Creative Labs Hitz WP380 Handleiding

Categorie
Koptelefoon
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of
12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support.
FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de
12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support.
DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/
support.
IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo
di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support.
ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con
el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para
obtener más información, vaya a www.creative.com/support.
CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po
dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support.
PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie
wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www.
creative.com/support.
RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или
изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с
даты приобретения. Для получения
дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support.
NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende
een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/
support.
PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12
meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support.
NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på
12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support.
FI Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12
kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support.
SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12
månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support.
DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på
12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support.
ZS
ZT
KO
제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안
보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ
정보를 참고하십시오.
JP
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business
Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.))
4
2
1
9
3
8
6
7
5
EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of
12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support.
FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de
12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support.
DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/
support.
IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo
di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support.
ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con
el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para
obtener más información, vaya a www.creative.com/support.
CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po
dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support.
PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie
wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www.
creative.com/support.
RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или
изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с
даты приобретения. Для получения
дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support.
NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende
een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/
support.
PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12
meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support.
NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på
12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support.
FI Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12
kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support.
SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12
månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support.
DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på
12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support.
ZS
ZT
KO
제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안
보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ
정보를 참고하십시오.
JP
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business
Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.))
4
2
1
9
3
8
6
7
5
NL
Hartelijk dank voor het kiezen van de Creative Hitz WP380 draadloze headset. Deze documentatie
is bedoeld om u te helpen de headset optimaal te gebruiken. Laad de headset vóór gebruik volledig
op. Vervolgens hoeft u de headset slechts eenmaal met uw Bluetooth-audioapparaat of mobiele apparaat
met te koppelen om daarna altijd automatisch verbinding te krijgen.
De headset opladen
Sluit het linkeroorstuk op uw laptop of computer aan met gebruikmaking van de meegeleverde USB-
kabel.
Het lampje op het linkeroorstuk gaat rood branden. Dit gaat uit wanneer de headset volledig is geladen.
U kunt tijdens het laden de headset gewoon gebruiken.
Nieuwe
Bluetooth
-apparaten koppelen
Druk op de multifunctionele knop op het rechteroorstuk en houd deze langer dan 5 seconden ingedrukt
tot het lampje blauw wordt en snel gaat knipperen.
Zet de
Bluetooth
-zoekfunctie op uw audioapparaat of mobiele apparaat aan
Selecteer “Creative Hitz WP380” en toets “0000” in wanneer u om een toegangscode wordt
gevraagd.
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, gaat het blauwe lampje op het rechteroorstuk langzaam
knipperen.
Wanneer u de headset met een computer koppelt, verbindt u hem als een Hands-free Audio- of
Headset-apparaat in plaats van een Stereo Audio-apparaat om de microfoonfunctie te kunnen
gebruiken. Als u de microfoonfunctie niet nodig hebt, wordt aangeraden de headset als een Stereo
Audio-apparaat aan te sluiten voor een betere kwaliteit bij het afspelen. Bepaalde
Bluetooth
-
oplossingen detecteren de applicatie die u gebruikt en con gureren de microfoon automatisch.
Het is raadzaam de
Bluetooth
-stuurprogramma’s van uw computer naar de nieuwste versie bij te
werken.
Als uw mobiele apparaat NFC-connectiviteit (Near Field Communication) ondersteunt, kunt u het
hierboven beschreven koppelingsproces via Bluetooth vereenvoudigen door gewoon met uw mobiele
apparaat het NFC-pictogram op de rechteroordop aan te tikken. Met een tweede tik verbreekt u de
verbinding weer. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw mobiele apparaat voor informatie over het
inschakelen van NFC-functionaliteit.
Afspelen vanaf audioapparaten
Zet de
Bluetooth
-functie op het gekoppelde audioapparaat aan
Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam
gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de
koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen
moet u mogelijk op de afspeelknop drukken om de verbinding tot stand te brengen.
U kunt nu tracks afspelen en onderbreken, door tracks vooruit- en terugspoelen, en het volume
aanpassen.
Belfuncties met mobiele telefoons
Zet de
Bluetooth
-functie op het gekoppelde mobiele apparaat aan
Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam
gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de
koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen
moet u mogelijk op de multifunctionele knop drukken om de verbinding tot stand te brengen.
Om een spraakgestuurd bellen te activeren wanneer er niet wordt gebeld, drukt u ongeveer 1 seconde
op de multifunctionele knop tot de mobiele telefoon de functie voor spraakgestuurd bellen start.
Vervolgens gaat u verder zoals omschreven in de gebruikershandleiding bij uw mobiele telefoon.
Om een gesprek op te nemen of te beëindigen, drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem los.
Om een gesprek te weigeren, drukt u 2 seconden op de multifunctionele knop en laat u hem los.
Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek te beëindigen drukt u
op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen
en het huidige gesprek in de wacht te zetten, drukt u tweemaal op de multifunctionele knop. Wanneer u
een wachtend gesprek wilt opnemen en deze bij het actieve gesprek wilt aansluiten (drieweg-gesprek),
drukt u de multifunctionele knop en de Volume omhoog (+) knop tegelijk in en laat u deze los.
Om tijdens een telefoongesprek de microfoon te dempen of weer aan te zetten, drukt u tegelijk op de
knop Volume omhoog “+” en de knop Volume omlaag “-“ en laat u deze los.
Om een gesprek tussen de WP380 en de mobiele telefoon te schakelen, houdt u de multifunctionele
knop 2 seconden ingedrukt en laat u deze los.
Houd er rekening mee dat functies als spraakgestuurd bellen, het herhalen van het laatste gebelde
nummer en een gesprek met drie personen afhankelijk zijn van de mogelijkheden van de telefoon.
Verbinding met twee apparaten (Creative Bluetooth Multipoint)
De Creative Hitz WP380 biedt u de mogelijkheid om verbinding te maken met twee mobiele apparaten
tegelijk. U kunt bijvoorbeeld verbinding maken met een smartphone én een tablet. In dit scenario kunt u
een telefoontje op de smartphone beantwoorden terwijl u op de tablet een lm aan het kijken bent. De
lm wordt tijdelijk stopgezet en weer hervat wanneer u klaar bent met het telefoongesprek.
Voordat u Multipoint-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een eventueel
telefoongesprek op uw mobiele apparaat.
• Zet eerst Bluetooth op het eerste apparaat aan en koppel dit met de headset, zoals hierboven
beschreven. Zet de headset vervolgens uit.
Zet de headset dan weer aan en activeer de koppelingsmodus. Schakel vervolgens Bluetooth op
het tweede apparaat in. Koppel en verbind dit met de headset zoals hierboven beschreven.
Zoek tot slot op het eerste apparaat de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten op. Selecteer
de Creative Hitz WP380-headset en maak hier verbinding mee. Beide apparaten zouden nu aan de
headset gekoppeld moeten zijn.
U kunt het hierboven beschreven koppelingsproces eenvoudiger uitvoeren met behulp van NFC.
Tik met beide apparaten achtereenvolgens de headset aan om beide via Multipoint te verbinden.
Creative ShareMe™-verbinding
De Creative Hitz WP380 biedt u de mogelijkheid uw entertainment met iemand anders te delen
die zelf een Creative Hitz WP380-headset of een draadloze Creative-headset met Creative
ShareMe™-connectiviteit heeft.
Voordat u Creative ShareMe-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een
eventueel telefoongesprek op uw mobiele apparaat.
Plaats de twee te koppelen headsets dicht bij elkaar en zet ze aan.
Druk tegelijkertijd op de knoppen voor volume omhoog (+) en volume omlaag (-) (set A) op de
eerste headset tot de indicator groen wordt en snel gaat knipperen. Druk tegelijkertijd op de
knoppen voor ‘Volgende’ en ‘Vorige’ (-) (set B) op de tweede headset tot de indicator groen wordt
en snel gaat knipperen.
Wanneer u de eerste headset koppelt met gebruikmaking van de knoppen in set A, moet u de
tweede headset koppelen met de knoppen in set B, of omgekeerd.
Wanneer de twee headsets zijn gekoppeld, knipperen hun indicatoren met een combinatie van
rood, blauw en groen.
Om batterijverbruik te sparen wordt de ShareMe-verbinding na 15 minuten stopgezet als er geen
audio vanaf het apparaat wordt gestreamd.
Bij een Creative ShareMe-verbinding wordt de gekoppelde headset gezien als onderdeel van het
Multipoint-apparaat.
Spraakopdrachten en -indicatoren
De Creative Hitz WP380 is voorzien van hoorbare indicatoren over headsetconnectiviteit en
batterijniveau. Druk tweemaal op de Multifunction-knop om te weten te komen wat het
batterijniveau is (behalve tijdens spraakoproepen).
Deze functie is momenteel alleen beschikbaar in het Engels.
De niveau-indicator voor de headsetbatterij wordt weergegeven op een iPhone
®
of iPad
®
wanneer
deze zijn gekoppeld (afhankelijk van apparaat).
Koppeling met headset opheffen of headset opnieuw instellen
Druk tegelijk op de knop Volume omlaag “-” en de multifunctionele knop en houd deze meer dan 6
seconden ingedrukt om de koppeling met de Bluetooth-apparaten op te heffen.
Als de headset niet meer werkt, stelt u deze opnieuw in door deze van via USB van stroom te voorzien
en vervolgens de knop Volume omhoog “+” en multifunctionele knop tegelijk gedurende 1 seconde in
te drukken.
Automatisch uitschakelen
Wanneer de headset is ingeschakeld en deze geen verbinding kan maken met het laatst gekoppelde
apparaat of niet binnen 5 minuten een koppeling met een nieuw apparaat tot stand kan brengen,
schakelt de headset automatisch uit.
Lista de funções de botão, indicador e conector
1. Multifunctioneel
(Aanzetten/Koppelen/
Bellen en afspelen/
Pauzeren)
Stroom: Druk de knop gedurende 2 seconden in om de headset
aan te zetten. Druk de knop gedurende 3 seconden in om de
headset uit te zetten.
Koppelen: Wanneer de headset is uitgeschakeld, houdt u deze
knop meer dan 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus
te activeren.
Bellen: Houd de knop 1 seconde ingedrukt om spraakgestuurd
bellen te activeren. Druk op de knop en laat hem los om een
inkomend
Knop Functie
2. Volume omhoog/Volume
omlaag
5. Indicator op linkeroordop
3. Volgende, Vooruitspoelen
/ Vorige, Terugspoelen
4. Indicator op rechteroordop
6. Micro-USB-laadaansluiting
7. Audio-ingang
8. Onzichtbare microfoons
9. NFC-pad (Near Field
Communication)
gesprek te beantwoorden of te beëindigen. Houd de knop 2
seconden ingedrukt om een inkomend gesprek te weigeren. Druk
tweemaal op de knop om een wachtend gesprek te accepteren
en het huidige gesprek in de wacht te zetten. Druk deze knop
samen met de knop ‘+’ in en laat deze los om een gesprek met
drie personen te starten.
Muziek afspelen: druk om af te spelen. Druk nogmaals om het
afspelen te onderbreken.
Rood: hoofdtelefoon wordt geladen. Dit gaat uit wanneer de
headset volledig is geladen.
Druk op ‘+’ om het volume te verhogen en op ‘-’ om het volume te
verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal.
Druk tegelijk op ‘+’ en ‘-’ om de microfoon tijdens een gesprek te
dempen of weer aan te zetten.
(niet beschikbaar in ShareMe)
Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd
ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk
van het apparaat).
Groen en knippert langzaam: klaar om een apparaat te
verbinden.
Groen en knippert snel: is bezig verbinding te maken met een
Creative ShareMe-headset.
Blauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld
apparaat.
Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om
een koppeling te maken met een nieuw apparaat.
Blauw en groen knipperen tegelijk: in een actieve Creative
ShareMe-verbinding.
Rood en knippert eenmaal: de headset wordt uitgeschakeld.
Rood en knippert langzaam: batterij is bijna leeg, laad de headset
zo snel mogelijk.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de headset via een
laptop of computer te laden.
Gebruik de meegeleverd kabel voor een bedrade verbinding
met apparaten zonder draadloze functie, of wanneer de batterij
leeg raakt. Sluit de kleinere stekker (met een diameter van 2,5
mm) aan op de headset (lijn de driehoekige aansluiting goed
uit) en de grotere stekker (met een diameter van 3,5 mm) op uw
audioapparaat.
Ruisonderdrukkende microfoon voor kristalheldere communicatie
en omgevingsgevoelige microfoons voor ANC-verwerking.
Tik hierop met uw mobiele apparaten met NFC om een koppeling
en verbinding via Bluetooth tot stand te brengen. Tik nogmaals
om de verbinding te verbreken.
Lampje
Lampje
Functie
Functie
/
/
No exponga el producto al agua o a la humedad. Si el producto es resistente a la humedad, tenga
cuidado de no sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
Bluetooth
Las señales de onda corta de radiofrecuencia de un dispositivo Bluetooth pueden disminuir el
rendimiento de otros dispositivos médicos o electrónicos
Apague el dispositivo en lugares donde se prohíba. No lo utilice en instalaciones médicas,
aviones,gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas anti-incencio automáticas u otros
dispositivos controlados automáticamente
Manténgalo a un mínimo de 20 cm de marcapasos y otros dispositivos médicos. Las ondas de
radio pueden disminuir el rendimiento de marcapasos y otros dispositivos médicos
Batería incluida
No intente retirar la batería incluida. El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local
sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la o cina de asistencia de
su región. Para obtener información sobre el servicio del producto, visite la página www.creative.
com.
No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o similares.
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto.
Auriculares
Si se usa un aparato conductor, como los auriculares, muy cerca de un televisor o monitor CRT,
estos últimos pueden emitir descargas electrostáticas. Esta descarga electrostática puede parecer
una descarga estática. Aunque esta descarga suele ser inocua, es reco endable evitar la cercanía a
dispositivos CRT mientras se usen auriculares.
No escuche música con auriculares o con cascos a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya
que esto puede provocar pérdida de audición. En el caso de usuarios situados en Estados Unidos,
consulte www.hei.org para obtener más información.
No escuche su dispositivo de audio a gran volumen mientras conduce un vehículo, va en bicicleta
o al cruzar la calzada, especialmente en trá co intenso, o en cualquier otra circunstancia en la que
dicho uso pueda comprometer la seguridad en la circulación. Recomendamos mucha precaución
cuando se utilice este dispositivo en la carretera.
Cómo evitar las lesiones auditivas
Puede producirse una pérdida de audición permanente si se utilizan los auriculares a un volumen muy alto.
Ponga el volumen en un nivel que sea seguro. Con el paso del tiempo puede acostumbrarse a un volumen
más alto que le puede parecer normal, pero que puede dañar su oído. Si nota pitidos en el oído o
tiene di cultades para escuchar, deje de utilizar los auriculares y compruebe su audición. Cuanto más alto
sea el volumen, menos tiempo será necesario para que su audición se vea afectada. Los expertos en
audición aconsejan proteger el oído:
Reduzca la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares a un volumen alto.
Intente no subir el volumen para evitar los ambientes ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente que se encuentra cerca. Nähe nicht mehr hören
können.
NL
Veiligheidsinformatie
Raadpleeg de onderstaande informatie voor veilig gebruik van uw product en om het risico op
elektrische schokken, kortsluitingen, beschadigingen, brandgevaar, gehoorbeschadiging en andere
problemen te verminderen. Door onjuist gebruik kan de garantie op dit product vervallen. Lees de
garantievoorwaarden die bij uw product zijn meegeleverd voor meer informatie.
Probeer dit product nooit te demonteren of repareren.
Laat al het onderhoud uitvoeren door geautoriseerde technici.
Stel het product niet bloot aan temperaturen buiten het bereik van 0°C tot 45°C (32°F tot 113°F).
Het product niet doorboren, pletten of aan open vuur blootstellen.
Het apparaat niet blootstellen aan sterk magnetische objecten.
Zorg ervoor dat het apparaat niet blootstaat aan overmatige druk of trillingen.
Het product niet blootstellen aan water of vocht. Als uw product vochtbestendig is, moet u er toch
voor zorgen dat het product niet in water wordt ondergedompeld of aan regen wordt blootgesteld.
Bluetooth
De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth-apparaat kunnen de werking van
andere elektronische en medische apparatuur verstoren
Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is hem aan te hebben staan. Gebruik het
apparaat niet in medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt van automatische
duren, automatische brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde apparaten
Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van pacemakers en medische apparaten
vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en andere medische apparaten
verstoren
Geïntegreerde batterij
Probeer niet im de geïntegreerde batterij te verwijderen. Het product moet worden verwijderd
volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Als de batterij dient te worden vervangen, retourneert u uw
product naar uw plaatselijke ondersteuningscentrum. Bezoek www.creative.com voor informatie over
de productservice.
Het product niet aan overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur, etc. blootstellen.OPGELET:
LET OP: Er bestaat het risico op ontplof ng als het verkeerde type batterij wordt gebruikt
Oortelefoons
Wanneer een geleidend apparaat, zoals een oortelefoons, in de buurt van een CRT-televisie of
CRT-monitor wordt gebruikt, kan er elektrostatische ontlading bij de televisie/monitor optreden.
Deze elektrostatische ontlading kan voelbaar zijn als een statische schok. Deze statische schok is
normaalgesproken niet schadelijk, maar het is beter om contact met CRT -appratuur te vermijden bij
het gebruik van een hoofdtelefoon.
Luister niet gedurende lange tijd met een hoog geluidsvolume naar audio via uw oor- of
hoofdtelefoon. Dit kan gehoorverlies veroorzaken. Gebruikers in de Verenigde Staten kunnen op
www.hei.org terecht voor meer informatie.
Luister niet naar uw audio-apparaat met hoog volume bij het rijden, etsen of het oversteken van
de straat, in het bijzonder bij druk verkeer of bij andere verkeersomstandigheden waarbij dit soort
gebruik de verkeersveiligheid in gevaar brengt. We raden u aan om uitermate voorzichtig te zijn bij
gebruik van dit apparaat op de openbare weg.
Voorkom gehoorschade
Permanent gehoorverlies kan optreden als de hoofdtelefoon op hoog volume wordt gebruikt. Zet het
volume op een veilig niveau. U kunt na verloop van tijd naar een hoger geluidsvolume gaan dat normaal
kan klinken, maar uw gehoor schade kan toebrengen. Als u last hebt van gerinkel in uw oren of spraak
dof klinkt, stop dan met luisteren en laat uw gehoor controleren. Hoe luider het volume, des te sneller kan
uw gehoor worden beschadigd. Gehoordeskundige raden aan het volgende te doen om uw gehoor te
beschermen.
Zorg dat u de hoofdtelefoon niet te lang op hoog volume gebruikt.
Vermijd het verhogen van het volume om omgevingsgeluiden buiten te sluiten.
Verlaag het volume als u mensen bij u in de buurt niet
PT
Informações de segurança
Consulte as informações a seguir para usar o produto com segurança e reduzir as chances de choques
elétricos, curtos-circuitos, danos, incêndios, problemas auditivos ou outros riscos. O uso indevido do produto
pode invalidar a sua garantia. Para obter mais informações, leia a garantia fornecida com o produto.
Não desmonte ou tente consertar o produto.
Deixe toda a manutenção para os agentes autorizados a realizar o serviço.
Não exponha o produto a temperaturas fora da faixa de 0º C a 45º C (32º F a 113º F).
Não perfure, quebre ou incinere o produto.
Mantenha o produto longe de objetos magnéticos.
Não exponha o produto a força ou impacto excessivos.
Não exponha o produto a água ou umidade. Se o seu produto for resistente à umidade, evite que ele
seja submerso em água ou exposto à chuva.
Bluetooth
Os sinais de radiofrequência de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão prejudicar o
funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos
Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo em instalações
médicas, aviões, postos de abastecimento, junto de portas automáticas, alarmes de fogo
automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente
Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos médicos. As
ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos
Bateria incorporada
Não tente retirar a bateria incorporada. O produto deve ser eliminado em conformidade com os
regulamentos ambientais. Para substituir a bateria, leve o produto aos escritórios de assistência
técnica regional. Para obter informações sobre a assistência técnica dos produtos, visite www.
creative.com.
Não exponha o produto a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou fontes similares.
CUIDADO: há risco de explosão se o tipo de pilhas utilizado para substituição for incorrecto.
Fones de ouvido
Quando um aparelho condutivo, como fones de ouvido, é utilizado próximo a um televisor CRT ou
monitor CRT, estes podem emitir uma descarga eletrostática. Esta descarga eletrostática pode ser
sentida na forma de um choque estático. Embora o choque estático seja inofensivo, é aconselhável
evitar car próximo de dispositivos CRT ao utilizar fones de ouvido.
Não ouça áudio em fones intra-auriculares ou fones de ouvido em volume alto por períodos
prolongados, pois isso pode causar perda de audição. Para usuários nos Estados Unidos, vá para
www.hei.org para obter mais informações.
Não ouça seu dispositivo de áudio em volume alto quando estiver dirigindo, andando de bicicleta ou
atravessando a rua, principalmente se o tráfego estiver intenso ou em qualquer outra condição de
tráfego onde isso possa interferir com a segurança nas ruas. Recomendamos extrema cautela ao
usar este dispositivo nas estradas.
Evitar lesões auditivas
O facto do auricular ser utilizado com o volume elevado, pode causar surdez permanente. Coloque o
Kommunikation/ Funk für den europäischen Markt gemäß FTEG-Richtlinie 1999/5/EG.
VORSICHT: Zur Einhaltung der europäischen CE-Norm muss dieses Gerät mit CE-zerti zierten Computergeräten installiert
werden, die den Klasse-B-Werten entsprechen. Alle Verbindungskabel zu diesem Gerät müssen abgeschirmt und geerdet
und nicht länger als 3 m sein. Der Betrieb mit nicht zerti zierten Computern oder nicht ordnungsgemäßen Kabeln kann zu
Störungen anderer Geräte oder unerwünschten Auswirkungen auf das Produkt führen.
MODIFIZIERUNG: Jegliche Änderung oder Modi zierung des Produkts, die nicht ausdrücklich von Creative Technology
Limited oder einer der zugehörigen Firmen genehmigt worden ist, kann für den Benutzer zum Erlöschen der Garantie und der
Garantierechte führen.
Español
Cumplimiento de las normas europeas
Este producto cumple las directivas siguientes: Directiva EMC 2004/108/EC. Directiva RoHs 2011/65/EU. Producto conectado
a la red para el mercado europeo que cumple con la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la Directiva de aplicación de
regulación de la comisión (2009/125/EC). Los productos inalámbricos de comunicaciones y de radiofrecuencia del mercado
europeo cumplen con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
PRECAUCIÓN: para cumplir con el requisito de la Normativa CE, este dispositivo se debe instalar en un equipo informático con
el certi cado CE que cumpla con los límites de la Clase B. Todos los cables utilizados para conectar este dispositivo deben
estar protegidos, conectados a tierra y no tener más de 3 m de longitud. El funcionamiento del dispositivo con equipos no certi
cados o cables incorrectos podría provocar interferencias a otros dispositivos o efectos no deseados al producto.
MODIFICACIÓN: los cambios o modi caciones no aprobados expresamente por Creative Technology Limited o una de sus
empresas a liadas podrían invalidar la garantía del usuario y los derechos de la garantía.
Nederlands
Naleving van Europese richtlijnen
Dit product is in overeenstemming met de volgende richtlijnen: EMC-richtlijn (Elektromagnetische compatibiliteit) 2004/108/
EC. RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Product dat op elektriciteitsnet wordt aangesloten voor de Europese markt voldoet aan de
2006/95/EC-richtlijn voor lage spanning en de commissieverordening voor implementatie (2009/125/EC). Communicatie-/
draadloze RF-producten voor de Europese markt voldoen aan richtlijn R&TTE 1999/5/EC.
LET OP! Ter naleving van de Europese CE-voorschriften moet dit apparaat worden geïnstalleerd met computerapparatuur die
is gecerti ceerd volgens de CE-voorschriften en die voldoet aan de limieten van Klasse B. Alle kabels die worden gebruikt
om dit apparaat aan te sluiten, moeten zijn afgeschermd en geaard, en mogen niet langer dan 3 m. Gebruik met niet-gecerti
ceerde computers of incorrecte kabels kan leiden tot interferentie van andere apparaten of ongewenste effecten op het
product.
AANPASSING: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Creative Technology Limited of
een van de gelieerde maatschappijen, kunnen ertoe leiden dat de rechten van de gebruiker met betrekking tot garantie en
vrijwaring teniet worden gedaan.
Português
Conformidade europeia
Este produto está em conformidade com: Directiva EMC 2004/108/CE. Directiva RoHs 2011/65/UE. O produto operado
com alimentação de corrente destinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e Directiva
de Implementação do(s) Regulamento(s) da Comissão (2009/125/CE). Os produtos de comunicação / radiofrequência
destinados ao mercado europeu cumprem a Directiva R&TTE 1999/5/CE.
CUIDADO: Para cumprir o requisito CE europeu, este dispositivo tem de ser instalado com equipamento informático com
certi cação CE, que esteja dentro dos limites da Classe B. Todos os cabos usados para ligar este dispositivo devem ser
blindados, ligados à terra e não devem exceder os 3m de comprimento. O funcioanemnto com computadores não certi
cados ou cabos incorrectos pode resultar em interferências em outros dispositivos ou provocar efeitos indesejados no
produto.
MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou modi cações que não sejam expressamente aprovadas pela Creative Technology
Limited ou por uma das suas a liadas, pode anular a garantia do utilizador e os direitos inerentes à mesma.
Dansk
Europæisk overensstemmelse
Dette produkt er i overensstemmelse med følgende: EMC-direktiv 2004/108/EF. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Produkter, der
sluttes til lysnettet, til det europæiske marked overholder lavspændingsdirektiv 2006/95/EØF og Kommissionens direktiv vedr.
implementering af bestemmelse(r) (2009/125/EØF). Trådløse kommunikations-/RF-produkter til det europæiske marked er i
overensstemmelse med direktiv om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EF.
FORSIGTIG: For at opfylde det europæiske CE-krav skal denne enhed installeres med CE-certi ceret computerudstyr,
der overholder grænseværdierne for klasse B. Alle kabler, som anvendes til at forbinde dette udstyr, skal være skærmede,
have jordforbindelse og være maks. 3 m lange. Betjening med ikke-godkendte computere eller forkerte kabler kan forårsage
interferens på andre enheder eller uønsket påvirkning af produktet.
ÆNDRINGER OG MODIFIKATIONER: Enhver ændring eller modi kation af denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt
af Creative Technology Limited eller et af dennes datterselskaber, kan ophæve producentens garanti.
Svenska
Europeisk överensstämmelse
Den här produkten överensstämmer med bestämmelser i följande EG-direktiv: EMC-direktiv 2004/108/EC. RoHs-direktiv
2011/65/EU. Produkt med nätdrift för den europeiska marknaden överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EC
och Commission Regulation(s) Implementing Directive (2009/125/EC). Trådlösa kommunikationsprodukter/ RF-produkter för
den europeiska marknaden uppfyller R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
VARNING! För att överensstämma med europeiska CE-krav måste denna enhet installeras med CEcerti erad datorutrustning
som uppfyller klass B-gränser. Alla kablar som används vid anslutning av denna enhet måste vara skärmade och jordade
samt inte vara längre än 3m. Användning tillsammans med icke-godkända datorer eller felaktiga kablar kan orsaka störningar i
andra enheter eller oönskade effekter i denna produkt.
ÄNDRING: Varje ändring eller modi ering som inte uttryckligen godkänts av Creative Technology Limited eller ett av dess
dotterbolag kan göra att användarens garanti eller garantirättigheter upphör att gälla.
Suomi
Yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien kanssa
Tämä tuote on seuraavien direktiivien mukainen: EMC-direktiivi 2004/108/EY. RoHs-direktiivi 2011/65/EU. Euroopan
markkinoille tarkoitetut verkkovirralla toimivat laitteet noudattavat matalajännitedirektiiviä 2006/95/ EY ja direktiiviin perustuvia
komission määräyksiä (2009/125/EY). Euroopan markkinoille tarkoitetut langattomat viestintä- ja radiotuotteet noudattavat
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name: Creative Technology Ltd
Manufacturer’s Address: 31, International Business Park
#03-01 Creative Resource
Singapore 609921
Product Name: Creative Hitz WP380
Model Number: EF0580
Intended Use: Indoor and outdoor usage
Restrictive use: Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55022:2010 + AC:2011
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Safety:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
EN 62479:2010
Radio:
EN 300 328 V1.7.1:2006
RoHS:
EN 50581:2012
Supplementary Information:
•This product does not fall under the ErP scope.
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name : Creative Technology Ltd
Company Address: 31, International Business Park
#03-01 Creative Resource
Singapore 609921
UK: Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this
Bluetooth
headset is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
FR: Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce casque Bluetooth est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
IT: Con il presente documento, Creative Technology Ltd. dichiara che queste cuf e Bluetooth sono conformi alle
prescrizioni essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC
DE: Creative Technology Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Bluetooth
-Headset alle grundlegenden Anforderungen und
sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
ES: Por la presente, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares con micrófono Bluetooth cumplen con los
requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
NL: Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze Bluetooth-headset voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van richtlijn 1999/5/EC.
PT: A Creative Technology Ltd. declara pelo presente que este auricular Bluetooth está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
DA: Creative Technology Ltd. erklærer herved, at denne
Bluetooth
-hovedtelefon er i overensstemmelse med alle væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EØF.
SV: Härmed intygar Creative Technology Ltd. att detta
Bluetooth
-headset uppfyller viktiga krav och bestämmelser i EU-
direktivet 1999/5/EC.
FI: Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä
Bluetooth
-kuulokemikrofoni vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia
vaatimuksia ja muita ehtoja.
NO: Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at dette
Bluetooth
-hodesettet overholder kravene og andre
relevante forskrifter i EU-direktiv 1999/5/EC.
RU: Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящая гарнитура
Bluetooth
соответствует
необходимым требованиям и прочим применимым положениям Директивы 1999/5/EC.
PL: Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten zestaw słuchawkowy wyposażony w technologię
Bluetooth
jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
CS: Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tato sluchátka s mikrofonem vybavená technologií
Bluetooth
splňují
základní požadavky a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC.
TR: Bu vesile ile, Creative Technology Ltd bu Bluetooth kulaklık Direkti n esas şartları ve 1999/5/EC diğer ilgili hükümlerine
uygun olduğunu beyan eder.
Директива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторовДиректива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторов
ДЛЯ ВСТРОЕННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Данный продукт содержит литий-ионный/полимерный аккумулятор, извлечение которого могут выполнять только
специалисты авторизованного центра по переработке отходов. Если утилизация данного продукта выполняется в местном
авторизованном центре по переработке отходов или в месте его покупки, аккумулятор будет извлечен и переработан
отдельно.
RU
Akkudirektiivi 2006/66/EY
INTEGROITU AKKU
Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen
kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen.
CS
Batteridirektiv 2006/66/EC
FOR INNEBYGD BATTERI
Dette produktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis du leverer dette
produktet til resirkulering hos det lokale avfallshåndteringsanlegget eller stedet der du kjøpte det, vil batteriet fjernes og resirkuleres
separat.
NO
Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów (2006/66/WE)
DOTYCZY BATERII WBUDOWANEJ
Ten produkt zawiera litowo-jonową/polimerową baterię, którą może wymieniać wyłącznie personel autoryzowanego punktu
recyklingowego. Dzięki recyklingowi tego produktu w lokalnym autoryzowanym punkcie recyklingowym lub miejscu zakupu bateria
zostanie wymieniona i zutylizowana oddzielnie.
PL
Direttiva batterie 2006/66/CE
PER LE BATTERIE INTEGRATE
Questo prodotto è dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve essere rimossa esclusivamente presso un centro autorizzato
per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verrà rimossa e smaltita
separatamente.
IT
Batteries Directive 2006/66/EC
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this
product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
EN
Directive 2006/66/CE sur les batteries
POUR LA BATTERIE INTEGREE
Ce produit contient une batterie lithium-ion/lithium polymère qui ne doit être retirée que par un centre de recyclage agréé. Si vous
con ez le produit à votre centre de recyclage agréé local ou le rapportez au point de vente, la batterie sera retirée et recyclée à part.
FR
Richtlinie 2006/66/EG zu Batterien/Akkumulatoren
FÜR INTEGRIERTE AKKUS
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-/Polymer-Akku, der nur durch Mitarbeiter eines befugten Recyclingcenters entnommen werden darf. Wenn
Sie das Produkt in einem zugelassenen Recyclingcenter vor Ort oder in der jeweiligen Verkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und
separat dem Recyclingkreislauf zugeführt.
DE
Directiva 2006/66/EC de baterías
PARA LA BATERÍA INTEGRADA
Este producto contiene una batería de iones/polímero de litio que solo puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado.
Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería se desechará y reciclará por
separado.
ES
Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC
VOOR GEÏNTEGREERDE BATTERIJ
Dit product bevat een batterij van lithium-ion/polymeer die alleen via een bevoegde recyclingsinstantie mag worden afgevoerd. Door dit
product bij uw lokale, bevoegde recyclingsinstantie of de winkel waar u het product hebt gekocht te recyclen, wordt de batterij verwijderd
en afzonderlijk gerecycled.
NL
Directiva sobre baterias 2006/66/CE
ACERCA DA BATERIA INTEGRADA
Este produto contém uma bateria de iões de lítio/polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este
produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado.
PT
Batteridirektiv 2006/66/EØF
FOR INTEGRERET BATTERI
Dette produkt indeholder et lithium-ion/polymer-batteri, der kun må fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at a evere dette produkt
på din lokale genbrugsstation eller på købsstedet, fjernes batteriet og genbruges separat.
DA
Batteridirektiv 2006/66/EC
INBYGGT BATTERI
Denna produkt innehåller ett litiumjon-/polymerbatteri som bara får tas ur av ett auktoriserat återvinningsföretag. Om du lämnar in denna
produkt hos ett lokalt återvinningsföretag eller på inköpsplatsen, kommer batteriet att tas ur och återvinnas separat.
SV
Akkudirektiivi 2006/66/EY
INTEGROITU AKKU
Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen
kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen.
FI
Li - ion
注意事项
!
EN Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
FR Symbole WEEE (Waste Electrical and-Electronic Equipment, Déchets électriques et d’équipement électronique)
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser
de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour plus d’informations détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets domestiques ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
DE WEEE-(Waste Electrical and Electronic Equipment)-Symbol
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden
darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, von Ihrem Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
IT Simbolo RAEE (Ri uti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere trattato come ri uto domestico. Lo smaltimento
corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi
all’uf cio competente del proprio ente locale, alla società addetta allo smaltimento dei ri uti domestici o al negozio dove è stato acquistato
il prodotto.
ES Simbolo RAEE (Ri uti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta
del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase en contacto
con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el
producto.
CS Symbol pro odpadní elektrickÿ a elektronickÿ materiál (WEEE)
Pouźití symbolu WEEE oznaãuje, źe tento produkt nelze likvidovat jako domovní odpad.Správnou likvidací tohoto produktu pñispêjete
k ochranê źivotního prostñedí. Podrobnêjßí informace o likvidaci tohoto produktu vám podají místní úñady, spoleãnost pro likvidaci
komunálního odpadu nebo obchod, kde jste zboźí zakoupili.
PL Symbol odpadów pochodzåcych ze sprzëtu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Uźycie symbolu WEEE oznacza, źe niniejszy produkt nie moźe byç traktowany jako odpad domowy. Zapewniajåc prawidłowå utylizacjë
pomagasz chroniç ßrodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczåcych recyklingu niniejszego produktu
naleźy skontaktowaç sië z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcå usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
NL Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE)
Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden
behandeld als huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgedankt, draagt u bij aan de bescherming
van het milieu. Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor
huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.

Documenttranscriptie

EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of 12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support. DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på 12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support. FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support. ZS 创新公司针对产品自身原料及制造工艺上带来的品质问题,提供自购买之日起12个月的免费保修服务。有关详情,请访问 www.creative.com/support。 DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/ support. ZT Creative 承諾對所供產品可能產生的原料或成品上的問題提供自購買之日起為期 12 個月的品質保證。 有關詳細信息,請訪 問 www.creative.com/support。 IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support. ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para obtener más información, vaya a www.creative.com/support. 4 2 CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support. 1 PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www. creative.com/support. RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с даты приобретения. Для получения дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support. 9 NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/ support. PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12 meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support. 3 NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på 12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support. 8 6 5 7 FI Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support. SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12 månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support. KO 제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안 보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ 정보를 참고하십시오. JP このドキュメントは、 日本語に翻訳されたCreative Limited Hardware Warrantyです。 本保証規定の日本語訳 は翻訳だけが目的で られたものであり、 日本語と英語の間に矛盾があった場合には、英語の内容が優 先します。 Creative は、 本製品が、製品購入後12ヶ月間(non-transferable Creative Warranty period製品が譲渡されて いない場合) において、 材質上および製造上の不具合を有しないことを保証します。 詳細については、www.creative. com/supportを参照してください。 For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.)) EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of 12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support. DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på 12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support. FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support. ZS 创新公司针对产品自身原料及制造工艺上带来的品质问题,提供自购买之日起12个月的免费保修服务。有关详情,请访问 www.creative.com/support。 DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/ support. ZT Creative 承諾對所供產品可能產生的原料或成品上的問題提供自購買之日起為期 12 個月的品質保證。 有關詳細信息,請訪 問 www.creative.com/support。 IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support. ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para obtener más información, vaya a www.creative.com/support. 4 2 CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support. 1 PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www. creative.com/support. RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с даты приобретения. Для получения дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support. 9 NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/ support. PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12 meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support. 3 NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på 12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support. 8 6 5 7 FI Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support. SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12 månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support. KO 제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안 보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ 정보를 참고하십시오. JP このドキュメントは、 日本語に翻訳されたCreative Limited Hardware Warrantyです。 本保証規定の日本語訳 は翻訳だけが目的で られたものであり、 日本語と英語の間に矛盾があった場合には、英語の内容が優 先します。 Creative は、 本製品が、製品購入後12ヶ月間(non-transferable Creative Warranty period製品が譲渡されて いない場合) において、 材質上および製造上の不具合を有しないことを保証します。 詳細については、www.creative. com/supportを参照してください。 For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.)) Hartelijk dank voor het kiezen van de Creative Hitz WP380 draadloze headset. Deze documentatie is bedoeld om u te helpen de headset optimaal te gebruiken. Laad de headset vóór gebruik volledig op. Vervolgens hoeft u de headset slechts eenmaal met uw Bluetooth-audioapparaat of mobiele apparaat met te koppelen om daarna altijd automatisch verbinding te krijgen. NL De headset opladen • Sluit het linkeroorstuk op uw laptop of computer aan met gebruikmaking van de meegeleverde USBkabel. • Het lampje op het linkeroorstuk gaat rood branden. Dit gaat uit wanneer de headset volledig is geladen. • U kunt tijdens het laden de headset gewoon gebruiken. Nieuwe Bluetooth-apparaten koppelen • Druk op de multifunctionele knop op het rechteroorstuk en houd deze langer dan 5 seconden ingedrukt tot het lampje blauw wordt en snel gaat knipperen. • Zet de Bluetooth-zoekfunctie op uw audioapparaat of mobiele apparaat aan • Selecteer “Creative Hitz WP380” en toets “0000” in wanneer u om een toegangscode wordt gevraagd. • Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, gaat het blauwe lampje op het rechteroorstuk langzaam knipperen. • Wanneer u de headset met een computer koppelt, verbindt u hem als een Hands-free Audio- of Headset-apparaat in plaats van een Stereo Audio-apparaat om de microfoonfunctie te kunnen gebruiken. Als u de microfoonfunctie niet nodig hebt, wordt aangeraden de headset als een Stereo Audio-apparaat aan te sluiten voor een betere kwaliteit bij het afspelen. Bepaalde Bluetoothoplossingen detecteren de applicatie die u gebruikt en configureren de microfoon automatisch. Het is raadzaam de Bluetooth-stuurprogramma’s van uw computer naar de nieuwste versie bij te werken. • Als uw mobiele apparaat NFC-connectiviteit (Near Field Communication) ondersteunt, kunt u het hierboven beschreven koppelingsproces via Bluetooth vereenvoudigen door gewoon met uw mobiele apparaat het NFC-pictogram op de rechteroordop aan te tikken. Met een tweede tik verbreekt u de verbinding weer. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij uw mobiele apparaat voor informatie over het inschakelen van NFC-functionaliteit. Afspelen vanaf audioapparaten • Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde audioapparaat aan • Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de • koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen moet u mogelijk op de afspeelknop drukken om de verbinding tot stand te brengen. U kunt nu tracks afspelen en onderbreken, door tracks vooruit- en terugspoelen, en het volume aanpassen. Belfuncties met mobiele telefoons • Zet de Bluetooth-functie op het gekoppelde mobiele apparaat aan • Houd de multifunctionele knop op het rechteroorstuk ingedrukt tot het lampje groen wordt en langzaam gaat knipperen. De headset zoekt automatisch naar het laatst gekoppelde apparaat. Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, wordt het lampje blauw en knippert het langzaam. In bepaalde gevallen moet u mogelijk op de multifunctionele knop drukken om de verbinding tot stand te brengen. • Om een spraakgestuurd bellen te activeren wanneer er niet wordt gebeld, drukt u ongeveer 1 seconde op de multifunctionele knop tot de mobiele telefoon de functie voor spraakgestuurd bellen start. Vervolgens gaat u verder zoals omschreven in de gebruikershandleiding bij uw mobiele telefoon. • Om een gesprek op te nemen of te beëindigen, drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om een gesprek te weigeren, drukt u 2 seconden op de multifunctionele knop en laat u hem los. • Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek te beëindigen drukt u op de multifunctionele knop en laat u hem los. Om tijdens een gesprek een ander gesprek op te nemen en het huidige gesprek in de wacht te zetten, drukt u tweemaal op de multifunctionele knop. Wanneer u een wachtend gesprek wilt opnemen en deze bij het actieve gesprek wilt aansluiten (drieweg-gesprek), drukt u de multifunctionele knop en de Volume omhoog (+) knop tegelijk in en laat u deze los. • Om tijdens een telefoongesprek de microfoon te dempen of weer aan te zetten, drukt u tegelijk op de knop Volume omhoog “+” en de knop Volume omlaag “-“ en laat u deze los. • Om een gesprek tussen de WP380 en de mobiele telefoon te schakelen, houdt u de multifunctionele knop 2 seconden ingedrukt en laat u deze los. • Houd er rekening mee dat functies als spraakgestuurd bellen, het herhalen van het laatste gebelde nummer en een gesprek met drie personen afhankelijk zijn van de mogelijkheden van de telefoon. Verbinding met twee apparaten (Creative Bluetooth Multipoint) • De Creative Hitz WP380 biedt u de mogelijkheid om verbinding te maken met twee mobiele apparaten tegelijk. U kunt bijvoorbeeld verbinding maken met een smartphone én een tablet. In dit scenario kunt u een telefoontje op de smartphone beantwoorden terwijl u op de tablet een film aan het kijken bent. De film wordt tijdelijk stopgezet en weer hervat wanneer u klaar bent met het telefoongesprek. • Voordat u Multipoint-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een eventueel telefoongesprek op uw mobiele apparaat. • Zet eerst Bluetooth op het eerste apparaat aan en koppel dit met de headset, zoals hierboven beschreven. Zet de headset vervolgens uit. • Zet de headset dan weer aan en activeer de koppelingsmodus. Schakel vervolgens Bluetooth op het tweede apparaat in. Koppel en verbind dit met de headset zoals hierboven beschreven. • Zoek tot slot op het eerste apparaat de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten op. Selecteer de Creative Hitz WP380-headset en maak hier verbinding mee. Beide apparaten zouden nu aan de headset gekoppeld moeten zijn. • U kunt het hierboven beschreven koppelingsproces eenvoudiger uitvoeren met behulp van NFC. Tik met beide apparaten achtereenvolgens de headset aan om beide via Multipoint te verbinden. Creative ShareMe™-verbinding • De Creative Hitz WP380 biedt u de mogelijkheid uw entertainment met iemand anders te delen die zelf een Creative Hitz WP380-headset of een draadloze Creative-headset met Creative ShareMe™-connectiviteit heeft. • Voordat u Creative ShareMe-verbinding inschakelt, zet u de muziek uit en beëindigt u een eventueel telefoongesprek op uw mobiele apparaat. • Plaats de twee te koppelen headsets dicht bij elkaar en zet ze aan. • Druk tegelijkertijd op de knoppen voor volume omhoog (+) en volume omlaag (-) (set A) op de eerste headset tot de indicator groen wordt en snel gaat knipperen. Druk tegelijkertijd op de knoppen voor ‘Volgende’ en ‘Vorige’ (-) (set B) op de tweede headset tot de indicator groen wordt en snel gaat knipperen. • Wanneer u de eerste headset koppelt met gebruikmaking van de knoppen in set A, moet u de tweede headset koppelen met de knoppen in set B, of omgekeerd. • Wanneer de twee headsets zijn gekoppeld, knipperen hun indicatoren met een combinatie van rood, blauw en groen. • Om batterijverbruik te sparen wordt de ShareMe-verbinding na 15 minuten stopgezet als er geen audio vanaf het apparaat wordt gestreamd. • Bij een Creative ShareMe-verbinding wordt de gekoppelde headset gezien als onderdeel van het Multipoint-apparaat. Spraakopdrachten en -indicatoren • De Creative Hitz WP380 is voorzien van hoorbare indicatoren over headsetconnectiviteit en batterijniveau. Druk tweemaal op de Multifunction-knop om te weten te komen wat het batterijniveau is (behalve tijdens spraakoproepen). • Deze functie is momenteel alleen beschikbaar in het Engels. • De niveau-indicator voor de headsetbatterij wordt weergegeven op een iPhone® of iPad® wanneer deze zijn gekoppeld (afhankelijk van apparaat). Koppeling met headset opheffen of headset opnieuw instellen Druk tegelijk op de knop Volume omlaag “-” en de multifunctionele knop en houd deze meer dan 6 seconden ingedrukt om de koppeling met de Bluetooth-apparaten op te heffen. • Als de headset niet meer werkt, stelt u deze opnieuw in door deze van via USB van stroom te voorzien en vervolgens de knop Volume omhoog “+” en multifunctionele knop tegelijk gedurende 1 seconde in te drukken. • Automatisch uitschakelen • Wanneer de headset is ingeschakeld en deze geen verbinding kan maken met het laatst gekoppelde apparaat of niet binnen 5 minuten een koppeling met een nieuw apparaat tot stand kan brengen, schakelt de headset automatisch uit. Lista de funções de botão, indicador e conector 1. Knop Functie Multifunctioneel (Aanzetten/Koppelen/ Bellen en afspelen/ Pauzeren) Stroom: Druk de knop gedurende 2 seconden in om de headset aan te zetten. Druk de knop gedurende 3 seconden in om de headset uit te zetten. Koppelen: Wanneer de headset is uitgeschakeld, houdt u deze knop meer dan 5 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren. Bellen: Houd de knop 1 seconde ingedrukt om spraakgestuurd bellen te activeren. Druk op de knop en laat hem los om een inkomend gesprek te beantwoorden of te beëindigen. Houd de knop 2 seconden ingedrukt om een inkomend gesprek te weigeren. Druk tweemaal op de knop om een wachtend gesprek te accepteren en het huidige gesprek in de wacht te zetten. Druk deze knop samen met de knop ‘+’ in en laat deze los om een gesprek met drie personen te starten. Muziek afspelen: druk om af te spelen. Druk nogmaals om het afspelen te onderbreken. 2. Volume omhoog/Volume omlaag / Druk op ‘+’ om het volume te verhogen en op ‘-’ om het volume te verlagen. Bij het maximale volumeniveau hoort u een piepsignaal. Druk tegelijk op ‘+’ en ‘-’ om de microfoon tijdens een gesprek te dempen of weer aan te zetten. (niet beschikbaar in ShareMe) 3. Volgende, Vooruitspoelen / Vorige, Terugspoelen / Druk hierop om naar de volgende of vorige track te gaan. Houd ingedrukt om een track vooruit of terug te spoelen (is afhankelijk van het apparaat). Lampje 4. Indicator op rechteroordop Functie Groen en knippert langzaam: klaar om een apparaat te verbinden. Groen en knippert snel: is bezig verbinding te maken met een Creative ShareMe-headset. Blauw en knippert langzaam: is verbonden met een gekoppeld apparaat. Blauw en knippert snel: staat in koppelingsmodus en is klaar om een koppeling te maken met een nieuw apparaat. Blauw en groen knipperen tegelijk: in een actieve Creative ShareMe-verbinding. Rood en knippert eenmaal: de headset wordt uitgeschakeld. Rood en knippert langzaam: batterij is bijna leeg, laad de headset zo snel mogelijk. 5. Indicator op linkeroordop Lampje Rood: hoofdtelefoon wordt geladen. Dit gaat uit wanneer de headset volledig is geladen. Functie 6. Micro-USB-laadaansluiting Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de headset via een laptop of computer te laden. 7. Audio-ingang Gebruik de meegeleverd kabel voor een bedrade verbinding met apparaten zonder draadloze functie, of wanneer de batterij leeg raakt. Sluit de kleinere stekker (met een diameter van 2,5 mm) aan op de headset (lijn de driehoekige aansluiting goed uit) en de grotere stekker (met een diameter van 3,5 mm) op uw audioapparaat. 8. Onzichtbare microfoons Ruisonderdrukkende microfoon voor kristalheldere communicatie en omgevingsgevoelige microfoons voor ANC-verwerking. 9. NFC-pad (Near Field Communication) Tik hierop met uw mobiele apparaten met NFC om een koppeling en verbinding via Bluetooth tot stand te brengen. Tik nogmaals om de verbinding te verbreken. • No exponga el producto al agua o a la humedad. Si el producto es resistente a la humedad, tenga cuidado de no sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia. Bluetooth • Las señales de onda corta de radiofrecuencia de un dispositivo Bluetooth pueden disminuir el rendimiento de otros dispositivos médicos o electrónicos • Apague el dispositivo en lugares donde se prohíba. No lo utilice en instalaciones médicas, aviones,gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas anti-incencio automáticas u otros dispositivos controlados automáticamente • Manténgalo a un mínimo de 20 cm de marcapasos y otros dispositivos médicos. Las ondas de radio pueden disminuir el rendimiento de marcapasos y otros dispositivos médicos Batería incluida • No intente retirar la batería incluida. El producto debe desecharse de acuerdo a la normativa local sobre medio ambiente. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información sobre el servicio del producto, visite la página www.creative. com. • No exponga a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o similares. ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto. Auriculares • Si se usa un aparato conductor, como los auriculares, muy cerca de un televisor o monitor CRT, estos últimos pueden emitir descargas electrostáticas. Esta descarga electrostática puede parecer una descarga estática. Aunque esta descarga suele ser inocua, es reco endable evitar la cercanía a dispositivos CRT mientras se usen auriculares. • No escuche música con auriculares o con cascos a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya que esto puede provocar pérdida de audición. En el caso de usuarios situados en Estados Unidos, consulte www.hei.org para obtener más información. • No escuche su dispositivo de audio a gran volumen mientras conduce un vehículo, va en bicicleta o al cruzar la calzada, especialmente en tráfico intenso, o en cualquier otra circunstancia en la que dicho uso pueda comprometer la seguridad en la circulación. Recomendamos mucha precaución cuando se utilice este dispositivo en la carretera. Cómo evitar las lesiones auditivas Puede producirse una pérdida de audición permanente si se utilizan los auriculares a un volumen muy alto. Ponga el volumen en un nivel que sea seguro. Con el paso del tiempo puede acostumbrarse a un volumen más alto que le puede parecer normal, pero que puede dañar su oído. Si nota pitidos en el oído o tiene dificultades para escuchar, deje de utilizar los auriculares y compruebe su audición. Cuanto más alto sea el volumen, menos tiempo será necesario para que su audición se vea afectada. Los expertos en audición aconsejan proteger el oído: • Reduzca la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares a un volumen alto. • Intente no subir el volumen para evitar los ambientes ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a la gente que se encuentra cerca. Nähe nicht mehr hören können. NL Veiligheidsinformatie Raadpleeg de onderstaande informatie voor veilig gebruik van uw product en om het risico op elektrische schokken, kortsluitingen, beschadigingen, brandgevaar, gehoorbeschadiging en andere problemen te verminderen. Door onjuist gebruik kan de garantie op dit product vervallen. Lees de garantievoorwaarden die bij uw product zijn meegeleverd voor meer informatie. • Probeer dit product nooit te demonteren of repareren. • Laat al het onderhoud uitvoeren door geautoriseerde technici. • Stel het product niet bloot aan temperaturen buiten het bereik van 0°C tot 45°C (32°F tot 113°F). • Het product niet doorboren, pletten of aan open vuur blootstellen. • Het apparaat niet blootstellen aan sterk magnetische objecten. • Zorg ervoor dat het apparaat niet blootstaat aan overmatige druk of trillingen. • Het product niet blootstellen aan water of vocht. Als uw product vochtbestendig is, moet u er toch voor zorgen dat het product niet in water wordt ondergedompeld of aan regen wordt blootgesteld. Bluetooth • De radiofrequentiesignalen in de korte golf van een Bluetooth-apparaat kunnen de werking van andere elektronische en medische apparatuur verstoren • Schakel het apparaat uit op locaties waar het verboden is hem aan te hebben staan. Gebruik het apparaat niet in medische instellingen, vliegtuigen, bijtankpunten, in de buurt van automatische duren, automatische brandalarminstallaties of andere automatisch aangestuurde apparaten • Houd dit apparaat op een afstand van minstens 20 cm van pacemakers en medische apparaten vandaan. Radiogolven kunnen de werking van pacemakers en andere medische apparaten verstoren Geïntegreerde batterij • Probeer niet im de geïntegreerde batterij te verwijderen. Het product moet worden verwijderd volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Als de batterij dient te worden vervangen, retourneert u uw product naar uw plaatselijke ondersteuningscentrum. Bezoek www.creative.com voor informatie over de productservice. • Het product niet aan overmatige hitte zoals direct zonlicht, vuur, etc. blootstellen.OPGELET: LET OP: Er bestaat het risico op ontploffing als het verkeerde type batterij wordt gebruikt Oortelefoons • Wanneer een geleidend apparaat, zoals een oortelefoons, in de buurt van een CRT-televisie of CRT-monitor wordt gebruikt, kan er elektrostatische ontlading bij de televisie/monitor optreden. Deze elektrostatische ontlading kan voelbaar zijn als een statische schok. Deze statische schok is normaalgesproken niet schadelijk, maar het is beter om contact met CRT -appratuur te vermijden bij het gebruik van een hoofdtelefoon. • Luister niet gedurende lange tijd met een hoog geluidsvolume naar audio via uw oor- of hoofdtelefoon. Dit kan gehoorverlies veroorzaken. Gebruikers in de Verenigde Staten kunnen op www.hei.org terecht voor meer informatie. • Luister niet naar uw audio-apparaat met hoog volume bij het rijden, fietsen of het oversteken van de straat, in het bijzonder bij druk verkeer of bij andere verkeersomstandigheden waarbij dit soort gebruik de verkeersveiligheid in gevaar brengt. We raden u aan om uitermate voorzichtig te zijn bij gebruik van dit apparaat op de openbare weg. Voorkom gehoorschade Permanent gehoorverlies kan optreden als de hoofdtelefoon op hoog volume wordt gebruikt. Zet het volume op een veilig niveau. U kunt na verloop van tijd naar een hoger geluidsvolume gaan dat normaal kan klinken, maar uw gehoor schade kan toebrengen. Als u last hebt van gerinkel in uw oren of spraak dof klinkt, stop dan met luisteren en laat uw gehoor controleren. Hoe luider het volume, des te sneller kan uw gehoor worden beschadigd. Gehoordeskundige raden aan het volgende te doen om uw gehoor te beschermen. • Zorg dat u de hoofdtelefoon niet te lang op hoog volume gebruikt. • Vermijd het verhogen van het volume om omgevingsgeluiden buiten te sluiten. • Verlaag het volume als u mensen bij u in de buurt niet PT Informações de segurança Consulte as informações a seguir para usar o produto com segurança e reduzir as chances de choques elétricos, curtos-circuitos, danos, incêndios, problemas auditivos ou outros riscos. O uso indevido do produto pode invalidar a sua garantia. Para obter mais informações, leia a garantia fornecida com o produto. • Não desmonte ou tente consertar o produto. • Deixe toda a manutenção para os agentes autorizados a realizar o serviço. • Não exponha o produto a temperaturas fora da faixa de 0º C a 45º C (32º F a 113º F). • Não perfure, quebre ou incinere o produto. • • • Mantenha o produto longe de objetos magnéticos. Não exponha o produto a força ou impacto excessivos. Não exponha o produto a água ou umidade. Se o seu produto for resistente à umidade, evite que ele seja submerso em água ou exposto à chuva. Bluetooth • Os sinais de radiofrequência de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão prejudicar o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos • Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões, postos de abastecimento, junto de portas automáticas, alarmes de fogo automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente • Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos médicos. As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos Bateria incorporada • Não tente retirar a bateria incorporada. O produto deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos ambientais. Para substituir a bateria, leve o produto aos escritórios de assistência técnica regional. Para obter informações sobre a assistência técnica dos produtos, visite www. creative.com. • Não exponha o produto a calor excessivo como a luz solar directa, fogo ou fontes similares. CUIDADO: há risco de explosão se o tipo de pilhas utilizado para substituição for incorrecto. Fones de ouvido • Quando um aparelho condutivo, como fones de ouvido, é utilizado próximo a um televisor CRT ou monitor CRT, estes podem emitir uma descarga eletrostática. Esta descarga eletrostática pode ser sentida na forma de um choque estático. Embora o choque estático seja inofensivo, é aconselhável evitar ficar próximo de dispositivos CRT ao utilizar fones de ouvido. • Não ouça áudio em fones intra-auriculares ou fones de ouvido em volume alto por períodos prolongados, pois isso pode causar perda de audição. Para usuários nos Estados Unidos, vá para www.hei.org para obter mais informações. • Não ouça seu dispositivo de áudio em volume alto quando estiver dirigindo, andando de bicicleta ou atravessando a rua, principalmente se o tráfego estiver intenso ou em qualquer outra condição de tráfego onde isso possa interferir com a segurança nas ruas. Recomendamos extrema cautela ao usar este dispositivo nas estradas. Evitar lesões auditivas O facto do auricular ser utilizado com o volume elevado, pode causar surdez permanente. Coloque o Kommunikation/ Funk für den europäischen Markt gemäß FTEG-Richtlinie 1999/5/EG. VORSICHT: Zur Einhaltung der europäischen CE-Norm muss dieses Gerät mit CE-zertifi zierten Computergeräten installiert werden, die den Klasse-B-Werten entsprechen. Alle Verbindungskabel zu diesem Gerät müssen abgeschirmt und geerdet und nicht länger als 3 m sein. Der Betrieb mit nicht zertifi zierten Computern oder nicht ordnungsgemäßen Kabeln kann zu Störungen anderer Geräte oder unerwünschten Auswirkungen auf das Produkt führen. MODIFIZIERUNG: Jegliche Änderung oder Modifi zierung des Produkts, die nicht ausdrücklich von Creative Technology Limited oder einer der zugehörigen Firmen genehmigt worden ist, kann für den Benutzer zum Erlöschen der Garantie und der Garantierechte führen. Español Cumplimiento de las normas europeas Este producto cumple las directivas siguientes: Directiva EMC 2004/108/EC. Directiva RoHs 2011/65/EU. Producto conectado a la red para el mercado europeo que cumple con la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la Directiva de aplicación de regulación de la comisión (2009/125/EC). Los productos inalámbricos de comunicaciones y de radiofrecuencia del mercado europeo cumplen con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. PRECAUCIÓN: para cumplir con el requisito de la Normativa CE, este dispositivo se debe instalar en un equipo informático con el certifi cado CE que cumpla con los límites de la Clase B. Todos los cables utilizados para conectar este dispositivo deben estar protegidos, conectados a tierra y no tener más de 3 m de longitud. El funcionamiento del dispositivo con equipos no certifi cados o cables incorrectos podría provocar interferencias a otros dispositivos o efectos no deseados al producto. MODIFICACIÓN: los cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por Creative Technology Limited o una de sus empresas afi liadas podrían invalidar la garantía del usuario y los derechos de la garantía. Nederlands Naleving van Europese richtlijnen Dit product is in overeenstemming met de volgende richtlijnen: EMC-richtlijn (Elektromagnetische compatibiliteit) 2004/108/ EC. RoHs-richtlijn 2011/65/EU. Product dat op elektriciteitsnet wordt aangesloten voor de Europese markt voldoet aan de 2006/95/EC-richtlijn voor lage spanning en de commissieverordening voor implementatie (2009/125/EC). Communicatie-/ draadloze RF-producten voor de Europese markt voldoen aan richtlijn R&TTE 1999/5/EC. LET OP! Ter naleving van de Europese CE-voorschriften moet dit apparaat worden geïnstalleerd met computerapparatuur die is gecertifi ceerd volgens de CE-voorschriften en die voldoet aan de limieten van Klasse B. Alle kabels die worden gebruikt om dit apparaat aan te sluiten, moeten zijn afgeschermd en geaard, en mogen niet langer dan 3 m. Gebruik met niet-gecertifi ceerde computers of incorrecte kabels kan leiden tot interferentie van andere apparaten of ongewenste effecten op het product. AANPASSING: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Creative Technology Limited of een van de gelieerde maatschappijen, kunnen ertoe leiden dat de rechten van de gebruiker met betrekking tot garantie en vrijwaring teniet worden gedaan. Português Conformidade europeia Este produto está em conformidade com: Directiva EMC 2004/108/CE. Directiva RoHs 2011/65/UE. O produto operado com alimentação de corrente destinado ao mercado europeu cumpre a Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e Directiva de Implementação do(s) Regulamento(s) da Comissão (2009/125/CE). Os produtos de comunicação / radiofrequência destinados ao mercado europeu cumprem a Directiva R&TTE 1999/5/CE. CUIDADO: Para cumprir o requisito CE europeu, este dispositivo tem de ser instalado com equipamento informático com certifi cação CE, que esteja dentro dos limites da Classe B. Todos os cabos usados para ligar este dispositivo devem ser blindados, ligados à terra e não devem exceder os 3m de comprimento. O funcioanemnto com computadores não certifi cados ou cabos incorrectos pode resultar em interferências em outros dispositivos ou provocar efeitos indesejados no produto. MODIFICAÇÃO: Quaisquer alterações ou modifi cações que não sejam expressamente aprovadas pela Creative Technology Limited ou por uma das suas afi liadas, pode anular a garantia do utilizador e os direitos inerentes à mesma. Dansk Europæisk overensstemmelse Dette produkt er i overensstemmelse med følgende: EMC-direktiv 2004/108/EF. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Produkter, der sluttes til lysnettet, til det europæiske marked overholder lavspændingsdirektiv 2006/95/EØF og Kommissionens direktiv vedr. implementering af bestemmelse(r) (2009/125/EØF). Trådløse kommunikations-/RF-produkter til det europæiske marked er i overensstemmelse med direktiv om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EF. FORSIGTIG: For at opfylde det europæiske CE-krav skal denne enhed installeres med CE-certifi ceret computerudstyr, der overholder grænseværdierne for klasse B. Alle kabler, som anvendes til at forbinde dette udstyr, skal være skærmede, have jordforbindelse og være maks. 3 m lange. Betjening med ikke-godkendte computere eller forkerte kabler kan forårsage interferens på andre enheder eller uønsket påvirkning af produktet. ÆNDRINGER OG MODIFIKATIONER: Enhver ændring eller modifi kation af denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Creative Technology Limited eller et af dennes datterselskaber, kan ophæve producentens garanti. Svenska Europeisk överensstämmelse Den här produkten överensstämmer med bestämmelser i följande EG-direktiv: EMC-direktiv 2004/108/EC. RoHs-direktiv 2011/65/EU. Produkt med nätdrift för den europeiska marknaden överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och Commission Regulation(s) Implementing Directive (2009/125/EC). Trådlösa kommunikationsprodukter/ RF-produkter för den europeiska marknaden uppfyller R&TTE-direktivet 1999/5/EC. VARNING! För att överensstämma med europeiska CE-krav måste denna enhet installeras med CEcertifi erad datorutrustning som uppfyller klass B-gränser. Alla kablar som används vid anslutning av denna enhet måste vara skärmade och jordade samt inte vara längre än 3m. Användning tillsammans med icke-godkända datorer eller felaktiga kablar kan orsaka störningar i andra enheter eller oönskade effekter i denna produkt. ÄNDRING: Varje ändring eller modifi ering som inte uttryckligen godkänts av Creative Technology Limited eller ett av dess dotterbolag kan göra att användarens garanti eller garantirättigheter upphör att gälla. Suomi Yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien kanssa Tämä tuote on seuraavien direktiivien mukainen: EMC-direktiivi 2004/108/EY. RoHs-direktiivi 2011/65/EU. Euroopan markkinoille tarkoitetut verkkovirralla toimivat laitteet noudattavat matalajännitedirektiiviä 2006/95/ EY ja direktiiviin perustuvia komission määräyksiä (2009/125/EY). Euroopan markkinoille tarkoitetut langattomat viestintä- ja radiotuotteet noudattavat DECLARATION OF CONFORMITY According to R&TTE Directive (1999/5/EC) Manufacturer’s Name: Manufacturer’s Address: Product Name: Model Number: Intended Use: Restrictive use: Creative Technology Ltd 31, International Business Park #03-01 Creative Resource Singapore 609921 Creative Hitz WP380 EF0580 Indoor and outdoor usage Nil UK: Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this Bluetooth headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC FR: Par le présent document, Creative Technology Ltd. déclare que ce casque Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. IT: Con il presente documento, Creative Technology Ltd. dichiara che queste cuffie Bluetooth sono conformi alle prescrizioni essenziali e alle disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC DE: Creative Technology Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Bluetooth-Headset alle grundlegenden Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. ES: Por la presente, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares con micrófono Bluetooth cumplen con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. NL: Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze Bluetooth-headset voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van richtlijn 1999/5/EC. PT: A Creative Technology Ltd. declara pelo presente que este auricular Bluetooth está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s): EMC: Class B EN 55022:2010 + AC:2011 EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 DA: Creative Technology Ltd. erklærer herved, at denne Bluetooth-hovedtelefon er i overensstemmelse med alle væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EØF. SV: Härmed intygar Creative Technology Ltd. att detta Bluetooth-headset uppfyller viktiga krav och bestämmelser i EUdirektivet 1999/5/EC. FI: Safety: EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 EN 62479:2010 NO: Creative Technology Ltd. bekrefter med dette at dette Bluetooth-hodesettet overholder kravene og andre relevante forskrifter i EU-direktiv 1999/5/EC. Radio: EN 300 328 V1.7.1:2006 RU: Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящая гарнитура Bluetooth соответствует необходимым требованиям и прочим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. RoHS: EN 50581:2012 PL: Supplementary Information: •This product does not fall under the ErP scope. Technical documentation for this product(s) is retained at the following address: Company Name : Company Address: Creative Technology Ltd ilmoittaa, että tämä Bluetooth-kuulokemikrofoni vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja. Creative Technology Ltd 31, International Business Park #03-01 Creative Resource Singapore 609921 Firma Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że ten zestaw słuchawkowy wyposażony w technologię Bluetooth jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. CS: Společnost Creative Technology Ltd. prohlašuje, že tato sluchátka s mikrofonem vybavená technologií Bluetooth splňují základní požadavky a další související ustanovení nařízení 1999/5/EC. TR: Bu vesile ile, Creative Technology Ltd bu Bluetooth kulaklık Direktifin esas şartları ve 1999/5/EC diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. PT Directiva sobre baterias 2006/66/CE ACERCA DA BATERIA INTEGRADA Este produto contém uma bateria de iões de lítio/polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado. DA EN Batteries Directive 2006/66/EC FOR INTEGRATED BATTERY This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately. FR Directive 2006/66/CE sur les batteries POUR LA BATTERIE INTEGREE Ce produit contient une batterie lithium-ion/lithium polymère qui ne doit être retirée que par un centre de recyclage agréé. Si vous confiez le produit à votre centre de recyclage agréé local ou le rapportez au point de vente, la batterie sera retirée et recyclée à part. IT Direttiva batterie 2006/66/CE PER LE BATTERIE INTEGRATE Questo prodotto è dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve essere rimossa esclusivamente presso un centro autorizzato per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verrà rimossa e smaltita separatamente. DE Richtlinie 2006/66/EG zu Batterien/Akkumulatoren FÜR INTEGRIERTE AKKUS Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-/Polymer-Akku, der nur durch Mitarbeiter eines befugten Recyclingcenters entnommen werden darf. Wenn Sie das Produkt in einem zugelassenen Recyclingcenter vor Ort oder in der jeweiligen Verkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und separat dem Recyclingkreislauf zugeführt. ES Directiva 2006/66/EC de baterías PARA LA BATERÍA INTEGRADA Este producto contiene una batería de iones/polímero de litio que solo puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería se desechará y reciclará por separado. NL Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC VOOR GEÏNTEGREERDE BATTERIJ Dit product bevat een batterij van lithium-ion/polymeer die alleen via een bevoegde recyclingsinstantie mag worden afgevoerd. Door dit product bij uw lokale, bevoegde recyclingsinstantie of de winkel waar u het product hebt gekocht te recyclen, wordt de batterij verwijderd en afzonderlijk gerecycled. Batteridirektiv 2006/66/EØF FOR INTEGRERET BATTERI Dette produkt indeholder et lithium-ion/polymer-batteri, der kun må fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at aflevere dette produkt på din lokale genbrugsstation eller på købsstedet, fjernes batteriet og genbruges separat. SV Batteridirektiv 2006/66/EC INBYGGT BATTERI Denna produkt innehåller ett litiumjon-/polymerbatteri som bara får tas ur av ett auktoriserat återvinningsföretag. Om du lämnar in denna produkt hos ett lokalt återvinningsföretag eller på inköpsplatsen, kommer batteriet att tas ur och återvinnas separat. FI Akkudirektiivi 2006/66/EY INTEGROITU AKKU NO Batteridirektiv 2006/66/EC FOR INNEBYGD BATTERI Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen. Dette produktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis du leverer dette produktet til resirkulering hos det lokale avfallshåndteringsanlegget eller stedet der du kjøpte det, vil batteriet fjernes og resirkuleres separat. PL Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów (2006/66/WE) DOTYCZY BATERII WBUDOWANEJ Ten produkt zawiera litowo-jonową/polimerową baterię, którą może wymieniać wyłącznie personel autoryzowanego punktu recyklingowego. Dzięki recyklingowi tego produktu w lokalnym autoryzowanym punkcie recyklingowym lub miejscu zakupu bateria zostanie wymieniona i zutylizowana oddzielnie. RU Директива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторов ДЛЯ ВСТРОЕННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Данный продукт содержит литий-ионный/полимерный аккумулятор, извлечение которого могут выполнять только специалисты авторизованного центра по переработке отходов. Если утилизация данного продукта выполняется в местном авторизованном центре по переработке отходов или в месте его покупки, аккумулятор будет извлечен и переработан отдельно. CS Akkudirektiivi 2006/66/EY INTEGROITU AKKU Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen. 充電式電池リサイクルについてのご注意 クリエイティブの一部製品にはリチウムイオン充電池が使用されています。 Li - ion EN リチウムイオン充電池はリサイクル可能な資源です。 • クリエイティブ製品に内蔵されている充電池をリサイクルするには、充電池の取り外しはお客様ご自身では行わない で下さい。 リサイクルの方法などのお問い合わせは、 クリエイティブメディア株式会社のカスタマーサービスセンター http://jp.creative.com/support/contact/日本語のみ) にご相談下さい。 • 取り外しが可能なクリエイティブ製品の充電池をリサイクルするには ‒ • 安全の為、電力を完全に使い切ってから充電池を取り外して下さい。 • 安全の為、充電池の金属端子部分にはセロハンテープなどの絶縁テープを貼って下さい。 • 安全策を講じた使用済み充電池は、充電式電池のリサイクル協力店へお持ち下さい。充電式電池の回収/リサイク ルおよびリサイクル協力店については、 中間責任法人JBRCのホームページ http://www.jbrc.com/ を参照して下 さい。 ! 注意事项 FR DE IT ES CS PL NL Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product. Symbole WEEE (Waste Electrical and-Electronic Equipment, Déchets électriques et d’équipement électronique) L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour plus d’informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit. WEEE-(Waste Electrical and Electronic Equipment)-Symbol Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, von Ihrem Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben. Simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere trattato come rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto. Simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto. Symbol pro odpadní elektrickÿ a elektronickÿ materiál (WEEE) Pouźití symbolu WEEE oznaãuje, źe tento produkt nelze likvidovat jako domovní odpad.Správnou likvidací tohoto produktu pñispêjete k ochranê źivotního prostñedí. Podrobnêjßí informace o likvidaci tohoto produktu vám podají místní úñady, spoleãnost pro likvidaci komunálního odpadu nebo obchod, kde jste zboźí zakoupili. Symbol odpadów pochodzåcych ze sprzëtu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Uźycie symbolu WEEE oznacza, źe niniejszy produkt nie moźe byç traktowany jako odpad domowy. Zapewniajåc prawidłowå utylizacjë pomagasz chroniç ßrodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczåcych recyklingu niniejszego produktu naleźy skontaktowaç sië z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcå usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE) Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgedankt, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Creative Labs Hitz WP380 Handleiding

Categorie
Koptelefoon
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor