Haba 304294 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding
Spielanleitung
·
Instructions
·
Règle du jeu
·
Spelregels
·
Instrucciones
·
Istruzioni
Copyright - Spiele Bad Rodach 2018
Das verfluchte
The Curse of the Pirate Gold
· L’or de Captain Black
Het vervloekte piratengoud · El oro maldito
L’oro maledetto dei pirati
3
DEUTSCH
Das verfluchte Piratengold
Ein spannendes Sammelspiel für 2 - 4 Spieler ab 5 Jahren.
Autor: Pau Moré
Illustration: Timo Grubing
Redaktion: Antje Gleichmann
Spieldauer: ca. 20 Minuten
Vier mutige Abenteurer finden auf der geheimnisvollen Insel „Black Island“ einen Sack mit
Gold, den sie untereinander aufteilen. Zwischen den Goldmünzen befinden sich allerdings
auch merkwürdige schwarze Münzen. Sie sehen für die Abenteurer wertlos aus und sie legen
sie achtlos beiseite.
Was sie nicht wissen: Der Schatz gehört Captain Black, dem gefürchtetsten Piraten der
Weltmeere! Er hat einen Teil seiner Münzen mit einem Fluch belegt. Sollte es jemals
irgendjemand wagen, den Schatz zu stehlen, dann werden die verfluchten Münzen ihn und
sein Schiff rufen. Die vier Abenteurer sind also in Gefahr, denn mit jeder schwarzen Münze,
die sie aus dem Sack ziehen, kommt das Piratenschiff etwas näher.
Spielinhalt:
1 Piratenschiff
(Schiffsrumpf und Pappsegel)
40 Schatztruhenkarten
(35 gefüllte Truhen und 5 leere Truhen)
42 Goldmünzen
8 schwarze Münzen
13 Papageienkarten
1 Schatzinsel
(= Schachtelboden
mit 2 Trennwänden
+ 1 Spielplan)
1 Stoffsäckchen
4
DEUTSCH
Vor dem ersten Spiel:
Legt den leeren Schachtelboden in die Tischmitte.
Nehmt die beiden Trennwände, steckt sie wie
abgebildet zusammen und legt das entstandene
Steckkreuz in den Schachtelboden.
Tipp: Am Ende des Spiels könnt ihr
das Steckkreuz zusammengesteckt im
Schachtelboden lassen. Verteilt einfach das
gesamte Spielmaterial in den Fächern und legt
den Spielplan und die Anleitung obenauf.
Baut das Piratenschiff zusammen, indem ihr das Pappsegel
in den Schlitz des Schiffsrumpfs steckt.
Löst die kleinen Pappstege vorsichtig aus dem Spielplan. Sie werden nicht mehr benötigt
und können entsorgt werden.
Spielvorbereitung:
Wählt den jüngsten Spieler als Startspieler
für die erste Runde aus. Er bekommt das
Piratenschiff und das Säckchen mit den
Münzen und stellt beides vor sich ab.
Gebt alle Münzen
in das Stoffsäckchen
und mischt sie kurz.
Mischt die Papageienkarten
und legt sie mit der Papageien-
seite nach oben neben die
Schatztruhenkarten.
Mischt die Schatztruhenkarten
und legt sie als verdeckten Stapel
mit der geschlossenen Truhe
nach oben neben die Schatzinsel.
Baut die Schatzinsel zusammen. Legt dazu
den Spielplan mit der Inselseite nach oben
auf das Steckkreuz im Schachtelboden.
Jeder Spieler entscheidet sich für eine
farbige Holzkiste auf der Schatzinsel.
5
DEUTSCH
Spielablauf:
Die Anzahl der Spieler bestimmt die Anzahl der Spielrunden. Der Startspieler beginnt
die erste Runde mit seinem Spielzug.
Achtung: Bevor eine Runde endet, sind alle Spieler mehrmals am Zug.
Ein Spielzug besteht aus:
1. Münzen aus dem Säckchen ziehen
2. Münzen auswerten und Säckchen weitergeben
1. Münzen aus dem Säckchen ziehen
Wenn du an der Reihe bist, greifst du mit einer Hand in das Säckchen und ziehst
mit einem Mal so viele Münzen heraus, wie du möchtest.
Achtung: Du darfst dabei natürlich nicht in das Säckchen hineinschauen!
2. Münzen auswerten und Säckchen weitergeben
Welche Münzen hast du aus dem Säckchen herausgezogen?
Nur goldene Münzen?
Super! Du darfst alle Münzen in den Schlitz
deiner Holzkiste stecken!
Auch schwarze Münzen?
Schade, du hast verfluchtes Piratengold
erwischt!
Lege eine schwarze Münze auf eines der
Ablagefelder in der Mitte der Insel.
Alle restlichen Münzen musst du leider zurück
in das Säckchen legen.
Wichtig: Wenn du mehr als eine schwarze
Münze aus dem Säckchen gezogen hast, wird trotzdem nur eine davon auf die Insel
gelegt. Alle weiteren schwarzen Münzen werden zusammen mit den goldenen Münzen
zurück in das Säckchen gegeben.
Am Ende deines Spielzugs gibst du das Säckchen an den nächsten Spieler im Uhrzeigersinn
weiter. Achtung: Das Piratenschiff wird erst nach dem Rundenende weitergegeben.
Rundenende:
Die Runde endet, sobald ein Spieler
die letzte schwarze Münze auf der Insel abgelegt hat.
Werft alle schwarzen Münzen zurück ins Säckchen und hebt den Spielplan hoch. Nun zählt
jeder Spieler seine gesammelten Goldmünzen. Wer die wenigsten Münzen hat, darf zwei
Papageienkarten vom Stapel ziehen. Haben mehrere Spieler die wenigsten Münzen, dürfen
sich diese Spieler zwei Papageienkarten nehmen. Der oder die Spieler zählen die auf den
Papageienkarten abgebildeten Münzen zur ihren Goldmünzen dazu.
6
DEUTSCH
Schatztruhenkarten
Nun erhalten alle Spieler Schatztruhenkarten:
• Der oder die Spieler mit den wenigsten Münzen: 1 Schatztruhenkarte
• Der oder die Spieler mit den zweitwenigsten Münzen: 2 Schatztruhenkarten
• Usw.
Achtung: Der Spieler mit den meisten Münzen erhält max. 4 Schatztruhenkarten.
Die Karten sind euer Gewinn. Ihr dürft sie euch anschauen. Danach verdeckt ihr sie wieder
und behaltet sie bis zum Ende des Spiels bei euch.
Tipp: Wenn jüngere Kinder mitspielen, können die Münzen auch
gestapelt werden, um sie untereinander zu vergleichen. Erhält ein
Spieler Papageienkarten, nimmt er sich für jede darauf abgebildete
Münze eine Münze aus dem Säckchen und legt diese auf seinen
Stapel. Nun erhält der Spieler mit dem niedrigsten Stapel eine
Schatztruhenkarte usw.
Beispiel: Pia hat 10 Goldmünzen gesammelt. Elisa hat
13 Münzen in ihrer Kiste. Jakob und Theo haben mit
jeweils 8 die wenigsten Goldmünzen gesammelt. Sie
dürfen sich dafür jeweils 2 Papageienkarten nehmen.
Auf Jakobs Papageienkarten sind 2 Münzen abgebildet,
er hat nun insgesamt 10 Münzen. Bei Theo sind 3
Münzen auf den Papageienkarten zu sehen, er hat
damit insgesamt 11 Münzen.
Die Schatztruhenkarten werden nun wie folgt
verteilt: Pia und Jakob haben beide 10 Münzen und
damit die wenigsten. Sie bekommen jeweils eine
Schatztruhenkarte. Theo hat die zweitwenigsten
Münzen und darf sich 2 Schatztruhenkarten nehmen.
Elisa hat die meisten Münzen und bekommt 3 Karten.
Vorbereitung für die nächste Runde:
Legt die verwendeten Papageienkarten beiseite, sie werden nicht mehr gebraucht. Alle
Münzen kommen zurück in das Säckchen und werden kurz gemischt. Legt den Spielplan
wieder auf das Steckkreuz. Das Piratenschiff wandert im Uhrzeigersinn zum nächsten Spieler.
Er beginnt die nächste Runde.
Spielende:
Das Spiel endet, wenn das Schiff einmal um die Insel gefahren ist, also nachdem jeder einmal
Startspieler war.
Nun zählen alle Spieler ihre Karten, die mit Gold gefüllte Schatztruhen zeigen. Leere
Schatztruhen zählen leider nichts. Es gewinnt der Spieler, der die meisten gefüllten
Schatztruhen sammeln konnte. Bei Gleichstand gewinnt der Spieler, der insgesamt die
meisten Schatztruhenkarten hat (gefüllte und leere Schatztruhen).
Pia
Theo
Jakob
Elisa
7
ENGLISH
1 pirate ship
(hull and cardboard sail)
40 treasure chest cards
(35 filled chests and 5 empty chests)
42 gold coins
8 black coins
13 parrot cards
1 treasure island
(= box base with
2 partition walls
+ 1 game board)
1 fabric bag
The Curse of the Pirate Gold
An exciting collecting game for 2 to 4 players 5 years and older.
Author:: Pau Moré
Illustrator: Timo Grubing
Editor: Antje Gleichmann
Length of the game: approx. 20 minutes
On the mysterious “Black Island,” four bold adventurers find a bag with gold, which they
divide among themselves. However, among the gold coins are also strange black coins.
They look worthless to the adventurers, who carelessly set them aside.
What they don’t know is that this treasure belongs to Captain Black, the most feared pirate
of the seven seas! He has laid a curse on a portion of his coins. If ever someone dares to steal
the treasure, then the cursed coins will summon him and his ship. The four adventurers are
therefore in danger, because with each of the black coins that they pull from the bag, the
pirate ship moves a bit closer.
Contents:
8
ENGLISH
Before the first game:
Place the empty box base in the center of the table.
Take the two partition walls, put them together
as pictured, and place the resulting interlocking
cross in the box base.
Tip: At the end of the game, you can leave
the interlocking cross in the box base.
Simply distribute all the game material in the
compartments and then place the game board
and instructions on top.
Assemble the pirate ship by sticking the cardboard sail
in the ship’s hull.
Carefully separate the four thin cardboard pieces from the game board to create the coin
slots. Please discard the four pieces.
Preparation:
Choose the youngest player as the
starting player for the first round.
This player takes the pirate ship and
the bag with the coins and places
both of them in front of him/herself.
Place all of the coins
inside the fabric bag
and briefly mix the
coins.
Shuffle the parrot cards and
place them with the parrot side
up next to the treasure chest
cards.
Shuffle the treasure chest cards
and place the deck face down
(i.e. the closed chest faces up)
next to the treasure island.
Assemble the treasure island. Place the
game board with the island side up on
the interlocking cross in the box base.
Each player decides on a colored wooden
box on the treasure island.
9
ENGLISH
How to play:
The number of players determines the number of rounds of the game. The starting player
begins the first round with their move.
Note: All players will have several turns before a round ends.
A move consists of:
1. Draw coins from the bag
2. Evaluate coins and pass on the bag
1. Draw coins from the bag
When it’s your turn, you reach with one hand into the bag and pull out all at once as
many coins as you want. Note: In doing so, you must not of course look into the bag!
2. Evaluate coins and pass on the bag
Which coins did you pull out of the bag?
Only gold coins?
Fantastic! You may stick all of the coins
in the slot of your wooden box!
Black coins as well?
Too bad. You have nabbed cursed pirate
gold! Place one black coin on one of the
discard fields in the center of the island.
Unfortunately, you must place all of the
rest of the coins back in the bag.
Important: If you have drawn more
than one black coin from the bag, only
one of them is placed on the island.
All of the other black coins are placed back in the bag together with the gold coins.
At the end of your move, pass the bag to the next player in a clockwise direction.
Note: The pirate ship is passed on only after the end of the round.
End of the round:
The round ends when a player has placed the last black coin on the island.
Throw all of the black coins back into the bag and raise up the game board. Now each player
counts their collected gold coins. Next the parrot cards and then the treasure chest cards are
awarded. The player who has the fewest coins may draw two parrot cards from the deck. If
several players have the fewest coins, these players may take two parrot cards. The player(s)
add the coins depicted on the parrot cards to their gold coins.
10
ENGLISH
Treasure chest cards:
Now all the players get treasure chest cards.
• The player(s) with the fewest coins: 1 treasure chest card
• The player(s) with the second fewest coins: 2 treasure chest cards
• etc.
Note: The player with the most coins get max. 4 treasure chest cards.
The cards are your winnings. You may look at them. Then place them face down again
and keep them at your place until the end of the game.
Tip: When younger players play, the coins can also be stacked in
order to compare them with the coins of the other players. If a player
gets a parrot card, they take a coin out of the bag for each of the
coins depicted on the card and place these on their stack. Now the
player with the lowest stack gets a treasure chest card, etc..
Example: Pia has collected 10 gold coins. Elisa has
13 coins in her box. Jakob and Theo have collected the
fewest gold coins, 8 each. They may each take 2 parrot
cards. 2 coins are depicted on Jakob’s parrot cards, and
now he has a total of 10 coins. Theo can see 3 coins on
his parrot cards, and he has thereby a total of 11 coins.
The treasure chest cards are now distributed as follows:
Pia and Jakob both have 10 coins and thereby the
fewest. They each receive a treasure chest card. Theo
has the second fewest coins and may take 2 treasure
chest cards. Elisa has the most coins and receives
3 cards.
Preparation for the next round:
Place the used parrot cards aside; they are no longer needed. All of the coins go back into
the bag and are briefly mixed. Place the game board back on the interlocking cross. The
pirate ship moves in a clockwise direction to the next player. This player begins the next
round.
End of the game:
The game ends when the ship has traveled once around the island, that is, after each player
has been a starting player once.
Now all the players count their cards that show treasure chests filled with gold. Empty
treasure chests unfortunately do not count. The player wins who has collected the most filled
treasure chests. In case of a tie, the player wins who has the most treasure chest cards all told
(filled and empty treasure chests).
Pia
Theo
Jakob
Elisa
11
FRANÇAIS
L’or de Captain Black
Un jeu de collecte palpitant pour 2 à 4 joueurs à partir de 5 ans.
Auteurs : Pau Moré
Illustration : Timo Grubing
Rédaction : Antje Gleichmann
Durée du jeu : env. 20 minutes
Sur la mystérieuse île Noire, quatre courageux aventuriers découvrent un sac rempli de pièces
d’or et décident de se les partager. Mais d’étranges pièces noires se sont glissées parmi les
pièces d’or. Les aventuriers ne leur accordent aucune importance et s’en débarrassent sans
s’inquiéter.
Et pourtant ! Ils ignorent que ce trésor appartient à Captain Black, le plus redoutable pirate
qui ait jamais vogué sur les mers du globe ! Il a ensorcelé une partie des pièces de son trésor.
Si jamais quelqu’un essaie de les voler, les pièces ensorcelées l’appellent avec son navire. Nos
quatre aventuriers sont donc en danger, car chaque fois qu’ils tirent une de ces pièces noires
du sac, le bateau pirate se rapproche.
Contenu du jeu :
1 bateau pirate
(= coque du navire + voile en carton)
40 cartes « coffre au trésor »
(35 coffres pleins et 5 coffres vides)
42 pièces d’or
8 pièces noires
13 cartes « perroquet »
1 île au trésor
(= partie inférieure
de la boîte avec
2 parois séparatrices
+ 1 plateau de jeu)
1 petit sac en tissu
12
FRANÇAIS
Avant la première partie :
Placez le fond de la boîte au milieu de la table.
Prenez les deux parois séparatrices, assemblez-les
en les enfonçant comme sur l’illustration et posez
la croix ainsi obtenue dans le fond de la boîte.
Astuce : à la fin de la partie, vous pouvez laisser
la croix assemblée dans le fond de la boîte.
Répartissez simplement l’ensemble du matériel de
jeu dans les compartiments et posez par-dessus le
plateau et la règle du jeu.
Assemblez le bateau pirate en insérant la voile en carton
dans la fente de la coque.
Détachez délicatement les petits morceaux de carton qui obstruent les fentes du plateau de
jeu. Ils ne servent plus, vous pouvez les jeter.
Préparation du jeu :
Le joueur le plus jeune commence la
première manche. Il prend le bateau
pirate et le sac rempli de pièces et les
place devant lui.
Mettez toutes les
pièces dans le
petit sac en tissu
et mélangez-les
rapidement.
Mélangez les cartes « perro-
quet » et posez-les faces cachées
(= perroquet visible) à côté des
cartes « coffre au trésor ».
Mélangez les cartes « coffre
au trésor », puis formez une
pile face cachée (= coffre fermé
visible), à côté de l’île au trésor.
Assemblez l’île au trésor : placez le plateau
de jeu avec l’île visible sur la croix qui se
trouve dans la boîte. Chaque joueur choisit
un coffre en bois de couleur sur l’île au
trésor.
13
FRANÇAIS
Déroulement du jeu :
Le nombre de joueurs détermine le nombre de manches de la partie. Le premier joueur
démarre la première manche par son tour de jeu.
Attention : avant qu’une manche ne s’achève, les joueurs joueront plusieurs tours.
Un tour comprend :
1. Tirer des pièces du sac en tissu
2. Répartir les pièces et faire passer le sac
1. Tirer des pièces du sac
Lorsque vient ton tour, plonge une main dans le sac et sors-en autant de pièces que tu
le souhaites en une seule fois.
Attention : tu ne dois pas regarder à l’intérieur du sac !
2. Répartir les pièces et faire passer le sac
Quelles pièces as-tu sorties du sac ?
Uniquement des pièces d’or ?
Bravo ! Tu peux enfoncer toutes ces pièces
dans la fente de ton coffre en bois !
Il y a aussi des pièces noires ?
Dommage ! Tu es tombé sur l’or maudit
de Captain Black ! Dépose une pièce
noire sur l’une des cases au centre de l’île.
Malheureusement, toutes les autres
pièces retournent dans le sac.
Attention : même si tu as sorti plusieurs
pièces noires du sac, tu n’en places qu’une sur l’île.
Tu remets toutes les autres pièces noires et pièces d’or dans le sac.
A la fin de ton tour, tu remets le sac au joueur suivant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Attention : tu ne fais passer le bateau pirate qu’à la fin de la manche.
Fin de la manche :
La manche se termine lorsqu’un joueur dépose la dernière pièce noire sur l’île.
Remettez toutes les pièces noires dans le sac et soulevez le plateau de jeu. Chaque joueur
compte ensuite les pièces d’or qu’il a réunies. Celui qui a le moins de pièces tire deux cartes
« perroquet » de la pioche. Si plusieurs joueurs ont le moins de pièces, ils tirent chacun deux
cartes « perroquet ». Le ou les joueurs ajoutent alors les pièces représentées sur les cartes
« perroquet » à leurs pièces d’or.
14
FRANÇAIS
Paula
Théo
Jacob
Elise
Cartes « coffre au trésor » :
Tous les joueurs reçoivent ensuite des cartes « coffre au trésor » :
• Le ou les joueurs qui ont le moins de pièces : 1 carte « coffre au trésor »
• Le ou les joueurs suivants à avoir le moins de pièces : 2 cartes « coffre au trésor »
• Et ainsi de suite.
Attention : le joueur qui a le plus de pièces obtient au maximum 4 cartes « coffre au
trésor ».
Les cartes représentent vos gains. Vous pouvez les regarder. Ensuite, retournez-les et
conservez-les jusqu’à la fin de la partie.
Astuce : lorsque vous jouez avec de jeunes enfants, vous pouvez
empiler les pièces pour en comparer le nombre. Lorsqu’un joueur tire
des cartes « perroquet », il prend une pièce dans le sac pour chaque
pièce représentée et la pose sur sa pile. Ensuite, le joueur qui a la pile
la plus petite reçoit une carte « coffre au trésor », etc.
Exemple : Paula a réuni 10 pièces d’or. Elise a 13 pièces
dans son coffre. Jacob et Théo ont tous les deux 8 pièces
d’or, ce qui est la plus petite quantité. Ils prennent donc
2 cartes « perroquet » chacun. On peut voir 2 pièces sur
les cartes « perroquet » de Jacob, il a donc 10 pièces en
tout maintenant. Sur les cartes « perroquet » de Théo, il
y a 3 pièces, ce qui lui en fait 11 au total.
Les cartes « coffre au trésor » sont maintenant
distribuées comme suit : Paula et Jacob ont tous les deux
10 pièces, soit la plus petite quantité. Ils piochent une
carte « coffre au trésor » chacun. Théo est le suivant à
avoir le moins de pièces : il pioche 2 cartes « coffre au
trésor ». Elise a le plus de pièces et pioche donc 3 cartes.
Préparation de la manche suivante :
Mettez les cartes « perroquet » utilisées de côté, elles ne servent plus. Remettez toutes les
pièces dans le petit sac et mélangez-les rapidement. Replacez le plateau de jeu sur la croix.
Le bateau pirate navigue dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au prochain joueur.
Celui-ci commence la manche suivante.
Fin de la partie :
Le jeu s’achève quand le bateau a fait une fois le tour de l’île, c’est-à-dire lorsque tous les
joueurs ont commencé une manche.
Maintenant, tous les joueurs comptent leurs cartes qui montrent un coffre au trésor rempli
d’or. Malheureusement, les coffres au trésor vides ne sont pas pris en compte. Le joueur qui
a le plus de coffres au trésor pleins remporte la partie. En cas d’égalité, le joueur qui a le plus
de cartes « coffre au trésor » (plein ou pas) a gagné.
15
NEDERLANDS
Het vervloekte piratengoud
Een spannend verzamelspel voor 2 - 4 spelers vanaf 5 jaar
Auteur: Pau Moré
Illustraties: Timo Grubing
Redactie: Antje Gleichmann
Duur van het spel: ca. 20 minuten
Vier moedige avonturiers vinden op het geheimzinnige „Black Island“ een zak met goud, die
ze onderling verdelen. Tussen de gouden munten bevinden zich echter ook merkwaardige
zwarte muntstukken. De avonturiers vinden dat die er waardeloos uitzien en leggen ze
onverschillig aan de kant.
Ze weten echter niet dat de schat toebehoort aan kapitein Black, de meest geduchte piraat
van de wereldzeeën! Hij heeft over een deel van zijn munten een vloek uitgesproken. Als
iemand het ooit zou wagen om de schat te stelen, zullen de vervloekte munten hem en zijn
schip doen komen. De vier avonturiers zijn dus in gevaar, want bij elke zwarte munt die ze
uit de zak halen, komt het piratenschip iets dichterbij.
Inhoud van
het spel:
1 piratenschip
(scheepsromp en kartonnen zeil)
40 schatkistkaarten
(35 gevulde schatkisten en 5 lege schatkisten)
42 gouden munten
8 zwarte munten
13 papegaaikaarten
1 schateiland
(= onderkant van
de doos met
2 scheidingswanden
+ 1 spelbord)
1 stoffen zakje
16
NEDERLANDS
Vóór het eerste spel:
Leg de lege onderkant van de doos in het midden
van de tafel. Neem beide scheidingswanden,
steek deze zoals afgebeeld in elkaar en leg het
kruis dat zo ontstaat in de onderkant.
Tip: Aan het einde van het spel kunnen
jullie het kruis in elkaar gestoken in de
onderkant van de doos laten staan. Verdeel dan alle
onderdelen van het spel over de vakken en leg het spelbord
en de spelregels er bovenop.
Bouw het piratenschip door het kartonnen zeil in
de gleuf van de scheepsromp te steken.
Maak de kleine kartonnen onderdelen voorzichtig los uit het spelbord. Deze stukjes heb je
niet meer nodig en kun je weggooien.
Spelvoorbereiding:
De jongste speler start in de eerste ronde.
Hij/zij krijgt het piratenschip en het zakje
met de munten en zet die voor zich.
Doe alle munten in
het stoffen zakje en
meng even.
Meng de papegaaikaarten
en leg ze met de papegaai naar
boven naast de schatkistkaarten.
Meng de schatkistkaarten en
leg ze als een verdekte stapel
met de gesloten kist naar
boven naast het schateiland.
Bouw het schateiland. Leg daartoe het
spelbord met de kant van het eiland naar
boven op het kruis in de onderkant van
de doos. Elke speler kiest een gekleurde
houten kist op het schateiland.
17
NEDERLANDS
Verloop van het spel:
Het aantal spelronden wordt bepaald door het aantal spelers. De startspeler begint de eerste
ronde met zijn beurt.
Opgelet: voor een ronde eindigt zijn alle spelers meermaals aan de beurt.
Een beurt bestaat uit:
1. Munten uit het zakje halen
2. Munten verdelen en zakje doorgeven
1. Munten uit het zakje halen
Als het jouw beurt is, steek je je hand in het zakje en neem je er in één keer zoveel munten
uit als je wil. Let op: Je mag natuurlijk niet in het zakje kijken!
2. Munten verdelen en zakje doorgeven
Welke munten heb je uit het zakje genomen?
Alleen gouden munten?
Geweldig! Je mag alle munten in de gleuf
van je houten kist steken!
Ook zwarte munten?
Jammer, je hebt vervloekt piratengoud
gegraaid! Leg één zwarte munt op één
an de velden in het midden van het eiland.
De overige munten moet je helaas weer in
het zakje leggen.
Belangrijk: Als je meer dan één
zwarte munt uit het zakje hebt genomen,
leg je toch maar één ervan op het eiland. Alle andere zwarte munten doe je samen
met de gouden munten weer in het zakje.
Op het einde van je beurt geef je het zakje kloksgewijs aan de volgende speler.
Let op: Het piratenschip geef je pas na het einde van de ronde door.
Einde van de ronde en schatkistkaarten:
De ronde eindigt van zodra een speler de laatste zwarte munt op het eiland gelegd heeft.
Gooi alle zwarte munten weer in het zakje en til het spelbord op. Nu telt elke speler zijn
verzamelde gouden munten. Wie de minste munten heeft, mag twee papegaaikaarten van
de stapel nemen. Als meerdere spelers even weinig munten hebben, mogen zij elk twee
papegaaikaarten nemen. De speler(s) telt/tellen de munten op hun papegaaikaarten bij hun
gouden munten op.
18
NEDERLANDS
Pia
Theo
Jakob
Elisa
Schatkistkaarten:
Nu krijgen alle spelers schatkistkaarten:
de speler(s) met de minste munten: 1 schatkistkaart
de speler(s) met de op één na minste munten: 2 schatkistkaarten
enz.
Let op: De speler met de meeste munten krijgt max. 4 schatkistkaarten.
De kaarten zijn jullie winst. Jullie mogen ernaar kijken. Daarna draaien jullie ze weer om
en houd je ze tot het einde van het spel bij.
Tip : Als jongere kinderen meespelen, kunnen ze de munten
ook stapelen om ze onderling te vergelijken. Als een speler
papegaaikaarten krijgt, neemt hij/zij voor elke munt die daarop
afgebeeld is, een munt uit het zakje en legt deze op zijn/haar stapel.
Nu krijgt de speler met de laagste stapel één schatkistkaart, enz.
Bijvoorbeeld: Pia heeft 10 gouden munten verzameld.
Elisa heeft 13 munten in haar kist. Jakob en Theo
hebben elk 8 gouden munten en dus het minst munten
verzameld. Daarom mogen ze elk 2 papegaaikaarten
nemen. Op Jakobs papegaaikaarten zijn 2 munten
afgebeeld, hij heeft nu in totaal 10 munten. Op Theo‘s
papegaaikaarten staan 3 munten, hij heeft nu in totaal
11 munten.
De schatkistkaarten worden nu als volgt verdeeld: Pia
en Jakob hebben beiden 10 munten en dus het minste.
Elk krijgt één schatkistkaart. Theo heeft de op één na
minste munten en mag twee schatkistkaarten nemen.
Elisa heeft de meeste munten en krijgt 3 kaarten.
Voorbereiding voor de volgende ronde:
Leg de gebruikte papegaaikaarten aan de kant, die zijn niet meer nodig. Leg alle munten
weer in het zakje en meng even. Leg het spelbord weer op het kruis. Het piratenschip gaat
kloksgewijs naar de volgende speler. Hij/zij begint de volgende ronde.
Einde van het spel:
Het spel eindigt als het schip één keer rond het eiland gevaren heeft, dus nadat iedereen
eenmaal de startspeler was.
Nu tellen alle spelers hun kaarten met de met goud gevulde schatkisten. Lege schatkisten
tellen helaas niet mee. De speler met de meeste gevulde schatkisten wint het spel. Bij
gelijke stand wint de speler die in totaal de meeste schatkistkaarten heeft (gevulde en lege
schatkisten).
19
ESPAÑOL
El oro maldito
Un emocionante juego de recolección para 2 - 4 jugadores a partir de 5 años.
Autor: Pau Moré
Ilustrador: Timo Grubing
Redacción: Antje Gleichmann
Duración del juego: aprox. 20 minutos
Cuatro valientes aventureros se reparten el oro de un saco que encuentran en la isla secreta
«Black Island». Entre las monedas de oro, hay también extrañas monedas negras. Para los
aventureros, éstas no tienen ningún valor y las apartan sin preocuparse.
Lo que no saben es que el tesoro pertenece al Capitán Black, el pirata más temido de todos
los mares. El Capitán ha protegido sus monedas con una maldición: si alguna vez alguien
osara robar el tesoro, las monedas malditas lo llamarían a él y a su barco. Así, los aventureros
se encuentran en peligro, porque con cada moneda negra que extraen del saco, el barco
pirata se acerca un poco más.
Contenido del juego:
1 barco pirata
(casco del barco y vela de cartón)
40 cartas con cofre
(35 cofres llenos y 5 cofres vacíos)
42 monedas de oro
8 monedas negras
13 cartas con papagayo
1 isla del tesoro
( = base de la caja
con 2 separadores
+ 1 tablero)
1 bolsa de tela
20
ESPAÑOL
Antes de comenzar el juego:
Situad la base de la caja en el centro de la mesa.
Coged los dos separadores, montadlos como
muestra la imagen y colocad la cruz en la base
de la caja.
Nota: al final del juego, podéis dejar la cruz en
la base de la caja. Repartid simplemente todo
el material en los compartimentos y colocad el
tablero y las instrucciones encima.
Montad el barco pirata colocando la vela en la hendidura
del casco.
Extraed con cuidado las pestañas de cartón del tablero que no se necesitarán y podéis tirarlas.
Preparación del juego:
El jugador más joven empieza el juego:
recibe el barco pirata con el saco de
monedas y los coloca los dos delante
de él.
Introducid todas las
monedas en la bolsa
de tela y mezcladlas
brevemente.
Mezclad las cartas con
papagayo y colocadlas con
el papagayo hacia arriba junto
a las cartas con cofre.
Mezclad las cartas con cofre
y apiladlas con el cofre cerrado
hacia arriba junto a la isla del
tesoro.
Montad la isla del tesoro. A continuación,
colocad el tablero con el lado de la isla
hacia arriba sobre la cruz en la base de la
caja. Cada jugador elige un cofre de madera
de la isla del tesoro.
21
ESPAÑOL
Desarrollo del juego:
El número de jugadores determina la cantidad de rondas. El jugador más joven empieza la
primera ronda con su jugada.
Atención: en una ronda, cada jugador habrá tenido varios turnos.
Una jugada consta de:
1. Extraer monedas del saco
2. Evaluar monedas y pasar el saco
1. Extraer monedas del saco
Cuando llegue tu turno, introduces una mano en el saco y extraes de una vez la cantidad
de monedas que desees. Atención: por supuesto, no puedes mirar el interior del saco.
2. Evaluar monedas y pasar el saco
¿Qué monedas has extraído?
¿Solo monedas de oro?
¡Estupendo! Puedes meterlas todas en la
rendija de tu caja de madera.
¿También monedas negras?
¡Qué pena! ¡Has cogido oro maldito! Coloca
una moneda negra en las casillas del centro
de la isla. Por desgracia, el resto de monedas
debes introducirlas de nuevo en el saco.
Importante: si sacas varias monedas
negras del saco, deberás poner solo una
en la isla. El resto de monedas negras deberás
introducirlas, junto con las monedas de oro, de nuevo en el saco.
Cuando termine tu turno, pasas el saco al siguiente jugador en el sentido de las agujas del
reloj. Atención: el barco pirata se pasa solo después de que haya terminado la ronda.
Final de la ronda:
La ronda termina cuando un jugador haya colocado la última moneda negra en la isla.
Meted todas las monedas negras en el saco y levantad el tablero. A continuación, contad
las monedas de oro que habéis acumulado. El jugador con menos monedas coge dos cartas
con papagayo. En caso de que varios jugadores cuenten con el menor número de monedas,
todos cogerán dos cartas con papagayo. Este/estos jugador/es suman las monedas que
aparecen en las cartas con papagayo a las suyas.
22
ESPAÑOL
Pia
Teo
Jacobo
Elisa
Cartas con cofre
Y, seguidamente, todos los jugadores reciben cartas con cofre:
El o los jugadores con la menor cantidad de monedas: 1 carta con cofre
El o los jugadores con la segunda menor cantidad de monedas: 2 cartas con cofre
Y así sucesivamente...
Atención: el jugador con la mayor cantidad de monedas recibe un máximo de 4 cartas
con cofre.
Las cartas son vuestro premio. Podéis contemplarlas y, después, dadle la vuelta de nuevo
y guardadlas hasta el final del juego.
Nota: si jugáis con niños pequeños, también podréis apilar las
monedas y comparad la altura de las pilas. Y cuando un jugador
reciba cartas con papagayo, sacará del saco una moneda por cada
moneda que aparezca representada en la carta y la colocará sobre
su pila. Seguidamente, el jugador con la pila más baja recibe una
carta con cofre, y así sucesivamente.
Ejemplo: Pía ha acumulado 10 monedas de oro. Elisa
tiene 13 monedas en la caja. Jorge y Teo tienen la
menor cantidad de monedas: 8 cada uno. Por ello, cada
uno de ellos coge 2 cartas con papagayo. En las cartas
de Jorge hay 2 monedas, por lo que, en total, cuenta
con 10 monedas. En el caso de Teo, sus cartas cuentan
con 3 monedas, con lo que se hace con 11 monedas en
total.
Las cartas con cofre se reparten de la siguiente forma:
Pía y Jorge tienen 10 monedas y, con ello, la cantidad
más pequeña de éstas. Reciben una carta con cofre
cada uno. Teo cuenta con la segunda cantidad más
pequeña de monedas, y coge 2 cartas con cofre. Elisa
tiene la mayor cantidad de monedas, por lo que recibe
3 cartas.
Preparación para la siguiente ronda:
Poned a un lado las cartas con papagayo utilizadas porque no se volverán a necesitar. Todas
las monedas se guardan de nuevo en el saco y se mezclan brevemente. Colocad el tablero de
nuevo encima de la cruz. El barco pirata pasa en el sentido de las agujas del reloj al siguiente
jugador, que empieza la siguiente ronda.
Finalización del juego:
El juego termina cuando el barco haya dado una vuelta completa a la isla; es decir, cuando
haya pasado por todos los jugadores.
Ahora todos los jugadores cuentan sus cartas con cofres llenos de oro. Los cofres vacíos no
valen nada. Gana el jugador que haya acumulado el mayor número de cofres llenos. En caso
de empate, gana el jugador que tenga en total el mayor número de cartas con cofre (lleno y
vacío).
23
ITALIANO
L’oro maledetto dei pirati
Un divertente gioco di raccolta, per 2-4 giocatori a partire da 5 anni.
Autore: Pau Moré
Illustrazioni: Timo Grubing
Testo: Antje Gleichmann
Durata del gioco: circa 20 minuti
Quattro intrepidi avventurieri hanno trovato sulla misteriosa isola di “Black Island” un sacco
pieno d'oro, che ora si apprestano a spartirsi. In mezzo alle monete d’oro si trovano però
anche delle strane monete nere. Gli avventurieri le considerano prive di valore e le mettono
da parte senza pensarci su.
Ma non sanno che il tesoro appartiene a Captain Black, il pirata più temuto dei sette mari! Il
pirata ha scagliato una maledizione su alcune delle sue monete. Se qualcuno dovesse provare
a impadronirsi del tesoro, il capitano e la sua nave verranno evocati dalle monete maledette.
I quattro avventurieri sono quindi in pericolo, perché per ogni moneta nera che pescano dal
sacco la nave pirata si avvicina sempre di più.
Dotazione del gioco
1 nave pirata
(scafo e vela di cartone)
40 carte forziere del tesoro
(35 forzieri pieni e 5 forzieri vuoti)
42 monete d’oro
8 monete nere
13 carte pappagallo
1 isola del tesoro
(= fondo della
scatola con
2 pareti divisorie +
1 tabellone di gioco)
1 sacchetto di stoffa
24
ITALIANO
Prima di giocare per la prima volta
Posizionate il fondo della scatola vuoto al centro
del tavolo. Prendete le due pareti divisorie, unitele
come mostrato in figura e mettete la croce così
formata sul fondo della scatola.
Consiglio: alla fine del gioco, potete lasciare
la croce assemblata nel fondo della scatola.
Distribuite il materiale di gioco negli scomparti
e posizionatevi sopra il tabellone di gioco e le
istruzioni.
Costruite la nave pirata inserendo la vela di cartone
nella fessura dello scafo.
Staccate delicatamente le piccole strisce di cartone dal tabellone di gioco.
Le strisce non vi servono più e si possono gettare via e smaltire.
Preparazione del gioco
Il giocatore più piccolo d’età dà inizio
al primo giro: riceve la nave pirata e
il sacchetto delle monete, e li mette
davanti a sé.
Versate tutte
le monete nel
sacchetto di stoffa
e mescolatele
sommariamente.
Mescolate le carte pappagallo
e disponetele, con il lato del
pappagallo rivolto verso l’alto,
accanto alle carte forziere del
tesoro.
Mescolate le carte forziere
del tesoro, formate con esse
un mazzo coperto con il lato
del forziere chiuso rivolto verso
l’alto e sistematele accanto
all’isola del tesoro.
Componete l’isola del tesoro: sistemate
il tabellone di gioco, con il lato dell’isola
rivolto verso l’alto, sulla croce che si trova
nel fondo della scatola. Ciascun giocatore
sceglie una cassa di legno colorata dell’isola
del tesoro.
25
ITALIANO
Svolgimento del gioco
Il numero dei giri varia in base al numero di giocatori. Il giocatore iniziale comincia il primo
giro con il suo turno di gioco.
Attenzione: prima che un giro finisca, tutti i giocatori saranno stati più volte di turno.
Ogni turno di gioco consiste nel:
1. Pescare monete dal sacchetto
2. Valutare le monete e passare il sacchetto al compagno
1. Pescare monete dal sacchetto
Quando tocca a te, metti una mano nel sacchetto e pesca una quantità di monete a
piacere. Attenzione: ovviamente non puoi guardare dentro al sacchetto!
2. Valutare le monete e passare il sacchetto al compagno
Che tipo di monete hai pescato dal sacchetto?
Solo monete d’oro?
Ottimo! Puoi mettere tutte le monete nella
fessura della tua cassa di legno!
Anche monete nere?
Peccato, ti sei ritrovato con l’oro maledetto
dei pirati! Metti una moneta nera su una
delle caselle di deposito al centro dell’isola.
Purtroppo devi rimettere nel sacchetto
tutte le altre monete.
Importante: anche se hai pescato più di una
moneta nera dal sacchetto, sull’isola ne devi
mettere solo una. Tutte le altre monete nere vengono rimesse nel sacchetto assieme
alle monete d’oro.
Alla fine del tuo turno di gioco passa il sacchetto al giocatore successivo in senso orario.
Attenzione: la nave pirata viene passata al giocatore successivo solo alla fine del giro.
Fine del giro
Il giro finisce non appena un giocatore ha messo sull’isola l’ultima moneta nera.
Rimettete tutte le monete nere nel sacchetto e sollevate il tabellone di gioco. Ciascun
giocatore conta le proprie monete d’oro. Quello che ne ha raccolte di meno può pescare due
carte pappagallo dal mazzo. Se ci sono più giocatori con il minor numero di monete, possono
tutti pescare due carte pappagallo. Il giocatore o i giocatori sommano le monete raffigurate
sulle carte pappagallo alle proprie monete d’oro.
26
ITALIANO
Pia
Teo
Giacomo
Elisa
Carte forziere del tesoro
Quindi si distribuiscono a tutti i giocatori delle carte forziere del tesoro:
Il giocatore o i giocatori con il minor numero di monete: 1 carta forziere del tesoro
Il giocatore o i giocatori successivi ad avere il minor numero di monete: 2 carte
forziere del tesoro
etc.
Attenzione: il giocatore con il maggior numero di monete riceve un massimo di 4 carte
forziere del tesoro.
Le carte rappresentano il vostro bottino. Osservatele, poi copritele di nuovo e tenetele
accanto a voi fino alla fine del gioco.
Consiglio: se giocano dei bambini piccoli, è possibile impilare le
monete per confrontarle tra di loro. Se un giocatore riceve delle
carte pappagallo, per ogni moneta raffigurata sulle carte prende dal
sacchetto una moneta e la aggiunge alla sua pila. Il giocatore con la
pila più bassa riceve una carta forziere del tesoro e così via.
Esempio: Pia ha raccolto 10 monete d’oro. Elisa ha
13 monete nella sua cassa. Giacomo e Teo ne hanno
raccolte 8 ciascuno, e sono quindi i giocatori con il
minor numero di monete. Pescano quindi 2 carte
pappagallo ciascuno. Sulle carte pappagallo di Giacomo
ci sono raffigurate 2 monete, quindi Giacomo arriva a
un totale di 10 monete. Nelle carte pappagallo di Teo ci
sono 3 monete, perciò Teo totalizza 11 monete.
Ora si passa alla distribuzione delle carte forziere del
tesoro: Pia e Giacomo hanno 10 monete, ovvero il
numero più basso. Ciascuno dei due riceve una carta
forziere del tesoro. Teo, che ha 11 monete, può
prendere 2 carte forziere del tesoro. Elisa ha il maggior
numero di monete e ottiene 3 carte.
Preparazione del giro successivo
Mettete da parte le carte pappagallo utilizzate, che non servono più. Rimettete nel sacchetto
tutte le monete e mescolatele sommariamente. Sistemate di nuovo il tabellone di gioco sulla
croce. La nave pirata passa al giocatore successivo in senso orario. Inizia il giro seguente.
Fine del gioco
Il gioco finisce quando la nave ha compiuto un giro intorno all’isola, cioè quando ognuno è
stato una volta il giocatore iniziale.
Ora tutti i giocatori contano le carte che mostrano dei forzieri pieni d’oro. I forzieri vuoti
purtroppo non contano. Vince il giocatore che ha raccolto il maggior numero di forzieri del
tesoro pieni. In caso di parità vince il giocatore che ha raccolto il maggior numero di carte
forziere del tesoro (forzieri pieni e vuoti).
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.haba.de/Ersatzteile können Sie ganz einfach nachfragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
At www.haba.de/Ersatzteile it‘s easy to ask whether a missing part
of a toy or game can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue
est encore disponible sur www.haba.fr dans la partie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
via www.haba.de/Ersatzteile kunt u heel eenvoudig navragen of kwijtgeraakte
delen van het spelmateriaal nog kunnen worden nabesteld.
Queridos niños, queridos padres:
en www.haba.de/Ersatzteile pueden ver si todavía disponemos de una pieza de
juego que hayan perdido.
Cari bambini e cari genitori,
sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete informarvi se un pezzo
mancante del gioco è ancora disponibile.
Queridas crianças, queridos pais,
Se perdeu a peça de um jogo, consultar a página
www.haba.de/Ersatzteile para ver se há peças de reposição.
Kære børn, kære forældre,
på hjemmesiden www.haba.de/Ersatzteile kan du helt enkelt
spørge om en tabt del/brik af spillematerialet stadigvæk kan leveres.
Kära barn, kära föräldrar,
se hemsidan www.haba.de/Ersatzteile , när du vill fråga
om det finns en reservdel till den leksak som kommit
bort. Fråga helt enkelt om vi kan leverera den.
Kedves Gyerekek, kedves Szülők!
A www.haba.de/Ersatzteile internetes címen egyszerű
módon megérdeklődhetik, hogy a játék elveszett
darabja még megrendelhető-e.
CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for
children under 3 years.
WARNING:
!
HABA Sales GmbH & Co.KG
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
It’s
playtime!
Art. Nr.: 304294 TL A115839 1/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Haba 304294 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding