Creative AURVANA Gold Snelstartgids

Categorie
Mobiele headsets
Type
Snelstartgids
Especi caciones técnicas:
Cono: imán de neodimio de 40 mm
Respuesta de frecuencia: 15 Hz ~ 22 kHz
Impedancia: 32 ohmios
Sensibilidad (1 kHz): 105 dB/mW
Nivel de reducción de ruido: hasta 17 dB (85 %)
Tecnología inalámbrica:
Bluetooth
v3.0
Per les de
Bluetooth
: A2DP, AVRCP HSP, HFP (Voz de alta de nición)
Códec de audio: aptX, AAC, FastStream, mSBC, SBC
Protección de contenido: SCMS-T
Frecuencia de funcionamiento: 2402 ~ 2480 MHz
Alcance operativo: Hasta 10 m / 33 ft
Fuente de alimentación eléctrica: Batería recargable de ión litio, 3,7 V, 620 mAh
USB de carga: 5VDC, 500mA
Tiempo de carga / reproducción / conversación: 2 horas / 15 horas* / 21 horas*
Peso neto: 292 g / 10.3oz
FastStream permite la reproducción bidireccional de audio inalámbrico de baja frecuencia y la
comunicación por voz mediante el transmisor Creative BT-W1 Bluetooth
.
Para la función de voz de
alta de nición es necesario que los cascos con micrófono y las redes móviles sean compatibles.
* Sin cancelación de ruido activa
11.
Micrófonos invisibles
Micrófono de eliminación de ruidos para comunicaciones
claras y micrófonos respetuosos con el medio ambiente para el
procesamiento de ANC.
12. Almohadilla NFC
(Near Field
Communication)
Toca aquí los dispositivos móviles que admiten NFC para
establecer la sincronización y conexión Bluetooth. Vuelve a tocar
para nalizar la conexión.
NL
Hartelijk dank voor het kiezen van de Creative Aurvana Gold draadloze headset. Deze
documentatie is bedoeld om u te helpen de headset optimaal te gebruiken. Laad de headset vóór
gebruik volledig op. Vervolgens hoeft u de headset slechts eenmaal met uw Bluetooth-audioapparaat of
mobiele apparaat met te koppelen om daarna altijd automatisch verbinding te krijgen.
De headset opladen
Sluit het linkeroorstuk op uw laptop of computer aan met gebruikmaking van de meegeleverde USB-kabel.
Het lampje op het linkeroorstuk gaat rood branden. Dit gaat uit wanneer de headset volledig is geladen.
U kunt tijdens het laden de headset gewoon gebruiken.
Nieuwe
Bluetooth
-apparaten koppelen
Druk op de multifunctionele knop op het rechteroorstuk en houd deze langer dan 5 seconden ingedrukt
tot het lampje blauw wordt en snel gaat knipperen.
Zet de
Bluetooth
-zoekfunctie op uw audioapparaat of mobiele apparaat aan
Selecteer “Creative Aurvana Gold” en toets “0000” in wanneer u om een toegangscode wordt
gevraagd.
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, gaat het blauwe lampje op het rechteroorstuk langzaam
knipperen.
Wanneer u de headset met een computer koppelt, verbindt u hem als een Hands-free Audio- of
Headset-apparaat in plaats van een Stereo Audio-apparaat om de microfoonfunctie te kunnen
gebruiken. Als u de microfoonfunctie niet nodig hebt, wordt aangeraden de headset als een Stereo
Audio-apparaat aan te sluiten voor een betere kwaliteit bij het afspelen. Bepaalde
Bluetooth
-
oplossingen detecteren de applicatie die u gebruikt en con gureren de microfoon automatisch.
Het is raadzaam de
Bluetooth
-stuurprogramma’s van uw computer naar de nieuwste versie bij te
werken.
Als uw mobiele apparaat NFC-connectiviteit (Near Field Communication) ondersteunt, kunt u het
hierboven beschreven koppelingsproces via Bluetooth vereenvoudigen door gewoon met uw mobiele
apparaat het NFC-pictogram op de rechteroordop aan te tikken. Met een tweede tik verbreekt u de
verbinding weer. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw mobiele apparaat voor informatie over het
inschakelen van NFC-functionaliteit.
Afspelen vanaf audioapparaten
Zet de
Bluetooth
-functie op het gekoppelde audioapparaat aan
Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam
gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de
koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen
moet u mogelijk op de afspeelknop drukken om de verbinding tot stand te brengen.
U kunt nu tracks afspelen en onderbreken, door tracks vooruit- en terugspoelen, en het volume
aanpassen.
Belfuncties met mobiele telefoons
Zet de
Bluetooth
-functie op het gekoppelde mobiele apparaat aan
Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam
gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de
koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen
moet u mogelijk op de multifunctionele knop drukken om de verbinding tot stand te brengen.
Om een spraakgestuurd bellen te activeren wanneer er niet wordt gebeld, drukt u ongeveer 1 seconde
op de multifunctionele knop tot de mobiele telefoon de functie voor spraakgestuurd bellen start.
Vervolgens gaat u verder zoals omschreven in de gebruikershandleiding bij uw mobiele telefoon.
Om een gesprek op te nemen of te beëindigen, drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem
los. Om een gesprek te weigeren, drukt u 2 seconden op de multifunctionele knop en laat u hem los
(akoestisch waarschuwingssignaal).
Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek te beëindigen drukt u
op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen
en het huidige gesprek in de wacht te zetten, drukt u tweemaal op de multifunctionele knop. Wanneer u
een wachtend gesprek wilt opnemen en deze bij het actieve gesprek wilt aansluiten (drieweg-gesprek),
drukt u de multifunctionele knop en de Volume omhoog (+) knop tegelijk in en laat u deze los.
Om tijdens een telefoongesprek de microfoon te dempen of weer aan te zetten, drukt u tegelijk op de
knop Volume omhoog “+” en de knop Volume omlaag “-“ en laat u deze los.
Om een gesprek tussen de Creative Aurvana Gold en de mobiele telefoon te schakelen, houdt u de
multifunctionele knop 2 seconden ingedrukt en laat u deze los.
Houd er rekening mee dat functies als spraakgestuurd bellen, het herhalen van het laatste gebelde
nummer en een gesprek met drie personen afhankelijk zijn van de mogelijkheden van de telefoon.
Verbinding met twee apparaten (Creative Bluetooth Multipoint)
De Creative Aurvana Gold biedt u de mogelijkheid om verbinding te maken met twee mobiele
apparaten tegelijk. U kunt bijvoorbeeld verbinding maken met een smartphone én een tablet. In
dit scenario kunt u een telefoontje op de smartphone beantwoorden terwijl u op de tablet een lm
aan het kijken bent. De lm wordt tijdelijk stopgezet en weer hervat wanneer u klaar bent met het
telefoongesprek.
Voordat u Multipoint-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een eventueel
telefoongesprek op uw mobiele apparaat.
• Zet eerst Bluetooth op het eerste apparaat aan en koppel dit met de headset, zoals hierboven
beschreven. Zet de headset vervolgens uit.
Zet de headset dan weer aan en activeer de koppelingsmodus. Schakel vervolgens Bluetooth op
het tweede apparaat in. Koppel en verbind dit met de headset zoals hierboven beschreven.
Zoek tot slot op het eerste apparaat de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten op. Selecteer
de Creative Aurvana Gold-headset en maak hier verbinding mee. Beide apparaten zouden nu
aan de headset gekoppeld moeten zijn.
U kunt het hierboven beschreven koppelingsproces eenvoudiger uitvoeren met behulp van NFC.
Tik met beide apparaten achtereenvolgens de headset aan om beide via Multipoint te verbinden.
Creative ShareMe™-verbinding
De Creative Aurvana Gold biedt u de mogelijkheid uw entertainment met iemand anders te
delen die zelf een Creative Aurvana Gold-headset of een draadloze Creative-headset met
Creative ShareMe™-connectiviteit heeft.
Voordat u Creative ShareMe-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een
eventueel telefoongesprek op uw mobiele apparaat.
Plaats de twee te koppelen headsets dicht bij elkaar en zet ze aan.
Druk tegelijkertijd op de knoppen voor volume omhoog (+) en volume omlaag (-) (set A) op de
eerste headset tot de indicator groen wordt en snel gaat knipperen. Druk tegelijkertijd op de
knoppen voor ‘Volgende’ en ‘Vorige’ (-) (set B) op de tweede headset tot de indicator groen wordt
en snel gaat knipperen.
Wanneer u de eerste headset koppelt met gebruikmaking van de knoppen in set A, moet u de
tweede headset koppelen met de knoppen in set B, of omgekeerd.
Wanneer de twee headsets zijn gekoppeld, knipperen hun indicatoren met een combinatie van
blauw en groen.
Om batterijverbruik te sparen wordt de ShareMe-verbinding na 15 minuten stopgezet als er geen
audio vanaf het apparaat wordt gestreamd.
Bij een Creative ShareMe-verbinding wordt de gekoppelde headset gezien als onderdeel van het
Multipoint-apparaat.
Spraakopdrachten en -indicatoren
De Creative Aurvana Gold is voorzien van hoorbare indicatoren over headsetconnectiviteit en
batterijniveau. Druk tweemaal op de Multifunction-knop om te weten te komen wat het
batterijniveau is (behalve tijdens spraakoproepen).
Deze functie is momenteel alleen beschikbaar in het Engels.
Drukt kort zowel multifunctionele en
Volume Down “-” toetsen om uit te schakelen. Drukt kort zowel multifunctioneel en Volume Omhoog
“+” knoppen om aan te zetten.
De niveau-indicator voor de headsetbatterij wordt weergegeven op een iPhone
®
of iPad
®
wanneer
deze zijn gekoppeld (afhankelijk van apparaat).
Koppeling met headset opheffen of headset opnieuw instellen
Druk tegelijk op de knop Volume omlaag “-” en de multifunctionele knop en houd deze meer dan 6
seconden ingedrukt om de koppeling met de Bluetooth-apparaten op te heffen.
Als de headset niet meer werkt, stelt u deze opnieuw in door deze van via USB van stroom te voorzien
en vervolgens de knop Volume omhoog “+” en multifunctionele knop tegelijk gedurende 1 seconde in
te drukken.
Automatisch uitschakelen
Wanneer de headset is ingeschakeld en deze geen verbinding kan maken met het laatst gekoppelde
apparaat of niet binnen 5 minuten een koppeling met een nieuw apparaat tot stand kan brengen,
schakelt de headset automatisch uit.
Lista de funções de botão, indicador e conector
1. Multifunctioneel
(Aanzetten/Koppelen/
Bellen en afspelen/
Pauzeren)
Stroom: Druk de knop gedurende 2 seconden in om de headset
aan te zetten. Druk de knop gedurende 3 seconden in om de
headset uit te zetten.
Koppelen: Wanneer de headset is uitgeschakeld, houdt u deze
knop meer dan 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus
te activeren.
Bellen: Houd de knop 1 seconde ingedrukt om spraakgestuurd
bellen te activeren. Druk op de knop en laat hem los om een
inkomend gesprek te beantwoorden of te beëindigen. Houd
de knop 2 seconden ingedrukt om een inkomend gesprek te
weigeren. Druk tweemaal op de knop om een wachtend gesprek
te accepteren en het huidige gesprek in de wacht te zetten. Druk
deze knop samen met de knop ‘+’ in en laat deze los om een
gesprek met drie personen te starten.
Muziek afspelen: druk om af te spelen. Druk nogmaals om het
afspelen te onderbreken.
Knop Functie
4.
5. Indicator op rechteroordop
Schuif naar (l) om actieve ruisreductie in te schakelen om
ongewenste buitengeluiden te reduceren. Schuif naar (o) om het
uit te schakelen.
Lampje
Aansluiting/poort
Functie
Functie
3. Volume omhoog/Volume
omlaag
Druk op ‘+’ om het volume te verhogen en op ‘-’ om het volume te
verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal.
Druk tegelijk op ‘+’ en ‘-’ om de microfoon tijdens een gesprek te
dempen of weer aan te zetten. (niet beschikbaar in ShareMe)
/
2. Volgende, Vooruitspoelen
/ Vorige, Terugspoelen
Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd
ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk
van het apparaat).
/
Groen en knippert langzaam: klaar om een apparaat te
verbinden.
Groen en knippert snel: is bezig verbinding te maken met een
Creative ShareMe-headset.
Blauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld
apparaat.
Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om
een koppeling te maken met een nieuw apparaat.
Blauw en groen knipperen tegelijk: in een actieve Creative
ShareMe-verbinding.
Rood en knippert eenmaal: de headset wordt uitgeschakeld.
Rood en knippert langzaam: batterij is bijna leeg, laad de headset
zo snel mogelijk.
6. Indicator op linkeroordop
Rood: hoofdtelefoon wordt geladen. Dit gaat uit wanneer de
headset volledig is geladen.
7. Micro-USB-laadaansluiting
Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de headset via een
laptop of computer te laden.
8. Audio-ingang
Gebruik de meegeleverd kabel voor een bedrade verbinding
met apparaten zonder draadloze functie, of wanneer de batterij
leeg raakt. Sluit de kleinere stekker (met een diameter van 2,5
mm) aan op de headset (lijn de driehoekige aansluiting goed
uit) en de grotere stekker (met een diameter van 3,5 mm) op uw
audioapparaat.
9. Onzichtbare microfoons
10. NFC-pad (Near Field
Communication)
Ruisonderdrukkende microfoon voor kristalheldere communicatie
en omgevingsgevoelige microfoons voor ANC-verwerking.
Tik hierop met uw mobiele apparaten met NFC om een koppeling
en verbinding via Bluetooth tot stand te brengen. Tik nogmaals
om de verbinding te verbreken.
PT
Obrigado por ter escolhido o auricular sem os Creative Aurvana Gold. O objectivo desta
documentação é fornecer orientação para uma plena utilização do auricular. Carregue totalmente o
auricular antes da primeira utilização. Em seguida, é necessário “emparelhar” o auricular uma vez com o
seu dispositivo de áudio ou móvel
Bluetooth
antes de usufruir da ligação automática subsequente.
Carregamento do auricular
Ligue o auscultador esquerdo ao seu portátil ou computador xo utilizando o cabo USB fornecido
No auscultador esquerdo, o indicador Vermelho acende. Isto desligar-se-á quando o auricular estiver
totalmente carregado.
Pode ouvir e utilizar o auricular durante o carregamento
Emparelhar novos dispositivos
Bluetooth
Mantenha premido o botão Multifunções durante mais de 5 segundos no auscultador direito até que
o indicador acenda e que Azul e a piscar rapidamente
Ligue a função de pesquisa
Bluetooth
no seu dispositivo de áudio ou móvel.
Seleccione “Creative Aurvana Gold” e, se lhe for solicitado um Código de Acesso, introduza “0000”
Uma vez emparelhado, o indicador Azul no auscultador direito pisca lentamente
Tenha em atenção que ao emparelhar com um computador, ligue o auricular como um dispositivo
áudio mãos livres ou auricular em vez de dispositivo áudio estéreo, de forma a poder utilizar a função
de microfone. Caso não seja necessária a função de microfone, recomenda-se que ligue como um
dispositivo áudio estéreo para um melhor desempenho de reprodução. Determinadas soluções de
Bluetooth
detectam a aplicação que está a utilizar e con guram o microfone automaticamente.
Recomenda-se que instale a versão mais recente dos controladores
Bluetooth
no seu computador.
Se o seu dispositivo móvel suportar a conectividade NFC (Near Field Communication), pode simpli car
o processo de emparelhamento Bluetooth acima, bastando, para tal, tocar com o dispositivo no ícone
NFC no auscultador direito. Um segundo toque irá desligar o dispositivo móvel. Consulte o manual do
utilizador do dispositivo móvel para ativar a funcionalidade NFC.
Reprodução de dispositivos de áudio
Ligue a função
Bluetooth
no seu dispositivo de áudio emparelhado
Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direito até que o indicador que Verde e a
piscar lentamente. O auricular procura automaticamente o último dispositivo emparelhado. Uma vez
ligado, o indicador ca Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser necessário premir o botão
Reproduzir para estabelecer a ligação.
Pode agora Reproduzir ou colocar em Pausa a reprodução de música, avançar ou retroceder faixas e
ajustar o volume
Technische speci caties:
Driver: 40 mm Neodymiummagneet
Frequentieweergave: 15 Hz ~ 22 kHz
Impedantie: 32 ohm
Gevoeligheid (1 kHz): 105 dB/mW
Ruisreductieniveau: tot 17 dB (85%)
Draadloze technologie:
Bluetooth
v3.0
Bluetooth
-pro elen: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (HD Voice ready)
Audiocodec: aptX, AAC, FastStream, mSBC, SBC
Contentbescherming: SCMS-T
Werkfrequentie: 2402 ~ 2480 MHz
Bereik: tot 10 meter / 33ft
Stroomvoorziening: Oplaadbare lithium-ion batterij, 3,7 V, 620 mAh
USB opladen: 5VDC, 500mA
Laad-/afspeel-/spreektijd: 2 uur / 15 uur* / 21 uur*
Nettogewicht: 292g / 10.3oz
FastStream maakt audiostreaming en spraakcommunicatie met lage latentie in twee richtingen mogelijk via
de Creative BT-W1 Bluetooth USB-zendontvanger. HD Voice vereist ondersteunde handsets en mobiele
netwerken.
* Zonder Active Noise Cancellation
audición aconsejan proteger el oído:
Reduzca la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares a un volumen alto.
Intente no subir el volumen para evitar los ambientes ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente que se encuentra cerca. Nähe nicht mehr hören
können.
NL
Veiligheidsinformatie
Raadpleeg de onderstaande informatie voor veilig gebruik van uw product en om het risico op
elektrische schokken, kortsluitingen, beschadigingen, brandgevaar, gehoorbeschadiging en andere
problemen te verminderen. Door onjuist gebruik kan de garantie op dit product vervallen. Lees de
garantievoorwaarden die bij uw product zijn meegeleverd voor meer informatie.
Probeer dit product nooit te demonteren of repareren.
Laat al het onderhoud uitvoeren door geautoriseerde technici.
Stel het product niet bloot aan temperaturen buiten het bereik van 0°C tot 45°C (32°F tot 113°F).
Het product niet doorboren, pletten of aan open vuur blootstellen.
Het apparaat niet blootstellen aan sterk magnetische objecten.
Zorg ervoor dat het apparaat niet blootstaat aan overmatige druk of trillingen.
Het product niet blootstellen aan water of vocht. Als uw product vochtbestendig is, moet u er toch
voor zorgen dat het product niet in water wordt ondergedompeld of aan regen wordt blootgesteld.
Bluetooth
De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth-apparaat kunnen de werking van
andere elektronische en medische apparatuur verstoren
Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is hem aan te hebben staan. Gebruik het
apparaat niet in medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt van automatische
duren, automatische brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde apparaten
Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van pacemakers en medische apparaten
vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en andere medische apparaten
verstoren
Geïntegreerde batterij
Probeer niet im de geïntegreerde batterij te verwijderen. Het product moet worden verwijderd
volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Als de batterij dient te worden vervangen, retourneert u uw
product naar uw plaatselijke ondersteuningscentrum. Bezoek www.creative.com voor informatie over
de productservice.
Het product niet aan overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur, etc. blootstellen.OPGELET:
LET OP: Er bestaat het risico op ontplof ng als het verkeerde type batterij wordt gebruikt
Oortelefoons
Wanneer een geleidend apparaat, zoals een oortelefoons, in de buurt van een CRT-televisie of
CRT-monitor wordt gebruikt, kan er elektrostatische ontlading bij de televisie/monitor optreden.
Deze elektrostatische ontlading kan voelbaar zijn als een statische schok. Deze statische schok is
normaalgesproken niet schadelijk, maar het is beter om contact met CRT -appratuur te vermijden bij
het gebruik van een hoofdtelefoon.
Luister niet gedurende lange tijd met een hoog geluidsvolume naar audio via uw oor- of
hoofdtelefoon. Dit kan gehoorverlies veroorzaken. Gebruikers in de Verenigde Staten kunnen op
www.hei.org terecht voor meer informatie.
Luister niet naar uw audio-apparaat met hoog volume bij het rijden, etsen of het oversteken van
de straat, in het bijzonder bij druk verkeer of bij andere verkeersomstandigheden waarbij dit soort
gebruik de verkeersveiligheid in gevaar brengt. We raden u aan om uitermate voorzichtig te zijn bij
gebruik van dit apparaat op de openbare weg.
Voorkom gehoorschade
Permanent gehoorverlies kan optreden als de hoofdtelefoon op hoog volume wordt gebruikt. Zet het
volume op een veilig niveau. U kunt na verloop van tijd naar een hoger geluidsvolume gaan dat normaal
kan klinken, maar uw gehoor schade kan toebrengen. Als u last hebt van gerinkel in uw oren of spraak
dof klinkt, stop dan met luisteren en laat uw gehoor controleren. Hoe luider het volume, des te sneller kan
uw gehoor worden beschadigd. Gehoordeskundige raden aan het volgende te doen om uw gehoor te
beschermen.
Zorg dat u de hoofdtelefoon niet te lang op hoog volume gebruikt.
Vermijd het verhogen van het volume om omgevingsgeluiden buiten te sluiten.
Verlaag het volume als u mensen bij u in de buurt niet
PT
Informações de segurança
Consulte as informações a seguir para usar o produto com segurança e reduzir as chances de choques
Nederlands
Naleving van Europese richtlijnen
Dit product is in overeenstemming met de volgende richtlijnen: EMC-richtlijn (Elektromagnetische compatibiliteit)
2004/108/EC. RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Product dat op elektriciteitsnet wordt aangesloten voor de Europese
markt voldoet aan de 2006/95/EC-richtlijn voor lage spanning en de commissieverordening voor implementatie
(2009/125/EC). Communicatie-/draadloze RF-producten voor de Europese markt voldoen aan richtlijn R&TTE
1999/5/EC.
LET OP! Ter naleving van de Europese CE-voorschriften moet dit apparaat worden geïnstalleerd met
computerapparatuur die is gecerti ceerd volgens de CE-voorschriften en die voldoet aan de limieten van Klasse
B. Alle kabels die worden gebruikt om dit apparaat aan te sluiten, moeten zijn afgeschermd en geaard, en mogen
niet langer dan 3 m. Gebruik met niet-gecerti ceerde computers of incorrecte kabels kan leiden tot interferentie
van andere apparaten of ongewenste effecten op het product.
AANPASSING: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Creative Technology
Limited of een van de gelieerde maatschappijen, kunnen ertoe leiden dat de rechten van de gebruiker met
betrekking tot garantie en vrijwaring teniet worden gedaan.
Português
Conformidade europeia
Este produto está em conformidade com: Directiva EMC 2004/108/CE. Directiva RoHs 2011/65/UE. O produto
operado com alimentação de corrente destinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Baixa Tensão
2006/95/CE e Directiva de Implementação do(s) Regulamento(s) da Comissão (2009/125/CE). Os produtos de
comunicação / radiofrequência destinados ao mercado europeu cumprem a Directiva R&TTE 1999/5/CE.
CUIDADO: Para cumprir o requisito CE europeu, este dispositivo tem de ser instalado com equipamento
informático com certi cação CE, que esteja dentro dos limites da Classe B. Todos os cabos usados para
ligar este dispositivo devem ser blindados, ligados à terra e não devem exceder os 3m de comprimento. O
funcioanemnto com computadores não certi cados ou cabos incorrectos pode resultar em interferências em
outros dispositivos ou provocar efeitos indesejados no produto.
MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou modi cações que não sejam expressamente aprovadas pela Creative
Technology Limited ou por uma das suas a liadas, pode anular a garantia do utilizador e os direitos inerentes
à mesma.
Dansk
Europæisk overensstemmelse
Dette produkt er i overensstemmelse med følgende: EMC-direktiv 2004/108/EF. RoHs-direktiv 2011/65/EU.
Produkter, der sluttes til lysnettet, til det europæiske marked overholder lavspændingsdirektiv 2006/95/EØF og
Kommissionens direktiv vedr. implementering af bestemmelse(r) (2009/125/EØF). Trådløse kommunikations-/
RF-produkter til det europæiske marked er i overensstemmelse med direktiv om radio- og teleterminaludstyr
1999/5/EF.
FORSIGTIG: For at opfylde det europæiske CE-krav skal denne enhed installeres med CE-certi ceret
computerudstyr, der overholder grænseværdierne for klasse B. Alle kabler, som anvendes til at forbinde dette
udstyr, skal være skærmede, have jordforbindelse og være maks. 3 m lange. Betjening med ikke-godkendte
computere eller forkerte kabler kan forårsage interferens på andre enheder eller uønsket påvirkning af produktet.
ÆNDRINGER OG MODIFIKATIONER: Enhver ændring eller modi kation af denne enhed, som ikke udtrykkeligt
er godkendt af Creative Technology Limited eller et af dennes datterselskaber, kan ophæve producentens garanti.
Svenska
Europeisk överensstämmelse
Den här produkten överensstämmer med bestämmelser i följande EG-direktiv: EMC-direktiv 2004/108/
EC. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Produkt med nätdrift för den europeiska marknaden överensstämmer med
lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och Commission Regulation(s) Implementing Directive (2009/125/EC).
Trådlösa kommunikationsprodukter/ RF-produkter för den europeiska marknaden uppfyller R&TTE-direktivet
1999/5/EC.
VARNING! För att överensstämma med europeiska CE-krav måste denna enhet installeras med CEcerti erad
datorutrustning som uppfyller klass B-gränser. Alla kablar som används vid anslutning av denna enhet måste vara
skärmade och jordade samt inte vara längre än 3m. Användning tillsammans med icke-godkända datorer eller
felaktiga kablar kan orsaka störningar i andra enheter eller oönskade effekter i denna produkt.
ÄNDRING: Varje ändring eller modi ering som inte uttryckligen godkänts av Creative Technology Limited
eller ett
av dess dotterbolag kan göra att användarens garanti eller garantirättigheter upphör att gälla.
Suomi
Yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien kanssa
Tämä tuote on seuraavien direktiivien mukainen: EMC-direktiivi 2004/108/EY. RoHs-direktiivi 2011/65/EU.
Euroopan markkinoille tarkoitetut verkkovirralla toimivat laitteet noudattavat matalajännitedirektiiviä 2006/95/ EY
ja direktiiviin perustuvia komission määräyksiä (2009/125/EY). Euroopan markkinoille tarkoitetut langattomat
viestintä- ja radiotuotteet noudattavat radio- ja telepäätelaitedirektiiviä 1999/5/EY.
VAROITUS: Jotta laite vastaisi eurooppalaista CE-standardia, se on asennettava luokan B rajoja vastaavan
CE-serti oidun tietokonelaitteiston kanssa. Kaikki tämän laitteen liittämiseen käytetyt kaapelit tulee suojata ja
maadoittaa eivätkä ne saa olla 3 m pidempiä. Luokan rajoituksia noudattamattoman tietokoneen tai vääränlaisten
kaapeleiden käyttäminen voi aiheuttaa häiriöitä muihin laitteisiin tai haitata itse laitteen toimintaa.
MUOKKAUKSET: Muutokset tai muokkaukset, joita Creative Technology Limited tai sen tytäryhtiöt eivät
nimenomaisesti ole hyväksyneet, voivat mitätöidä tuotteelle annetun takuun.
Norsk
Europeisk samsvar
Dette produktet er i samsvar med følgende: EMC-direktiv 2004/108/EC. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Nettdrevet
produkt for det europeiske markedet er i overensstemmelse med lavspenningdirektivet 2006/95/EC og
EUkommisjonens implementeringsdirektiv (2009/125/EC). Kommunikasjonsprodukter og trådløse RF-produkter
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name: Creative Technology Ltd
Manufacturer’s Address: 31, International Business Park
#03-01 Creative Resource
Singapore 609921
Product Name: Creative Aurvana Gold
Model Number: EF0570
Intended Use: Indoor and outdoor usage
Restrictive use: Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Safety:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
EN 62479:2010
Radio:
EN 300 328 V1.7.1:2006
RoHS:
EN 50581:2012
Supplementary Information:
•This product does not fall under the ErP scope.
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name : Creative Technology Ltd
Company Address: 31, International Business Park
#03-01 Creative Resource
Singapore 609921
UK: Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this
Bluetooth
headset is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
FR: Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce casque Bluetooth est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
IT: Con il presente documento, Creative Technology Ltd. dichiara che queste cuf e Bluetooth sono conformi alle
prescrizioni essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC
DE: Creative Technology Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Bluetooth
-Headset alle grundlegenden Anforderungen und
sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
ES: Por la presente, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares con micrófono Bluetooth cumplen con los
requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
NL: Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze Bluetooth-headset voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van richtlijn 1999/5/EC.
PT: A Creative Technology Ltd. declara pelo presente que este auricular Bluetooth está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
DA: Creative Technology Ltd. erklærer herved, at denne
Bluetooth
-hovedtelefon er i overensstemmelse med alle væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EØF.
SV: Härmed intygar Creative Technology Ltd. att detta
Bluetooth
-headset uppfyller viktiga krav och bestämmelser i EU-
direktivet 1999/5/EC.
FI: Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä
Bluetooth
-kuulokemikrofoni vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia
vaatimuksia ja muita ehtoja.
NO: Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at dette
Bluetooth
-hodesettet overholder kravene og andre
relevante forskrifter i EU-direktiv 1999/5/EC.
RU: Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящая гарнитура
Bluetooth
соответствует
необходимым требованиям и прочим применимым положениям Директивы 1999/5/EC.
PL: Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten zestaw słuchawkowy wyposażony w technologię
Bluetooth
jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
CS: Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tato sluchátka s mikrofonem vybavená technologií
Bluetooth
splňují
základní požadavky a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC.
TR: Bu vesile ile, Creative Technology Ltd bu Bluetooth kulaklık Direkti n esas şartları ve 1999/5/EC diğer ilgili hükümlerine
uygun olduğunu beyan eder.
Директива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторовДиректива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторов
ДЛЯ ВСТРОЕННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Данный продукт содержит литий-ионный/полимерный аккумулятор, извлечение которого могут выполнять только
специалисты авторизованного центра по переработке отходов. Если утилизация данного продукта выполняется в местном
авторизованном центре по переработке отходов или в месте его покупки, аккумулятор будет извлечен и переработан
отдельно.
RU
Akkudirektiivi 2006/66/EY
INTEGROITU AKKU
Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen
kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen.
CS
Batteridirektiv 2006/66/EC
FOR INNEBYGD BATTERI
Dette produktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis du leverer dette
produktet til resirkulering hos det lokale avfallshåndteringsanlegget eller stedet der du kjøpte det, vil batteriet fjernes og resirkuleres
separat.
NO
Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów (2006/66/WE)
DOTYCZY BATERII WBUDOWANEJ
Ten produkt zawiera litowo-jonową/polimerową baterię, którą może wymieniać wyłącznie personel autoryzowanego punktu
recyklingowego. Dzięki recyklingowi tego produktu w lokalnym autoryzowanym punkcie recyklingowym lub miejscu zakupu bateria
zostanie wymieniona i zutylizowana oddzielnie.
PL
Direttiva batterie 2006/66/CE
PER LE BATTERIE INTEGRATE
Questo prodotto è dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve essere rimossa esclusivamente presso un centro autorizzato
per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verrà rimossa e smaltita
separatamente.
IT
Batteries Directive 2006/66/EC
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this
product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
EN
Directive 2006/66/CE sur les batteries
POUR LA BATTERIE INTEGREE
Ce produit contient une batterie lithium-ion/lithium polymère qui ne doit être retirée que par un centre de recyclage agréé. Si vous
con ez le produit à votre centre de recyclage agréé local ou le rapportez au point de vente, la batterie sera retirée et recyclée à part.
FR
Richtlinie 2006/66/EG zu Batterien/Akkumulatoren
FÜR INTEGRIERTE AKKUS
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-/Polymer-Akku, der nur durch Mitarbeiter eines befugten Recyclingcenters entnommen werden darf. Wenn
Sie das Produkt in einem zugelassenen Recyclingcenter vor Ort oder in der jeweiligen Verkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und
separat dem Recyclingkreislauf zugeführt.
DE
Directiva 2006/66/EC de baterías
PARA LA BATERÍA INTEGRADA
Este producto contiene una batería de iones/polímero de litio que solo puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado.
Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería se desechará y reciclará por
separado.
ES
Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC
VOOR GEÏNTEGREERDE BATTERIJ
Dit product bevat een batterij van lithium-ion/polymeer die alleen via een bevoegde recyclingsinstantie mag worden afgevoerd. Door dit
product bij uw lokale, bevoegde recyclingsinstantie of de winkel waar u het product hebt gekocht te recyclen, wordt de batterij verwijderd
en afzonderlijk gerecycled.
NL
Directiva sobre baterias 2006/66/CE
ACERCA DA BATERIA INTEGRADA
Este produto contém uma bateria de iões de lítio/polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este
produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado.
PT
Batteridirektiv 2006/66/EØF
FOR INTEGRERET BATTERI
Dette produkt indeholder et lithium-ion/polymer-batteri, der kun må fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at a evere dette produkt
på din lokale genbrugsstation eller på købsstedet, fjernes batteriet og genbruges separat.
DA
Batteridirektiv 2006/66/EC
INBYGGT BATTERI
Denna produkt innehåller ett litiumjon-/polymerbatteri som bara får tas ur av ett auktoriserat återvinningsföretag. Om du lämnar in denna
produkt hos ett lokalt återvinningsföretag eller på inköpsplatsen, kommer batteriet att tas ur och återvinnas separat.
SV
Akkudirektiivi 2006/66/EY
INTEGROITU AKKU
Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen
kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen.
FI
dotyczåcych recyklingu niniejszego produktu naleźy skontaktowaç sië z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcå usług
utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
NL Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment
-WEEE)
Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product
niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt
afgedankt, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over hergebruik
van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
PT Símbolo referente aos desperdícios provenientes de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE -Waste
Electrical and Electronic Equipment)
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá ser tratado
como lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do
meio ambiente. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os serviços
de tratamento de resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
NO WEEE-symbolet (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsav-fall. Du vil bidra til
å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produktet blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
FI WEEE-merkintä (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun huolehdit tämän tuotteen
asianmukaisesta hävittämisestä, autat suojelemaan ympäristöä. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen.
SV Symbol för avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Genom att slänga den här
produkten på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer information om återvinning av produkten kan du få av de lokala
myndigheterna, din renhållningsservice eller i affären där du köpte produkten.
DA Symbol for affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sørge for korrekt
bortskaffelse af produktet medvirker du til at beskytte miljøet. Du kan få ere oplysninger om genbrug af dette produkt hos
de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hvor du har købt produktet.
Vietnam RoHS Statement
This product is in compliance with Circular 30/2011/TTBCT of the Ministry of Trade of the Socialist Republic of Vietnam (“Circular”), it does
not contain the following substances in concentration greater than the Maximum Limit value as speci ed in the Circular.
Substance Maximum Limit (ppm) 1, 2
* lead 1000
* mercury 1000
* cadmium 100
* hexavalent chromium 1000
* polybrominated biphenyls (PBB) 1000
* polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 1000
1
Maximum Limit does not apply to applications exempted from the Circular.
2
Maximum Limit refers to concentration by weight in homogeneous materials.
Ukraine RoHS Statement
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин
в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня
2008 1057
California Proposition 65 Statement
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands after handling.
Explanatory Note:
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain
chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based
on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With Creative’s products, the
exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to
place the Proposition 65 warning on its products.
EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of
12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support.
FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de
12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support.
DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/
support.
IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo
di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support.
ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con
el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para
obtener más información, vaya a www.creative.com/support.
CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po
dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support.
PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie
wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www.
creative.com/support.
RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или
изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с
даты приобретения. Для получения
дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support.
NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende
een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/
support.
PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12
meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support.
NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på
12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support.
FI Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12
kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support.
SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12
månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support.
DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på
12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support.
ZS
ZT
KO
제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안
보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ
정보를 참고하십시오.
JP
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business
Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.))
4
2
1
9
3
8
7
6
5
Creative Aurvana Platinum Creative Aurvana Gold
creative.com
Share music with another
Creative ShareMe
wireless headset
Creative Hitz WP380

Documenttranscriptie

11. 12. Micrófonos invisibles Almohadilla NFC (Near Field Communication) Micrófono de eliminación de ruidos para comunicaciones claras y micrófonos respetuosos con el medio ambiente para el procesamiento de ANC. Toca aquí los dispositivos móviles que admiten NFC para establecer la sincronización y conexión Bluetooth. Vuelve a tocar para finalizar la conexión. Especificaciones técnicas: • Cono: imán de neodimio de 40 mm • Respuesta de frecuencia: 15 Hz ~ 22 kHz • Impedancia: 32 ohmios • Sensibilidad (1 kHz): 105 dB/mW • Nivel de reducción de ruido: hasta 17 dB (85 %) • Tecnología inalámbrica: Bluetooth v3.0 • Perfiles de Bluetooth: A2DP, AVRCP HSP, HFP (Voz de alta definición) • Códec de audio: aptX, AAC, FastStream, mSBC, SBC • Protección de contenido: SCMS-T • Frecuencia de funcionamiento: 2402 ~ 2480 MHz • Alcance operativo: Hasta 10 m / 33 ft • Fuente de alimentación eléctrica: Batería recargable de ión litio, 3,7 V, 620 mAh • USB de carga: 5VDC, 500mA • Tiempo de carga / reproducción / conversación: 2 horas / 15 horas* / 21 horas* • Peso neto: 292 g / 10.3oz FastStream permite la reproducción bidireccional de audio inalámbrico de baja frecuencia y la comunicación por voz mediante el transmisor Creative BT-W1 Bluetooth. Para la función de voz de alta definición es necesario que los cascos con micrófono y las redes móviles sean compatibles. * Sin cancelación de ruido activa Hartelijk dank voor het kiezen van de Creative Aurvana Gold draadloze headset. Deze documentatie is bedoeld om u te helpen de headset optimaal te gebruiken. Laad de headset vóór gebruik volledig op. Vervolgens hoeft u de headset slechts eenmaal met uw Bluetooth-audioapparaat of mobiele apparaat met te koppelen om daarna altijd automatisch verbinding te krijgen. NL De headset opladen • Sluit het linkeroorstuk op uw laptop of computer aan met gebruikmaking van de meegeleverde USB-kabel. • Het lampje op het linkeroorstuk gaat rood branden. Dit gaat uit wanneer de headset volledig is geladen. • U kunt tijdens het laden de headset gewoon gebruiken. Nieuwe Bluetooth-apparaten koppelen • Druk op de multifunctionele knop op het rechteroorstuk en houd deze langer dan 5 seconden ingedrukt tot het lampje blauw wordt en snel gaat knipperen. • Zet de Bluetooth-zoekfunctie op uw audioapparaat of mobiele apparaat aan • Selecteer “Creative Aurvana Gold” en toets “0000” in wanneer u om een toegangscode wordt gevraagd. • Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, gaat het blauwe lampje op het rechteroorstuk langzaam knipperen. • Wanneer u de headset met een computer koppelt, verbindt u hem als een Hands-free Audio- of Headset-apparaat in plaats van een Stereo Audio-apparaat om de microfoonfunctie te kunnen gebruiken. Als u de microfoonfunctie niet nodig hebt, wordt aangeraden de headset als een Stereo Audio-apparaat aan te sluiten voor een betere kwaliteit bij het afspelen. Bepaalde Bluetoothoplossingen detecteren de applicatie die u gebruikt en configureren de microfoon automatisch. Het is raadzaam de Bluetooth-stuurprogramma’s van uw computer naar de nieuwste versie bij te werken. • Als uw mobiele apparaat NFC-connectiviteit (Near Field Communication) ondersteunt, kunt u het hierboven beschreven koppelingsproces via Bluetooth vereenvoudigen door gewoon met uw mobiele apparaat het NFC-pictogram op de rechteroordop aan te tikken. Met een tweede tik verbreekt u de verbinding weer. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw mobiele apparaat voor informatie over het inschakelen van NFC-functionaliteit. Afspelen vanaf audioapparaten • Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde audioapparaat aan • Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen moet u mogelijk op de afspeelknop drukken om de verbinding tot stand te brengen. • U kunt nu tracks afspelen en onderbreken, door tracks vooruit- en terugspoelen, en het volume aanpassen. Belfuncties met mobiele telefoons • Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde mobiele apparaat aan • Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen moet u mogelijk op de multifunctionele knop drukken om de verbinding tot stand te brengen. • Om een spraakgestuurd bellen te activeren wanneer er niet wordt gebeld, drukt u ongeveer 1 seconde op de multifunctionele knop tot de mobiele telefoon de functie voor spraakgestuurd bellen start. Vervolgens gaat u verder zoals omschreven in de gebruikershandleiding bij uw mobiele telefoon. • Om een gesprek op te nemen of te beëindigen, drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om een gesprek te weigeren, drukt u 2 seconden op de multifunctionele knop en laat u hem los (akoestisch waarschuwingssignaal). • Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek te beëindigen drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek in de wacht te zetten, drukt u tweemaal op de multifunctionele knop. Wanneer u een wachtend gesprek wilt opnemen en deze bij het actieve gesprek wilt aansluiten (drieweg-gesprek), drukt u de multifunctionele knop en de Volume omhoog (+) knop tegelijk in en laat u deze los. • Om tijdens een telefoongesprek de microfoon te dempen of weer aan te zetten, drukt u tegelijk op de knop Volume omhoog “+” en de knop Volume omlaag “-“ en laat u deze los. • Om een gesprek tussen de Creative Aurvana Gold en de mobiele telefoon te schakelen, houdt u de multifunctionele knop 2 seconden ingedrukt en laat u deze los. • Houd er rekening mee dat functies als spraakgestuurd bellen, het herhalen van het laatste gebelde nummer en een gesprek met drie personen afhankelijk zijn van de mogelijkheden van de telefoon. Verbinding met twee apparaten (Creative Bluetooth Multipoint) • De Creative Aurvana Gold biedt u de mogelijkheid om verbinding te maken met twee mobiele apparaten tegelijk. U kunt bijvoorbeeld verbinding maken met een smartphone én een tablet. In dit scenario kunt u een telefoontje op de smartphone beantwoorden terwijl u op de tablet een film aan het kijken bent. De film wordt tijdelijk stopgezet en weer hervat wanneer u klaar bent met het telefoongesprek. • Voordat u Multipoint-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een eventueel telefoongesprek op uw mobiele apparaat. • Zet eerst Bluetooth op het eerste apparaat aan en koppel dit met de headset, zoals hierboven beschreven. Zet de headset vervolgens uit. • Zet de headset dan weer aan en activeer de koppelingsmodus. Schakel vervolgens Bluetooth op het tweede apparaat in. Koppel en verbind dit met de headset zoals hierboven beschreven. • Zoek tot slot op het eerste apparaat de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten op. Selecteer de Creative Aurvana Gold-headset en maak hier verbinding mee. Beide apparaten zouden nu aan de headset gekoppeld moeten zijn. • U kunt het hierboven beschreven koppelingsproces eenvoudiger uitvoeren met behulp van NFC. Tik met beide apparaten achtereenvolgens de headset aan om beide via Multipoint te verbinden. Creative ShareMe™-verbinding • De Creative Aurvana Gold biedt u de mogelijkheid uw entertainment met iemand anders te delen die zelf een Creative Aurvana Gold-headset of een draadloze Creative-headset met Creative ShareMe™-connectiviteit heeft. • Voordat u Creative ShareMe-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een eventueel telefoongesprek op uw mobiele apparaat. • Plaats de twee te koppelen headsets dicht bij elkaar en zet ze aan. • Druk tegelijkertijd op de knoppen voor volume omhoog (+) en volume omlaag (-) (set A) op de eerste headset tot de indicator groen wordt en snel gaat knipperen. Druk tegelijkertijd op de knoppen voor ‘Volgende’ en ‘Vorige’ (-) (set B) op de tweede headset tot de indicator groen wordt en snel gaat knipperen. • Wanneer u de eerste headset koppelt met gebruikmaking van de knoppen in set A, moet u de tweede headset koppelen met de knoppen in set B, of omgekeerd. • Wanneer de twee headsets zijn gekoppeld, knipperen hun indicatoren met een combinatie van blauw en groen. • Om batterijverbruik te sparen wordt de ShareMe-verbinding na 15 minuten stopgezet als er geen audio vanaf het apparaat wordt gestreamd. • Bij een Creative ShareMe-verbinding wordt de gekoppelde headset gezien als onderdeel van het Multipoint-apparaat. Spraakopdrachten en -indicatoren • De Creative Aurvana Gold is voorzien van hoorbare indicatoren over headsetconnectiviteit en batterijniveau. Druk tweemaal op de Multifunction-knop om te weten te komen wat het batterijniveau is (behalve tijdens spraakoproepen). • Deze functie is momenteel alleen beschikbaar in het Engels. Drukt kort zowel multifunctionele en Volume Down “-” toetsen om uit te schakelen. Drukt kort zowel multifunctioneel en Volume Omhoog “+” knoppen om aan te zetten. • 2. Volgende, Vooruitspoelen / Vorige, Terugspoelen / Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk van het apparaat). 3. Volume omhoog/Volume omlaag / Druk op ‘+’ om het volume te verhogen en op ‘-’ om het volume te verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal. Druk tegelijk op ‘+’ en ‘-’ om de microfoon tijdens een gesprek te dempen of weer aan te zetten. (niet beschikbaar in ShareMe) De niveau-indicator voor de headsetbatterij wordt weergegeven op een iPhone® of iPad® wanneer deze zijn gekoppeld (afhankelijk van apparaat). Koppeling met headset opheffen of headset opnieuw instellen Druk tegelijk op de knop Volume omlaag “-” en de multifunctionele knop en houd deze meer dan 6 seconden ingedrukt om de koppeling met de Bluetooth-apparaten op te heffen. • Als de headset niet meer werkt, stelt u deze opnieuw in door deze van via USB van stroom te voorzien en vervolgens de knop Volume omhoog “+” en multifunctionele knop tegelijk gedurende 1 seconde in te drukken. • Automatisch uitschakelen • Wanneer de headset is ingeschakeld en deze geen verbinding kan maken met het laatst gekoppelde apparaat of niet binnen 5 minuten een koppeling met een nieuw apparaat tot stand kan brengen, schakelt de headset automatisch uit. Lista de funções de botão, indicador e conector 1. Knop Functie Multifunctioneel (Aanzetten/Koppelen/ Bellen en afspelen/ Pauzeren) Stroom: Druk de knop gedurende 2 seconden in om de headset aan te zetten. Druk de knop gedurende 3 seconden in om de headset uit te zetten. Schuif naar (l) om actieve ruisreductie in te schakelen om ongewenste buitengeluiden te reduceren. Schuif naar (o) om het uit te schakelen. 4. Lampje 5. Indicator op rechteroordop Blauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld apparaat. Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om een koppeling te maken met een nieuw apparaat. Blauw en groen knipperen tegelijk: in een actieve Creative ShareMe-verbinding. Rood en knippert eenmaal: de headset wordt uitgeschakeld. Rood en knippert langzaam: batterij is bijna leeg, laad de headset zo snel mogelijk. Koppelen: Wanneer de headset is uitgeschakeld, houdt u deze knop meer dan 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren. Bellen: Houd de knop 1 seconde ingedrukt om spraakgestuurd bellen te activeren. Druk op de knop en laat hem los om een inkomend gesprek te beantwoorden of te beëindigen. Houd de knop 2 seconden ingedrukt om een inkomend gesprek te weigeren. Druk tweemaal op de knop om een wachtend gesprek te accepteren en het huidige gesprek in de wacht te zetten. Druk deze knop samen met de knop ‘+’ in en laat deze los om een gesprek met drie personen te starten. Muziek afspelen: druk om af te spelen. Druk nogmaals om het afspelen te onderbreken. Functie Groen en knippert langzaam: klaar om een apparaat te verbinden. Groen en knippert snel: is bezig verbinding te maken met een Creative ShareMe-headset. 6. Indicator op linkeroordop Aansluiting/poort 7. Micro-USB-laadaansluiting Rood: hoofdtelefoon wordt geladen. Dit gaat uit wanneer de headset volledig is geladen. Functie Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de headset via een laptop of computer te laden. 8. 9. 10. Audio-ingang Onzichtbare microfoons NFC-pad (Near Field Communication) Gebruik de meegeleverd kabel voor een bedrade verbinding met apparaten zonder draadloze functie, of wanneer de batterij leeg raakt. Sluit de kleinere stekker (met een diameter van 2,5 mm) aan op de headset (lijn de driehoekige aansluiting goed uit) en de grotere stekker (met een diameter van 3,5 mm) op uw audioapparaat. Ruisonderdrukkende microfoon voor kristalheldere communicatie en omgevingsgevoelige microfoons voor ANC-verwerking. Tik hierop met uw mobiele apparaten met NFC om een koppeling en verbinding via Bluetooth tot stand te brengen. Tik nogmaals om de verbinding te verbreken. Technische specificaties: • Driver: 40 mm Neodymiummagneet • Frequentieweergave: 15 Hz ~ 22 kHz • Impedantie: 32 ohm • Gevoeligheid (1 kHz): 105 dB/mW • Ruisreductieniveau: tot 17 dB (85%) • Draadloze technologie: Bluetooth v3.0 • Bluetooth-profielen: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (HD Voice ready) • Audiocodec: aptX, AAC, FastStream, mSBC, SBC • Contentbescherming: SCMS-T • Werkfrequentie: 2402 ~ 2480 MHz • Bereik: tot 10 meter / 33ft • Stroomvoorziening: Oplaadbare lithium-ion batterij, 3,7 V, 620 mAh • USB opladen: 5VDC, 500mA • Laad-/afspeel-/spreektijd: 2 uur / 15 uur* / 21 uur* • Nettogewicht: 292g / 10.3oz FastStream maakt audiostreaming en spraakcommunicatie met lage latentie in twee richtingen mogelijk via de Creative BT-W1 Bluetooth USB-zendontvanger. HD Voice vereist ondersteunde handsets en mobiele netwerken. * Zonder Active Noise Cancellation Obrigado por ter escolhido o auricular sem fios Creative Aurvana Gold. O objectivo desta documentação é fornecer orientação para uma plena utilização do auricular. Carregue totalmente o PT auricular antes da primeira utilização. Em seguida, é necessário “emparelhar” o auricular uma vez com o seu dispositivo de áudio ou móvel Bluetooth antes de usufruir da ligação automática subsequente. Carregamento do auricular • Ligue o auscultador esquerdo ao seu portátil ou computador fixo utilizando o cabo USB fornecido • No auscultador esquerdo, o indicador Vermelho acende. Isto desligar-se-á quando o auricular estiver totalmente carregado. • Pode ouvir e utilizar o auricular durante o carregamento Emparelhar novos dispositivos Bluetooth • Mantenha premido o botão Multifunções durante mais de 5 segundos no auscultador direito até que o indicador acenda e fique Azul e a piscar rapidamente • Ligue a função de pesquisa Bluetooth no seu dispositivo de áudio ou móvel. • Seleccione “Creative Aurvana Gold” e, se lhe for solicitado um Código de Acesso, introduza “0000” • Uma vez emparelhado, o indicador Azul no auscultador direito pisca lentamente • Tenha em atenção que ao emparelhar com um computador, ligue o auricular como um dispositivo áudio mãos livres ou auricular em vez de dispositivo áudio estéreo, de forma a poder utilizar a função de microfone. Caso não seja necessária a função de microfone, recomenda-se que ligue como um dispositivo áudio estéreo para um melhor desempenho de reprodução. Determinadas soluções de Bluetooth detectam a aplicação que está a utilizar e configuram o microfone automaticamente. Recomenda-se que instale a versão mais recente dos controladores Bluetooth no seu computador. • Se o seu dispositivo móvel suportar a conectividade NFC (Near Field Communication), pode simplificar o processo de emparelhamento Bluetooth acima, bastando, para tal, tocar com o dispositivo no ícone NFC no auscultador direito. Um segundo toque irá desligar o dispositivo móvel. Consulte o manual do utilizador do dispositivo móvel para ativar a funcionalidade NFC. Reprodução de dispositivos de áudio • Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo de áudio emparelhado • Mantenha premido o botão Multifunções no auscultador direito até que o indicador fique Verde e a piscar lentamente. O auricular procura automaticamente o último dispositivo emparelhado. Uma vez ligado, o indicador fica Azul e pisca lentamente. Em certos casos, pode ser necessário premir o botão Reproduzir para estabelecer a ligação. • Pode agora Reproduzir ou colocar em Pausa a reprodução de música, avançar ou retroceder faixas e ajustar o volume audición aconsejan proteger el oído: de productservice. Het product niet aan overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur, etc. blootstellen.OPGELET: • Reduzca la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares a un volumen alto. • • Intente no subir el volumen para evitar los ambientes ruidosos. LET OP: Er bestaat het risico op ontploffing als het verkeerde type batterij wordt gebruikt • Baje el volumen si no puede escuchar a la gente que se encuentra cerca. Nähe nicht mehr hören können. NL Veiligheidsinformatie Raadpleeg de onderstaande informatie voor veilig gebruik van uw product en om het risico op elektrische schokken, kortsluitingen, beschadigingen, brandgevaar, gehoorbeschadiging en andere problemen te verminderen. Door onjuist gebruik kan de garantie op dit product vervallen. Lees de garantievoorwaarden die bij uw product zijn meegeleverd voor meer informatie. • Probeer dit product nooit te demonteren of repareren. • Laat al het onderhoud uitvoeren door geautoriseerde technici. • Stel het product niet bloot aan temperaturen buiten het bereik van 0°C tot 45°C (32°F tot 113°F). • Het product niet doorboren, pletten of aan open vuur blootstellen. • Het apparaat niet blootstellen aan sterk magnetische objecten. • Zorg ervoor dat het apparaat niet blootstaat aan overmatige druk of trillingen. • Het product niet blootstellen aan water of vocht. Als uw product vochtbestendig is, moet u er toch voor zorgen dat het product niet in water wordt ondergedompeld of aan regen wordt blootgesteld. Bluetooth • De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth-apparaat kunnen de werking van andere elektronische en medische apparatuur verstoren • Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is hem aan te hebben staan. Gebruik het apparaat niet in medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt van automatische duren, automatische brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde apparaten • Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van pacemakers en medische apparaten vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en andere medische apparaten verstoren Geïntegreerde batterij • Probeer niet im de geïntegreerde batterij te verwijderen. Het product moet worden verwijderd volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Als de batterij dient te worden vervangen, retourneert u uw product naar uw plaatselijke ondersteuningscentrum. Bezoek www.creative.com voor informatie over Oortelefoons • Wanneer een geleidend apparaat, zoals een oortelefoons, in de buurt van een CRT-televisie of CRT-monitor wordt gebruikt, kan er elektrostatische ontlading bij de televisie/monitor optreden. Deze elektrostatische ontlading kan voelbaar zijn als een statische schok. Deze statische schok is normaalgesproken niet schadelijk, maar het is beter om contact met CRT -appratuur te vermijden bij het gebruik van een hoofdtelefoon. • Luister niet gedurende lange tijd met een hoog geluidsvolume naar audio via uw oor- of hoofdtelefoon. Dit kan gehoorverlies veroorzaken. Gebruikers in de Verenigde Staten kunnen op www.hei.org terecht voor meer informatie. • Luister niet naar uw audio-apparaat met hoog volume bij het rijden, fietsen of het oversteken van de straat, in het bijzonder bij druk verkeer of bij andere verkeersomstandigheden waarbij dit soort gebruik de verkeersveiligheid in gevaar brengt. We raden u aan om uitermate voorzichtig te zijn bij gebruik van dit apparaat op de openbare weg. Voorkom gehoorschade Permanent gehoorverlies kan optreden als de hoofdtelefoon op hoog volume wordt gebruikt. Zet het volume op een veilig niveau. U kunt na verloop van tijd naar een hoger geluidsvolume gaan dat normaal kan klinken, maar uw gehoor schade kan toebrengen. Als u last hebt van gerinkel in uw oren of spraak dof klinkt, stop dan met luisteren en laat uw gehoor controleren. Hoe luider het volume, des te sneller kan uw gehoor worden beschadigd. Gehoordeskundige raden aan het volgende te doen om uw gehoor te beschermen. • Zorg dat u de hoofdtelefoon niet te lang op hoog volume gebruikt. • Vermijd het verhogen van het volume om omgevingsgeluiden buiten te sluiten. • Verlaag het volume als u mensen bij u in de buurt niet PT Informações de segurança Consulte as informações a seguir para usar o produto com segurança e reduzir as chances de choques Nederlands Naleving van Europese richtlijnen Dit product is in overeenstemming met de volgende richtlijnen: EMC-richtlijn (Elektromagnetische compatibiliteit) 2004/108/EC. RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Product dat op elektriciteitsnet wordt aangesloten voor de Europese markt voldoet aan de 2006/95/EC-richtlijn voor lage spanning en de commissieverordening voor implementatie (2009/125/EC). Communicatie-/draadloze RF-producten voor de Europese markt voldoen aan richtlijn R&TTE 1999/5/EC. LET OP! Ter naleving van de Europese CE-voorschriften moet dit apparaat worden geïnstalleerd met computerapparatuur die is gecertifi ceerd volgens de CE-voorschriften en die voldoet aan de limieten van Klasse B. Alle kabels die worden gebruikt om dit apparaat aan te sluiten, moeten zijn afgeschermd en geaard, en mogen niet langer dan 3 m. Gebruik met niet-gecertifi ceerde computers of incorrecte kabels kan leiden tot interferentie van andere apparaten of ongewenste effecten op het product. AANPASSING: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Creative Technology Limited of een van de gelieerde maatschappijen, kunnen ertoe leiden dat de rechten van de gebruiker met betrekking tot garantie en vrijwaring teniet worden gedaan. Português Conformidade europeia Este produto está em conformidade com: Directiva EMC 2004/108/CE. Directiva RoHs 2011/65/UE. O produto operado com alimentação de corrente destinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e Directiva de Implementação do(s) Regulamento(s) da Comissão (2009/125/CE). Os produtos de comunicação / radiofrequência destinados ao mercado europeu cumprem a Directiva R&TTE 1999/5/CE. CUIDADO: Para cumprir o requisito CE europeu, este dispositivo tem de ser instalado com equipamento informático com certifi cação CE, que esteja dentro dos limites da Classe B. Todos os cabos usados para ligar este dispositivo devem ser blindados, ligados à terra e não devem exceder os 3m de comprimento. O funcioanemnto com computadores não certifi cados ou cabos incorrectos pode resultar em interferências em outros dispositivos ou provocar efeitos indesejados no produto. MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou modifi cações que não sejam expressamente aprovadas pela Creative Technology Limited ou por uma das suas afi liadas, pode anular a garantia do utilizador e os direitos inerentes à mesma. Dansk Europæisk overensstemmelse Dette produkt er i overensstemmelse med følgende: EMC-direktiv 2004/108/EF. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Produkter, der sluttes til lysnettet, til det europæiske marked overholder lavspændingsdirektiv 2006/95/EØF og Kommissionens direktiv vedr. implementering af bestemmelse(r) (2009/125/EØF). Trådløse kommunikations-/ RF-produkter til det europæiske marked er i overensstemmelse med direktiv om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EF. FORSIGTIG: For at opfylde det europæiske CE-krav skal denne enhed installeres med CE-certifi ceret computerudstyr, der overholder grænseværdierne for klasse B. Alle kabler, som anvendes til at forbinde dette udstyr, skal være skærmede, have jordforbindelse og være maks. 3 m lange. Betjening med ikke-godkendte computere eller forkerte kabler kan forårsage interferens på andre enheder eller uønsket påvirkning af produktet. ÆNDRINGER OG MODIFIKATIONER: Enhver ændring eller modifi kation af denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Creative Technology Limited eller et af dennes datterselskaber, kan ophæve producentens garanti. Svenska Europeisk överensstämmelse Den här produkten överensstämmer med bestämmelser i följande EG-direktiv: EMC-direktiv 2004/108/ EC. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Produkt med nätdrift för den europeiska marknaden överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och Commission Regulation(s) Implementing Directive (2009/125/EC). Trådlösa kommunikationsprodukter/ RF-produkter för den europeiska marknaden uppfyller R&TTE-direktivet 1999/5/EC. VARNING! För att överensstämma med europeiska CE-krav måste denna enhet installeras med CEcertifi erad datorutrustning som uppfyller klass B-gränser. Alla kablar som används vid anslutning av denna enhet måste vara skärmade och jordade samt inte vara längre än 3m. Användning tillsammans med icke-godkända datorer eller felaktiga kablar kan orsaka störningar i andra enheter eller oönskade effekter i denna produkt. ÄNDRING: Varje ändring eller modifi ering som inte uttryckligen godkänts av Creative Technology Limited eller ett av dess dotterbolag kan göra att användarens garanti eller garantirättigheter upphör att gälla. Suomi Yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien kanssa Tämä tuote on seuraavien direktiivien mukainen: EMC-direktiivi 2004/108/EY. RoHs-direktiivi 2011/65/EU. Euroopan markkinoille tarkoitetut verkkovirralla toimivat laitteet noudattavat matalajännitedirektiiviä 2006/95/ EY ja direktiiviin perustuvia komission määräyksiä (2009/125/EY). Euroopan markkinoille tarkoitetut langattomat viestintä- ja radiotuotteet noudattavat radio- ja telepäätelaitedirektiiviä 1999/5/EY. VAROITUS: Jotta laite vastaisi eurooppalaista CE-standardia, se on asennettava luokan B rajoja vastaavan CE-sertifi oidun tietokonelaitteiston kanssa. Kaikki tämän laitteen liittämiseen käytetyt kaapelit tulee suojata ja maadoittaa eivätkä ne saa olla 3 m pidempiä. Luokan rajoituksia noudattamattoman tietokoneen tai vääränlaisten kaapeleiden käyttäminen voi aiheuttaa häiriöitä muihin laitteisiin tai haitata itse laitteen toimintaa. MUOKKAUKSET: Muutokset tai muokkaukset, joita Creative Technology Limited tai sen tytäryhtiöt eivät nimenomaisesti ole hyväksyneet, voivat mitätöidä tuotteelle annetun takuun. Norsk Europeisk samsvar Dette produktet er i samsvar med følgende: EMC-direktiv 2004/108/EC. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Nettdrevet produkt for det europeiske markedet er i overensstemmelse med lavspenningdirektivet 2006/95/EC og EUkommisjonens implementeringsdirektiv (2009/125/EC). Kommunikasjonsprodukter og trådløse RF-produkter DECLARATION OF CONFORMITY According to R&TTE Directive (1999/5/EC) Manufacturer’s Name: Manufacturer’s Address: Product Name: Model Number: Intended Use: Restrictive use: Creative Technology Ltd 31, International Business Park #03-01 Creative Resource Singapore 609921 Creative Aurvana Gold EF0570 Indoor and outdoor usage Nil UK: Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this Bluetooth headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC FR: Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce casque Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. IT: Con il presente documento, Creative Technology Ltd. dichiara che queste cuffie Bluetooth sono conformi alle prescrizioni essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC DE: Creative Technology Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Bluetooth-Headset alle grundlegenden Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. ES: Por la presente, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares con micrófono Bluetooth cumplen con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. NL: Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze Bluetooth-headset voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van richtlijn 1999/5/EC. PT: A Creative Technology Ltd. declara pelo presente que este auricular Bluetooth está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s): EMC: Class B EN 55022:2010 EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 DA: Creative Technology Ltd. erklærer herved, at denne Bluetooth-hovedtelefon er i overensstemmelse med alle væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EØF. SV: Härmed intygar Creative Technology Ltd. att detta Bluetooth-headset uppfyller viktiga krav och bestämmelser i EUdirektivet 1999/5/EC. FI: Safety: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 EN 62479:2010 NO: Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at dette Bluetooth-hodesettet overholder kravene og andre relevante forskrifter i EU-direktiv 1999/5/EC. Radio: EN 300 328 V1.7.1:2006 RU: Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящая гарнитура Bluetooth соответствует необходимым требованиям и прочим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. RoHS: EN 50581:2012 PL: Supplementary Information: •This product does not fall under the ErP scope. Technical documentation for this product(s) is retained at the following address: Company Name : Company Address: Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä Bluetooth-kuulokemikrofoni vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja. Creative Technology Ltd 31, International Business Park #03-01 Creative Resource Singapore 609921 Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten zestaw słuchawkowy wyposażony w technologię Bluetooth jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. CS: Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tato sluchátka s mikrofonem vybavená technologií Bluetooth splňují základní požadavky a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC. TR: Bu vesile ile, Creative Technology Ltd bu Bluetooth kulaklık Direktifin esas şartları ve 1999/5/EC diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. PT Directiva sobre baterias 2006/66/CE ACERCA DA BATERIA INTEGRADA Este produto contém uma bateria de iões de lítio/polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado. DA EN Batteries Directive 2006/66/EC FOR INTEGRATED BATTERY This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately. FR Directive 2006/66/CE sur les batteries POUR LA BATTERIE INTEGREE Ce produit contient une batterie lithium-ion/lithium polymère qui ne doit être retirée que par un centre de recyclage agréé. Si vous confiez le produit à votre centre de recyclage agréé local ou le rapportez au point de vente, la batterie sera retirée et recyclée à part. IT Direttiva batterie 2006/66/CE PER LE BATTERIE INTEGRATE Questo prodotto è dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve essere rimossa esclusivamente presso un centro autorizzato per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verrà rimossa e smaltita separatamente. DE Richtlinie 2006/66/EG zu Batterien/Akkumulatoren FÜR INTEGRIERTE AKKUS Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-/Polymer-Akku, der nur durch Mitarbeiter eines befugten Recyclingcenters entnommen werden darf. Wenn Sie das Produkt in einem zugelassenen Recyclingcenter vor Ort oder in der jeweiligen Verkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und separat dem Recyclingkreislauf zugeführt. ES Directiva 2006/66/EC de baterías PARA LA BATERÍA INTEGRADA Este producto contiene una batería de iones/polímero de litio que solo puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería se desechará y reciclará por separado. NL Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC VOOR GEÏNTEGREERDE BATTERIJ Dit product bevat een batterij van lithium-ion/polymeer die alleen via een bevoegde recyclingsinstantie mag worden afgevoerd. Door dit product bij uw lokale, bevoegde recyclingsinstantie of de winkel waar u het product hebt gekocht te recyclen, wordt de batterij verwijderd en afzonderlijk gerecycled. Batteridirektiv 2006/66/EØF FOR INTEGRERET BATTERI Dette produkt indeholder et lithium-ion/polymer-batteri, der kun må fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at aflevere dette produkt på din lokale genbrugsstation eller på købsstedet, fjernes batteriet og genbruges separat. SV Batteridirektiv 2006/66/EC INBYGGT BATTERI Denna produkt innehåller ett litiumjon-/polymerbatteri som bara får tas ur av ett auktoriserat återvinningsföretag. Om du lämnar in denna produkt hos ett lokalt återvinningsföretag eller på inköpsplatsen, kommer batteriet att tas ur och återvinnas separat. FI Akkudirektiivi 2006/66/EY INTEGROITU AKKU NO Batteridirektiv 2006/66/EC FOR INNEBYGD BATTERI Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen. Dette produktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis du leverer dette produktet til resirkulering hos det lokale avfallshåndteringsanlegget eller stedet der du kjøpte det, vil batteriet fjernes og resirkuleres separat. PL Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów (2006/66/WE) DOTYCZY BATERII WBUDOWANEJ Ten produkt zawiera litowo-jonową/polimerową baterię, którą może wymieniać wyłącznie personel autoryzowanego punktu recyklingowego. Dzięki recyklingowi tego produktu w lokalnym autoryzowanym punkcie recyklingowym lub miejscu zakupu bateria zostanie wymieniona i zutylizowana oddzielnie. RU Директива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторов ДЛЯ ВСТРОЕННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Данный продукт содержит литий-ионный/полимерный аккумулятор, извлечение которого могут выполнять только специалисты авторизованного центра по переработке отходов. Если утилизация данного продукта выполняется в местном авторизованном центре по переработке отходов или в месте его покупки, аккумулятор будет извлечен и переработан отдельно. CS Akkudirektiivi 2006/66/EY INTEGROITU AKKU Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen. dotyczåcych recyklingu niniejszego produktu naleźy skontaktowaç sië z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcå usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. NL Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE) Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgedankt, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft. PT Símbolo referente aos desperdícios provenientes de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE -Waste Electrical and Electronic Equipment) A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do meio ambiente. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os serviços de tratamento de resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto. NO WEEE-symbolet (Waste Electrical and Electronic Equipment) Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsav-fall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produktet blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet. FI WEEE-merkintä (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun huolehdit tämän tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat suojelemaan ympäristöä. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen. California Proposition 65 Statement WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With Creative’s products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65 warning on its products. Ukraine RoHS Statement Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Vietnam RoHS Statement This product is in compliance with Circular 30/2011/TTBCT of the Ministry of Trade of the Socialist Republic of Vietnam (“Circular”), it does not contain the following substances in concentration greater than the Maximum Limit value as specified in the Circular. Substance * lead Maximum Limit (ppm) 1, 2 1000 * mercury 1000 SV Symbol för avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Genom att slänga den här produkten på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer information om återvinning av produkten kan du få av de lokala myndigheterna, din renhållningsservice eller i affären där du köpte produkten. * cadmium 100 * polybrominated biphenyls (PBB) 1000 DA Symbol for affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sørge for korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at beskytte miljøet. Du kan få flere oplysninger om genbrug af dette produkt hos de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hvor du har købt produktet. * polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 1000 * hexavalent chromium 1 2 1000 Maximum Limit does not apply to applications exempted from the Circular. Maximum Limit refers to concentration by weight in homogeneous materials. EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of 12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support. DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på 12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support. FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support. ZS 创新公司针对产品自身原料及制造工艺上带来的品质问题,提供自购买之日起12个月的免费保修服务。有关详情,请访问 www.creative.com/support。 DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/ support. ZT Creative 承諾對所供產品可能產生的原料或成品上的問題提供自購買之日起為期 12 個月的品質保證。 有關詳細信息,請訪 問 www.creative.com/support。 IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support. ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para obtener más información, vaya a www.creative.com/support. 4 2 CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support. 1 PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www. creative.com/support. 3 9 RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с даты приобретения. Для получения дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support. 8 NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/ support. Share music with another Creative ShareMe™ wireless headset KO 제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안 보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ 정보를 참고하십시오. JP このドキュメントは、 日本語に翻訳されたCreative Limited Hardware Warrantyです。 本保証規定の日本語訳 は翻訳だけが目的で られたものであり、 日本語と英語の間に矛盾があった場合には、英語の内容が優 先します。 Creative は、 本製品が、製品購入後12ヶ月間(non-transferable Creative Warranty period製品が譲渡されて いない場合) において、 材質上および製造上の不具合を有しないことを保証します。 詳細については、www.creative. com/supportを参照してください。 For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.)) PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12 meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support. NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på 12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support. FI 7 Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support. SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12 månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support. Creative Aurvana Platinum Creative Aurvana Gold 5 6 creative.com Creative Hitz WP380
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Creative AURVANA Gold Snelstartgids

Categorie
Mobiele headsets
Type
Snelstartgids