Haba 6994 Schatjagers, 6994 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Haba 6994 Schatjagers de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
15
NEDERLANDS
Schatjagers
E
en wervelend actiespel voor 2 tot 4 onverschrokken piraten van 7 tot 99
j
aar.
P
lus 'Fex-effect' om het nog iets moeilijker te maken
.
Auteu
r
s
: Treo Game Des
ig
ners
Vaktechnisch advies: Laura Walk en Wiebke Evers, ZNL
Ill
ust
r
at
i
e
:
Pete
r Pf
e
iff
er
Illustratie 'Fex-fi guur': Son
j
a Hanse
n
S
peelduur:
1
0 - 15 m
i
nuten
Spelinhoud
4
schatkisten
(
in 4 verschillende kleuren
)
, 4 setjes van 5 piratenkaarten, 4 schatkistkaarten,
1
kompaskaart
(
= kompas
)
, 4 textielzakjes, 1 piraat Fex, 1 handleiding met spelregels
textie
l
za
kj
es
piraat Fe
x
k
ompaskaart
sc
h
at
ki
st
k
aa
r
te
n
(voren: kleurzi
j
d
e
/
a
chter: s
y
mboolzi
j
de)
1
complete set piratenkaarten
schatk
i
ste
(kleuren
/
piratensymbool)
16
NEDERLANDS
Spelvoorbereiding
Iedere speler neemt een setje piratenkaarten en een zakje. Het setje kaarten wordt in
h
et za
k
je gestopt. De overge
bl
even sets piraten
k
aarten zijn niet no
d
ig en
k
unnen terug
in
d
e
d
oos.
In elke schatkist wordt nu een schatkistkaart gelegd met de kleurzijde naar boven.
De
kl
euren van
d
e sc
h
at
k
ist en van
d
e
k
aart moeten we
l
versc
h
i
ll
en
d
zijn. Daarna wor
d
en
d
e schatkisten
g
esloten en op een zo
g
root mo
g
eli
j
ke onderlin
g
e a
f
stand op plaatsen
in het vertrek verdeeld. De schatkisten moeten natuurlijk wel voor iedereen bereikbaar
z
ijn,
b
ijvoor
b
ee
ld
één op
d
e gron
d
, één op
d
e venster
b
an
k
enz. Het is
b
e
l
angrij
k
d
at e
lk
e
s
pe
l
er weet waar we
lk
e sc
h
at
k
ist staat!
T
ot slot wordt de kompaskaart in het midden van het vertrek op de grond gelegd en
w
or
d
t piraat Fex er
b
ovenop gezet.
Ti
p:
De jac
h
t naar
d
e sc
h
at wor
d
t nóg interessanter a
l
s ju
ll
ie
d
e spee
l
ruimte groter ma
k
en
en niet alleen in de kamer, maar in het hele huis o
f
zel
f
s in de tuin spelen
!
Spelverloop
J
ullie spelen allemaal gelijktijdig. Alle spelers zetten het
puntje van hun voet bij de kompaskaart en samen geven jullie
het startcommando “Wi
j
worden Fex-piraten, op de plaats, a
f
!”
Nu rennen jullie met jullie zakje kaarten zo snel mogelijk naar een willekeurige schatkist.
Open de schatkist en kijk erin. De kleur van de schatkistkaart geeft aan, naar welke kleur
s
c
h
at
k
ist
j
e a
l
s vo
lg
en
d
e moet rennen. Maar eerst
h
aa
l
j
e een wi
ll
e
k
euri
g
e piraten
k
aart uit
j
ouw zakje en legt het bovenop de schatkistkaart. Sluit de schatkist en zet hem terug op
z
ijn p
l
aats.
Zo
d
ra een piraten
k
aart in
d
e sc
h
at
k
ist
l
i
g
t,
g
e
ld
t niet meer
d
e
kl
eur van
d
e sc
h
at
k
ist
k
aart,
maar altijd die van de bovenste piratenkaart
.
Voorbeeld:
N
a
h
et startcomman
d
o rent Jonas naar
d
e ro
d
e sc
h
at
k
ist en opent
d
ie. Daarin
l
igt een
g
e
l
e sc
h
at
k
ist
k
aart. Hi
j
h
aa
l
t
d
e
bl
auwe piraten
k
aart uit zi
j
n za
kj
e en
l
e
g
t
d
ie op
d
e
g
e
l
e
s
chatkistkaart. Dan sluit hij de kist, zet hem terug en loopt snel naar de gele schatkist.
De vo
l
gen
d
e spe
l
er
d
ie
d
e ro
d
e sc
h
at
k
ist opent, moet
d
aarna
d
us naar
d
e
bl
auwe
s
c
h
at
k
ist
l
open.
e
17
NEDERLANDS
Be
l
angrij
k
e piratenrege
l
s:
Als de bovenste
p
iratenkaart dezelfde kleur heeft als de schatkist,
m
a
g
j
e zel
f
kiezen naar welke andere schatkist
j
e vervol
g
ens wilt lopen
.
Ti
p:
L
eg nooit zel
f
een zel
f
de kleur piratenkaart in de kist,
w
ant
d
aarmee maa
k
je
h
et gema
kk
e
l
ij
k
er voor
d
e an
d
ere spe
l
ers
!
A
l
s op
d
e
b
ovenste
k
aart
d
e om
k
eerpi
jl
is a
f
gebeeld, moet je teruglopen naar de schatkist
w
aar je net van
d
aan
b
ent ge
k
omen.
Als meerdere spelers naar dezel
f
de schatkist lopen,
m
oeten zij de kist in volgorde van aankomst openen
.
Belan
g
ri
j
k!
V
ergeet nooit om een van je piratenkaarten in de kist te leggen vóórdat je weer wegloopt
!
Einde van het spel
H
et spel is uit zodra een speler zijn vij
f
de en laatste kaart in een schatkist hee
f
t gelegd en
v
ervolgens als eerste piraat Fex van de kompaskaart heeft gepakt. Piratensterk! Vanaf nu
ma
g
j
e met
k
aptein Sa
b
e
l
tan
d
d
e zeven were
ld
zeeën onvei
l
i
g
ma
k
en
!
Pi
r
ate
n
ee
r
P
iraten zi
j
n mannen en vrouwen van eer! Voor hen is het dus vanzelfsprekend dat ze
zich aan de regels houden. Als bij het einde van het spel toch stilletjes het vermoeden
bestaat dat de winnaar een beetje vals gespeeld heeft en niet elke keer naar de goede
sc
h
at
k
ist is
g
e
l
open,
k
unnen
j
u
ll
ie
d
at
h
ee
l
g
ema
kk
e
l
i
jk
contro
l
eren:
j
u
ll
ie
l
open
d
an
v
an schatkist naar schatkist en controleren vervolgens zijn piratenkaarten en de kaarten
d
aaronder. Jullie zien dan meteen of hij terecht heeft gewonnen of een zwarte piraat is
.
M
aar, zoa
l
s
g
eze
gd
, on
d
er piraten is
h
et ei
g
en
l
i
jk
een erezaa
k
d
at er niet va
l
s
g
espee
ld
w
ordt.
Spelvariant ‘grote verwarring’
Als
j
ullie het basisspel een paar maal hebben
g
espeeld, heeft kaptein Sabeltand een
nieuwe uitda
g
in
g
voor
j
ullie: de piratens
y
mbolen!
De regels van het basisspel gelden, met de volgende veranderingen:
Ju
ll
ie
l
e
gg
en nu
d
e sc
h
at
k
ist
k
aarten met
h
et s
y
m
b
oo
l
naar
b
oven in
d
e sc
h
at
k
isten.
Nu is dus niet meer de kleur, maar het symbool van de bovenste kaart bepalend.
Na
h
et neer
l
eggen van een piraten
k
aart moeten ju
ll
ie nu
d
us naar
d
e sc
h
at
k
ist met
d
it s
y
m
b
oo
l
op
h
et
d
e
k
se
l
l
open
!
18
NEDERLANDS
Fex-effect:
Nu wordt het nóg sneller, want hier komt piraat
F
F
ex in het
spel! Fex stelt jullie fl exibiliteit, impulscontrole en
j
ullie ‘wer
kg
eheu
-
gen’ op de proef – omdat je namelijk deze drie vaardigheden nodig hebt om
d
i
h
d
di
h
b
d
e jacht op de schat van kaptein Sabeltand te winnen. Je moet dus snel en vooruit
-
ziend handelen, maar ook snel omdenken en spontaan een andere richting kiezen.
G
oe
d
op
g
e
l
et
d
us:
b
i
j
d
e razen
d
sne
ll
e Fex-varianten van ‘Sc
h
at
j
a
g
ers’ moet
j
e
j
e
hoo
f
d koel houden en je benen ‘in de versnelling’ zetten!
Spelvariant ‘Piraat Fex gooit roet in het eten’
Nu zet
k
aptein Sa
b
e
l
tan
d
a
ll
es op a
ll
es en stuurt
h
i
j
piraat Fex mee op
j
ac
h
t! Bi
j
d
eze
v
ariant kiezen jullie zel
f
o
f
jullie met de kleuren o
f
de symbolen willen spelen
.
De rege
l
s van
h
et
b
asisspe
l
ge
ld
en, met
d
e vo
l
gen
d
e veran
d
eringen:
Aan
h
et
b
e
g
in van
h
et spe
l
wor
d
t piraat Fex naast een van
d
e sc
h
at
k
isten
g
ezet
.
Kies samen een Fex-opdracht uit: bijv. driemaal in de handen klappen, eerst vij
f
k
nie
b
ui
g
in
g
en ma
k
en,
k
ruipen
d
d
oor
g
aan naar
d
e vo
lg
en
d
e sc
h
at
k
ist enz.
Als
j
e nu ti
j
dens het spel bi
j
de schatkist komt waarnaast Fex staat, moet
j
e eerst de
afgesproken Fex-opdracht uitvoeren.
Na
d
at
j
e
d
e piraten
k
aart in
d
e
k
ist
h
e
b
t
g
e
l
e
gd
, neem
j
e
d
an piraat Fex mee naar
d
e
v
ol
g
ende kist en zet hem daar naast. Nu moet de speler die na
j
ou bi
j
deze kist komt,
eerst de Fex-opdracht uitvoeren, een kaart in de kist leggen, piraat Fex meenemen enz
.
Winnaar is
d
e
g
ene
d
ie na
h
et ver
d
e
l
en van zi
j
n piraten
k
aarten a
l
s eerste
d
e
kompaskaart aanraakt. Als meerdere spelers
g
eli
j
kti
j
di
g
aankomen, winnen ze samen.
T
ip: A
l
s
j
u
ll
ie
h
et spe
l
a
l
s
g
e
h
eu
g
enspe
ll
et
j
e wi
ll
en spe
l
en,
k
unnen
j
u
ll
ie van spe
l
tot spe
l
d
e deksels van de schatkisten verwisselen. Op die manier moeten jullie dan steeds goed
onthouden, welk symbool bij welke kist hoort
!
Spelvariant De grote muiterij!
Deze variant is bedoeld voor pro
f
essionele piraten die de andere spelvarianten al vaak
hebben gespeeld. De regels voor het basisspel en de beide spelvarianten gelden met de
v
o
lg
en
d
e veran
d
erin
g
en
:
Er wordt a
f
wisselend gespeeld met de kleuren en de piratensymbolen. Jullie beginnen
m
et
de
kleu
r
e
n
.
Wie op een sc
h
at
k
ist terec
h
t
k
omt waar piraat Fex naast staat, moet sne
l
met
d
e
Fex-
guur naar het kompas lopen en zo hard “Symbool muiterij!” roepen dat alle
spe
l
ers
h
et
k
unnen
h
oren. Nu gaat
h
et spe
l
niet meer om
d
e
kl
euren, maar om
d
e
piratens
y
mbolen. Dan nemen
j
ullie de
g
uur mee naar de vol
g
ende kist
.
Als nu een speler weer bij de Fex-
guur belandt, moet hij eerst weer naar het kompas
rennen en “K
l
eurenmuiteri
j
!” roepen. Nu wor
d
t weer met
d
e
kl
euren
g
espee
ld
enz
.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
u
n
t
er www.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e können Sie ganz ein
f
ach nach
f
ragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lie
f
erbar ist.
Dear Children and Parents,
At
www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
it‘s eas
y
to ask whether a missin
g
part
of a toy or game can still be delivered
.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez
d
eman
d
er tout simp
l
ement si
l
a pièce
d
e jeu que vous avez per
d
ue
est encore dis
p
onible sur www.h
aba
.f
r
dans la
p
artie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
vi
a
w
ww.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
kunt u heel eenvoudi
g
navra
g
en of kwi
j
t
g
eraakte
d
e
l
en van
h
et spe
l
materiaa
l
nog
k
unnen wor
d
en na
b
este
ld
.
Queridos niños, queridos padres:
en
www.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e
p
ue
d
en ver si to
d
avía
d
is
p
onemos
d
e una
p
ieza
d
e
j
ue
g
o que ha
y
an perdido.
Cari bambini e cari genitori,
s
u
l
sito
w
ww.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e (ricambi) potete in
f
ormarvi se un pezzo
m
ancante
d
e
l
gioco è ancora
d
isponi
b
i
l
e.
Queridas crianças, queridos pais,
S
e perdeu a peça de um
j
o
g
o, consultar a pá
g
ina
w
ww.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
p
ara ver se há
p
eças de re
p
osição.
Kære børn, kære forældre,
p
å
h
jemmesi
d
en
w
ww.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e
k
an
d
u
h
e
l
t en
k
e
l
t
s
pør
g
e om en tabt del/brik af spillematerialet stadi
g
væk kan leve
r
Kära barn, kära föräldrar,
se
h
e
m
s
i
da
n www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
, när du vill frå
g
a
om det
nns en reservdel till den leksak som kommit
b
ort. Frå
g
a helt enkelt om vi kan leverera den.
-GFXGU)[GTGMGMMGFXGU5\½NČM
#
Y
YYJ
CDC
FG
'T
UCV
\
VG
KN
G
KPVGTPGVGUE®OGPG
I[
U\GTIJ
FQPOGI
ª
TFGMN
Ē
FJGVKMJQI[CL
¢
V
ª
MGNXGU\GVV
FCTCDLCO
ª
IOGITGPFGNJGV
Ē
G
r
es
.
Fit fürs Lernen
Förderung
exekutiver
Funktionen
D
ie Fex-Spiele wurden von HABA in Zusammenarbeit mit dem Transfe
r
Zentrum
f
ür Neurowissenscha
f
ten und Lernen
(
ZNL
)
an der Universität Ulm entwi
-
c
kelt. Sie
f
ördern die exekutiven Funktionen der Kinder.
Ex
ekut
iv
e
F
u
n
kt
i
o
n
e
n
steue
rn
u
n
se
r D
e
n
ke
n
u
n
d
V
e
r
halte
n
u
n
d
s
in
d
da
mi
t
e
in
e
w
ichti
g
e Voraussetzun
g
f
ür er
f
ol
g
reiches Lernen und den kontrollierten Um
g
an
g
m
it den ei
g
enen Emotionen. So werden Kinder mit viel Spa
ß
und Spannun
g
f
it
f
ürs
Lernen
!
T
he Fex
g
ames have been developed b
y
HABA in co-operation with the
T
ransfer Center for Neuroscience and Learning (ZNL) at the University of Ulm.
T
hese games foster children’s executive functions. Executive functions control
o
ur thinkin
g
and behavior and are there
f
ore vital
f
or success
f
ul learnin
g
and
t
he controllin
g
o
f
one’s emotions. In this sense, havin
g
lots o
f
f
un and
e
xcitement makes children fit for learning
!
Les jeux Fex ont été développés par HABA en coopération avec le centre
d
e trans
f
ert pour neuro-sciences et apprentissa
g
e éducati
f
ZNL (Trans
f
erzentrum
f
ür Neurowissenschaften und Lernen) de l’université d’Ulm (Allemagne). Ils con
-
t
ri
bue
n
t
à
f
a
v
o
ri
se
r l
es
f
o
n
ct
i
o
n
s
e
x
écut
iv
es
des
e
nf
a
n
ts
. L
es
f
o
n
ct
i
o
n
s
e
x
écut
iv
es
r
é
g
issent notre pensée et notre comportement et sont donc une condition essentielle
pour apprendre avec succès et contrôler ses propres émotions. Les en
f
ants sont ainsi
préparés à leur apprentissage éducatif à l’aide de moyens ludiques et divertissants !
D
e Fex-spellen van HABA worden in samenwerkin
g
met het Transfercentru
m
v
oor neurowetenschappen en leren (ZNL) aan de universiteit van Ulm ontwikkeld.
Z
e
be
v
o
r
de
r
e
n
de
e
x
ecut
i
e
v
e
fu
n
ct
i
es
v
a
n
de
kin
de
r
e
n.
Executieve
f
uncties sturen ons denken en
g
edra
g
en zi
j
n daarmee een belan
g
ri
j
ke
v
oorwaar
d
e voor een succesvo
l
l
eerproces en
h
et gecontro
l
eer
d
omgaan met eigen
e
moties. Zo worden kinderen met veel plezier en spanning
f
it om te leren
!
Los
j
ue
g
os Fex (Funciones e
j
ecutivas)
f
ueron desarrollados por HABA en
c
olaboración con el Centro de Transferencias para las Ciencias Neurológicas y del
A
prendiza
j
e (ZNL) de la Universidad de Ulm. Fomentan las
f
unciones e
j
ecutivas
d
e los niños. Las
f
unciones e
j
ecutivas
g
obiernan nuestro pensamiento
y
nuestra
c
on
d
ucta y son, por tanto, una con
d
ición previa importante para e
l
apren
d
izaje
e
xitoso y para el manejo controlado de las emociones propias. De esta manera,
los niños se mantienen en
f
orma
p
ara a
p
render con mucha diversión e interés
.
I giochi Fex sono stati creati da HABA in collaborazione con il Transfer
-
z
entrum für Neurowissenschaften und Lernen“
(
ZNL
)
(
Centro di transfert
p
er le
neu
r
oscie
nz
e
e per l’apprendimento
)
dell’Università di Ulm. Questi
g
iochi incen
-
t
ivano le funzioni esecutive dei bambini. Il nostro pensiero e le nostre azioni sono
r
egolate da funzioni esecutive che sono pertanto un’importante premessa per un
processo
di a
pp
rendiment
o
e
ff
icace e
p
er un a
pp
roccio controllato con le
p
ro
p
rie
e
mozioni. In ta
l
mo
d
o i
b
am
b
ini,
d
ivertiti e incuriositi, saranno in per
f
etta
f
orma
per imparare
!
Habermaa
ß
Gmb
H
A
u
g
ust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
9
6476 Ba
d
Ro
d
ac
h
, German
y
www.
h
a
b
a.
de
Fex - Fit fürs Lernen
Fex - Fit for learning
Fex - Prêts à apprendre! · Fex - Fit om te leren!
Fex – ¡En forma para aprender! · Fex – In forma per imparare!
TL
83299
1
/
1
3
Art. Nr.:
6994
1/27