Nedis WIFILX01C42 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Wi-Fi Smart Full Colour String of Lights
With 8 patterns and full Colour
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 | WIFILX01C168
a Quick start guide 4
c Kurzanleitung 7
b Guide de démarrage rapide 11
d Snelstartgids 15
j Guida rapida all’avvio 19
h Guía de inicio rápido 23
i Guia de iniciação rápida 27
e Snabbstartsguide 30
g Pika-aloitusopas 34
f Hurtigguide 38
2 Vejledning til hurtig start 41
k Gyors beüzemelési útmutató 45
n Przewodnik Szybki start 49
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 53
1 Rýchly návod 57
l Rychlý návod 60
y Ghid rapid de inițiere 64
2
4
3
15
A
4
a Quick start guide
Wi-Fi Smart Full Colour
String of Lights
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
For more information see the extended manual online:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Intended use
This product is a smart full colour string of lights intended for lighting indoor
and outdoor environments, that can be controlled using the Nedis SmartLife
App.
Keep the warranty card, purchase receipt and user manual together in the
original packaging for future reference.
This product is intended for indoor and outdoor use.
Do not let persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge of how to operate, use the product.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
This product is not intended to be operated by means of an external timer or a
separate remote control system.
Main parts (image A)
1 Adapter
2 Light string
3 Microphone
4 Male light string connector
5 Reset button
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep the packaging and this document
for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
5
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
The surfaces of the product get hot during use.
Keep the product and power cable out of reach of children under 8 years of
age.
Only use the provided power cable.
This lighting chain must only be used with the provided transformer.
Never connect this lighting chain electrically to other lighting chains.
Do not connect the lighting chain to the supply while the lighting chain is
inside the packaging.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug
and pull.
This product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the product in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without supervision.
The lamps are not replaceable.
This lighting chain must not be used without all gaskets being in place.
Installing the Nedis SmartLife app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your phone via
Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address
and tap Continue.
4. Enter the received verication code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with and tap Done.
6
Installing the product
1. Plug the male light string connector A4 into the adapter A1.
2. Plug the adapter A1 into a power outlet.
3. The light string A2 starts ashing quickly.
4Press and hold the reset button A5 for 5 seconds to reset the product if the
light string A2 does not ash quickly.
4. Tap + in the Nedis SmartLife app.
5. Select the product from the list of available products.
6. Tap to conrm.
7. Enter the password of the 2,4 GHz Wi-Fi network to which your phone is
connected and tap Conrm.
8. Rename the product after it has been found and added.
4If the above connection method fails, the product can be connected using
AP mode:
1. Press and hold the reset button A5 for 5 seconds.
4The light string A2 ashes quickly.
2. Press and hold the reset button A5 again for 5 seconds.
4The light string A2 ashes slowly.
3. Tap + in the Nedis SmartLife app.
4. Select the product from the list of available products.
5. Tap AP Mode in the top right corner.
6. Follow steps 4 till 8 of the regular connection method.
Using the product
Press the reset button A5 to cycle through the dierent lighting modes.
4Alternatively, the product can be controlled with the Nedis Smartlife app.
1. Press and hold the reset button A5 for 5 seconds to enter pairing mode.
The product can be controlled with the Nedis SmartLife app via a Wi-Fi
connection from any location.
The home menu of the Nedis SmartLife app shows a control tile for each
connected lamp and/or group.
4The product can be connected to Google Home or Amazon Alexa to enable
speech control.
7
4See our support webpage to discover all possibilities of this Nedis® product.
2. Choose the desired light mode in the Nedis SmartLife app.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WIFILX01C42 |
WIFILX01C84 | WIFILX01C168 from our brand Nedis®, produced in China, has
been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all
tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via:
nedis.com/WIFILX01C42#support
nedis.com/WIFILX01C84#support
nedis.com/WIFILX01C168#support
c Kurzanleitung
WLAN-Smart-Lichterkette
bunt
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine intelligente bunte Lichterkette für Innen- und
Aussenbereiche, die mit der Nedis SmartLife-App gesteuert werden kann.
Heben Sie die Garantiekarte, den Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisung zum
späteren Nachschlagen auf.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht.
Lassen Sie keine Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Wissen zur Verwendung
das Produkt nutzen.
8
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder
ein separates Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Adapter
2 Lichterkette
3 Mikrofon
4 Lichterkettenstecker
5 Reset-Taste
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Die Oberächen des Produkts werden bei Verwendung heiß.
Halten Sie das Produkt und das Stromkabel stets außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Diese Lichterkette darf nur mit dem mitgelieferten Transformator verwendet
werden.
Verbinden Sie diese Lichterkette niemals elektrisch mit anderen
Lichterketten.
Schliessen Sie die Lichterkette niemals an die Stromversorgung an, solange
sich die Lichterkette in der Verpackung bendet.
9
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann
verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung
des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch
den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
Die Lichter können nicht ausgetauscht werden.
Diese Lichterkette darf nicht verwendet werden, wenn nicht alle Dichtungen
vorhanden sind.
Installation der Nedis SmartLife App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem Google Play
Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder Ihrer E-Mail-
Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done (Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home, um ein SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine
Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie auf Done.
Installation des Produkts
1. Stecken Sie den Lichterkettenstecker A4 in das Netzteil A1.
2. Stecken Sie das Netzteil A1 in eine Steckdose.
3. Die Lichterkette A2 beginnt schnell zu blinken.
4Halten Sie die Reset-Taste A5 5Sekunden lang gedrückt, um das Produkt
zurückzusetzen, wenn die Lichterkette A2 nicht schnell blinkt.
10
4. Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
5. Wählen Sie das Produkt in der Liste der verfügbaren Produkte aus.
6. Zur Bestätigung tippen.
7. Geben Sie das Kennwort des 2,4-GHz-WLAN-Netzwerks ein mit dem Ihr
Telefon verbunden ist und tippen Sie auf Conrm (Bestätigen).
8. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es gefunden und
hinzugefügt wurde.
4Falls das oben beschriebene Verfahren nicht erfolgreich ist, kann das Produkt
auch über den AP-Modus verbunden werden:
1. Halten Sie die Reset-Taste A5 5Sekunden lang gedrückt.
4Die Lichterkette A2 blinkt schnell.
2. Halten Sie die Reset-Taste A5 erneut 5Sekunden lang gedrückt.
4Die Lichterkette A2 blinkt langsam.
3. Tippen Sie auf + in der Nedis SmartLife-App.
4. Wählen Sie das Produkt in der Liste der verfügbaren Produkte aus.
5. Tippen Sie oben rechts auf AP Mode (AP-Modus).
6. Befolgen Sie die Schritte 4 bis 8 des Verfahrens für die normale Verbindung.
Verwenden des Produkts
Drücken Sie die Reset-Taste A5, um durch die verschiedenen
Beleuchtungsmodi zu schalten.
4Alternativ kann das Produkt mit der Nedis SmartLife-App gesteuert werden.
1. Halten Sie die Reset-Taste A5 5Sekunden lang gedrückt, um in den
Kopplungsmodus zu gelangen.
Das Produkt kann mithilfe der Nedis SmartLife-App über WLAN von jedem
Standort der Welt aus gesteuert werden.
Das Startmenü der Nedis SmartLife-App zeigt eine Steuerungskachel für jede
angeschlossene Lampe und/oder Gruppe.
4Das Produkt kann mit Google Home oder Amazon Alexa verbunden werden,
um eine Sprachsteuerung zu ermöglichen.
4Besuchen Sie unsere Support-Webseite, um alle Möglichkeiten dieses Nedis®-
Produkts zu entdecken.
2. Wählen Sie den gewünschten Lichtmodus in der Nedis SmartLife-App.
11
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFILX01C42 |
WIFILX01C84 | WIFILX01C168 unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese
Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie
RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/WIFILX01C42#support
nedis.de/WIFILX01C84#support
nedis.de/WIFILX01C168#support
b Guide de démarrage rapide
Guirlande lumineuse Wi-Fi
intelligente polychrome
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Utilisation prévue
Ce produit est une guirlande lumineuse intelligente polychrome destinée à
éclairer les environnements intérieurs et extérieurs. Il peut être contrôlé à l’aide
de l’application Nedis SmartLife.
Conservez la garantie, le reçu d’achat et le manuel d’utilisation ensemble dans
l’emballage d’origine pour référence ultérieure.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur.
Ne pas laisser le produit être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances sur la façon de l'utiliser.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le
produit.
12
Le produit n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un
système de télécommande séparé.
Pièces principales (image A)
1 Adaptateur
2 Guirlande lumineuse
3 Microphone
4 Connecteur mâle de guirlande
lumineuse
5 Bouton de réinitialisation
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
Les surfaces du produit chauent pendant l’utilisation.
Gardez le produit et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
Cette guirlande lumineuse doit être utilisée uniquement avec le
transformateur fourni.
Ne connectez jamais électriquement cette guirlande lumineuse à d’autres
guirlandes lumineuses.
Ne connectez pas la guirlande lumineuse à l’alimentation tant que la
guirlande lumineuse est à l’intérieur de l’emballage.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che
et tirez.
13
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Les lampes ne sont pas remplaçables.
Cette guirlande lumineuse ne doit pas être utilisée sans que tous les joints
soient en place.
Installez l'application Nedis SmartLife
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre
téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse
e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Entrez le code de vérication reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done.
6. Appuyez sur Add Home pour créer une maison SmartLife.
7. Dénissez votre emplacement, choisissez les pièces avec lesquelles vous
souhaitez vous connecter et appuyez sur Done.
Installer le produit
1. Branchez le connecteur mâle de la guirlande lumineuse A4 dans
l’adaptateur A1.
2. Branchez l’adaptateur A1 sur une prise de courant.
3. La guirlande lumineuse A2 commence à clignoter rapidement.
4Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation A5 pendant 5secondes
pour réinitialiser le produit si la guirlande lumineuse A2 ne clignote pas
rapidement.
4. Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
5. Sélectionnez le produit dans la liste des produits disponibles.
14
6. Appuyez pour conrmer.
7. Entrez le mot de passe du réseau Wi-Fi 2,4 GHz auquel votre téléphone est
connecté et appuyez sur Conrm (Conrmer).
8. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
4Si la méthode de connexion ci-dessus échoue, le produit peut être connecté
en mode AP:
1. Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation A5 pendant 5secondes.
4La guirlande lumineuse A2 clignote rapidement.
2. Appuyez et maintenez de nouveau le bouton de réinitialisation A5 pendant
5secondes.
4La guirlande lumineuse A2 clignote lentement.
3. Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
4. Sélectionnez le produit dans la liste des produits disponibles.
5. Appuyez sur Mode AP dans le coin supérieur droit.
6. Suivez les étapes 4 à 8 de la méthode de connexion normale.
Utiliser le produit
Appuyez sur le bouton de réinitialisation A5 pour parcourir les diérents
modes d’éclairage.
4Sinon, le produit peut être contrôlé avec l’application Nedis Smartlife.
1. Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation A5 pendant 5secondes
pour passer au mode appairage.
Le produit peut être contrôlé avec l'application Nedis SmartLife via une
connexion Wi-Fi depuis n'importe où.
Le menu d'accueil de l'application Nedis SmartLife ache une tuile de contrôle
pour chaque lampe et/ou groupe connecté.
4Le produit peut être connecté à Google Home ou à Amazon Alexa pour
permettre un contrôle vocal.
4Consultez notre page Web d’assistance pour découvrir toutes les possibilités
de ce produit Nedis®.
2. Choisissez le mode lumineux souhaité dans l’application Nedis SmartLife.
15
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFILX01C42 |
WIFILX01C84 | WIFILX01C168 de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et
que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive
RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/WIFILX01C42#support
nedis.fr/WIFILX01C84#support
nedis.fr/WIFILX01C168#support
d Snelstartgids
Wi gekleurd slim
lichtsnoer
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Bedoeld gebruik
Dit product is een gekleurd slim lichtsnoer bedoeld voor het verlichten van
binnen- en buitenomgevingen en kan worden bediend met behulp van de
Nedis SmartLife-app.
Bewaar de garantiekaart, de aankoopbon en de gebruiksaanwijzing samen in de
originele verpakking voor toekomstig gebruik.
Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
Laat personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens
of met een gebrek aan ervaring en kennis van de bediening het product niet
gebruiken.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het
product spelen.
16
Dit product is niet bedoeld voor bediening met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Adapter
2 Lichtsnoer
3 Microfoon
4 Mannelijke stekker voor lichtsnoer
5 Resetknop
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en
begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
De oppervlakken van het product worden tijdens het gebruik heet.
Houd het product en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan
8 jaar.
Gebruik alleen de meegeleverde stroomkabel.
Deze lichtketting mag alleen met de bijgeleverde transformator worden
gebruikt.
Sluit deze lichtketting nooit elektrisch aan op andere lichtkettingen.
Sluit de lichtketting niet op de voeding aan als hij nog in de verpakking zit.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak
altijd de stekker vast en trek eraan.
17
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het
product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële
risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het
onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
De lampjes kunnen niet vervangen worden.
Deze lichtketting mag alleen gebruikt worden als alle pakkingen op hun
plaats zitten.
De Nedis SmartLife app installeren
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via
Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of e-mailadres en
tik op Continue.
4. Voer de ontvangen vericatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done.
6. Tik op Add Home om een SmartLife-huis aan te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik op Done.
Het product installeren
1. Steek de mannelijke stekker van het lichtsnoer A4 in de adapter A1.
2. Steek de adapter A1 in een stopcontact.
3. Het lichtsnoer A2 begint snel te knipperen.
4Houd de resetknop A5 5 seconden lang ingedrukt om het product te
resetten, als het lichtsnoer A2 niet snel knippert.
4. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
5. Selecteer het product in de lijst van beschikbare producten.
6. Tik om te bevestigen.
18
7. Voer het wachtwoord in van het 2.4 GHz WiFi-netwerk waar je telefoon mee
verbonden is en tik op Conrm (Bevestigen).
8. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
4Als de bovenstaande verbindingsmethode mislukt, kan het product in de
AP-modus worden aangesloten:
1. Houd de resetknop A5 5 seconden lang ingedrukt.
4Het lichtsnoer A2 knippert snel.
2. Houd de resetknop A5 nog een keer 5 seconden lang ingedrukt.
4Het lichtsnoer A2 knippert langzaam.
3. Tik op + in de Nedis SmartLife app.
4. Selecteer het product in de lijst van beschikbare producten.
5. Tik op AP-mode in de rechterbovenhoek.
6. Volg stappen 4 tot 8 van de normale verbindingsmethode.
Het product gebruiken
Druk op de resetknop A5 om door de verschillende verlichtingsmodi te
schakelen.
4Het product kan ook met de Nedis Smartlife-app bediend worden.
1. Houd de resetknop A5 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te
activeren.
Het product kan via een Wi-Fi-verbinding vanaf elke locatie met de Nedis
SmartLife-app worden bediend.
Het thuismenu van de Nedis SmartLife-app toont een bedieningstegel voor elke
verbonden lamp en/of groep.
4Het product kan op Google Home of Amazon Alexa worden aangesloten om
spraakbesturing mogelijk te maken.
4Zie onze ondersteunings-webpagina om alle mogelijkheden van dit Nedis®
product te ontdekken.
2. Kies de gewenste lichtmodus in de Nedis SmartLife-app.
19
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WIFILX01C42 |
WIFILX01C84 | WIFILX01C168 van ons merk Nedis®, geproduceerd in China,
is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests
met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens
indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via
nedis.nl/WIFILX01C42#support
nedis.nl/WIFILX01C84#support
nedis.nl/WIFILX01C168#support
j Guida rapida all’avvio
Catena di luci Wi-Fi
intelligente a luce colorata
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Uso previsto
Il prodotto è una catena di luci intelligente a luce colorata, intesa per illuminare
ambienti interni ed esterni, che può essere controllata usando l’app Nedis
SmartLife.
Conservare la scheda di garanzia, la ricevuta di acquisto e il manuale d’uso nella
stessa confezione originale per un consulto futuro.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni.
Non lasciare che persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o
mancanza di esperienza e conoscenza utilizzino il prodotto.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non
giochino con il prodotto.
Il prodotto non è inteso per l’utilizzo tramite timer esterno o sistema di controllo
a distanza separato.
20
Parti principali (immagine A)
1 Adattatore
2 Catena di luci
3 Microfono
4 Connettore maschio della catena
di luci
5 Pulsante di ripristino
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Le superci del prodotto diventano roventi durante l'utilizzo.
Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei
bambini sotto agli 8 anni.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
La catena di luci deve essere usata solo con il trasformatore fornito in
dotazione.
Non collegare elettricamente la catena di luci ad altre catene di luci.
Non collegare la catena di luci all’alimentazione mentre si trova all’interno
della confezione.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e
tirare.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8
anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non
dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o
istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi
connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da bambini non
sorvegliati.
21
Le lampadine non sono sostituibili.
La catena di luci non deve essere usata senza tutte le guarnizioni al proprio
posto.
Installazione dell’app SmartLife di Nedis
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google
Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo
e-mail e toccare Continua.
4. Immettere il codice di verica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Done.
6. Toccare Add Home per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui collegarsi e
toccare Done.
Installazione del prodotto
1. Inserire il connettore maschio della catena di luci A4 nell’adattatore A1.
2. Inserire l’adattatore A1 in una presa elettrica.
3. La catena di luci A2 inizia a lampeggiare velocemente.
4Tenere premuto il pulsante di ripristino A5 per 5 secondi per ripristinare il
prodotto se la catena di luci A2 non lampeggia velocemente.
4. Premere + nell’app Nedis SmartLife.
5. Selezionare il prodotto dall’elenco di prodotti disponibili.
6. Premere per confermare.
7. Immettere la password della rete Wi-Fi a 2,4 GHz a cui è collegato il telefono e
toccare Confermare (Conrm).
8. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e aggiunto.
4Se il metodo di collegamento di cui sopra non riesce, il prodotto può essere
collegato in modalità AP:
1. Tenere premuto il pulsante di ripristino A5 per 5 secondi.
4La catena di luci A2 lampeggia velocemente.
22
2. Tenere premuto il pulsante di ripristino A5 ancora per 5 secondi.
4La catena di luci A2 lampeggia lentamente.
3. Premere + nell’app Nedis SmartLife.
4. Selezionare il prodotto dall’elenco di prodotti disponibili.
5. Toccare Mode AP nell’angolo in alto a destra.
6. Seguire i passaggi da 4 a 8 del normale metodo di collegamento.
Utilizzo del prodotto
Premere il pulsante di ripristino A5 per passare tra modalità di illuminazione
dierenti.
4In alternativa, il prodotto può essere controllato con l’app Nedis Smartlife.
1. Tenere premuto il pulsante di ripristino A5 per 5 secondi per entrare in
modalità di accoppiamento.
Il prodotto può essere controllato con l’app SmartLife di Nedis tramite un
collegamento Wi-Fi da qualsiasi luogo.
Il menu home dell’app Nedis SmartLife mostra una casella di controllo per
ciascuna lampada e/o gruppo collegati.
4Il prodotto può essere collegato a Google Home o Amazon Alexa per
consentire il controllo vocale.
4Per scoprire tutte le possibilità del presente prodotto Nedis® consultare la
nostra pagina web di supporto.
2. Scegliere la modalità desiderata per le luci nell’app Nedis SmartLife.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 | WIFILX01C168 con il nostro marchio Nedis®,
prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE
pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include,
senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
23
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili)
sono disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/WIFILX01C42#support
nedis.it/WIFILX01C84#support
nedis.it/WIFILX01C168#support
h Guía de inicio rápido
Guirnalda de luces Wi-Fi
inteligente policromática
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Uso previsto por el fabricante
Este producto consiste en una guirnalda de luces inteligente policromática
diseñada para iluminar entornos de interior y exterior. Puede controlarse a través
de la aplicación Nedis SmartLife.
Guarde la tarjeta de garantía, el recibo de compra y el manual de usuario junto
con el embalaje original para posibles consultas en el futuro.
Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores.
No permita que usen el producto personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o con falta de experiencia en cuanto al funcionamiento.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
Este producto no está diseñado para que se haga funcionar por medio de un
temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Partes principales (imagen A)
1 Adaptador
2 Guirnalda de luces
3 Micrófono
4 Conector macho de la guirnalda
de luces
5 Botón de reinicio
24
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en
este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y
este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Las supercies del producto se calientan durante el uso.
Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
Esta cadena de luces solo debe utilizarse con el transformador suministrado.
Nunca conecte eléctricamente esta cadena de luces a otras cadenas de luces.
No conecte la cadena de luces a la alimentación mientras esté dentro del
embalaje.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire
de él.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las
tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Las luces no pueden sustituirse.
Esta cadena de luces no debe utilizarse sin que todas las juntas estén en su
lugar.
Cómo instalar la app Nedis SmartLife
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su teléfono a
través de Google Play o Apple App Store.
25
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo
electrónico y toque Continuar.
4. Introduzca el código de vericación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Done.
6. Toque Add Home para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque
Done.
Cómo instalar el producto
1. Conecte el conector macho de la guirnalda de luces A4 al adaptador A1.
2. Enchufe el adaptador A1 a una toma de corriente.
3. La guirnalda de luces A2 empezará a parpadear rápidamente.
4Mantenga pulsado el botón de reinicio A5 durante 5 segundos para
resetear el producto si la guirnalda de luces A2 no parpadea rápidamente.
4. Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
5. Seleccione el producto de la lista de productos disponibles.
6. Toque para conrmar la selección.
7. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi de 2,4 GHz a la que esté conectado su
teléfono y toque Conrm (Conrmar).
8. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido encontrado y
agregado.
4Si falla el método de conexión anterior, el producto se puede conectar
utilizando el modo AP:
1. Mantenga pulsado el botón de reinicio A5 durante 5 segundos.
4La guirnalda de luces A2 parpadeará rápidamente.
2. Vuelva a mantener pulsado el botón de reinicio A5 durante 5 segundos.
4La guirnalda de luces A2 parpadeará lentamente.
3. Toque “+” en la aplicación Nedis SmartLife.
4. Seleccione el producto de la lista de productos disponibles.
5. Toque AP Mode en la esquina superior derecha.
6. Siga los pasos 4 hasta el 8 del método de conexión regular.
26
Uso del producto
Pulse el botón de reinicio A5 para desplazarse por los diferentes modos de
iluminación.
4Alternativamente, el producto se puede controlar con la aplicación Nedis
Smartlife.
1. Mantenga pulsado el botón de reinicio A5 durante 5 segundos para entrar
en el modo de emparejamiento.
El producto se puede controlar con la aplicación Nedis SmartLife a través de una
conexión Wi-Fi desde cualquier lugar.
El menú de inicio de la aplicación Nedis SmartLife muestra un recuadro de
control para cada lámpara y/o grupo conectado.
4El producto se puede conectar a Google Home o a Amazon Alexa para
habilitar el control de voz.
4Visite nuestra página web de asistencia para descubrir todas las posibilidades
de este producto Nedis®.
2. Seleccione el modo de iluminación deseado en la aplicación Nedis SmartLife.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFILX01C42
| WIFILX01C84 | WIFILX01C168 de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha
sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la
CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la
directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si
procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/WIFILX01C42#support
nedis.es/WIFILX01C84#support
nedis.es/WIFILX01C168#support
27
i Guia de iniciação rápida
Cordão de Luzes a Cores
Wi-Fi Inteligente
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Utilização prevista
Este produto é um cordão de luzes a cores inteligente destinado à iluminação
de ambientes interiores e exteriores, que pode ser controlado com a aplicação
Nedis SmartLife.
Conserve o cartão de garantia, recibo de compra e manual do utilizador juntos
na embalagem original para referência futura.
Este produto destina-se a ser utilizado em interiores e exteriores.
Não permita que pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento sobre o modo de
funcionamento do produto o utilizem.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
produto.
Este produto não se destina a ser operado através de um temporizador externo
ou de um sistema de controlo remoto separado.
Peças principais (imagem A)
1 Adaptador
2 Cordão de luzes
3 Microfone
4 Conetor de cordão de luzes
macho
5 Botão de reinicialização
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na
íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este
documento para referência futura.
28
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
As superfícies do produto cam quentes durante a utilização.
Mantenha o produto e o cabo elétrico fora do alcance de crianças com idade
inferior a 8 anos.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
Este cordão de luzes só deve ser utilizado com o transformador fornecido.
Nunca ligue eletricamente este cordão de luzes a outros cordões de luzes.
Não ligue o cordão de luzes à corrente enquanto estiver dentro da
embalagem.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela
cha e puxe.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
As lâmpadas não podem ser substituídas.
Este cordão de luzes não deve ser utilizado sem que todas as juntas tenham
sido colocadas.
Instalação da aplicação SmartLife da Nedis
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou iOS no seu
telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu endereço de e-mail
e prima Continuar.
29
4. Introduza o código de vericação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Done.
6. Toque em Add Home para criar uma Casa SmartLife.
7. Dena a sua localização, escolha as divisões com que pretende estabelecer
ligação e prima Done.
Instalação do produto
1. Ligue o conetor do cordão de luzes macho A4 ao adaptador A1.
2. Ligue o adaptador A1 a uma tomada elétrica.
3. O cordão de luzes A2 começa a piscar rapidamente.
4Prima e mantenha o botão de reiniciar A5 durante 5 segundos para reiniciar
o produto se a corrente de luzes A2 não piscar rapidamente.
4. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
5. Selecione o produto a partir da lista de produtos disponíveis.
6. Toque para conrmar.
7. Introduza a palavra-passe da rede Wi-Fi de 2,4 GHz à qual está ligado o seu
telefone e toque em Conrm (Conrmar).
8. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e adicionado.
4Se o método de ligação acima falhar, o produto pode ser ligado através do
modo AP:
1. Prima e mantenha o botão de reiniciar A5 durante 5 segundos.
4O cordão de luzes A2 pisca rapidamente.
2. Prima e mantenha o botão de reiniciar A5 novamente durante 5 segundos.
4O cordão de luzes A2 pisca lentamente.
3. Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
4. Selecione o produto a partir da lista de produtos disponíveis.
5. Toque em AP Mode (Modo AP) no canto superior direito.
6. Siga os passos 4 a 8 do método de ligação normal.
Utilização do produto
Prima o botão de reiniciar A5 para percorrer os diferentes modos de
iluminação.
4Em alternativa, o produto pode ser controlado através da aplicação Nedis
Smartlife.
30
1. Prima e mantenha o botão de reiniciar A5 durante 5 segundos para entrar
no modo de emparelhamento.
O produto pode ser controlado com a aplicação Nedis SmartLife através de uma
ligação Wi-Fi a partir de qualquer local.
O menu inicial da aplicação Nedis SmartLife mostra um bloco de controlo para
cada lâmpada e/ou grupo ligado.
4O produto pode ser ligado ao Google Home ou Amazon Alexa para ativar o
controlo de voz.
4Consulte a nossa página de assistência para descobrir todas as possibilidades
do produto Nedis®.
2. Escolha o modo de iluminação pretendido na aplicação SmartLife da Nedis.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WIFILX01C42 |
WIFILX01C84 | WIFILX01C168 da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi
testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes
e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre
outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável)
pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/WIFILX01C42#support
nedis.pt/WIFILX01C84#support
nedis.pt/WIFILX01C168#support
e Snabbstartsguide
Smart ljusslinga med
färgade lampor och wi
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
31
Avsedd användning
Denna produkt är en smart ljusslinga med färgade lampor avsedd för belysning
inomhus och utomhus. Den kan styras med Nedis SmartLife-appen.
Förvara garantikortet, inköpskvittot och bruksanvisningen i
originalförpackningen för framtida referens.
Produkten är avsedd för användning inomhus och utomhus.
Personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad
av erfarenhet och kunskap om hur man hanterar produkten får inte använda
produkten.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
produkten.
Produkten är inte avsedd för elförsörjning via en extern timer eller separat
ärrstyrningssystem.
Huvuddelar (bild A)
1 Adapter
2 Ljusslinga
3 Mikrofon
4 Hankontakt för ljusslinga
5 Återställningsknapp
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan
du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta
dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut
en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
Produktens ytor blir varma vid drift.
Håll produkt och nätsladd borta från barn under 8 års ålder.
Använd endast den medföljande nätsladden.
32
Denna ljusslinga får endast användas med den medföljande transformatorn.
Koppla aldrig ihop denna ljusslinga med andra ljusslingor.
Anslut inte ljusslingan till strömförsörjningen när ljusslingan är inuti
förpackningen.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när
du drar.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk,
sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet
och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer
erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna
om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och
användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Lamporna kan inte bytas ut.
Ljusslingan får inte användas om inte alla tätningar nns på plats.
Installera appen Nedis SmartLife
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din telefon via
Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din E-postadress och
tryck på Continue.
4. Skriv in den mottagna verieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done.
Installera produkten
1. Anslut hankontakten för ljusslingan A4 till adaptern A1.
2. Anslut adaptern A1 till ett eluttag.
3. Ljusslingan A2 börjar blinka snabbt.
4Tryck ner och håll återställningsknappen A5 intryckt i 5 sekunder för att
återställa produkten om ljusslingan A2 inte blinkar snabbt.
4. Vidrör + på Nedis SmartLife-appen.
33
5. Välj produkten i listan över tillgängliga produkter.
6. Vidrör för att bekräfta.
7. Skriv in lösenordet för det nätverk 2,4 GHz Wi-Fi till vilket din telefon är
ansluten och vidrör Conrm (Bekr.).
8. Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
4Om ovanstående metod misslyckas kan produkten anslutas med användning
av AP-läge:
1. Tryck ner och håll återställningsknappen A5 intryckt i 5 sekunder.
4Ljusslingan A2 blinkar snabbt.
2. Tryck ner och håll återställningsknappen A5 intryckt i 5 sekunder igen.
4Ljusslingan A2 blinkar långsamt.
3. Vidrör + på Nedis SmartLife-appen.
4. Välj produkten i listan över tillgängliga produkter.
5. Vidrör AP Mode (AP-läge) i övre högra hörnet.
6. Följ stegen 4 till 8 för den normala anslutningsmetoden.
Att använda produkten
Tryck på återställningsknappen A5 för att bläddra igenom de tillgängliga
ljuslägena.
4Alternativt kan produkten styras med Nedis Smartlife-appen.
1. Tryck ner och håll återställningsknappen A5 intryckt i 5 sekunder för att gå
till parläget.
Produkten kan från var som helst ärrstyras med appen Nedis SmartLife via en
Wi-Fi-anslutning.
Appens Nedis SmartLife huvudmeny visar en styrknapp för varje ansluten lampa
och/eller grupp.
4Produkten kan anslutas till Google Home eller Amazon Alexa för att aktivera
röststyrning.
4Besök vår supportwebbsida för att upptäcka alla möjligheter med
Nedis®-produkten.
2. Välj önskat belysningsläge i Nedis SmartLife-appen.
34
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFILX01C42 | WIFILX01C84
| WIFILX01C168 från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i
enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester
genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om
tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
nedis.se/WIFILX01C42#support
nedis.se/WIFILX01C84#support
nedis.se/WIFILX01C168#support
g Pika-aloitusopas
Älykäs monivärinen
WiFi-valonauha
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on älykäs monivärinen valonauha, joka on tarkoitettu sekä sisä- että
ulkoympäristöjen valaisemiseen ja jota voi ohjata Nedis SmartLife -sovelluksella.
Säilytä takuukortti, ostokuitti ja käyttöopas alkuperäisessä pakkauksessa tulevaa
käyttöä varten.
Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Älä anna henkilöiden, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky
on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, käyttää
tuotetta.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kauko-ohjausjärjestelmällä.
35
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Verkkovirta-adapteri
2 Valonauha
3 Mikrofoni
4 Valonauhan urosliitin
5 Nollauspainike
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät
ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus
ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
Tuotteen pinnat kuumenevat käytön aikana.
Pidä tuote ja virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.
Tätä valoketjua saa käyttää vain mukana toimitetun muuntajan kanssa.
Älä kytke tätä valoketjua sähköisesti muihin valoketjuihin.
Älä kytke valoketjua virtalähteeseen valoketjun ollessa pakkauksessaan.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen
ja vedä.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt,
joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja
tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen
turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
tuotetta ilman valvontaa.
Lamppuja ei voi vaihtaa.
Tätä valoketjua ei saa käyttää ilman, että kaikki tiivisteet ovat paikoillaan.
36
Nedis SmartLife-sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle puhelimellasi Google
Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili matkapuhelinnumerollasi tai sähköpostiosoitteellasi ja paina Jatka.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Done.
6. Paina Add Home luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina Done.
Tuotteen asentaminen
1. Liitä valonauhan urosliitin A4 sovittimeen A1.
2. Liitä verkkovirta-adapteri A1 pistorasiaan.
3. Valonauha A2 alkaa vilkkua nopeasti.
4Paina nollauspainiketta A5 5 sekuntia tuotteen nollaamiseksi, jos valonauha
A2 ei vilku nopeasti.
4. Napauta + Nedis SmartLife -sovelluksesta.
5. Valitse tuote käytettävissä olevien tuotteiden luettelosta.
6. Vahvista napauttamalla.
7. Syötä sen 2,4 GHz:n WiFi-verkon salasana, johon puhelimesi on yhdistetty ja
napauta Conrm (Vahvista).
8. Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
4Jos edellä mainittu yhteysmenetelmä ei onnistu, tuotteen voi yhdistää
AP-tilassa:
1. Paina nollauspainiketta A5 5 sekuntia.
4Valonauha A2 vilkkuu nopeasti.
2. Paina nollauspainiketta A5 uudestaan 5 sekuntia.
4Valonauha A2 vilkkuu hitaasti.
3. Napauta + Nedis SmartLife -sovelluksesta.
4. Valitse tuote käytettävissä olevien tuotteiden luettelosta.
5. Napauta AP Mode (AP-tila) oikeasta yläkulmasta.
6. Noudata tavallisen yhteysmenetelmän vaiheita 4–8.
37
Tuotteen käyttäminen
Selaa eri valotilojen läpi painamalla nollauspainiketta A5.
4Vaihtoehtoisesti tuotetta voi ohjata Nedis Smartlife -sovelluksella.
1. Siirry laiteparin muodostustilaan painamalla nollauspainiketta A5 5
sekuntia.
Voit ohjata tuotetta Nedis SmartLife -sovelluksella WiFi-yhteyden kautta mistä
tahansa.
Nedis SmartLife -sovelluksen kotivalikko näyttää hallintaruudun jokaiselle
yhdistetylle lampulle ja/tai ryhmälle.
4Tuote voidaan yhdistää Google Homeen tai Amazon Alexaan puheohjauksen
mahdollistamiseksi.
4Katso tukiverkkosivultamme kaikki Nedis®-tuotteen käyttömahdollisuudet.
2. Valitse haluamasi valotila Nedis SmartLife -sovelluksessa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168 tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu
kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote
on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli
käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
nedis./WIFILX01C42#support
nedis./WIFILX01C84#support
nedis./WIFILX01C168#support
38
f Hurtigguide
Wi-Fi lysledning med lys i
farger
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en smart lysledning med lys i farger som er beregnet
for innendørs og utendørs bruk, og kan kontrolleres ved hjelp av Nedis
SmartLife-appen.
Ta vare på garantikortet, kjøpskvitteringen og brukerhåndboken sammen med
originalemballasjen for fremtidig referanse.
Dette produktet er tiltenkt for både innendørs og utendørs bruk.
Ikke la personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskap på hvordan produktet må betjenes ta i bruk
produktet.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Dette produktet er ikke tiltenkt for betjening ved hjelp av en ekstern tidtaker
eller et separat ernkontrollsystem.
Hoveddeler (bilde A)
1 Adapter
2 Lysledning
3 Mikrofon
4 Lysledning med hannkontakt
5 Tilbakestill-knapp
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du
installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette
dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
39
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller
defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold
for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Overatene på dette produktet blir varme når produktet er i bruk.
Sørg for at produktet og strømledningen er utenfor rekkevidde for barn
under 8 år.
Bruk kun strømkabelen som fulgte med.
Denne lyskjeden må kun brukes med den medfølgende transformatoren.
Koble aldri denne lyskjeden elektrisk til andre lyskjeder.
Ikke koble lyskjeden til strømnettet når lyskjeden ligger i pakken.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du
trekker.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av
apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn
skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke
gjøres av barn uten oppsyn.
Lampene kan ikke byttes ut.
Lyskjeden må ikke brukes uten at alle pakningene er på plass.
Installasjon av SmartLife-appen
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen din via
Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med telefonnummeret ditt og e-postadressen din og trykk
Fortsett.
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Done.
6. Trykk på Add Home for å opprette et SmartLife-hjem.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Done.
40
Installasjon av produktet
1. Plugg lysledningen med hannkontakt A4 inn i adapteren A1.
2. Plugg adapteren A1 inn i strømuttaket.
3. Lysledningen A2 begynner å blinke raskt.
4Trykk og hold inne tilbakestillingsknappen A5 i fem sekunder for å
tilbakestille produktet hvis ikke lysledningen A2 blinker raskt.
4. Trykk + i Nedis SmartLife-appen.
5. Velg produktet fra listen over tilgjengelige produkter.
6. Trykk for å bekrefte.
7. Skriv inn passordet for 2,4 GHz Wi-Fi-nettverket telefonen din er tilkoblet, og
trykk på Conrm (Bekreft).
8. Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
4Hvis denne tilkoblingsmetoden mislykkes, kan produktet kobles til med
AP-modus:
1. Trykk og hold inne tilbakestillingsknappen A5 i fem sekunder.
4Lysledningen A2 blinker raskt.
2. Trykk og hold inne tilbakestillingsknappen A5 igjen i fem sekunder.
4Lysledningen A2 blinker sakte.
3. Trykk + i Nedis SmartLife-appen.
4. Velg produktet fra listen over tilgjengelige produkter.
5. Trykk på AP-modus øverst i høyre hjørne.
6. Følg trinnene 4 til 8 i den vanlige tilkoblingsmåten.
Bruk av produktet
Trykk på tilbakestillingsknappen A5 for å bla gjennom de forskjellige
lysmodusene.
4Alternativt kan produktet styres med Nedis Smartlife-appen.
1. Trykk og hold inne tilbakestillingsknappen A5 i fem sekunder for å aktivere
paringsmodus.
Produktet kan kontrolleres med Nedis SmartLife-appen via Wi-Fi-tilkobling fra
hvor som helst.
Startmenyen til Nedis SmartLife-appen viser en kontrollis for hver enkelt
tilkoblede lampe og/eller gruppe.
41
4Produktet kan kobles til Google Home eller Amazon Alexa for å aktivere
talekontroll.
4Se brukerstøttenettsiden vår for å lære mer om alle mulighetene til dette
Nedis®-produktet.
2. Velg ønsket lysmodus i Nedis SmartLife-appen.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFILX01C42 | WIFILX01C84
| WIFILX01C168 fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er
testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle
tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er
aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.no/WIFILX01C42#support
nedis.no/WIFILX01C84#support
nedis.no/WIFILX01C168#support
2 Vejledning til hurtig start
Wi-Fi smart fuldfarvet
lyskæde
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Tilsigtet brug
Dette produkt er en smart fuldfarvet lyskæde beregnet til belysning af indendørs
og udendørs miljøer. Den kan styres ved hjælp af Nedis SmartLife-appen.
Opbevar garantibeviset, købskvitteringen og brugervejledningen sammen i den
originale emballage til fremtidig brug.
Dette produkt er beregnet til indendørs og udendørs brug.
42
Lad ikke personer med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner
eller mangel på erfaring og viden om betjening, anvende produktet.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Dette produkt er ikke beregnet til at blive betjent via en ekstern timer eller et
separat ernstyret system.
Hoveddele (billede A)
1 Adapter
2 Lyskæde
3 Mikrofon
4 Lyskæde-hanstik
5 Nulstillingsknap
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud,
før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette
dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet
eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen
for elektrisk stød.
Produktets overader bliver varme under brug.
Opbevar produktet og strømkablet utilgængeligt for børn under 8 år.
Brug kun det medfølgende strømkabel.
Denne lyskæde må kun bruges med den medfølgende transformer.
Forbind aldrig denne lyskæde elektrisk til andre lyskæder.
Tilslut ikke lyskæden til strømforsyningen, mens lyskæden er i emballagen.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i
stikket, og træk det.
43
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring
og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af
produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke
lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
Pærerne kan ikke udskiftes.
Denne lyskæde må ikke bruges uden at alle pakninger er på plads.
Installation af Nedis SmartLife-appen
1. Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din telefon via
Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med dit mobiltelefonnummer eller din e-mailadresse og tryk
Fortsæt).
4. Indtast den modtagne verikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Done.
6. Tryk på Add Home for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på Done.
Installation af produktet
1. Sæt lyskæde-hanstikket A4 ind i adapteren A1.
2. Sæt adapteren A1 ind i en stikkontakt.
3. Lyskæden A2 begynder at blinke hurtigt.
4Tryk på og hold nulstillingsknappen nede A5 i 5 sekunder for at nulstille
produktet, hvis lyskæden A2 ikke blinker hurtigt.
4. Tryk på + i Nedis SmartLife-appen.
5. Vælg produktet fra listen over tilgængelige produkter.
6. Tryk for at bekræfte.
7. Indtast adgangskoden til 2,4 GHz Wi-Fi-netværket, som din telefon er
forbundet til, og tryk på Conrm (Bekræft).
8. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
4Hvis den ovenstående forbindelsesmetode mislykkes, kan produktet tilsluttes
vha. AP-tilstanden:
44
1. Tryk på og hold nulstillingsknappen A5 nede i 5 sekunder.
4Lyskæden A2 blinker hurtigt.
2. Tryk på og hold nulstillingsknappen A5 nede igen i 5 sekunder.
4Lyskæden A2 blinker langsomt.
3. Tryk på + i Nedis SmartLife-appen.
4. Vælg produktet fra listen over tilgængelige produkter.
5. Tryk på AP Mode (AP-tilstand) øverst til højre.
6. Følg trin 4 til 8 i den almindelige forbindelsesmetode.
Brug af produktet
Tryk på nulstillingsknappen A5 for at skifte mellem de forskellige lysfunktioner.
4Alternativt kan produktet kontrolleres med Nedis Smartlife-appen.
1. Tryk på og hold nulstillingsknappen A5 nede i 5 sekunder for at gå i
parringstilstand.
Produktet kan styres med Nedis SmartLife-appen via en Wi-Fi-forbindelse fra
hvilket som helst sted.
Hjemmemenuen for Nedis SmartLife appen viser et kontrolfelt for hver
forbundet lampe og/eller gruppe.
4Produktet kan forbindes til Google Home eller Amazon Alexa for at aktivere
stemmestyring.
4Se vores webside med support for at opdage alle mulighederne for
Nedis®-produkt.
2. Vælg den ønskede lystilstand i Nedis SmartLife-appen.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFILX01C42 | WIFILX01C84
| WIFILX01C168 fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i
overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er
beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
45
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis
gældende) kan ndes og downloades via:
nedis.dk/WIFILX01C42#support
nedis.dk/WIFILX01C84#support
nedis.dk/WIFILX01C168#support
k Gyors beüzemelési útmuta
Intelligens wis teljes
színskálás fényfüzér
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy intelligens, teljes színskálás, beltéri és kültéri környezetek
megvilágítására szolgáló, a Nedis SmartLife alkalmazással vezérelhető fényfüzér.
Tartsa meg a jótállási jegyet, a vásárlási bizonylatot és a használati útmutatót
együtt az eredeti csomagolásban, hogy szükség esetén később is fellapozhassa
őket.
Ez a termék kültéri és beltéri használatra egyaránt megfelel.
Ne engedje, hogy csökkent zikai, szenzoros vagy szellemi képességű vagy kellő
jártassággal vagy kezelési ismeretekkel nem rendelkező személyek használják
a terméket.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Ezt a terméket nem külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő rendszerről
történő használatra tervezték.
Fő alkatrészek (A kép)
1 Adapter
2 Fényfüzér
3 Mikrofon
4 Fényfüzér-csatlakozódugó
5 Visszaállító gomb
46
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt gyelmesen
elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat.
Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy
meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés
kockázatának csökkentése érdekében.
A termék felületei használat közben felforrósodnak.
Tartsa a terméket és a tápkábelt 8 évnél atalabb gyermekektől távol.
Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja.
Ez a fényfüzér kizárólag a mellékelt transzformátorral használható.
Soha ne csatlakoztassa ezt a fényfüzért elektromosan más fényfüzérekhez.
Ne csatlakoztassa a fényfüzért a tápegységhez, amíg a fényfüzér a
csomagolásban van.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg
a dugót, és húzza ki.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal
élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek
használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos
használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a
használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet
nélkül.
A fényforrások nem cserélhetők.
Tilos úgy használni ezt a fényfüzért, hogy nincs az összes tömítés a helyén.
A SmartLife alkalmazás telepítése
1. Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google
Play vagy az Apple App Store áruházból.
47
2. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3. A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével hozzon létre egy ókot, és
érintse meg a Tovább gombot.
4. Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5. Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Done gombot.
6. Érintse meg a Add Home gombot egy SmartHome kezdőlap létrehozásához.
7. Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt
helyiségeket, és érintse meg a Done gombot.
A termék beüzemelése
1. Dugja be a fényfüzér-csatlakozódugót A4 az adapterbe A1.
2. Dugja be az adaptert A1 egy hálózati csatlakozóaljzatba.
3. A fényfüzér A2 elkezd gyorsan villogni.
4Ha a fényfüzér A2 nem villog gyorsan, nyomja meg és tartsa nyomva a
bekapcsológombot A5 5 másodpercig a termék alaphelyzetbe állításához.
4. Koppintson a + részre a Nedis SmartLife alkalmazásban.
5. Válassza ki a terméket a rendelkezésre álló termékek listájából.
6. Koppintson a megerősítéshez.
7. Adja meg a 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózat jelszavát, amelyhez a telefonja
csatlakozik, és érintse meg a Conrm (Megerősítés) gombot.
8. Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.
4Ha a fenti csatlakozási mód sikertelen, akkor HP módban is csatlakoztathatja
a terméket:
1. Nyomja meg és tartsa nyomva a visszaállító gombot A5 5 másodpercig.
4A fénysor A2 gyorsan villog.
2. Ismét nyomja meg és tartsa nyomva a visszaállító gombot A5 5
másodpercig.
4A fényfüzér A2 elkezd lassan villogni.
3. Koppintson a + részre a Nedis SmartLife alkalmazásban.
4. Válassza ki a terméket a rendelkezésre álló termékek listájából.
5. Érintse meg a HP Mode gombot a jobb felső sarokban.
6. Kövesse a normál csatlakozási mód 4–8. lépését.
48
A termék használata
A különböző megvilágítási üzemmódok közötti léptetéshez nyomja meg a
visszaállító gombot A5.
4Alternatív megoldásként a termék a Nedis Smartlife alkalmazással is
vezérelhető.
1. A párosítás üzemmód előhívásához nyomja meg és tartsa nyomva a
visszaállító gombot A5 5 másodpercig.
A termék a Nedis SmartLife alkalmazással Wi-Fi csatlakozáson keresztül
bárhonnan vezérelhető.
A Nedis SmartLife alkalmazás Fő menüjében egy-egy csempe jelenik meg az
egyes csatlakoztatott lámpák és/vagy csoportok vezérléséhez.
4A termék csatlakoztatható a Google Home-hoz vagy az Amazon Alexához,
hogy lehetőség nyíljon a beszédvezérlésre.
4A Nedis® termék minden lehetőségét felfedezheti a terméktámogatási
weboldalunkon.
2. Válassza ki a kívánt megvilágítási üzemmódot a Nedis SmartLife
alkalmazásban.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 | WIFILX01C168 terméket az összes vonatkozó
CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton
sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/WIFILX01C42#support
nedis.hu/WIFILX01C84#support
nedis.hu/WIFILX01C168#support
49
n Przewodnik Szybki start
Inteligentny sznur świetlny
Wi-Fi emitujący światło w
rożnych kolorach
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Przeznaczenie
Ten produkt to przeznaczony do oświetlania środowisk wewnętrznych i
zewnętrznych inteligentny kolorowy sznur świetlny, którym można sterować za
pomocą aplikacji Nedis SmartLife.
Kartę gwarancyjną, dowód zakupu i instrukcję obsługi należy przechowywać
razem w oryginalnym opakowaniu – do ewentualnego wykorzystania w
przyszłości.
Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.
Nie pozwalaj używać produktu osobom o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie posiadających doświadczenia
i wiedzy na temat obsługi produktu.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Ten produkt nie jest przeznaczony do sterowania nim za pomocą zegara
zewnętrznego ani osobnego systemu zdalnego sterowania.
Główne części (rysunek A)
1 Zasilacz
2 Sznur świetlny
3 Mikrofon
4 Męskie złącze sznura świetlnego
5 Przycisk resetowania
50
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że
instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i
zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na
przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub
uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego
serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Powierzchnie rozgrzewają się podczas użytkowania.
Produkt i przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 roku życia.
Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
Ten sznur świetlny może być używany wyłącznie z dostarczonym
transformatorem.
Nigdy nie podłączaj elektrycznie tego sznura świetlnego do innych sznurów
świetlnych.
Nie podłączaj sznura świetlnego do zasilania, gdy znajduje się on wewnątrz
opakowania.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć ją.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez
osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a
także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić
ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Lampki są niewymienialne.
51
Tego sznura świetlnego nie wolno używać bez założonych wszystkich
uszczelek.
Instalacja aplikacji Nedis SmartLife
1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za
pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3. Utwórz konto z wykorzystaniem numeru telefonu komórkowego lub adresu
e-mail i dotknij Kontynuuj.
4. Wprowadź otrzymany kod werykacyjny.
5. Utwórz hasło i dotknij Done.
6. Dotknij Add Home, aby utworzyć dom SmartLife.
7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i dotknij Done.
Instalowanie produktu
1. Podłącz męskie złącze sznura świetlnego A4 do zasilacza A1.
2. Podłącz zasilacz A1 do gniazdka elektrycznego.
3. Sznur świetlny A2 zaczyna szybko migać.
4Naciśnij przycisk resetowania A5 i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby
zresetować produkt, jeśli sznur świetlny A2 nie miga szybko.
4. Dotknij + w aplikacji Nedis SmartLife.
5. Wybierz produkt z listy dostępnych produktów.
6. Dotknij, aby potwierdzić.
7. Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi 2,4 GHz, do której jest podłączony telefon, i
dotknij opcji Potwierdź (Conrm).
8. Zmień nazwę produktu po znalezieniu i dodaniu go.
4Jeśli powyższa metoda połączenia nie powiedzie się, produkt można
podłączyć w trybie AP:
1. Naciśnij przycisk resetowania A5 i przytrzymaj go przez 5 sekund.
4Sznur świetlny A2 szybko miga.
2. Ponownie naciśnij przycisk resetowania A5 i przytrzymaj go przez 5 sekund.
4Sznur świetlny A2 miga powoli.
3. Dotknij + w aplikacji Nedis SmartLife.
52
4. Wybierz produkt z listy dostępnych produktów.
5. Dotknij Tryb AP (AP Mode) w prawym górnym rogu.
6. Wykonaj kroki od 4 do 8 w przypadku standardowej metody połączenia.
Użytkowanie produktu
Naciśnij przycisk resetowania A5, aby przechodzić przez różne tryby
oświetleniowe.
4Produktem można też sterować za pomocą aplikacji Nedis Smartlife.
1. Naciśnij przycisk resetowania A5 i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby
przejść do trybu parowania.
Produktem można sterować za pomocą aplikacji Nedis SmartLife za
pośrednictwem połączenia Wi-Fi z dowolnego miejsca.
Menu główne aplikacji Nedis SmartLife pokazuje ikonę kontrolną dla każdej
podłączonej lampy i/lub grupy.
4Produkt można podłączyć do systemu Google Home lub Amazon Alexa, aby
umożliwić dostęp do funkcji sterowania głosem.
4Zobacz naszą stronę pomocy, aby odkryć wszystkie możliwości tego
produktu Nedis®.
2. Wybierz pożądany tryb świecenia w aplikacji Nedis SmartLife.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WIFILX01C42
| WIFILX01C84 | WIFILX01C168 naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach,
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i
przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat.
Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy)
można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/WIFILX01C42#support
nedis.pl/WIFILX01C84#support
nedis.pl/WIFILX01C168#support
53
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Έξυπνο Πολύχρωμο
Φωτιστικό Γιρλάντα με
Wi-Fi
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι ένα έξυπνο πολύχρωμο φωτιστικό γιρλάντα για τον
φωτισμό σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο, το οποίο ελέγχεται μέσω της
εφαρμογής Nedis SmartLife.
Φυλάξτε την εγγύηση, την απόδειξη αγοράς και το εγχειρίδιο χρήστη μέσα στην
αρχική συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Το προϊόν προορίζεται για εσωτερική και εξωτερική χρήση.
Μην αφήνετε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας, να
χρησιμοποιούν το προϊόν.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Το προϊόν αυτό δεν λειτουργεί με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ένα χωριστό
σύστημα τηλεχειρισμού.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Μετασχηματιστής
2 Καλώδιο
3 Μικρόφωνο
4 Αρσενικός σύνδεσμος του
φωτιστικού γιρλάντα
5 Κουμπί επαναφοράς
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν
εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και
το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
54
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή
ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
συντήρησης.
Οι επιφάνειες του προϊόντος θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Διατηρήστε το προϊόν και το καλώδιο ρεύματος μακριά από παιδιά κάτω των
8 χρονών.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Το φωτιστικό γιρλάντα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον παρεχόμενο
μετασχηματιστή.
Ποτέ μην συνδέετε ηλεκτρικά το φωτιστικό γιρλάντα με άλλα φωτιστικά
γιρλάντα.
Μην συνδέετε το φωτιστικό γιρλάντα στο ηλεκτρικό ρεύμα ενώ βρίσκεται
μέσα στη συσκευασία.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα
γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή
χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για
την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που
εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
Οι λυχνίες δεν αντικαθίστανται.
Το φωτιστικό γιρλάντα πρέπει να χρησιμοποιείται με όλες τις φλάντζες
τοποθετημένες.
Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό
σας από το Google Play ή το Apple App Store.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
55
3. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με τον αριθμό του κινητού τηλεφώνου ή τη
διεύθυνση e-mail σας και πατήστε Συνέχεια.
4. Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Done.
6. Πατήστε Add Home για να δημιουργήσετε ένα SmartLife Home.
7. Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που θέλετε να συνδέσετε
και πατήστε Done.
Εγκατάσταση του προϊόντος
1. Συνδέστε τον αρσενικό σύνδεσμο του φωτιστικού γιρλάντα A4 στον
μετασχηματιστή A1.
2. Συνδέστε το μετασχηματιστή A1 σε μία πρίζα ρεύματος.
3. Το φωτιστικό γιρλάντα A2 αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα.
4Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς A5 για 5 δευτερόλεπτα για
επαναφορά του προϊόντος αν το φωτιστικό γιρλάντα A2 δεν αναβοσβήνει
γρήγορα.
4. Πατήστε + στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
5. Επιλέξτε το προϊόν από την λίστα με τα διαθέσιμα προϊόντα.
6. Πατήστε για επιβεβαίωση.
7. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi 2,4 GHz στο οποίο είναι
συνδεδεμένο το τηλέφωνο σας και πατήστε Conrm (Καθορίστε).
8. Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί.
4Αν ο παραπάνω τρόπος σύνδεσης αποτύχει, το προϊόν μπορεί να συνδεθεί
με το AP mode:
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς A5 για 5 δευτερόλεπτα.
4Το φωτιστικό γιρλάντα A2 αναβοσβήνει γρήγορα.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς A5 ξανά για 5
δευτερόλεπτα.
4Το φωτιστικό γιρλάντα A2 αναβοσβήνει αργά.
3. Πατήστε + στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
4. Επιλέξτε το προϊόν από την λίστα με τα διαθέσιμα προϊόντα.
5. Πατήστε AP Mode (Λειτουργία Συμβατότητας) στην πάνω δεξιά γωνία.
6. Ακολουθήστε τα βήματα 4 έως 8 του κανονικού τρόπου σύνδεσης.
56
Χρήση το προϊόντος
Πατήστε το κουμπί επαναφοράς A5 για να κινηθείτε ανάμεσα στις
διαφορετικές λειτουργίες φωτισμού.
4Διαφορετικά, ο έλεγχος του προϊόντος είναι εφικτός με την εφαρμογή Nedis
Smartlife.
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς A5 για 5 δευτερόλεπτα για
να εισέλθετε στη λειτουργία σύζευξης.
Το προϊόν αυτό ελέγχεται με την εφαρμογή Nedis SmartLife μέσω μίας σύνδεσης
Wi-Fi από οποιαδήποτε τοποθεσία.
Το μενού της αρχικής οθόνης της Nedis SmartLife εφαρμογής δείχνει μια ψηφίδα
ελέγχου για κάθε συνδεδεμένη λάμπα και/ή ομάδα.
4Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο Google Home ή το Amazon Alexa για να
ενεργοποιήσει τον φωνητικό έλεγχο.
4Δείτε την ιστοσελίδα μας για βοήθεια για όλες τις δυνατότητες του προϊόντος
Nedis®.
2. Επιλέξτε την λειτουργία φωτισμού την οποία θέλετε στην εφαρμογή Nedis
SmartLife.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFILX01C42
| WIFILX01C84 | WIFILX01C168 από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο
κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα
και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό
RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου
ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
nedis.gr/WIFILX01C42#support
nedis.gr/WIFILX01C84#support
nedis.gr/WIFILX01C168#support
57
1 Rýchly návod
Inteligentný plnofarebný
reťazec svetiel s funkciou
Wi-Fi
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Určené použitie
Tento výrobok je inteligentný plnofarebný reťazec svetiel určený na osvetlenie
vnútorného a vonkajšieho prostredia, ktorý je možné ovládať pomocou aplikácie
Nedis SmartLife.
Uchovajte záručný list, doklad o nákupe a návod na používanie spolu v
pôvodnom obale pre potreby v budúcnosti.
Tento výrobok je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí.
Nedovoľte osobám so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí o spôsobe obsluhy
zariadenia, aby používali tento výrobok.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Tento výrobok nie je určený na ovládanie pomocou externého časovača ani
pomocou osobitného systému diaľkového ovládania.
Hlavné časti (obrázok A)
1 Adaptér
2 Svetelný reťazec
3 Mikrofón
4 Samčí konektor svetelnej reťaze
5 Resetovacie tlačidlo
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť
všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre
potreby v budúcnosti.
58
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený
alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Povrch výrobku sa počas používania zohreje na vysokú teplotu.
Výrobok a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov.
Používajte len dodaný napájací kábel.
Tento svetelný reťazec sa smie používať len s dodaným transformátorom.
Nikdy nepripájajte elektricky tento svetelný reťazec k iným svetelným
reťazcom.
Nepripájajte svetelný reťazec k napájaniu, pokiaľ je vnútri obalu.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a
vytiahnite ju.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní
výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s
výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Svietidlá sa nedajú vymeniť.
Tento svetelný reťazec sa nesmie použiť, pokiaľ nie sú na mieste všetky
tesnenia.
Inštalácia aplikácie Nedis SmartLife
1. Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre systém Android
alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo Apple App Store.
2. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3. Vytvorte účet pomocou svojho čísla mobilného telefónu alebo svojej
e-mailovej adresy a klepnite na Pokračov.
4. Zadajte prijatý overovací kód.
59
5. Vytvorte heslo a klepnite na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvorte domovskú stránku SmartLife.
7. Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete pripojiť, a
klepnite na Done.
Inštalácia výrobku
1. Pripojte samčí konektor svetelnej reťaze A4 k adaptéru A1.
2. Adaptér A1 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
3. Svetelný reťazec A2 začne rýchlo blikať.
4Podržaním resetovacieho tlačidla A5 stlačeného na 5 sekúnd resetujte
výrobok, ak svetelná reťaz A2 nebliká rýchlo.
4. Klepnite na + v aplikácii Nedis SmartLife.
5. Zvoľte výrobok zo zoznamu dostupných výrobkov.
6. Klepnutím vykonajte potvrdenie.
7. Zadajte heslo 2,4 GHz siete Wi-Fi, ku ktorej je váš telefón pripojený a klepnite
na Conrm (Potvrdiť).
8. Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.
4Ak vyššie uvedený spôsob pripojenia zlyhá, výrobok je možné pripojiť
pomocou režimu AP:
1. Na 5 sekúnd podržte stlačené resetovacie tlačidlo A5.
4Svetelný reťazec A2 rýchlo bliká.
2. Znova na 5 sekúnd podržte stlačené resetovacie tlačidlo A5.
4Svetelný reťazec A2 bliká pomaly.
3. Klepnite na + v aplikácii Nedis SmartLife.
4. Zvoľte výrobok zo zoznamu dostupných výrobkov.
5. Klepnite na AP Mode (Režim AP) v pravom hornom rohu.
6. Postupujte podľa krokov 4 až 8 bežného spôsobu pripojenia.
Používanie výrobku
Stlačením resetovacieho tlačidla A5žete cyklicky prechádzať cez rôzne
režimy svietenia.
4Prípadne je výrobok možné ovládať pomocou aplikácie Nedis Smartlife.
1. Podržaním stlačeného resetovacieho tlačidla A5 na 5 sekúnd prejdete do
režimu párovania.
60
Výrobok je možné ovládať pomocou aplikácie Nedis SmartLife prostredníctvom
pripojenia Wi-Fi z ľubovoľného miesta.
V domovskej ponuke aplikácie Nedis SmartLife je uvedená ovládacia dlaždica
pre každú pripojenú žiarovku a/alebo skupinu.
4Výrobok sa dá pripojiť k Google Home alebo Amazon Alexa na aktiváciu
hlasového ovládania.
4Na našej podpornej webovej stránke nájdete všetky možnosti tohto výrobku
Nedis®.
2. Vyberte požadovaný režim osvetlenia v aplikácii Nedis SmartLife.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WIFILX01C42 |
WIFILX01C84 | WIFILX01C168 našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky
boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov)
môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/WIFILX01C42#support
nedis.sk/WIFILX01C84#support
nedis.sk/WIFILX01C168#support
l Rychlý návod
Řetěz chytrých světel sWi-
Fi – celé spektrum barev
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/wilx01c42
| ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Zamýšlené použití
Tento výrobek je barevný chytrý světelný řetěz určený kosvětlování vnitřních
ivenkovních prostor smožností ovládání prostřednictvím aplikace Nedis
SmartLife.
61
Záruční list, stvrzenku apříručku kobsluze uchovejte spolu soriginálním
balením pro budoucí použití.
Tento výrobek je určen kpoužití ve vnitřních ivnějších prostorách.
Výrobek nesmějí nikdy používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo osoby, které neví, jak výrobek obsluhovat.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Tento výrobek je zakázáno používat vkombinaci sexterním časovačem či
samostatným systémem dálkového ovládání.
Hlavní části (obrázek A)
1 Adaptér
2 Světelný řetěz
3 Mikrofon
4 Samčí konektor světelné řetěze
5 Tlačítko Reset
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny
obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument
a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik
údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Povrch výrobku se během používání zahřívá.
Výrobek a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel.
Tento světelný řetěz musí být používán vždy pouze s přiloženým
transformátorem.
Nikdy tento světelný řetěz elektricky nepřipojujte k dalším světelným
řetězům.
Nepřipojujte světelný řetěz k napájení, dokud je uložen uvnitř obalu.
62
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně
bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by
si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat
děti bez dozoru.
Žárovky nelze vyměnit.
Je zakázáno tento světelný řetěz používat, pokud nejsou všechna těsnění na
svém místě.
Instalace aplikace Nedis SmartLife
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS
zobchodu Google Play nebo Apple App Store.
2. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3. Vytvořte si účet pomocí svého telefonního čísla nebo e-mailové adresy a
klepněte na Pokračovat.
4. Zadejte přijatý ověřovací kód.
5. Vytvořte heslo a klepněte na Done.
6. Klepnutím na Add Home vytvořte domov SmartLife Home.
7. Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a klepněte na Done.
Instalace výrobku
1. Zapojte konektor světelného řetězu (samec) A4 do adaptéru A1.
2. Zapojte adaptér A1 do zásuvky.
3. Světelný řetěz A2 začne rychle blikat.
4Pokud světelný řetěz A2 rychle nebliká, stiskem apodržením tlačítka reset
A5 na dobu 5sekund výrobek resetujte.
4. Klepněte vaplikaci Nedis SmartLife na +.
5. Vyberte výrobek ze seznamu dostupných výrobků.
6. Klepnutím potvrďte.
7. Zadejte heslo do 2,4 GHz sítě Wi-Fi, ke které je připojený váš chytrý telefon a
klepněte na Conrm (Potvrdit).
63
8. Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej.
4Pokud výše uvedený způsob spojení selže, lze výrobek připojit pomocí
režimu AP:
1. Stiskněte apodržte tlačítko reset A5 na dobu 5sekund.
4Světelný řetěz A2 rychle bliká.
2. Znovu stiskněte apodržte tlačítko reset A5 na dobu 5sekund.
4Světelný řetěz A2 pomalu bliká.
3. Klepněte vaplikaci Nedis SmartLife na +.
4. Vyberte výrobek ze seznamu dostupných výrobků.
5. Klepněte na AP Mode (režim AP) v pravém horním rohu.
6. Řiďte se kroky 4 až 8 běžného způsobu připojení.
Použití výrobku
Stiskem tlačítka reset A5 přepínáte mezi různými režimy osvětlení.
4Výrobek lze ovládat také prostřednictvím aplikace Nedis Smartlife.
1. Stiskem apodržením tlačítka reset A5 na dobu 5sekund spusťte režim
párování.
Výrobek lze odkudkoli ovládat pomocí aplikace Nedis SmartLife prostřednictvím
připojení Wi-Fi.
Hlavní nabídka aplikace Nedis SmartLife zobrazuje ovládací ikonu pro každou
připojenou žárovku a/nebo skupinu.
4Výrobek lze připojit ksystému Google Home nebo Amazon Alexa azískat tak
možnost hlasového ovládání.
4Kompletní výčet možností tohoto výrobku Nedis® najdete na naší webové
stránce podpory.
2. Vaplikaci aplikace Nedis SmartLife vyberte požadovaný světelný režim.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WIFILX01C42 |
WIFILX01C84 | WIFILX01C168 značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v
souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami
úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
64
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a
stáhnout na adrese:
nedis.cz/WIFILX01C42#support
nedis.cz/WIFILX01C84#support
nedis.cz/WIFILX01C168#support
y Ghid rapid de inițiere
Bandă luminoasă
inteligentă cu Wi-Fi
multicoloră
WIFILX01C42 | WIFILX01C84 |
WIFILX01C168
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/wilx01c42 | ned.is/wilx01c84 | ned.is/wilx01c168
Utilizare preconiza
Acest produs este o bandă luminoasă inteligentă multicoloră, destinată
iluminării unui spațiu interior și exterior, care poate  controlată prin intermediul
aplicației Nedis SmartLife.
Păstrați cardul de garanție, bonul de cumpărare și manualul de utilizare
împreună, în ambalajul original, pentru consultare ulterioară.
Acest produs este destinat pentru utilizare în interior și în exterior.
Nu lăsați să folosească produsul persoanele cu capacități zice, senzoriale sau
mentale sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele asupra modului de
operare.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Acest produs nu este destinat utilizării cu ajutorul unui temporizator extern sau
al unui sistem de comandă de la distanță separat.
Piese principale (imagine A)
1 Adaptor
2 Bandă luminoasă
3 Microfon
4 Mufă tată bandă luminoasă
5 Buton resetare
65
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest
document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest
document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți
imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician
calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Suprafețele produsului devin erbinți în timpul utilizării.
Nu lăsați produsul și cablul electric la îndemâna copiilor cu vârsta mai mică
de 8 ani.
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
Această bandă luminoasă trebuie utilizată exclusiv împreună cu
transformatorul furnizat.
Este interzisă realizarea unei conexiuni electrice a acestei benzi luminoase cu
alte ghirlande/benzi luminoase.
Nu conectați banda luminoasă la sursa de alimentare dacă lanțul de beculețe
nu este scos din ambalaj.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați
întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele
cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără
cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii
nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator
nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere.
Beculețele nu se pot înlocui.
Această bandă luminoasă nu trebuie folosită decât cu toate garniturile
instalate.
66
Instalarea aplicației Nedis SmartLife
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android sau iOS de la
Google Play sau Apple App Store.
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau adresa
dumneavoastră de e-mail și atingeți Continuare.
4. Introduceți codul de vericare pe care l-ați primit.
5. Creați o parolă și atingeți Done.
6. Atingeți Add Home pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați și atingeți
Done.
Instalarea produsului
1. Branșați mufa tată a benzii luminoase A4 la adaptorul A1.
2. Conectați adaptorul A1 la priză.
3. Banda luminoasă A2 începe să clipească rapid.
4Țineți apăsat butonul de resetare A5 timp de 5 secunde pentru a reseta
produsul dacă banda luminoasă A2nu clipește rapid.
4. Atingeți + din aplicația Nedis SmartLife.
5. Selectați produsul din lista de produse disponibile.
6. Atingeți pentru conrmare.
7. Introduceți parola rețelei Wi-Fi de 2,4 GHz la care este conectat telefonul și
atingeți Conrm (Conrmare).
8. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
4În cazul în care metoda de conectare de mai sus eșuează, produsul poate 
conectat folosind modul AP:
1. Țineți apăsat butonul de resetare A5timp de 5 secunde.
4Banda luminoasă A2 clipește rapid.
2. Țineți apăsat butonul de resetare A5 din nou timp de 5 secunde.
4Banda luminoasă A2 clipește încet.
3. Atingeți + din aplicația Nedis SmartLife.
4. Selectați produsul din lista de produse disponibile.
67
5. Atingeți AP Mode (Mod AP) în colțul din dreapta sus.
6. Parcurgeți pașii de la 4 la 8 din metoda de conectare obișnuită.
Utilizarea produsului
Apăsați butonul de resetare A5 pentru a comuta diferite moduri de iluminare.
4Ca alternativă, produsul poate  controlat cu aplicația Nedis Smartlife.
1. Țineți apăsat butonul de resetare A5 timp de 5 secunde pentru a accesa
modul de asociere.
Produsul poate  controlat prin intermediul aplicației Nedis SmartLife, printr-o
conexiune Wi-Fi din orice locație.
Meniul de domiciliu al aplicației Nedis SmartLife așează o secțiune de comandă
pentru ecare lampă conectată și/sau grup.
4Produsul poate  conectat la Google Home sau Amazon Alexa pentru
activarea comenzii vocale.
4Vedeți pagina noastră web pentru asistență pentru a descoperi toate
posibilitățile acestui produs Nedis®.
2. Alegeți modul de iluminare dorit în aplicația Nedis SmartLife.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WIFILX01C42
| WIFILX01C84 | WIFILX01C168 de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a
fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și
că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la
directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este
cazul) pot  găsite și descărcate prin intermediul:
nedis.ro/WIFILX01C42#support
nedis.ro/WIFILX01C84#support
nedis.ro/WIFILX01C168#support
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/22
ned.is/wilx01c168
ned.is/wilx01c84
ned.is/wilx01c42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Nedis WIFILX01C42 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding