden, indem Sie den Timer in die Aus-Position "0" stellen. Öffnen Sie vorsichtig die Glastür, indem Sie dazu Ofenhandschuhe benutzen. Nehmen Sie vorsichtig und mit geeigneten Werkzeugen das Gargut aus dem Ofen. Um den Gitterrost, das Backblech oder den Grill-Drehspieß herauszunehmen nutzen Sie die entsprechenden Transportgriffe. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. DREHSPIEß     Der Drehspieß ermöglicht es, Fleisch und Geflügelfleisch gleichmäßig zu garen und bräunen. Bestücken Sie den Drehspieß mit dem Fleisch. Machen Sie die Fleischstücke, die Sie braten möchten, an den mit Schrauben befestigten Gabeln fest. Achten Sie z.B. bei Geflügel darauf, dass Schenkel und Flügel nicht abstehen und die Rotationsbewegungen blockieren. Stellen Sie den Spieß in den Ofen. Befestigen Sie dazu das abgerundete Ende des Spießes an der rechten Seite des Ofens und dann die andere Seite des Spießes auf die linke Stütze des Ofens. Um den Drehspieß zu hantieren, benutzen Sie den dazu geeigneten Transportgriff. UMLUFT (KONVEKTION) Die Umluftfunktion ermöglicht es, Luftzirkulation zur Garfunktion hinzuzufügen um die Leistung zu verbessern. HINWEIS: DER OFEN HEIZT ERST DANN, WENN SIE EINE BACKZEIT EINGESTELLT HABEN. EINSTELLUNGEN TEMPERATURWAHLSCHALTER Sie können eine Temperatur zwischen 100°C und 250°C wählen. TKG OT 1033 BCRL 14 FUNKTIONSWAHLSCHALTER AUS Oberhitze Unterhitze Ober- und Unterhitze Umluft Drehspieß Drehspieß & Umluft ZEITSCHALTUHR Sie können die Zeit bis zu 60 Minuten frei einstellen. Um eine Zeit unter 5 Minuten einzustellen, drehen Sie den Timer zuerst über 5 Minuten und setzen ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück. ACHTUNG: Um die Zeitschaltuhr auf Stellung "STAY ON" zu setzen, drehen Sie sie im Gegenuhrzeigersinn. Wenn die Zeitschaltuhr auf Stellung "STAY ON" steht, wird der Backofen unaufhörlich funktionieren. Um das Garen zu stoppen, stellen Sie die Zeitschaltuhr auf "0". REINIGUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigung innen     Reinigen Sie das Backblech, den Rost oder den Drehspieß mit Haushaltspapier oder einem weichen Tuch. Gießen Sie ein wenig Speiseöl auf das Backblech, um hartnäckige Reste zu entfernen und lassen Sie es 5 bis 10 Minuten einweichen, bevor Sie es mit Küchenpapier abputzen. Gelingt es Ihnen immer noch nicht, die hartnäckigen Reste zu entfernen, benutzen Sie dann ein feuchtes Tuch mit ein wenig Spülmittel. Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in das Gerät sickert. Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser auf die Tür kommt wenn letztere noch heiß ist. 15 TKG OT 1033 BCRL Reinigung außen   Zur äußeren Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen. Benutzen Sie keinen Metallschwamm oder Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. ERP DEKLARATION – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark beeinträchtigen würde, dass eine Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde! Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG OT 1033 BCRL 16 FRANCAIS POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa phase de refroidissement.       Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger. Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. 17 TKG OT 1033 BCRL              L’appareil doit obligatoirement être débranché lors des opérations de nettoyage et de maintenance. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Afin d’éviter tous dommages liés aux températures normales de l’appareil en utilisation, veuillez respecter les consignes d’installation suivantes: - placez la surface arrière au plus près du mur - laissez au moins 10 cm de chaque côté et au-dessus de l’appareil. En règle générale, durant l’utilisation, veillez à toujours avoir une bonne ventilation autour de l’appareil. Placez l'appareil sur une surface résistant à la chaleur (pas une table vernie ou une nappe) et suffisamment stable pour éviter sa chute. Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement. Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation. Ne placez pas de grandes quantités de nourriture ou d’ustensiles métalliques dans l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. Ne placez pas non plus les matières suivantes dans votre four: papier, carton ou plastique... Lors de la cuisson ou le réchauffage de tranches de pain, n’excédez en aucun cas une durée de 10 minutes. Il pourrait en résulter une combustion du pain et l'appareil pourrait s'enflammer. La durée maximale d’utilisation de l’appareil est de 60 minutes. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact semi-direct avec la nourriture. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. La température des surfaces accessibles et notamment celle de la porte du four peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En TKG OT 1033 BCRL 18       cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons. Veillez à ce que l’appareil n'entre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Prenez également garde que rien n'entre en contact avec l’élément chauffant de l’appareil. Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent. Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter la distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci. Déconnectez immédiatement l’appareil si une fêlure devait apparaître sur la porte du four et faites-le vérifier par un service qualifié compétent(*). Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation. Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la température est la plus élevée, cependant les températures des autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas de doute sur la température d’une surface il sera toujours préférable de se protéger. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). 19 TKG OT 1033 BCRL REMARQUES Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais:  Assurez-vous que l’ampérage de la rallonge est de minimum 16 ampères. Une rallonge de moins de 16 ampères risquerait de surchauffer et d’être endommagée.  Afin d’éviter tout risque d’accident, assurez-vous que la rallonge ne pend pas (d’un coin de table par exemple) ou qu’elle ne traîne pas par terre. AVANT LA PREMIERE UTILISATION   Déballez l’appareil et les accessoires, puis lavez les accessoires et essuyez-les. Il est normal que quelques fumées ou odeurs de neuf se dégagent lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois. C’est pourquoi il est conseillé de faire fonctionner le four à vide pendant quelques minutes avant la première utilisation. Mettez la minuterie sur 15 minutes et thermostat à une température minimale de 180°C. FONCTIONNEMENT            Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vous devez nettoyer le plateau avec un chiffon humide et le sécher. Branchez l’appareil. Afin d’améliorer les performances du four, nous vous recommandons de préchauffer le four pendant 10 à 15 minut es. Utilisez les accessoires appropriés (plateau, grille, broche) selon ce que vous désirez préparer. Mettez les aliments dans le four. Choisissez le mode de cuisson (Gril, Four ou les deux) et réglez la température désirée. Mettez la minuterie sur le temps nécessaire à la cuisson. Le témoin lumineux s’allume, vous indiquant que l’appareil chauffe. Lorsque la minuterie s’arrête, une sonnerie retentit et l’appareil s’arrête automatiquement. Le témoin lumineux s’éteint. Si vous voulez arrêter la cuisson avant le temps choisi, mettez la minuterie sur OFF. Ouvrez doucement la porte du four en utilisant un gant de cuisine de préférence. Enlevez les aliments en utilisant des ustensiles adéquats. Pour retirer la grille, le plateau de cuisson ou la broche, ut ilisez les poignées fournies. Débranchez l’appareil après utilisation. ATTENTION: LE FOUR NE SE METTRA A CHAUFFER QU’UNE FOIS QUE VOUS AUREZ REGLE LA MINUTERIE. THERMOSTAT ET MINUTERIE   Vous pouvez régler la température entre 100°C et 250°C. Vous pouvez sélectionner le temps de cuisson désiré jusqu’à 60 minutes. Si vous voulez sélectionner une durée de cuisson de moins de 10 minutes, tournez la minuterie à plus de 10 minutes et revenez ensuite vers le temps désiré. TKG OT 1033 BCRL 20 SELECTEUR DE FONCTIONS Eteint Chaleur en voûte Chaleur en sole Chaleur en voûte et sole combinée Convection Rôtisserie Rôtisserie & Convection NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est débranché et laissez-le totalement refroidir. Nettoyage de l’intérieur du four  Essuyez le plateau, la grille et la broche avec du papier absorbant ou un chiffon doux. Pour enlever les résidus d’aliments qui pourraient s’y trouver, versez un peu d’huile de cuisine sur ceux-ci et attendez 5 à 10 minutes avant de frotter avec un papier absorbant. Cela permet de ramollir la nourriture et de l’enlever facilement avec du papier absorbant ou un chiffon doux.  Si vous n’y arrivez toujours pas, vous pouvez frotter le plateau avec un chiffon humide additionné de détergent.  N’utilisez pas de produits abrasifs. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et assurez vous qu’il n’y a pas d’eau ni d’humidité qui pénètre dans l’appareil.  Assurez-vous de ne pas verser d’eau sur la porte du four tant que celle-ci est encore chaude. Nettoyage extérieur  Nettoyez l’extérieur du four avec un chiffon légèrement humide ou du papier absorbant.  N’utilisez pas de paille de fer, d’éponge métallique ou de substances abrasives. NE PAS PLONGER DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. 21 TKG OT 1033 BCRL PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. DÉCLARATION ERP – DIRECTIVE 1275/2008/CE Nous, TKG Sprl/Bvba, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui dev rait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais ceci est pratiquement impossible, car cela nuirait à la fonction principale du produit si fortement que l’utilisation du produit ne serait plus possible! C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. TKG OT 1033 BCRL 22 ESPANOL CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funcionamiento. Importante : Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo de niños menores de 8 años o de personas no responsables cuando está enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.        Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño. Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiarlo. 23 TKG OT 1033 BCRL             Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. A fin de evitar posibles riesgos debido a las temperaturas normales del aparato en uso, por favor, respeten las siguientes instrucciones de instalación: - Colocar la parte trasera lo más cerca posible de la pared. - Dejar por lo menos un espacio libre de 10 cm a cada lado y por encima del aparato. Como regla general, durante el uso debe disponer de una ventilación suficiente. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte suficientemente estable para evitar su caída y con un revestimiento ignífugo (no una mesa barnizada o un mantel). Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. Coloque las materias siguientes en el horno: papel, cartón o plástico... Cuando tueste pan no exceda en ningún caso más de 10 minutos seguidos. El pan podría quemarse y provocar un incendio. Aunque el temporizador permite un ajuste de hasta 60 minutos, no está diseñado para tostar ni hornear pan. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos. Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Las superficies accesibles y especialmente las de la puerta del horno pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No toque estas superficies durante el funcionamiento y deje enfriar el aparato del todo antes de tocarlas. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. Tenga TKG OT 1033 BCRL 24      también cuidado que nada entre en contacto con el elemento calefactor. Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse si alcanzan mucha temperatura. Sea extremadamente prudente. Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la distancia mínima aconsejada por el fabricante de ésta. En caso de avería en la puerta, desconecte inmediatamente el aparato y hágalo verificar por un servicio técnico cualificado(*). Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado. Por favor tome nota: Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica, es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”. El símbolo siempre se pone en la superficie con temperaturas altas, sin embargo otras superficies metálicas o no metálicas también puden llegar a alcanzar altas temperaturas durante su uso y por lo tanto es aconsejable manejar siempre con cuidado y si es posible con la ayuda de guantes o protección térmica. En caso de duda sobre la temperatura de una determinada superficie es siempre aconsejable protegerse a si mismo. (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. OBSERVACIONES El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.). Puede utilizar una extensión eléctrica si es necesario, pero:   Asegúrese de que la tensión eléctrica de la extensión es igual o superior 16 amperes. Una extensión de menos de 16 amperes conllevaría el riesgo de sobrecalentamiento y de estropeo. Para evitar riesgos asegúrese de que el cable de la extensión no cuelga (por ejemplo de una mesa) y que no quede en el suelo. 25 TKG OT 1033 BCRL ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN   Quite el embalaje del aparato, lave los accesorios y séquelos . Cuando lo utilice por primera vez, el aparato puede producir algunos humos u olores, eso es normal. Por esta razón, antes de la primera utilización, aconsejamos de hacer funcionar el horno sin alimentos durante unos minutos. Ponga el minutero en 15 minutos y seleccione min. 180° en el termostato. FUNCIONAMIENTO            Cuando use el aparato por primera vez, limpie la superficie de la placa con un trapo húmedo y séquelo. Ponga la bandeja recogemigas dentro del horno. Conecte el aparato a la red Para mejores resultados, caliente el horno con 15 minutos de anticipación. Escoja los accesorios (placa, rejilla, espetón) dependiendo de lo que quiere preparar. Coloque los alimentos en el horno. Seleccione la temperatura. Seleccione el tiempo con el minutero. El testigo luminoso se enciende indicando que el aparato está calentando. Al final del tiempo de cocción escogido con el minutero, se oirá una señal acústica y el aparato se apagará automáticamente. El testigo luminoso se apaga. Si desea terminar la cocción antes del tiempo seleccionado, coloque el minutero en la posición “apagado” (OFF). Con cuidado abra la puerta de cristal, preferiblemente con guantes. Para sacar los alimentos, utilice utensilios adaptados. Para sacar la placa o la rejilla, utilice los asas. Desenchufe el aparato después del uso. INTERRUPTOR DE TEMPERATURA Y MINUTERO   Puede elegir una temperatura entre 100 ° C y 250 ° C. Puede establecer libremente el tiempo hasta 60 minutos. Para establecer un tiempo de menos de 10 minutos, primero gire el temporizador durante 10 minutos y luego reinícielo al tiempo deseado. POR FAVOR TOME NOTA: EL HORNO SOLO CALENTARÁ DESPUÉS DE QUE USTED HAYA SELECCIONADO TIEMPO TKG OT 1033 BCRL 26 SELECTOR DE FUNCIONES Apagado Calor desde arriba Calor desde abajo Calor combina Convección Asador Asador & Convección LIMPIEZA Antes de limpiar, desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Limpieza interna del horno  Limpie la bandeja, la rejilla y el espetón con papel suave absorbente o un paño suave. Para limpiar los posibles restos de alimentos, unte la placa con unas gotas de aceite de cocinar. Espere unos 5-10 minutos y pase un papel absorbente.  Si este método falla, use un poco de agua con detergente.  No utilice productos abrasivos o esponjas duras. Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no entre agua dentro del aparato.  Asegúrese de que no haya agua en la puerta del horno cuando todavía esté caliente. Limpieza del exterior del horno  Limpie el aparato con papel absorbente o con un paño suave y seco.  No use estropajo metálico o productos abrasivos para no estropear el revestimiento. Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no entre agua dentro del aparato. 27 TKG OT 1033 BCRL PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/UE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. DECLARACIÓN ERP – REGULACIÓN 1275/2008/CE Nosotros, TKG Sprl/Bvba, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de terminar la función principal, pero esto es prácticamente imposible, ya que comprometería la función principal del producto tan fuertemente, que el uso del producto ya no sería posible! Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico ( véase la garantía). TKG OT 1033 BCRL 28 POLSKI ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami. uważnie Ważne: Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi, albo osoby nie mające doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi nadzór lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanych z tym niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i są pod nadzorem. Nie zostawiaj włączonego urządzenia wraz z przewodem bez nadzoru, trzymaj z dala od dzieci poniżej 8 roku życia i osób niepowołanych kiedy jest podłączone do sieci lub się chłodzi.         Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego elektryka(*). Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać zastąpiona przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. Przed czyszczeniem wyłącz przewód zasilający z gniazda. Nie używaj na zewnątrz, zadbaj, aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu. 29 TKG OT 1033 BCRL            Nigdy nie używaj urządzeń ani części nieposiadających rekomendacji producenta, ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie. Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj. W celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń spowodowanych normalnymi temperaturami urządzenia w trakcie użytkowania, konieczne jest przestrzeganie następujących instrukcji montażu: - umieść tylną stronę urządzenia tak blisko ściany, jak to możliwe - pozostaw co najmniej 12 cm wolnej przestrzeni z każdej strony i nad urządzeniem. Zgodnie z ogólnymi zasadami użytkowania, podczas używania urządzenia zapewnij mu odpowiednią cyrkulację powietrza. Stawiaj urządzenie na żaroodpornej i stabilnej powierzchni (nie na lakierowanym stole czy na obrusie). Przed czyszczeniem i odstawieniem urządzenia upewnij się, że się wystudziło. Upewnij się, że przewód nie dotyka gorących części urządzenia. Używaj wyłącznie do gotowania. Nigdy nie wkładaj do urządzenia następujących materiałów: papieru, kartonu, plastiku... Aby podgrzać lub podpiec chleb używaj urządzenia krócej niż 10 minut, w przeciwnym razie chleb się spali. Aspekt ten jest ważny, ponieważ maksymalny czas ustawienia to 60 minut, i taki czas powinien być używany w innych przypadkach, niż rozmrażanie chleba. Sprawą absolutnie nieodzowną jest utrzymywanie urządzenia w czystości, ponieważ styka się ono z żywnością. Temperatura łatwo dostępnych powierzchni, takich jak drzwiczki piekarnika, może być bardzo wysoka w czasie użytkowania urządzenia. Nigdy nie dotykaj tych powierzchni w trakcie użytkowania, ani zanim urządzenie zupełnie się nie ochłodzi, i posługuj się tylko pokrętłami. Uwaga: Jeżeli symbol znajduje się na powierzchni, należy być ostrożnym przy użytkowaniu produktu. Symbol ten oznacza: UWAGA, powierzchnia ta może stać się bardzo gorący podczas użytkowania. TKG OT 1033 BCRL 30 Symbol jest zawsze umieszczany na powierzchniach o najwyższej temperaturze, jednakże inne metalowe lub niemetalowe powierzchnie mogą również nagrzewać się w trakcie użytkowania, w związku z tym zawsze należy obchodzić się z nimi ostrożnie, a jeśli to możliwe, z pomocą rękawic izotermicznych lub innych zabezpieczeń termicznych. W przypadku wątpliwości co do temperatury określonej powierzchni, zawsze lepiej jest się zabezpieczyć.      Uważaj, aby gorące części urządzenia nigdy nie stykały się z łatwopalnymi materiałami, takimi jak firanki, tkaniny itp., gdyż może to spowodować pożar. Również nie należy przykrywać urządzenia i kłaść czegokolwiek na nim. Upewnij się, że nic nie styka się z elementem grzewczym urządzenia. Zachowaj szczególną ostrożność, gdyż potrawy zawierające olej i tłuszcz mogą się łatwo zapalić, gdy dojdzie do ich przegrzania . Korzystając z urządzenia pod okapem wyciągu zachowaj minimalną odległość zalecaną przez producenta. Rozsądnie jest nawet podwoić tę odległość. Odłącz natychmiast urządzenie od sieci, gdy pojawi się pęknięcie i zleć skontrolowanie go specjaliście. Nie wolno włączać urządzenia za pomocą zewnętrznego timera lub innego dodatkowego urządzenia sterującego. (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. 31 TKG OT 1033 BCRL UWAGI DOTYCZĄCE KRÓTKIEGO KABLA ZASILAJĄCEGO Urządzenie posiada krótki kabel zasilający, by zminimalizować ryzyko jego zaplątania lub potknięcia się. Przedłużacze mogą być używane tylko przy zachowaniu szczególnej ostrożności.  Wartość znamionowa natężenia prądu przedłużacza nie może być mniejsza niż 16 amperów. W przeciwnym razie przedłużacz może się nadmiernie nagrzać i ulec uszkodzeniu.  Dłuższy kabel musi być tak ułożony, by uniemożliwić jego przypadkowe pociągnięcie np. przez dzieci. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM   Odpakuj urządzenie i akcesoria. Umyj i wytrzyj je. Kiedy urządzenie jest używane po raz pierwszy może wydzielać dym lub nieprzyjemny zapach. Z tego powodu radzimy użyć urządzenia raz na pusto przed pierwszym życiem. W ten sposób niewidoczna powłoka ochronna elementów grzewczych ulegnie spaleniu. Ustaw timer na 15 minut oraz termostat na temperaturę min 180 o C. INSTRUKCJA DZIAŁANIA            Przed pierwszym użyciem przetrzyj urządzenie wilgotną ściereczką. Podłóż tackę na okruchy pod piekarnikiem. Podłącz urządzenie do prądu. Wybierz akcesoria (ruszt grilla, tacka) w zależności od potrzeby. Wstaw jedzenie do urządzenia. Wybierz temperaturę (90oC - 230oC). Ustaw czas. Lampka kontrolna zaświeci się wskazując na pracę urządzenia. Usłyszysz sygnał kiedy odpowiednia temperatura zostanie osiągnięta. Urządzenie wyłączy się automatycznie Lampka zgaśnie. Jeśli chcesz zakończyć pracę urządzenia przed ustawionym uprzednio czasem ustaw timer w pozycji OFF. Ostrożnie otwórz drzwiczki przy użyciu rękawicy kuchennej. Wyjmij jedzenie używając do tego odpowiednich narzędzi. Wyjmując ruszt lub tackę zawsze używaj rękawic ochronnych. Po zakończeniu używania wyłącz z gniazdka. UWAGA: PIERKANIK ZACZNIE GRZAĆ DOPIERO PO USTAWIENIU TIMERA. TERMOSTAT I TIMER   Możesz ustawić temperaturę w zakresie 100 - 250°C. Maksymalny czas działania do 60 minut. Jeśli chcesz ustawić mniej niż 10 minut ustaw go na więcej niż 10 minut a następnie ustaw ponownie na żądany czas. TKG OT 1033 BCRL 32 WYBÓR FUNKCJI Wymarły Ciepło z góry Ciepło od dołu Połączone ciepło Konwekcja Rożno Rożno & Konwekcja CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie aż wystygnie. Czyszczenie komory piekarnika  Wytrzyj tackę oraz rożen ręcznikiem papierowym bądź miękką ściereczką. By usunąć resztki przypieczonej potrawy wlej trochę oleju spożywczego i poczekaj 5–10 minut. To powinno zmiękczyć resztki i pozwolić na ich usunięcie za pomocą ręcznika papierowego bądź miękkiej ściereczki.  Jeśli powyższa metoda okaże się bezskuteczna, wytrzyj tackę wilgotną ściereczką i detergentem.  Nigdy nie używaj środków ściernych. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie pozwól by woda lub wilgoć dostała się do środka urządzenia.  Nie pozwól by woda dostała się na drzwiczki piekarnika dopóki są one jeszcze gorące. Czyszczenie obudowy piekarnika  Czyść obudowę za pomocą miękkiej suchej ściereczki bądź ręcznika papierowego.  Nie używaj materiałów czyszczących rysujących i ścierających. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie. 33 TKG OT 1033 BCRL OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z pozostałymi odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, wtórnego wykorzystania lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, lub lokalnych punktów sprzedaży tego rodzaju urządzeń, podczas zakupu podobnego nowego urządzenia, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o sposobie utylizacji, o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. DEKLARACJA ERP – ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1275/2008 My, TKG Sprl / Bvba, niniejszym potwierdzamy, że nasz produkt spełnia wymagania rozporządzenia 1275/2008 / WE. Wprawdzie nasz produkt nie posiada funkcji minimalizującej zużycie energii, która zgodnie z rozporządzeniem 1275/2008 / WE powinna wyłączyć produkt lub stan gotowości po zakończeniu głównej funkcji, ale wprowadzenie takiej funkcji mogłoby spowodować, że używanie produktu nie byłoby już możliwe! Z tego powodu zawsze informujemy klienta w naszej instrukcji obsługi, aby odłączyć urządzenie natychmiast po użyciu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG OT 1033 BCRL 34 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk : Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van het toestel en de risico’s die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen in geen geval met het toestel spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan het afkoelen is.         Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt. Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden. Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. 35 TKG OT 1033 BCRL            Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen. Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet. Gelieve de volgende installatievoorschriften te respecteren om iedere mogelijke schade ten gevolge van de normale temperaturen die het apparaat bereikt tijdens het gebruik te voorkomen: - plaats de achterkant zo dicht mogelijk tegen de muur - laat ten minste 10 cm vrije ruimte aan de zijkanten en boven het toestel. Zorg er altijd voor dat er voldoende ventilatie rondom het toestel is tijdens het gebruik. Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel en hittebestendig oppervlak (geen gelakte tafel of een tafelkleed) zodat het niet valt. Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen. Bak enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie. Leg geen te grote stukken etenswaren of metalen keukengerei in de oven om elk risico op brand of elektrocutie te vermijden. Leg evenmin papier, karton of plastic in de oven. Gelieve bij het toasten en het verwarmen van brood de baktijd van 10 minuten niet te overschrijden, om het verbranden van het brood te vermijden. Zelfs al is een insteltijd van 60 minuten mogelijk, dit is niet bestemd voor het toasten en verwarmen van brood. Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het quasi rechtstreeks in contact komt met etenswaren. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel. Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan, zoals bijvoorbeeld de deur, een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak deze delen noch tijdens het gebruik, noch vooraleer het toestel volledig is afgekoeld aan, maar hanteer enkel de knoppen. Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen. Bedek het toestel niet en leg TKG OT 1033 BCRL 36       er niets bovenop. Zorg dat niets het verwarmingselement aanraakt tijdens de werking. Het is aangeraden om een warmt werende bedekking tussen het toestel en het steunoppervlak te leggen, eveneens om geen sporen ten gevolge van de warmte na te laten op de bekleding van het oppervlak. Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus uiterst voorzichtig! Indien u de oven onder een dampkap gebruikt, gelieve de door de fabrikant aanbevolen minimumafstand na te leven. Trek de stekker uit het stopcontact indien de deur van de oven een barst of andere beschadiging zou vertonen en neem contact op met een bekwame gekwalificeerde dienst(*). Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening. Opgelet: Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of nietmetalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende handschoenen of een andere thermische bescherming. In geval van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak is het altijd het best om zich te beschermen. (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart ). 37 TKG OT 1033 BCRL OPMERKING Het apparaat wordt met een kort snoer geleverd, zodat u niet over het snoer zou struikelen. Indien nodig kan u een verlengsnoer gebruiken.  Let er echter op, dat de spanning van het verlengsnoer minimum 16 ampère bedraagt. Een verlengsnoer van minder dan 16 ampère zou kunnen oververhitten en beschadigd worden.  Zorg ervoor dat het verlengsnoer nergens in de weg hangt (bijvoorbeeld over de rand van een tafel of op de grond), en dit om eender welk risico te vermijden. VOOR HET EERSTE GEBRUIK   Pak het toestel en de accessoires uit, spoel de accessoires en droog ze af. Het is normaal dat rook en geur ontsnappen wanneer u uw toestel voor de eerst e maal gebruikt. Daarom is het raadzaam eerst het toestel leeg te laten werken vóór het eerste gebruik. Zet daartoe de timer op 15 minuten en kies de functie "grill en oven". GEBRUIK           Reinig het oppervlak van de lade voor het eerste gebruik met een vochtige doek en droog ze af. Steek de stekker in het stopcontact. Om betere kookprestaties te krijgen, wordt aanbevolen om de oven ongeveer 10-15 minuten voor te verwarmen. Gebruik de gewenste accessoires (bakplaat, grillrooster) naargelang het soort bereiding. Plaats het voedsel in de oven. Selecteer de temperatuur (90 ° C - 230 ° C). Zet de timerknop op de gewenste kooktijd. Het controlelampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat aan het verwarmen is. U hoort een signaal wanneer de bereidingstijd verstreken is. Het apparaat schakelt automatisch uit en het controlelampje gaat uit. Als u wilt stoppen voordat de geselecteerde tijd voorbij is, zet u de timer in de uit positie (UIT). Open de deur voorzichtig, bij voorkeur met een ovenwant. Verwijder het voedsel met geschikt keukengerei. Gebruik de handgrepen om het grillrooster, de bakplaat, te verwijderen. Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact. THERMOSTAAT EN TIMER   U kunt de temperatuur instellen tussen 90 ° C en 230 ° C. U kunt de gewenste bereidingstijd tot 60 minuten kiezen. Als u de timer wilt instellen op minder dan 10 minuten, moet u deze eerst naar een hogere positie dan 10 minuten draaien en vervolgens terugzetten naar de gewenste tijd. LET OP: DE OVEN KAN ALLEEN STARTEN MET HET VERWARMEN NA HET INSTELLEN VAN DE TIMER. TKG OT 1033 BCRL 38 FUNCTIESELECTOR Uit Warmte van boven Verwarm van onderen Gecombineerde warmte Convectie Draaispit Draaispit & Convectie ONDERHOUD EN REINIGING Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van het stopcontact en laat het afkoelen. Inwendige reiniging  Reinig de bakplaat, het rooster of het spit met keukenpapier of een zachte doek. Om hardnekkige resten te kunnen verwijderen, brengt u een weinig olie op de bakplaat aan en laat u het vijf à tien minuten intrekken.  Veeg de bakplaat daarna met keukenpapier of een zachte doek af. Indien dit nog steeds niet lukt, gebruik dan een druppel afwasmiddel.  U kunt de kruimellade reinigen door ze uit het toestel te nemen en met water schoon te maken. Laat de kruimellade goed drogen alvorens ze terug op haar plaats te leggen.  Gebruik nooit een schuurmiddel. Dompel het toestel niet onder in water en zorg ervoor dat er geen water of vocht in het toestel sijpelt.  Zorg ervoor dat er geen water op de deur van de oven komt indien deze nog warm is. Uitwendige reiniging  Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek of keukenpapier.  Gebruik nooit schuurmiddelen of staalwol, want dit zou de bekleding beschadigen. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. 39 TKG OT 1033 BCRL MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012/19/EU Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. ERP VERKLARING - VERORDENING 1275/2008/EC Wij, TKG Sprl/Bvba, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van Verordening 1275/2008 / EG. Toegegeven, ons product beschikt niet over een functie om het stroomverbruik te minimaliseren, wat volgens verordening 1275/2008 / EG het product in de uitstand of de standby-modus zou moeten zetten na het beëindigen van de hoofdfunctie, maar dit is praktisch onmogelijk omdat het een compromis zou vormen de belangrijkste functie van het product zo sterk, dat het gebruik van het product niet langer mogelijk zou zijn! Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. TKG OT 1033 BCRL 40 SLOVENSKÝ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny v návode. Dôležité : Osoby (vrátane detí nad 8 rokov), ktoré nie sú schopné používať zariadenie bezpečným spôsobom kvôli fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli nedostatku skúseností alebo vedomostí, nesmú nikdy používať toto zariadenie, ak nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak predtým nedostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania zariadenia. Na deti je potrebné dôsledne dohliadať, aby nepoužívali toto zariadenie ako hračku. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti, jedine ak dosiahli 8 rokov a sú pod dozorom dospelej osoby. Nikdy nenechávajte spotrebič jeho el. kábel bez dozoru a v dosahu detí mladších ako 8 rokov alebo nezodpovedných osôb, hlavne ak je prístroj zapojený na sieť, či sa chladí.        Skontrolujte, či sa napätie v elektrickej sieti zhoduje s napätím uvedeným na zariadení. Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, keď sa používa. Z času na čas skontrolujte, či kábel nie je poškodený. Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak kábel alebo samotné zariadenie vykazujú akékoľvek príznaky poškodenia. Všetky opravy by mal vykonávať kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*) aby sa predišlo nebezpečenstvu. Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký je uvedený v týchto pokynoch. Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od elektrického napájania. 41 TKG OT 1033 BCRL             Zariadenie nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestňujte do suchého prostredia. Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca. Môže predstavovať nebezpečenstvo pre používateľa a riziko poškodenia spotrebiča. Zariadenie nikdy nepremiestňujte ťahaním za kábel. Ubezpečte sa, že kábel sa žiadnym spôsobom nemôže niekde zachytiť. Neomotávajte kábel okolo zariadenia ani ho nezohýbajte. Aby sa predišlo poškodeniu alebo poruchám vplyvom normálnej teploty prístroja počas prevádzky, nasledujte tieto inštalačné predpisy: - zadnú stranu prisuňte čo najbližšie ku stene, - nechajte z každej strany a nad prístrojom aspoň 10 cm odstupu. Spravidla sa presvedčte, či miestnosť, v ktorej sa zariadenie nachádza počas použitia, je dostatočne vetraná. Postavte zariadenie na stôl, prípadne na rovnú teplovzdornú plochu (v žiadnom prípade na lakovanú plochu, ani obrus), tak aby zariadenie nespadlo. Skôr než budete prístroj čistiť alebo ho uskladníte, skontrolujte či je prístroj ochladený. Používajte len potraviny, ktoré sú vhodné na varenie a stravovanie. Nevkladajte v žiadnom prípade do zariadenia nadmerne veľké kusy potravín, kovové predmety, papier, kartón, alebo plastové výrobky. Pri opekaní alebo pečení chleba sa nesmie prekročiť doba pečenia 10 minút, inak by mohol chlieb zhorieť. Hoci časovač umožňuje nastavenie až 60 minút, nie je určený na opekanie alebo opätovný ohrev chleba. Prístroj udržiavajte vždy čistý, keďže je v priamom kontakte s jedlom. Dbajte na to, aby sa kábel nikdy nedostal do kontaktu s horúcimi časťami spotrebiča. Teplota prístupných povrchov, ako sú napríklad dvere rúry, môže byť pri používaní spotrebiča veľmi vysoká. Nikdy sa nedotýkajte týchto povrchov počas používania, ani pred úplným vychladnutím spotrebiča a manipulujte iba s gombíkmi. Dávajte pozor na to, aby počas procesu pečenia neprišli teplé časti prístroja do styku s ľahko vznetlivými materiálmi ako závesy, obrusy, atď. Nebezpečenstvo ohňa! Nezakrývajte a nič TKG OT 1033 BCRL 42     nepokladajte na zariadenie. Dávajte pozor, aby ohrevné teleso neprišlo do styku s inými predmetmi. Buďte mimoriadne opatrní, pretože olejové a tukové prípravky sa môžu pri prehriatí vznietiť. Ak spotrebič používate pod varnou doskou, dodržiavajte minimálnu vzdialenosť odporúčanú výrobcom. Ak spozorujete praskliny na dvierkach rúry alebo iné poškodenia, okamžite spotrebič odpojte od elektrickej siete a prístroj nechajte opraviť kvalifikovaným elektrikárom (*). Váš prístroj nesmiete nikdy napojiť na externý časovač alebo iný separátny ovládací systém. Poznámka: Ak sa nachádza symbol na určitej ploche, znamená to: POZOR, plocha sa počas prevádzky zohreje a je veľmi horúca. Symbol sa nachádza vždy na miestach, kde je povrch veľmi horúci. Rovnako horúce môžu byť ale aj časti okolo, hlavne kovové a preto počas prevádzky narábajte s prístrojom opatrne a chytajte ho len za rúčku, uchopenia alebo pomocou teplu vzdorných rukavíc a vždy opatrne. V prípade, že ste si nie istý či je povrch horúci, pristupujte k povrchom vždy tak, aby ste chránili sami seba. (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. 43 TKG OT 1033 BCRL KRÁTKE POKYNY PRE KÁBEL K dispozícii je krátky napájací kábel na zníženie rizika vyplývajúceho zo zapletenia alebo zakopnutia o dlhší kábel. Predlžovacie šnúry sa môžu používať, ak sa pri ich používaní dodržiavajú bezpečnostné predpisy a nevzniká ich používaním ďalšie nebezpečenstvo.  Elektrické napätie predlžovacieho kábla by malo byť minimálne 16 ampérov. Predlžovací kábel menší s kapacitou menšou ako 16 ampérov by sa mohol prehriať a poškodiť .  Dlhšie káble by mali byť usporiadané tak, aby neprečnievali cez pult alebo stolovú dosku, kde ho môžu deti vytiahnuť alebo o ne zakopnúť . PRED POUŽITÍM   Vybaľte spotrebič a príslušenstvo, potom ich umyte a utrite. Pri prvom použití spotrebiča je normálne, ak zo spotrebiča vychádza dym alebo zápach. Preto odporúčame, aby ste pred prvým použitím spotrebič použili prázdny. Nastavte časovač na 15 minút a prepínač funkcií (ak sa na rúre nachádza) zapnite do polohy „hore a dole“. POUŽITIE           Pred prvým použitím vyčistite povrch zásobníka vlhkou handričkou a osušte. Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky. Aby ste dosiahli lepší výkon varenia, odporúča sa predhriať rúru na 10-15 minút . Použite požadované príslušenstvo (plech na pečenie, rošt na grilovanie) podľa účelu.. Potraviny vložte do rúry. Zvoľte teplotu (90 ° C - 230 ° C). Nastavte gombík časovača na požadovanú dobu varenia. Kontrolka sa rozsvieti, aby signalizovala, že spotrebič je vykurovaný. Keď uplynie doba varenia, budete počuť signál. Spotrebič sa automaticky vypne a kontrolka zhasne. Ak chcete zastaviť pred uplynutím zvoleného času, umiestnite časovač do vypnutej polohy (OFF). Opatrne otvorte dvierka, najlepšie pomocou kuchynskej rukavice. Vyberte potraviny pomocou vhodného riadu. Na vybratie roštu na pečenie použite držadlá. Po použití vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. TERMOSTAT A ČASOVAČ  Teplotu môžete nastaviť medzi 90°C a 230°C.  Požadovanú dobu varenia si môžete zvoliť až do 60 minút. Ak chcete nastaviť časovač na menej ako 10 minút, otočte ho najprv do polohy vyššej ako 10 minút a potom ho nastavte späť na požadovaný čas. UPOZORNENIE: RÚRA ZAČNE VYKUROVAŤ AŽ PO NASTAVENÍ ČASOVAČA . TKG OT 1033 BCRL 44 VÝBER FUNKCIE Preč Teplý vopred Teplý zdola Kombinované teplo Prúdenie Pľuvadlo Pľuvadlo a prúdenie ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením a údržbou prístroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť . Čistenie vnútra  Na čistenie plechu, roštu alebo otočného grilovacieho roštu používajte papierovú utierku alebo mäkkú handričku. Predt ým, ale nalejte trochu stolového oleja na plech na odstránenie odolných zvyškov a nechajte vsiaknuť po dobu 5 až 10 minút. To by malo pripálené zvyšky zmäkčiť a následne ich utrite dobre absorpčným papierovým obrúskom alebo mäkkou handričkou.  Ak sa Vám nedarí odstrániť nepoddajné zvyšky, použite navlhčenú handričku s trochou saponátu.  V žiadnom prípade nepoužívajte čistiace pomôcky s drsným povrchom, neponárajte zariadenie do vody a presvedčte sa, že do zariadenia nepresakuje voda.  Zabráňte, aby sa nedostala voda na ešte horúce sklenené dvierka. Čistenie vonkajších plôch  Čistite mäkkou suchou handričkou alebo papierovou utierkou.  Nepoužívajte kovové špongie ani iné drsné čistiace prostriedky. Nepoužívajte ani abrazívne čistiace prostriedky. PRÍSTROJ NIKDY NEPONÁRAJTE DO VODY ANI I NÝCH KVAPALÍN. 45 TKG OT 1033 BCRL OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA – SMERNICA 2012/19/EÚ Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických a elektronických zariadení likvidovať v súlade so špecifickými pravidlami so zapojením sa dodávateľov aj používateľov. Z tohto dôvodu, ako signalizuje symbol na štítku s menovitými údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. ERP DEKLARÁCIA – NARIADENIE 1275/2008/EC My, TKG Sprl / Bvba, týmto potvrdzujeme, že náš výrobok spĺňa požiadavky nariadenia 1275/2008 / ES. Aj keď náš výrobok nemá k dispozícii funkciu na minimalizáciu spotreby energie, ktorá by podľa nariadenia 1275/2008 / ES mala po dokončení hlavnej funkcie výrobok vypnúť alebo prepnúť do pohotovostného režimu, čo je však prakticky nemožné, pretože by to mohlo ohroziť hlavnú funkciu výrobku natoľko, že používanie výrobku by už nebolo možné! Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG OT 1033 BCRL 46 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto pokyny a vždy dodržujte bezpečnostní a provozní pokyny. Důležité : Tento spotřebič může používat děti starší 8 let a lidé se sníženou fyzickou, smyslovou nebo duševní schopností nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jim byl dán dohled nebo pokud jde o bezpečné používání spotřebiče a rizika . Děti se s přístrojem nehrají. Čištění a údržbu uživatele nesmí dělat děti, pokud nejsou starší 8 let a jsou pod dohledem. Nikdy neopouštějte spotřebič ani jeho kabel bez dozoru a v dosahu dětí mladších 8 let nebo nezodpovědných osob, pokud jsou zapojeny do zdi nebo při ochlazování.           Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti shoduje s napětím uvedeným na zařízení. Nikdy nenechávejte bez dozoru, když se používá. Čas od času zkontrolujte, zda kabel není poškozen. Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud kabel nebo samotné zařízení vykazují jakékoliv příznaky poškození. Veškeré opravy by měl provádět kompetentní, kvalifikovaný elektrikář (*) aby se předešlo nebezpečí. Zařízení používejte pouze pro domácí účely a způsobem, jaký je uveden v těchto pokynech. Nikdy a ze žádného důvodu neponořujte do vody nebo do jakékoliv kapaliny. Zařízení nikdy nevkládejte do myčky nádobí. Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od elektrického napájení. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umísťujte do suchého prostředí. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které nedoporučuje výrobce. Může představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. Zařízení nikdy nepřemisťujte taháním za kabel. Ujistěte se, že kabel se žádným způsobem nemůže někde zachytit. Neomotávejte kabel kolem zařízení ani jej neohýbejte. 47 TKG OT 1033 BCRL              Aby se předešlo poškození nebo poruchám vlivem normální teploty přístroje během provozu, následujte tyto instalační předpisy: - zadní stranu přisuňte co nejblíže ke stěně, - nechte z každé strany a nad přístrojem alespoň 10 cm odstupu. Zpravidla se přesvědčte, zda místnost, ve které se zařízení nachází během použití, je dostatečně větraná. Postavte zařízení na stůl, popřípadě na rovnou teplovzdornou plochu (v žádném případě na lakovanou plochu, ani ubrus), tak aby zařízení nespadlo. Než budete přístroj čistit nebo jej uskladníte, zkontrolujte, zda je přístroj ochlazen. Používejte pouze potraviny, které jsou vhodné pro vaření a stravování. Nevkládejte v žádném případě do zařízení nadměrně velké kusy potravin, kovové předměty, papír, karton nebo plastové výrobky. Při opékání nebo pečení chleba se nesmí překročit doba pečení 10 minut, jinak by mohl chléb shořet. Přestože časovač umožňuje nastavení až 60 minut, není určen k opékání nebo opětovný ohřev chleba. Přístroj udržujte vždy čistý, protože je v přímém kontaktu s jídlem. Dbejte na to, aby se kabel nikdy nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče. Teplota přístupných povrchů, jako jsou například dveře trouby, může být při používání spotřebiče velmi vysoká. Nikdy se nedotýkejte těchto povrchů během používání, ani před úplným vychladnutím spotřebiče a manipulujte pouze s knoflíky. Dávejte pozor na to, aby během procesu pečení nepřišli teplé části přístroje do styku s lehce vznětlivými materiály jako závěsy, ubrusy atd. Nebezpečí ohně! Nezakrývejte a nic nepokládejte na zařízení. Dávejte pozor, aby topné těleso nepřišlo do styku s jinými předměty. Buďte mimořádně opatrní, protože olejové a tukové přípravky mohou při přehřátí vznítit. Pokud spotřebič používáte pod varnou deskou, dodržujte minimální vzdálenost doporučenou výrobcem. Pokud zaznamenáte praskliny na dvířkách trouby nebo jiné poškození, okamžitě spotřebič odpojte od elektrické sítě a přístroj nechte opravit kvalifikovaným elektrikářem (*). Váš přístroj nesmíte nikdy napojit na externí časovač nebo jiný separátní ovládací systém. TKG OT 1033 BCRL 48 Poznámka: Pokud se nachází symbol na určité ploše, znamená to: POZOR, plocha se během provozu zahřeje a je velmi horká. Symbol se nachází vždy na místech, kde je povrch velmi horký. Stejně horké mohou být ale také části kolem, hlavně kovové, a proto během provozu zacházejte s přístrojem opatrně a chytejte ho jen za ručku, uchopení nebo pomocí teplu vzdorných rukavic a vždy opatrně. V případě, že si nejste jisti, zda je povrch horký, přistupujte k povrchům vždy tak, abyste chránili sami sebe. (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní k provádění takových oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. KRÁTKÉ POKYNY PRO KABEL K dispozici je krátký napájecí kabel ke snížení rizika vyplývajícího ze zapletení nebo zakopnutí o delší kabel. Prodlužovací šňůry se mohou používat, jestliže se při jejich používání dodržují bezpečnostní předpisy a nevzniká jejich používáním další nebezpečí.  Elektrické napětí prodlužovacího kabelu by mělo být minimálně 16 ampérů. Prodlužovací kabel menší s kapacitou menší než 16 ampérů by se mohl přehřát a poškodit.  Delší kabely by měly být uspořádány tak, aby nepřečnívaly přes pult nebo stolovou desku, kde ho mohou děti vytáhnout nebo o ně zakopnout . PŘED POUŽITÍM   Vybalte spotřebič a příslušenství, pak je omyjte a otřete. Při prvním použití spotřebiče je normální, pokud ze spotřebiče vychází kouř nebo zápach. Proto doporučujeme, abyste před prvním použitím spotřebič použili prázdný. Nastavte časovač na 15 minut a přepínač funkcí (pokud se na troubě nachází) zapněte do polohy "nahoru a dolů". 49 TKG OT 1033 BCRL POUŽITÍ           Před prvním použitím vyčistěte povrch zásobníku vlhkým hadříkem a osušte. Zapojte přístroj do elektrické zásuvky. Abyste dosáhli lepší výkon vaření, doporučuje se předehřát troubu na 10-15 minut. Použijte požadované příslušenství (pečící plech, rošt na grilování) podle účelu .. Potraviny vložte do trouby. Vyberte teplotu (90 °C–230 °C). Nastavte knoflík časovače na požadovanou dobu vaření. Kontrolka se rozsvítí, aby signalizovala, že spotřebič je vytápěn. Když uplyne doba vaření, uslyšíte signál. Spotřebič se automaticky vypne a kontrolka zhasne. Chcete-li zastavit před uplynutím zvoleného času, umístěte časovač do vypnuté polohy (OFF). Opatrně otevřete dvířka, nejlépe pomocí kuchyňské rukavice. Vyberte potraviny pomocí vhodného nádobí. Na vyjmutí roštu na pečení použijte držadla. Po použití vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. TERMOSTAT A ČASOVAČ   Teplotu lze nastavit mezi 90 ° C a 230 ° C. Požadovanou dobu vaření si můžete zvolit až do 60 minut. Chcete-li nastavit časovač na méně než 10 minut, otočte ho nejprve do polohy vyšší než 10 minut a pak jej nastavte zpět na požadovaný čas. UPOZORNĚNÍ: TROUBA ZAČNE VYTÁPĚT AŽ PO NASTAVENÍ ČASOVAČE. VÝBER FUNKCE Pryč Teplý předem Teplý zdola Kombinované teplo Proudění Plivátko Plivátko a proudění TKG OT 1033 BCRL 50 ČISTENIE A ÚDRŽBA Před čištěním a údržbou přístroj odpojte od sítě a nechte ho vychladnout . Čištění vnitřku  K čištění plechu, roštu nebo otočného grilovacího roštu používejte papírovou utěrku nebo měkký hadřík. Předt ím, ale nalijte trochu stolního oleje na plech na odstranění odolných zbytků a nechte vsáknout po dobu 5 až 10 minut. To by mělo připálené zbytky změkčit a následně je otřete dobře absorpčním papírovým ubrouskem nebo měkkým hadříkem.  Pokud se Vám nedaří odstranit nepoddajné zbytky, použijte navlhčený hadřík s trochou saponátu.  V žádném případě nepoužívejte čisticí pomůcky s drsným povrchem, neponořujte zařízení do vody a přesvědčte se, že do zařízení neprosakuje voda.  Zabraňte, aby se nedostala voda na ještě horké skleněná dvířka. Čištění vnějších ploch  Čistěte měkkým suchým hadříkem nebo papírovou utěrkou.  Nepoužívejte kovové houbičky ani jiné drsné čisticí prostředky. Nepoužívejte ani abrazivní čisticí prostředky. PŘÍSTROJ NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY ANI JINÝCH KAPALIN. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ – SMĚRNICE 2012/19/EU Kvůli ochraně našeho životního prostředí a lidského zdraví by se měl odpad z elektrických a elektronických zařízení likvidovat v souladu se specifickými pravidly se zapojením se dodavatelů i uživatelů. Z tohoto důvodu, jak signalizuje symbol na štítku s jmenovitými údaji nebo na obalu, byste toto zařízení neměli vyhazovat spolu s netříděným komunálním odpadem. Uživatel má právo přinést výrobek na sběrné místo komunálního odpadu, které provádí recyklaci odpadu prostřednictvím opětovného použití, recyklace nebo použití k jiným účelům v souladu se směrnicí. ERP DEKLARACE – NAŘÍZENÍ 1275/2008 / EC My, TKG Sprl / Bvba, tímto potvrzujeme, že náš výrobek splňuje požadavky nařízení 1275/2008 / ES. I když náš výrobek nemá k dispozici funkci na minimalizaci spotřeby energie, která by podle nařízení 1275/2008 / ES měla po dokončení hlavní funkce výrobek vypnout nebo přepnout do pohotovostního režimu, což je však prakticky nemožné, protože by to mohlo ohrozit hlavní funkci výrobku natolik, že používání výrobku by již nebylo možné! Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list 51 TKG OT 1033 BCRL TKG OT 1033 BCRL 52 TKG OT 1033 BCRL ENGLISH 3 DEUTSCH 9 FRANCAIS 16 ESPANOL 22 POLSKI 28 NEDERLANDS 34 SLOVENSKÝ 40 ČEŠTINA 46 TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint -Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

KALORIK TKG OT 1033 BCRL de handleiding

Type
de handleiding