Nedis WIFI RGB SMART LED-LIST Handleiding

Type
Handleiding
ned.is/wils51crgb
Smart Wi-Fi LED strip
5 meters
WIFILS51CRGB
a Quick start guide 4
c Kurzanleitung 7
b Guide de démarrage rapide 11
d Snelstartgids 15
j Guida rapida all’avvio 19
h Guía de inicio rápido 23
i Guia de iniciação rápida 26
e Snabbstartsguide 30
g Pika-aloitusopas 34
f Hurtigguide 38
2 Vejledning til hurtig start 41
k Gyors beüzemelési útmutató 45
n Przewodnik Szybki start 49
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 53
1 Rýchly návod 57
l Rychlý návod 60
y Ghid rapid de inițiere 64
4
r
e
3
1
2
4
5
7
6
8
3
9
q
5
e
w
A
4
a Quick start guide
Smart Wi-Fi LED Strip WIFILS51CRGB
For more information see the extended manual
online: ned.is/wils51crgb
Intended use
This product is a Smart Wi-Fi LED strip with a wireless remote
control.
The product is not intended for professional use.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Smart Wi-Fi LED Strip
Article number WIFILS51CRGB
LED strip
LED strip length 5 m
LED strip width 10 mm
Brightness 900 lm
Light colour RGB
LED type 5050
LED quantity 30 per meter
Connection 3 pins at 2.5 mm each
Power 24 W
Waterproof IP65
Controller
Dimensions 70 x 30 x 15 mm
Input voltage 24 V
Max. current 1 A
Rated power 24 W
Frequency range 2412 - 2484 MHz
Max. transmit power 16 dBm
Waterproof IP20
Main parts (image A)
1 Power cable
2 Controller
3 Brightness buttons
4 Power button
5
5 Mode button
6 Controller plug
7 IR receiver
8 LED strip
9 IR remote
q Music mode
w Speed buttons
e Colour buttons
r Start/stop moving
pattern
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep the
packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
This product may only be serviced by a qualied technician
for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always
grasp the plug and pull.
Only power the product with the voltage corresponding to
the markings on the product.
Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they are
dirty.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not short-circuit a battery.
Children of less than 8 years should be kept away.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children
without supervision.
Make sure to match the charger voltage to the voltage on the
battery markings. Wrong voltage can destroy the charger
and/or battery.
The security circuit ensures that there is no voltage at the
battery clamps when there is no battery connected.
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
Do not clean the inside of the product.
Installing the app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on
your phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your mobile phone number or your
e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verication code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
6
7. Set your location, choose the rooms you want to connect
with and tap Done.
Connecting the product
1. Plug the power cable A1 into the controller A2.
2. Plug the controller plug A6 into the LED strip A8.
3. Plug A1 into a power outlet.
4. Check if A8 is blinking. If so, conrm in the app.
4If A8 does not blink, press and hold the power button
A4 on A2 for 5 seconds.
5. Tap + in the top right corner.
6. Under Search Device, select the product from the list of
available devices.
7. Check if A8 is blinking. If so, conrm in the app.
8. Enter the password of the Wi-Fi network to which your
phone is connected and tap Conrm.
9. Rename the product after it has been found and added.
Setting up the product
1. Unplug A1 from the power outlet.
2. Clean the surface from dust and grease.
4The surface must be smooth. Do not place the product
on knitted/wool fabrics, dust wall, rough plastic surface or
frosted glass.
3. Remove part of the 3M tape from the back of A8.
4. Place the start of A8 in the desired position.
5. Make sure the power outlet is within reach.
6. Unroll A8.
7. Remove the 3M tape and press A8 into the desired
position.
8. Firmly press A8 down with your hand.
-
Do not use hard objects to press A8 down to prevent
damage.
-
Do not bend A8 at sharp angles to prevent damage.
4If desired, cut A8 to size on the indicated cut lines.
-
Cutting A8 removes the waterproof qualities of the
product.
9. Plug A1 into a power outlet.
Controlling the product
1. Press A4 to switch the product on or o.
2. Press and hold A4 on A2 for 5 seconds to factory reset
the product.
3. Press the mode button A5 to change modes.
4. Press the brightness buttons A3 to adjust the brightness.
5. Press the colour buttons Ae to adjust the colour.
7
6. Press the speed buttons Aw to adjust the speed.
4The product can be connected to Google Home or Amazon
Alexa to enable speech control.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
WIFILS51CRGB from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed successfully.
This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/wils51crgb#support
For additional information regarding the compliance, contact
the customer service:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
c Kurzanleitung
Smart-WLAN-LED-Streifen WIFILS51CRGB
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/wils51crgb
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Smart-WLAN-LED-Streifen mit einer
drahtlosen Fernbedienung.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Spezikationen
Produkt Smart-WLAN-LED-Streifen
Artikelnummer WIFILS51CRGB
LED-Leiste
Länge LED-Streifen 5 m
8
Breite LED-Streifen 10 mm
Helligkeit 900 lm
Lichtfarbe RGB
LED-Typ 5050
LED-Anzahl 30 pro Meter
Anschluss 3 Pins von 2,5 mm
Leistung 24 W
Wasserdicht IP65
Steuerung
Abmessungen 70 x 30 x 15 mm
Eingangsspannung 24 V
Max. Strom 1 A
Nennleistung 24 W
Frequenzbereich 2412 - 2484 MHz
Max. Sendeleistung 16 dBm
Wasserdicht IP20
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Stromkabel
2 Steuerung
3 Helligkeitstasten
4 Ein/Aus-Taste
5 Modus-Taste
6 Steuerungsstecker
7 IR-Empfänger
8 LED-Leiste
9 IR-Fernbedienung
q Musikmodus
w Geschwindigkeitstasten
e Farbtasten
r Bewegungsmuster
starten/stoppen
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor
Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
9
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung
auf dem Produkt angegebenen Spannung.
Wischen Sie die Batterieanschlüsse mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht
wiederaufgeladen werden.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten
werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Ladespannung des Ladegeräts mit
den Kennzeichnungen auf der Batterie übereinstimmt. Eine
falsche Spannung kann das Ladegerät und/oder die Batterie
zerstören.
Die Sicherheitsschaltung stellt sicher, dass keine Spannung
an den Batterieklemmen anliegt, wenn keine Batterie
angeschlossen ist.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-)
Pol-Markierungen.
Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
Installieren der App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus
dem Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr
Smartphone.
2. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer Mobiltelefonnummer oder
Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf Continue (Fortsetzen).
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done
(Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein
SmartLife-Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit
denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen
Sie auf Done (Fertigstellung).
Verbinden des Produkts
1. Stecken Sie das Netzkabel A1 in die Steuerung A2.
2. Stecken Sie den Steuerungsstecker A6 in den LED-Streifen
A8.
10
3. Stecken Sie A1 in eine Steckdose.
4. Kontrollieren Sie ob A8 blinkt. Wenn ja, bestätigen Sie das
in der App.
4Falls A8 nicht blinkt, halten Sie die Ein/Aus-Taste A4 an
A2 5 Sekunden lang gedrückt.
5. Tippen Sie auf +“ in der oberen rechten Ecke.
6. Wählen Sie unter Search Device (Gerät suchen) das Produkt
aus der Liste der verfügbaren Geräte aus.
7. Kontrollieren Sie ob A8 blinkt. Wenn ja, bestätigen Sie das
in der App.
8. Geben Sie das Passwort für das WLAN-Netzwerk ein, mit
dem Ihr Smartphone verbunden ist und tippen Sie auf
Conrm (Bestätigen).
9. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es
gefunden und hinzugefügt wurde.
Einrichten des Produkts
1. Trennen Sie A1 von der Steckdose.
2. Reinigen Sie die Oberäche von Staub und Fett.
4Die Oberäche muss glatt sein. Bringen Sie das Produkt
nicht an Strick-/Wollgewebe, staubigen Wänden, rauen
Kunststooberächen oder Milchglas an.
3. Entfernen Sie einen Teil des 3M-Klebebands von der
Rückseite von A8.
4. Platzieren Sie den Anfang von A8 an der gewünschten
Position.
5. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Reichweite ist.
6. Rollen Sie A8 ab.
7. Entfernen Sie das 3M-Band und drücken Sie A8 in die
gewünschte Position.
8. Drücken Sie A8 fest mit der Hand an.
-
Verwenden Sie keine harten Gegenstände, um A8
anzudrücken, um Schäden zu vermeiden.
-
Biegen Sie A8 nicht in spitzen Winkeln, um
Beschädigungen zu vermeiden.
4Schneiden Sie A8 bei Bedarf an den angezeigten
Schnittlinien zu.
-
Durch Schneiden von A8 verliert das Produkt seine
wasserfesten Eigenschaften.
9. Stecken Sie A1 in eine Steckdose.
Steuerung des Produkts
1. Drücken Sie A4, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
2. Halten Sie A4 an A2 5 Sekunden lang gedrückt, um das
Produkt auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
3. Drücken Sie die Modustaste A5, um den Modus zu ändern.
11
4. Drücken Sie die Helligkeitstasten A3, um die Helligkeit
einzustellen.
5. Drücken Sie die Farbtasten Ae, um die Farbe einzustellen.
6. Drücken Sie die Geschwindigkeitstasten Aw, um die
Geschwindigkeit einzustellen.
4Das Produkt kann mit Google Home oder Amazon
Alexa verbunden werden, um eine Sprachsteuerung zu
ermöglichen.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
WIFILS51CRGB unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter:
nedis.de/wils51crgb#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie
über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
b Guide de démarrage rapide
Bande LED Wi-Fi intelligenteWIFILS51CRGB
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé
en ligne : ned.is/wils51crgb
Utilisation prévue
Ce produit est une bande LED Wi-Fi intelligente à
télécommande sans l.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur
la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Bande LED Wi-Fi intelligente
12
Article numéro WIFILS51CRGB
Bande LED
Longueur de la bande LED 5 m
Largeur de la bande LED 10 mm
Luminosité 900 lm
Couleur claire RVB
Type de LED 5050
Nombre de LED 30 par mètre
Connexion 3 broches à 2,5 mm chacune
Puissance 24 W
Étanche IP65
Contrôleur
Dimensions 70 x 30 x 15 mm
Tension d’entrée 24 V
Courant maxi 1 A
Puissance nominale 24 W
Gamme de fréquences 2412 - 2484 MHz
Puissance de transmission
maxi
16 dBm
Étanche IP20
Pièces principales (image A)
1 Câble d'alimentation
2 Contrôleur
3 Boutons de luminosité
4 Bouton d’alimentation
5 Bouton mode
6 Prise de contrôleur
7 Récepteur infrarouge
8 Bande LED
9 Télécommande infrarou-
ge
q Mode musique
w Boutons de vitesse
e Boutons de couleur
r Démarrer/Arrêter le motif
de mouvement
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le
produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
13
endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié
an de réduire les risques d'électrocution.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux
inscriptions gurant sur le produit.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chion propre et sec
si elles sont sales.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Assurez-vous d'adapter la tension du chargeur à la tension
gurant sur les marquages de la batterie. Une tension
incorrecte peut détruire le chargeur et/ou la batterie.
Le circuit de sécurité garantit qu'il n'y ait pas de tension au
niveau des pinces de la batterie lorsqu'aucune batterie n'est
branchée.
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+)
et (-).
Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
Installer l'application
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android
ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l’App Store
d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile
ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
4. Entrez le code de vérication reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
6. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une
maison SmartLife.
7. Dénissez votre emplacement, choisissez les pièces avec
lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur
Done (Terminé).
Connecter le produit
1. Insérer le câble d’alimentation A1 dans le contrôleur A2.
2. Brancher la prise du contrôleur A6 dans la bande LED A8.
3. Branchez A1 dans une prise de courant.
4. Vérier si A8 clignote. Si c’est le cas, conrmez-le dans
l’application.
14
4Si A8 ne clignote pas, appuyer sur le bouton
d’alimentation A4 sur A2 en le maintenant enfoncé
pendant 5 secondes.
5. Appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit.
6. Sous Search Device (Rechercher un appareil), sélectionner le
produit dans la liste des appareils disponibles.
7. Vérier si A8 clignote. Si c’est le cas, conrmez-le dans
l’application.
8. Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel votre
téléphone est connecté et appuyer sur Conrm (Conrmer).
9. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
Congurer le produit
1. Débrancher A1 de la prise secteur.
2. Nettoyer la poussière et la graisse sur la surface.
4La surface doit être lisse. Ne pas placer le produit sur des
tissus en tricot/laine, un mur anti-poussière, une surface en
plastique rugueuse ou du verre dépoli.
3. Retirer une partie du ruban 3M de larrière de A8.
4. Placer l’extrémité de A8 dans la position souhaitée.
5. S’assurer que la prise de courant soit à portée de main.
6. Dérouler A8.
7. Retirer la bande 3M et appuyer sur A8 dans la position
souhaitée.
8. Presser fermement sur A8 avec votre main.
-
Ne pas utiliser d’objets durs pour appuyer sur A8 an
d’éviter des dommages.
-
Ne pas plier A8 à angles vifs an d’éviter des dommages.
4Si vous le souhaitez, couper A8 à la taille sur les lignes de
coupe indiquées.
-
Couper A8 enlève les qualités imperméables du produit.
9. Branchez A1 dans une prise de courant.
Contrôler le produit
1. Appuyer sur A4 pour allumer ou éteindre le produit.
2. Appuyer sur A4 sur A2 en le maintenant enfoncé
pendant 5 secondes pour réinitialiser le produit aux
paramètres d’usine.
3. Appuyer sur le bouton mode A5 pour changer de mode.
4. Appuyer sur les boutons de luminosité A3 pour régler la
luminosité.
5. Appuyer sur les boutons de couleur Ae pour régler la
couleur.
6. Appuyer sur le bouton de vitesse Aw pour régler la vitesse.
4Le produit peut être connecté à Google Home ou à
Amazon Alexa pour permettre un contrôle vocal.
15
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
WIFILS51CRGB de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/wils51crgb#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
d Snelstartgids
Slimme wi-LED-strip WIFILS51CRGB
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/wils51crgb
Bedoeld gebruik
Dit product is een Slimme wi-LED-strip met een draadloze
afstandsbediening.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Slimme wi-LED-strip
Artikelnummer WIFILS51CRGB
LED-snoer
LED-strip-lengte 5 m
LED-strip-breedte 10 mm
Helderheid 900 lm
Lichtkleur RGB
LED-type 5050
Aantal LEDs 30 per meter
16
Aansluiting 3 pinnen van 2,5 mm elk
Vermogen 24 W
Waterdicht IP65
Regelaar
Afmetingen 70 x 30 x 15 mm
Ingangsspanning 24 V
Max. stroom 1 A
Nominaal vermogen 24 W
Frequentiebereik 2412 - 2484 MHz
Max. zendvermogen 16 dBm
Waterdicht IP20
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Stroomkabel
2 Regelaar
3 Helderheidstoetsen
4 Aan/uit-knop
5 Modusknop
6 Stekker van de regelaar
7 IR-ontvanger
8 LED-snoer
9 IR-afstandsbediening
q Muziekmodus
w Snelheidstoetsen
e Kleurtoetsen
r Start/stop bewegend
patroon
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig
gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert
of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor
toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend
door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die
overeenkomt met de markering op het product.
Veeg de accuklemmen met een schone, droge doek af als ze
vuil zijn.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
17
Maak geen kortsluiting in een accu.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden
gehouden.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Zorg ervoor dat de spanning van de lader overeenkomt met
de spanning zoals aangeduid op de accu. Een verkeerde
spanning kan de lader en/of de accu beschadigen.
De beveiligingsschakeling zorgt ervoor dat er geen spanning
op de accuklemmen staat als er geen accu is aangesloten.
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen
overeenkomen.
Reinig de binnenkant van het product niet.
Het installeren van de app
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je
telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak een account aan met uw mobiele telefoonnummer of
e-mailadres en tik op Continue (Verder).
4. Voer de ontvangen vericatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done (Voltooid).
6. Tik op Add Home (Huis toevoegen) om een SmartLife-huis aan
te maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden
en tik op Voltooid.
Het product aansluiten
1. Steek het netsnoer A1 in de regelaar A2.
2. Steek de stekker van de regelaar A6 in de LED-strip A8.
3. Steek A1 in het stopcontact.
4. Controleer of A8 knippert. Zo ja, bevestig dit dan in de app.
4Als A8 niet knippert, houd de aan/uit-knop A4 op A2
5 seconden lang ingedrukt.
5. Tik op + in de rechterbovenhoek.
6. Onder Search Device (Apparaat zoeken), selecteer het product
uit de lijst van beschikbare apparaten.
7. Controleer of A8 knippert. Zo ja, bevestig dit dan in de app.
8. Voer het wachtwoord van het wi-netwerk waarmee uw
telefoon is verbonden in en tik op Conrm (Bevestigen).
9. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd
is.
Het product gereedmaken voor gebruik
1. Haal de stekker van A1 uit het stopcontact.
2. Maak het oppervlak stof- en vetvrij.
18
4Het oppervlak moet glad zijn. Plaats het product niet op
gebreide/wollen stoen, stofmuur, ruw plastic oppervlak
of mat glas.
3. Verwijder een deel van de 3M-tape van de achterkant van
A8.
4. Plaats het begin van A8 in de gewenste positie.
5. Zorg ervoor dat het stopcontact binnen handbereik is.
6. Rol A8 af.
7. Verwijder de 3M-tape en druk A8 in de gewenste positie.
8. Druk A8 stevig met uw hand naar beneden.
-
Gebruik geen harde voorwerpen om A8 omlaag te
drukken om beschadiging te voorkomen.
-
Buig A8 niet in scherpe hoeken om beschadiging te
voorkomen.
4Snijd A8 desgewenst op maat op de aangegeven
snijlijnen.
-
Als A8 gesneden wordt, worden de waterdichte
eigenschappen van het product tenietgedaan.
9. Steek A1 in het stopcontact.
Bediening van het product
1. Druk op A4 om het product aan of uit te zetten.
2. Houd A4 op A2 5 seconden lang ingedrukt om het
product op de fabrieksinstellingen terug te stellen.
3. Druk op de modustoets A5 om van modus te veranderen.
4. Druk op de helderheidstoetsen A3 om de helderheid aan
te passen.
5. Druk op de kleurtoetsen Ae om de kleur aan te passen.
6. Druk op de snelheidstoetsen Aw om de snelheid aan te
passen.
4Het product kan op Google Home of Amazon Alexa
worden aangesloten om spraakbesturing mogelijk te
maken.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product
WIFILS51CRGB van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is
getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en
dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via
nedis.nl/wils51crgb#support
19
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
j Guida rapida all’avvio
Striscia LED Smart Wi-Fi WIFILS51CRGB
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: ned.is/wils51crgb
Uso previsto
Il prodotto è una striscia LED Smart Wi-Fi con un telecomando
senza li.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
Prodotto Striscia LED Smart Wi-Fi
Numero articolo WIFILS51CRGB
Striscia LED
Lunghezza della striscia
LED
5 m
Larghezza della striscia
LED
10 mm
Luminosità 900 lm
Colore della luce RGB
Tipo di LED 5050
Quantità di LED 30 per metro
Collegamento 3 pin a 2,5 mm ciascuno
Potenza 24 W
Impermeabile IP65
Controller
Dimensioni 70 x 30 x 15 mm
Tensione in ingresso 24 V
20
Corrente max. 1 A
Potenza nominale 24 W
Intervallo di frequenza 2412 - 2484 MHz
Potenza di trasmissione
max.
16 dBm
Impermeabile IP20
Parti principali (immagine A)
1 Cavo di alimentazione
2 Controller
3 Pulsanti della luminosità
4 Pulsante di accensione
5 Pulsante Modalità
6 Spina del controller
7 Ricevitore IR
8 Striscia LED
9 Telecomando IR
q Modalità musica
w Pulsanti della velocità
e Pulsanti del colore
r Avvio/interruzione dello
schema di luci in movi-
mento
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il
prodotto. Conservare la confezione e il presente documento
per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio
di scosse elettriche.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare
sempre la presa e tirare.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione
corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
Se sono sporchi, stronare i morsetti della batteria con un
panno asciutto e pulito.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Non cortocircuitare una batteria.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a
distanza.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere
eettuate da bambini non sorvegliati.
21
Assicurarsi di far corrispondere la tensione del caricabatteria
con la tensione sui contrassegni della batteria. Una tensione
errata può distruggere il caricabatteria e/o la batteria.
Il circuito di sicurezza garantisce che non vi sia tensione sui
morsetti della batteria quando non è collegata alcuna
batteria.
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
Non pulire l’interno del prodotto.
Installazione dell’app
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono
tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare
o indirizzo e-mail e toccare Continua.
4. Immettere il codice di verica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Fatto.
6. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui
collegarsi e toccare Fatto.
Collegamento del prodotto
1. Collegare il cavo di alimentazione A1 al controller A2.
2. Inserire la spina del controller A6 nella striscia LED A8.
3. Inserire A1 in una presa elettrica.
4. Controllare se (A8) lampeggia. Se sì, confermare nell’app.
4Se A8 non lampeggia, tenere premuto il pulsante di
alimentazione A4 su A2 per 5 secondi.
5. Toccare + nell’angolo in alto a destra.
6. In Ricerca dispositivo (Search Device), selezionare il prodotto
dall’elenco dei dispositivi disponibili.
7. Controllare se (A8) lampeggia. Se sì, confermare nell’app.
8. Immettere la password della rete Wi-Fi a cui è collegato il
telefono e premere Confermare (Conrm).
9. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato
trovato e aggiunto.
Impostazione del prodotto
1. Scollegare A1 dalla presa elettrica.
2. Pulire la supercie da polvere e grasso.
4La supercie deve essere liscia. Non mettere il prodotto su
tessuti in lana/lavorati a maglia, pareti polverose, superci
in plastica grezza o vetro satinato.
3. Togliere parte del nastro 3M dal retro di A8.
4. Posizionare l’inizio di A8 nella posizione desiderata.
5. Accertarsi che la presa elettrica sia a portata di mano.
22
6. Srotolare A8.
7. Togliere il nastro 3M e inserire A8 nella posizione
desiderata.
8. Spingere saldamente A8 verso il basso con la mano.
-
Onde evitare danni, non usare corpi rigidi per esercitare la
pressione su A8.
-
Onde evitare danni, non ettere A8 ad angoli acuti.
4Se si vuole, ritagliare A8 lungo le linee di taglio indicate.
-
Una volta tagliato, A8 perderà la propria impermeabilità.
9. Inserire A1 in una presa elettrica.
Controllo del prodotto
1. Premere A4 per accendere o spegnere il prodotto.
2. Tenere premuto A4 su A2 per 5 secondi per ripristinare il
prodotto alle impostazioni di fabbrica.
3. Premere il pulsante della modalità A5 per cambiare
modalità.
4. Premere i pulsanti della luminosità A3 per regolare la
luminosità.
5. Premere i pulsanti del colore Ae per regolare il colore.
6. Premere i pulsanti della velocità Aw per regolare la velocità.
4Il prodotto può essere collegato a Google Home o Amazon
Alexa per consentire il controllo vocale.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti,
che il prodotto WIFILS51CRGB con il nostro marchio Nedis®,
prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme
e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati
superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna,
la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di
sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere
scaricate da:
nedis.it/wils51crgb#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il
servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
23
h Guía de inicio rápido
Tira LED Wi-Fi inteligente WIFILS51CRGB
Para más información, consulte el manual ampliado
en línea: ned.is/wils51crgb
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una tira LED Wi-Fi inteligente con un mando a
distancia inalámbrico.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Tira LED Wi-Fi inteligente
Número de artículo WIFILS51CRGB
Tira LED
Longitud de la tira LED 5 m
Anchura de la tira LED 10 mm
Brillo 900 lm
Color de la luz RGB
Tipo de LED 5050
Cantidad de LEDs 30 por metro
Conexión 3 pines a 2,5 mm cada uno
Potencia 24 W
Impermeabilidad IP65
Controlador
Dimensiones 70 x 30 x 15 mm
Tensión de entrada 24 V
Corriente máx. 1 A
Potencia nominal 24 W
Rango de frecuencia 2412 - 2484 MHz
Potencia de transmisión
máx.
16 dBm
Impermeabilidad IP20
24
Partes principales (imagen A)
1 Cable de alimentación
2 Controlador
3 Botones de brillo
4 Botón de encendido
5 Botón de modo
6 Enchufe del controlador
7 Receptor IR
8 Tira LED
9 IR remoto
q Modo de música
w Botones de velocidad
e Botones de color
r Iniciar/detener patrón de
movimiento
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras
consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo
de descargas eléctricas.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre
el enchufe y tire de él.
Conecte el producto solamente con la tensión
correspondiente a las marcas en el mismo.
Limpie los bornes de la batería con un paño seco y limpio si
se ensucian.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
No cortocircuite una batería.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni
mantenimiento sin supervisión.
Asegúrese de que la tensión del cargador coincide con la
tensión en las marcas de la batería. Una tensión incorrecta
puede destruir el cargador y/o la batería.
El circuito de seguridad garantiza que no haya tensión en las
pinzas de la batería cuando no hay ninguna batería
conectada.
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
No limpie el interior del producto.
25
Cómo instalar la aplicación
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS
en su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su
dirección de correo electrónico y toque Continuar.
4. Introduzca el código de vericación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Hecho.
6. Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera
conectar y toque Hecho.
Cómo conectar el producto
1. Enchufe el cable de alimentación A1 en el controlador
A2.
2. Inserte el enchufe del controlador A6 en la tira LED A8.
3. Enchufe A1 a una toma de corriente.
4. Compruebe si A8 está parpadeando. Si es así, conrme en
la app.
4Si A8 no parpadea, mantenga pulsado el botón de
encendido A4 en A2 durante 5 segundos.
5. Toque + en la esquina superior derecha.
6. Dentro de Búsqueda de dispositivo, seleccione el producto de
la lista de dispositivos disponibles.
7. Compruebe si A8 está parpadeando. Si es así, conrme en
la app.
8. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi a la que esté
conectado su teléfono y toque Conrmar.
9. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido
encontrado y agregado.
Cómo congurar el producto
1. Desenchufe A1 de la toma de corriente.
2. Limpie la supercie del polvo y la grasa.
4La supercie debe ser lisa. No coloque el producto sobre
tejidos de punto/lana, paredes de polvo, supercies
ásperas de plástico o vidrio esmerilado.
3. Retire parte de la cinta 3M de la parte posterior de A8.
4. Coloque el inicio de A8 en la posición deseada.
5. Asegúrese de que la toma de corriente está dentro del
alcance.
6. Desenrolle A8.
7. Retire la cinta 3M y presione A8 en la posición deseada.
8. Presione rmemente A8 hacia abajo con la mano.
-
No utilice objetos duros para presionar A8 hacia abajo
para evitar daños.
26
-
No doble A8 en ángulos agudos para evitar daños.
4Si lo desea, corte A8 para ajustar el tamaño en las líneas
de corte indicadas.
-
Al cortar A8 se eliminan las cualidades impermeables del
producto.
9. Enchufe A1 a una toma de corriente.
Cómo controlar el producto
1. Pulse A4 para encender o apagar el producto.
2. Mantenga pulsado A4 en A2 durante 5segundos para
restablecer el producto a los ajustes de fábrica.
3. Pulse el botón de modo A5 para cambio los modos.
4. Pulse los botones de brillo A3 para ajustar el brillo.
5. Pulse los botones de color Ae para ajustar el color.
6. Pulse los botones de velocidad Aw para ajustar la
velocidad.
4El producto se puede conectar a Google Home o a Amazon
Alexa para habilitar el control de voz.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el
producto WIFILS51CRGB de nuestra marca Nedis®, producido
en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y
regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas
las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva
europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de
seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/wils51crgb#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
i Guia de iniciação rápida
Faixa LED Smart Wi-Fi WIFILS51CRGB
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/wils51crgb
27
Utilização prevista
Este produto é uma faixa LED Smart Wi-Fi com controlo remoto
sem os.
O produto não se destina a utilização prossional.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Faixa LED Smart Wi-Fi
Número de artigo WIFILS51CRGB
Faixa de LED
Comprimento da faixa
LED
5 m
Largura da faixa LED 10 mm
Brilho 900 lm
Cor da luz RGB
Tipo de LED 5050
Quantidade de LED 30 por metro
Ligação 3 pinos de 2,5 mm cada
Potência 24 W
À prova de água IP65
Controlador
Dimensões 70 x 30 x 15 mm
Tensão de entrada 24 V
Corrente máx. 1 A
Potência nominal 24 W
Gama de frequências 2412 - 2484 MHz
Potência de transmissão
máx.
16 dBm
À prova de água IP20
Peças principais (imagem A)
1 Cabo de alimentação
2 Controlador
3 Botões de intensidade de
brilho
4 Botão de ligar/desligar
5 Botão de modo
6 Ficha do controlador
7 Recetor de infravermel-
hos
8 Faixa de LED
9 Controlo remoto de
infravermelhos
q Modo de música
w Botões de velocidade
e Botões de cores
r Iniciar/parar o padrão de
movimento
28
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência
futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste
documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado
ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de
choque elétrico.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela cha e puxe.
Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às
marcações no mesmo.
Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco se
apresentarem sinais de sujidade.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Não coloque uma bateria em curto-circuito.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas
afastadas.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não
devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Certique-se de que a tensão do carregador corresponde à
tensão indicada nas marcações da bateria. Uma tensão
incorreta pode destruir o carregador e/ou a bateria.
O circuito de segurança garante que não há tensão nos
grampos da bateria quando esta não está ligada.
Certique-se de que respeita as marcações de polaridade (+)
e (-).
Não limpe o interior do produto.
Instalar a aplicação
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android
ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple
Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu
endereço de e-mail e prima Continuar.
4. Introduza o código de vericação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Concluído.
29
6. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.
7. Dena a sua localização, escolha as divisões com que
pretende estabelecer ligação e prima Concluído.
Ligar o produto
1. Ligue o cabo de alimentação A1 ao controlador A2.
2. Ligue a cha do controlador A6 à faixa LED A8.
3. Ligue A1 a uma tomada elétrica.
4. Verique se A8 está intermitente. Se sim, conrme na
aplicação.
4Se A8 não estiver intermitente, prima o botão on/o A4
na A2 durante 5 segundos.
5. Toque em + no canto superior direito.
6. Em Pesquisar Dispositivo, selecione o produto na lista de
dispositivos disponíveis.
7. Verique se A8 está intermitente. Se sim, conrme na
aplicação.
8. Insira a palavra-passe da rede Wi-Fi à qual o seu telefone está
ligado e toque em Conrmar.
9. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e
adicionado.
Preparação do produto
1. Desligue A1 da tomada elétrica.
2. Limpe a superfície de pó e gordura.
4A superfície deve ser lisa. Não coloque o produto sobre
tecidos de malha/lã, paredes com pó, superfícies ásperas
de plástico ou vidro fosco.
3. Remova parte da ta 3M da parte de trás do A8.
4. Coloque o início da A8 na posição desejada.
5. Certique-se de que a tomada elétrica está ao seu alcance.
6. Desenrole a A8.
7. Remova a ta 3M e pressione A8 na posição desejada.
8. Pressione rmemente A8 para baixo com a sua mão.
-
Não use objetos duros para pressionar A8 para evitar
danos.
-
Não dobre a A8 em ângulos aados para evitar danos.
4Se desejar, corte A8 para o tamanho pretendido nas
linhas de corte indicadas.
-
Cortar A8 remove as qualidades à prova d'água do
produto.
9. Ligue A1 a uma tomada elétrica.
Controlar o produto
1. Prima A4 para ligar ou desligar o produto.
2. Prima A4 na A2 durante 5 segundos para redenir o
30
produto para as congurações de fábrica.
3. Prima o botão de modo A5 para alterar os modos.
4. Prima os botões de brilho A3 para ajustar a luminosidade.
5. Prima os botões de cor Ae para ajustar a cor.
6. Prima os botões de velocidade Aw para ajustar a
velocidade.
4O produto pode ser ligado ao Google Home ou Amazon
Alexa para ativar o controlo de voz.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o
produto WIFILS51CRGB da nossa marca Nedis®, produzido na
China, foi testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram
concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o
regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de
segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada
em:
nedis.pt/wils51crgb#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte
a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
e Snabbstartsguide
Smart Wi-Fi LED-remsa WIFILS51CRGB
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/wils51crgb
Avsedd användning
Denna produkt är smart Wi-Fi LED-remsa med en trådlös
ärrkontroll.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för
säkerhet, garanti och korrekt funktion.
31
Specikationer
Produkt Smart Wi-Fi LED-remsa
Artikelnummer WIFILS51CRGB
LED-remsa
Längd på LED-remsa 5 m
Bredd på LED-remsa 10 mm
Ljusstyrka 900 lm
Färgtemperatur RGB
LED-typ 5050
LED-kvantitet 30 per meter
Anslutning 3 stift 2,5 mm från varandra
Eekt 24 W
Vattentät IP65
Styrenhet
Dimensioner 70 x 30 x 15 mm
Inspänning 24 V
Max ström 1 A
Märkeekt 24 W
Frekvensområde 2412–2484 MHz
Maximal sändeekt 16 dBm
Vattentät IP20
Huvuddelar (bild A)
1 Strömkabel
2 Styrenhet
3 Knapp för ljusstyrka
4 Kraftknapp
5 Lägesknapp
6 Styrenhetskontakt
7 IR-mottagare
8 LED-remsa
9 IR-ärr
q Musikläge
w Hastighetsknappar
e Färgknappar
r Start/stopp rörelsemön-
ster
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta
dokument innan du installerar och använder produkten.
Behåll förpackningen och detta dokument som framtida
referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
32
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i
kontakten när du drar.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna
nätspänningen.
Torka batteriets anslutningar med en ren trasa om de är
smutsiga.
Icke laddningsbara batterier får inte laddas.
Kortslut inte ett batteri.
Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om
de inte står under uppsikt.
Säkerställ att laddarens spänning överensstämmer med
spänningen på batteriets märkningar. Fel spänning kan
förstöra laddaren och/eller batteriet.
Skyddskretsen säkerställer att ingen spänning nns på
batteriklämmorna när ett batteri inte är anslutet.
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med
polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
Rengör inte produktens insida.
Att installera appen
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din
telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Skapa ett konto med ditt mobiltelefonnummer eller din
E-postadress och tryck på Continue.
4. Skriv in den mottagna verieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck
Done.
Att ansluta produkten
1. Anslut nätsladden A1 till styrenheten A2.
2. Anslut styrenhetskontakten A6 till LED-remsan A8.
3. Anslut A1 till ett eluttag.
4. Kontrollera om A8 blinkar. Om så, bekräfta i appen.
4Om A8 inte blinkar, tryck på och håll strömknappen A4
intryckt A2 i 5 sekunder.
5. Vidrör + i övre högra hörnet.
33
6. Under Search Device, välj produkten från listan med
tillgängliga enheter.
7. Kontrollera om A8 blinkar. Om så, bekräfta i appen.
8. Skriv in lösenordet för det Wi-Fi-nätverk till vilket din telefon
är ansluten och vidrör Conrm (Bekr.).
9. Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
Att ställa in produkten
1. Dra A1 ur eluttaget.
2. Rengör ytan från damm och fett.
4Ytan måste var len. Placera inte produkten på stickat/
ullfabrikat, dammväggar, hårda plastytor eller frostat glas.
3. Ta bort en del av 3M-tejpen från baksidan av A8.
4. Placera starten av A8 i önskad position.
5. Se till att eluttaget nns inom räckhåll.
6. Rulla upp A8.
7. Ta bort 3M-tejpen och tryck A8 till önskad position.
8. Tryck stadigt ned A8 med din hand.
-
I syfte att undvika skada, använd inte hårda objekt för att
trycka ned A8.
-
I syfte att undvika skada, böj inte A8 i skarpa vinklar.
4Om det behövs, skär A8 till rätt storlek på de indikerade
skärlinjerna.
-
När man skär i A8 avlägsnas produktens vattentäthet.
9. Anslut A1 till ett eluttag.
Att kontrollera produkten
1. Tryck på A4 för att slå på/stänga av produkten.
2. Tryck på och håll A4A2 intryckt i 5 sekunder för att
återställa produkten till fabriksinställningar.
3. Tryck på lägesknappen A5 för att ändra lägen.
4. Tryck på knappen för ljusstyrka A3 för att justera
ljusstyrkan.
5. Tryck på färgknapparna Ae för att justera färgen.
6. Tryck på hastighetsknapparna Aw för att justera
hastigheten.
4Produkten kan anslutas till Google Home eller Amazon
Alexa för att aktivera röststyrning.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten
WIFILS51CRGB från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina,
har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt
resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
34
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned
från:
nedis.sv/wils51crgb#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god
kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
g Pika-aloitusopas
Älykäs LED-valonauha WiFi WIFILS51CRGB
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/wils51crgb
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on älykäs LED-valonauha WiFi-yhteydellä ja
kauko-ohjauksella.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen,
takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Älykäs LED-valonauha WiFi
Tuotenro WIFILS51CRGB
LED-nauha
LED-valonauhan pituus 5 m
LED-valonauhan leveys 10 mm
Kirkkaus 900 lm
Valon väri RGB
LED-tyyppi 5050
LED-valojen määrä 30 metriä kohti
Liitännät 3 pinniä 2,5 mm päässä
toisistaan
Teho 24 W
Vedenpitävyys IP65
35
Kaukosäädin
Mitat 70 x 30 x 15 mm
Tulojännite 24 V
Virta enintään 1 A
Nimellisteho 24 W
Taajuusalue 2412–2484 MHz
Lähetysteho enintään 16 dBm
Vedenpitävyys IP20
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Sähköjohto
2 Kaukosäädin
3 Kirkkauspainikkeet
4 Virtapainike
5 Tilapainike
6 Kaukosäätimen pistoke
7 Infrapunavastaanotin
8 LED-nauha
9 Infrapunakaukosäädin
q Musiikkitila
w Nopeuspainikkeet
e Väripainikkeet
r Syttymisen/sammumisen
liikekaavio
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän
asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat
tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja
tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai
viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote
välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina
pistokkeeseen ja vedä.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää
vastaavaan jännitteeseen.
Pyyhi akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos ne likaantuvat.
Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
Älä saata akkua oikosulkuun.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman
valvontaa.
Varmista, että laturin jännite vastaa akkuun merkittyä
jännitettä. Väärä jännite voi turmella laturin ja/tai akun.
36
Turvapiiri varmistaa, että akkupuristimissa ei ole jännitettä,
kun niihin ei ole kytketty akkua.
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta.
Sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle
puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili matkapuhelinnumerollasi tai sähköpostiosoitteellasi
ja paina Jatka.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Valmis.
6. Paina Lisää koti luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina
Valmis.
Tuotteen yhdistäminen
1. Kytke virtajohto A1 säätimeen A2.
2. Liitä säätimen pistoke A6 LED-valonauhaan A8.
3. Kytke virtajohto A1 pistorasiaan.
4. Tarkista, vilkkuuko merkkivalo A8. Jos se vilkkuu, vahvista
sovelluksessa.
4Jos merkkivalo A8 ei vilku, paina virtapainiketta A4
kaukosäätimestä A2 5 sekuntia.
5. Napauta + oikeasta yläkulmasta.
6. Valitse kohdassa Search Device (Hae laitetta) tuote
käytettävissä olevien laitteiden luettelosta.
7. Tarkista, vilkkuuko merkkivalo A8. Jos se vilkkuu, vahvista
sovelluksessa.
8. Syötä WiFi-verkon salasana, johon puhelimesi on yhdistetty
ja napauta Conrm (Vahvista).
9. Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
Tuotteen asentaminen
1. Irrota virtajohto A1 pistorasiasta.
2. Puhdista pinta pölystä ja rasvasta.
4Pinnan on oltava sileä. Älä sijoita tuotetta neule-/
villakankaan, pölyseinän, karkean muovipinnan tai
huurrelasin päälle.
3. Irrota pieni pätkä 3M-teipin taustapaperia valonauhan A8
takaa.
4. Aseta valonauhan A8 alku haluttuun kohtaan.
5. Varmista, että pistorasia on johdon ulottuvilla.
6. Rullaa auki valonauha A8.
7. Irrota 3M-teipin taustapaperi ja paina valonauha A8
haluttuun kohtaan.
37
8. Painaa valonauhaa A8 lujasti kädelläsi.
-
Älä käytä teräviä esineitä valonauhan A8 painamiseen sen
vaurioitumisen välttämiseksi.
-
Älä taivuta valonauhaa A8 teräviin kulmiin sen
vaurioitumisen välttämiseksi.
4Katkaise valonauha A8 tarvittaessa oikean mittaiseksi
merkittyjä leikkausviivoja pitkin.
-
Jos valonauha A8 katkaistaan, sen vedenpitävät
ominaisuudet häviävät.
9. Kytke virtajohto A1 pistorasiaan.
Tuotteen ohjaus
1. Kytke tuotteen virta päälle tai pois virtapainikkeella A4.
2. Palauta tuote tehdasasetuksiin painamalla A4
kaukosäätimestä A2 5 sekuntia.
3. Vaihda tiloja tilapainikkeella A5.
4. Säädä kirkkautta kirkkauspainikkeilla A3.
5. Säädä väriä väripainikkeilla Ae.
6. Säädä nopeutta nopeuspainikkeilla Aw.
4Tuote voidaan yhdistää Google Homeen tai Amazon
Alexaan puheohjauksen mahdollistamiseksi.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFILS51CRGB
tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu
kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED
2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta:
nedis./wils51crgb#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
38
f Hurtigguide
Smart wi LED-stripe WIFILS51CRGB
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/wils51crgb
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en smart wi LED-stripe med trådløs
ernkontroll.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser
for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Smart wi LED-stripe
Artikkelnummer WIFILS51CRGB
LED-stripe
LED-stripe lengde 5 m
LED-stripe bredde 10 mm
Lysstyrke 900 lm
Lysfarge RGB
LED-type 5050
LED-kvantitet 30 per meter
Tilkobling 3 pinner på 2,5 mm hver
Eekt 24 W
Vanntett IP65
Kontroller
Dimensjoner 70 x 30 x 15 mm
Inngangsspenning 24 V
Maks. strøm 1 A
Rangert eekt 24 W
Frekvensrekkevidde 2412 - 2484 MHz
Maks overføringskraft 16 dBm
Vanntett IP20
Hoveddeler (bilde A)
1 Strømkabel
2 Kontroller
3 Lysstyrkeknapper
4 På/av-knapp
39
5 Modus-knapp
6 Kontrollerplugg
7 IR-mottaker
8 LED-stripe
9 IR-ernkontroll
q Musikkmodus
w Hastighetsknapper
e Fargeknapper
r Start/stopp bevegel-
sesmønster
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare
på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker
for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i
støpselet når du trekker.
Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med
merkingen på produktet.
Tørk av batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir
skitne.
Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
Ikke kortslutt et batteri.
Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten
oppsyn.
Påse at laderen har samme spenning som angitt på batteriet.
Feil spenning kan ødelegge laderen og/eller batteriet.
Sikkerhetskretsen sørger for at det ikke er spenning på
batteriklemmene når det ikke er tilkoblet et batteri.
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til
polaritetsmerkingen.
Ikke rengjør innsiden av produktet.
Installere appen
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på
telefonen din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med telefonnummeret ditt og
e-postadressen din og trykk på Fortsett.
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Ferdig.
40
6. Trykk på Legg til hjem for å opprette et SmartLife-hjem.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og
trykk på Ferdig.
Tilkobling av produktet
1. Sett strømkabelen A1 inn i kontrolleren A2.
2. Sett kontrollerpluggen A6 inn i LED-stripen A8.
3. Koble A1 inn i et strømuttak.
4. Kontroller om A8 blinker. Hvis den gjør det, bekrefter du i
appen.
4Hvis A8 ikke blinker, trykk og hold inne på/av-knappen
A4A2 i fem sekunder.
5. Trykk på + øverst i høyre hjørne.
6. Under Search Device (Søk etter enhet ) velger du produktet fra
listen over tilgjengelige enheter.
7. Kontroller om A8 blinker. Hvis den gjør det, bekrefter du i
appen.
8. Skriv inn passordet for wi-nettverket telefonen din er
tilkoblet, og trykk på Conrm (Bekreft).
9. Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
Sette opp produktet
1. Fjern A1 fra strømuttaket.
2. Rens overaten for støv og skitt.
4Overaten må være glatt. Ikke plasser produktet på strikket
tøy eller ulltøy, støvete vegger, røe plastoverater eller
frostet glass.
3. Fjern deler av 3M-tapen fra baksiden av A8.
4. Plasser starten på A8 i ønsket posisjon.
5. Sørg for at strømuttaket er innenfor rekkevidde.
6. Rull ut A8.
7. Fjern 3M-tapen og trykk A8 til ønsket posisjon.
8. Trykk A8 bestemt ned med hånden.
-
Ikke bruk harde objekter for å trykke ned A8 for å unngå
skader.
-
Ikke bøy A8 i spisse vinkler for å unngå skader.
4Hvis ønsket, kan du kutte A8 til ønsket størrelse ved de
markerte kuttelinjene.
-
Kutting av A8 ødelegger den vanntette egenskapen til
produktet.
9. Koble A1 inn i et strømuttak.
Kontroll av produktet
1. Trykk på A4 for å slå produktet på eller av.
2. Trykk og hold inne A4A2 i fem sekunder for å
tilbakestille til fabrikkinnstillingene.
41
3. Trykk på modusknappen A5 for å endre modus.
4. Trykk på lysstyrkeknappene A3 for å justere lysstyrken.
5. Trykk på fargeknappene Ae for å justere fargen.
6. Trykk på hastighetsknappene Aw for å justere hastigheten.
4Produktet kan kobles til Google Home eller Amazon Alexa
for å aktivere talekontroll.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
WIFILS51CRGB fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i
Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og
reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men
er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket
hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.nb/wils51crgb#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med
samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2 Vejledning til hurtig start
Smart Wi-Fi LED-strimmel WIFILS51CRGB
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/wils51crgb
Tilsigtet brug
Dette produkt er en smart Wi-Fi LED-strimmel med trådløs
ernbetjening.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Smart Wi-Fi LED-strimmel
Varenummer WIFILS51CRGB
LED-stribe
LED-strimlens længde 5 m
42
LED-strimlens bredde 10 mm
Lysstyrke 900 lm
Lysfarve RGB
LED-type 5050
LED-mængde 30 pr. meter
Forbindelse 3 stik à 2,5 mm
Eekt 24 W
Vandtæt IP65
Regulator
Dimensioner 70 x 30 x 15 mm
Indgangsspænding 24 V
Maks. strøm 1 A
Nominel strøm 24 W
Frekvensinterval 2412 - 2484 MHz
Maks. sendeeekt 16 dBm
Vandtæt IP20
Hoveddele (billede A)
1 Strømkabel
2 Regulator
3 Lysstyrkeknapper
4 Knappen Power
5 Funktions-knap
6 Regulatorstik
7 IR-modtager
8 LED-stribe
9 IR-ernbetjening
q Musiktilstand
w Hastighedsknapper
e Farveknapper
r Start/stop bevægel-
sesmønstret
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet.
Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan
læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift
straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret
tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag
altid fat i stikket, og træk det.
Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til
43
markeringerne på produktet.
Tør batteriterminalerne med en ren, tør klud, hvis de er
beskidte.
Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Kortslut ikke et batteri.
Børn under 8 år skal holdes væk.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
Sørg for, at opladerspændingen stemmer overens med
spændingen på batterimarkeringerne. En forkert spænding
kan ødelægge opladeren og/eller batteriet.
Sikkerhedskredsløbet sørger for, at der ikke er nogen
spænding ved batteribøjlerne, når der ikke er tilsluttet et
batteri.
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer
overens.
Rengør ikke produktets inderside.
Installation af appen
1. Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din
telefon via Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med dit mobiltelefonnummer eller din
e-mailadresse og tryk på Fortsæt).
4. Indtast den modtagne verikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Udført).
6. Tryk på Tilføj hjem) for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og
tryk på .
Tilslutning af produktet
1. Slut strømkablet A1 til regulatoren A2.
2. Slut regulatorenheden A6 til LED-strimlen A8.
3. Sæt A1 ind i strømstikket.
4. Kontrollér, om A8 blinker langsomt. Hvis den gør det, skal
du bekræfte i appen.
4Hvis A8 ikke blinker, trykkes og holdes strømknappen
A4A2 inde i 5 sekunder.
5. Tryk på + i det øverste højre hjørne.
6. Vælg produktet på listen over tilgængelige enheder under
Search Device (Søg efter enhed).
7. Kontrollér, om A8 blinker langsomt. Hvis den gør det, skal
du bekræfte i appen.
8. Indtast adgangskoden til det Wi-Fi-netværk, som din telefon
er forbundet til, og tryk på Conrm (Bekræft).
9. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
44
Opsætning af produktet
1. Træk A1 ud af stikkontakten.
2. Rengør overaden for støv og fedt.
4Overaden skal være glat. Anbring ikke produktet på
strikkede stoer/uldstoer, sandmure, ru plastoverader
eller matteret glas.
3. Fjern delen med 3M tape fra bagsiden af A8.
4. Anbring starten af A8 i den ønskede position.
5. Sørg for, at strømstikkontakten er inden for rækkevidde.
6. Rul A8 ud.
7. Fjern 3M tapen, og tryk A8 i den ønskede position.
8. Tryk A8 fast ned med hånden.
-
Brug ikke hårde genstande til at trykke A8 ned for at
undgå skade.
-
Bøj ikke A8 i skarpe vinkler for at forhindre skade.
4Klip A8, så den passer til størrelsen af de indikerede
klippelinjer.
-
Klipning af A8 erner produktets vandfaste egenskaber.
9. Sæt A1 ind i strømstikket.
Kontrol af produktet
1. Tryk på A4 for at slå produktet til eller fra.
2. Tryk på og hold A4A2 i 5 sekunder for at nulstille
produktet til fabriksindstillinger.
3. Tryk på tilstandsknappen A5 for at ændre tilstand.
4. Tryk på lysstyrkeknapperne A3 for at justere lysstyrken.
5. Tryk på farveknapperne Ae for at justere farven.
6. Tryk på hastighedsknapperne Aw for at justere
hastigheden.
4Produktet kan forbindes til Google Home eller Amazon
Alexa for at aktivere stemmestyring.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet
WIFILS51CRGB fra vores brand Nedis®, produceret i Kina,
er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante
CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette
indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og
downloades via:
nedis.da/wils51crgb#support
For yderligere information angående denne overholdelse,
kontakt kundeservice:
45
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
k Gyors beüzemelési útmuta
Intelligens Wi-Fi LED-szalag WIFILS51CRGB
További információért lásd a bővített online
kézikönyvet: ned.is/wils51crgb
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy vezeték nélküli távirányítóval felszerelt
intelligens Wi-Fi LED-szalag.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot,
a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Intelligens Wi-Fi LED-szalag
Cikkszám WIFILS51CRGB
LED szalag
LED-szalag hossza 5 m
LED-szalag szélessége 10 mm
Fényerő 900 lm
Fényszín RGB
LED típusa 5050
LED mennyisége 30 db/méter
Csatlakozás 3 db 2,5 mm-es csap
Teljesítmény 24 W
Vízálló IP65
Vezérlő
Méretek 70 x 30 x 15 mm
Bemeneti feszültség 24 V
Max. áram 1 A
Névleges teljesítmény 24 W
Frekvenciatartomány 2412 – 2484 MHz
Max. átviteli teljesítmény 16 dBm
Vízálló IP20
46
Fő alkatrészek (A kép)
1 Tápkábel
2 Vezérlő
3 Fényerő gombok
4 Be-/kikapcsoló gomb
5 Üzemmód gomb
6 Vezérlő csatlakozódugója
7 IR vevő
8 LED szalag
9 IR távirányító
q Zene üzemmód
w Sebesség gombok
e Szín gombok
r Mozgó minta indítása/
leállítása
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy
hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje
ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból.
Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek
megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni.
Ha az akkumulátor pólussarui szennyezettek, törölje le őket
egy tiszta, száraz kendővel.
Ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartandó.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és
karbantartását felügyelet nélkül.
Ügyeljen arra, hogy a töltőfeszültség megegyezzen az
akkumulátoron jelölt feszültséggel. A nem megfelelő
feszültség tönkreteheti a töltőt és/vagy az akkumulátort.
A biztonsági áramkör biztosítja azt, hogy az
akkumulátorfogókban ne legyen feszültség, amikor nincs
csatlakoztatva akkumulátor.
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét.
Az app telepítése
1. Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS
47
telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.
2. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3. A mobiltelefonszámával vagy az e-mail címével hozzon létre
egy ókot, és érintse meg a Tovább gombot.
4. Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5. Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Kész gombot.
6. Érintse meg a Kezdőlap hozzáadása gombot egy SmartHome
kezdőlap létrehozásához.
7. Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni
kívánt helyiségeket, és érintse meg a Kész gombot.
A termék csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa a tápkábelt A1 a vezérlőhöz A2.
2. Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugóját A6 az LED-
szalaghoz A8.
3. Dugja be az A1 csatlakozódugót egy hálózati
csatlakozóaljzatba.
4. Ellenőrizze, hogy az A8 rész villog-e. Ha igen, erősítse meg
az alkalmazásban.
4Ha az A8 rész nem villog, akkor nyomja meg és tartsa
nyomva az A2 részen található bekapcsológombot A4
5 másodpercig.
5. Érintse meg a + gombot a jobb felső sarokban.
6. A Készülék keresése alatt válassza ki a terméket az elérhető
készülékek listájából.
7. Ellenőrizze, hogy az A8 rész villog-e. Ha igen, erősítse meg
az alkalmazásban.
8. Adja meg annak a Wi-Fi hálózatnak a jelszavát, amelyhez
a telefon csatlakozik, majd koppintson a Megerősítés
lehetőségre.
9. Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.
A termék üzembe helyezése
1. Húzza ki az A1 részt a hálózati csatlakozóaljzatból.
2. Tisztítsa meg a felületet a portól és zsírtól.
4A felületnek simának kell lennie. Ne helyezze a terméket
kötött/gyapjúszövetre, poros falra, durva műanyag
felületre vagy matt üvegre.
3. Távolítsa el az A8 rész hátulján található 3M szalag egy
részét.
4. Helyezze fel az A8 rész kezdetét a kívánt pozícióba.
5. Ügyeljen arra, hogy a konnektor elérhető közelségben
legyen.
6. Göngyölítse ki az A8 részt.
7. Távolítsa el a 3M ragasztószalagot, és nyomja az A8 részt a
kívánt pozícióba.
48
8. A kezével nyomja le erősen az A8 részt.
-
A károk megelőzése érdekében az A8 rész lenyomásához
ne használjon kemény tárgyakat.
-
A károk megelőzése érdekében ne hajlítsa meg az A8
részt éles szögben.
4Szükség esetén a jelzett vágási vonalakon vágja méretre
az A8 részt.
-
Az A8 rész elvágása esetén megszűnnek a termék vízálló
tulajdonságai.
9. Dugja be az A1 csatlakozódugót egy hálózati
csatlakozóaljzatba.
A termék vezérlése
1. A termék be- vagy kikapcsolásához nyomja meg az A4
részt.
2. A termék gyári állapotra való visszaállításához nyomja
meg és tartsa nyomva az A2 részen található A4 részt 5
másodpercig.
3. Üzemmódváltáshoz nyomja meg az A5 részt.
4. A fényerő beállításához nyomja meg a fényerőgombokat
A3.
5. A szín beállításához nyomja meg a színgombokat Ae.
6. A sebesség beállításához nyomja meg a sebességgombokat
Aw.
4A termék csatlakoztatható a Google Home-hoz
vagy az Amazon Alexához, hogy lehetőség nyíljon a
beszédvezérlésre.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú,
Kínában gyártott WIFILS51CRGB terméket az összes vonatkozó
CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/
EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a:
nedis.hu/wils51crgb#support
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az
ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
49
n Przewodnik Szybki start
Listwa LED Smart Wi-Fi WIFILS51CRGB
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/wils51crgb
Przeznaczenie
Ten produkt to listwa LED Smart Wi-Fi z bezprzewodowym
pilotem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Listwa LED Smart Wi-Fi
Numer katalogowy WIFILS51CRGB
Sznur LED
Długość listwy LED 5 m
Szerokość listwy LED 10 mm
Jasność 900 lm
Kolor światła RGB
Typ diod LED 5050
Ilość diod LED 30 na metr
Połączenie 3 wtyki po 2,5 mm
Moc 24 W
Wodoodporna IP65
Kontroler
Wymiary 70 x 30 x 15 mm
Napięcie wejściowe 24 V
Maks. natężenie prądu 1 A
Moc znamionowa 24 W
Zakres częstotliwości 2412 - 2484 MHz
Maks. moc transmisji 16 dBm
Wodoodporna IP20
Główne części (rysunek A)
1 Przewód zasilający 2 Kontroler
50
3 Przyciski sterowania
jasnością
4 Włącznik zasilania
5 Przycisk trybu
6 Wtyczka kontrolera
7 Odbiornik podczerwieni
8 Sznur LED
9 Pilot na podczerwień
q Tryb muzyczny
w Przyciski sterowania
prędkością
e Przyciski sterowania
kolorami
r Rozpocznij/zatrzymaj
wzór ruchu
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy
upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie
zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz
niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest
zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony
lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy
chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym
oznaczeniom na produkcie.
Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je
czystą, suchą szmatką.
Baterie nienadające się do ponownego ładowania nie
powinny być doładowywane.
Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Upewnij się, że napięcie ładowarki jest zgodne z napięciem
na oznaczeniach akumulatora. Nieprawidłowe napięcie może
zniszczyć ładowarkę i/lub akumulator.
Obwód bezpieczeństwa zapewnia brak napięcia na zaciskach
do ładowania, gdy akumulator nie jest podłączony.
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
Nie czyść wnętrza produktu.
51
Instalowanie aplikacji
1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS
za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3. Utwórz konto z wykorzystaniem numeru telefonu
komórkowego lub adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
4. Wprowadź otrzymany kod werykacyjny.
5. Utwórz hasło i dotknij Gotowe.
6. Dotknij Dodaj dom, aby utworzyć dom SmartLife.
7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i
dotknij Gotowe.
Podłączanie produktu
1. Podłącz kabel zasilający A1 do kontrolera A2.
2. Podłącz wtyczkę kontrolera A6 do listwy LED A8.
3. Podłącz A1 do gniazdka sieciowego.
4. Sprawdź, czy A8 miga. Jeśli tak, potwierdź w aplikacji.
4Jeśli A8 nie miga, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
A4 na A2 przez 5 sekund.
5. Dotknij ikony + w prawym górnym rogu.
6. W menu Wyszukaj urządzenie (Search Device) wybierz
produkt z listy dostępnych urządzeń.
7. Sprawdź, czy A8 miga. Jeśli tak, potwierdź w aplikacji.
8. Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi 2,4 GHz, do której jest
podłączony telefon, i dotknij opcji Potwierdź.
9. Zmień nazwę produktu po znalezieniu i dodaniu go.
Konguracja produktu
1. Odłącz A1 z gniazdka.
2. Oczyść powierzchnię z kurzu i tłuszczu.
4Powierzchnia musi być gładka. Nie umieszczaj produktu
na dzianinach/wełnie, zakurzonej ścianie, szorstkiej
powierzchni z tworzywa sztucznego lub matowym szkle.
3. Usuń część taśmy 3M z tyłu A8.
4. Umieść początek A8 w żądanym miejscu.
5. Upewnij się, że gniazdko elektryczne znajduje się w zasięgu.
6. Rozwiń A8.
7. Usuń taśmę 3M i wciśnij A8 do żądanego położenia.
8. Mocno dociśnij A8 ręką.
-
Do dociskania A8 nie używaj twardych przedmiotów, aby
zapobiec uszkodzeniom.
-
Nie zginaj A8 pod ostrymi kątami, aby zapobiec
uszkodzeniom.
4Jeśli chcesz, przytnij A8 do żądanego rozmiaru we
wskazanych liniach cięcia.
52
-
Przecięcie A8 pozbywa produkt właściwości
wodoodpornych.
9. Podłącz A1 do gniazdka sieciowego.
Sterowanie produktem
1. Naciśnij A4, aby włączyć lub wyłączyć produkt.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund A4 na A2, aby
zresetować produkt do ustawień fabrycznych.
3. Naciśnij przycisk Mode (tryb) A5, aby zmienić tryb.
4. Naciskaj przyciski regulacji jasności A3, aby dostosować
jasność.
5. Naciskaj przyciski regulacji kolorów Ae, aby dostosow
kolory.
6. Naciskaj przyciski regulacji prędkości Aw, aby dostosować
prędkość.
4Produkt można podłączyć do systemu Google Home lub
Amazon Alexa, aby umożliwić dostęp do funkcji sterowania
głosem.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że
produkt WIFILS51CRGB naszej marki Nedis®, produkowany
w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich
testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie
ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa,
jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/wils51crgb#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności,
skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Έξυπνη ταινία LED με Wi-Fi WIFILS51CRGB
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/wils51crgb
53
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι μία έξυπνη ταινία LED με Wi-Fi με
ασύρματο τηλεχειριστήριο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική
χρήση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή
λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Έξυπνη ταινία LED με Wi-Fi
Αριθμός είδους WIFILS51CRGB
Ταινία LED
Μήκος ταινίας LED 5 m
Πλάτος ταινίας LED 10 mm
Φωτεινότητα 900 lm
Χρώμα φωτισμού RGB
Τύπος LED 5050
Ποσότητα LED 30 ανά μέτρο
Σύνδεση 3 ακίδες σε 2.5 χιλ. η κάθε μία
Ισχύς 24 W
Αδιάβροχη IP65
Χειριστήριο
Διαστάσεις 70 x 30 x 15 mm
Τάση εισόδου 24 V
Μέγιστο ρεύμα 1 A
Ονομαστική ισχύς 24 W
Εύρος συχνότητας 2412 - 2484 MHz
Μέγ. ισχύ εκπομπής 16 dBm
Αδιάβροχη IP20
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Καλώδιο ρεύματος
2 Χειριστήριο
3 Κουμπιά φωτεινότητας
4 Κουμπί ισχύος
5 Κουμπί λειτουργίας
6 Βύσμα χειριστηρίου
7 Δέκτης IR
8 Ταινία LED
9 Απομακρυσμένο IR
q Λειτουργία μουσική
w Κουμπιά ταχύτητας
e Κουμπιά χρώματος
r Εκκίνηση/διακοπή
διάταξη κίνησης
54
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις
οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική
αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το
έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του
έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα
χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση
του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την
τάση η οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με ένα καθαρό
στεγνό πανί αν λερωθούν.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτίζονται.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει
να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Βεβαιωθείτε ότι ταιριάζει η τάση του φορτιστή με την
αναγραφόμενη τάση της μπαταρίας. Η λανθασμένη τάση
μπορεί να καταστρέψει τον φορτιστή και/ή την μπαταρία.
Το κύκλωμα ασφάλειας διασφαλίζει ότι δεν υπάρχει τάση στις
τσιμπίδες της μπαταρίας όταν δεν υπάρχει μπαταρία
συνδεδεμένη.
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό του προϊόντος.
Εγκατάσταση της εφαρμογής
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή
iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App
Store.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
3. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με τον αριθμό του κινητού
τηλεφώνου ή τη διεύθυνση e-mail σας και πατήστε Συνέχεια.
4. Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε
Ολοκλήρωση.
55
6. Πατήστε Προσθήκη Home για να δημιουργήσετε ένα
SmartLife Home.
7. Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που
θέλετε να συνδέσετε και πατήστε Ολοκλήρωση.
Σύνδεση του προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A1 στο χειριστήριο A2.
2. Συνδέστε το βύσμα χειριστηρίου A6 στην ταινία LED A8.
3. Συνδέστε το A1 σε μία πρίζα ρεύματος.
4. Ελέγξτε αν A8 αναβοσβήνει. Αν ναι, επιβεβαιώστε στην
εφαρμογή
4Αν το A8 δεν αναβοσβήνει, πατήστε παρατεταμένα το
κουμπί ισχύος A4 μέχρι A2 για 5 δευτερόλεπτα.
5. Πατήστε το + στην πάνω δεξιά γωνία.
6. Κάτω από το Search Device (Αναζήτηση Συσκευής), επιλέξτε
το προϊόν από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές.
7. Ελέγξτε αν A8 αναβοσβήνει. Αν ναι, επιβεβαιώστε στην
εφαρμογή
8. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi στο οποίο
είναι συνδεδεμένο το τηλέφωνο σας και πατήστε Conrm
(Επιβεβαίωση).
9. Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί.
Ρύθμιση του προϊόντος
1. Αποσυνδέστε το A1 από την πρίζα.
2. Καθαρίστε την επιφάνεια από σκόνη και λίπη.
4Η επιφάνεια πρέπει να είναι λεία. Μην τοποθετείτε το
προϊόν πάνω σε πλεκτά/μάλλινα υφάσματα, τοίχο με
σκόνη, σκληρή πλαστική επιφάνεια ή παγωμένο γυαλί.
3. Απομακρύνετε το κομμάτι της ταινίας 3M από την πίσω
πλευρά του A8.
4. Θέστε την εκκίνηση του A8 στην επιθυμητή θέση.
5. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι προσβάσιμη.
6. Ξεδιπλώστε A8.
7. Απομακρύνετε την ταινία 3M και πατήστε A8 στην
επιθυμητή θέση.
8. Πατήστε σταθερά A8 προς τα κάτω με το χέρι.
-
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά αντικείμενα για να πατήσετε
A8 προς τα κάτω ώστε να εμποδίσετε τυχόν βλάβη.
-
Μην λυγίζετε A8 σε αιχμηρές γωνίες για να εμποδίσετε
τυχόν βλάβη.
4Αν θέλετε, κόψτε A8 για το μέγεθος στις διακεκομμένες
γραμμές.
-
Κόβοντας A8 απομακρύνει τις αδιάβροχες ιδιότητες του
προϊόντος.
9. Συνδέστε το A1 σε μία πρίζα ρεύματος.
56
Έλεγχος του προϊόντος
1. Πατήστε A4 για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του
προϊόντος.
2. Πατήστε παρατεταμένα A4 το A2 για 5 δευτερόλεπτα
για την επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων του
προϊόντος.
3. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A5 για αλλαγή ανάμεσα σε
λειτουργίες.
4. Πατήστε τα κουμπιά φωτεινότητας A3 για να ρυθμίσετε
την φωτεινότητα.
5. Πατήστε τα κουμπιά χρώματος Ae για να ρυθμίσετε το
χρώμα.
6. Πατήστε τα κουμπιά ταχύτητας Aw για να ρυθμίσετε την
ταχύτητα.
4Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο Google Home ή το
Amazon Alexa για να ενεργοποιήσει τον φωνητικό έλεγχο.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το
προϊόν WIFILS51CRGB από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο
κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι
έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης
περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED
2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο
ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη
στο:
nedis.gr/wils51crgb#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση
συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
1 Rýchly návod
Inteligentný LED pás s
funkciou Wi-Fi
WIFILS51CRGB
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/wils51crgb
57
Určené použitie
Tento výrobok je inteligentný LED pás s funkciou Wi-Fi s
bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť,
záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt Inteligentný LED pás s funkciou
Wi-Fi
Číslo výrobku WIFILS51CRGB
LED reťazec
Dĺžka LED pása 5 m
Šírka LED pása 10 mm
Jas 900 lm
Farba svetla RGB
Typ LED diód 5050
Množstvo LED diód 30 na meter
Pripojenie 3 kolíky na každých 2,5 mm
Napájanie 24 W
Vodotesný IP65
Ovládač
Rozmery 70 x 30 x 15 mm
Vstupné napätie 24 V
Max. prúd 1 A
Menovitý výkon 24 W
Frekvenčné pásmo 2412 - 2484 MHz
Max. prenosový výkon 16 dBm
Vodotesný IP20
Hlavné časti (obrázok A)
1 Napájací kábel
2 Ovládač
3 Tlačidlá jasu
4 Vypínač
5 Tlačidlo režimu
6 Zástrčka ovládača
7 Infračervený prijímač
8 LED reťazec
9 Infračervený diaľkový
ovládač
q Režim hudby
w Tlačidlá rýchlosti
e Tlačidlá farieb
r Spustenie/zastavenie
pohyblivého vzoru
58
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite
prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente.
Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo
chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný
technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam
na výrobku.
Poutierajte póly batérie čistou suchou handričkou, ak sú
znečistené.
Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Uistite sa, že napätie nabíjačky zodpovedá napätiu
uvedenému na batérii. Nesprávne napätie môže zničiť
nabíjačku a/alebo batériu.
Bezpečnostný obvod zaisťuje, že sa na pólových svorkách
nebude nachádzať napätie, keď nie je pripojená batéria.
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+)
a (-).
Nečistite vnútro výrobku.
Inštalácia aplikácie
1. Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre
systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play
alebo Apple App Store.
2. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
3. Vytvorte účet pomocou svojho čísla mobilného telefónu
alebo svojej e-mailovej adresy a klepnite na Pokračov.
4. Zadajte prijatý overovací kód.
5. Vytvorte heslo a klepnite na Hotovo.
6. Klepnutím na Pridať domovskú stránku vytvorte domovskú
stránku SmartLife.
7. Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa
chcete pripojiť, a klepnite na Hotovo.
59
Pripojenie výrobku
1. Napájací kábel A1 pripojte k ovládaču A2.
2. Zástrčku ovládača A6 pripojte k LED pásu A8.
3. Pripojte A1 k napájacej elektrickej zásuvke.
4. Skontrolujte, či A8 bliká. Ak áno, potvrďte to v aplikácii.
4Ak A8 nebliká, na 5 sekúnd podržte stlačený hlavný
vypínač A4 na A2.
5. Klepnite na + v pravom hornom rohu.
6. V rámci položky Search Device (Vyhľadať zariadenie) zvoľte
výrobok v zozname dostupných zariadení.
7. Skontrolujte, či A8 bliká. Ak áno, potvrďte to v aplikácii.
8. Zadajte heslo siete Wi-Fi, ku ktorej je váš telefón pripojený a
klepnite na Conrm (Potvrdiť).
9. Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.
Nastavenie výrobku
1. Odpojte A1 od napájacej elektrickej zásuvky.
2. Vyčistite povrch od prachu a mastnoty.
4Povrch musí byť hladký. Neumiestňujte výrobok na
pletenú/vlnenú tkaninu, protiprachovú zábranu, drsný
plastový povrch či nepriehľadné sklo.
3. Odstráňte časť pásky 3M zo zadnej časti A8.
4. Umiestnite začiatok A8 do požadovanej polohy.
5. Uistite sa, že je elektrická zásuvka na dosah.
6. Odviňte A8.
7. Odstráňte pásku 3M a potlačte A8 do požadovanej polohy.
8. Pevne zatlačte A8 rukou.
-
Nepoužívajte tvrdé predmety na zatlačenie A8, aby
nedošlo k poškodeniu.
-
Neohýbajte A8 v ostrých uhloch, aby nedošlo k
poškodeniu.
4Ak chcete, odrežte A8 na potrebnú veľkosť na
vyznačených čiarach rezu.
-
Odrezaním A8 sa narušia vodotesné vlastnosti výrobku.
9. Pripojte A1 k napájacej elektrickej zásuvke.
Ovládanie výrobku
1. Stlačením A4 zapnete alebo vypnete výrobok.
2. Podržaním stlačeného A4 na A2 na 5 sekúnd resetujete
výrobok na nastavenia z výroby.
3. Stlačením tlačidla režimu A5 zmeníte režimy.
4. Stlačením tlačidiel jasu A3 upravíte jas.
5. Stlačením tlačidiel farieb Ae upravíte farbu.
6. Stlačením tlačidiel rýchlosti Aw upravíte rýchlosť.
4Výrobok sa dá pripojiť k Google Home alebo Amazon Alexa
na aktiváciu hlasového ovládania.
60
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok
WIFILS51CRGB našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a
že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného
patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu
bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/wils51crgb#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na
zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
l Rychlý návod
Chytrý LED pásek sWi-Fi WIFILS51CRGB
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/wils51crgb
Zamýšlené použití
Tento výrobek je chytrý LED pásek sWi-Fi sbezdrátovým
dálkovým ovládáním.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních
prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost,
záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt Chytrý LED pásek sWi-Fi
Číslo položky WIFILS51CRGB
LED pásek
Délka LED pásku 5 m
Šířka LED pásku 10mm
Jas 900lm
Barva světla RGB
Typ LED 5050
61
Množství LED 30 na metr
Konektory 3vývody sroztečí 2,5mm
Napájení 24 W
Voděodolnost IP65
Ovladač
Rozměry 70 × 30 × 15mm
Vstupní napětí 24 V
Max. proud 1 A
Jmenovitý příkon 24 W
Frekvenční rozsah 2412–2484MHz
Max. přenosový výkon 16 dBm
Voděodolnost IP20
Hlavní části (obrázek A)
1 Napájecí kabel
2 Ovladač
3 Tlačítka jasu
4 Tlačítko zapnutí/vypnutí
5 Tlačítko režimu
6 Zástrčka ovladače
7 IR přijímač
8 LED pásek
9 IR dálkové ovládání
q Režim hudby
w Tlačítka rychlosti
e Tlačítka barev
r Spustit/zastavit pohyblivý
vzor
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se,
že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro
případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu
elektrickým proudem.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a
vytáhněte zástrčku.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům
uvedeným na označení výrobku.
Pokud jsou vývody baterie špinavé, otřete je čistým suchým
hadříkem.
62
Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte nabíjet.
Baterii nikdy nezkratujte.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
Ujistěte se, že napětí nabíječky odpovídá hodnotě napětí
označené na baterii. Pokud použijete špatné napětí, mohli
byste tím zničit nabíječku a/nebo baterii.
Bezpečnostní okruh zajišťuje, aby na svorkách baterie nebylo
žádné napětí, pokud baterie není připojena.
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
Nečistěte vnitřní část výrobku.
Instalace aplikace
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android
nebo iOS zobchodu Google Play nebo Apple App Store.
2. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3. Vytvořte si účet pomocí svého telefonního čísla nebo
e-mailové adresy a klepněte na Pokračovat.
4. Zadejte přijatý ověřovací kód.
5. Vytvořte heslo a klepněte na Hotovo.
6. Klepnutím na Přidat domov vytvořte domov SmartLife Home.
7. Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a
klepněte na Hotovo.
Připojení výrobku
1. Napájecí kabel A1 zapojte do ovladače A2.
2. Zástrčku ovladače A6 zapojte do LED pásku A8.
3. Zapojte A1 do stěnové zásuvky.
4. Zkontrolujte, zda A8 bliká. Pokud ano, potvrďte vaplikaci.
4Pokud A8 nebliká, stiskněte apodržte hlavní vypínač
A4 na A2 po dobu 5sekund.
5. Klepněte na + v pravém horním rohu.
6. Vnabídce Search Device (Hledat zařízení) vyberte výrobek ze
seznamu dostupných zařízení.
7. Zkontrolujte, zda A8 bliká. Pokud ano, potvrďte vaplikaci.
8. Zadejte heslo do sítě Wi-Fi, ke které je připojen váš chytrý
telefon aklepněte na Conrm (Potvrdit).
9. Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej.
Nastavení výrobku
1. Odpojte A1 ze zásuvky.
2. Očistěte povrch od prachu amastnoty.
4Povrch musí být hladký. Neumisťujte výrobek na pletené/
vlněné tkaniny, texturovanou stěnu, hrubý plastový povrch
nebo sklo se zdrsněným povrchem.
63
3. Odstraňte část pásky 3M ze zadní strany A8.
4. Umístěte začátek A8 na požadované místo.
5. Ujistěte se, že je na dosah zásuvka.
6. Odmotejte A8.
7. Odstraňte pásku 3M apřitiskněte A8 do požadované
polohy.
8. Pevně přitiskněte A8 rukou.
-
Kpřitlačování A8 nepoužívejte tvrdé předměty, zamezíte
tak poškození.
-
Neohýbejte A8 do ostrých úhlů, zamezíte tak poškození.
4Pokud chcete- lze A8 zastřihnout vnaznačených liniích.
-
Zastřihnutím A8 zrušíte voděodolnost výrobku.
9. Zapojte A1 do stěnové zásuvky.
Ovládání výrobku
1. Stiskem A4 výrobek zapněte/vypněte.
2. Stiskem apodržením A4 na A2 po dobu 5sekund
obnovíte tovární nastavení výrobku.
3. Stiskem tlačítka režimu A5 můžete změnit režim.
4. Stiskem tlačítka jasu A3 upravte jas.
5. Stiskem tlačítek barev Ae upravte barvu.
6. Stiskem tlačítek rychlosti Aw upravte rychlost.
4Výrobek lze připojit ksystému Google Home nebo Amazon
Alexa azískat tak možnost hlasového ovládání.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek
WIFILS51CRGB značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen
v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a
že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také
nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list)
můžete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cs/wils51crgb#support
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení
služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
64
y Ghid rapid de inițiere
Bandă cu LED-uri smart
Wi-Fi
WIFILS51CRGB
Pentru informații suplimentare, consultați manualul
extins, disponibil online: ned.is/wils51crgb
Utilizare preconiza
Acest produs este o bandă cu LED-uri smart Wi-Fi, cu
telecomandă wireless.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaţii
Produs Bandă cu LED-uri smart Wi-Fi
Numărul articolului WIFILS51CRGB
Bandă LED
Lungimea benzii cu
LED-uri
5 m
Lăţimea benzii cu LED-uri 10 mm
Luminozitate 900 lm
Culoarea luminii RGB
Tip LED-uri 5050
Cantitate LED-uri 30 pe metru
Conexiune 3 pini la 2,5 mm unul de altul
Putere 24 W
Impermeabilă IP65
Controler
Dimensiuni 70 x 30 x 15 mm
Tensiune de intrare 24 V
Curent max. 1 A
Putere nominală 24 W
Interval de frecvențe 2412 - 2484 MHz
Putere max. transmisie 16 dBm
Impermeabilă IP20
65
Piese principale (imagine A)
1 Cablu electric
2 Controler
3 Butoane luminozitate
4 Buton Power
5 Buton pentru mod
6 Fișă controler
7 Receptor IR
8 Bandă LED
9 Telecomandă IR
q Modul muzică
w Butoane viteză
e Butoane culoare
r Șablon de deplasare
start/stop
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile
din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul.
Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta
ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest
document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de
către un tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce
riscul de electrocutare.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză.
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea
corespunzătoare marcajului de pe produs.
Ștergeți bornele bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul
murdăririi acestora.
Bateriile nereîncărcabile nu se vor reîncărca.
Nu scurtcircuitați bateria.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se
apropie de produs.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor
realiza de către copii nesupravegheați.
Asigurați-vă că tensiunea încărcătorului corespunde cu
tensiunea de pe marcajele bateriei. Tensiunea eronată poate
distruge încărcătorul și/sau bateria.
Circuitul de securitate asigură că nu există tensiune la clemele
bateriei când nu este conectată nicio baterie.
Vericați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
Nu curățați interiorul produsului.
66
Instalarea aplicației
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru
Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau
adresa dumneavoastră de e-mail și atingeți Continuare.
4. Introduceți codul de vericare pe care l-ați primit.
5. Creați o parolă și atingeți Realizat.
6. Atingeți Adăugare domiciliu pentru a crea un domiciliu
SmartLife.
7. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă
conectați și atingeți Realizat.
Conectarea produsului
1. Conectați cablul de alimentare A1 la controlerul A2.
2. Conectați șa controlerului A6 în banda cu LED-uri A8.
3. Conectați A1 la priză.
4. Vericați dacă A8 luminează intermitent. Dacă luminează
intermitent, conrmați în aplicație.
4Dacă A8 nu luminează intermitent, țineți apăsat butonul
de pornire A4 de pe A2 timp de 5 secunde.
5. Atingeți + în colțul din dreapta sus.
6. La Search Device (Căutare dispozitiv), selectați produsul din
lista de dispozitive disponibile.
7. Vericați dacă A8 luminează intermitent. Dacă luminează
intermitent, conrmați în aplicație.
8. Introduceți parola rețelei Wi-Fi la care este conectat telefonul
și atingeți Conrm (Conrmare).
9. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
Congurarea produsului
1. Deconectați A1 de la priza electrică.
2. Curățați praful și grăsimea de pe suprafață.
4Suprafața trebuie să e netedă. Nu așezați produsul pe
materiale tricotate/din lână, pereți prăfuiți, suprafețe din
plastic neregulate sau sticlă sablată.
3. Îndepărtați o parte a benzii 3M de pe spatele A8.
4. Așezați capătul cu care începeți al A8 în poziția dorită.
5. Asigurați-vă că priza electrică se aă la îndemână.
6. Derulați A8.
7. Scoateți banda 3M și apăsați A8 în poziția dorită.
8. Apăsați ferm A8 cu mâna.
-
Pentru a preveni deteriorarea, nu folosiți obiecte dure
pentru a apăsa A8.
-
Pentru a preveni deteriorarea, nu îndoiți A8 la unghiuri
ascuțite.
67
4Dacă doriți, tăiați A8 la dimensiune pe liniile de tăiere
indicate.
-
Tăierea A8 anulează proprietățile de impermeabilitate
ale produsului.
9. Conectați A1 la priză.
Controlarea produsului
1. Apăsați A4 pentru pornirea sau oprirea produsului.
2. Țineți apăsat A4 de pe A2 timp de 5 secunde pentru
resetarea produsului la setările din fabrică.
3. Apăsați butonul mod A5 pentru a schimba modurile.
4. Apăsați butoanele de luminozitate A3 pentru a regla
luminozitatea.
5. Apăsați butoanele de comandă Ae pentru a regla culoarea.
6. Apăsați butoanele de viteză Aw pentru a regla viteza.
4Produsul poate  conectat la Google Home sau Amazon
Alexa pentru activarea comenzii vocale.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul
WIFILS51CRGB de la marca noastră Nedis®, fabricat în China,
a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și
reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu
succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED
2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de
securitate, dacă este cazul) pot  găsite și descărcate prin
intermediul:
nedis.ro/wils51crgb#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 08/21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Nedis WIFI RGB SMART LED-LIST Handleiding

Type
Handleiding