WHITE & BROWN ELECTRIFYING 34 - 45 - 60 - VOLCAN de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de WHITE & BROWN ELECTRIFYING 34 - 45 - 60 - VOLCAN de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Nederlands
Elektrische oven
Electrifying 34
Electrifying 45
Electrifying 60
Electryng Volcan
BESCHRIJVING
A Handgrepen
B Ovendeur
C Temperatuurregelaar
D Functieschakelaar
E Timer
F Ventilatie-openingen
G Selectie kookplaat *
ACCESSOIRES
1 Rooster
2 Plaat
3 Handgreep voor grill en bakplaat
4 Braadspit
5 Handgreep voor het braadspit
* Alleen voor model Electrifying Volcan
- Mocht het model van uw apparaat niet beschik-
ken over de hierboven beschreven accessoires
dan zijn deze ook apart verkrijgbaar bij de
Technische Dienst.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
- Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop
niet werkt.
- Beweeg of verplaats het apparaat niet terwijl
het in gebruik is.
- Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef
staat en houd het niet ondersteboven.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet in gebruik is en alvorens het te
reinigen.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis.
- Transporteer het apparaat niet als het nog
warm is.
- Houd de binnenruimte van de oven schoon,
anders kunnen etensresten verbranden en het
apparaat beschadigen.
- Gebruik het apparaat niet om (huis-)dieren te
drogen.
- Gebruik het apparaat niet om kledingstukken
te drogen.
- Hang of zet geen zware spullen of sledes op de
geopende deur.
- WAARSCHUWING: Als de deur of het schar-
nier beschadigd is, mag de oven niet gebruikt

is gerepareerd.
- WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet
als het glas gebarsten of kapot is.
- Wanneer men de thermostaat op de minimum
stand (MIN) zet, garandeert dit niet dat het
apparaat permanent uitgeschakeld is.
- LET OP: Het is NIET aanbevelenswaardig de
kookplaten en de oven tegelijk te gebruiken.
INSTALLATIE
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit
het inwendige van het apparaat verwijderd is.
- Verwijder de voetjes van het apparaat niet.
- Het apparaat vereist afdoende ventilatie om
goed te kunnen werken. Laat 20 cm ruimte vrij
boven de oven, 5 cm aan de achterkant en 5
cm aan beide zijkanten.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
- Reinig voor het eerste gebruik alle delen van
het apparaat die met voedingsmiddelen in
aanraking kunnen komen, zoals aangegeven in
het onderdeel Reiniging.
GEBRUIK:
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Stel de gewenste kooktemperatuur in met de
temperatuurregeling (C)
- Stel de gewenste functie in met de functiescha-
kelaar (D)
FUNCTIEKNOP (D)
- 
- 
onderen. Deze functie dient onder mee om in
een waterbad te koken. Met deze functie krijg
je een perfect resultaat! (Alleen voor modellen
Electrifying 34 en Electrifying Volcan)
- -
neren. (Alleen voor modellen Electrifying 34 en
Electrifying Volcan)
- 
functie om traditioneel te koken met een
uniforme temperatuur en kortere kooktijden
dankzij de convectie van de lucht. (Alleen voor
modellen Electrifying 45, 60, Volcan)
- 
om te gratineren met convectie voor een gelijk-
matigere verdeling van de hitte in de ingrediën-
ten. (Alleen voor modellen Electrifying 45 , 60,
Volcan).
- -
tie om traditioneel te koken.
- 
functie kunt u op traditionele wijze gratineren
of het braadspit gebruiken bij verhitting van
boven. (Alleen voor modellen Electrifying 45 en
Electrifying 60)
- -
teer deze functie om te braden en te koken met
convectie. (Alleen voor modellen Electrifying
45 en Electrifying 60)
SELECTIE KOOKPLAAT
Alleen voor model Electrifying Volcan.
- 
- 
- 
- 
WERKING
- Wanneer de temperatuur en de functie een-
maal met de overeenkomstige knoppen zijn
ingesteld, selecteer de gewenste tijd met de
timer.
- LET OP! Denk erom 2-3 minuten extra oventijd
in te stellen. Dit dient om de opwarmingstijd
van de oven in aanmerking te nemen.
- Als de tijd eenmaal afgelopen is, zal de oven
automatisch uitgaan.
- LET OP! Wanneer u de oven met de hand wilt
uitzetten, kunt u de minutenknop van de timer
naar 0 draaien. Er klinkt een zacht signaal om
aan te geven dat de oven uit is.
KOKEN MET HOTPLATES
Alleen voor model Electrifying Volcan.
- Gebruik de kookplaatselectie om de kookplaat
waarmee u wilt koken te selecteren.
- Controleer na selectie van de kookplaat dat de
oven uit staat ( ).
- Zet de kookplaat aan door de benodigde kook-
tijd te selecteren. Vergeet niet dat u deze tijd
tijdens het koken kunt bijstellen.
- Zet de oven en de kookplaten uit door de
minutenwijzer van de timer naar 0 te draaien.
Er klinkt een zacht signaal om aan te geven dat
de oven uit is.
- 
stand.
HULPSTUKKEN
Koken met grill
- Voordat u de oven aanzet of tijdens het opwar-
men en gebruik van de oven:
- Plaats het rooster van de grill in één van de in-
wendige uitsparingen en de rails aan de zijkant.
- Plaats de ingrediënten direct op het rooster of
gebruik speciaal papier dat geschikt is voor de
oven.
- AANBEVOLEN OPLOSSING: Gebruik de
handgreep van de grill om het rooster te
verwijderen. De bakplaat is heet na gebruik.
VOORZICHTIG!
Koken met de bakplaat
- Plaats de te bereiden ingrediënten op de
bakplaat.
- Wanneer de oven eenmaal opgewarmd is of
tijdens het opwarmen, plaats de bakplaat met
de ingrediënten in de oven en kies de hoogte
van de bakplaat op basis van de rails aan de
zijkant.
- AANBEVOLEN OPLOSSING: Gebruik
de handgreep van de bakplaat om haar te
verwijderen. De bakplaat is heet na gebruik.
VOORZICHTIG:
Koken met braadspit
(Alleen voor modellen Electrifying 45 en Elec-
trifying 60)
- WAARSCHUWING: Gebruik altijd ovenhand-
schoenen om de handen te beschermen. De
metalen delen kunnen warm worden tijdens
gebruik. Pas op bij het aanraken van het spit en
de spitvorken
- Steek het braadspit door het centrum van het
gerecht
- Gebruik de spitvorken om het gerecht in het

- Plaats de braadspit in de oven, zodat het glad-
de uiteinde in het gat in het inwendige van de
oven past. Dit gat bevindt zicht in het midden
van de linker wand.
- Plaats het andere uiteinde van het spit zodat de
inkeping op de linker steun valt.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Stop het apparaat door alle knoppen in de uit-
stand te zetten (Low, , , O)
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Reinig het apparaat
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater,
noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon
te maken.
- Zorg ervoor dat er geen water of andere vloei-
stof binnendringt via de ventilatie-openingen,
om schade aan de functionele delen in het
inwendige van het apparaat te voorkomen.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
- Het is raadzaam om het apparaat geregeld
schoon te maken en om alle voedselresten te
verwijderen.
- Indien het apparaat niet goed schoongehouden
wordt, kan het oppervlak beschadigd en de
levensduur van het apparaat verkort worden,
en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
- Alle accessoires zijn geschikt voor de vaat-
wasser.
- Droog alle onderdelen goed af alvorens het ap-
paraat opnieuw te monteren en op te bergen.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos

Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
-
nische service.
-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.

actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY


W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-







aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΆΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ













Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА









home.com/





home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ








taurus-home.com/

-
lului).


1/52