Silvercrest 306134 Operation and Safety Notes

Type
Operation and Safety Notes

Deze handleiding is ook geschikt voor

GAMING HEADSET
SGH 7 A1
IAN 306134
GAMING HEADSET
Operation and Safety Notes
GAMING-HEADSET
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
MICRO-CASQUE DE GAMING
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
GAMING-HEADSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GAMING-HEADSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page 5
DK Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Side 10
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
1
3
4
6
5
7
89
12
11
10
2
5 GB/IE/NI
Warnings and symbols used .................................................................................................. Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Intended use .................................................................................................................................. Page 6
Trademark notices ...................................................................................................................... Page 6
Scope of delivery ........................................................................................................................ Page 6
Safety notes................................................................................................................................... Page 7
Description of parts ................................................................................................................... Page 8
Technical data .............................................................................................................................. Page 8
Before use ...................................................................................................................................... Page 8
Operation ....................................................................................................................................... Page 8
Storage when not in use .......................................................................................................... Page 9
Cleaning .......................................................................................................................................... Page 9
Troubleshooting ........................................................................................................................... Page 9
Disposal ........................................................................................................................................... Page 9
Warranty ........................................................................................................................................ Page 9
6 GB/IE/NI
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following
symbols and warnings:
DANGER! This symbol with the
signal word “DANGER“ indicates
a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, will result in
serious injury or death.
WARNING! This symbol with the
signal word “WARNING“ indicates
a hazard with a medium level of risk
which, if not avoided, could result in
serious injury.
CAUTION! This symbol with the
signal word “CAUTION“ indicates a
hazard with a low level of risk which,
if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the
signal word “ATTENTION“ indicates
a possible property damage.
NOTE: This symbol with the signal
word “NOTE“ provides additional
useful information.
Direct current
Take care when using headphones.
Listening at high-volume for
prolonged periods of time can
damage your hearing. Before using
the headphones, set the volume to
lowest level.
GAMING HEADSET
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified
applications. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
P Intended use
This GAMING HEADSET (hereinafter referred to
as “product”) is an information technology device.
The product is used for the playback of audio
signals from external audio sources (e.g. CD / DVD
/ MP3 players, HiFi systems, desktop computers
and notebooks, etc.). Telephone calls can also
be made in connection with a smartphone. This
product may only be used privately and not for
industrial or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates.
Any other use is considered improper. Any claims
resulting from improper use or due to unauthorised
modification of the product will be considered un-
warranted. Any such use is at your own risk.
P Trademark notices
USB
®
is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
P Scope of delivery
1 x Gaming headset
1 x Detachable microphone
1 x Extension cable
1 x Instructions for use
7 GB/IE/NI
Safety notes
Before using the product, please familiarize
yourself with all of the safety instructions and
instructions for use! When passing this product on
to others, please also include all the documents!
WARNING! DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND
CHILDREN!
DANGER! RISK OF SUFFOCATION!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
material is not a toy.
This product may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the product and understand
the associated risks. Do not allow children
to play with the product. Cleaning and user
maintenance should not be performed by
children without supervision. The product is not
a toy.
ATTENTION! RISK OF PROPERTY
DAMAGE
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product or
the connection cable is detected!
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire
on or next to the product.
If you notice smoke or unusual noise or odour,
immediately disconnect the USB connection.
Do not pull the plug out of the connection
socket by the cable, but always touch the plug.
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case,
allow the product to acclimate for some time
before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not
expose to high temperatures.
Do not try to open the product! It has no
internal parts requiring maintenance.
Remember that excessive sound pressure
or volumes from headphones or
earphones can lead to damage to the
hearing. Always adjust the volume to a
pleasant, not too loud level. If you have adjusted
the volume of the headphones to be too high and
use that for an extended period, it can damage the
listener’s hearing.
ATTENTION! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product.
any contact with splashed and dripping water
and corrosive liquids is avoided and the
product is not operated in the vicinity of water.
In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels
filled with liquid, for example, vases or drinks,
on or near the product.
the product is not used in the immediate vicinity
of magnetic fields (e.g. speakers).
no fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the product.
no objects are inserted into the interior of the
product.
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations.
no objects are placed on a connected cable
and that a cable is not connected over sharp
edges because it could be damaged otherwise.
It is necessary to repair the product if they have
been damaged in any way, for example, if the
housing is damaged, if liquid or objects have
penetrated the product or if the product has
been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the product is
not working properly or has been dropped.
If smoke is produced, or there are any
unusual sounds or smells, turn the product off
immediately. In such cases, the product should
not be used until they have been inspected by
authorised service personnel. Only have the
product repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the product.
8 GB/IE/NI
P Description of parts
Please refer to the fold out page.
1
Adjustable headband
2
“L” and “R” markings
3
LED light effects
4
Detachable microphone
5
Volume control
6
LED light effects switch
7
USB cable
8
Instructions for use
9
2 in 1 extension cable
10
Microphone cable
11
Audio cable
12
Microphone switch
P Technical data
Weight: 390 g
Wide band characteristics
voltage (WBCV): >75 mV
Current consumption
of the lighting: <100 mA
Jack plug: 2 x 3.5 mm
Operating temperature: +5 °C to +35 °C
Operating Humidity: 40 to 85 % RH
Storage temperature: -20 °C to +60 °C
Storage humidity: 40 to 75 % RH
Speaker
Driver size: 40 mm
Impedance: 32 Ω ±15 %
Sensitivity: 100 dB ±3 dB
Frequency response: 20 Hz to 20 kHz
Cable length: approx. 2.5 m
Microphone
Element size: 6 x 5 mm
Sensitivity: -51dB ±3 dB
The specification and design may be changed
without notification.
P Before use
NOTE:
Before use, verify the package contents are
complete and undamaged!
All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed
completely.
P Operation
Putting on the headphones
The headphones can be adjusted to your
head size. Adjust the headband
1
so that the
headphones sit comfortably on your head.
NOTE:
The “L” (= left) and “R” (= right) markings
2
on the inside of the band are making it easier to
identify how to place the product correctly.
Listening to music
Connect the audio cable
11
with an external
audio device.
Switch on the external audio device and set the
volume to the minimum level.
Place the headphones on your head.
Adjust the volume on your audio device and the
product volume control
5
both to achieve your
desired volume.
Using the microphone
Connect the microphone cable
10
with
the desired external device and plug in the
detachable microphone
4
.
Switch on the external device and set the
volume to the desired level.
Position the microphone at the end of the
detachable microphone
4
close to your
mouth.
Switch on the microphone switch
12
to talk.
LED light effects
Connect the USB cable
7
to a suitable USB
power supply device to activate the LED light
effects
6
.
9 GB/IE/NI
Turn on the LED light effects using the LED light
effects switch
6
.
Extension cable for connecting to a
mobile phone or audio device
Connect the 2 in 1 extension cable
9
(0.5 m,
included in delivery) to the audio cable
11
and
the microphone cable
10
.
Connect the 3.5 mm jack plug to the jack socket
of your audio device or mobile phone.
P Storage when not in use
Store the product in a dry indoor location
protected from direct sunlight, preferably in its
original packaging.
P Cleaning
Disconnect the USB connection before cleaning!
Only clean the outside of the product using a
soft, dry cloth!
At persistent soiling, a mild cleaning agent can
be used.
Only use a clean, dry cloth for cleaning the
product and never use any corrosive liquids.
Use a slightly moistened cloth and a mild
cleaning agent to remove stubborn dirt.
P Troubleshooting
Problem Solution
No sound
coming out from
the headset.
Check the cable
connections.
Headset
microphone does
not pick up my
voice.
Be sure that you did
not accidentally set the
microphone to “Mute” on
the external device.
P Disposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly
materials, which may be disposed of through your
local recycling facilities.
Product:
Contact your municipality for information on how
to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out
dustbin on wheels indicates this product
is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states at the end of the life this
product must not be disposed of through regular
household refuse but must be returned to special
collection sites, recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended
manufacturer responsibility, and collected
separately.
P Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
10 DK
Brugte advarsler og symboler .............................................................................................. Side 11
Indledning ...................................................................................................................................... Side 11
Tilsigtet brug .................................................................................................................................. Side 11
Varemærkeoplysninger ........................................................................................................... Side 11
Leveringsomfang......................................................................................................................... Side 11
Sikkerhedsbemærkninger ...................................................................................................... Side 12
Beskrivelse af delene ................................................................................................................ Side 13
Tekniske data ............................................................................................................................... Side 13
Inden brug ...................................................................................................................................... Side 13
Betjening ......................................................................................................................................... Side 13
Opbevaring, når produktet ikke er i brug ....................................................................... Side 14
Rengøring ....................................................................................................................................... Side 14
Fejlfinding ....................................................................................................................................... Side 14
Bortskaffelse ................................................................................................................................. Side 14
Garanti............................................................................................................................................. Side 14
11 DK
Brugte advarsler og symboler
Disse brugsanvisninger indeholder følgende
symboler og advarsler:
FARE! Dette symbol med ordet
"FARE" indikerer en fare med et højt
risikoniveau, som, hvis denne ikke
undgås, vil medføre alvorlig skade
eller dødsfald.
ADVARSEL! Dette symbol med
ordet "ADVARSEL" indikerer en fare
med en mellemstor risiko, som, hvis
denne ikke undgås, kan medføre
alvorlig skade.
FORSIGTIG! Dette symbol med
ordet "FORSIGTIG" indikerer en fare
med et lavt risikoniveau, som, hvis
denne ikke undgås, kan medføre
mindre eller moderat skade.
VIGTIGT! Dette symbol med ordet
"VIGTIGT" angiver mulig for skade
på ejendommen.
BEMÆRK: Dette symbol med
ordet "BEMÆRK" betyder, at der er
yderligere nyttige oplysninger.
Jævnstrøm
Vær forsigtig, når du bruger disse
hovedtelefoner Hvis du lytter på høj
lydstyrke over længere tid, kan det
beskadige din hørelse. Inden du
bruger hovedtelefonerne, skal du
skrue helt ned for lydstyrken.
GAMING-HEADSET
P Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den
indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning
af produktet fortrolig med alle betjenings- og
sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som
beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv
alle papirer, hvis du giver produktet videre til
tredjemand.
P Tilsigtet brug
Dette GAMING-HEADSET (herefter benævnt
som „produkt“) er en IT-enhed. Produktet bruges
til afspilning af lydsignaler fra eksterne lydkilder
(f.eks. cd/dvd/MP3-afspillere, HiFi-systemer,
stationære og bærbare computere, osv.).
Telefonopkald kan også laves i forbindelse med
en smartphone. Dette produkt må kun anvendes
privat, og ikke til industrielle eller kommercielle
formål. Desuden må dette produkt ikke anvendes i
tropiske klimaer. Enhver anden brug betragtes som
forkert. Eventuelle krav som følge af forkert brug
eller på grund af uautoriseret ændring af produktet,
betragtes som uberettiget. Enhver sådan brug er på
egen risiko.
P Varemærkeoplysninger
USB
®
er et registreret varemærke tilhørende
USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest-varemærket og handelsnavnet
tilhører hver deres respektive ejere.
Andre navne og produkter kan være
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive ejere.
P Leveringsomfang
1 x Gaming-headset
1 x Aftagelig mikrofon
1 x Forlængerkabel
1 x Brugsanvisning
12 DK
Sikkerhedsbemærkninger
Før du bruger produktet, skal du gøre dig
bekendt med alle sikkerhedsoplysninger og
brugsinstruktionerne! Hvis dette produkt videregives
til andre, skal alle dokumenterne følge med!
ADVARSEL! LIVSFARLIGT FOR
SPÆDBØRN OG BØRN, OG RISIKO
FOR ULYKKER!
FARE! RISIKO FOR KVÆLNING!
Forlad aldrig børn uden opsyn med
emballagematerialet. Emballeringsmaterialet
udgør en fare for kvælning. Børn undervurdere
ofte disse risici. Emballagen er ikke legetøj.
Dette produkt må bruges af børn fra 8 år,
samt personer med reducerede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner, eller
personer med mangel på erfaring med og/
eller kendskab til produktet, så længe de er
under opsyn, eller er blevet vejledt i, hvordan
produktet bruges sikkert, og forstår risikoen
ved at bruge det. Børn må ikke lege med
produktet. Børn må ikke udføre rengørings- eller
vedligeholdelsesarbejde uden opsyn. Dette
produkt er ikke et legetøj.
VIGTIGT! RISIKO FOR SKADE PÅ
EJENDOM
Kontroller produktet før hver brug! Hold op
med, at bruge produktet, hvis du finder skader
på produktet eller tilslutningskablet!
Dette produkt indeholder ikke dele, der kan
betjenes af brugeren.
Placer ikke brændende stearinlys eller anden
åben ild på eller ved siden af produktet.
Hvis du bemærker røg eller usædvanlig støj
eller lugt, skal produktets USB-stik straks trækkes
ud.
Træk ikke stikket ud, ved at trække i kablet, men
træk altid i stikket.
Pludselige temperaturændringer kan medføre
kondensering inde i produktet. I dette tilfælde,
skal produktet lades op i et stykke tid, inden du
bruger det igen for at forhindre kortslutninger!
Brug ikke produktet nær varmekilder, fx
radiatorer eller andre enheder, der udsender
varme!
Smid ikke produktet i en brand, og udsæt ikke
produktet for høje temperaturer.
Forsøg ikke at åbne produktet! Det har ingen
interne dele, der skal vedligeholdes.
Husk at overdreven lydtryk eller lydstyrke
fra hovedtelefoner eller øretelefoner kan
medføre skader på hørelsen. Juster altid
lydstyrken til et behageligt niveau, der
ikke er for højt. Hvis lydstyrken på
hovedtelefonerne er for høj, og du bruger dem i
længere tid, kan det skade din hørelse.
VIGTIGT! Sørg for, at:
Ingen direkte varmekilder (fx opvarmning) kan
påvirke produktet.
Enhver kontakt med sprøjtede og drypende
vand eller ætsende væsker undgås, og at
produktet ikke betjenes i nærheden af vand.
Produktet aldrig nedsænkes i væske. Placer
ikke beholdere fyldt med væske, fx vaser eller
drikkevarer, på eller i nærheden af produktet.
Produktet ikke anvendes i umiddelbar nærhed
af magnetfelter (fx højttalere).
Ingen brandkilder (fx brændende stearinlys)
anbringes på eller i nærheden af produktet.
Ingen genstande stikkes ind i produktet.
Produktet aldrig udsættes for kraftige stød eller
vibrationer.
Ingen genstande placeres på et tilsluttet kabel,
og at kablerne er ikke forbundet over skarpe
kanter, da dette kan beskadige dem.
Hvis produktet på nogen måde beskadiges, skal
det repareres, fx hvis kabinettet beskadiges, hvis
væske eller genstande er trængt ind i produktet,
eller hvis produktet har været udsat for regn
eller fugt.
Produktet skal også repareres, hvis det ikke
fungerer korrekt eller er blevet tabt på jorden.
Hvis produktet afgiver røg, eller der opstår
usædvanlige lyde eller lugte, skal du straks
slukke for produktet. I sådanne tilfælde må
produktet ikke anvendes, før det er blevet
undersøgt af autoriseret servicepersonale.
Produktet må kun repareres af kvalificeret
personale. Kabinettet må aldrig åbnes.
13 DK
P Beskrivelse af delene
Se venligst siden, der kan foldes ud.
1
Justerbart hovedbånd
2
"L" og "R" markeringer
3
LED-lyseffekter
4
Aftagelig mikrofon
5
Lydstyrkejustering
6
Knap til LED-lyseffekter
7
USB-kabel
8
Brugsanvisning
9
2-i-1 forlængerkabel
10
Mikrofonkabel
11
Lydkabel
12
Mikrofonknap
P Tekniske data
Vægt: 390g
Spænding på bredbåndet
(WBCV): >75mV
Lysets strømforbrug: <100mA
Lydstik: 2 x 3,5mm
Driftstemperatur: +5°C til +35°C
Driftsfugtighed: 40 til 85% RH
Stuetemperatur: -20°C til +60°C
Opbevaringsluftfugtighed: 40 til 75% RH
Højttaler
Driverstørrelse: 40 mm
Impedans: 32 Ω ± 15 %
Følsomhed: 100 dB ± 3 dB
Frekvensrespons: 20Hz til 20kHz
Kabellængde: ca. 2,5m
Mikrofon
Elementstørrelse: 6 x 5mm
Følsomhed: -51 dB ± 3 dB
Specifikationen og designet kan ændres uden
varsel.
P Inden brug
BEMÆRK:
Før brug, skal du kontrollere, at pakkeindholdet
er fuldstændigt og ubeskadiget!
Alle dele skal pakkes ud, og
emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt.
P Betjening
Sådan puttes hovedtelefonerne på
Hovedtelefonerne kan justeres til din
hovedstørrelse. Juster hovedbåndet
1
hovedtelefonerne sidder behageligt på hovedet.
BEMÆRK:
Markeringerne “L” (= venstre) og “R” (= højre)
2
på indersiden af båndet gør det nemmere
at se, hvordan man placerer produktet korrekt
på hovedet.
Sådan lytter du til musik
Tilslut lydkablet
11
til en ekstern lydenhed.
Tænd for den eksterne lydenhed, og skru helt
ned for lydstyrken.
Put hovedtelefonerne på hovedet.
Juster både lydstyrken på din lydenhed og på
produktets lydstyrkeknap
5
indtil du opnå den
ønskede lydstyrke.
Sådan bruges mikrofonen
Tilslut mikrofonkablet
10
til den ønskede
eksterne enhed, og tilslut derefter den
aftagelige mikrofon
4
.
Tænd for den eksterne enhed, og juster
lydstyrken til den ønskede styrke.
Placer mikrofonen for enden af den aftagelige
mikrofon
4
tæt på din mund.
Tænd på mikrofonknappen
12
for, at tale.
LED-lyseffekter
Tilslut USB-kablet
7
til en egnet USB-
strømforsyningsenhed for, at aktivere LED-
lyseffekterne
6
.
Tænd LED-lyseffekterne med LED-
lyseffektknappen
6
.
14 DK
Forlængerkabel til tilslutning til en
mobiltelefon eller lydenhed
Tilslut 2-i-1 forlængerkabel
9
(0,5 m,
medfølger) til lydkablet
11
og mikrofonkablet
10
.
Tilslut 3,5 mm lydstikket til stikket på din
lydenhed eller mobiltelefon.
P Opbevaring, når produktet
ikke er i brug
Opbevar produktet på et tørt indendørssted, der
er beskyttet mod direkte sollys, og helst i den
originale emballage.
P Rengøring
Afbryd USB-forbindelsen inden rengøring!
Rengør kun ydersiden af produktet med en
blød, tør klud!
Ved vedvarende snavs, kan et mildt
rengøringsmiddel anvendes.
Brug kun en ren, tør klud til rengøring af
produktet og brug aldrig ætsende væsker. Brug
en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel
til, at fjerne fastsiddende snavs.
P Fejlfinding
Problem Løsning
Der kommer
ingen lyd ud af
headsettet.
Kontroller
kabelforbindelserne.
Headsetmikrofonen
optager ikke min
stemme.
Sørg for, at du ikke ved
et uheld har indstillet
mikrofonen til "Lyd fra"
på den eksterne enhed.
P Bortskaffelse
Emballage:
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som
du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer.
Produkt:
Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt
kan du få hos din kommune.
Det viste symbol af en gennemstreget
affaldsbeholder på hjul viser, at dette
produkt er underlagt retningslinjen
2012/19/EU. Denne retningslinje
betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med det normale husholdningsaffald i slutningen af
dets levetid, men skal afleveres i de specifikke
opsamlingssteder på genbrugsstationerne.
Bortskaffelsen er omkostningsfrit.
Skån miljøet og bortskaf korrekt.
Produktet kan genanvendes, er omfattet af en
udvidet produktgaranti og indsamles separat.
P Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt
inden levering. Hvis der forekommer mangler
ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder
over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der
beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette
produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen.
Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted.
Denne kassebon behøves som dokumentation for
købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter
vores valg – af os uden omkostninger for dem.
Garantien bortfalder, hvis produktet bliver
beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes
korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller
fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke
produktdele, som er udsat for normalt slid og
derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks.
batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks.
kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
15 FR/BE
Avertissements et symboles utilisés .................................................................................... Page 16
Introduction ................................................................................................................................... Page 16
Utilisation prévue ........................................................................................................................ Page 16
Avis relatifs aux marques ....................................................................................................... Page 16
Contenu de la livraison ............................................................................................................. Page 16
Consignes de sécurité ................................................................................................................ Page 17
Description des pièces .............................................................................................................. Page 18
Données techniques .................................................................................................................. Page 18
Avant utilisation ........................................................................................................................... Page 18
Fonctionnement ............................................................................................................................ Page 18
Stockage en l’absence d’utilisation .................................................................................... Page 19
Nettoyage ...................................................................................................................................... Page 19
Dépannage .................................................................................................................................... Page 19
Mise au rebut ................................................................................................................................ Page 19
Garantie .......................................................................................................................................... Page 19
16 FR/BE
Avertissements et symboles utilisés
Ces instructions d'utilisation contiennent les
symboles et les avertissements suivants :
DANGER ! Ce symbole avec
le terme «DANGER» indique
un danger avec un niveau élevé
de risque qui, s’il n’est pas évité,
entraine des blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole
avec le terme «AVERTISSEMENT»
indique un danger avec un niveau
modéré de risque qui, s’il n’est pas
évité, peut entrainer des blessures
graves.
ATTENTION ! Ce symbole avec
le terme «ATTENTION» indique
un danger avec un niveau faible de
risque qui, s’il n’est pas évité, peut
entrainer des blessures mineures à
modérées.
PRUDENCE! Ce symbole avec
le terme «PRUDENCE» indique la
possibilité de dégâts matériels.
REMARQUE: Ce symbole avec
le terme «REMARQUE» fournit des
informations utiles supplémentaires.
Courant continu
Faites attention en utilisant le casque.
L’écoute prolongée à fort volume
peut nuire à votre audition. Avant
d'utiliser le casque, réglez le volume
au niveau le plus bas.
MICRO-CASQUE DE
GAMING
P Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la
mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. Ce produit doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans
les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
P Utilisation prévue
Ce MICRO-CASQUE DE GAMING (dénommé
ci-après „produit“) est un appareil informatique.
Le produit est utilisé pour la lecture de signaux
audio provenant de sources audio externes (par
exemple lecteurs CD / DVD / MP3, systèmes Hi-Fi,
ordinateurs de bureau, ordinateurs portables, etc.).
Des appels téléphoniques peuvent également être
passés avec un smartphone. Ce produit ne peut
être utilisé qu‘en privé et non à des fins industrielles
ou commerciales. De plus, ce produit ne doit pas
être utilisé dans les climats tropicaux. Toute autre
utilisation est considérée comme incorrecte. Toute
réclamation résultant d‘une utilisation incorrecte ou
d’une modification non autorisée du produit sera
considérée comme hors garantie. Toute utilisation
de la sorte est à vos risques et périls.
P Avis relatifs aux marques
USB
®
est une marque déposée de USB
Implementers Forum, Inc.
La marque et le nom commercial SilverCrest
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les autres noms et produits peuvent être
des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
P Contenu de la livraison
1 x Micro-casque de gaming
1 x Micro détachable
1 x Rallonge
1 x Instructions d‘utilisation
17 FR/BE
Consignes de sécurité
Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les instructions de sécurité et toutes les
instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce
produit à d‘autres, veuillez également inclure tous
les documents !
AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA
VIE ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES
BÉBÉS ET LES ENFANTS !
DANGER ! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT!
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériau d’emballage. Le matériau
d‘emballage présente un risque d‘étouffement.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Le matériau d’emballage n‘est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience et / ou de connaissances, pour
autant qu‘elles soient surveillées ou guidées
dans l‘utilisation du produit en toute sécuritaire
et dans la compréhension des risques associés.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. Le produit n‘est pas un jouet.
PRUDENCE! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Contrôlez le produit avant chaque utilisation !
Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au
niveau du produit du au câble de connexion!
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l‘utilisateur.
Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre
flamme nue sur le produit ou à proximité.
Si vous remarquez une fumée ou une odeur ou
un bruit inhabituel, débranchez immédiatement
la connexion USB.
Ne retirez pas la fiche de la prise de
raccordement par le câble, mais saisissez
toujours la fiche.
Les modifications soudaines de température
peuvent entraîner de la condensation à
l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le
produit s‘acclimater pendant un certain temps
avant de l’utiliser à nouveau afin d’éviter les
courts-circuits !
N’utilisez pas le produit à proximité de sources
de chaleur, par exemple des radiateurs ou
d‘autres appareils émettant de la chaleur !
Ne jetez pas le produit au feu et ne l’exposez
pas à des températures élevées.
N’essayez pas d‘ouvrir le produit ! Aucune
pièce interne ne nécessite de maintenance.
Souvenez-vous qu’une pression ou un
volume sonore excessif du casque ou des
écouteurs peut endommager l‘audition.
Réglez toujours le volume à un niveau
agréable, pas trop fort. Si vous avez réglé le volume
du casque trop fort et l‘utilisez pendant une période
prolongée, cela peut endommager l‘audition de
l‘auditeur.
PRUDENCE! Assurez-vous que
aucune source de chaleur directe (par ex un
chauffage) ne peut affecter le produit.
tout contact avec des éclaboussures ou des
ruissellements d’eau est évité et le produit n‘est
pas utilisé à proximité d’eau. En particulier, le
produit ne doit jamais être immergé dans un
liquide ; Ne placez pas de récipients remplis de
liquide, par exemple, des vases ou des boissons,
sur le produit ou à proximité.
le produit n‘est pas utilisé à proximité immédiate de
champs magnétiques (par ex des haut-parleurs).
aucune source de feu (par ex des bougies
allumées) n’est placée sur le produit ou à proximité.
aucun objet n‘est inséré à l‘intérieur du produit.
le produit n‘est jamais soumis à des vibrations et
à chocs excessifs.
aucun objet n‘est placé sur un câble connecté
et qu‘un câble n‘est pas connecté en passant
au-dessus de bords tranchants car cela pourrait
l‘endommager.
Il est nécessaire de réparer le produit s‘il a été
endommagé de quelque manière que ce soit;
par exemple, si le boîtier est endommagé, si du
liquide ou des objets ont pénétré dans le produit
ou si le produit a été exposé à la pluie ou à
l‘humidité.
Des travaux de réparation sont également
nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de
chute du produit. Si de la fumée est émise, ou en
cas d’odeurs ou de bruits inhabituels, éteignez
immédiatement le produit. Dans de tels cas, le
produit ne doit pas être utilisé tant qu‘il n‘a pas
été inspecté par un personnel de service agréé.
Ne faites réparer le produit que par du personnel
qualifié. N‘ouvrez jamais le boîtier du produit.
18 FR/BE
P Description des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1
Arceau réglable
2
Marques «G» et «D»
3
Effets lumineux LED
4
Micro détachable
5
Commande du volume
6
Commutateur d'effets lumineux LED
7
Câble USB
8
Instructions d'utilisation
9
Rallonge 2 en 1
10
Câble du micro
11
Câble audio
12
Commutateur du micro
P Données techniques
Poids : 390g
Tension caractéristique
large bande (WBCV): > 75mV
Consommation de courant
de l‘éclairage: < 100mA
Fiche jack: 2 x 3,5mm
Température de fonctionnement:
+5°C à +35°C
Humidité de fonctionnement: 40 à 85% HR
Température de stockage : -20°C à +60°C
Humidité de stockage: 40 à 75% HR
Enceinte
Taille du haut-parleur : 40mm
Impédance: 32Ω ±15%
Sensibilité: 100dB ±3dB
Réponse en fréquence : 20Hz à 20kHz
Longueur du câble: Environ 2,5m
Micro
Taille de l‘élément: 6 x 5mm
Sensibilité: -51dB ±3dB
Les caractéristiques et la conception peuvent être
modifiées sans préavis.
P Avant utilisation
REMARQUE:
Avant utilisation, vérifiez que le contenu de
l’emballage est complet et intact !
Toutes les pièces doivent être déballées
et le matériau d’emballage doit être retiré
complètement.
P Fonctionnement
Mettre le casque
Le casque peut être ajusté à la taille de votre
tête. Réglez l‘arceau
1
afin que le casque soit
placé confortablement sur votre tête.
REMARQUE:
Les marques «L» (= G, gauche) et «R» (= D,
droite)
2
à l‘intérieur de l‘arceau permettent
d‘identifier facilement comment placer le
produit correctement.
Écouter de la musique
Raccordez le câble audio
11
à un appareil
audio externe.
Allumez l‘appareil audio externe et réglez le
volume au niveau minimum.
Placez le casque sur votre tête.
Réglez le volume sur votre appareil audio et
la commande de volume du produit
5
pour
obtenir le volume souhaité.
Utilisation du micro
Raccordez le câble du micro
10
à l‘appareil
externe souhaité et branchez le micro
détachable
4
.
Allumez l‘appareil externe et réglez le volume
au niveau souhaité.
Positionnez le micro à l‘extrémité du micro
détachable
4
près de votre bouche.
Allumez le micro avec le commutateur
12
pour
parler.
Effets lumineux LED
Raccordez le câble USB
7
à un dispositif
d‘alimentation électrique USB adapté pour
activer les effets lumineux LED
6
.
Activez les effets lumineux LED à l‘aide du
commutateur d‘effets lumineux LED
6
.
19 FR/BE
Rallonge pour raccordement à un
téléphone portable ou à un appareil
audio
Raccordez la rallonge 2 en 1
9
(0,5 m,
fournie avec le produit) au câble audio
11
et
au câble du micro
10
.
Raccordez la fiche jack 3,5 mm à la prise jack
de votre appareil audio ou de votre téléphone
portable.
P Stockage en l’absence
d’utilisation
Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit
sec et protégé de la lumière directe du soleil, de
préférence dans son emballage d‘origine.
P Nettoyage
Débranchez la connexion USB avant de
procéder au nettoyage!
Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à
l‘aide d‘un chiffon doux et sec !
En cas de salissure persistante, un agent de
nettoyage doux peut être utilisé.
Utilisez uniquement un chiffon propre et sec
pour nettoyer le produit et n’utilisez jamais de
liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement
humidifié et un agent de nettoyage doux pour
enlever la salissure persistante.
P Dépannage
Problème Solution
Aucun son n'est
généré par le
casque.
Vérifiez les raccordements
des câbles.
Le micro du
casque ne capte
pas ma voix.
Assurez-vous de
ne pas avoir réglé
accidentellement le micro
de l'appareil externe sur
«Muet».
P Mise au rebut
Emballage:
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Produit:
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Le symbole de la poubelle a roulettes
barrée ci-contre indique que ce produit
est soumis aux dispositions de la directive
2012/19/UE. Cette directive stipule que
vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures
ménageres mais dans des centres de collecte
désignés, des centres de recyclage ou des services
d’élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l’environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité
élargie du fabricant et collecté séparément.
P Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces
du produit soumises à une usure normale (p. ex.
des piles) et qui, par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
20 NL/BE
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....................................................................... Pagina 21
Inleiding .......................................................................................................................................... Pagina 21
Beoogd gebruik ........................................................................................................................... Pagina 21
Verklaring met betrekking tot handelsmerken ............................................................. Pagina 21
Inhoud verpakking ..................................................................................................................... Pagina 21
Veiligheidsopmerkingen .......................................................................................................... Pagina 22
Beschrijving van de onderdelen ........................................................................................... Pagina 23
Technische gegevens .................................................................................................................. Pagina 23
Voor het gebruik ......................................................................................................................... Pagina 23
Gebruik ........................................................................................................................................... Pagina 23
Opbergen indien niet in gebruik .......................................................................................... Pagina 24
Reinigen .......................................................................................................................................... Pagina 24
Problemen oplossen .................................................................................................................. Pagina 24
Afvoer .............................................................................................................................................. Pagina 24
Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 24
21 NL/BE
Gebruikte waarschuwingen en
symbolen
Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende
symbolen en waarschuwingen:
GEVAAR! Dit symbool met het
signaalwoord “GEVAAR” geeft
een gevaar aan met een hoog
risiconiveau dat, als dit niet wordt
vermeden, ernstig letsel of de dood
kan veroorzaken.
WAARSCHUWING! Dit
symbool met het signaalwoord
“WAARSCHUWING” geeft een
gevaar met een middelmatig
risiconiveau aan dat, als hier geen
aandacht aan wordt besteed, ernstig
letsel ten gevolge kan hebben.
LET OP! Dit symbool met het
signaalwoord “LET OP” geeft een
gevaar met een laag risiconiveau
aan dat, als hier geen aandacht aan
wordt besteed, enig of matig letsel
ten gevolge kan hebben.
LET OP! Dit symbool met het
signaalwoord "LET OP" wijst
op mogelijke schade aan
eigendommen.
OPMERKING: Dit symbool met het
signaalwoord “OPMERKING” biedt
aanvullende nuttige informatie.
Gelijkstroom
Wees voorzichtig bij gebruik van
een hoofdtelefoon. Gedurende
langere tijd bij een hoog volume
naar dit product luisteren kan uw
gehoor beschadigen. Voordat u de
hoofdtelefoon gebruikt, moet u het
volume zo laag mogelijk instellen.
GAMING-HEADSET
P Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product
gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
P Beoogd gebruik
Deze GAMING-HEADSET (hierna
„product“ genoemd) is een apparaat voor
informatietechnologie. Het product wordt gebruikt
voor de weergave van audiosignalen van externe
audiobronnen (zoals cd/dvd/mp3-spelers, HiFi-
systemen, pc‘s en laptops, enz.).. Het is ook mogelijk
om te telefoneren in combinatie met een smartphone.
Dit product mag alleen privé worden gebruikt en
niet voor industriële of commerciële doeleinden.
Tevens mag dit product niet worden gebruikt in
tropische klimaten. Alle andere gebruik wordt als
onjuist beschouwd. Alle claims als gevolg van
onjuist gebruik of als gevolg van niet-geautoriseerde
modificaties aan het product vallen buiten de
garantie. Dergelijk gebruik is op uw eigen risico.
P Verklaring met betrekking tot
handelsmerken
USB
®
is een gedeponeerd handelsmerk van
USB Implementers Forum, Inc.
Het handelsmerk en de handelsnaam
SilverCrest zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
Overige productnamen en merknamen zijn
mogelijk handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
P Inhoud verpakking
1 x Gaming-headset
1 x afneembare microfoon
1 x verlengkabel
1 x gebruiksaanwijzing
22 NL/BE
Veiligheidsopmerkingen
Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend
met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het
gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef
dan ook alle documenten mee!
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR
EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR
KINDEREN!
GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR!
Laat
kinderen nooit zonder toezicht achter met het
verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal
vormt een verstikkingsrisico. Kinderen
onderschatten deze gevaren. Het
verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar of ouder en door personen met
beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of
zonder ervaring en/of kennis, zolang ze onder
toezicht staan of instructie krijgen in het veilige
gebruik van het product en de bijbehorende
risico‘s begrijpen. Laat kinderen niet spelen met
het product. Onderhoud en reiniging mogen
niet door kinderen worden uitgevoerd zonder
toezicht. Het product is geen speelgoed.
LET OP! GEVAAR VAN SCHADE AAN
EIGENDOMMEN
Controleer het product voor elk gebruik.
Gebruik het niet meer als schade aan het
product of de aansluitkabel is vastgesteld.
Dit product bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden.
Plaats geen brandende kaarsen of ander open
vuur op of bij het product.
Verbreek direct de USB-aansluiting bij rook of
ongebruikelijke geluiden of geuren.
Trek de verbinding niet los door aan de draad
te trekken maar gebruik altijd de stekker.
Plotselinge temperatuurwijzigingen kunnen
condensatie binnen het product veroorzaken.
Laat het product in dat geval enige tijd
acclimatiseren voordat u het weer gebruikt om
kortsluiting te voorkomen!
Gebruik het product niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals radiatoren of andere
apparaten die warmte afgeven!
Werp het product niet in het vuur en stel het niet
bloot aan hoge temperaturen.
Probeer nooit het product te openen. Het
bevat geen interne onderdelen die onderhoud
behoeven.
Bedenk dat excessieve geluidsdruk of
volume van een hoofdtelefoon of
oortelefoons schade aan het gehoor
kunnen veroorzaken. Pas het volume
altijd aan tot een aangenaam en niet te luid
niveau. Alsu het volume van de hoofdtelefoon te
hoog hebt ingesteld en dit gedurende langere tijd
gebruikt, kan dit uw gehoor beschadigen.
LET OP! Zorg ervoor dat
directe warmtebronnen (zoals een kachel) het
product niet kunnen beïnvloeden.
contact met spattend en druppelend water en
corroderende vloeistoffen wordt vermeden en
dat het product niet in de nabijheid van water
wordt gebruikt. Met name mag het product
nooit worden ondergedompeld in vloeistof;
plaats geen containers met vloeistof zoals
vazen of bekers op of bij het product.
het product niet wordt geruikt in de directe
omgeving van magnetische velden (zoals
luidsprekers).
geen brandhaarden (zoals brandende kaarsen)
op of in de buurt van het product worden
geplaatst.
geen voorwerpen in het binnenste van het
product worden gestoken.
het product nooit wordt onderworpen aan
zware schokken en trillingen.
geen objecten worden geplaatst op een
aangesloten kabel en dat de kabel niet wordt
aangesloten over scherpe randen omdat deze
anders beschadigt.
Het is noodzakelijk om het product te repareren
als het op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld
als de behuizing is beschadigd, als vloeistof of
voorwerpen in het product zijn beland of als het
product is blootgesteld aan regen of vocht.
Tevens is reparatie nodig als het product
niet goed werkt of is gevallen. Als er rook
of vreemde geluiden uit de apparatuur
komen, schakel dit dan direct uit. In dergelijke
gevallen mag u het product niet gebruiken
totdat het is geïnspecteerd door geautoriseerd
onderhoudspersoneel. Laat het product
uitsluitend repareren door gekwalificeerd
personeel. Open nooit de behuizing van het
product.
23 NL/BE
P Beschrijving van de onderdelen
Raadpleeg de uitklapbare pagina.
1
Instelbare hoofdband
2
Markeringen “L” en “R”
3
LED lichteffecten
4
Afneembare microfoon
5
Volumeregeling
6
Schakelaar LED lichteffecten
7
USB-kabel
8
Gebruiksaanwijzing
9
2 in 1 verlengkabel
10
Microfoonkabel
11
Audiokabel
12
Microfoonschakelaar
P Technische gegevens
Gewicht: 390g
Breendbandkarakteristieken
spanning (WBCV): >75mV
Stroomverbruik van de
verlichting: <100mA
Connector: 2 x 3,5mm
Bedrijfstemperatuur: +5°C tot +35°C
Bedrijfsvochtigheid: 40 tot 85% RV
Opslagtemperatuur: -20°C tot +60°C
Opslagvochtigheid: 40 tot 75% RV
Luidspreker
Grootte driver: 40mm
Impedantie: 32Ω ±15%
Gevoeligheid: 100dB ±3dB
Frequentiebereik: 20Hz tot 20kHz
Kabellengte: ca. 2,5m
Microfoon
Elementgrootte: 6 x 5mm
Gevoeligheid: -51dB ±3dB
De specificaties en het ontwerp kunnen zonder
bericht vooraf worden gewijzigd Voor het gebruik.
P Voor het gebruik
OPMERKING:
Controleer voor het gebruik of de inhoud van
de verpakking volledig en onbeschadigd is.
Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en
het verpakkingsmateriaal moet volledig worden
verwijderd.
P Gebruik
De hoofdtelefoon opzetten
De hoofdsteun is instelbaar op de grootte van
uw hoofd. Stel de hoofdband af
1
zodat de
hoofdtelefoon comfortabel op uw hoofd zit.
OPMERKING:
De markeringen “L” (= links) en “R” (= rechts)
2
op de binnenkant van de band maken de
juiste plaatsing van het product gemakkelijker.
Muziek beluisteren
Sluit de audiokabel aan
11
op een extern
audio-apparaat.
Schakel het externe audioapparaat in en stel
het volume in op het laagste niveau.
Zet de hoofdtelefoon op.
Pas het volume van uw audioapparaat en de
volumeregeling van het product
5
beide aan
om het gewenste volume te bereiken.
De microfoon gebruiken
Sluit de microfoonkabel
10
aan op het
gewenste externe apparaat en steek de
afneembare microfoon in
4
.
Schakel het externe apparaat in en stel het
volume in op het gewenste niveau.
Plaats de microfoon aan het einde van de
afneembare microfoon
4
dicht bij uw mond.
Zet de microfoonschakelaar
12
op spreken.
LED lichteffecten
Sluit de USB-kabel
7
aan op een geschikte
USB-voeding om de LED lichteffecten te
activeren
6
.
Schakel de LED lichteffecten in met de LED
lichteffectenschakelaar
6
.
24 NL/BE
Verlengkabel voor aansluiting op een
mobiele telefoon of audioapparaat
Sluit de 2 in 1 verlengkabel
9
(0,5 m,
meegeleverd) aan op de audiokabel
11
en de
microfoonkabel
10
.
Sluit de 3,5 mm connector aan op de
aansluiting van uw audioapparaat of mobiele
telefoon.
P Opbergen indien niet in
gebruik
Berg het product op een droge plek binnenshuis
op dat is beschermt tegen rechtstreeks zonlicht, bij
voorkeur in de originele vverpakking.
P Reinigen
Verbreek voor het reinigen de USB-verbinding!
Maak alleen de buitenkant van het product
schoon met een zachte, droge doek.
Bij hardnekkig vuil kunt u een zacht
reinigingsmiddel gebruiken.
Gebruik alleen een schone, droge doek
om het product te reinigen en gebruik nooit
corroderende vloeistoffen. Gebruik een licht
vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel
om hardnekkig vuil te verwijderen.
P Problemen oplossen
Probleem Oplossing
Uit de headset
komt geen
geluid.
Controleer de verbindingen
van de kabel.
De microfoon
van de headset
pakt mijn geluid
niet op.
Controleer of u de
microfoon op het externe
apparaat niet per ongeluk
op "Dempen" hebt gezet.
P Afvoer
Verpakking:
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Product:
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over
de mogelijkheden om het uitgediende product af
te voeren.
Het hiernaast afgebeelde symbool van
een doorgestreepte vuilniscontainer op
wieltjes geeft aan dat dit apparaat
voldoet aan de richtlijn 2012/19/EU.
Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het
einde van de gebruiksduur niet via het normale
huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een
speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een
milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet
geven.
Deze afvoer is voor u gratis.
Ontzie het milieu en voer producten op een
correcte manier af.
Het product kan worden gerecycled, is onderhevig
aan een uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid
en wordt afzonderlijk ingezameld.
P Garantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons –
naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig
zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv.
batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of
dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
25 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise
und Symbole ................................................................................................................................. Seite 26
Einleitung ........................................................................................................................................ Seite 26
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................... Seite 26
Markenhinweise .......................................................................................................................... Seite 26
Lieferumfang ................................................................................................................................. Seite 26
Sicherheitshinweise .................................................................................................................... Seite 27
Teilebeschreibung ....................................................................................................................... Seite 28
Technische Daten ......................................................................................................................... Seite 28
Vor der Verwendung ................................................................................................................. Seite 28
Bedienung ...................................................................................................................................... Seite 28
Lagerung bei Nichtbenutzung ............................................................................................... Seite 29
Reinigung ........................................................................................................................................ Seite 29
Fehlerbehebung ........................................................................................................................... Seite 29
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 29
Garantie .......................................................................................................................................... Seite 30
26 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und
Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol weist in
Kombination mit dem Signalwort
„Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
tödliche Verletzungen verursachen
kann.
WARNUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Warnung“ auf eine gefährliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
schwere Verletzungen verursachen
kann.
VORSICHT! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit
geringem Risikograd hin, welche,
wenn der Gefahrenhinweis nicht
beachtet wird, leichte oder mittlere
Verletzungen verursachen kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Achtung“ weist auf einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Gleichstrom
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
Kopfhörer verwenden. Das Hören
von hohen Lautstärken über längere
Zeiträume kann Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie die Lautstärke vor
Verwendung der Kopfhörer auf die
niedrigste Stufe.
GAMING-HEADSET
P Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
P Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses GAMING-HEADSET (nachfolgend
als „Produkt“ bezeichnet) ist ein
Informationstechnologiegerät. Das Produkt wird
für die Wiedergabe von Audiosignalen von
externen Audioquellen (z.B. CD / DVD / MP3-
Playern, HiFi-Systemen, Desktop-Computern und
Notebooks usw.) verwendet. In Verbindung mit
einem Smartphone können auch Telefonate geführt
werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für
industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet
werden. Des Weiteren darf dieses Produkt nicht
in tropischen Klimazonen verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß.
Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung
oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt
werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine
derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene
Gefahr.
P Markenhinweise
USB
®
ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
Die Marke und der Handelsname SilverCrest
stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Namen und Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
P Lieferumfang
1 x Gaming-Headset
1 x Abnehmbares Mikrofon
1 x Verlängerungskabel
1 x Bedienungsanleitung
27 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Verwendung des
Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und
Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses
Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch
alle Dokumente weiter!
WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND
UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND
KINDER!
GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen
Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht
unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial
stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder
unterschätzen die damit verbundenen Gefahren
häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren,
sowie von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder
fehlendem Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
ACHTUNG! GEFAHR VON
SACHBESCHÄDIGUNG
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder
Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein,
wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn
das Anschlusskabel defekt ist!
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder
andere offene Feuerstellen in der Nähe des
Produktes.
Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche bemerken, trennen
Sie sofort die USB-Verbindung.
Stecker nicht am Kabel aus der
Anschlussbuchse gezogen wird, sondern immer
am Stecker angefasst wird.
Plötzliche Temperaturschwankungen können
Kondenswasserbildung an der Innenseite des
Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt
in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor
Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu
vermeiden!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern oder
anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!
Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und
setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!
Es hat keine Innenteile, die einer Wartung
bedürfen.
Denken Sie daran, dass übermäßiger
Schalldruck oder Lautstärke von
Kopfhörern oder Ohrhörern das Gehör
schädigen kann. Passen Sie die
Lautstärke immer an eine angenehme, nicht zu
laute Stufe an. Wenn Sie die Lautstärke der
Kopfhörer für einen längeren Zeitraum zu hoch
einstellen, kann dies zu Schäden am Gehör des
Benutzers führen.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass
das Produkt keinen direkten Wärmequellen
(z.B. Heizung) ausgesetzt ist.
jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie
ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und
dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser
verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt
nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise
Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des
Produktes ab.
das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) verwendet
wird.
keine Feuerquellen (z.B. brennende Kerzen)
auf oder in der Nähe des Produktes positioniert
werden.
keine Gegenstände in das Innere des Produkts
eingeführt werden.
das Produkt keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist.
keine Objekte auf dem Verbindungskabel
abgestellt werden und dass das Kabel nicht
über scharfe Kanten geführt wird, da es
andernfalls beschädigt werden könnte.
Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren,
wenn es beschädigt ist, beispielsweise
wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt
eingedrungen sind oder wenn das Produkt
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
28 DE/AT/CH
Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das
Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
auftreten, schalten Sie das Produkt sofort
ab. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht
verwendet werden, bis es durch autorisiertes
Personal überprüft wurde. Lassen Sie das
Produkt nur von qualifiziertem Personal
reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Produktes.
P Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1
Verstellbares Kopfband
2
Markierungen L und R
3
LED-Lichteffekte
4
Abnehmbares Mikrofon
5
Lautstärkeregelung
6
LED-Lichteffekte-Schalter
7
USB-Kabel
8
Bedienungsanleitung
9
2-in-1-Verlängerungskabel
10
Mikrofonkabel
11
Audiokabel
12
Mikrofonschalter
P Technische Daten
Gewicht: 390 g
Breitbandkennungsspannung: >75 mV
Stromaufnahme der
Beleuchtung: <100 mA
Klinkenstecker: 2 x 3,5 mm
Betriebstemperatur: +5 bis +35 °C
Betriebsfeuchtigkeit: 40 bis 85 %
relative Luftfeuchte
Lagerungstemperatur: -20 bis +60 °C
Lagerungsfeuchtigkeit: 40 bis 75 %
relative Luftfeuchte
Lautsprecher
Elementgröße: 40 mm
Impedanz: 32Ω ±15%
Empfindlichkeit: 100dB ±3dB
Frequenzgang: 20Hz bis 20kHz
Kabellänge: ca. 2,5 m
Mikrofon
Elementgröße: 6 x 5mm
Empfindlichkeit: -51dB ±3dB
Die Spezifikationen und das Design können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
P Vor der Verwendung
HINWEIS:
Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der
Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist!
Alle Teile müssen ausgepackt und das
Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt
werden.
P Bedienung
Kopfhörer aufsetzen
Der Kopfhörer kann an Ihre Kopfgröße
angepasst werden. Passen Sie das Kopfband
1
so an, dass der Kopfhörer bequem auf
Ihrem Kopf sitzt.
Hinweis:
Die Markierungen L (= links) und R (= rechts)
2
an der Innenseite des Bandes vereinfachen
das richtige Aufsetzen des Produktes.
Musik hören
Schließen sie das Audiokabel
11
an ein
externes Audiogerät an.
Schalten Sie das externe Audiogerät ein und
stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum ein.
Setzen Sie den Kopfhörer auf.
Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät
und über den Lautstärkeregler des Produktes
5
wie gewünscht an.
29 DE/AT/CH
Mikrofon benutzen
Schließen Sie das Mikrofonkabel
10
an das
gewünschte externe Gerät an und stecken Sie
das abnehmbare Mikrofon
4
ein.
Schalten Sie das externe Gerät ein und stellen
Sie die Lautstärke auf die gewünschte Stufe ein.
Positionieren Sie das Mikrofon am Ende des
abnehmbaren Kabels
4
in der Nähe Ihres
Mundes.
Schalten Sie das Mikrofon
12
zum Sprechen
ein.
LED-Lichteffekte
Schließen Sie das USB-Kabel
7
zum Aktivieren
der LED-Lichteffekte
6
an eine geeignete USB-
Stromversorgung an.
Schalten Sie die LED-Lichteffekte über den LED-
Lichteffekte-Schalter
6
ein.
Verlängerungskabel zum Anschließen
an ein Mobiltelefon oder Audiogerät
Verbinden Sie das 2-in-1-Verlängerungskabel
9
(0,5 m, im Lieferumfang enthalten) an
Audiokabel
11
und Mikrofonkabel
10
an.
Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit
der Klinkenbuchse Ihres Audiogerätes oder
Mobiltelefon.
P Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt in einem trockenen
Innenraum, geschützt vor direkter
Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der
Originalverpackung.
P Reinigung
Trennen Sie vor der Reinigung die USB-
Verbindung!
Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes
ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch!
Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes
ausschließlich ein sauberes, trockenes Tuch und
verwenden Sie niemals ätzende Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes
Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um
hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
P Fehlerbehebung
Problem Solution
Es kommt kein
Ton aus dem
Headset.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindungen.
Das Headset-
Mikrofon nimmt
meine Stimme
nicht auf.
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon am
externen Gerät nicht
versehentlich auf „Stumm“
eingestellt haben.
P Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer
erweiterten Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
30 DE/AT/CH
P Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
IAN 306134
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG04121
Version: 07/2018

Documenttranscriptie

GAMING HEADSET SGH 7 A1 GAMING HEADSET Operation and Safety Notes GAMING-HEADSET Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger MICRO-CASQUE DE GAMING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité GAMING-HEADSET Bedienings- en veiligheidsinstructies GAMING-HEADSET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 306134 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page 5 DK Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Side 10 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25 1 2 3 4 12 5 6 11 7 10 9 8 Warnings and symbols used................................................................................................... Page 6 Introduction.................................................................................................................................... Page 6 Intended use................................................................................................................................... Page 6 Trademark notices....................................................................................................................... Page 6 Scope of delivery......................................................................................................................... Page 6 Safety notes................................................................................................................................... Page 7 Description of parts .................................................................................................................... Page 8 Technical data ............................................................................................................................... Page 8 Before use....................................................................................................................................... Page 8 Operation........................................................................................................................................ Page 8 Storage when not in use........................................................................................................... Page 9 Cleaning........................................................................................................................................... Page 9 Troubleshooting............................................................................................................................ Page 9 Disposal............................................................................................................................................ Page 9 Warranty......................................................................................................................................... Page 9 GB/IE/NI 5 Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“ indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury. CAUTION! This symbol with the signal word “CAUTION“ indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word “ATTENTION“ indicates a possible property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current Take care when using headphones. Listening at high-volume for prolonged periods of time can damage your hearing. Before using the headphones, set the volume to lowest level. 6 GB/IE/NI GAMING HEADSET PP Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. PP Intended use This GAMING HEADSET (hereinafter referred to as “product”) is an information technology device. The product is used for the playback of audio signals from external audio sources (e.g. CD / DVD / MP3 players, HiFi systems, desktop computers and notebooks, etc.). Telephone calls can also be made in connection with a smartphone. This product may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, this product may not be used in tropical climates. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk. PP Trademark notices USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners. PP Scope of delivery 1 x Gaming headset 1 x Detachable microphone 1 x Extension cable 1 x Instructions for use Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!  ARNING! DANGER TO LIFE AND W RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!  ANGER! RISK OF SUFFOCATION! D Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy.  TTENTION! RISK OF PROPERTY A DAMAGE Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the connection cable is detected! This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. If you notice smoke or unusual noise or odour, immediately disconnect the USB connection. Do not pull the plug out of the connection socket by the cable, but always touch the plug. Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance. Remember that excessive sound pressure or volumes from headphones or earphones can lead to damage to the hearing. Always adjust the volume to a pleasant, not too loud level. If you have adjusted the volume of the headphones to be too high and use that for an extended period, it can damage the listener’s hearing. ATTENTION! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the product. any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product is not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product. the product is not used in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers). no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product. no objects are inserted into the interior of the product. the product is never subjected to excessive shocks and vibrations. no objects are placed on a connected cable and that a cable is not connected over sharp edges because it could be damaged otherwise. It is necessary to repair the product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the product or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the product is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the product off immediately. In such cases, the product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. GB/IE/NI 7 PP Description of parts Please refer to the fold out page. 1 Adjustable headband 2 “L” and “R” markings 3 LED light effects 4 Detachable microphone ˜˜ Putting on the headphones 6 LED light effects switch The headphones can be adjusted to your head size. Adjust the headband 1 so that the headphones sit comfortably on your head. 7 USB cable 8 Instructions for use 9 2 in 1 extension cable NOTE: The “L” (= left) and “R” (= right) markings 2 on the inside of the band are making it easier to identify how to place the product correctly. 10 Microphone cable 11 Audio cable 12 Microphone switch ˜˜ Listening to music Connect the audio cable 11 with an external audio device. PP Technical data 390 g Switch on the external audio device and set the volume to the minimum level. >75 mV Place the headphones on your head. <100 mA 2 x 3.5 mm +5 °C to +35 °C 40 to 85 % RH -20 °C to +60 °C 40 to 75 % RH Speaker Driver size: Impedance: Sensitivity: Frequency response: Cable length: 40 mm 32 Ω ±15 % 100 dB ±3 dB 20 Hz to 20 kHz approx. 2.5 m Microphone Element size: Sensitivity: 6 x 5 mm -51dB ±3 dB The specification and design may be changed without notification. 8 GB/IE/NI NOTE: Before use, verify the package contents are complete and undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. PP Operation 5 Volume control Weight: Wide band characteristics voltage (WBCV): Current consumption of the lighting: Jack plug: Operating temperature: Operating Humidity: Storage temperature: Storage humidity: PP Before use Adjust the volume on your audio device and the product volume control 5 both to achieve your desired volume. ˜˜ Using the microphone Connect the microphone cable 10 with the desired external device and plug in the detachable microphone 4 . Switch on the external device and set the volume to the desired level. Position the microphone at the end of the detachable microphone 4 close to your mouth. Switch on the microphone switch 12 to talk. ˜˜ LED light effects Connect the USB cable 7 to a suitable USB power supply device to activate the LED light effects 6 . Turn on the LED light effects using the LED light effects switch 6 . ˜˜ Extension cable for connecting to a mobile phone or audio device Connect the 2 in 1 extension cable 9 (0.5 m, included in delivery) to the audio cable 11 and the microphone cable 10 . Connect the 3.5 mm jack plug to the jack socket of your audio device or mobile phone. PP Storage when not in use Store the product in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging. PP Cleaning Disconnect the USB connection before cleaning! Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. Only use a clean, dry cloth for cleaning the product and never use any corrosive liquids. Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt. PP Troubleshooting Problem No sound coming out from the headset. Headset microphone does not pick up my voice. Solution Check the cable connections. Be sure that you did not accidentally set the microphone to “Mute” on the external device. to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly. The product is recyclable, subject to extended manufacturer responsibility, and collected separately. PP Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. PP Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Product: Contact your municipality for information on how GB/IE/NI 9 Brugte advarsler og symboler............................................................................................... Side 11 Indledning....................................................................................................................................... Side 11 Tilsigtet brug................................................................................................................................... Side 11 Varemærkeoplysninger............................................................................................................ Side 11 Leveringsomfang......................................................................................................................... Side 11 Sikkerhedsbemærkninger....................................................................................................... Side 12 Beskrivelse af delene................................................................................................................. Side 13 Tekniske data................................................................................................................................ Side 13 Inden brug....................................................................................................................................... Side 13 Betjening.......................................................................................................................................... Side 13 Opbevaring, når produktet ikke er i brug........................................................................ Side 14 Rengøring........................................................................................................................................ Side 14 Fejlfinding........................................................................................................................................ Side 14 Bortskaffelse.................................................................................................................................. Side 14 Garanti............................................................................................................................................. Side 14 10 DK Brugte advarsler og symboler Disse brugsanvisninger indeholder følgende symboler og advarsler: FARE! Dette symbol med ordet "FARE" indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet "ADVARSEL" indikerer en fare med en mellemstor risiko, som, hvis denne ikke undgås, kan medføre alvorlig skade. FORSIGTIG! Dette symbol med ordet "FORSIGTIG" indikerer en fare med et lavt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, kan medføre mindre eller moderat skade. VIGTIGT! Dette symbol med ordet "VIGTIGT" angiver mulig for skade på ejendommen. BEMÆRK: Dette symbol med ordet "BEMÆRK" betyder, at der er yderligere nyttige oplysninger. Jævnstrøm Vær forsigtig, når du bruger disse hovedtelefoner Hvis du lytter på høj lydstyrke over længere tid, kan det beskadige din hørelse. Inden du bruger hovedtelefonerne, skal du skrue helt ned for lydstyrken. GAMING-HEADSET PP Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. PP Tilsigtet brug Dette GAMING-HEADSET (herefter benævnt som „produkt“) er en IT-enhed. Produktet bruges til afspilning af lydsignaler fra eksterne lydkilder (f.eks. cd/dvd/MP3-afspillere, HiFi-systemer, stationære og bærbare computere, osv.). Telefonopkald kan også laves i forbindelse med en smartphone. Dette produkt må kun anvendes privat, og ikke til industrielle eller kommercielle formål. Desuden må dette produkt ikke anvendes i tropiske klimaer. Enhver anden brug betragtes som forkert. Eventuelle krav som følge af forkert brug eller på grund af uautoriseret ændring af produktet, betragtes som uberettiget. Enhver sådan brug er på egen risiko. PP Varemærkeoplysninger USB® er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc. SilverCrest-varemærket og handelsnavnet tilhører hver deres respektive ejere. Andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. PP Leveringsomfang 1 x Gaming-headset 1 x Aftagelig mikrofon 1 x Forlængerkabel 1 x Brugsanvisning DK 11 Sikkerhedsbemærkninger Før du bruger produktet, skal du gøre dig bekendt med alle sikkerhedsoplysninger og brugsinstruktionerne! Hvis dette produkt videregives til andre, skal alle dokumenterne følge med!  DVARSEL! LIVSFARLIGT FOR A SPÆDBØRN OG BØRN, OG RISIKO FOR ULYKKER! F ARE! RISIKO FOR KVÆLNING! Forlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet. Emballeringsmaterialet udgør en fare for kvælning. Børn undervurdere ofte disse risici. Emballagen er ikke legetøj. Dette produkt må bruges af børn fra 8 år, samt personer med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller personer med mangel på erfaring med og/ eller kendskab til produktet, så længe de er under opsyn, eller er blevet vejledt i, hvordan produktet bruges sikkert, og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med produktet. Børn må ikke udføre rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde uden opsyn. Dette produkt er ikke et legetøj.  IGTIGT! RISIKO FOR SKADE PÅ V EJENDOM Kontroller produktet før hver brug! Hold op med, at bruge produktet, hvis du finder skader på produktet eller tilslutningskablet! Dette produkt indeholder ikke dele, der kan betjenes af brugeren. Placer ikke brændende stearinlys eller anden åben ild på eller ved siden af ​​produktet. Hvis du bemærker røg eller usædvanlig støj eller lugt, skal produktets USB-stik straks trækkes ud. Træk ikke stikket ud, ved at trække i kablet, men træk altid i stikket. Pludselige temperaturændringer kan medføre kondensering inde i produktet. I dette tilfælde, skal produktet lades op i et stykke tid, inden du bruger det igen for at forhindre kortslutninger! Brug ikke produktet nær varmekilder, fx radiatorer eller andre enheder, der udsender varme! Smid ikke produktet i en brand, og udsæt ikke produktet for høje temperaturer. 12 DK Forsøg ikke at åbne produktet! Det har ingen interne dele, der skal vedligeholdes. Husk at overdreven lydtryk eller lydstyrke fra hovedtelefoner eller øretelefoner kan medføre skader på hørelsen. Juster altid lydstyrken til et behageligt niveau, der ikke er for højt. Hvis lydstyrken på hovedtelefonerne er for høj, og du bruger dem i længere tid, kan det skade din hørelse. VIGTIGT! Sørg for, at: Ingen direkte varmekilder (fx opvarmning) kan påvirke produktet. Enhver kontakt med sprøjtede og drypende vand eller ætsende væsker undgås, og at produktet ikke betjenes i nærheden af ​​vand. Produktet aldrig nedsænkes i væske. Placer ikke beholdere fyldt med væske, fx vaser eller drikkevarer, på eller i nærheden af ​​produktet. Produktet ikke anvendes i umiddelbar nærhed af magnetfelter (fx højttalere). Ingen brandkilder (fx brændende stearinlys) anbringes på eller i nærheden af ​​produktet. Ingen genstande stikkes ind i produktet. Produktet aldrig udsættes for kraftige stød eller vibrationer. Ingen genstande placeres på et tilsluttet kabel, og at kablerne er ikke forbundet over skarpe kanter, da dette kan beskadige dem. Hvis produktet på nogen måde beskadiges, skal det repareres, fx hvis kabinettet beskadiges, hvis væske eller genstande er trængt ind i produktet, eller hvis produktet har været udsat for regn eller fugt. Produktet skal også repareres, hvis det ikke fungerer korrekt eller er blevet tabt på jorden. Hvis produktet afgiver røg, eller der opstår usædvanlige lyde eller lugte, skal du straks slukke for produktet. I sådanne tilfælde må produktet ikke anvendes, før det er blevet undersøgt af autoriseret servicepersonale. Produktet må kun repareres af kvalificeret personale. Kabinettet må aldrig åbnes. PP Beskrivelse af delene Se venligst siden, der kan foldes ud. 1 Justerbart hovedbånd 2 "L" og "R" markeringer 3 LED-lyseffekter PP Inden brug BEMÆRK: Før brug, skal du kontrollere, at pakkeindholdet er fuldstændigt og ubeskadiget! Alle dele skal pakkes ud, og emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt. PP Betjening 4 Aftagelig mikrofon 5 Lydstyrkejustering ˜˜ Sådan puttes hovedtelefonerne på 6 Knap til LED-lyseffekter Hovedtelefonerne kan justeres til din hovedstørrelse. Juster hovedbåndet 1 så hovedtelefonerne sidder behageligt på hovedet. 7 USB-kabel 8 Brugsanvisning BEMÆRK: Markeringerne “L” (= venstre) og “R” (= højre) 2 på indersiden af båndet gør det nemmere at se, hvordan man placerer produktet korrekt på hovedet. 9 2-i-1 forlængerkabel 10 Mikrofonkabel 11 Lydkabel 12 Mikrofonknap ˜˜ Sådan lytter du til musik Tilslut lydkablet 11 til en ekstern lydenhed. PP Tekniske data Vægt: 390 g Spænding på bredbåndet (WBCV): >75 mV Lysets strømforbrug: <100 mA Lydstik: 2 x 3,5 mm Driftstemperatur: +5 °C til +35 °C Driftsfugtighed: 40 til 85 % RH Stuetemperatur: -20 °C til +60 °C Opbevaringsluftfugtighed: 40 til 75 % RH Højttaler Driverstørrelse: Impedans: Følsomhed: Frekvensrespons: Kabellængde: 40 mm 32 Ω ± 15 % 100 dB ± 3 dB 20 Hz til 20 kHz ca. 2,5 m Mikrofon Elementstørrelse: Følsomhed: 6 x 5 mm -51 dB ± 3 dB Tænd for den eksterne lydenhed, og skru helt ned for lydstyrken. Put hovedtelefonerne på hovedet. Juster både lydstyrken på din lydenhed og på produktets lydstyrkeknap 5 indtil du opnå den ønskede lydstyrke. ˜˜ Sådan bruges mikrofonen Tilslut mikrofonkablet 10 til den ønskede eksterne enhed, og tilslut derefter den aftagelige mikrofon 4 . Tænd for den eksterne enhed, og juster lydstyrken til den ønskede styrke. Placer mikrofonen for enden af ​​den aftagelige mikrofon 4 tæt på din mund. Tænd på mikrofonknappen 12 for, at tale. ˜˜ LED-lyseffekter Specifikationen og designet kan ændres uden varsel. Tilslut USB-kablet 7 til en egnet USBstrømforsyningsenhed for, at aktivere LEDlyseffekterne 6 . Tænd LED-lyseffekterne med LEDlyseffektknappen 6 . DK 13 ˜˜ Forlængerkabel til tilslutning til en mobiltelefon eller lydenhed Tilslut 2-i-1 forlængerkabel 9 (0,5 m, medfølger) til lydkablet 11 og mikrofonkablet 10 . Tilslut 3,5 mm lydstikket til stikket på din lydenhed eller mobiltelefon. PP Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt indendørssted, der er beskyttet mod direkte sollys, og helst i den originale emballage. PP Rengøring Afbryd USB-forbindelsen inden rengøring! Rengør kun ydersiden af ​​produktet med en blød, tør klud! Ved vedvarende snavs, kan et mildt rengøringsmiddel anvendes. Brug kun en ren, tør klud til rengøring af produktet og brug aldrig ætsende væsker. Brug en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel til, at fjerne fastsiddende snavs. PP Fejlfinding Problem Der kommer ingen lyd ud af headsettet. Headsetmikrofonen optager ikke min stemme. Løsning Kontroller kabelforbindelserne. Sørg for, at du ikke ved et uheld har indstillet mikrofonen til "Lyd fra" på den eksterne enhed. PP Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer. Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune. 14 DK Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på genbrugsstationerne. Bortskaffelsen er omkostningsfrit. Skån miljøet og bortskaf korrekt. Produktet kan genanvendes, er omfattet af en udvidet produktgaranti og indsamles separat. PP Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas. Avertissements et symboles utilisés..................................................................................... Page 16 Introduction.................................................................................................................................... Page 16 Utilisation prévue......................................................................................................................... Page 16 Avis relatifs aux marques........................................................................................................ Page 16 Contenu de la livraison.............................................................................................................. Page 16 Consignes de sécurité................................................................................................................. Page 17 Description des pièces ............................................................................................................... Page 18 Données techniques ................................................................................................................... Page 18 Avant utilisation............................................................................................................................ Page 18 Fonctionnement............................................................................................................................. Page 18 Stockage en l’absence d’utilisation..................................................................................... Page 19 Nettoyage....................................................................................................................................... Page 19 Dépannage..................................................................................................................................... Page 19 Mise au rebut................................................................................................................................. Page 19 Garantie........................................................................................................................................... Page 19 FR/BE 15 Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau modéré de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des blessures graves. ATTENTION ! Ce symbole avec le terme « ATTENTION » indique un danger avec un niveau faible de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des blessures mineures à modérées. PRUDENCE ! Ce symbole avec le terme « PRUDENCE » indique la possibilité de dégâts matériels. REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. MICRO-CASQUE DE GAMING PP Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. PP Utilisation prévue Ce MICRO-CASQUE DE GAMING (dénommé ci-après „produit“) est un appareil informatique. Le produit est utilisé pour la lecture de signaux audio provenant de sources audio externes (par exemple lecteurs CD / DVD / MP3, systèmes Hi-Fi, ordinateurs de bureau, ordinateurs portables, etc.). Des appels téléphoniques peuvent également être passés avec un smartphone. Ce produit ne peut être utilisé qu‘en privé et non à des fins industrielles ou commerciales. De plus, ce produit ne doit pas être utilisé dans les climats tropicaux. Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte. Toute réclamation résultant d‘une utilisation incorrecte ou d’une modification non autorisée du produit sera considérée comme hors garantie. Toute utilisation de la sorte est à vos risques et périls. PP Avis relatifs aux marques Courant continu Faites attention en utilisant le casque. L’écoute prolongée à fort volume peut nuire à votre audition. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume au niveau le plus bas. USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. PP Contenu de la livraison 1 x Micro-casque de gaming 1 x Micro détachable 1 x Rallonge 1 x Instructions d‘utilisation 16 FR/BE Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à d‘autres, veuillez également inclure tous les documents !  VERTISSEMENT ! DANGER POUR LA A VIE ET ​​RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !  ANGER ! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT ! D Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Le matériau d’emballage n‘est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et / ou de connaissances, pour autant qu‘elles soient surveillées ou guidées dans l‘utilisation du produit en toute sécuritaire et dans la compréhension des risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n‘est pas un jouet.  RUDENCE ! RISQUE DE DÉGÂTS P MATÉRIELS Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au niveau du produit du au câble de connexion ! Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l‘utilisateur. Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre flamme nue sur le produit ou à proximité. Si vous remarquez une fumée ou une odeur ou un bruit inhabituel, débranchez immédiatement la connexion USB. Ne retirez pas la fiche de la prise de raccordement par le câble, mais saisissez toujours la fiche. Les modifications soudaines de température peuvent entraîner de la condensation à l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le produit s‘acclimater pendant un certain temps avant de l’utiliser à nouveau afin d’éviter les courts-circuits ! N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, par exemple des radiateurs ou d‘autres appareils émettant de la chaleur ! Ne jetez pas le produit au feu et ne l’exposez pas à des températures élevées. N’essayez pas d‘ouvrir le produit ! Aucune pièce interne ne nécessite de maintenance. Souvenez-vous qu’une pression ou un volume sonore excessif du casque ou des écouteurs peut endommager l‘audition. Réglez toujours le volume à un niveau agréable, pas trop fort. Si vous avez réglé le volume du casque trop fort et l‘utilisez pendant une période prolongée, cela peut endommager l‘audition de l‘auditeur. PRUDENCE ! Assurez-vous que aucune source de chaleur directe (par ex un chauffage) ne peut affecter le produit. tout contact avec des éclaboussures ou des ruissellements d’eau est évité et le produit n‘est pas utilisé à proximité d’eau. En particulier, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; Ne placez pas de récipients remplis de liquide, par exemple, des vases ou des boissons, sur le produit ou à proximité. le produit n‘est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex des haut-parleurs). aucune source de feu (par ex des bougies allumées) n’est placée sur le produit ou à proximité. aucun objet n‘est inséré à l‘intérieur du produit. le produit n‘est jamais soumis à des vibrations et à chocs excessifs. aucun objet n‘est placé sur un câble connecté et qu‘un câble n‘est pas connecté en passant au-dessus de bords tranchants car cela pourrait l‘endommager. Il est nécessaire de réparer le produit s‘il a été endommagé de quelque manière que ce soit; par exemple, si le boîtier est endommagé, si du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l‘humidité. Des travaux de réparation sont également nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de chute du produit. Si de la fumée est émise, ou en cas d’odeurs ou de bruits inhabituels, éteignez immédiatement le produit. Dans de tels cas, le produit ne doit pas être utilisé tant qu‘il n‘a pas été inspecté par un personnel de service agréé. Ne faites réparer le produit que par du personnel qualifié. N‘ouvrez jamais le boîtier du produit. FR/BE 17 PP Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. 1 Arceau réglable 2 Marques « G » et « D » 3 Effets lumineux LED 4 Micro détachable REMARQUE: Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. PP Fonctionnement 5 Commande du volume 6 Commutateur d'effets lumineux LED 7 Câble USB 8 Instructions d'utilisation 9 Rallonge 2 en 1 10 Câble du micro 11 Câble audio 12 Commutateur du micro ˜˜ Mettre le casque Le casque peut être ajusté à la taille de votre tête. Réglez l‘arceau 1 afin que le casque soit placé confortablement sur votre tête. REMARQUE: Les marques « L » (= G, gauche) et « R » (= D, droite) 2 à l‘intérieur de l‘arceau permettent d‘identifier facilement comment placer le produit correctement. ˜˜ Écouter de la musique PP Données techniques Poids : 390 g Tension caractéristique large bande (WBCV) : > 75 mV Consommation de courant de l‘éclairage : < 100 mA Fiche jack : 2 x 3,5 mm Température de fonctionnement : +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement : 40 à 85 % HR Température de stockage : -20 °C à +60 °C Humidité de stockage : 40 à 75 % HR Enceinte Taille du haut-parleur : Impédance : Sensibilité : Réponse en fréquence : Longueur du câble : 40 mm 32 Ω ±15 % 100 dB ±3 dB 20 Hz à 20 kHz Environ 2,5 m Micro Taille de l‘élément : Sensibilité : 6 x 5 mm -51 dB ±3 dB Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis. 18 FR/BE PP Avant utilisation Raccordez le câble audio 11 à un appareil audio externe. Allumez l‘appareil audio externe et réglez le volume au niveau minimum. Placez le casque sur votre tête. Réglez le volume sur votre appareil audio et la commande de volume du produit 5 pour obtenir le volume souhaité. ˜˜ Utilisation du micro Raccordez le câble du micro 10 à l‘appareil externe souhaité et branchez le micro détachable 4 . Allumez l‘appareil externe et réglez le volume au niveau souhaité. Positionnez le micro à l‘extrémité du micro détachable 4 près de votre bouche. Allumez le micro avec le commutateur 12 pour parler. ˜˜ Effets lumineux LED Raccordez le câble USB 7 à un dispositif d‘alimentation électrique USB adapté pour activer les effets lumineux LED 6 . Activez les effets lumineux LED à l‘aide du commutateur d‘effets lumineux LED 6 . ˜˜ Rallonge pour raccordement à un téléphone portable ou à un appareil audio Raccordez la rallonge 2 en 1 9 (0,5 m, fournie avec le produit) au câble audio 11 et au câble du micro 10 . Raccordez la fiche jack 3,5 mm à la prise jack de votre appareil audio ou de votre téléphone portable. PP Stockage en l’absence d’utilisation Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit sec et protégé de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d‘origine. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets. La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. PP Garantie PP Nettoyage Débranchez la connexion USB avant de procéder au nettoyage ! Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à l‘aide d‘un chiffon doux et sec ! En cas de salissure persistante, un agent de nettoyage doux peut être utilisé. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit et n’utilisez jamais de liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et un agent de nettoyage doux pour enlever la salissure persistante. PP Dépannage Problème Aucun son n'est généré par le casque. Le micro du casque ne capte pas ma voix. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Solution Vérifiez les raccordements des câbles. Assurez-vous de ne pas avoir réglé accidentellement le micro de l'appareil externe sur « Muet ». PP Mise au rebut Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. FR/BE 19 Gebruikte waarschuwingen en symbolen........................................................................ Pagina 21 Inleiding........................................................................................................................................... Pagina 21 Beoogd gebruik............................................................................................................................ Pagina 21 Verklaring met betrekking tot handelsmerken.............................................................. Pagina 21 Inhoud verpakking...................................................................................................................... Pagina 21 Veiligheidsopmerkingen........................................................................................................... Pagina 22 Beschrijving van de onderdelen............................................................................................ Pagina 23 Technische gegevens................................................................................................................... Pagina 23 Voor het gebruik.......................................................................................................................... Pagina 23 Gebruik............................................................................................................................................ Pagina 23 Opbergen indien niet in gebruik........................................................................................... Pagina 24 Reinigen........................................................................................................................................... Pagina 24 Problemen oplossen................................................................................................................... Pagina 24 Afvoer............................................................................................................................................... Pagina 24 Garantie........................................................................................................................................... Pagina 24 20 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen en waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING” geeft een gevaar met een middelmatig risiconiveau aan dat, als hier geen aandacht aan wordt besteed, ernstig letsel ten gevolge kan hebben. LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “LET OP” geeft een gevaar met een laag risiconiveau aan dat, als hier geen aandacht aan wordt besteed, enig of matig letsel ten gevolge kan hebben. LET OP! Dit symbool met het signaalwoord "LET OP" wijst op mogelijke schade aan eigendommen. OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Gelijkstroom Wees voorzichtig bij gebruik van een hoofdtelefoon. Gedurende langere tijd bij een hoog volume naar dit product luisteren kan uw gehoor beschadigen. Voordat u de hoofdtelefoon gebruikt, moet u het volume zo laag mogelijk instellen. GAMING-HEADSET PP Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. PP Beoogd gebruik Deze GAMING-HEADSET (hierna „product“ genoemd) is een apparaat voor informatietechnologie. Het product wordt gebruikt voor de weergave van audiosignalen van externe audiobronnen (zoals cd/dvd/mp3-spelers, HiFisystemen, pc‘s en laptops, enz.).. Het is ook mogelijk om te telefoneren in combinatie met een smartphone. Dit product mag alleen privé worden gebruikt en niet voor industriële of commerciële doeleinden. Tevens mag dit product niet worden gebruikt in tropische klimaten. Alle andere gebruik wordt als onjuist beschouwd. Alle claims als gevolg van onjuist gebruik of als gevolg van niet-geautoriseerde modificaties aan het product vallen buiten de garantie. Dergelijk gebruik is op uw eigen risico. PP Verklaring met betrekking tot handelsmerken USB® is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en merknamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. PP Inhoud verpakking 1 x Gaming-headset 1 x afneembare microfoon 1 x verlengkabel 1 x gebruiksaanwijzing NL/BE 21 Veiligheidsopmerkingen Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee!  AARSCHUWING! LEVENSGEVAAR W EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsrisico. Kinderen onderschatten deze gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of zonder ervaring en/of kennis, zolang ze onder toezicht staan of instructie krijgen in het veilige gebruik van het product en de bijbehorende risico‘s begrijpen. Laat kinderen niet spelen met het product. Onderhoud en reiniging mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. Het product is geen speelgoed. L ET OP! GEVAAR VAN SCHADE AAN EIGENDOMMEN Controleer het product voor elk gebruik. Gebruik het niet meer als schade aan het product of de aansluitkabel is vastgesteld. Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Plaats geen brandende kaarsen of ander open vuur op of bij het product. Verbreek direct de USB-aansluiting bij rook of ongebruikelijke geluiden of geuren. Trek de verbinding niet los door aan de draad te trekken maar gebruik altijd de stekker. Plotselinge temperatuurwijzigingen kunnen condensatie binnen het product veroorzaken. Laat het product in dat geval enige tijd acclimatiseren voordat u het weer gebruikt om kortsluiting te voorkomen! Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven! Werp het product niet in het vuur en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. 22 NL/BE Probeer nooit het product te openen. Het bevat geen interne onderdelen die onderhoud behoeven. Bedenk dat excessieve geluidsdruk of volume van een hoofdtelefoon of oortelefoons schade aan het gehoor kunnen veroorzaken. Pas het volume altijd aan tot een aangenaam en niet te luid niveau. Alsu het volume van de hoofdtelefoon te hoog hebt ingesteld en dit gedurende langere tijd gebruikt, kan dit uw gehoor beschadigen. LET OP! Zorg ervoor dat directe warmtebronnen (zoals een kachel) het product niet kunnen beïnvloeden. contact met spattend en druppelend water en corroderende vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Met name mag het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof; plaats geen containers met vloeistof zoals vazen of bekers op of bij het product. het product niet wordt geruikt in de directe omgeving van magnetische velden (zoals luidsprekers). geen brandhaarden (zoals brandende kaarsen) op of in de buurt van het product worden geplaatst. geen voorwerpen in het binnenste van het product worden gestoken. het product nooit wordt onderworpen aan zware schokken en trillingen. geen objecten worden geplaatst op een aangesloten kabel en dat de kabel niet wordt aangesloten over scherpe randen omdat deze anders beschadigt. Het is noodzakelijk om het product te repareren als het op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als vloeistof of voorwerpen in het product zijn beland of als het product is blootgesteld aan regen of vocht. Tevens is reparatie nodig als het product niet goed werkt of is gevallen. Als er rook of vreemde geluiden uit de apparatuur komen, schakel dit dan direct uit. In dergelijke gevallen mag u het product niet gebruiken totdat het is geïnspecteerd door geautoriseerd onderhoudspersoneel. Laat het product uitsluitend repareren door gekwalificeerd personeel. Open nooit de behuizing van het product. PP Beschrijving van de onderdelen Raadpleeg de uitklapbare pagina. 1 Instelbare hoofdband 2 Markeringen “L” en “R” 3 LED lichteffecten 4 Afneembare microfoon PP Voor het gebruik OPMERKING: Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking volledig en onbeschadigd is. Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. PP Gebruik 5 Volumeregeling 6 Schakelaar LED lichteffecten ˜˜ De hoofdtelefoon opzetten De hoofdsteun is instelbaar op de grootte van uw hoofd. Stel de hoofdband af 1 zodat de hoofdtelefoon comfortabel op uw hoofd zit. 7 USB-kabel 8 Gebruiksaanwijzing 9 2 in 1 verlengkabel OPMERKING: De markeringen “L” (= links) en “R” (= rechts) 2 op de binnenkant van de band maken de juiste plaatsing van het product gemakkelijker. 10 Microfoonkabel 11 Audiokabel 12 Microfoonschakelaar ˜˜ Muziek beluisteren PP Technische gegevens Gewicht: 390 g Breendbandkarakteristieken spanning (WBCV): >75 mV Stroomverbruik van de verlichting: <100 mA Connector: 2 x 3,5 mm Bedrijfstemperatuur: +5 °C tot +35 °C Bedrijfsvochtigheid: 40 tot 85 % RV Opslagtemperatuur: -20 °C tot +60 °C Opslagvochtigheid: 40 tot 75 % RV Luidspreker Grootte driver: Impedantie: Gevoeligheid: Frequentiebereik: Kabellengte: 40 mm 32 Ω ±15 % 100 dB ±3 dB 20 Hz tot 20 kHz ca. 2,5 m Microfoon Elementgrootte: Gevoeligheid: 6 x 5 mm -51 dB ±3 dB De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd Voor het gebruik. Sluit de audiokabel aan 11 op een extern audio-apparaat. Schakel het externe audioapparaat in en stel het volume in op het laagste niveau. Zet de hoofdtelefoon op. Pas het volume van uw audioapparaat en de volumeregeling van het product 5 beide aan om het gewenste volume te bereiken. ˜˜ De microfoon gebruiken Sluit de microfoonkabel 10 aan op het gewenste externe apparaat en steek de afneembare microfoon in 4 . Schakel het externe apparaat in en stel het volume in op het gewenste niveau. Plaats de microfoon aan het einde van de afneembare microfoon 4 dicht bij uw mond. Zet de microfoonschakelaar 12 op spreken. ˜˜ LED lichteffecten Sluit de USB-kabel 7 aan op een geschikte USB-voeding om de LED lichteffecten te activeren 6 . Schakel de LED lichteffecten in met de LED lichteffectenschakelaar 6 . NL/BE 23 ˜˜ Verlengkabel voor aansluiting op een mobiele telefoon of audioapparaat Sluit de 2 in 1 verlengkabel 9 (0,5 m, meegeleverd) aan op de audiokabel 11 en de microfoonkabel 10 . Sluit de 3,5 mm connector aan op de aansluiting van uw audioapparaat of mobiele telefoon. PP Opbergen indien niet in gebruik Berg het product op een droge plek binnenshuis op dat is beschermt tegen rechtstreeks zonlicht, bij voorkeur in de originele vverpakking. PP Reinigen Verbreek voor het reinigen de USB-verbinding! Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een zachte, droge doek. Bij hardnekkig vuil kunt u een zacht reinigingsmiddel gebruiken. Gebruik alleen een schone, droge doek om het product te reinigen en gebruik nooit corroderende vloeistoffen. Gebruik een licht vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om hardnekkig vuil te verwijderen. PP Problemen oplossen Probleem Uit de headset komt geen geluid. De microfoon van de headset pakt mijn geluid niet op. Oplossing Controleer de verbindingen van de kabel. Controleer of u de microfoon op het externe apparaat niet per ongeluk op "Dempen" hebt gezet. PP Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. 24 NL/BE Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven. Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Het product kan worden gerecycled, is onderhevig aan een uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid en wordt afzonderlijk ingezameld. PP Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Verwendete Warnhinweise und Symbole.................................................................................................................................. Seite 26 Einleitung......................................................................................................................................... Seite 26 Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................... Seite 26 Markenhinweise........................................................................................................................... Seite 26 Lieferumfang.................................................................................................................................. Seite 26 Sicherheitshinweise..................................................................................................................... Seite 27 Teilebeschreibung........................................................................................................................ Seite 28 Technische Daten.......................................................................................................................... Seite 28 Vor der Verwendung.................................................................................................................. Seite 28 Bedienung....................................................................................................................................... Seite 28 Lagerung bei Nichtbenutzung................................................................................................ Seite 29 Reinigung......................................................................................................................................... Seite 29 Fehlerbehebung............................................................................................................................ Seite 29 Entsorgung...................................................................................................................................... Seite 29 Garantie........................................................................................................................................... Seite 30 DE/AT/CH 25 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursachen kann. VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Achtung“ weist auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kopfhörer verwenden. Das Hören von hohen Lautstärken über längere Zeiträume kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie die Lautstärke vor Verwendung der Kopfhörer auf die niedrigste Stufe. 26 DE/AT/CH GAMING-HEADSET PP Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. PP Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses GAMING-HEADSET (nachfolgend als „Produkt“ bezeichnet) ist ein Informationstechnologiegerät. Das Produkt wird für die Wiedergabe von Audiosignalen von externen Audioquellen (z.B. CD / DVD / MP3Playern, HiFi-Systemen, Desktop-Computern und Notebooks usw.) verwendet. In Verbindung mit einem Smartphone können auch Telefonate geführt werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Des Weiteren darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr. PP Markenhinweise USB® ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. PP Lieferumfang 1 x Gaming-Headset 1 x Abnehmbares Mikrofon 1 x Verlängerungskabel 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter!  ARNUNG! LEBENSGEFAHR UND W UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder fehlendem Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.  CHTUNG! GEFAHR VON A SACHBESCHÄDIGUNG Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn das Anschlusskabel defekt ist! Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes. Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken, trennen Sie sofort die USB-Verbindung. Stecker nicht am Kabel aus der Anschlussbuchse gezogen wird, sondern immer am Stecker angefasst wird. Plötzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung an der Innenseite des Produktes verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es hat keine Innenteile, die einer Wartung bedürfen. Denken Sie daran, dass übermäßiger Schalldruck oder Lautstärke von Kopfhörern oder Ohrhörern das Gehör schädigen kann. Passen Sie die Lautstärke immer an eine angenehme, nicht zu laute Stufe an. Wenn Sie die Lautstärke der Kopfhörer für einen längeren Zeitraum zu hoch einstellen, kann dies zu Schäden am Gehör des Benutzers führen. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Produkt keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) ausgesetzt ist. jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser verwendet wird. Insbesondere sollte das Produkt nicht in Flüssigkeit eingetaucht werden; stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit, beispielsweise Vasen oder Getränke, auf oder in der Nähe des Produktes ab. das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) verwendet wird. keine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Produktes positioniert werden. keine Gegenstände in das Innere des Produkts eingeführt werden. das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist. keine Objekte auf dem Verbindungskabel abgestellt werden und dass das Kabel nicht über scharfe Kanten geführt wird, da es andernfalls beschädigt werden könnte. Es ist notwendig, das Produkt zu reparieren, wenn es beschädigt ist, beispielsweise wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt eingedrungen sind oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. DE/AT/CH 27 Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort ab. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. PP Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Verstellbares Kopfband 2 Markierungen L und R 3 LED-Lichteffekte 4 Abnehmbares Mikrofon 5 Lautstärkeregelung 6 LED-Lichteffekte-Schalter 7 USB-Kabel 8 Bedienungsanleitung 9 2-in-1-Verlängerungskabel 10 Mikrofonkabel 11 Audiokabel 12 Mikrofonschalter PP Technische Daten Gewicht: 390 g Breitbandkennungsspannung: >75 mV Stromaufnahme der Beleuchtung: <100 mA Klinkenstecker: 2 x 3,5 mm Betriebstemperatur: +5 bis +35 °C Betriebsfeuchtigkeit: 40 bis 85 % relative Luftfeuchte Lagerungstemperatur: -20 bis +60 °C Lagerungsfeuchtigkeit: 40 bis 75 % relative Luftfeuchte 28 DE/AT/CH Lautsprecher Elementgröße: Impedanz: Empfindlichkeit: Frequenzgang: Kabellänge: 40 mm 32 Ω ±15 % 100 dB ±3 dB 20 Hz bis 20 kHz ca. 2,5 m Mikrofon Elementgröße: 6 x 5 mm Empfindlichkeit: -51 dB ±3 dB Die Spezifikationen und das Design können ohne Benachrichtigung geändert werden. PP Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. PP Bedienung ˜˜ Kopfhörer aufsetzen Der Kopfhörer kann an Ihre Kopfgröße angepasst werden. Passen Sie das Kopfband 1 so an, dass der Kopfhörer bequem auf Ihrem Kopf sitzt. Hinweis: Die Markierungen L (= links) und R (= rechts) 2 an der Innenseite des Bandes vereinfachen das richtige Aufsetzen des Produktes. ˜˜ Musik hören Schließen sie das Audiokabel 11 an ein externes Audiogerät an. Schalten Sie das externe Audiogerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum ein. Setzen Sie den Kopfhörer auf. Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät und über den Lautstärkeregler des Produktes 5 wie gewünscht an. ˜˜ Mikrofon benutzen Schließen Sie das Mikrofonkabel 10 an das gewünschte externe Gerät an und stecken Sie das abnehmbare Mikrofon 4 ein. Schalten Sie das externe Gerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf die gewünschte Stufe ein. Positionieren Sie das Mikrofon am Ende des abnehmbaren Kabels 4 in der Nähe Ihres Mundes. Schalten Sie das Mikrofon 12 zum Sprechen ein. ˜˜ LED-Lichteffekte Schließen Sie das USB-Kabel 7 zum Aktivieren der LED-Lichteffekte 6 an eine geeignete USBStromversorgung an. Schalten Sie die LED-Lichteffekte über den LEDLichteffekte-Schalter 6 ein. ˜˜ Verlängerungskabel zum Anschließen an ein Mobiltelefon oder Audiogerät Verbinden Sie das 2-in-1-Verlängerungskabel 9 (0,5 m, im Lieferumfang enthalten) an Audiokabel 11 und Mikrofonkabel 10 an. Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit der Klinkenbuchse Ihres Audiogerätes oder Mobiltelefon. PP Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung. PP Reinigung Trennen Sie vor der Reinigung die USBVerbindung! Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes ausschließlich ein sauberes, trockenes Tuch und verwenden Sie niemals ätzende Flüssigkeiten. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. PP Fehlerbehebung Problem Es kommt kein Ton aus dem Headset. Das HeadsetMikrofon nimmt meine Stimme nicht auf. Solution Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon am externen Gerät nicht versehentlich auf „Stumm“ eingestellt haben. PP Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE/AT/CH 29 PP Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 30 DE/AT/CH OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04121 Version: 07/2018 IAN 306134
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Silvercrest 306134 Operation and Safety Notes

Type
Operation and Safety Notes
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen