Kompernass KH 3173 TROLLEY JACK de handleiding

Type
de handleiding
W
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3173-04/07-V1
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 1
D Rangierwagenheber KH 3173
Bedienungsanleitung
Cric rouleur KH 3173
Mode d'emploi
Rangeerhefinrichting KH 3173
Handleiding
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 2
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 3
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 4
- 3 -
D
KH3173
Rangierwagenheber KH 3173
Bewahren Sie diese Anleitung für späte-
re Fragen auf – und händigen Sie diese
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus!
Verwendungszweck
Der Rangierwagenheber ist vorgesehen
zum kurzzeitigen Anheben von Fahrzeu-
gen und nur für den häuslichen Bereich.
Der Rangierwagenheber ist nicht vorge-
sehen zum dauerhaften Halten des Fahr-
zeugs in angehobener Stellung und
nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen.
Sicherheitshinweise
Setzen Sie den Rangierwagenheber
nur bei einwandfreiem Zustand ein.
Bei sichtbaren Schäden darf das Gerät
nicht verwendet werden!
Verwenden Sie den Rangierwagenhe-
ber nur zum Anheben und Ablassen
des Fahrzeugs – nicht zum Halten in
angehobener Stellung.
Sichern Sie das angehobene Fahr-
zeug durch Unterstellböcke gegen
plötzliches Herunterschnellen.
Sichern Sie das Fahrzeug vor dem
Anheben gegen Wegrollen: Hierzu
ziehen Sie die Handbremse an und
blockieren die nicht anzuhebenden
Räder mit Unterlegkeilen.
Setzen Sie den Rangierwagenheber
nur auf einer festen und ganz ebenen
Fläche ein. Damit verhindern Sie ein
Wegrollen oder Verrutschen beim
Anheben.
Setzen Sie den Rangierwagenheber
nie schräg an das Fahrzeug.
Lassen Sie Kinder und gebrechliche
Personen nicht unbeaufsichtigt mit
dem Gerät hantieren. Diese können
mögliche Gefahren nicht immer rich-
tig erkennen.
Überlasten Sie den Rangierwagenhe-
ber nicht – auch nicht kurzzeitig!
Verwenden Sie Rangierwagenheber
nie zum Versetzen eines angehobe-
nen Fahrzeuges. Der Rangierwagen-
heber ist für die dabei entstehenden
Belastungen nicht vorgesehen!
Greifen Sie nicht zwischen den Trag-
arm und das Gehäuse des Rangierwa-
genhebers. Damit verhindern Sie
Quetschgefahr, wenn der Tragarm
sich bewegt.
Stellen Sie sicher, dass sich beim Anhe-
ben und Ablassen niemand im oder
unter dem Fahrzeug befindet.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Technische Daten
Traglast: 2000 kg
Hubhöhe: ca. 120 - 355 mm
Drehbereich Hubstange: 180°
Hydraulik-Öl
für Rangierwagenheber
Öl-Viskosität: SAE 10
Gerätebeschreibung
Hubstangen
Tragegriff
Lastteller
Ablassventil
Stangenhülse
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 3
Vorbereiten
1. Stecken Sie die Hubstangen inein-
ander. Drehen Sie sie, bis sie gegen
Auseinanderziehen gesichert sind.
2. Setzen Sie die Hubstange vorne auf
das Ablassventil . Drehen Sie im
Uhrzeigersinn, um es ganz zu schließen.
3. Stecken Sie die Hubstange nun in
die Stangenhülse .
4. Drehen Sie die Hubstange im Uhr-
zeigersinn, bis sie gegen Herauszie-
hen gesichert ist.
5. Pumpen Sie bei der ersten Verwen-
dung oder nach längerem Stillstand
den Rangierwagenheber erst ohne
Last etwas auf (6-7 Pumpbewegun-
gen). Dadurch verteilt sich das Hydrau-
lik-Öl im Innern wieder gleichmäßig.
Fahrzeug anheben
Achtung: Lesen Sie in der Anleitung
zu Ihrem Fahrzeug nach, wo genau sich
die Anhebepunkte befinden. Nur dort
darf das Fahrzeug angehoben werden,
um Schäden zu vermeiden.
1. Schieben Sie den Lastteller genau
mittig unter den Anhebepunkt.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie
den Rangierwagenheber so
ansetzen, dass sich die Hubstange
nicht unter dem Fahrzeug befindet.
2. Pumpen Sie zunächst nur so weit auf,
bis der Lastteller soeben den Anhe-
bepunkt berührt. So können Sie die
Lage noch etwas korrigieren, falls
erforderlich.
3. Heben Sie nun das Fahrzeug so weit
an, bis sich Unterstellböcke unter die
Anhebepunkte stellen lassen.
4. Lassen Sie dann das Fahrzeug auf die
Unterstellböcke aufsetzen, indem Sie
das Ablassventil durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn ganz lang-
sam öffnen.
Fahrzeug ablassen
1. Heben Sie das Fahrzeug erst etwas an,
um die Unterstellböcke zu entfernen.
2. Drehen Sie dann mit der Hubstange
das Ablassventil langsam auf
(gegen den Uhrzeigersinn) und lassen
Sie so das Fahrzeug ganz vorsichtig
herab.
3. Sobald der Rangierwagenheber unter
dem Fahrzeug hervorgezogen ist,
können Sie den Lastteller mit dem
Fuß ganz herunterdrücken.
Reinigung und Pflege
Hinweis: Das Nachfüllen von
Hydraulik-Öl darf nur durch eine
Fachkraft oder durch den Kunden-
dienst erfolgen!
Sie können den Rangierwagenheber ein-
fach mit einem leicht eingeölten Putztuch
reinigen.
Hinweis: Verstellen Sie nicht die
werksseitig eingestellte Justier-
schraube, diese ist nur für Reparatu-
ren durch den Kundendienst vorge-
sehen.
- 4 -
D
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 4
- 5 -
D
Aufbewahren
Senken Sie den Tragarm ganz ab. So
lässt sich der Rangierwagenheber platz-
sparend aufbewahren.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zu-
gelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Das Hydraulik-Öl SAE 10 gehört bei
Entsorgung des Rangierwagenhebers in
eine Altölannahmestelle!
Unsachgemäße Beseitigung von Altöl
gefährdet die Umwelt! Jede
Beimischung von Fremdstoffen wie
Lösemitteln, Brems- und
Kühlflüssigkeiten ist verboten! Die
Adresse einer Altölannahmestelle zur
Entsorgung erfahren Sie bei Ihrer
Stadt/- Gemeindeverwaltung.
Garantie & Service
Die Garantiebedingungen und die
Serviceanschrift entnehmen Sie bitte
dem Beiblatt Garantie.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft
GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum
erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt Rangierwagenheber
Typ KH 3173 allen Anforderungen der
Maschinenrichtlinie: 98/37 EC entspricht.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 1494:2000
Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH
Burgstr. 21, D-44867 Bochum
Bochum, den 18.04.2007
Hans Kompernaß, Geschäftsführer
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 5
- 6 -
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 6
- 7 -
F
Cric rouleur KH 3173
Conservez ce mode d'emploi pour une
consultation ultérieure – et remettez-le
également en même temps que l'appareil
si vous le confiez à une autre personne.
Destination de l'appareil
Le cric rouleur est destiné au levage
ponctuel de véhicules et uniquement
dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le cric rouleur n'est pas destiné à maintenir
un véhicule en position levée. Il n'est pas
conçu pour une utilisation industrielle
ou commerciale.
Consignes de sécurité
N'utilisez le cric rouleur que s'il est en
parfait état. L'appareil ne doit jamais
être utilisé si vous constatez des
dégâts visibles.
Le cric rouleur doit uniquement être
utilisé pour lever et abaisser le véhicule
– et non pas pour le maintenir en
position surélevée.
Assurez le véhicule levé à l'aide de
chandelles afin d'éviter que le véhicule
ne se renverse.
Avant de lever le véhicule, assurez-
vous qu'il ne roule pas : serrez à cet
effet le frein à main et bloquez les
roues non levées à l'aide de cales.
Le cric rouleur doit uniquement être
posé sur une surface plane et stable.
Vous évitez ainsi tout risque de bascule-
ment ou de ripage.
Ne placez jamais le cric rouleur de
travers par rapport au véhicule.
Ne laissez pas les enfants et les person-
nes fragiles manipuler l'appareil sans
surveillance. Il ne sont pas toujours
capables d'apprécier correctement les
risques de dangers.
Ne faites pas supporter une charge
excessive au cric rouleur – même
pendant un bref instant.
N'utilisez jamais le cric rouleur pour
déplacer un véhicule levé. Le cric rouleur
n'est pas capable de supporter les
charges qui seraient alors créées.
Ne saisissez pas le cric rouleur entre
son corps et son bras de levage. Vous
évitez ainsi de vous broyer la main ou
les doigts dans le cas où le bras de
levage se déplacerait.
Veillez à ce que personne ne se trouve
sous le véhicule lorsque vous le levez
ou que vous l'abaisser. Dans le cas
contraire, un accident risque de survenir.
Caractéristiques
Charge de levage : 2000 kg
Hauteur de levage : environ 120 -
355 mm
Angle de rotation
de la barre de levage : 180°
Huile hydraulique pour
crics rouleurs
Viscosité de l'huile : SAE 10
Description de l'appareil
Barre de levage
Poignée de portage
Coupelle d'appui
Soupape de purge
Emmanchement de la barre
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 7
- 8 -
F
Préparation
1. Assemblez les deux parties de la barre
télescopique . Tournez jusqu'à ce
qu'elles soient bloquées.
2. Placez la barre de levage en avant
au-dessus de la soupape de purge .
Tournez dans le sens horaire pour la
fermer complètement.
3. Introduisez la barre de levage dans
l'emmanchement de la barre .
4. Tournez la barre de levage dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'elle ne puisse
plus tourner.
5. Lors de la première utilisation ou
après une période de repos prolongé,
effectuez quelques mouvements de
pompage à vide (6-7 mouvements de
pompage). Cela permet de répartir de
manière égale l'huile hydraulique.
Levage du véhicule
Attention : Consultez le manuel de
votre véhicule pour localiser précisément
les points de levage. Ce sont les seuls
points à utiliser pour lever le véhicule
afin d'éviter d'endommager ce dernier.
1. Poussez la coupelle d'appui jusqu'au
centre du point de levage.
REMARQUE : Veillez à positionner le
cric rouleur de manière à ce que la
barre de levage ne soit pas placée
sous le véhicule.
2. Dans un premier temps, pompez
jusqu'à ce que la coupelle d'appui
touche le point de levage. Vous pouvez
repositionner correctement la coupelle
d'appui si nécessaire.
3. Levez le véhicule jusqu'à ce que vous
puissiez placer les chandelles sous les
points de levage.
4. Reposez ensuite le véhicule sur les
chandelles en ouvrant légèrement
la soupape de purge en tournant
lentement dans le sens anti-horaire.
Descente du véhicule
1. Faites monter légèrement le véhicule
pour enlever les chandelles.
2. À l'aide de la barre télescopique ,
descendez avec précaution le véhicule
en tournant lentement la soupape de
purge (dans le sens anti-horaire) et
abaissez doucement le véhicule.
3. Dès que le cric rouleur est retiré de
dessous le véhicule, vous pouvez
abaisser complètement la coupelle
d'appui à l'aide du pied.
Nettoyage et entretien
REMARQUE : Le remplissage d'huile
hydraulique doit uniquement être
réalisé par un technicien ou par le
service clientèle.
Le cric rouleur se nettoie simplement à
l'aide d'un chiffon légèrement imbibé
d'huile.
REMARQUE : Ne déréglez pas la vis
d'ajustage réglée en usine : elle est
uniquement destinée aux réparations
par le service clientèle.
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 8
- 9 -
F
Conservation
Abaissez complètement le bras. Le cric
rouleur peut ainsi être rangé en occupant
un minimum de place.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire
d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage
de votre commune. Veuillez respecter les
règlements actuellement en vigueur. En
cas de doutes, contactez votre organi-
sation de recyclage.
L'huile hydraulique SAE 10 doit être
déposée dans un point de collecte de
l'huile usagée lorsque vous mettez le
cric rouleur au rebut.
L'élimination incorrecte de l'huile usagée
est un danger pour l'environnement.
Il est interdit de mélanger l'huile avec
d'autres substances telles que des diluants
ou du liquide de frein ou de refroidisse-
ment. L'adresse du point de collecte de
l'huile usagée peut être demandée à
votre mairie.
Garantie & service après-vente
Les conditions de garantie et les coor-
données du service après-vente figurent
sur le feuillet d'accompagnement de la
garantie.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Déclaration de conformité
Nous, Kompernaß Handelsgesellschaft
GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum
déclarons par la présente que le produit
cric rouleur type KH 3173 est conforme
aux normes de la directive machines :
98/37 CE.
Normes harmonisées applicables :
EN 1494:2000
Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH
Burgstr. 21, D-44867 Bochum
Bochum, le 18.04.2007
Hans Kompernaß, PDG
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 9
- 10 -
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 10
- 11 -
Rangeerhefinrichting KH 3173
Bewaar deze handleiding voor toekom-
stige vragen – en geef deze mee wanneer
u het apparaat aan iemand anders
overdoet!
Gebruiksdoel
De Rangeerhefinrichting is bestemd voor
het kortstondig opkrikken van voertuigen
en is alleen bestemd voor gebruik in de
huiselijke omgeving.
De Rangeerhefinrichting is niet bestemd
voor het langdurig vasthouden van voer-
tuigen in opgekrikte positie en is niet
bestemd voor gebruik in commerciële
of industriële omgevingen.
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik de Rangeerhefinrichting uit-
sluitend als deze vrij van gebreken is.
Bij zichtbare schade mag het apparaat
niet worden gebruikt!
Gebruik de Rangeerhefinrichting uit-
sluitend voor het opkrikken en weer
laten zakken van het voertuig – niet
om het voertuig in opgekrikte positie
vast te houden.
Voorkom dat het voertuig plotseling
terugzakt door steunbokken te
plaatsen.
Beveilig het voertuig tegen wegrollen
voordat u het opkrikt: hiertoe trekt u
de handrem aan en blokkeert u de
niet op te krikken wielen met wiggen.
Gebruik de Rangeerhefinrichting
uit-sluitend op een vaste en volledig
vlakke ondergrond. Daardoor voor-
komt u dat het voertuig bij het
opkrikken weg-rolt of verschuift.
Plaats de Rangeerhefinrichting nooit
schuin tegen het voertuig.
Laat kinderen en personen met een
geestelijke handicap niet zonder toe-
zicht met het apparaat omgaan. Zij
kunnen mogelijke gevaren niet altijd
goed inschatten.
Overbelast de Rangeerhefinrichting
niet – ook niet kortstondig!
Gebruik de Rangeerhefinrichting nooit
voor het verplaatsen van een opge-
krikt voertuig. De Rangeerhefinrichting
is niet geschikt voor de belastingen
die daarbij ontstaan!
Kom niet met uw handen tussen de
draagarm en de behuizing van de
Rangeerhefinrichting. Zo voorkomt u
dat uw handen beklemd raken
wanneer de draagarm zich beweegt.
Zorg ervoor dat zich bij het opkrikken
en laten zakken niemand in of onder
het voertuig bevindt. Anders bestaat
er gevaar voor ongelukken.
Technische gegevens
Draaglast : 2000 kg
Hefhoogte : ca. 120 - 355 mm
Draaibereik hefstang: 180°
Hydrauliekolie voor
Rangeerhefinrichting
Viscositeit olie : SAE 10
Apparaatbeschrijving
Hefstangen
Draaggreep
Draagplateau
Uitlaatventiel
Stangkoker
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 11
- 12 -
Voorbereiden
1. Steek de hefstangen in elkaar. Draai
ze tot ze zijn beveiligd tegen uittrekken.
2. Plaats de hefstang vóór op het uit-
laatventiel . Draai met de wijzers
van de klok mee om het ventiel volledig
te sluiten.
3. Steek de hefstang vervolgens in de
stangkoker .
4. Draai de hefstang met de wijzers
van de klok mee, tot de stang is bevei-
ligd tegen uittrekken.
5. Pomp bij het eerste gebruik of na lan-
gere stilstandtijd de Rangeerhefinrich-
ting eerst zonder last iets op (6-7
pompbewegingen). Daardoor wordt
de hydrauliekolie die zich binnenin
bevindt, weer gelijkmatig verdeeld.
Voertuig opkrikken
Let op: controleer in de handleiding
bij uw voertuig waar de opkrikpunten
zich precies bevinden. Alleen op die
punten mag het voertuig worden opge-
krikt, om beschadiging te voorkomen.
1. Schuif het draagplateau precies
midden onder het opkrikpunt.
Opmerking: plaats de autokrik
zodanig, dat de hefstang zich
niet onder het voertuig bevindt.
2. Pomp vervolgens tot het draaiplateau
het opkrikpunt net aanraakt.
Zo kunt u de positie eventueel nog
een beetje corrigeren.
3. Krik het voertuig omhoog tot u steun-
bokken onder de opkrikpunten kunt
plaatsen.
4. Laat het voertuig op de steunbokken
rusten, door het uitlaatventiel zeer
langzaam te openen, waarbij u het
ventiel tegen de wijzers van de klok
in draait.
Voertuig laten zakken
1. Krik het voertuig eerst iets omhoog
om de steunbokken te kunnen
verwijderen.
2. Draai dan met de hefstang het uit-
laatventiel langzaam open (tegen
de wijzers van de klok in) en laat zo
het voertuig heel voorzichtig zakken.
3. Zodra de autokrik onder het voertuig
uitgekomen is, kunt u het draagplateau
met de voet helemaal omlaag
drukken.
Reiniging en onderhoud
Opmerking: het navullen van hydrau-
liekolie mag uitsluitend worden uit-
gevoerd door deskundig personeel
of door de klantendienst!
U kunt de Rangeerhefinrichting met een
licht ingevette poetsdoek schoonmaken.
Opmerking: verstel nooit de in de
fabriek ingestelde stelschroef. Deze
is uitsluitend bestemd voor reparaties
door de klantendienst.
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 12
- 13 -
Opbergen
Laat de draagarm volledig zakken. Zo kunt
u de Rangeerhefinrichting opbergen
zonder dat die veel plaats in beslag
neemt.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij
het normale huisvuil.
Voer het apparaat af via een erkend af-
valverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende
voorschriften in acht. Neem in geval van
twijfel contact op met de gemeenterei-
nigingsdienst.
De hydrauliekolie SAE 10 dient bij het
afvoeren van de Rangeerhefinrichting te
worden ingeleverd bij een inzamelpunt
voor afgewerkte olie!
Het ondeskundig afvoeren van afge-
werkte olie betekent een gevaar voor het
milieu! Het mengen van de olie met
andere stoffen, zoals oplosmiddelen,
rem- en koelvloeistoffen, is verboden!
Informeer bij uw gemeentereinigings-
dienst naar adressen voor het afvoeren
van afgewerkte olie.
Garantie & service
De garantiebepalingen en het service-
adres vindt u op de afzonderlijke
garantiekaart.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Conformiteitsverklaring
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft
GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum
(Germany) verklaren geheel op eigen
verantwoording, dat het product
Rangeerhefinrichting type KH 3173,
voldoet aan alle voorschriften van de
machinerichtlijn: 98/37 EC.
Toegepaste geharmoniseerde normen:
EN 1494:2000
Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH
Burgstr. 21, D-44867 Bochum (Germany)
Bochum, 18-04-2007
Hans Kompernaß, bedrijfsleider
KH3173
IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 13

Documenttranscriptie

IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 1 W KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3173-04/07-V1 IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 2 D Rangierwagenheber KH 3173 Bedienungsanleitung  Cric rouleur KH 3173 Mode d'emploi  Rangeerhefinrichting KH 3173 Handleiding IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 3 IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 4      IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 3 KH3173 Rangierwagenheber KH 3173 • Setzen Sie den Rangierwagenheber nie schräg an das Fahrzeug. • Lassen Sie Kinder und gebrechliche Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. Diese können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. • Überlasten Sie den Rangierwagenheber nicht – auch nicht kurzzeitig! • Verwenden Sie Rangierwagenheber nie zum Versetzen eines angehobenen Fahrzeuges. Der Rangierwagenheber ist für die dabei entstehenden Belastungen nicht vorgesehen! • Greifen Sie nicht zwischen den Tragarm und das Gehäuse des Rangierwagenhebers. Damit verhindern Sie Quetschgefahr, wenn der Tragarm sich bewegt. • Stellen Sie sicher, dass sich beim Anheben und Ablassen niemand im oder unter dem Fahrzeug befindet. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus! Verwendungszweck Der Rangierwagenheber ist vorgesehen zum kurzzeitigen Anheben von Fahrzeugen und nur für den häuslichen Bereich. Der Rangierwagenheber ist nicht vorgesehen zum dauerhaften Halten des Fahrzeugs in angehobener Stellung und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.  Sicherheitshinweise • Setzen Sie den Rangierwagenheber nur bei einwandfreiem Zustand ein. Bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht verwendet werden! • Verwenden Sie den Rangierwagenheber nur zum Anheben und Ablassen des Fahrzeugs – nicht zum Halten in angehobener Stellung. Sichern Sie das angehobene Fahrzeug durch Unterstellböcke gegen plötzliches Herunterschnellen. • Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Anheben gegen Wegrollen: Hierzu ziehen Sie die Handbremse an und blockieren die nicht anzuhebenden Räder mit Unterlegkeilen. • Setzen Sie den Rangierwagenheber nur auf einer festen und ganz ebenen Fläche ein. Damit verhindern Sie ein Wegrollen oder Verrutschen beim Anheben. Technische Daten Traglast: Hubhöhe: Drehbereich Hubstange: Hydraulik-Öl für Rangierwagenheber Öl-Viskosität: 2000 kg ca. 120 - 355 mm 180° SAE 10 Gerätebeschreibung  Hubstangen  Tragegriff  Lastteller  Ablassventil  Stangenhülse -3- D IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 4 KH3173 Vorbereiten 3. Heben Sie nun das Fahrzeug so weit an, bis sich Unterstellböcke unter die Anhebepunkte stellen lassen. 4. Lassen Sie dann das Fahrzeug auf die Unterstellböcke aufsetzen, indem Sie das Ablassventil  durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ganz langsam öffnen. 1. Stecken Sie die Hubstangen  ineinander. Drehen Sie sie, bis sie gegen Auseinanderziehen gesichert sind. 2. Setzen Sie die Hubstange  vorne auf das Ablassventil . Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um es ganz zu schließen. 3. Stecken Sie die Hubstange  nun in die Stangenhülse . 4. Drehen Sie die Hubstange  im Uhrzeigersinn, bis sie gegen Herausziehen gesichert ist. 5. Pumpen Sie bei der ersten Verwendung oder nach längerem Stillstand den Rangierwagenheber erst ohne Last etwas auf (6-7 Pumpbewegungen). Dadurch verteilt sich das Hydraulik-Öl im Innern wieder gleichmäßig. Fahrzeug ablassen 1. Heben Sie das Fahrzeug erst etwas an, um die Unterstellböcke zu entfernen. 2. Drehen Sie dann mit der Hubstange  das Ablassventil  langsam auf (gegen den Uhrzeigersinn) und lassen Sie so das Fahrzeug ganz vorsichtig herab. 3. Sobald der Rangierwagenheber unter dem Fahrzeug hervorgezogen ist, können Sie den Lastteller  mit dem Fuß ganz herunterdrücken. Fahrzeug anheben  Achtung: Lesen Sie in der Anleitung zu Ihrem Fahrzeug nach, wo genau sich die Anhebepunkte befinden. Nur dort darf das Fahrzeug angehoben werden, um Schäden zu vermeiden. Reinigung und Pflege  1. Schieben Sie den Lastteller  genau mittig unter den Anhebepunkt.  Sie können den Rangierwagenheber einfach mit einem leicht eingeölten Putztuch reinigen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie den Rangierwagenheber so ansetzen, dass sich die Hubstange  nicht unter dem Fahrzeug befindet.  2. Pumpen Sie zunächst nur so weit auf, bis der Lastteller  soeben den Anhebepunkt berührt. So können Sie die Lage noch etwas korrigieren, falls erforderlich. D Hinweis: Das Nachfüllen von Hydraulik-Öl darf nur durch eine Fachkraft oder durch den Kundendienst erfolgen! -4- Hinweis: Verstellen Sie nicht die werksseitig eingestellte Justierschraube, diese ist nur für Reparaturen durch den Kundendienst vorgesehen. IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 5 KH3173 Aufbewahren Garantie & Service Senken Sie den Tragarm ganz ab. So lässt sich der Rangierwagenheber platzsparend aufbewahren. Die Garantiebedingungen und die Serviceanschrift entnehmen Sie bitte dem Beiblatt Garantie. Entsorgung Importeur Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. www.kompernass.com Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Rangierwagenheber Typ KH 3173 allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie: 98/37 EC entspricht. Das Hydraulik-Öl SAE 10 gehört bei Entsorgung des Rangierwagenhebers in eine Altölannahmestelle! Unsachgemäße Beseitigung von Altöl gefährdet die Umwelt! Jede Beimischung von Fremdstoffen wie Lösemitteln, Brems- und Kühlflüssigkeiten ist verboten! Die Adresse einer Altölannahmestelle zur Entsorgung erfahren Sie bei Ihrer Stadt/- Gemeindeverwaltung. Angewandte harmonisierte Normen: EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D-44867 Bochum Bochum, den 18.04.2007 Hans Kompernaß, Geschäftsführer -5- D IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 6 KH3173 -6- IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 7 KH3173 Cric rouleur KH 3173 • Ne placez jamais le cric rouleur de travers par rapport au véhicule. • Ne laissez pas les enfants et les personnes fragiles manipuler l'appareil sans surveillance. Il ne sont pas toujours capables d'apprécier correctement les risques de dangers. • Ne faites pas supporter une charge excessive au cric rouleur – même pendant un bref instant. • N'utilisez jamais le cric rouleur pour déplacer un véhicule levé. Le cric rouleur n'est pas capable de supporter les charges qui seraient alors créées. • Ne saisissez pas le cric rouleur entre son corps et son bras de levage. Vous évitez ainsi de vous broyer la main ou les doigts dans le cas où le bras de levage se déplacerait. • Veillez à ce que personne ne se trouve sous le véhicule lorsque vous le levez ou que vous l'abaisser. Dans le cas contraire, un accident risque de survenir. Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. Destination de l'appareil Le cric rouleur est destiné au levage ponctuel de véhicules et uniquement dans le cadre d'une utilisation domestique. Le cric rouleur n'est pas destiné à maintenir un véhicule en position levée. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou commerciale.  Consignes de sécurité • N'utilisez le cric rouleur que s'il est en parfait état. L'appareil ne doit jamais être utilisé si vous constatez des dégâts visibles. • Le cric rouleur doit uniquement être utilisé pour lever et abaisser le véhicule – et non pas pour le maintenir en position surélevée. Assurez le véhicule levé à l'aide de chandelles afin d'éviter que le véhicule ne se renverse. • Avant de lever le véhicule, assurezvous qu'il ne roule pas : serrez à cet effet le frein à main et bloquez les roues non levées à l'aide de cales. • Le cric rouleur doit uniquement être posé sur une surface plane et stable. Vous évitez ainsi tout risque de basculement ou de ripage. Caractéristiques Charge de levage : Hauteur de levage : 2000 kg environ 120 355 mm Angle de rotation de la barre de levage : 180° Huile hydraulique pour crics rouleurs Viscosité de l'huile : SAE 10 Description de l'appareil  Barre de levage  Poignée de portage  Coupelle d'appui  Soupape de purge  Emmanchement de la barre -7- F IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 8 KH3173 Préparation 3. Levez le véhicule jusqu'à ce que vous puissiez placer les chandelles sous les points de levage. 4. Reposez ensuite le véhicule sur les chandelles en ouvrant légèrement la soupape de purge  en tournant lentement dans le sens anti-horaire. 1. Assemblez les deux parties de la barre télescopique . Tournez jusqu'à ce qu'elles soient bloquées. 2. Placez la barre de levage  en avant au-dessus de la soupape de purge . Tournez dans le sens horaire pour la fermer complètement. 3. Introduisez la barre de levage  dans l'emmanchement de la barre . 4. Tournez la barre de levage  dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus tourner. 5. Lors de la première utilisation ou après une période de repos prolongé, effectuez quelques mouvements de pompage à vide (6-7 mouvements de pompage). Cela permet de répartir de manière égale l'huile hydraulique. Descente du véhicule 1. Faites monter légèrement le véhicule pour enlever les chandelles. 2. À l'aide de la barre télescopique , descendez avec précaution le véhicule en tournant lentement la soupape de purge  (dans le sens anti-horaire) et abaissez doucement le véhicule. 3. Dès que le cric rouleur est retiré de dessous le véhicule, vous pouvez abaisser complètement la coupelle d'appui  à l'aide du pied. Levage du véhicule  Attention : Consultez le manuel de votre véhicule pour localiser précisément les points de levage. Ce sont les seuls points à utiliser pour lever le véhicule afin d'éviter d'endommager ce dernier. Nettoyage et entretien  1. Poussez la coupelle d'appui  jusqu'au centre du point de levage.  Le cric rouleur se nettoie simplement à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'huile. REMARQUE : Veillez à positionner le cric rouleur de manière à ce que la barre de levage  ne soit pas placée sous le véhicule.  2. Dans un premier temps, pompez jusqu'à ce que la coupelle d'appui  touche le point de levage. Vous pouvez repositionner correctement la coupelle d'appui si nécessaire. F REMARQUE : Le remplissage d'huile hydraulique doit uniquement être réalisé par un technicien ou par le service clientèle. -8- REMARQUE : Ne déréglez pas la vis d'ajustage réglée en usine : elle est uniquement destinée aux réparations par le service clientèle. IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 9 KH3173 Conservation Garantie & service après-vente Abaissez complètement le bras. Le cric rouleur peut ainsi être rangé en occupant un minimum de place. Les conditions de garantie et les coordonnées du service après-vente figurent sur le feuillet d'accompagnement de la garantie. Mise au rebut Importateur L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. www.kompernass.com Déclaration de conformité Nous, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum déclarons par la présente que le produit cric rouleur type KH 3173 est conforme aux normes de la directive machines : 98/37 CE. L'huile hydraulique SAE 10 doit être déposée dans un point de collecte de l'huile usagée lorsque vous mettez le cric rouleur au rebut. L'élimination incorrecte de l'huile usagée est un danger pour l'environnement. Il est interdit de mélanger l'huile avec d'autres substances telles que des diluants ou du liquide de frein ou de refroidissement. L'adresse du point de collecte de l'huile usagée peut être demandée à votre mairie. Normes harmonisées applicables : EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D-44867 Bochum Bochum, le 18.04.2007 Hans Kompernaß, PDG -9- F IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 10 KH3173 - 10 - IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 11 KH3173 Rangeerhefinrichting KH 3173 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat aan iemand anders overdoet! Gebruiksdoel De Rangeerhefinrichting is bestemd voor het kortstondig opkrikken van voertuigen en is alleen bestemd voor gebruik in de huiselijke omgeving. De Rangeerhefinrichting is niet bestemd voor het langdurig vasthouden van voertuigen in opgekrikte positie en is niet bestemd voor gebruik in commerciële of industriële omgevingen.  Veiligheidsvoorschriften • Gebruik de Rangeerhefinrichting uitsluitend als deze vrij van gebreken is. Bij zichtbare schade mag het apparaat niet worden gebruikt! • Gebruik de Rangeerhefinrichting uitsluitend voor het opkrikken en weer laten zakken van het voertuig – niet om het voertuig in opgekrikte positie vast te houden. Voorkom dat het voertuig plotseling terugzakt door steunbokken te plaatsen. • Beveilig het voertuig tegen wegrollen voordat u het opkrikt: hiertoe trekt u de handrem aan en blokkeert u de niet op te krikken wielen met wiggen. • Gebruik de Rangeerhefinrichting uit-sluitend op een vaste en volledig vlakke ondergrond. Daardoor voorkomt u dat het voertuig bij het opkrikken weg-rolt of verschuift. • Plaats de Rangeerhefinrichting nooit schuin tegen het voertuig. • Laat kinderen en personen met een geestelijke handicap niet zonder toezicht met het apparaat omgaan. Zij kunnen mogelijke gevaren niet altijd goed inschatten. • Overbelast de Rangeerhefinrichting niet – ook niet kortstondig! • Gebruik de Rangeerhefinrichting nooit voor het verplaatsen van een opgekrikt voertuig. De Rangeerhefinrichting is niet geschikt voor de belastingen die daarbij ontstaan! • Kom niet met uw handen tussen de draagarm en de behuizing van de Rangeerhefinrichting. Zo voorkomt u dat uw handen beklemd raken wanneer de draagarm zich beweegt. • Zorg ervoor dat zich bij het opkrikken en laten zakken niemand in of onder het voertuig bevindt. Anders bestaat er gevaar voor ongelukken. Technische gegevens Draaglast : Hefhoogte : Draaibereik hefstang: Hydrauliekolie voor Rangeerhefinrichting Viscositeit olie : 2000 kg ca. 120 - 355 mm 180° SAE 10 Apparaatbeschrijving  Hefstangen  Draaggreep  Draagplateau  Uitlaatventiel  Stangkoker - 11 -  IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 12 KH3173 Voorbereiden 1. Steek de hefstangen  in elkaar. Draai ze tot ze zijn beveiligd tegen uittrekken. 2. Plaats de hefstang  vóór op het uitlaatventiel . Draai met de wijzers van de klok mee om het ventiel volledig te sluiten. 3. Steek de hefstang  vervolgens in de stangkoker . 4. Draai de hefstang  met de wijzers van de klok mee, tot de stang is beveiligd tegen uittrekken. 5. Pomp bij het eerste gebruik of na langere stilstandtijd de Rangeerhefinrichting eerst zonder last iets op (6-7 pompbewegingen). Daardoor wordt de hydrauliekolie die zich binnenin bevindt, weer gelijkmatig verdeeld. Voertuig opkrikken  Let op: controleer in de handleiding bij uw voertuig waar de opkrikpunten zich precies bevinden. Alleen op die punten mag het voertuig worden opgekrikt, om beschadiging te voorkomen. 3. Krik het voertuig omhoog tot u steunbokken onder de opkrikpunten kunt plaatsen. 4. Laat het voertuig op de steunbokken rusten, door het uitlaatventiel  zeer langzaam te openen, waarbij u het ventiel tegen de wijzers van de klok in draait. Voertuig laten zakken 1. Krik het voertuig eerst iets omhoog om de steunbokken te kunnen verwijderen. 2. Draai dan met de hefstang  het uitlaatventiel  langzaam open (tegen de wijzers van de klok in) en laat zo het voertuig heel voorzichtig zakken. 3. Zodra de autokrik onder het voertuig uitgekomen is, kunt u het draagplateau  met de voet helemaal omlaag drukken. Reiniging en onderhoud  1. Schuif het draagplateau  precies midden onder het opkrikpunt.  Opmerking: plaats de autokrik zodanig, dat de hefstang  zich niet onder het voertuig bevindt. U kunt de Rangeerhefinrichting met een licht ingevette poetsdoek schoonmaken.  2. Pomp vervolgens tot het draaiplateau  het opkrikpunt net aanraakt. Zo kunt u de positie eventueel nog een beetje corrigeren.  Opmerking: het navullen van hydrauliekolie mag uitsluitend worden uitgevoerd door deskundig personeel of door de klantendienst! - 12 - Opmerking: verstel nooit de in de fabriek ingestelde stelschroef. Deze is uitsluitend bestemd voor reparaties door de klantendienst. IB_KH3173_U5006_W 07.05.2007 15:19 Uhr Seite 13 KH3173 Opbergen Garantie & service Laat de draagarm volledig zakken. Zo kunt u de Rangeerhefinrichting opbergen zonder dat die veel plaats in beslag neemt. De garantiebepalingen en het serviceadres vindt u op de afzonderlijke garantiekaart. Importeur Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentereinigingsdienst. De hydrauliekolie SAE 10 dient bij het afvoeren van de Rangeerhefinrichting te worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor afgewerkte olie! Het ondeskundig afvoeren van afgewerkte olie betekent een gevaar voor het milieu! Het mengen van de olie met andere stoffen, zoals oplosmiddelen, rem- en koelvloeistoffen, is verboden! Informeer bij uw gemeentereinigingsdienst naar adressen voor het afvoeren van afgewerkte olie. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Conformiteitsverklaring Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D 44867 Bochum (Germany) verklaren geheel op eigen verantwoording, dat het product Rangeerhefinrichting type KH 3173, voldoet aan alle voorschriften van de machinerichtlijn: 98/37 EC. Toegepaste geharmoniseerde normen: EN 1494:2000 Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH Burgstr. 21, D-44867 Bochum (Germany) Bochum, 18-04-2007 Hans Kompernaß, bedrijfsleider - 13 - 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Kompernass KH 3173 TROLLEY JACK de handleiding

Type
de handleiding