Märklin 7687 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Digital-Drehscheibe
Digital Turntable
Plaque tournante Digital
Digital draaischijf
7686/7687
1. Allgemeines 2. Einbau in die Anlage
1
Mit dem
Digital-Nachrüst-Set 7687 kann
die konventionelle
Märklin-Drehscheibe 7286
nachträglich auf die komfortable Steuerung
der Digital-Drehscheibe 7686 umgestellt
werden. Zur Nachrüstung muß die Dreh-
scheibe nicht ausgebaut oder zerlegt wer-
den. Drehscheiben anderer Fabrikate sind
im allgemeinen serienmäßig
nicht für das
Digital-Nachrüst-Set 7687 vorbereitet.
Die Drehscheibe 7686 ist sowohl bei
kon-
ventionellem
als auch bei digitalem Fahrbe-
trieb
einsetzbar. Für die digitale Steuerung
der Drehscheibe wird eine Zentraleinheit
(Central Unit 6020 oder Control Unit 6021)
und ein Digital-Stellpult (Keyboard 6040)
benötigt. Außerdem besteht die Möglichkeit
der Steuerung mit einem Computer (Interfa-
ce 6050 oder 6051) und mit einem Gleisbild-
Stellwerk am Bildschirm (Comboard 60511).
Mit der digitalen Steuerung der Drehscheibe
kann jeder vorhandene Gleisanschluß über
die Gleis-Vorwahl direkt angesteuert werden.
Im Einzelschritt ist das Drehen zum nächsten
Gleisanschluß möglich. Außerdem kann per
Tastendruck eine Lokomotive auf der Dreh-
bühne um 180° gedreht werden. Dabei ist die
Drehrichtung jeweils frei wählbar. Der spe-
zielle Digital-Decoder und die Steuer-Elek-
tronik sind in dem mitgelieferten Drehschei-
ben-Empfänger integriert.
Hinweis:
Die vorliegende Beschreibung erklärt speziell
die Anwendung und die Handhabung der
digital ausgerüsteten Drehscheibe.
Bitte beachten Sie weiterhin die Hinweise
zum Einbau, zum Fahrbetrieb und zur War-
tung in der aktuellen Anleitung zur Dreh-
scheibe 7286!
Der
Drehscheiben-Empfänger kann direkt
an den vorgesehenen Haltezapfen unter der
Grube der Drehscheibe oder neben der Dreh-
scheibe an der Grundplatte angeschraubt
werden. Das 30 cm lange Flachbandkabel an
der Unterseite der Drehscheibe bestimmt die
mögliche Entfernung des Empfängers. Bei
der Nachrüstung der konventionellen Dreh-
scheibe 7286 mit dem Digital-Nachrüst-Set
7687 entfällt die vorhandene Anschlußleiste.
3. Elektrischer Anschluß der Drehscheibe
2
Hinweis: Die Steuerung der Drehscheibe 7686
ist nur für das
Märklin Digital H0 System
konzipiert. Eine Steuerung mit Märklin Digital=
für Zweileiter-Anlagen ist
nicht möglich!
Das
Flachbandkabel der Drehscheibe wird
mit dem sechspoligen Spezialstecker in die
entsprechende Buchsenleiste des Empfän-
gers eingesteckt. Die mittleren Buchsen
B
und 0 des Empfängers werden an den Digital-
Stromkreis (Central Unit oder Booster) an-
geschlossen. Die Buchse
L muß mit dem
gleichen Transformator verbunden werden,
der den Digital-Stromkreis versorgt (Abb. 1).
Bei der Nachrüstung der konventionellen
Drehscheibe 7286 mit dem Digital-Nachrüst-
Set 7687 entfällt das vorhandene Steuer-
gerät. Ein gleichzeitiger Anschluß des
konventionellen Steuergerätes und des Digi-
tal-Empfängers ist nicht möglich.
Bei
digitalem Fahrbetrieb werden die Buch-
sen
B 0 0 für die Fahrstromversorgung an
einen Digital-Fahrstromkreis (Central Unit
oder Booster) angeschlossen (Abb. 1). Dieser
Stromkreis muss nicht der gleiche Strom-
kreis sein, der die Steuerung der Drehscheibe
versorgt.
Bei
konventionellem Fahrbetrieb werden
die Buchsen
B 0 0 an einen normalen Fahr-
Transformator (z.B. 6647 oder 6631) ange-
schlossen (Abb. 2).
Die
Außenschienen der Drehbühne sind
elektrisch getrennt. Damit kann z.B. eine der
Schienen zur Besetzt-Meldung verwendet
werden.
Die farbig markierten Buchsen rechts am
Empfänger sind für zusätzliche Funktions-
Anzeigen vorgesehen (siehe Kapitel 8).
Wichtiger Hinweis:
Die Drehscheibe 7286 wird im Rahmen
der üblichen Produkt-Weiterentwicklung
seit 2002 in einer technisch veränderten
Ausführung ausgeliefert. Auf diese Beson-
derheit ist die aktuelle Version von 7687
bereits abgestimmt. Sollten Sie jedoch
eine Drehscheibe besitzen, die vor 2002
gekauft wurde, so müssen Sie die Dreh-
scheibe inklusive der Elektronik 7687 auf-
einander abstimmen lassen. Über Ihren
Fachhändler können Sie hierzu die Dreh-
scheibe 7286 zusammen mit der Elektro-
nik 7687 an den Märklin Reparaturservice
einsenden.
Vorsicht: Ohne diese Abstimmarbeiten sind
Beschädigungen an der Elektronik oder an
der Drehscheibe möglich. Diese Beschä-
digungen sind nicht von der Hersteller-
garantie abgedeckt!
4. Keyboard als Steuergerät
3
5. Programmierung
4
6. Betrieb der Drehscheibe
5
Die eingestellte Richtung bleibt erhalten, bis
sie geändert wird. Die Drehrichtung rechts
wird durch die Kontrolleuchte über der Taste
angezeigt (Abb. 6).
7. Fahrbetrieb 8. Funktionskontrolle
6
Zur Kontrolle der Funktionen sind am Dreh-
scheiben-Empfänger Anschlüsse für
3 Kon-
troll-Leuchten
vorgesehen (Abb. 7). Hier
können Glühlampen (16 V) oder Leuchtdio-
den (mit entsprechendem Vorwiderstand) an-
geschlossen werden. Die Leuchtanzeigen
dürfen nur über die beiliegende
Diode
(1N 40014007) mit der Lichtstrom-Buchse
L verbunden werden (Einbaurichtung der
Diode beachten!).
9. Betriebsstörungen 10. Wartung und Pege
7
Zum Schutz von Motor und Getriebe ist in
die Steuerelektronik eine
Laufzeit-Kontrolle
integriert. Bei zu langsamem Lauf oder
Blockierung wird der Betrieb automatisch
unterbrochen. Zunächst muß die Störungs-
ursache beseitigt werden (z.B. versetztes
Fahrzeug oder Fremdkörper). Danach kann
mit der Taste
clear der Betrieb fortgesetzt
werden.
Nach jedem Ausbau der Bühne und dem
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge
sollte die Position
1 der Drehbühne über-
prüft werden (siehe Kapitel 9).
Wichtiger Hinweis:
Motor und Getriebe sind ab Werk
ausreichend geschmiert.
Bitte nicht ölen!
Beschädigungs-Gefahr!
1. General Information 2. Installation on the layout
8
The
7286 Conventional Märklin Turntable
can be converted with the 7687 Digital
Retrot Kit
to the easy-to-use control of the
7686 digital turntable. The turntable does
not have to be removed from the layout or
taken apart for this conversion. Turntables of
other makes are in general not equipped,
as delivered from their manufacturer, for the
installation of the 7687 Digital Retrot Kit.
The 7686 turntable can be used for
conven-
tional
and for digital operation. A 6020
Central Unit or a Control Unit 6021, and a
6040 Keyboard are required for
digital con-
trol
of the turntable. It is also possible to
control the layout with a computer (6050 or
6051 Interface) and with a track diagram
control board on a computer screen (Com-
board 60511).
By digitally controlling the turntable, each
existing track connection (spoke track) can
be accessed directly with the track indexing
feature. The turntable deck can be turned to
the next spoke track in single steps. At the
push of a button a locomotive on the deck can
also be turned 180° in either direction. The
special digital decoder and control electro-
nics are integrated in the turntable receiver
delivered with the unit.
Information:
The description before you explains in parti-
cular the use and operation of the
digitally
equipped turntable.
Please note in addition the information on
the installation, on the operation of locomo-
tives on the turntable, and on maintenance
of the turntable in the current instructions for
the 7286 turntable!
The
turntable receiver can be screwed di-
rectly onto the mounting posts under the turn-
table pit or next to the turntable on the layout
base board. The 30 cm (1) ribbon cable is the
maximum distance that the receiver can be
from the turntable. The existing terminal
strip on the 7286 Conventional Turntable is
no longer needed when converting this turn-
table with the 7687 Digital Retrot Kit.
3. Electrical connections for the turntable
9
Important: The 7686 turntable is designed to
be operated only on the
Märklin Digital H0
system. This turntable cannot be used with
Märklin Digital= for two-rail layouts.
The
ribbon cable for the turntable has a
sixpin special plug which is inserted into
the corresponding socket on the receiver.
The center sockets
B and 0 on the receiver
are connected to the Digital power circuit
(Central Unit or Booster). The socket
L must
be connected to the
same transformer as
that supplying the Digital power circuit (ill. 1).
The existing control box for the 7286 Con-
ventional Turntable is no longer needed
when converting this turntable with the 7687
Digital Retrot Kit. Simultaneous hookup of
the conventional control box and the digital
decoder is not possible.
For
digital locomotive operation the sockets
B 0 0 for locomotive power are connected to a
digital power circuit (Central Unit or Booster)
(ill.1). This power circuit may be different from
that supplying power for controlling the turn-
table.
For
conventional locomotive operation the
sockets
B 0 0 are connected to a standard
train transformer (example: 6627/6631, ill. 2).
The
running rails on the turntable are electri-
cally separated from each other. This will
allow you to use one of these rails for a track
occupied feedback signal.
The sockets marked in colors to the right
of the receiver are intended for additional
function indications (see Part 8).
Important Information:
The 7286 turntable has been delivered
since 2002 in a technically different version
that is part of the usual ongoing product
development. The current version of the
7687 has already been designed for this
change. If you have a turntable that was
bought before 2002, then you must have
the turntable and the 7687 electronic cir-
cuit adjusted to work together. You can
have your authorized Märklin dealer send
the 7286 turntable along with the 7687
electronic circuit to the Märklin Service
Department.
Caution: With this adjustment work,
damage is possible to the electronic
circuit or the turntable. These damages
are not covered by the manufacturers
warranty!
4. Keyboard as control component
10
5. Programming
11
6. Operating the turntable
12
7. Operating locomotives 8. Function monitoring
13
Connections for 3 lights are provided on the
turntable receiver for monitoring functions
(ill. 7). Light bulbs (16 volt) or LEDs (with the
appropriate resistance) can be connected
here. These light indicators can be connected
to the
L accesory power socket only with
the
diode (1N 40014007) included with
the turntable (follow installation instructions
for this diode!).
9. Trouble shooting 10. Maintenance and Service
14
A
running time control is integrated into
the control electronics to portect the motor
and mechanism. If the deck is turning too
slowly or is jammed, the operation is auto-
matically interrupted. First the cause of the
problem must be corrected (example: derailed
locomotive, foreign object). After that opera-
tion can be resumed by pressing the
clear
button.
Position 1 of the turntable deck should be
checked (see Section 9) after each time that
it is removed from the turntable and after
being installed back into the turntable.
Important note:
The motor and gearbox have been adequa-
tely lubricated at the factory.
Please do not
oil! This could cause damage!
1. Remarques générales 2. Montage
15
Avec le
kit de modication Digital 7687, la
plaque tournante Märklin 7286 conven-
tionnelle peut être réglée ultérieurement sur
la commande confortable de la plaque
tournante Digital 7686. La plaque tournante
na pas besoin d’être déposée ou démontée
pour la modication. Les plaques tournantes
dautres marques
ne sont généralement
pas préparées de série pour le kit de modi-
cation Digital 7687.
La plaque tournante 7686 convient tout
autant au
trac conventionnel quau trac
Digital.
La commande digitale de la plaque
tournante seffectue au moyen dune unité
centrale (Central Unit 6020 ou Control Unit
6021) et dun pupitre de commande Digital
Keyboard 6040). Par ailleurs, la commande
peut seffectuer à laide dun oridnateur (In-
terface 6050 ou 6051) et dun poste daiguil-
lage à synoptique sur écran (Comboard
60511).
En commande digitale de la plaque tounante,
chaque raccordement de voie présent peut
être directement choisi par présélection. En
fonctionnement pas à pas, la rotation est pos-
sible jusquau raccordement de voie suivant.
Par ailleurs, une pression de touche suffit à
faire effectuer une rotation de 180°à la loco-
motive située sur la plate-forme. Libre choix
du sens de rotation. Le Decoder Digital
spécial et l’électronique de commande sont
intégrés au récepteur livré avec la plaque
tournante.
Information:
Ce manuel décrit surtout la mise en place
et lexploitation du pont tournant en version
digitale.
Vous trouverez dautres informations au sujet
du montage, de lexploitation et de lentretien
dans la notice actualisée du pont tournant
réf. 7286!
Possibilité de
visser le récepteur de la pla-
que tournante
directement aux tourillons de
fixation prévus à cet effet, situés sous la fosse
de la plaque tournante, ou encore au socle à
côte, de la plaque. Le câble-ruban de 30 cm
placé sous la plaque tournante détermine
l’éloignement possible du récepteur. Lors de
la modication de la plaque tournante con-
ventionnelle 7286 avec le kit de modication
Digital 7687, la plaque à bornes existante
est supprimée.
3. Raccordement électrique de la plaque tournante
16
Recommandation: la commande de la pla-
que tounante 7686 est exclusivement con-
çue pour le
système Märklin Digital H0. Une
commande Märklin Digital= pour réseaux à
deux rails conducteurs
nest pas possible!
Avec la prise spéciale à six ches, le
câble-
ruban
de la plaque tournante vient sencher
dans la réglette de raccordement correspon-
dante du récepteur. Les prises médianes
B et
0 du récepteur sont raccordées au circuit
électrique Digital (Central Unit ou Booster).
La prise
L doit êter reliée au même trans-
formateur
que celui qui alimente le circuit
électrique Digital (Illustr. 1).
Lors de la modication de la plaque
tournante conventionelle 7286 avec le kit
de modication Digital 7687, le pupitre de
commande existant est supprimé. Une con-
nexion simultanée du pupitre de commande
conventionnel et du récepteur Digital est
impossible.
En trac Digital, les prises dalimentation en
courant-traction
B 0 0 sont raccordées à un
circuit électrique Digital (Central Unit ou
Booster) (Illustr. 1). Ce circuit nest pas obli-
gatoirement le même que celui qui alimente
la commande de la plaque tournante.
En trac conventionnel (Illustr. 2), les prises
B 0 0 sont raccordées à un transformateur
normal (par ex. 6647 ou 6631).
Les
voies extérieures de la plate-forme
bénéficient dun sectionnement électrique.
Une des voies peut ainsi être utilisée pour
les messages doccupation.
Les prises de couleur à droite du récepteur
sont prévues pour des annonces de fonctions
supplémentaires (cf. chapître 8).
Remarque importante:
Dans le cadre du développement de nos
produits, le pont tournant 7286 est livré,
depuis 2002, dans une version technique-
ment modifiée. La version actuelle du kit
électronique 7687 est déjà adaptée à ce
changement technique. Si vous possédez
un pont tournant acquis avant 2002, vous
devez faire accorder ce dernier avec le kit
électronique 7687. Pour ce faire, adressez-
vous à votre revendeur spécialisé an
d'expédier au Service de Réparation
Märklin votre pont tournant 7286 et le
kit 7687.
Attention: A défaut d'une adaptation entre
les deux composants cités, des dommages
peuvent survenir soit au pont tournant,
soit à l'électronique. Ces dommages ne
seront pas couverts par la garantie!
4. Le pupitre de commande Keyboard
17
5. Programmation
18
6. Fonctionnement de la plaque tournante
19
Le sens de rotation programmé est maintenu
tant quaucune modication nintervient. La
rotation à droite est indiquée par la lampe de
contrôle de la touche (Illustr. 6).
7. Trac 8. Contrôle des fonctions
20
Pour le contrôle des fonctions, des raccorde-
ments pour
3 lampes de contrôle sont pré-
vus sur le récepteur de la plaque tournante
(Illustr. 7). On puet y brancher des ampoules
(16 V) ou des diodes lumineuses (avec ré-
sistance correspondante). Les voyants lumi-
neux doivent être connectés par la
diode
lumineuse
jointe (1N 40014007) avec la
borne
L pour courant d’éclairage (attention
au sens de montage de la diode!).
9. Incidents de fonctionne-
ment
10. Maintenance et entretien
21
Pour permettre le contrôle du moteur et de la
transmission, un
contrôle de retard a été in-
tégré à l’électronique de commande. En cas
de fonctionnement trop lent ou de blocage,
le trac est automatiquement interrompu. La
cause de lincident une fois écartée (par ex.
véhicule désaxé ou corps étranger), la re-
mise en route se foit au moyen de la touche
clear.
Après chaque démontage et remontage du
pont, il est recommandé de vérier à chaque
fois la position 1 du pont tournant (voir aussi
chapitre 9).
Information importante:
Le moteur et la transmission sont suffisam-
ment graissés au départ de lusine.
S.V.P. ne
pas huiler! Danger de dégradation!
1. Algemeen 2. Inbouw in de modelbaan
22
Met
Digital-ombouwset 7687 kan de gewo-
ne
Märklin-draaischijf 7286 naderhand op
de comfortabele regeling van de Digital-
draaischijf 7686 overschakelen. Voor de om-
bouw hoeft de draaischijf niet uit de baan
genomen of gedemonteerd te worden.
Draaischijven van andere fabrikaten zijn in
het algemeen seriematig
niet voorbereid
voor de Digital-ombouwset 7687.
De draaischijf 7686 is voor zowel
traditioneel
als in het digitale rijbedrijf inzetbaar. Voor de
digitale regeling van de draaischijf zijn een
centrale eenheid (Central Unit 6020 of Con-
trol Unit 6021) en een Digital-seinplaat (key-
board 6040) nodig. Bovendien kan er via een
computer (Interface 6050 of 6051) en via een
seintableau op het beeldscherm (comboard
60511) geregeld worden.
Met de digitale regeling van de draaischijf kan
elke bestaande railaansluiting via de sporen-
voorkeuze direct geregeld worden. Bij stap
voor stap is het draaien naar het volgende
spoor mogelijk. Bovendien kan een lokomo-
tief op de draaibrug 180° gedraaid worden.
Daarbij is de draairichting naar vrije keus. De
speciale Digital-decoder en de regelelektro-
nica zijn geïntegreerd in de meegeleverde
draaischijf-ontvanger.
Opmerking:
Deze, voor U liggende, gebruiksaanwijzing
beschrijft speciaal het in gebruik nemen en
het toepassen van de
digitaal uitgeruste
draaischijf.
Verdere informatie over het inbouwen, het
rijbedrijf en het onderhoud vindt in de actuele
gebruiksaanwijzing van de draaischijf 7286!
De
draaischijf-ontvanger kan direct op de
daartoe aangebrachte houder onder de kuil
van de draaischijf of naast de draaischijf op de
grondplaat geschroefd worden. De 30 cm
lange lintkabel aan de onderzijde van de
draaischijf bepaalt de mogelijke afstand van
de ontvanger. Bij de ombouw van de gewo-
ne draaischijf 7286 met Digital-ombouwset
7687 vervalt de aanwezige aansluitlijst.
3. Elektrische aansluiting van de draaischijf
23
Opmerking: De regeling van de draaischijf
7686 is alleen voor het
Märklin Digital H0-
systeem ontworpen. Een regeling met Märklin
Digital= voor tweerailbanen is
niet mogelijk!
De
platte lintkabel van de draaischijf wordt
met de zespolige speciale steker in de over-
eenkomstige contact op de ontvanger ge-
stoken. De middelste bussen
B en 0 van de
ontvanger worden op de Digital-stroomkring
(Central Unit of booster) aangesloten. De
bussen
L moet op dezelfde tranformator
die de Digital-stroomkring voedt, aangesloten
worden (afb. 1).
Bij de ombouw van de gewone draaischijf
7286 met Digital-ombouwset 7687 vervalt
de aanwezige regelaar. Gelijktijdig aansluiten
van de gewone regelaar en de Digital-
ontvanger is niet mogelijk.
Bij
digitaal rijbedrijf worden de bussen B0 0
voor rijstroomvoeding op een Digital-
rijstroomkring aangesloten (afb. 1). Deze
stroomkring moet niet dezelfde stroomkring
zijn, die de regeling van de draaischijf ver-
zorgt.
Bij
traditioneel rijbedrijf worden de bussen
B 0 0 op een normale rijtransformator (bijv.
6647 of 6631) aangesloten (afb. 2).
De
buitenrails van de draaischijf zijn elek-
trisch gescheiden. Daardoor kan bijv. een van
de rails voor spoorbezetmelding gebruikt
worden.
De met kleuren gemerkte bussen rechts
op de ontvanger zijn voor de weergave van
extra functies bedoeld (zie hoofdstuk 8).
Belangrijke opmerking:
De draaischijf 7286 wordt in het kader
van overige product-ontwikkelingen sinds
2002 in een technisch gewijzigde uitvoe-
ring geleverd. Op deze wijziging zijn de
huidige versies van de 7687 reeds aange-
past. Indien u echter een draaischijf bezit
die voor 2002 aangeschaft is, dan dient u
de draaischijf 7286 en de decoder 7687
op elkaar aan te laten passen. Via uw
winkelier kunt u de draaischijf 7286 samen
met de decoder 7687 naar het Märklin-
service-centrum verzenden.
Pas op: zonder deze aanpassing is het
mogelijk dat de decoder of draaischijf
beschadigd raakt. Deze beschadigingen
vallen niet onder de fabrieksgarantie!
4. Keyboard als regelaar
24
5. Programmering
25
6. Bedrijf van de draaischijf
26
De ingestelde richting blijft behouden tot hij
veranderd wordt. De draairichting naar rechts
wordt via de controlelampjes boven de toets
weergegeven (afb. 6).
7. Rijbedrijf 8. Functiecontrole
27
Om de functies te controleren zijn op de draai-
schijfontvanger aansluitingen voor
3 contro-
lelampen
aangebracht (afb. 7). Hier kunnen
gloeilampen (16 V) of lichtdiodes (met een
juiste voorschakelweerstand) aangesloten
worden. De verlichte weergave mag alleen via
de bijgevoegde
diode (1N 40014007) met
de lichtstroombus
L verbonden worden (let
op de inbouwrichting van de diode).
9. Bedrijfsstoringen 10. Storingen en onderhoud
28
Om de motor en de aandrijving te bescher-
men is er in de regelelektronica een
looptijd-
controle
geïntegreerd. Als er te langzaam
gereden wordt of als de lok geblokkeerd is,
wordt het bedrijf automatisch onderbroken.
Allereerst moeten de storingsoorzaken opge-
lost worden (bijv. ontzet voertuig of vreemde
voorwerpen). Daarna kan met de toets
clear
het bedrijf voortgezet worden.
Na het uitbouwen en het opnieuw monteren
van de draaischijfbrug, dient de positie 1
van de brug weer gecontroleerd worden (zie
hoofdstuk 9).
Belangrijke opmerking:
Motor en aandrijving zijn af fabriek geolied.
Niet extra oliën! Dit kan tot beschadigin-
gen leiden!
603 764 01 03 sd
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Änderungen vorbehalten
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Postfach 8 60
D-73008 Göppingen
www.maerklin.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Abb. 2
6647
6002 6040 6021
Abb. 3
Abb. 6
Abb. 5
Abb. 4
Abb. 1
Abb. 7
6002 6040 6021
1N4001 4007
U 3

Documenttranscriptie

Digital-Drehscheibe Digital Turntable Plaque tournante Digital Digital draaischijf 7686/7687 1. Allgemeines 2. Einbau in die Anlage Mit dem Digital-Nachrüst-Set 7687 kann die konventionelle Märklin-Drehscheibe 7286 nachträglich auf die komfortable Steuerung der Digital-Drehscheibe 7686 umgestellt werden. Zur Nachrüstung muß die Drehscheibe nicht ausgebaut oder zerlegt werden. Drehscheiben anderer Fabrikate sind im allgemeinen serienmäßig nicht für das Digital-Nachrüst-Set 7687 vorbereitet. Der Drehscheiben-Empfänger kann direkt an den vorgesehenen Haltezapfen unter der Grube der Drehscheibe oder neben der Drehscheibe an der Grundplatte angeschraubt werden. Das 30 cm lange Flachbandkabel an der Unterseite der Drehscheibe bestimmt die mögliche Entfernung des Empfängers. Bei der Nachrüstung der konventionellen Drehscheibe 7286 mit dem Digital-Nachrüst-Set 7687 entfällt die vorhandene Anschlußleiste. Die Drehscheibe 7686 ist sowohl bei konventionellem als auch bei digitalem Fahrbetrieb einsetzbar. Für die digitale Steuerung der Drehscheibe wird eine Zentraleinheit (Central Unit 6020 oder Control Unit 6021) und ein Digital-Stellpult (Keyboard 6040) benötigt. Außerdem besteht die Möglichkeit der Steuerung mit einem Computer (Interface 6050 oder 6051) und mit einem GleisbildStellwerk am Bildschirm (Comboard 60511). Mit der digitalen Steuerung der Drehscheibe kann jeder vorhandene Gleisanschluß über die Gleis-Vorwahl direkt angesteuert werden. Im Einzelschritt ist das Drehen zum nächsten Gleisanschluß möglich. Außerdem kann per Tastendruck eine Lokomotive auf der Drehbühne um 180° gedreht werden. Dabei ist die Drehrichtung jeweils frei wählbar. Der spezielle Digital-Decoder und die Steuer-Elektronik sind in dem mitgelieferten Drehscheiben-Empfänger integriert. Hinweis: Die vorliegende Beschreibung erklärt speziell die Anwendung und die Handhabung der digital ausgerüsteten Drehscheibe. Bitte beachten Sie weiterhin die Hinweise zum Einbau, zum Fahrbetrieb und zur Wartung in der aktuellen Anleitung zur Drehscheibe 7286! 1 3. Elektrischer Anschluß der Drehscheibe Hinweis: Die Steuerung der Drehscheibe 7686 ist nur für das Märklin Digital H0 System konzipiert. Eine Steuerung mit Märklin Digital= für Zweileiter-Anlagen ist nicht möglich! Das Flachbandkabel der Drehscheibe wird mit dem sechspoligen Spezialstecker in die entsprechende Buchsenleiste des Empfängers eingesteckt. Die mittleren Buchsen B und 0 des Empfängers werden an den DigitalStromkreis (Central Unit oder Booster) angeschlossen. Die Buchse L muß mit dem gleichen Transformator verbunden werden, der den Digital-Stromkreis versorgt (Abb. 1). Bei der Nachrüstung der konventionellen Drehscheibe 7286 mit dem Digital-NachrüstSet 7687 entfällt das vorhandene Steuergerät. Ein gleichzeitiger Anschluß des konventionellen Steuergerätes und des Digital-Empfängers ist nicht möglich. Bei digitalem Fahrbetrieb werden die Buchsen B 0 0 für die Fahrstromversorgung an einen Digital-Fahrstromkreis (Central Unit oder Booster) angeschlossen (Abb. 1). Dieser Stromkreis muss nicht der gleiche Stromkreis sein, der die Steuerung der Drehscheibe versorgt. Bei konventionellem Fahrbetrieb werden die Buchsen B 0 0 an einen normalen FahrTransformator (z.B. 6647 oder 6631) angeschlossen (Abb. 2). Die Außenschienen der Drehbühne sind elektrisch getrennt. Damit kann z. B. eine der Schienen zur Besetzt-Meldung verwendet werden. Die farbig markierten Buchsen rechts am Empfänger sind für zusätzliche FunktionsAnzeigen vorgesehen (siehe Kapitel 8). 2 Wichtiger Hinweis: Die Drehscheibe 7286 wird im Rahmen der üblichen Produkt-Weiterentwicklung seit 2002 in einer technisch veränderten Ausführung ausgeliefert. Auf diese Besonderheit ist die aktuelle Version von 7687 bereits abgestimmt. Sollten Sie jedoch eine Drehscheibe besitzen, die vor 2002 gekauft wurde, so müssen Sie die Drehscheibe inklusive der Elektronik 7687 aufeinander abstimmen lassen. Über Ihren Fachhändler können Sie hierzu die Drehscheibe 7286 zusammen mit der Elektronik 7687 an den Märklin Reparaturservice einsenden. Vorsicht: Ohne diese Abstimmarbeiten sind Beschädigungen an der Elektronik oder an der Drehscheibe möglich. Diese Beschädigungen sind nicht von der Herstellergarantie abgedeckt! 4. Keyboard als Steuergerät 3 5. Programmierung 4 6. Betrieb der Drehscheibe ▲ Die eingestellte Richtung bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die Drehrichtung rechts wird durch die Kontrolleuchte über der Taste angezeigt (Abb. 6). 5 7. Fahrbetrieb 8. Funktionskontrolle Zur Kontrolle der Funktionen sind am Drehscheiben-Empfänger Anschlüsse für 3 Kontroll-Leuchten vorgesehen (Abb. 7). Hier können Glühlampen (16 V) oder Leuchtdioden (mit entsprechendem Vorwiderstand) angeschlossen werden. Die Leuchtanzeigen dürfen nur über die beiliegende Diode (1N 4001…4007) mit der Lichtstrom-Buchse L verbunden werden (Einbaurichtung der Diode beachten!). 6 9. Betriebsstörungen 10. Wartung und Pflege Zum Schutz von Motor und Getriebe ist in die Steuerelektronik eine Laufzeit-Kontrolle integriert. Bei zu langsamem Lauf oder Blockierung wird der Betrieb automatisch unterbrochen. Zunächst muß die Störungsursache beseitigt werden (z.B. versetztes Fahrzeug oder Fremdkörper). Danach kann mit der Taste clear der Betrieb fortgesetzt werden. Nach jedem Ausbau der Bühne und dem Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge sollte die Position 1 der Drehbühne überprüft werden (siehe Kapitel 9). Wichtiger Hinweis: Motor und Getriebe sind ab Werk ausreichend geschmiert. Bitte nicht ölen! Beschädigungs-Gefahr! 7 1. General Information 2. Installation on the layout The 7286 Conventional Märklin Turntable can be converted with the 7687 Digital Retrofit Kit to the easy-to-use control of the 7686 digital turntable. The turntable does not have to be removed from the layout or taken apart for this conversion. Turntables of other makes are in general not equipped, as delivered from their manufacturer, for the installation of the 7687 Digital Retrofit Kit. The turntable receiver can be screwed directly onto the mounting posts under the turntable pit or next to the turntable on the layout base board. The 30 cm (1’) ribbon cable is the maximum distance that the receiver can be from the turntable. The existing terminal strip on the 7286 Conventional Turntable is no longer needed when converting this turntable with the 7687 Digital Retrofit Kit. The 7686 turntable can be used for conventional and for digital operation. A 6020 Central Unit or a Control Unit 6021, and a 6040 Keyboard are required for digital control of the turntable. It is also possible to control the layout with a computer (6050 or 6051 Interface) and with a track diagram control board on a computer screen (Comboard 60511). By digitally controlling the turntable, each existing track connection (spoke track) can be accessed directly with the track indexing feature. The turntable deck can be turned to the next spoke track in single steps. At the push of a button a locomotive on the deck can also be turned 180° in either direction. The special digital decoder and control electronics are integrated in the turntable receiver delivered with the unit. Information: The description before you explains in particular the use and operation of the digitally equipped turntable. Please note in addition the information on the installation, on the operation of locomotives on the turntable, and on maintenance of the turntable in the current instructions for the 7286 turntable! 8 3. Electrical connections for the turntable Important: The 7686 turntable is designed to be operated only on the Märklin Digital H0 system. This turntable cannot be used with Märklin Digital= for two-rail layouts. The ribbon cable for the turntable has a sixpin special plug which is inserted into the corresponding socket on the receiver. The center sockets B and 0 on the receiver are connected to the Digital power circuit (Central Unit or Booster). The socket L must be connected to the same transformer as that supplying the Digital power circuit (ill. 1). The existing control box for the 7286 Conventional Turntable is no longer needed when converting this turntable with the 7687 Digital Retrofit Kit. Simultaneous hookup of the conventional control box and the digital decoder is not possible. Important Information: The 7286 turntable has been delivered since 2002 in a technically different version that is part of the usual ongoing product development. The current version of the 7687 has already been designed for this change. If you have a turntable that was bought before 2002, then you must have the turntable and the 7687 electronic circuit adjusted to work together. You can have your authorized Märklin dealer send the 7286 turntable along with the 7687 electronic circuit to the Märklin Service Department. Caution: With this adjustment work, damage is possible to the electronic circuit or the turntable. These damages are not covered by the manufacturer’s warranty! For digital locomotive operation the sockets B 0 0 for locomotive power are connected to a digital power circuit (Central Unit or Booster) (ill. 1). This power circuit may be different from that supplying power for controlling the turntable. For conventional locomotive operation the sockets B 0 0 are connected to a standard train transformer (example: 6627/6631, ill. 2). The running rails on the turntable are electrically separated from each other. This will allow you to use one of these rails for a “track occupied” feedback signal. The sockets marked in colors to the right of the receiver are intended for additional function indications (see Part 8). 9 4. Keyboard as control component 10 5. Programming 11 6. Operating the turntable 12 7. Operating locomotives 8. Function monitoring Connections for 3 lights are provided on the turntable receiver for monitoring functions (ill. 7). Light bulbs (16 volt) or LED’s (with the appropriate resistance) can be connected here. These light indicators can be connected to the L accesory power socket only with the diode (1 N 4001…4007) included with the turntable (follow installation instructions for this diode!). 13 9. Trouble shooting 10. Maintenance and Service A running time control is integrated into the control electronics to portect the motor and mechanism. If the deck is turning too slowly or is jammed, the operation is automatically interrupted. First the cause of the problem must be corrected (example: derailed locomotive, foreign object). After that operation can be resumed by pressing the clear button. Position 1 of the turntable deck should be checked (see Section 9) after each time that it is removed from the turntable and after being installed back into the turntable. 14 Important note: The motor and gearbox have been adequately lubricated at the factory. Please do not oil! This could cause damage! 1. Remarques générales 2. Montage Avec le kit de modification Digital 7687, la plaque tournante Märklin 7286 conventionnelle peut être réglée ultérieurement sur la commande confortable de la plaque tournante Digital 7686. La plaque tournante n’a pas besoin d’être déposée ou démontée pour la modification. Les plaques tournantes d’autres marques ne sont généralement pas préparées de série pour le kit de modification Digital 7687. Possibilité de visser le récepteur de la plaque tournante directement aux tourillons de fixation prévus à cet effet, situés sous la fosse de la plaque tournante, ou encore au socle à côte, de la plaque. Le câble-ruban de 30 cm placé sous la plaque tournante détermine l’éloignement possible du récepteur. Lors de la modification de la plaque tournante conventionnelle 7286 avec le kit de modification Digital 7687, la plaque à bornes existante est supprimée. La plaque tournante 7686 convient tout autant au trafic conventionnel qu’au trafic Digital. La commande digitale de la plaque tournante s’effectue au moyen d’une unité centrale (Central Unit 6020 ou Control Unit 6021) et d’un pupitre de commande Digital Keyboard 6040). Par ailleurs, la commande peut s’effectuer à l’aide d’un oridnateur (Interface 6050 ou 6051) et d’un poste d’aiguillage à synoptique sur écran (Comboard 60511). En commande digitale de la plaque tounante, chaque raccordement de voie présent peut être directement choisi par présélection. En fonctionnement pas à pas, la rotation est possible jusqu’au raccordement de voie suivant. Par ailleurs, une pression de touche suffit à faire effectuer une rotation de 180° à la locomotive située sur la plate-forme. Libre choix du sens de rotation. Le Decoder Digital spécial et l’électronique de commande sont intégrés au récepteur livré avec la plaque tournante. Information: Ce manuel décrit surtout la mise en place et l’exploitation du pont tournant en version digitale. Vous trouverez d’autres informations au sujet du montage, de l’exploitation et de l’entretien dans la notice actualisée du pont tournant réf. 7286! 15 3. Raccordement électrique de la plaque tournante Recommandation: la commande de la plaque tounante 7686 est exclusivement conçue pour le système Märklin Digital H0. Une commande Märklin Digital= pour réseaux à deux rails conducteurs n’est pas possible! Avec la prise spéciale à six fiches, le câbleruban de la plaque tournante vient s’enficher dans la réglette de raccordement correspondante du récepteur. Les prises médianes B et 0 du récepteur sont raccordées au circuit électrique Digital (Central Unit ou Booster). La prise L doit êter reliée au même transformateur que celui qui alimente le circuit électrique Digital (Illustr. 1). Lors de la modification de la plaque tournante conventionelle 7286 avec le kit de modification Digital 7687, le pupitre de commande existant est supprimé. Une connexion simultanée du pupitre de commande conventionnel et du récepteur Digital est impossible. En trafic Digital, les prises d’alimentation en courant-traction B 0 0 sont raccordées à un circuit électrique Digital (Central Unit ou Booster) (Illustr. 1). Ce circuit n’est pas obligatoirement le même que celui qui alimente la commande de la plaque tournante. En trafic conventionnel (Illustr. 2), les prises B 0 0 sont raccordées à un transformateur normal (par ex. 6647 ou 6631). Les voies extérieures de la plate-forme bénéficient d’un sectionnement électrique. Une des voies peut ainsi être utilisée pour les messages d’occupation. Les prises de couleur à droite du récepteur sont prévues pour des annonces de fonctions supplémentaires (cf. chapître 8). 16 Remarque importante: Dans le cadre du développement de nos produits, le pont tournant 7286 est livré, depuis 2002, dans une version techniquement modifiée. La version actuelle du kit électronique 7687 est déjà adaptée à ce changement technique. Si vous possédez un pont tournant acquis avant 2002, vous devez faire accorder ce dernier avec le kit électronique 7687. Pour ce faire, adressezvous à votre revendeur spécialisé afin d'expédier au Service de Réparation Märklin votre pont tournant 7286 et le kit 7687. Attention: A défaut d'une adaptation entre les deux composants cités, des dommages peuvent survenir soit au pont tournant, soit à l'électronique. Ces dommages ne seront pas couverts par la garantie! 4. Le pupitre de commande Keyboard 17 5. Programmation 18 6. Fonctionnement de la plaque tournante ▲ Le sens de rotation programmé est maintenu tant qu’aucune modification n’intervient. La rotation à droite est indiquée par la lampe de contrôle de la touche (Illustr. 6). 19 7. Trafic 8. Contrôle des fonctions Pour le contrôle des fonctions, des raccordements pour 3 lampes de contrôle sont prévus sur le récepteur de la plaque tournante (Illustr. 7). On puet y brancher des ampoules (16 V) ou des diodes lumineuses (avec résistance correspondante). Les voyants lumineux doivent être connectés par la diode lumineuse jointe (1 N 4001…4007) avec la borne L pour courant d’éclairage (attention au sens de montage de la diode!). 20 9. Incidents de fonctionnement 10. Maintenance et entretien Pour permettre le contrôle du moteur et de la transmission, un contrôle de retard a été intégré à l’électronique de commande. En cas de fonctionnement trop lent ou de blocage, le trafic est automatiquement interrompu. La cause de l’incident une fois écartée (par ex. véhicule désaxé ou corps étranger), la remise en route se foit au moyen de la touche clear. Après chaque démontage et remontage du pont, il est recommandé de vérifier à chaque fois la position 1 du pont tournant (voir aussi chapitre 9). Information importante: Le moteur et la transmission sont suffisamment graissés au départ de l’usine. S.V.P. ne pas huiler! Danger de dégradation! 21 1. Algemeen 2. Inbouw in de modelbaan Met Digital-ombouwset 7687 kan de gewone Märklin-draaischijf 7286 naderhand op de comfortabele regeling van de Digitaldraaischijf 7686 overschakelen. Voor de ombouw hoeft de draaischijf niet uit de baan genomen of gedemonteerd te worden. Draaischijven van andere fabrikaten zijn in het algemeen seriematig niet voorbereid voor de Digital-ombouwset 7687. De draaischijf-ontvanger kan direct op de daartoe aangebrachte houder onder de kuil van de draaischijf of naast de draaischijf op de grondplaat geschroefd worden. De 30 cm lange lintkabel aan de onderzijde van de draaischijf bepaalt de mogelijke afstand van de ontvanger. Bij de ombouw van de gewone draaischijf 7286 met Digital-ombouwset 7687 vervalt de aanwezige aansluitlijst. De draaischijf 7686 is voor zowel traditioneel als in het digitale rijbedrijf inzetbaar. Voor de digitale regeling van de draaischijf zijn een centrale eenheid (Central Unit 6020 of Control Unit 6021) en een Digital-seinplaat (keyboard 6040) nodig. Bovendien kan er via een computer (Interface 6050 of 6051) en via een seintableau op het beeldscherm (comboard 60511) geregeld worden. Met de digitale regeling van de draaischijf kan elke bestaande railaansluiting via de sporenvoorkeuze direct geregeld worden. Bij stap voor stap is het draaien naar het volgende spoor mogelijk. Bovendien kan een lokomotief op de draaibrug 180° gedraaid worden. Daarbij is de draairichting naar vrije keus. De speciale Digital-decoder en de regelelektronica zijn geïntegreerd in de meegeleverde draaischijf-ontvanger. Opmerking: Deze, voor U liggende, gebruiksaanwijzing beschrijft speciaal het in gebruik nemen en het toepassen van de digitaal uitgeruste draaischijf. Verdere informatie over het inbouwen, het rijbedrijf en het onderhoud vindt in de actuele gebruiksaanwijzing van de draaischijf 7286! 22 3. Elektrische aansluiting van de draaischijf Opmerking: De regeling van de draaischijf 7686 is alleen voor het Märklin Digital H0systeem ontworpen. Een regeling met Märklin Digital= voor tweerailbanen is niet mogelijk! De platte lintkabel van de draaischijf wordt met de zespolige speciale steker in de overeenkomstige contact op de ontvanger gestoken. De middelste bussen B en 0 van de ontvanger worden op de Digital-stroomkring (Central Unit of booster) aangesloten. De bussen L moet op dezelfde tranformator die de Digital-stroomkring voedt, aangesloten worden (afb. 1). Bij de ombouw van de gewone draaischijf 7286 met Digital-ombouwset 7687 vervalt de aanwezige regelaar. Gelijktijdig aansluiten van de gewone regelaar en de Digitalontvanger is niet mogelijk. Belangrijke opmerking: De draaischijf 7286 wordt in het kader van overige product-ontwikkelingen sinds 2002 in een technisch gewijzigde uitvoering geleverd. Op deze wijziging zijn de huidige versies van de 7687 reeds aangepast. Indien u echter een draaischijf bezit die voor 2002 aangeschaft is, dan dient u de draaischijf 7286 en de decoder 7687 op elkaar aan te laten passen. Via uw winkelier kunt u de draaischijf 7286 samen met de decoder 7687 naar het Märklinservice-centrum verzenden. Pas op: zonder deze aanpassing is het mogelijk dat de decoder of draaischijf beschadigd raakt. Deze beschadigingen vallen niet onder de fabrieksgarantie! Bij digitaal rijbedrijf worden de bussen B 0 0 voor rijstroomvoeding op een Digitalrijstroomkring aangesloten (afb. 1). Deze stroomkring moet niet dezelfde stroomkring zijn, die de regeling van de draaischijf verzorgt. Bij traditioneel rijbedrijf worden de bussen B 0 0 op een normale rijtransformator (bijv. 6647 of 6631) aangesloten (afb. 2). De buitenrails van de draaischijf zijn elektrisch gescheiden. Daardoor kan bijv. een van de rails voor spoorbezetmelding gebruikt worden. De met kleuren gemerkte bussen rechts op de ontvanger zijn voor de weergave van extra functies bedoeld (zie hoofdstuk 8). 23 4. Keyboard als regelaar 24 5. Programmering 25 6. Bedrijf van de draaischijf ▲ De ingestelde richting blijft behouden tot hij veranderd wordt. De draairichting naar rechts wordt via de controlelampjes boven de toets weergegeven (afb. 6). 26 7. Rijbedrijf 8. Functiecontrole Om de functies te controleren zijn op de draaischijfontvanger aansluitingen voor 3 controlelampen aangebracht (afb. 7). Hier kunnen gloeilampen (16 V) of lichtdiodes (met een juiste voorschakelweerstand) aangesloten worden. De verlichte weergave mag alleen via de bijgevoegde diode (1 N 4001…4007) met de lichtstroombus L verbonden worden (let op de inbouwrichting van de diode). 27 9. Bedrijfsstoringen 10. Storingen en onderhoud Om de motor en de aandrijving te beschermen is er in de regelelektronica een looptijdcontrole geïntegreerd. Als er te langzaam gereden wordt of als de lok geblokkeerd is, wordt het bedrijf automatisch onderbroken. Allereerst moeten de storingsoorzaken opgelost worden (bijv. ontzet voertuig of vreemde voorwerpen). Daarna kan met de toets clear het bedrijf voortgezet worden. Na het uitbouwen en het opnieuw monteren van de draaischijfbrug, dient de positie 1 van de brug weer gecontroleerd worden (zie hoofdstuk 9). 28 Belangrijke opmerking: Motor en aandrijving zijn af fabriek geolied. Niet extra oliën! Dit kan tot beschadigingen leiden! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Postfach 8 60 D-73008 Göppingen www.maerklin.com 603 764 01 03 sd Printed in Germany Imprimé en Allemagne Änderungen vorbehalten Abb. 2 6647 6002 6040 6021 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 1 6002 6040 6021 Abb. 7 1N4001 … 4007 U3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Märklin 7687 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor