GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
werden. Dieses Gerät darf von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
•
Das AUSRUFUNGSZEICHEN im
gleichseitigen Dreieck weist darauf hin, dass
bestimmte Komponenten aus
Sicherheitsgründen nur durch Komponenten
ersetzt werden dürfen, die in der
Dokumentation spezifiziert sind.
•
Der BLITZ MIT DEM PFEIL im
gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf
freiliegende gefährliche Spannung im Gehäuse
des Geräts hin, die hoch genug ist, einen
Stromschlag zu verursachen.
• Der Netzstecker dient zum Trennen des Geräts
vom Stromnetz und muss jederzeit frei
zugänglich sein. Zum vollständigen Trennen
des Netzeingangs muss der Netzstecker des
Geräts aus der Steckdose gezogen werden.
Der Netzstecker sollte nicht blockiert werden,
sondern muss beim bestimmungsgemäßen
Gebrauch jederzeit frei zugänglich sein.
TEILEBESCHREIBUNG
1. EIN –AUS / ALARM AUS
2. SENDERWAHL - / JAHR/MONAT-TAG / TEMPERATUR
3. SENDERWAHL + / VORWÄRTSSPRUNG / KURZSCHLAF /
SOMMERZEIT
4. SCHLUMMERN / EINSCHLAFEN / DIMMER / ENERGIE SPAREN
5. ZEITEINSTELLUNG / SPEICHER / SPEICHER+
6. ALARM 1 EIN - AUS EINSTELLEN / LEISER
7. ALARM 2 EIN - AUS EINSTELLEN / LAUTER
8. ALARM 1-ANZEIGE
9. PM-ANZEIGE
10. ZEITANZEIGE
11. ALARM 2-ANZEIGE
12. LAUTSPRECHER
13. FM-ANTENNE
14. TEMPERATURSENSOR
15. BATTERIEFACH
16. AC-NETZKABEL
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• Dieses Gerät verfügt über ein Batteriepufferungssystem; es benötigt
eine Lithium-Batterie des Typs CR2032 (nicht im Lieferumfang). Setzen
Sie die Batterie in das Batteriefach ein und vergewissern Sie sich, dass
die + und - Batterieanschlüsse mit den Symbolen im Batteriefach
übereinstimmen. Tritt ein Stromausfall ein, schaltet die Uhr automatisch
auf Batteriebetrieb um und der interne Uhrenspeicher läuft weiter
(beachten Sie, dass die Anzeige abgeschaltet wird und das Radio nicht
mehr funktioniert). Wenn die Stromversorgung wieder vorhanden ist,
schaltet das Gerät wieder automatisch auf die Stromversorgung um und
läuft normal weiter.
GEBRAUCH
Zeit und Kalender einstellen
• Drücken und halten Sie die Zeiteinstelltaste im Standby-Modus, um den
Zeiteinstellmodus aufzurufen. Drücken Sie nach Aufruf des
Einstellmodus die Zeiteinstelltaste, um den Zyklus wie folgt zu ändern:
Jahr → Monat → Tag → 12/24 H-Format → Echtzeitstunden →
Echtzeitminuten
• Um diese Einstellungen zu ändern, verwenden Sie die Senderwahltaste
- und die Senderwahltaste +. Drücken und halten Sie diese Tasten, um
die Einstellung zu beschleunigen. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der
Uhreinstelltaste.
• Wenn sich das Gerät im Standby befindet, drücken Sie auf die
Senderwahltaste - wiederholt, um die Zeit, das Jahr, das Datum und die
aktuelle Temperatur durchlaufen zu lassen. Wenn die aktuelle
Temperatur angezeigt wird, drücken und halten Sie die Taste
Senderwahl -, um zwischen Grad Celsius und Fahrenheit umzuschalten.
Verwendung der Alarmfunktion
• Drücken Sie auf die Alarmtaste (1/2) im normalen Modus, um die
Alarmzeit anzeigen zu lassen. Drücken und halten Sie eine dieser
Tasten, um den Alarmeinstellmodus aufzurufen. Drücken Sie nach
Aufruf des Einstellmodus auf die Alarmtaste (1/2), um den Moduszyklus
wie folgt zu ändern:
Stunde → Min → Wochentag-Alarm → Weckton → Weckradio →
Weckradiolautstärke
• Wählen Sie den Alarm-Wochentagmodus wie folgt: 1-5: Montag bis
Freitag 1-7: Gesamte Woche 6-7: Samstag & Sonntag 1-1: Ein Tag der
Woche
• Um diese Einstellungen zu ändern, verwenden Sie die Senderwahltaste
- und die Senderwahltaste +. Drücken und halten Sie diese Tasten, um
die Einstellung zu beschleunigen. Verwenden Sie die Alarmtaste (1/2),
um Ihre Einstellung zu bestätigen.
• Der piepende Alarm oder der Radioalarm ertönt 30 Minuten lang, falls
keine Taste gedrückt wird. Danach hört der Alarm automatisch auf und
wartet auf die gleiche Alarmzeit am nächsten Tag.
• Drücken und halten Sie die Alarmtaste (1/2), um den Alarm zu aktivieren
oder zu deaktivieren. Sobald der Alarm aktiviert ist, erscheint das
Glockensymbol auf der Anzeige.
• Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Schlummertaste, um den
Alarm aufzuschieben und die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das
Piepsen bzw. der Radioalarm hört auf und wird 9 Minuten später
wiederholt. Wenn Sie erneut auf die Schlummertaste drücken, wird der
Alarm erneut aufgeschoben, und 9 Minuten später ertönt der Alarm
wieder, und so weiter, bis der nächste Alarm ertönt.
• Wenn Sie die Schlummerfunktion deaktivieren möchten und den Alarm
ganz abschalten möchten, drücken Sie auf die Radio EIN/AUS-Taste.
Falls Sie auf keine Taste drücken, ertönt der Alarm 30 Minuten lang und
hört dann automatisch auf. Das Symbol von ALARM 1 und ALARM 2
blinkt, solange die Schlummerfunktion noch in Betrieb ist. Sobald
Schlummern abgeschaltet wird, hört das Symbol auf zu blinken.
Radiomodus
• Vergewissern Sie sich, dass die FM-Antenne vollkommen ausgerollt und
ausgestreckt ist, um den besten FM-Empfang zu erzielen. Drücken Sie
auf die Radio EIN/AUS-Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
Verwenden Sie die Taste Senderwahl - oder Senderwahl +, um die
gewünschte Radiostation zu wählen. Drücken und halten Sie diese
Tasten, um automatisch nach der nächsten Radiostation suchen zu
lassen.
• Um eine Radiostation in einer der 10 Voreinstellungen zu speichern,
drücken und halten Sie die Taste Mem/M+; "P01" blinkt nun in der
Anzeige. Verwenden Sie die Taste Senderwahl + oder Senderwahl -, um
die gewünschte voreingestellte Station (P01-P10) zu wählen. Drücken
Sie erneut auf die Taste Mem/M+, um die Voreinstellung einzustellen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere Voreinstellungen
einzustellen.
• Das Gerät kann insgesamt 10 Stationen in Voreinstellungen speichern.
Verwenden Sie die Mem/M+ Taste, um die Voreinstellungen
weiterzuschalten, wenn Sie die Radiofunktion verwenden.
• Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärke + und Lautstärke - Tasten
wie gewünscht ein.
Andere Funktionen
• Wenn Sie Radio hören, drücken Sie auf die SCHLUMMER/EINSCHLAF/
DIMMER-Taste, um den Einschlafmodus aufzurufen. Sie können den
Einschlaf-Timer von 90 Minuten bis 15 Minuten einstellen, indem die
SCHLUMMER/EINSCHLAF/DIMMER-Taste wiederholt gedrückt wird. Ist
der Einschlaf-Timer gewählt, schaltet das Gerät automatisch ab, sobald
die Zeit abgelaufen ist.
• Mit der Dimmer-Taste können Sie die Helligkeit der LCD-Anzeige auf
hoch, mittel oder aus einstellen.
• Für Länder mit Sommerzeit (DST) (eine Stunde Unterschied zwischen
Sommer- und Winterzeit) bietet Ihnen dieses Uhrenradio die Option, die
Sommer-/Winterzeit auf einfache Weise einzustellen. Drücken und
halten Sie im Standby-Modus 2 Sekunden lang die DST-Taste. Die Uhr
wird eine Stunde vorgestellt. Um den DST-Modus zu verlassen,
wiederholen Sie den Vorgang oben.
• Drücken und halten Sie im Uhrenmodus 3 Sekunden lang die
Senderwahltaste. Auf der Anzeige erscheint "ON". Anschließend
erscheint auf der Anzeige in 5-10 Sekunden-Intervallen automatisch der
Inhalt unten:
Aktuelle Zeit → Monat → Tag
• Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie 3 Sekunden
lang die Senderwahltaste. Auf der Anzeige erscheint "OFF". Die Anzeige
schaltet in den Uhrenmodus zurück.
• Der Kurzschlaf-Alarm kann für ein kurzes "Nickerchen" verwendet
werden. Die Funktion arbeitet nur im Standby. Drücken Sie auf die
Kurzschlaf-Taste, um die Zeit zu wählen, nach der das Gerät einen
Weckton abgeben soll. Wählen Sie in Schritten von 10 Minuten von 90
bis 10 Minuten oder OFF (aus). Nachdem die gewählte Zeit verstrichen
ist, ertönt ein immer schneller werdender Piepton. Verwenden Sie die
Alarm-aus-Taste, um den Piepton abzuschalten.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son
supervisados de forma continua. Este aparato
puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
•
SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un
triángulo equilátero, se utiliza para indicar que
un componente específico debe sustituirse
únicamente por el componente indicado en la
documentación por razones de seguridad.
•
SÍMBOLO DEL RAYO CON UNA
FLECHA - dentro de un triángulo equilátero,
indica al usuario que la caja del sistema puede
contener una tensión sin aislar de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
• El enchufe de red se utiliza para desconectar el
dispositivo y debe poder accionarse fácilmente.
Para desconectar completamente la entrada de
alimentación, el enchufe de red del aparato
debe desconectarse de la red eléctrica. El
enchufe de red no deberá obstruirse o deberá
permanecer fácilmente accesible durante el
uso previsto.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. ENCENDIDO–APAGADO / APAGADO DE ALARMA
2. SINTONIZAR - /AÑO/MES-DÍA / TEMPERATURA
3. SINTONIZAR + / SALTAR HACIA DELANTE / SIESTA / DST
4. REPETICIÓN DE ALARMA / REPOSO / ATENUACIÓN / AHORRO
DE ENERGÍA
5. AJUSTAR HORA / MEMORIA / MEMORIA+
6. AJUSTE DE ALARMA 1 ENCENDIDA - APAGADA / VOLUMEN
ABAJO
7. AJUSTE DE ALARMA 2 ENCENDIDA - APAGADA / VOLUMEN
ARRIBA
8. INDICADOR DE ALARMA 1
9. INDICADOR PM
10. INDICADOR DE HORA
11. INDICADOR DE ALARMA 2
12. ALTAVOZ
13. ANTENA FM
14. SENSOR DE TEMPERATURA
15. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
16. CABLE ELÉCTRICO DE CA
ANTESDELPRIMERUSO
• Esta unidad está equipada con un sistema de respaldo con pila. Es
necesaria una pila de litio CR2032 (no incluida). Coloque la pila en el
compartimento de las pilas y asegúrese de que los terminales de la pila
+ y – correspondan con los símbolos en el compartimento de las pilas.
Si se produce un fallo de alimentación de CA, el reloj pasará
automáticamente a alimentación por pila y la memoria interna del reloj
seguirá funcionando (tenga en cuenta que la pantalla se apaga y la
radio no funcionará). Cuando se reanude la alimentación de CA, la
unidad pasa automáticamente a alimentación de CA y vuelve al
funcionamiento normal.
USO
Ajuste de la hora y el calendario
• Apriete y mantenga apretado el botón Ajustar hora en modo de espera
para acceder al modo de ajuste de la hora. Tras acceder al modo de
ajuste, apriete el botón Ajustar hora para cambiar el ciclo del modo que
sigue:
Año → Mes → Día → Formato de 12/24 H → Hora en tiempo real → Min.
en tiempo real
• Para realizar estos ajustes, utilice los botones Sintonizar - y Sintonizar
+. Apriete y mantenga apretados estos botones para ajustar más
rápidamente. Utilice el botón Ajuste de reloj para confirmar su ajuste.
• Cuando la unidad esté en espera, apriete el botón Sintonizar -
repetidamente para pasar la hora, el año, la fecha y la temperatura
actual. Al mostrar la temperatura actual, apriete y mantenga apretado el
botón Sintonizar - para cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit.
Uso de la función de alarma
• Apriete el botón Alarma (1/2) durante el modo normal para mostrar la
hora de alarma. Apriete y mantenga apretado uno de los botones para
acceder al modo de ajuste de alarma. Tras acceder al modo de ajuste,
apriete el botón Alarma (1/2) para cambiar el ciclo del modo que sigue:
Hora → Min. → Alarma de día laborable → Tono para despertar → Radio
para despertar → Volumen de radio para despertar
• Seleccione el modo de alarma de día laborable como sigue: 1-5: Lunes
a viernes 1-7: Toda la semana 6-7: Sábado y domingo 1-1: Un día de la
semana
• Para realizar estos ajustes, utilice los botones Sintonizar - y Sintonizar
+. Apriete y mantenga apretados estos botones para ajustar más
rápidamente. Utilice el botón Alarma (1/2) para confirmar su ajuste.
• El tono de alarma o la radio de alarma sonará durante 30 minutos si no
se aprieta ninguna tecla, entonces se detendrá automáticamente. Al día
siguiente tendrá la misma alarma.
• Apriete y mantenga apretado el botón Alarma (1/2) para activar o
desactivar la alarma. Una vez activada la alarma, el símbolo de la
campana aparecerá en el visor.
• Cuando suene la alarma, apriete el botón Repetición de alarma para
suspender la alarma y activar la función de repetición de alarma. El tono
o la radio de alarma se detendrá y la alarma volverá a sonar 9 minutos
después. Apriete de nuevo el botón Repetición de alarma para volver a
suspender la alarma; transcurridos otros 9 minutos la alarma volverá a
sonar y así hasta que suene la siguiente alarma.
• Si desea desactivar la función de repetición de alarma y detener la
alarma totalmente, apriete el botón de encendido/apagado de radio. Si
no aprieta ningún botón, la alarma sonará durante 30 minutos y se
detendrá automáticamente. El icono de ALARMA 1 y ALARMA 2
parpadeará mientras la función Repetición de alarma siga funcionando.
Cuando se desactiva la Repetición de alarma, el icono deja de
parpadear.
Modo de radio
• Asegúrese de que la antena FM esté totalmente desplegada y
extendida para tener la mejor recepción de FM. Apriete el botón de
encendido/apagado de radio para encender y apagar la unidad. Utilice
el botón Sintonizar - o Sintonizar + para seleccionar la emisora de radio
deseada. Apriete y mantenga apretados estos botones para buscar
automáticamente la siguiente emisora de radio.
• Para guardar una emisora de radio en una de las 10 presintonías,
apriete y mantenga apretado el botón Mem/M+; “P01” parpadeará en el
visor. Utilice el botón Sintonizar + o Sintonizar - para seleccionar la
emisora presintonizada deseada (P01-P10). Apriete el botón Mem/M+
de nuevo para ajustar la presintonía. Repita el procedimiento para
ajustar más presintonías.
• La unidad puede presintonizar 10 emisoras en total. Utilice el botón
Mem/M+ para pasar las presintonías al utilizar la función de radio.
• Ajuste el volumen al nivel deseado con los botones Volumen + y
Volumen -.
Otras funciones
• Cuando escuche la radio, apriete el botón REPETICIÓN DE ALARMA /
REPOSO / ATENUACIÓN para acceder al modo de reposo. Puede
ajustar el temporizador de reposo de 90 a 15 minutos apretando el
botón REPETICIÓN DE ALARMA / REPOSO / ATENUACIÓN
repetidamente. Cuando se ha seleccionado el temporizador de reposo,
la unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el
tiempo.
• El botón de atenuación le permite ajustar el brillo del visor LCD a alto,
medio y apagado.
• Para los países con horario de verano (DST) (una hora de diferencia
entre la hora de verano y la de invierno), este radio reloj le ofrece la
opción de ajustar fácilmente la hora de verano/invierno. En el modo de
espera, apriete y mantenga apretado el botón DST durante 2 segundos.
El reloj avanza una hora. Para salir del modo DST, repita la operación
anterior.
• En el modo de reloj, apriete y mantenga apretado el botón Sintonizar -
durante 3 segundos. Aparece “Encendido” en el visor. Posteriormente,
el visor muestra automáticamente los siguientes contenidos a intervalos
de 5-10 segundos:
Hora actual → Mes → Día
• Para desactivar esta función, apriete y mantenga apretado el botón
Sintonizar - durante 3 segundos. Aparece “Apagado” en el visor. El visor
vuelve al modo de reloj.
• La alarma de siesta puede utilizarse para una “siesta” corta. Esto solo
funciona en espera. Pulse el botón Siesta para seleccionar la hora a la
que pitará el dispositivo. Seleccione de 90 a 10 minutos o Apagado en
pasos de 10 minutos. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado,
sonará un pitido rápido en aumento. Pulse el botón Apagado de alarma
para apagar el pitido.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
•
PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de
um triângulo equilateral, é utilizado para indicar
que um componente específico deve ser
substituído apenas pelo componente
especificado nessa documentação, por motivos
de segurança.
•
RELÂMPAGO COM SÍMBOLO COM
PONTA DE SETA - dentro de um triângulo
equilateral, destina-se a alertar o utilizador para
a presença de tensão perigosa não isolada no
compartimento dos produtos, que poderá ter
uma magnitude suficiente para constituir um
risco de choque eléctrico para as pessoas.
• A ficha é utilizada como dispositivo de
desligamento, pelo que deve estar sempre
operacional. Para desligar totalmente a entrada
de alimentação, a ficha do aparelho deve estar
completamente desligada da tomada. A ficha
da unidade não deve ficar de forma alguma
obstruída, devendo estar sempre facilmente
acessível durante a respectiva utilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. LIGAR – DESLIGAR/DESLIGAR ALARME
2. SINTONIZAR -/ANO/MÊS-DIA/TEMPERATURA
3. SINTONIZAR +/AVANÇAR/SESTA/HORA DE VERÃO
4. SUSPENSÃO/DORMIR/REGULAÇÃO DA INTENSIDADE DA LUZ/
POUPANÇA DE ENERGIA
5. DEFINIR HORA/MEMÓRIA/MEMÓRIA+
6. LIGAR - DESLIGAR DEFINIR ALARME 1/REDUZIR VOLUME
7. LIGAR - DESLIGAR DEFINIR ALARME 2/AUMENTAR VOLUME
8. INDICADOR DE ALARME 1
9. INDICADOR PM
10. INDICADOR DE TEMPO
11. INDICADOR DE ALARME 2
12. COLUNA
13. ANTENA FM
14. SENSOR DE TEMPERATURA
15. COMPARTIMENTO DA PILHA
16. CABO DE ALIMENTAÇÃO DE CA
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Esta unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva, que
requer uma pilha de lítio CR2032 (não incluída). Coloque a pilha no
compartimento para a pilha e certifique-se que os terminais + e - da
pilha correspondem aos símbolos no compartimento da pilha. Se
ocorrer uma falha de energia CA, o relógio irá mudar automaticamente
para alimentação por pilhas e a memória do relógio interno irá continuar
a funcionar (note que o visor é desligado e o rádio não funcionará).
Quando a alimentação CA for retomada, a unidade muda
automaticamente para a alimentação CA e retoma o funcionamento
normal.
UTILIZAÇÃO
Definir as horas e o calendário
• Mantenha premido o botão definir hora no modo de espera para entrar
no modo de definição das horas, após entrar no modo de definição,
prima o botão definir hora para percorrer os modos como se segue:
Ano → Mês → Dia → Formato de 12/24 H → Hora em tempo real →
Minutos em tempo real
• Para ajustar estas definições, utilize os botões Sintonizar - e Sintonizar
+. Mantenha premidos estes botões para ajustar mais rapidamente.
Utilize o botão de ajuste do relógio para confirmar a definição.
• Quando a unidade estiver em espera, prima repetidamente o botão
Sintonizar - para percorrer as opções de tempo, ano, data e temperatura
atual. Ao apresentar a temperatura atual, mantenha premido o botão
Sintonizar - para alternar entre graus Celsius e Fahrenheit.
Utilizar a função de alarme
• Prima o botão de alarme (1/2) durante o modo normal para mostrar a
hora de ativação do alarme. Mantenha premido um destes botões para
entrar no modo de definição do alarme. Após entrar no modo de
definição, prima o botão de alarme (1/2) para percorrer os modos como
se segue:
Horas → Minutos → Alarme para dia da semana → Sinal sonoro para
despertar → Rádio para despertar → Volume do rádio para despertar
• Selecione o modo de alarme para dia da semana como se segue: 1-5:
Segunda a sexta 1-7: Toda a semana 6-7: Sábado e domingo 1-1: Um
dia da semana
• Para ajustar estas definições, utilize os botões Sintonizar - e Sintonizar
+. Mantenha premidos estes botões para ajustar mais rapidamente.
Utilize o botão de alarme (1/2) para confirmar a definição.
• O sinal sonoro ou o som do rádio é emitido durante 30 minutos se não
for premida qualquer tecla, parando depois automaticamente até à hora
do alarme no dia seguinte.
• Mantenha premido o botão de alarme (1/2) para ativar ou desativar o
alarme. Assim que o alarme seja ativado, o símbolo da campainha é
apresentado no visor.
• Quando o alarme tocar, prima o botão de suspensão para suspender o
alarme e ativar a função de suspensão. O sinal sonoro ou o som do
rádio param e o alarme toca novamente 9 minutos mais tarde. Prima
novamente o botão de suspensão para o alarme voltar a ser suspenso,
9 minutos depois o alarme toca novamente e assim sucessivamente até
ao alarme seguinte.
• Se pretender desativar a função de suspensão e parar totalmente o
alarme, prima o botão ligar/desligar do rádio. Se não premir qualquer
botão, o alarme toca durante 30 minutos e para automaticamente. O
ícone de ALARME 1 e de ALARME 2 fica intermitente desde que a
função de suspensão continue a funcionar. Quando a suspensão for
desativada, o ícone deixa de estar intermitente.
Modo de rádio
• Certifique-se de que a antena FM está totalmente desenrolada e
esticada para obter a melhor receção FM. Prima o botão ligar/desligar
do rádio para ligar e desligar a unidade. Utilize o botão Sintonizar - ou
Sintonizar + para selecionar a estação de rádio pretendida. Mantenha
premidos estes botões para pesquisar automaticamente a estação de
rádio seguinte.
• Para guardar uma estação de rádio numa das 10 predefinições,
mantenha premido o botão Mem/M+; a indicação "P01" surge
intermitente no visor. Utilize o botão Sintonizar + ou Sintonizar - para
selecionar a estação predefinida pretendida (P01-P10). Prima
novamente o botão Mem/M+ para guardar a predefinição. Repita o
processo para guardar mais predefinições.
• A unidade permite predefinir 10 estações no total. Utilize o botão Mem/
M+ para percorrer as predefinições ao utilizar a função de rádio.
• Defina o volume para o nível pretendido com os botões Volume + e
Volume -.
Outras funções
• Enquanto ouve rádio, prima o botão SUSPENSÃO/DORMIR/
REGULAÇÃO DA INTENSIDADE DA LUZ para entrar no modo de
suspensão. Pode ajustar o temporizador de suspensão de 90 minutos
para 15 minutos premindo o botão SUSPENSÃO/DORMIR/
REGULAÇÃO DA INTENSIDADE DA LUZ repetidamente. Quando o
temporizador de suspensão é selecionado, a unidade desliga-se
automaticamente assim que o tempo definido chega ao fim.
• O botão de regulação da intensidade da luz permite definir o brilho do
visor LCD para o nível alto, médio e desligar.
• Para países com hora de verão (uma hora de diferença entre a hora de
verão e a hora de inverno), o rádio despertador oferece-lhe esta opção
para ajustar facilmente a hora de verão/inverno. No modo de espera,
mantenha premido o botão da hora de verão durante 2 segundos. O
relógio avança uma hora. Para sair do modo da hora de Verão, repita o
procedimento anterior.
• No modo de relógio, mantenha premido o botão Sintonizar - durante 3
segundos. A indicação "ON" é apresentada no visor. O visor apresenta
automaticamente os conteúdos abaixo em intervalos de 5-10 segundos:
Hora atual → Mês → Dia
• Para desativar esta função, mantenha premido o botão Sintonizar -
durante 3 segundos. A indicação "OFF" é apresentada no visor. O visor
passa para o modo de relógio.
• O alarme de sesta pode ser utilizado para uma "sesta" curta. A função
apenas funciona em espera. Prima o botão de sesta para selecionar o
tempo após o qual o dispositivo emitirá um sinal sonoro. Selecione de
90 a 10 minutos ou OFF (desligar) em passos de 10 minutos. Quando o
tempo selecionado passar, é emitido um sinal sonoro cada vez mais
rápido. Utilize o botão para desligar o alarme para desligar o sinal
sonoro.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.