Documenttranscriptie
GAMING HEADSET
SGH 7 A1
GAMING HEADSET
Operation and Safety Notes
GAMING-HEADSET
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
MICRO-CASQUE DE GAMING
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GAMING-HEADSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GAMING-HEADSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 306134
GB / IE / NI
Operation and Safety Notes
Page
5
DK
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
Side
10
FR / BE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Page
15
NL / BE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Pagina
20
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite
25
1
2
3
4
12
5
6
11
7
10
9
8
Warnings and symbols used................................................................................................... Page
6
Introduction.................................................................................................................................... Page
6
Intended use................................................................................................................................... Page
6
Trademark notices....................................................................................................................... Page
6
Scope of delivery......................................................................................................................... Page
6
Safety notes................................................................................................................................... Page
7
Description of parts .................................................................................................................... Page
8
Technical data ............................................................................................................................... Page
8
Before use....................................................................................................................................... Page
8
Operation........................................................................................................................................ Page
8
Storage when not in use........................................................................................................... Page
9
Cleaning........................................................................................................................................... Page
9
Troubleshooting............................................................................................................................ Page
9
Disposal............................................................................................................................................ Page
9
Warranty......................................................................................................................................... Page
9
GB/IE/NI 5
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following
symbols and warnings:
DANGER! This symbol with the
signal word “DANGER“ indicates
a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, will result in
serious injury or death.
WARNING! This symbol with the
signal word “WARNING“ indicates
a hazard with a medium level of risk
which, if not avoided, could result in
serious injury.
CAUTION! This symbol with the
signal word “CAUTION“ indicates a
hazard with a low level of risk which,
if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the
signal word “ATTENTION“ indicates
a possible property damage.
NOTE: This symbol with the signal
word “NOTE“ provides additional
useful information.
Direct current
Take care when using headphones.
Listening at high-volume for
prolonged periods of time can
damage your hearing. Before using
the headphones, set the volume to
lowest level.
6 GB/IE/NI
GAMING HEADSET
PP Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified
applications. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
PP Intended use
This GAMING HEADSET (hereinafter referred to
as “product”) is an information technology device.
The product is used for the playback of audio
signals from external audio sources (e.g. CD / DVD
/ MP3 players, HiFi systems, desktop computers
and notebooks, etc.). Telephone calls can also
be made in connection with a smartphone. This
product may only be used privately and not for
industrial or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates.
Any other use is considered improper. Any claims
resulting from improper use or due to unauthorised
modification of the product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk.
PP Trademark notices
USB® is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
PP Scope of delivery
1 x Gaming headset
1 x Detachable microphone
1 x Extension cable
1 x Instructions for use
Safety notes
Before using the product, please familiarize
yourself with all of the safety instructions and
instructions for use! When passing this product on
to others, please also include all the documents!
ARNING! DANGER TO LIFE AND
W
RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND
CHILDREN!
ANGER! RISK OF SUFFOCATION!
D
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
material is not a toy.
This product may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the product and understand
the associated risks. Do not allow children
to play with the product. Cleaning and user
maintenance should not be performed by
children without supervision. The product is not
a toy.
TTENTION! RISK OF PROPERTY
A
DAMAGE
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product or
the connection cable is detected!
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire
on or next to the product.
If you notice smoke or unusual noise or odour,
immediately disconnect the USB connection.
Do not pull the plug out of the connection
socket by the cable, but always touch the plug.
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case,
allow the product to acclimate for some time
before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not
expose to high temperatures.
Do not try to open the product! It has no
internal parts requiring maintenance.
Remember that excessive sound pressure
or volumes from headphones or
earphones can lead to damage to the
hearing. Always adjust the volume to a
pleasant, not too loud level. If you have adjusted
the volume of the headphones to be too high and
use that for an extended period, it can damage the
listener’s hearing.
ATTENTION! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product.
any contact with splashed and dripping water
and corrosive liquids is avoided and the
product is not operated in the vicinity of water.
In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels
filled with liquid, for example, vases or drinks,
on or near the product.
the product is not used in the immediate vicinity
of magnetic fields (e.g. speakers).
no fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the product.
no objects are inserted into the interior of the
product.
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations.
no objects are placed on a connected cable
and that a cable is not connected over sharp
edges because it could be damaged otherwise.
It is necessary to repair the product if they have
been damaged in any way, for example, if the
housing is damaged, if liquid or objects have
penetrated the product or if the product has
been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the product is
not working properly or has been dropped.
If smoke is produced, or there are any
unusual sounds or smells, turn the product off
immediately. In such cases, the product should
not be used until they have been inspected by
authorised service personnel. Only have the
product repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the product.
GB/IE/NI 7
PP Description of parts
Please refer to the fold out page.
1 Adjustable headband
2 “L” and “R” markings
3 LED light effects
4 Detachable microphone
Putting on the headphones
6 LED light effects switch
The headphones can be adjusted to your
head size. Adjust the headband 1 so that the
headphones sit comfortably on your head.
7 USB cable
8 Instructions for use
9 2 in 1 extension cable
NOTE:
The “L” (= left) and “R” (= right) markings 2
on the inside of the band are making it easier to
identify how to place the product correctly.
10 Microphone cable
11 Audio cable
12 Microphone switch
Listening to music
Connect the audio cable 11 with an external
audio device.
PP Technical data
390 g
Switch on the external audio device and set the
volume to the minimum level.
>75 mV
Place the headphones on your head.
<100 mA
2 x 3.5 mm
+5 °C to +35 °C
40 to 85 % RH
-20 °C to +60 °C
40 to 75 % RH
Speaker
Driver size:
Impedance:
Sensitivity:
Frequency response:
Cable length:
40 mm
32 Ω ±15 %
100 dB ±3 dB
20 Hz to 20 kHz
approx. 2.5 m
Microphone
Element size:
Sensitivity:
6 x 5 mm
-51dB ±3 dB
The specification and design may be changed
without notification.
8 GB/IE/NI
NOTE:
Before use, verify the package contents are
complete and undamaged!
All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed
completely.
PP Operation
5 Volume control
Weight:
Wide band characteristics
voltage (WBCV):
Current consumption
of the lighting:
Jack plug:
Operating temperature:
Operating Humidity:
Storage temperature:
Storage humidity:
PP Before use
Adjust the volume on your audio device and the
product volume control 5 both to achieve your
desired volume.
Using the microphone
Connect the microphone cable 10 with
the desired external device and plug in the
detachable microphone 4 .
Switch on the external device and set the
volume to the desired level.
Position the microphone at the end of the
detachable microphone 4 close to your
mouth.
Switch on the microphone switch 12 to talk.
LED light effects
Connect the USB cable 7 to a suitable USB
power supply device to activate the LED light
effects 6 .
Turn on the LED light effects using the LED light
effects switch 6 .
Extension cable for connecting to a
mobile phone or audio device
Connect the 2 in 1 extension cable 9 (0.5 m,
included in delivery) to the audio cable 11 and
the microphone cable 10 .
Connect the 3.5 mm jack plug to the jack socket
of your audio device or mobile phone.
PP Storage when not in use
Store the product in a dry indoor location
protected from direct sunlight, preferably in its
original packaging.
PP Cleaning
Disconnect the USB connection before cleaning!
Only clean the outside of the product using a
soft, dry cloth!
At persistent soiling, a mild cleaning agent can
be used.
Only use a clean, dry cloth for cleaning the
product and never use any corrosive liquids.
Use a slightly moistened cloth and a mild
cleaning agent to remove stubborn dirt.
PP Troubleshooting
Problem
No sound
coming out from
the headset.
Headset
microphone does
not pick up my
voice.
Solution
Check the cable
connections.
Be sure that you did
not accidentally set the
microphone to “Mute” on
the external device.
to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out
dustbin on wheels indicates this product
is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states at the end of the life this
product must not be disposed of through regular
household refuse but must be returned to special
collection sites, recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended
manufacturer responsibility, and collected
separately.
PP Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
PP Disposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly
materials, which may be disposed of through your
local recycling facilities.
Product:
Contact your municipality for information on how
GB/IE/NI 9
Brugte advarsler og symboler............................................................................................... Side
11
Indledning....................................................................................................................................... Side
11
Tilsigtet brug................................................................................................................................... Side
11
Varemærkeoplysninger............................................................................................................ Side
11
Leveringsomfang......................................................................................................................... Side
11
Sikkerhedsbemærkninger....................................................................................................... Side
12
Beskrivelse af delene................................................................................................................. Side
13
Tekniske data................................................................................................................................ Side
13
Inden brug....................................................................................................................................... Side
13
Betjening.......................................................................................................................................... Side
13
Opbevaring, når produktet ikke er i brug........................................................................ Side
14
Rengøring........................................................................................................................................ Side
14
Fejlfinding........................................................................................................................................ Side
14
Bortskaffelse.................................................................................................................................. Side
14
Garanti............................................................................................................................................. Side
14
10 DK
Brugte advarsler og symboler
Disse brugsanvisninger indeholder følgende
symboler og advarsler:
FARE! Dette symbol med ordet
"FARE" indikerer en fare med et højt
risikoniveau, som, hvis denne ikke
undgås, vil medføre alvorlig skade
eller dødsfald.
ADVARSEL! Dette symbol med
ordet "ADVARSEL" indikerer en fare
med en mellemstor risiko, som, hvis
denne ikke undgås, kan medføre
alvorlig skade.
FORSIGTIG! Dette symbol med
ordet "FORSIGTIG" indikerer en fare
med et lavt risikoniveau, som, hvis
denne ikke undgås, kan medføre
mindre eller moderat skade.
VIGTIGT! Dette symbol med ordet
"VIGTIGT" angiver mulig for skade
på ejendommen.
BEMÆRK: Dette symbol med
ordet "BEMÆRK" betyder, at der er
yderligere nyttige oplysninger.
Jævnstrøm
Vær forsigtig, når du bruger disse
hovedtelefoner Hvis du lytter på høj
lydstyrke over længere tid, kan det
beskadige din hørelse. Inden du
bruger hovedtelefonerne, skal du
skrue helt ned for lydstyrken.
GAMING-HEADSET
PP Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den
indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning
af produktet fortrolig med alle betjenings- og
sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som
beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv
alle papirer, hvis du giver produktet videre til
tredjemand.
PP Tilsigtet brug
Dette GAMING-HEADSET (herefter benævnt
som „produkt“) er en IT-enhed. Produktet bruges
til afspilning af lydsignaler fra eksterne lydkilder
(f.eks. cd/dvd/MP3-afspillere, HiFi-systemer,
stationære og bærbare computere, osv.).
Telefonopkald kan også laves i forbindelse med
en smartphone. Dette produkt må kun anvendes
privat, og ikke til industrielle eller kommercielle
formål. Desuden må dette produkt ikke anvendes i
tropiske klimaer. Enhver anden brug betragtes som
forkert. Eventuelle krav som følge af forkert brug
eller på grund af uautoriseret ændring af produktet,
betragtes som uberettiget. Enhver sådan brug er på
egen risiko.
PP Varemærkeoplysninger
USB® er et registreret varemærke tilhørende
USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest-varemærket og handelsnavnet
tilhører hver deres respektive ejere.
Andre navne og produkter kan være
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive ejere.
PP Leveringsomfang
1 x Gaming-headset
1 x Aftagelig mikrofon
1 x Forlængerkabel
1 x Brugsanvisning
DK 11
Sikkerhedsbemærkninger
Før du bruger produktet, skal du gøre dig
bekendt med alle sikkerhedsoplysninger og
brugsinstruktionerne! Hvis dette produkt videregives
til andre, skal alle dokumenterne følge med!
DVARSEL! LIVSFARLIGT FOR
A
SPÆDBØRN OG BØRN, OG RISIKO
FOR ULYKKER!
F ARE! RISIKO FOR KVÆLNING!
Forlad aldrig børn uden opsyn med
emballagematerialet. Emballeringsmaterialet
udgør en fare for kvælning. Børn undervurdere
ofte disse risici. Emballagen er ikke legetøj.
Dette produkt må bruges af børn fra 8 år,
samt personer med reducerede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner, eller
personer med mangel på erfaring med og/
eller kendskab til produktet, så længe de er
under opsyn, eller er blevet vejledt i, hvordan
produktet bruges sikkert, og forstår risikoen
ved at bruge det. Børn må ikke lege med
produktet. Børn må ikke udføre rengørings- eller
vedligeholdelsesarbejde uden opsyn. Dette
produkt er ikke et legetøj.
IGTIGT! RISIKO FOR SKADE PÅ
V
EJENDOM
Kontroller produktet før hver brug! Hold op
med, at bruge produktet, hvis du finder skader
på produktet eller tilslutningskablet!
Dette produkt indeholder ikke dele, der kan
betjenes af brugeren.
Placer ikke brændende stearinlys eller anden
åben ild på eller ved siden af produktet.
Hvis du bemærker røg eller usædvanlig støj
eller lugt, skal produktets USB-stik straks trækkes
ud.
Træk ikke stikket ud, ved at trække i kablet, men
træk altid i stikket.
Pludselige temperaturændringer kan medføre
kondensering inde i produktet. I dette tilfælde,
skal produktet lades op i et stykke tid, inden du
bruger det igen for at forhindre kortslutninger!
Brug ikke produktet nær varmekilder, fx
radiatorer eller andre enheder, der udsender
varme!
Smid ikke produktet i en brand, og udsæt ikke
produktet for høje temperaturer.
12 DK
Forsøg ikke at åbne produktet! Det har ingen
interne dele, der skal vedligeholdes.
Husk at overdreven lydtryk eller lydstyrke
fra hovedtelefoner eller øretelefoner kan
medføre skader på hørelsen. Juster altid
lydstyrken til et behageligt niveau, der
ikke er for højt. Hvis lydstyrken på
hovedtelefonerne er for høj, og du bruger dem i
længere tid, kan det skade din hørelse.
VIGTIGT! Sørg for, at:
Ingen direkte varmekilder (fx opvarmning) kan
påvirke produktet.
Enhver kontakt med sprøjtede og drypende
vand eller ætsende væsker undgås, og at
produktet ikke betjenes i nærheden af vand.
Produktet aldrig nedsænkes i væske. Placer
ikke beholdere fyldt med væske, fx vaser eller
drikkevarer, på eller i nærheden af produktet.
Produktet ikke anvendes i umiddelbar nærhed
af magnetfelter (fx højttalere).
Ingen brandkilder (fx brændende stearinlys)
anbringes på eller i nærheden af produktet.
Ingen genstande stikkes ind i produktet.
Produktet aldrig udsættes for kraftige stød eller
vibrationer.
Ingen genstande placeres på et tilsluttet kabel,
og at kablerne er ikke forbundet over skarpe
kanter, da dette kan beskadige dem.
Hvis produktet på nogen måde beskadiges, skal
det repareres, fx hvis kabinettet beskadiges, hvis
væske eller genstande er trængt ind i produktet,
eller hvis produktet har været udsat for regn
eller fugt.
Produktet skal også repareres, hvis det ikke
fungerer korrekt eller er blevet tabt på jorden.
Hvis produktet afgiver røg, eller der opstår
usædvanlige lyde eller lugte, skal du straks
slukke for produktet. I sådanne tilfælde må
produktet ikke anvendes, før det er blevet
undersøgt af autoriseret servicepersonale.
Produktet må kun repareres af kvalificeret
personale. Kabinettet må aldrig åbnes.
PP Beskrivelse af delene
Se venligst siden, der kan foldes ud.
1 Justerbart hovedbånd
2 "L" og "R" markeringer
3 LED-lyseffekter
PP Inden brug
BEMÆRK:
Før brug, skal du kontrollere, at pakkeindholdet
er fuldstændigt og ubeskadiget!
Alle dele skal pakkes ud, og
emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt.
PP Betjening
4 Aftagelig mikrofon
5 Lydstyrkejustering
Sådan puttes hovedtelefonerne på
6 Knap til LED-lyseffekter
Hovedtelefonerne kan justeres til din
hovedstørrelse. Juster hovedbåndet 1 så
hovedtelefonerne sidder behageligt på hovedet.
7 USB-kabel
8 Brugsanvisning
BEMÆRK:
Markeringerne “L” (= venstre) og “R” (= højre)
2 på indersiden af båndet gør det nemmere
at se, hvordan man placerer produktet korrekt
på hovedet.
9 2-i-1 forlængerkabel
10 Mikrofonkabel
11 Lydkabel
12 Mikrofonknap
Sådan lytter du til musik
Tilslut lydkablet 11 til en ekstern lydenhed.
PP Tekniske data
Vægt: 390 g
Spænding på bredbåndet
(WBCV): >75 mV
Lysets strømforbrug:
<100 mA
Lydstik:
2 x 3,5 mm
Driftstemperatur:
+5 °C til +35 °C
Driftsfugtighed:
40 til 85 % RH
Stuetemperatur:
-20 °C til +60 °C
Opbevaringsluftfugtighed:
40 til 75 % RH
Højttaler
Driverstørrelse:
Impedans:
Følsomhed:
Frekvensrespons:
Kabellængde:
40 mm
32 Ω ± 15 %
100 dB ± 3 dB
20 Hz til 20 kHz
ca. 2,5 m
Mikrofon
Elementstørrelse:
Følsomhed:
6 x 5 mm
-51 dB ± 3 dB
Tænd for den eksterne lydenhed, og skru helt
ned for lydstyrken.
Put hovedtelefonerne på hovedet.
Juster både lydstyrken på din lydenhed og på
produktets lydstyrkeknap 5 indtil du opnå den
ønskede lydstyrke.
Sådan bruges mikrofonen
Tilslut mikrofonkablet 10 til den ønskede
eksterne enhed, og tilslut derefter den
aftagelige mikrofon 4 .
Tænd for den eksterne enhed, og juster
lydstyrken til den ønskede styrke.
Placer mikrofonen for enden af den aftagelige
mikrofon 4 tæt på din mund.
Tænd på mikrofonknappen 12 for, at tale.
LED-lyseffekter
Specifikationen og designet kan ændres uden
varsel.
Tilslut USB-kablet 7 til en egnet USBstrømforsyningsenhed for, at aktivere LEDlyseffekterne 6 .
Tænd LED-lyseffekterne med LEDlyseffektknappen 6 .
DK 13
Forlængerkabel til tilslutning til en
mobiltelefon eller lydenhed
Tilslut 2-i-1 forlængerkabel 9 (0,5 m,
medfølger) til lydkablet 11 og mikrofonkablet
10 .
Tilslut 3,5 mm lydstikket til stikket på din
lydenhed eller mobiltelefon.
PP Opbevaring, når produktet
ikke er i brug
Opbevar produktet på et tørt indendørssted, der
er beskyttet mod direkte sollys, og helst i den
originale emballage.
PP Rengøring
Afbryd USB-forbindelsen inden rengøring!
Rengør kun ydersiden af produktet med en
blød, tør klud!
Ved vedvarende snavs, kan et mildt
rengøringsmiddel anvendes.
Brug kun en ren, tør klud til rengøring af
produktet og brug aldrig ætsende væsker. Brug
en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel
til, at fjerne fastsiddende snavs.
PP Fejlfinding
Problem
Der kommer
ingen lyd ud af
headsettet.
Headsetmikrofonen
optager ikke min
stemme.
Løsning
Kontroller
kabelforbindelserne.
Sørg for, at du ikke ved
et uheld har indstillet
mikrofonen til "Lyd fra"
på den eksterne enhed.
PP Bortskaffelse
Emballage:
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som
du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer.
Produkt:
Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt
kan du få hos din kommune.
14 DK
Det viste symbol af en gennemstreget
affaldsbeholder på hjul viser, at dette
produkt er underlagt retningslinjen
2012/19/EU. Denne retningslinje
betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med det normale husholdningsaffald i slutningen af
dets levetid, men skal afleveres i de specifikke
opsamlingssteder på genbrugsstationerne.
Bortskaffelsen er omkostningsfrit.
Skån miljøet og bortskaf korrekt.
Produktet kan genanvendes, er omfattet af en
udvidet produktgaranti og indsamles separat.
PP Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt
inden levering. Hvis der forekommer mangler
ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder
over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der
beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette
produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen.
Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted.
Denne kassebon behøves som dokumentation for
købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter
vores valg – af os uden omkostninger for dem.
Garantien bortfalder, hvis produktet bliver
beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes
korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller
fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke
produktdele, som er udsat for normalt slid og
derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks.
batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks.
kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
Avertissements et symboles utilisés..................................................................................... Page
16
Introduction.................................................................................................................................... Page
16
Utilisation prévue......................................................................................................................... Page
16
Avis relatifs aux marques........................................................................................................ Page
16
Contenu de la livraison.............................................................................................................. Page
16
Consignes de sécurité................................................................................................................. Page
17
Description des pièces ............................................................................................................... Page
18
Données techniques ................................................................................................................... Page
18
Avant utilisation............................................................................................................................ Page
18
Fonctionnement............................................................................................................................. Page
18
Stockage en l’absence d’utilisation..................................................................................... Page
19
Nettoyage....................................................................................................................................... Page
19
Dépannage..................................................................................................................................... Page
19
Mise au rebut................................................................................................................................. Page
19
Garantie........................................................................................................................................... Page
19
FR/BE 15
Avertissements et symboles utilisés
Ces instructions d'utilisation contiennent les
symboles et les avertissements suivants :
DANGER ! Ce symbole avec
le terme « DANGER » indique
un danger avec un niveau élevé
de risque qui, s’il n’est pas évité,
entraine des blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole
avec le terme « AVERTISSEMENT »
indique un danger avec un niveau
modéré de risque qui, s’il n’est pas
évité, peut entrainer des blessures
graves.
ATTENTION ! Ce symbole avec
le terme « ATTENTION » indique
un danger avec un niveau faible de
risque qui, s’il n’est pas évité, peut
entrainer des blessures mineures à
modérées.
PRUDENCE ! Ce symbole avec
le terme « PRUDENCE » indique la
possibilité de dégâts matériels.
REMARQUE : Ce symbole avec
le terme « REMARQUE » fournit des
informations utiles supplémentaires.
MICRO-CASQUE DE
GAMING
PP Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la
mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. Ce produit doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans
les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
PP Utilisation prévue
Ce MICRO-CASQUE DE GAMING (dénommé
ci-après „produit“) est un appareil informatique.
Le produit est utilisé pour la lecture de signaux
audio provenant de sources audio externes (par
exemple lecteurs CD / DVD / MP3, systèmes Hi-Fi,
ordinateurs de bureau, ordinateurs portables, etc.).
Des appels téléphoniques peuvent également être
passés avec un smartphone. Ce produit ne peut
être utilisé qu‘en privé et non à des fins industrielles
ou commerciales. De plus, ce produit ne doit pas
être utilisé dans les climats tropicaux. Toute autre
utilisation est considérée comme incorrecte. Toute
réclamation résultant d‘une utilisation incorrecte ou
d’une modification non autorisée du produit sera
considérée comme hors garantie. Toute utilisation
de la sorte est à vos risques et périls.
PP Avis relatifs aux marques
Courant continu
Faites attention en utilisant le casque.
L’écoute prolongée à fort volume
peut nuire à votre audition. Avant
d'utiliser le casque, réglez le volume
au niveau le plus bas.
USB® est une marque déposée de USB
Implementers Forum, Inc.
La marque et le nom commercial SilverCrest
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les autres noms et produits peuvent être
des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
PP Contenu de la livraison
1 x Micro-casque de gaming
1 x Micro détachable
1 x Rallonge
1 x Instructions d‘utilisation
16 FR/BE
Consignes de sécurité
Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les instructions de sécurité et toutes les
instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce
produit à d‘autres, veuillez également inclure tous
les documents !
VERTISSEMENT ! DANGER POUR LA
A
VIE ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES
BÉBÉS ET LES ENFANTS !
ANGER ! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT !
D
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériau d’emballage. Le matériau
d‘emballage présente un risque d‘étouffement.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Le matériau d’emballage n‘est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience et / ou de connaissances, pour
autant qu‘elles soient surveillées ou guidées
dans l‘utilisation du produit en toute sécuritaire
et dans la compréhension des risques associés.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. Le produit n‘est pas un jouet.
RUDENCE ! RISQUE DE DÉGÂTS
P
MATÉRIELS
Contrôlez le produit avant chaque utilisation !
Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au
niveau du produit du au câble de connexion !
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l‘utilisateur.
Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre
flamme nue sur le produit ou à proximité.
Si vous remarquez une fumée ou une odeur ou
un bruit inhabituel, débranchez immédiatement
la connexion USB.
Ne retirez pas la fiche de la prise de
raccordement par le câble, mais saisissez
toujours la fiche.
Les modifications soudaines de température
peuvent entraîner de la condensation à
l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le
produit s‘acclimater pendant un certain temps
avant de l’utiliser à nouveau afin d’éviter les
courts-circuits !
N’utilisez pas le produit à proximité de sources
de chaleur, par exemple des radiateurs ou
d‘autres appareils émettant de la chaleur !
Ne jetez pas le produit au feu et ne l’exposez
pas à des températures élevées.
N’essayez pas d‘ouvrir le produit ! Aucune
pièce interne ne nécessite de maintenance.
Souvenez-vous qu’une pression ou un
volume sonore excessif du casque ou des
écouteurs peut endommager l‘audition.
Réglez toujours le volume à un niveau
agréable, pas trop fort. Si vous avez réglé le volume
du casque trop fort et l‘utilisez pendant une période
prolongée, cela peut endommager l‘audition de
l‘auditeur.
PRUDENCE ! Assurez-vous que
aucune source de chaleur directe (par ex un
chauffage) ne peut affecter le produit.
tout contact avec des éclaboussures ou des
ruissellements d’eau est évité et le produit n‘est
pas utilisé à proximité d’eau. En particulier, le
produit ne doit jamais être immergé dans un
liquide ; Ne placez pas de récipients remplis de
liquide, par exemple, des vases ou des boissons,
sur le produit ou à proximité.
le produit n‘est pas utilisé à proximité immédiate de
champs magnétiques (par ex des haut-parleurs).
aucune source de feu (par ex des bougies
allumées) n’est placée sur le produit ou à proximité.
aucun objet n‘est inséré à l‘intérieur du produit.
le produit n‘est jamais soumis à des vibrations et
à chocs excessifs.
aucun objet n‘est placé sur un câble connecté
et qu‘un câble n‘est pas connecté en passant
au-dessus de bords tranchants car cela pourrait
l‘endommager.
Il est nécessaire de réparer le produit s‘il a été
endommagé de quelque manière que ce soit;
par exemple, si le boîtier est endommagé, si du
liquide ou des objets ont pénétré dans le produit
ou si le produit a été exposé à la pluie ou à
l‘humidité.
Des travaux de réparation sont également
nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de
chute du produit. Si de la fumée est émise, ou en
cas d’odeurs ou de bruits inhabituels, éteignez
immédiatement le produit. Dans de tels cas, le
produit ne doit pas être utilisé tant qu‘il n‘a pas
été inspecté par un personnel de service agréé.
Ne faites réparer le produit que par du personnel
qualifié. N‘ouvrez jamais le boîtier du produit.
FR/BE 17
PP Description des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1 Arceau réglable
2 Marques « G » et « D »
3 Effets lumineux LED
4 Micro détachable
REMARQUE:
Avant utilisation, vérifiez que le contenu de
l’emballage est complet et intact !
Toutes les pièces doivent être déballées
et le matériau d’emballage doit être retiré
complètement.
PP Fonctionnement
5 Commande du volume
6 Commutateur d'effets lumineux LED
7 Câble USB
8 Instructions d'utilisation
9 Rallonge 2 en 1
10 Câble du micro
11 Câble audio
12 Commutateur du micro
Mettre le casque
Le casque peut être ajusté à la taille de votre
tête. Réglez l‘arceau 1 afin que le casque soit
placé confortablement sur votre tête.
REMARQUE:
Les marques « L » (= G, gauche) et « R » (= D,
droite) 2 à l‘intérieur de l‘arceau permettent
d‘identifier facilement comment placer le
produit correctement.
Écouter de la musique
PP Données techniques
Poids : 390 g
Tension caractéristique
large bande (WBCV) :
> 75 mV
Consommation de courant
de l‘éclairage :
< 100 mA
Fiche jack :
2 x 3,5 mm
Température de fonctionnement : +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement : 40 à 85 % HR
Température de stockage :
-20 °C à +60 °C
Humidité de stockage :
40 à 75 % HR
Enceinte
Taille du haut-parleur :
Impédance :
Sensibilité :
Réponse en fréquence :
Longueur du câble :
40 mm
32 Ω ±15 %
100 dB ±3 dB
20 Hz à 20 kHz
Environ 2,5 m
Micro
Taille de l‘élément :
Sensibilité :
6 x 5 mm
-51 dB ±3 dB
Les caractéristiques et la conception peuvent être
modifiées sans préavis.
18 FR/BE
PP Avant utilisation
Raccordez le câble audio 11 à un appareil
audio externe.
Allumez l‘appareil audio externe et réglez le
volume au niveau minimum.
Placez le casque sur votre tête.
Réglez le volume sur votre appareil audio et
la commande de volume du produit 5 pour
obtenir le volume souhaité.
Utilisation du micro
Raccordez le câble du micro 10 à l‘appareil
externe souhaité et branchez le micro
détachable 4 .
Allumez l‘appareil externe et réglez le volume
au niveau souhaité.
Positionnez le micro à l‘extrémité du micro
détachable 4 près de votre bouche.
Allumez le micro avec le commutateur 12 pour
parler.
Effets lumineux LED
Raccordez le câble USB 7 à un dispositif
d‘alimentation électrique USB adapté pour
activer les effets lumineux LED 6 .
Activez les effets lumineux LED à l‘aide du
commutateur d‘effets lumineux LED 6 .
Rallonge pour raccordement à un
téléphone portable ou à un appareil
audio
Raccordez la rallonge 2 en 1 9 (0,5 m,
fournie avec le produit) au câble audio 11 et
au câble du micro 10 .
Raccordez la fiche jack 3,5 mm à la prise jack
de votre appareil audio ou de votre téléphone
portable.
PP Stockage en l’absence
d’utilisation
Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit
sec et protégé de la lumière directe du soleil, de
préférence dans son emballage d‘origine.
Le symbole de la poubelle a roulettes
barrée ci-contre indique que ce produit
est soumis aux dispositions de la directive
2012/19/UE. Cette directive stipule que
vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures
ménageres mais dans des centres de collecte
désignés, des centres de recyclage ou des services
d’élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l’environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité
élargie du fabricant et collecté séparément.
PP Garantie
PP Nettoyage
Débranchez la connexion USB avant de
procéder au nettoyage !
Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à
l‘aide d‘un chiffon doux et sec !
En cas de salissure persistante, un agent de
nettoyage doux peut être utilisé.
Utilisez uniquement un chiffon propre et sec
pour nettoyer le produit et n’utilisez jamais de
liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement
humidifié et un agent de nettoyage doux pour
enlever la salissure persistante.
PP Dépannage
Problème
Aucun son n'est
généré par le
casque.
Le micro du
casque ne capte
pas ma voix.
Produit :
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Solution
Vérifiez les raccordements
des câbles.
Assurez-vous de
ne pas avoir réglé
accidentellement le micro
de l'appareil externe sur
« Muet ».
PP Mise au rebut
Le produit a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces
du produit soumises à une usure normale (p. ex.
des piles) et qui, par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Emballage :
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
FR/BE 19
Gebruikte waarschuwingen en symbolen........................................................................ Pagina 21
Inleiding........................................................................................................................................... Pagina 21
Beoogd gebruik............................................................................................................................ Pagina 21
Verklaring met betrekking tot handelsmerken.............................................................. Pagina 21
Inhoud verpakking...................................................................................................................... Pagina 21
Veiligheidsopmerkingen........................................................................................................... Pagina 22
Beschrijving van de onderdelen............................................................................................ Pagina 23
Technische gegevens................................................................................................................... Pagina 23
Voor het gebruik.......................................................................................................................... Pagina 23
Gebruik............................................................................................................................................ Pagina 23
Opbergen indien niet in gebruik........................................................................................... Pagina 24
Reinigen........................................................................................................................................... Pagina 24
Problemen oplossen................................................................................................................... Pagina 24
Afvoer............................................................................................................................................... Pagina 24
Garantie........................................................................................................................................... Pagina 24
20 NL/BE
Gebruikte waarschuwingen en
symbolen
Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende
symbolen en waarschuwingen:
GEVAAR! Dit symbool met het
signaalwoord “GEVAAR” geeft
een gevaar aan met een hoog
risiconiveau dat, als dit niet wordt
vermeden, ernstig letsel of de dood
kan veroorzaken.
WAARSCHUWING! Dit
symbool met het signaalwoord
“WAARSCHUWING” geeft een
gevaar met een middelmatig
risiconiveau aan dat, als hier geen
aandacht aan wordt besteed, ernstig
letsel ten gevolge kan hebben.
LET OP! Dit symbool met het
signaalwoord “LET OP” geeft een
gevaar met een laag risiconiveau
aan dat, als hier geen aandacht aan
wordt besteed, enig of matig letsel
ten gevolge kan hebben.
LET OP! Dit symbool met het
signaalwoord "LET OP" wijst
op mogelijke schade aan
eigendommen.
OPMERKING: Dit symbool met het
signaalwoord “OPMERKING” biedt
aanvullende nuttige informatie.
Gelijkstroom
Wees voorzichtig bij gebruik van
een hoofdtelefoon. Gedurende
langere tijd bij een hoog volume
naar dit product luisteren kan uw
gehoor beschadigen. Voordat u de
hoofdtelefoon gebruikt, moet u het
volume zo laag mogelijk instellen.
GAMING-HEADSET
PP Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product
gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
PP Beoogd gebruik
Deze GAMING-HEADSET (hierna
„product“ genoemd) is een apparaat voor
informatietechnologie. Het product wordt gebruikt
voor de weergave van audiosignalen van externe
audiobronnen (zoals cd/dvd/mp3-spelers, HiFisystemen, pc‘s en laptops, enz.).. Het is ook mogelijk
om te telefoneren in combinatie met een smartphone.
Dit product mag alleen privé worden gebruikt en
niet voor industriële of commerciële doeleinden.
Tevens mag dit product niet worden gebruikt in
tropische klimaten. Alle andere gebruik wordt als
onjuist beschouwd. Alle claims als gevolg van
onjuist gebruik of als gevolg van niet-geautoriseerde
modificaties aan het product vallen buiten de
garantie. Dergelijk gebruik is op uw eigen risico.
PP Verklaring met betrekking tot
handelsmerken
USB® is een gedeponeerd handelsmerk van
USB Implementers Forum, Inc.
Het handelsmerk en de handelsnaam
SilverCrest zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
Overige productnamen en merknamen zijn
mogelijk handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
PP Inhoud verpakking
1 x Gaming-headset
1 x afneembare microfoon
1 x verlengkabel
1 x gebruiksaanwijzing
NL/BE 21
Veiligheidsopmerkingen
Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend
met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het
gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef
dan ook alle documenten mee!
AARSCHUWING! LEVENSGEVAAR
W
EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR
KINDEREN!
GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat
kinderen nooit zonder toezicht achter met het
verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal
vormt een verstikkingsrisico. Kinderen
onderschatten deze gevaren. Het
verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar of ouder en door personen met
beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of
zonder ervaring en/of kennis, zolang ze onder
toezicht staan of instructie krijgen in het veilige
gebruik van het product en de bijbehorende
risico‘s begrijpen. Laat kinderen niet spelen met
het product. Onderhoud en reiniging mogen
niet door kinderen worden uitgevoerd zonder
toezicht. Het product is geen speelgoed.
L ET OP! GEVAAR VAN SCHADE AAN
EIGENDOMMEN
Controleer het product voor elk gebruik.
Gebruik het niet meer als schade aan het
product of de aansluitkabel is vastgesteld.
Dit product bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden.
Plaats geen brandende kaarsen of ander open
vuur op of bij het product.
Verbreek direct de USB-aansluiting bij rook of
ongebruikelijke geluiden of geuren.
Trek de verbinding niet los door aan de draad
te trekken maar gebruik altijd de stekker.
Plotselinge temperatuurwijzigingen kunnen
condensatie binnen het product veroorzaken.
Laat het product in dat geval enige tijd
acclimatiseren voordat u het weer gebruikt om
kortsluiting te voorkomen!
Gebruik het product niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals radiatoren of andere
apparaten die warmte afgeven!
Werp het product niet in het vuur en stel het niet
bloot aan hoge temperaturen.
22 NL/BE
Probeer nooit het product te openen. Het
bevat geen interne onderdelen die onderhoud
behoeven.
Bedenk dat excessieve geluidsdruk of
volume van een hoofdtelefoon of
oortelefoons schade aan het gehoor
kunnen veroorzaken. Pas het volume
altijd aan tot een aangenaam en niet te luid
niveau. Alsu het volume van de hoofdtelefoon te
hoog hebt ingesteld en dit gedurende langere tijd
gebruikt, kan dit uw gehoor beschadigen.
LET OP! Zorg ervoor dat
directe warmtebronnen (zoals een kachel) het
product niet kunnen beïnvloeden.
contact met spattend en druppelend water en
corroderende vloeistoffen wordt vermeden en
dat het product niet in de nabijheid van water
wordt gebruikt. Met name mag het product
nooit worden ondergedompeld in vloeistof;
plaats geen containers met vloeistof zoals
vazen of bekers op of bij het product.
het product niet wordt geruikt in de directe
omgeving van magnetische velden (zoals
luidsprekers).
geen brandhaarden (zoals brandende kaarsen)
op of in de buurt van het product worden
geplaatst.
geen voorwerpen in het binnenste van het
product worden gestoken.
het product nooit wordt onderworpen aan
zware schokken en trillingen.
geen objecten worden geplaatst op een
aangesloten kabel en dat de kabel niet wordt
aangesloten over scherpe randen omdat deze
anders beschadigt.
Het is noodzakelijk om het product te repareren
als het op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld
als de behuizing is beschadigd, als vloeistof of
voorwerpen in het product zijn beland of als het
product is blootgesteld aan regen of vocht.
Tevens is reparatie nodig als het product
niet goed werkt of is gevallen. Als er rook
of vreemde geluiden uit de apparatuur
komen, schakel dit dan direct uit. In dergelijke
gevallen mag u het product niet gebruiken
totdat het is geïnspecteerd door geautoriseerd
onderhoudspersoneel. Laat het product
uitsluitend repareren door gekwalificeerd
personeel. Open nooit de behuizing van het
product.
PP Beschrijving van de onderdelen
Raadpleeg de uitklapbare pagina.
1 Instelbare hoofdband
2 Markeringen “L” en “R”
3 LED lichteffecten
4 Afneembare microfoon
PP Voor het gebruik
OPMERKING:
Controleer voor het gebruik of de inhoud van
de verpakking volledig en onbeschadigd is.
Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en
het verpakkingsmateriaal moet volledig worden
verwijderd.
PP Gebruik
5 Volumeregeling
6 Schakelaar LED lichteffecten
De hoofdtelefoon opzetten
De hoofdsteun is instelbaar op de grootte van
uw hoofd. Stel de hoofdband af 1 zodat de
hoofdtelefoon comfortabel op uw hoofd zit.
7 USB-kabel
8 Gebruiksaanwijzing
9 2 in 1 verlengkabel
OPMERKING:
De markeringen “L” (= links) en “R” (= rechts)
2 op de binnenkant van de band maken de
juiste plaatsing van het product gemakkelijker.
10 Microfoonkabel
11 Audiokabel
12 Microfoonschakelaar
Muziek beluisteren
PP Technische gegevens
Gewicht: 390 g
Breendbandkarakteristieken
spanning (WBCV):
>75 mV
Stroomverbruik van de
verlichting: <100 mA
Connector:
2 x 3,5 mm
Bedrijfstemperatuur:
+5 °C tot +35 °C
Bedrijfsvochtigheid:
40 tot 85 % RV
Opslagtemperatuur:
-20 °C tot +60 °C
Opslagvochtigheid:
40 tot 75 % RV
Luidspreker
Grootte driver:
Impedantie:
Gevoeligheid:
Frequentiebereik:
Kabellengte:
40 mm
32 Ω ±15 %
100 dB ±3 dB
20 Hz tot 20 kHz
ca. 2,5 m
Microfoon
Elementgrootte:
Gevoeligheid:
6 x 5 mm
-51 dB ±3 dB
De specificaties en het ontwerp kunnen zonder
bericht vooraf worden gewijzigd Voor het gebruik.
Sluit de audiokabel aan 11 op een extern
audio-apparaat.
Schakel het externe audioapparaat in en stel
het volume in op het laagste niveau.
Zet de hoofdtelefoon op.
Pas het volume van uw audioapparaat en de
volumeregeling van het product 5 beide aan
om het gewenste volume te bereiken.
De microfoon gebruiken
Sluit de microfoonkabel 10 aan op het
gewenste externe apparaat en steek de
afneembare microfoon in 4 .
Schakel het externe apparaat in en stel het
volume in op het gewenste niveau.
Plaats de microfoon aan het einde van de
afneembare microfoon 4 dicht bij uw mond.
Zet de microfoonschakelaar 12 op spreken.
LED lichteffecten
Sluit de USB-kabel 7 aan op een geschikte
USB-voeding om de LED lichteffecten te
activeren 6 .
Schakel de LED lichteffecten in met de LED
lichteffectenschakelaar 6 .
NL/BE 23
Verlengkabel voor aansluiting op een
mobiele telefoon of audioapparaat
Sluit de 2 in 1 verlengkabel 9 (0,5 m,
meegeleverd) aan op de audiokabel 11 en de
microfoonkabel 10 .
Sluit de 3,5 mm connector aan op de
aansluiting van uw audioapparaat of mobiele
telefoon.
PP Opbergen indien niet in
gebruik
Berg het product op een droge plek binnenshuis
op dat is beschermt tegen rechtstreeks zonlicht, bij
voorkeur in de originele vverpakking.
PP Reinigen
Verbreek voor het reinigen de USB-verbinding!
Maak alleen de buitenkant van het product
schoon met een zachte, droge doek.
Bij hardnekkig vuil kunt u een zacht
reinigingsmiddel gebruiken.
Gebruik alleen een schone, droge doek
om het product te reinigen en gebruik nooit
corroderende vloeistoffen. Gebruik een licht
vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel
om hardnekkig vuil te verwijderen.
PP Problemen oplossen
Probleem
Uit de headset
komt geen
geluid.
De microfoon
van de headset
pakt mijn geluid
niet op.
Oplossing
Controleer de verbindingen
van de kabel.
Controleer of u de
microfoon op het externe
apparaat niet per ongeluk
op "Dempen" hebt gezet.
PP Afvoer
Verpakking:
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Product:
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over
de mogelijkheden om het uitgediende product af
te voeren.
24 NL/BE
Het hiernaast afgebeelde symbool van
een doorgestreepte vuilniscontainer op
wieltjes geeft aan dat dit apparaat
voldoet aan de richtlijn 2012/19/EU.
Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het
einde van de gebruiksduur niet via het normale
huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een
speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een
milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet
geven.
Deze afvoer is voor u gratis.
Ontzie het milieu en voer producten op een
correcte manier af.
Het product kan worden gerecycled, is onderhevig
aan een uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid
en wordt afzonderlijk ingezameld.
PP Garantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons –
naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig
zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv.
batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of
dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Verwendete Warnhinweise
und Symbole.................................................................................................................................. Seite
26
Einleitung......................................................................................................................................... Seite
26
Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................... Seite
26
Markenhinweise........................................................................................................................... Seite
26
Lieferumfang.................................................................................................................................. Seite
26
Sicherheitshinweise..................................................................................................................... Seite
27
Teilebeschreibung........................................................................................................................ Seite
28
Technische Daten.......................................................................................................................... Seite
28
Vor der Verwendung.................................................................................................................. Seite
28
Bedienung....................................................................................................................................... Seite
28
Lagerung bei Nichtbenutzung................................................................................................ Seite
29
Reinigung......................................................................................................................................... Seite
29
Fehlerbehebung............................................................................................................................ Seite
29
Entsorgung...................................................................................................................................... Seite
29
Garantie........................................................................................................................................... Seite
30
DE/AT/CH 25
Verwendete Warnhinweise und
Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol weist in
Kombination mit dem Signalwort
„Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
tödliche Verletzungen verursachen
kann.
WARNUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
„Warnung“ auf eine gefährliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
schwere Verletzungen verursachen
kann.
VORSICHT! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
„Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit
geringem Risikograd hin, welche,
wenn der Gefahrenhinweis nicht
beachtet wird, leichte oder mittlere
Verletzungen verursachen kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
„Achtung“ weist auf einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Gleichstrom
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
Kopfhörer verwenden. Das Hören
von hohen Lautstärken über längere
Zeiträume kann Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie die Lautstärke vor
Verwendung der Kopfhörer auf die
niedrigste Stufe.
26 DE/AT/CH
GAMING-HEADSET
PP Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
PP Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses GAMING-HEADSET (nachfolgend
als „Produkt“ bezeichnet) ist ein
Informationstechnologiegerät. Das Produkt wird
für die Wiedergabe von Audiosignalen von
externen Audioquellen (z.B. CD / DVD / MP3Playern, HiFi-Systemen, Desktop-Computern und
Notebooks usw.) verwendet. In Verbindung mit
einem Smartphone können auch Telefonate geführt
werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für
industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet
werden. Des Weiteren darf dieses Produkt nicht
in tropischen Klimazonen verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß.
Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung
oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt
werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine
derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene
Gefahr.
PP Markenhinweise
USB® ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
Die Marke und der Handelsname SilverCrest
stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Namen und Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
PP Lieferumfang
1 x Gaming-Headset
1 x Abnehmbares Mikrofon
1 x Verlängerungskabel
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Verwendung des
Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und
Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses
Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch
alle Dokumente weiter!
ARNUNG! LEBENSGEFAHR UND
W
UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND
KINDER!
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen
Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht
unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial
stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder
unterschätzen die damit verbundenen Gefahren
häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren,
sowie von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder
fehlendem Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
CHTUNG! GEFAHR VON
A
SACHBESCHÄDIGUNG
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder
Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein,
wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn
das Anschlusskabel defekt ist!
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder
andere offene Feuerstellen in der Nähe des
Produktes.
Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche bemerken, trennen
Sie sofort die USB-Verbindung.
Stecker nicht am Kabel aus der
Anschlussbuchse gezogen wird, sondern immer
am Stecker angefasst wird.
Plötzliche Temperaturschwankungen können
Kondenswasserbildung an der Innenseite des
Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt
in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor
Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu
vermeiden!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder
anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!
Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und
setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!
Es hat keine Innenteile, die einer Wartung
bedürfen.
Denken Sie daran, dass übermäßiger
Schalldruck oder Lautstärke von
Kopfhörern oder Ohrhörern das Gehör
schädigen kann. Passen Sie die
Lautstärke immer an eine angenehme, nicht zu
laute Stufe an. Wenn Sie die Lautstärke der
Kopfhörer für einen längeren Zeitraum zu hoch
einstellen, kann dies zu Schäden am Gehör des
Benutzers führen.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass
das Produkt keinen direkten Wärmequellen
(z. B. Heizung) ausgesetzt ist.
jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie
ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und
dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser
verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt
nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise
Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des
Produktes ab.
das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) verwendet
wird.
keine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen)
auf oder in der Nähe des Produktes positioniert
werden.
keine Gegenstände in das Innere des Produkts
eingeführt werden.
das Produkt keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist.
keine Objekte auf dem Verbindungskabel
abgestellt werden und dass das Kabel nicht
über scharfe Kanten geführt wird, da es
andernfalls beschädigt werden könnte.
Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren,
wenn es beschädigt ist, beispielsweise
wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt
eingedrungen sind oder wenn das Produkt
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
DE/AT/CH 27
Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das
Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
auftreten, schalten Sie das Produkt sofort
ab. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht
verwendet werden, bis es durch autorisiertes
Personal überprüft wurde. Lassen Sie das
Produkt nur von qualifiziertem Personal
reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Produktes.
PP Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1 Verstellbares Kopfband
2 Markierungen L und R
3 LED-Lichteffekte
4 Abnehmbares Mikrofon
5 Lautstärkeregelung
6 LED-Lichteffekte-Schalter
7 USB-Kabel
8 Bedienungsanleitung
9 2-in-1-Verlängerungskabel
10 Mikrofonkabel
11 Audiokabel
12 Mikrofonschalter
PP Technische Daten
Gewicht:
390 g
Breitbandkennungsspannung: >75 mV
Stromaufnahme der
Beleuchtung:
<100 mA
Klinkenstecker:
2 x 3,5 mm
Betriebstemperatur:
+5 bis +35 °C
Betriebsfeuchtigkeit:
40 bis 85 %
relative Luftfeuchte
Lagerungstemperatur:
-20 bis +60 °C
Lagerungsfeuchtigkeit:
40 bis 75 %
relative Luftfeuchte
28 DE/AT/CH
Lautsprecher
Elementgröße:
Impedanz:
Empfindlichkeit:
Frequenzgang:
Kabellänge:
40 mm
32 Ω ±15 %
100 dB ±3 dB
20 Hz bis 20 kHz
ca. 2,5 m
Mikrofon
Elementgröße:
6 x 5 mm
Empfindlichkeit:
-51 dB ±3 dB
Die Spezifikationen und das Design können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
PP Vor der Verwendung
HINWEIS:
Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der
Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist!
Alle Teile müssen ausgepackt und das
Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt
werden.
PP Bedienung
Kopfhörer aufsetzen
Der Kopfhörer kann an Ihre Kopfgröße
angepasst werden. Passen Sie das Kopfband
1 so an, dass der Kopfhörer bequem auf
Ihrem Kopf sitzt.
Hinweis:
Die Markierungen L (= links) und R (= rechts)
2 an der Innenseite des Bandes vereinfachen
das richtige Aufsetzen des Produktes.
Musik hören
Schließen sie das Audiokabel 11 an ein
externes Audiogerät an.
Schalten Sie das externe Audiogerät ein und
stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum ein.
Setzen Sie den Kopfhörer auf.
Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät
und über den Lautstärkeregler des Produktes 5
wie gewünscht an.
Mikrofon benutzen
Schließen Sie das Mikrofonkabel 10 an das
gewünschte externe Gerät an und stecken Sie
das abnehmbare Mikrofon 4 ein.
Schalten Sie das externe Gerät ein und stellen
Sie die Lautstärke auf die gewünschte Stufe ein.
Positionieren Sie das Mikrofon am Ende des
abnehmbaren Kabels 4 in der Nähe Ihres
Mundes.
Schalten Sie das Mikrofon 12 zum Sprechen
ein.
LED-Lichteffekte
Schließen Sie das USB-Kabel 7 zum Aktivieren
der LED-Lichteffekte 6 an eine geeignete USBStromversorgung an.
Schalten Sie die LED-Lichteffekte über den LEDLichteffekte-Schalter 6 ein.
Verlängerungskabel zum Anschließen
an ein Mobiltelefon oder Audiogerät
Verbinden Sie das 2-in-1-Verlängerungskabel
9 (0,5 m, im Lieferumfang enthalten) an
Audiokabel 11 und Mikrofonkabel 10 an.
Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit
der Klinkenbuchse Ihres Audiogerätes oder
Mobiltelefon.
PP Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt in einem trockenen
Innenraum, geschützt vor direkter
Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der
Originalverpackung.
PP Reinigung
Trennen Sie vor der Reinigung die USBVerbindung!
Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes
ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch!
Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes
ausschließlich ein sauberes, trockenes Tuch und
verwenden Sie niemals ätzende Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes
Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um
hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
PP Fehlerbehebung
Problem
Es kommt kein
Ton aus dem
Headset.
Das HeadsetMikrofon nimmt
meine Stimme
nicht auf.
Solution
Überprüfen Sie die
Kabelverbindungen.
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon am
externen Gerät nicht
versehentlich auf „Stumm“
eingestellt haben.
PP Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer
erweiterten Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
DE/AT/CH 29
PP Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
30 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG04121
Version: 07/2018
IAN 306134