afx light 16-2764 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

LEDWASH-1920Z
CODE: 16-2764
GB - WASH MOVING HEAD 19 X 20W
WITH ZOOM 10-60°
F - LYRE WASH 19 X 20W
A ZOOM 10-60°
D - WASH MOVING HEAD 19 X 20W
MIT ZOOM 10-60°
NL - WASH MOVING HEAD 19 X 20W
MET ZOOM 10-60°
GB - User Manual
F - Manuel d'Utilisation - p. 11
D - Bedienungsanleitung - S. 20
NL - Handleiding - p. 29
DMX Channel Charts - p. 38
Assembled in PRC
Designed by LOTRONIC S.A.
Av. Z. Gramme 9
B - 1480 Saintes
EN 2
© Copyright LOTRONIC 2020
USER MANUAL
UNPACKING INSTRUCTIONS
Immediately upon receiving a xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure
that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company
immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from
shipping or the carton itself shows signs of mishandling. Keep the carton and all packing mate-
rials. In the event that a xture must be returned to the factory, it is important that the xture be
returned in the original factory box and packing.
CONTENTS OF THE CARTON
• 1 pc. LEDWASH-1920Z
• 1 pc. user manual
• 1 pc. power cable
• 2 pc. omega clamps
EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk
(due to electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the ap-
pliance.
The unit complies with CE standards
For indoor use only
0.5m
Minimum distance between the appliance and other objects
Don’t stare into the light beam
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Please read this manual carefully before operating this product.
SAFETY RECOMMENDATIONS
• Please read these instructions carefully, they include important information about the installa-
tion, usage and maintenance of this product.
• Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that
he also receives this instruction booklet.
• Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you
are connecting to is not higher than that stated on the bottom of the xture.
• The appliance is part of class I and must exclusively connected to an earthed mains outlet.
• This product is intended for indoor use only!
• To prevent risk of re or shock, do not expose xture to rain or moisture. Make sure there are no
ammable materials close to the unit while operating.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from
adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
• The minimum distance luminaire from that part of the luminaire or lamp to the lighted object is
0.5m.
0.5m
• The suitable ambient temperature (Ta) is between -25°C and 45°C. Don’t operate the xture at
higher or lower temperatures.
• The unit surface temperature may reach up to 75°C. DO NOT touch the housing with bare hands
during its operation. Turn off the power and allow about 15 minutes for the unit to cool down
before any maintenance.
• In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair
EN3
www.afx-light.com
the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction.
Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of
spare parts.
• Make sure the power cord is never crimped or damaged.
• Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!.
• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
• If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
• If the lenses are visibly damaged by scratches or cracks, stop using the unit immediately and
replace the damaged lenses.
• The light source of this unit is not replaceable. If it is damaged, the whole unit must be discarded.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
FUSE REPLACEMENT
• Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse.
• With a Phillips head screwdriver wedge the fuse holder out of its housing.
• Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse (F10A).
• Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
INSTALLATION
The unit should be mounted via its Omega Quick Release Clamp bracket. Always ensure that the
unit is rmly xed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure
to which you are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the
unit’s weight.
The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate
safety rope.
Never stand directly below the device when mounting, removing or servicing the xture.
DMX CONNECTION
If you using a controller with 5-pin DMX output, you need to use a 5 to 3 pin adapter cable.
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.
The DMX cable on the last unit has to be terminated with a 120 ohm 1/4W resistor between pin 2
(DMX-) and pin 3 (DMX+) of a 3-pin XLR plug and plug it into the DMX output of the last unit.
Connect the units together in a `daisy chain` by plugging the XLR lead from the output of the unit
to the input of the following unit. The cable can not branched or split into a `Y` cable. DMX 512 is a
very high-speed signal. Inadequate or damaged cables, soldered joints or corroded connectors can
easily distort the signal and shut down the system.
The DMX output and input connectors are pass-through to maintain the DMX circuit, when one of
the units’ power is disconnected.
Each unit needs to have an address set to receive the data sent by the controller. The address nu-
mber is between 0-511 (usually 0 & 1 are equal to 1).
3-pin XLR connectors are more popular than 5-pin XLR.
3-pin XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negative signal (-), Pin 3: Positive signal (+)
5-pin XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negative signal (-), Pin 3: Positive signal (+),
Pin 4/Pin 5: Not used.
EN 4
© Copyright LOTRONIC 2020
CAUTION
Do not allow contact between the common and the xture’s chassis ground. Grounding the com-
mon can cause a ground loop, and your xture may perform erratically. Test cables with an ohm
meter to check correct polarity and to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield
or each other.
FEATURES
• 15 or 27 DMX channels
• 19x 20W 4-in-1 OSRAM LEDs
• 10°-60° Zoom
• Individual control of 3 LED zones
• Virtual color wheel with a selection of 33 LEE lters
• Color Macros
• Rainbow effects
• CTO Color temperature correction
• Various strobe effects
• 4 dimmer modes
• Blue LCD
• Powercon in/output allowing to link up to 10 moving heads
• 3- & 5-pin DMX connectors
• Supplied with 2 omega clamps
• Perfect for stage, theater, TV studio, rental and discotheques.
Settings
CONTROL PANEL
1. Function Display:
Shows the various menus and the selected functions
2. LED:
POWER ON Power On
DMX ON DMX input present
3. BUTTONS
Button Function
MENU To select the programming functions
UP To go backward in the selected functions
DOWN To go forward in the selected functions
ENTER To conrm the selected functions
To access the main menu press the MENU button. Press the UP or DOWN buttons until you reach
function you wish to change. When you reach the function you wish to change, press the ENTER
button. When a function is selected, use the UP or DOWN buttons to change the function settings.
Once your changes are made, press the ENTER button. To go back to the functions without any
change press the MENU button again. Press and hold the MENU button for about one second or
wait for one minute to exit the menu mode
4. DMX IN:
DMX512 link, use 3/5-pin XLR cable to link the unit and the DMX controller
EN5
www.afx-light.com
5. DMX OUT:
DMX512 link, use 3/5-pin XLR cable to link the next unit and output DMX signal
6. MAINS IN:
PowerCon connection from main power supply
7. MAINS OUT:
PowerCon loop connection for main power supply to the next unit
8. Fuse (T 10A):
Protects the unit from over-voltage or short circuit
MENU MAP
Address DMX address
DMX mode Mode1: 15
Mode2: 27
DMX value
Personality Pan inverse No
Yes
Tilt Inverse No
Yes
P/T feedback No
Yes
Bl.o P/T moving No
Yes
White Balance Red
Green
Blue
Dimmer Curve Linear
Square Law
Inverse squ
S-curve
Fan speed Auto
Low
Factory default No
Yes
Offset Pan 45
Tilt 0
Zoom 0
Display Display Inverse No
Yes
Backlight adjust 0-10
Temperature Unit °C
°F
Backlight off No
Yes
Control Auto control
EN 6
© Copyright LOTRONIC 2020
Manual control
Reset All No
Yes
Pan/Tilt
Zoom
Information Fixture hours
Version
DMX FUNCTIONS
Enter MENU mode, select Address, press the ENTER button to conrm, use the UP/DOWN button to
select DMX Address, DMX Channel Mode or View DMX Value.
DMX ADDRESS
If you use a universal DMX controller to control the units, you have to set DMX address from 1 to
512 so that the units can receive DMX signals.
Press the MENU button to enter menu mode, select address, press the ENTER button to conrm,
use the UP/DOWN button to select DMX Address, press the ENTER button to conrm, the present
address will blink on the display, use the UP/DOWN button to adjust the address from 001 to 512,
and press the ENTER button to store. Press the MENU button back to the last menu or let the unit
idle 7 seconds to exit menu mode.
DMX CHANNEL MODE
To select DMX Channel Mode, press the ENTER button to show the DMX CHANNEL MODE on the
display. Use the UP/DOWN button to select Mode1 (15) or Mode2 (27), and press the ENTER button
to setup. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu
mode.
Please refer to the following diagram to set the DMX address for the rst 4 units:
Channel Mode Unit 1 Address Unit 2 Address Unit 3 Address Unit 4 Address
15 channels 1 16 31 46
27 channels 1 28 55 82
VIEW DMX VALUE
To select View DMX Value, press the ENTER button to show the VIEW DMX VALUE on the display.
Use the UP/DOWN button to view the DMX channel values. Press the MENU button back to the last
menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
FIXTURE SETTING
Enter MENU mode, select Personality, press the ENTER button to conrm, use the UP/DOWN but-
ton to select Pan Inverse, Tilt Inverse, P/T Feedback, BL.O. P/T Moving, White Balance, Dimmer
curve, Fan speed, Factory default, Offset.
PAN INVERSE
To select Pan Inverse, press the ENTER button to show the PAN INVERSE on the display. Use the UP/
DOWN button to select No (normal) or Yes (pan inverse), press the ENTER button to setup. Press
the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
TILT INVERSE
To select Tilt Inverse, press the ENTER button to show the TILT INVERSE on the display. Use the UP/
DOWN button to select No (normal) or Yes (tilt inverse), press the ENTER button to setup. Press the
MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
P/T FEEDBACK
To select P/T Feedback, press the ENTER button to show the PAN/TILT FEEDBACK on the display.
EN7
www.afx-light.com
Use the UP/DOWN button to select No (Pan or tilt’s position will not feedback while out of step) or
Yes (Feedback while pan/tilt out of step), press the ENTER button to setup. Press the
MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
BL.O. P/T MOVING
To select BL.O. P/T Moving, press the ENTER button to show BLACKOUT WHILE PAN/TILT MOVING
on the display. Uuse the UP/DOWN buttons to select No (normal while pan/tilt moving) or
Yes (blackout while pan/tilt moving). Press the ENTER button to conrm. Press the MENU button to
go back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
WHITE BALANCE
To select White Balance, press the ENTER button to show WHITE BALANCE on the display. Use
the UP/DOWN buttons to select Red, Green or Blue. Once selected, press the ENTER button to
conrm. Use the UP/DOWN buttons to adjust the value from 125 to 255. Press the ENTER button
to conrm. Press the MENU button to go back to the last menu or let the unit idle one minute to
exit menu mode.
DIMMER CURVE
To select Dimmer Curve, press the ENTER button to show DIMMER CURVE on the display. Use the
UP/DOWN buttons to select Linear, Square Law, Inverse Squ. or S-curve. Once selected, press the
ENTER button to store. Press the MENU button to go back to the last menu or let the unit idle one
minute to exit menu mode.
Linear: The increase in light intensity appears to be linear as DMX value is increasing.
Square Law: Light intensity control is ner at lower levels and coarser at higher levels.
Inverse Square Law: Light intensity control is coarser at lower levels and ner at higher levels.
S-curve: Light intensity control is ner at low levels and high levels and coarser at medium levels.
DISPLAY SETTING
Enter MENU mode, select Display , press the ENTER button to conrm, use the UP/DOWN button to
select Display Inverse, Backlight adjust, Temperature unit or Backlight off.
DISPLAY INVERSE
To select Display Inverse, press the ENTER button to show DISPLAY INVERSE on the display. Use
the UP/DOWN button to select No (normal) or Yes (display inverse). Once selected, press the ENTER
button to store. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit
menu mode.
BACKLIGHT AUTO OFF
To select Backlight Auto Off, press the ENTER button to show BACKLIGHT AUTO OFF on the display.
Use the UP/DOWN button to select No (display always on) or Yes (display goes off one minute after
exiting menu mode). Once selected, press the ENTER button to conrm and store. Press the MENU
button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
BACKLIGHT ADJUST
To select Backlight Intensity, press the ENTER button to show BACKLIGHT ADJUST on the display.
EN 8
© Copyright LOTRONIC 2020
Use the UP/DOWN buttons to adjust the intensity from 1 (dark) to 10 (bright). Once selected, press
the ENTER button to conrm and store. Press the MENU button to go back to the last menu or let
the unit idle one minute to exit menu mode.
TEMPERATURE UNIT
To select Temperature Unit, press the ENTER button to show TEMPERATURE UNIT on the display.
Use the UP/DOWN buttons to select °C or °F, press the ENTER button to conrm. Press the MENU
button to go back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
FIXTURE INFORMATION
Enter MENU mode, select Information, press the ENTER button to conrm, use the UP/DOWN but-
ton to select Fixture Hours or Version.
FIXTURE HOURS
To select Fixture use time, press the ENTER button to show the FIXTURE USE TIME on the display.
Press the ENTER button, the xture working hours will show on the display. Press the MENU button
to exit.
VERSION
To select Firmware Version, press the ENTER button to show the FIRMWARE VERSION on the dis-
play. Press the ENTER button and the xture software version will show on the display. Press the
MENU button to exit.
RESET FUNCTIONS
Enter MENU mode, select Reset Function, press the ENTER button to conrm, use the UP/DOWN
button to select Pan/Tilt, Zoom or All.
PAN/TILT
To Select Pan/Tilt, press the ENTER button to show the PAN/TILT on the display. Use the UP/DOWN
button to select Yes (the unit will run built-in program to reset pan and tilt to their home positions)
or No, press the ENTER button to store. Press the MENU button to exit menu mode.
ZOOM
To select Zoom, press the ENTER button to show ZOOM on the display. Use the UP/DOWN button
to select Yes (the unit will run built-in program to reset zoom to its home positions) or No, press
the ENTER button to store. Press the MENU button to exit menu mode.
Zoom 10 degree beam Angle
Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux)
3M 2670 6420 195 7610 13810
5M 680 1920 85 2520 4650
Zoom 60 degree beam Angle
Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux)
3M 230 620 32.5 765 1425
5M 84 220 18.5 325 530
ALL
To select All, press the ENTER button to show ALL on the display. Use the UP/DOWN button to se-
lect Yes (the unit will run built-in program to reset all motors to their home positions) or No, press
ENTER button to store. Press MENU button to exit menu mode.
SPECIAL FUNCTIONS
Enter MENU mode, select Special Functions, press the ENTER button to conrm, use the UP/DOWN
button to select Fixture Maintenance or Factory Setting.
EN9
www.afx-light.com
FACTORY SETTING
To select Factory Setting, press the ENTER button to show the FACTORY SETTING on the display.
Press the ENTER button to conrm, use the UP/DOWN button to select No or Yes (the xture will
reset to factory settings and exit menu mode).
HOME POSITION ADJUSTMENT
OFFSET MENU
PAN -128~127
TILT -128~127
ZOOM 0~255
In the main menu, hold down the ENTER button for at least 3 seconds to go into OFFSET mode, use
the DOWN/UP buttons to select Pan Offset, Tilt Offset or Zoom Offset, and press the ENTER button
to conrm. Use the DOWN/UP buttons to adjust the home position of the Pan, Tilt or Zoom. Once
the position has been selected, press the ENTER button to conrm. To go back to the functions wit-
hout any change, press the MENU button again. Press and hold the MENU button about one second
or wait for about one minute to exit the menu mode.
FIXTURE CLEANING
Due to fog residue, smoke, and dust cleaning the internal and external optical lenses and mirror
should be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the en-
vironment in which the xture operates (I.e. smoke, fog residue, dust, dew). In heavy club use we
recommend cleaning on a monthly basis. Periodic cleaning will ensure longevity and brightness.
• Clean with soft cloth using normal glass cleaning uid.
• Always dry the parts carefully.
• Clean the external optics at least every 30 days.
TROUBLE-SHOOTING
Following are a few common problems that may occur during operation. Here are some sugges-
tions for easy troubleshooting:
A. The unit does not work, no light and the fan does not work
1. Check the connection of power and main fuse.
2. Measure the mains voltage on the main connector.
3. Check the power on LED.
B. Not responding to DMX controller
1. DMX LED should be on. If not, check DMX connectors and cables to see if link properly.
2. If the DMX LED is on and no response to the channel, check the address settings and DMX po-
larity.
3. If you have intermittent DMX signal problems, check the pins on connectors or on PCB of the
unit or the previous one.
4. Try to use another DMX controller.
5. Check if the DMX cables run near or run alongside to high voltage cables that may cause da-
mage or interference to DMX interface circuit.
C. One of the channels is not working well
1. The stepper motor might be damaged or the cable connected to the PCB is broken.
2. The motor’s drive IC on the PCB might be out of condition.
EN 10
© Copyright LOTRONIC 2020
SPECIFICATIONS
Power supply ................................................................................................................. 100-240V~, 50/60Hz
Consumption ............................................................................................................................................ 400W
Light source ............................................................................................ 19 x 20W RGBW 4-in-1 Osram LED
Beam angle ..............................................................................................................................................10-60°
Movement .......................................................................................... Pan 540°, Tilt 220° with speed control
DMX channels ........................................................................................................................................... 15/27
Modes ....................................................................................... DMX512, master-slave, Auto, Sound control
Dimensions ....................................................................................................................... 350 x 200 x 400mm
Weight .......................................................................................................................................................... 10kg
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
FR11
www.afx-light.com
MANUEL D'UTILISATION
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.
Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de
mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir trans-
porter l’appareil en toute sécurité.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• 1 pc. LEDWASH-1920Z
• 1 pc. mode d'emploi
• 1 pc. câble d'alimentation
• 2 pcs. attaches oméga
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.
ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation
de l’appareil.
L'appareil est conforme à la norme CE
Uniquement pour utilisation à l'intérieur
0.5m
Distance minimale entre l'appareil et d'autres objets
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
CONSIGNES DE SECURITE
• Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’uti-
lisation et l’entretien de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assu-
rez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
• Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension
d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Cet appareil fait partie de la classe I et doit être impérativement branché sur une prise secteur
avec terre.
• Uniquement pour utilisation à l'intérieur!
• An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil
pendant son fonctionnement.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• La distance minimale entre le luminaire et l’objet éclairé doit s’élever à 0,5m.
0.5m
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
• La température ambiante doit se situer entre -25°C et 45°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à
des températures supérieures ou inférieures.
• La température du boîtier peut atteindre 75°C. NE PAS TOUCHER le boîtier les mains nues pen-
dant le fonctionnement. Eteignez l'appareil et attendez 15 minutes pour que l'appareil refroi-
disse avant toute intervention.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer
FR 12
© Copyright LOTRONIC 2020
l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys-
fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta-
chées identiques aux pièces d’origine.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse car l'intensité lumineuse peut provoquer une crise
d'épilepsie chez des personnes sensibles.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domes-
tique normal.
• Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou
son agent ou bien un technicien qualié an d’éviter tout risque d’électrocution..
• Si les lentilles présentent des dommages tels que des rayures ou des ssures, arrêtez immédia-
tement l'appareil et remplacez les lentilles endomagées.
• La source lumineuse de cet appareil n'est pas remplaçable. Si elle est endommagé, l'appareil doit
être mis au rebut.
DISPOSITIF DE COUPURE
Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce
dispositif doit rester facilement accessible à tout moment.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
• Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis cruciforme.
• Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques (F10A).
• Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
INSTALLATION
Fixez l’appareil au moyen des attaches oméga. Assurez-vous que l’appareil est solidement xé
pour éviter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce que
la structure qui accueille l’appareil, est sufsamment solide et capable de porter au moins 10 fois
le poids propre de l’appareil.
L’appareil doit être xé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et
en dehors d’un chemin de passage.
Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation
sufsante. Lors du choix d’un emplacement, tenez compte de la facilité d’accès à l’appareil pour
des travaux de maintenance et de nettoyage.
Ne jamais installer l’appareil à un endroit exposé à la pluie, l’humidité, aux changements de tem-
pérature importants et présentant une ventilation limitée.
CONNEXION DMX
Si vous utilisez un contrôleur avec une sortie DMX à 5 broches, vous devez utiliser un cordon adap-
teur de 5 à 3 broches.
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre.
Une résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter
des problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé
de brancher une résistance de n de ligne DMX.
Branchez les appareils en série en branchant le cordon XLR de la sor-
tie de l'appareil sur l'entrée de l'appareil suivant. Le câble ne doit pas
être dédoublé ou divisé en un cordon 'Y'. Le signal DMX512 est un si-
gnal à très haute vitesse. Des cordons inappropriés ou endommagés,
des joints de soudure ou des connecteurs rouillés peuvent facilement
déformer le signal et planter le système.
Le connecteurs d'entrée et de sortie laissent passer le signal pour maintenir le circuit DMX lorsque
l'un des appareils est déconnecté.
Chaque appareil doit avoir une adresse pour recevoir les données envoyées par le contrôleur.
FR13
www.afx-light.com
L'adresse est un chiffre entre 0 et 511 (généralement 0 & 1 sont égal à 1).
Les connecteurs XLR à 3 broches sont plus courants que les 5 broches.
XLR à 3 broches: Broche 1: Masse, Broche 2: négatif (-), Broche 3: Positif (+)
XLR à 5 broches: Broche 1: Masse, Broche 2: négatif (-), Broche 3: Positif (+)
Broche 4 & 5 ne sont pas utilisées.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la
masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon
étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre an de vérier la polarité et de vous assurer que
les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.
RÉGLAGES
FACE AVANT & ARRIERE
1. Afcheur des fonctions:
Afche les différents menus et fonctions sélectionnées
2. LED:
POWER ON Power On
DMX ON DMX input present
3. BOUTONS
Bouton Fonction
MENU Sélectionne la fonction à programmer
UP Remonter dans les fonctions sélectionnées
DOWN Avancer dans les fonctions sélectionnées
ENTER Conrmer les fonctions sélectionnées
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches UP/DOWN
jusqu’à ce que vous atteigniez la fonction souhaitée. Lorsque vous l’avez atteinte, appuyez sur
ENTER. Lorsqu’une fonction a été sélectionnée, changez les réglages au moyen des touches UP et
DOWN. Lorsque vous avez ni les réglages, appuyez sur ENTER. Pour sortir d'une fonction sans la
changer, appuyez à nouveau sur MENU. Maintenez le bouton MENU appuyé pendant env. 1 seconde
ou attendez 1 minutes pour quitter le mode MENU.
4. DMX IN:
Liaison DMX512, utilisez un cordon XLR 3/5-broches pour relier l'appareil et le contrôleur DMX
5. DMX OUT:
Liaison DMX512, utilisez un cordon XLR 3/5-broches pour relier l'appareil suivant sur la sortie sig-
gnal DMX.
6. MAINS IN:
Connecteur PowerCon pour brancher l'appareil sur le secteur.
FR 14
© Copyright LOTRONIC 2020
7. MAINS OUT:
Connecteur PowerCon de passage pour alimenter électriquement l'appareil suivant.
8. Fusible (T 10A):
Protège l'appareil contre les surtensions et les courts-circuits.
MENU
Adresse Adresse DMX
DMX mode Mode1: 15
Mode2: 27
DMX value
Personality Pan inverse No
Yes
Tilt Inverse No
Yes
P/T feedback No
Yes
Bl.o P/T moving No
Yes
White Balance Red
Green
Blue
Dimmer Curve Linear
Square Law
Inverse squ
S-curve
Fan speed Auto
Low
Factory default No
Yes
Offset Pan 45
Tilt 0
Zoom 0
Display Display Inverse No
Yes
Backlight adjust 0-10
Temperature Unit °C
°F
Backlight off No
Yes
Control Auto control
Manual control
Reset All No
Yes
Pan/Tilt
FR15
www.afx-light.com
Zoom
Information Fixture hours
Version
FONCTIONS DMX
Entrez dans le MENU, sélectionnez Address, appuyez sur ENTER pour conrmer et sélectionnez
l'adresse DMX, le mode de canaux DMX ou Voir la valeur DMX.
ADRESSE DMX
Si vous utilisez un contrôleur DMX universel pour contrôler les appareils, vous devez dénir l'adresse
DMX de 1 à 512 an que les appareils puissent recevoir des signaux DMX.
Appuyez sur le bouton MENU pour entrer en mode menu, sélectionnez l'adresse, appuyez sur le
bouton ENTER pour conrmer, utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner l'adresse DMX,
appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. L'adresse actuelle clignotera sur l'afchage. Utilisez
le bouton UP / DOWN pour régler l'adresse de 001 à 512. Appuyez sur le bouton ENTER pour en-
registrer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif 7
secondes pour quitter le mode menu.
MODE DE CANAUX DMX
Pour sélectionner le mode canal DMX, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher le mode canal
DMX sur l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner Mode1 (15) ou Mode2 (27), puis
appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier
menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu.
Veuillez vous référer au schéma suivant pour dénir l'adresse DMX pour les 4 premiers appareils:
Mode
Adresse Appareil
1
Adresse Appareil
2
Adresse Appareil
3
Adresse Appareil
4
15 canaux 1 16 31 46
27 canaux 1 28 55 82
VOIR LA VALEUR DMX
Pour sélectionner View DMX Value, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher VIEW DMX VALUE
à l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour afcher les valeurs des canaux DMX. Appuyez sur le
bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le
mode menu.
RÉGLAGES DE L'APPAREIL
Allez en mode MENU et sélectionnez Personality. Appuyez sur ENTER pour conrmer. Au moyen
des touches UP/DOWN sélectionnez Pan Inverse (inversion pan), Tilt Inverse (inversion tilt), P/T
Feedback (information pan/tilt), BL.O. P/T Moving (blackout pendant le mouvement P/T), White
Balance (balance des blancs), Dimmer curve (courbe du dimmer), Fan speed (vitesse du ventila-
teur), Factory default (réglages d'usine par défaut), Offset.
INVERSION PAN
Pour sélectionner Pan Inverse, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher PAN INVERSE à l'écran.
Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner NO (normal) ou YES (pan inversé). Appuyez sur le
bouton ENTER pour conrmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou lais-
sez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu.
INVERSION TILT
Pour sélectionner Tilt Inverse, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher TILT INVERSE à l'écran.
Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner NO (normal) ou YES (tilt inversé). Appuyez sur le
bouton ENTER pour conrmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou lais-
sez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu.
FR 16
© Copyright LOTRONIC 2020
P/T FEEDBACK
Pour sélectionner P / T Feedback, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher PAN / TILT FEEDBACK
sur l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner NO (la position pan ou tilt ne fera pas
de rapport en cas de décalage) ou YES (rapport si pan / tilt sont décalés), appuyez sur le bouton
ENTER pour conrmer. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au dernier menu ou laisser l'ap-
pareil inactif une minute pour quitter le mode menu.
BL.O. P/T MOVING
Pour sélectionner BL.O. P / T Moving, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher BLACKOUT WHILE
PAN / TILT MOVING sur l'afchage. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner NO (pas de
black-out pendant le déplacement pan / tilt) ou YES (black-out pendant le mouvement pan / tilt).
Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier
menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu.
WHITE BALANCE
Pour sélectionner la balance des blancs, appuyez sur la touche ENTER pour afcher WHITE BA-
LANCE à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Une fois
sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. Utilisez les boutons UP / DOWN pour
régler la valeur de 125 à 255. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. Appuyez sur le bouton
MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode
menu.
DIMMER CURVE
Pour sélectionner la courbe du dimmer, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher DIMMER CURVE
sur l'écran. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner Linear, Square Law, Inverse Squ.
ou S-curve. Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le
bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le
mode menu.
Linear: L'augmentation de l'intensité lumineuse est linéaire au fur et à mesure que la valeur DMX
augmente.
Square Law: Le contrôle de l'intensité lumineuse est plus n aux niveaux inférieurs et plus grossier
aux niveaux supérieurs.
Inverse Square Law: Le contrôle de l'intensité lumineuse est plus grossier aux niveaux inférieurs et
plus n aux niveaux supérieurs.
S-curve: Le contrôle de l'intensité lumineuse est plus n aux niveaux bas et élevés et plus grossier
aux niveaux moyens.
DISPLAY SETTING
Accédez au mode MENU, sélectionnez Display, appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer, uti-
lisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner Display Inverse (Afchage inversé), Backlight adjust
(réglage du rétroéclairage), Temperature unit (Unité de température) ou Backlight off (rétroéclai-
rage désactivé).
EN17
www.afx-light.com
DISPLAY INVERSE
Pour sélectionner l'inversion de l'afcheur, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher DISPLAY
INVERSE sur l'écran. Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner NO (normal) ou YES (inverser
l'afchage). Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le
bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le
mode menu.
BACKLIGHT AUTO OFF
Pour sélectionner Arrêt automatique du rétroéclairage, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher
BACKLIGHT AUTO OFF à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner NO (écran tou-
jours allumé) ou YES (l'écran s'éteint une minute après avoir quitté le mode menu). Une fois sélec-
tionné, appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer et enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU
pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu.
BACKLIGHT ADJUST
Pour sélectionner l'intensité du rétroéclairage, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher
BACKLIGHT ADJUST à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour régler l'intensité de 1 (sombre)
à 10 (clair). Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer et enregistrer. Ap-
puyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute
pour quitter le mode menu.
TEMPERATURE UNIT
Pour sélectionner l'unité de température, appuyez sur la touche ENTER pour afcher TEMPERA-
TURE UNIT à l'écran. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner ° C ou ° F, appuyez sur le
bouton ENTER pour conrmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou lais-
sez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu.
INFORMATIONS SUR L'APPAREIL
Accédez au mode MENU, sélectionnez INFORMATION, appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer,
utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner Heures ou Version de l'appareil.
FIXTURE HOURS
Pour sélectionner la durée d'utilisation de l'appareil, appuyez sur la touche ENTER pour afcher
FIXTURE USE TIME sur l'écran. Appuyez sur le bouton ENTER, les heures de fonctionnement de l'ap-
pareil s'afcheront à l'écran. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
VERSION
Pour sélectionner la version du micrologiciel, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher la FIR-
MWARE VERSION à l'écran. Appuyez sur le bouton ENTER et la version du logiciel de l'appareil s'af-
chera à l'écran. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
FONCTIONS DU RESET
Entrez en mode MENU, sélectionnez RESET FUNCTION, appuyez sur le bouton ENTER pour conr-
mer. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner Pan / Tilt, Zoom ou All.
PAN/TILT
Pour sélectionner Pan / Tilt, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher PAN / TILT à l'écran. Utili-
sez les boutons UP/DOWN pour sélectionner YES (l'appareil exécutera le programme intégré pour
remettre les mouvements pan/tilt à leurs positions d'origine) ou NO. Appuyez sur le bouton ENTER
pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le mode menu.
ZOOM
Pour sélectionner Zoom, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher ZOOM à l'écran. Utilisez les
boutons UP/DOWN pour sélectionner YES (l'appareil exécutera le programme intégré pour remettre
le zoom sur ses positions d'origine) ou NO. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez
sur le bouton MENU pour quitter le mode menu.
FR 18
© Copyright LOTRONIC 2020
Angle d'ouverture Zoom 10 °
Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux)
3M 2670 6420 195 7610 13810
5M 680 1920 85 2520 4650
Angle d'ouverture Zoom 60 °
Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux)
3M 230 620 32.5 765 1425
5M 84 220 18.5 325 530
ALL
Pour tout sélectionner, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher ALL à l'écran. Utilisez les bou-
tons UP / DOWN pour sélectionner YES (l'appareil exécutera un programme intégré pour réinitiali-
ser tous les moteurs) ou NO. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter le mode menu.
FONCTIONS SPECIALES
Entrez en mode MENU, sélectionnez SPECIAL FUNCTIONS, appuyez sur le bouton ENTER pour conr-
mer. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner FIXTURE MAINTENANCE (maintenance du
luminaire) ou FACTORY SETTING (Réglage d'usine).
FACTORY SETTING
Pour sélectionner le réglage d'usine, appuyez sur le bouton ENTER pour afcher le FACTORY SET-
TING sur l'écran. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer, utilisez le bouton UP/DOWN pour
sélectionner NO ou YES (l'appareil se réinitialise aux paramètres d'usine et quitte le mode menu).
REGLAGE DE LA POSITION D'ORIGINE
OFFSET MENU
PAN -128~127
TILT -128~127
ZOOM 0~255
Dans le menu principal, maintenez enfoncé le bouton ENTER pendant au moins 3 secondes pour
passer en mode OFFSET, utilisez les boutons DOWN / UP pour sélectionner Pan Offset, Tilt Offset
ou Zoom Offset, et appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. Utilisez les boutons BAS / HAUT
pour régler la position d'origine du panoramique, de l'inclinaison ou du zoom. Une fois la position
sélectionnée, appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer. Pour revenir aux fonctions sans aucune
modication, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Appuyez et maintenez le bouton MENU pen-
dant environ une seconde ou attendez environ une minute pour quitter le mode menu.
ENTRETIEN
En raison des résidus de fumée et de poussière, il convient de nettoyer régulièrement les lentilles
internes et externes pour optimiser la puissance lumineuse.
1. Brossez les orices de ventilation et de refroidissement.
2. Essuyez le boîtier extérieur avec un nettoyant de vitre classique et un chiffon doux.
3. Nettoyez les optiques externes avec du nettoyant à vitres et un chiffon doux toutes les 3 se-
maines.
4. Séchez soigneusement toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil.
FR19
www.afx-light.com
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Ci-dessous vous trouverez quelques problèmes courants qui peuvent se produire pendant le fonc-
tionnement avec leurs solutions:
A. L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière et le ventilateur ne tourne pas
1. Vériez la connexion de l'alimentation et du fusible principal.
2. Mesurez la tension du secteur sur le connecteur principal.
3. Vériez si le voyant d'alimentation est allumé.
B. Ne réagit pas au contrôleur DMX
1. La LED MDX dcevrait être allumée. Si ce n'est pas le cas, vériez les connecteurs DMX et les
câbles pour savoir s'ils sont correctement branchés.
2. Si la LED MDX est allumée et il n'y a pas de réaction, vériez le réglage des adresses et la pola-
rité DMX.
3. S'il y a des interruptions dans le signal DMX, vériez les broches des connecteurs ou de la pla-
tine de l'appareil ou du précédent.
4. Utilisez un autre contrôleur DMX.
5. Vériez les les câbles DMX passent le long de câble de haute tension qui peuvent provoquer des
dommages ou interférences avec le circuit DMX.
C. Un des canaux ne fonctionne pas correctement
1. Le moteur à pas peut être endommagé ou bien le câble qui est branché sur le PCB est défec-
tueux.
2. Le circuit imprimé du moteur sur le PCB est hors service.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation .................................................................................................................. 100-240V~, 50/60Hz
Consommation ......................................................................................................................................... 400W
Source lumineuse ................................................................................ 19 LED Osram RGBW 4-en-1 de 20W
Angle d'ouverture ....................................................................................................................................10-60°
Mouvement ................................................................................ Pan 540°, Tilt 220° avec réglage de vitesse
Canaux DMX .............................................................................................................................................. 15/27
Modes de fonctionnement..................................................................... DMX512, Maître-Esclave, Auto, Son
Dimensions ....................................................................................................................... 350 x 200 x 400mm
Poids ............................................................................................................................................................. 10kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
DE 20
© Copyright LOTRONIC 2020
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen
vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und das
Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial
auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.
VERPACKUNGSINHALT
• 1 x LEDWASH-1920Z Lichteffektgerät
• 1 Netzkabel
• Bedienungsanleitung
• 2 Omega Halter
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag)
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des
Geräts hin.
Das Gerät entspricht der CE Norm
Nur für Innengebrauch
0.5m
Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen
Niemals direkt in den Lichtstrahl blicken
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Anleitung durchlesen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informa-
tionen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
• Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite
des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
• Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt
angeschlossen werden.
• Nur für Innengebrauch!
• Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine
brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
• Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten
Fläche angebracht werden.
0.5m
• Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die
Sicherung nur durch eine identische ersetzen.
• Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen. Das Gerät niemals nur am Kopf tragen, sondern
auch am Sockel.
• Die Raumtemperatur muss zwischen -25°C und 45°C betragen. Das Gerät niemals bei höheren
oder niedrigeren Temperaturen betreiben.
• Die Oberächentemperatur des Gehäuses kann während des Betriebs bis zu 75°C erreichen.
Während des Betriebs NICHT das Gehäuse mit bloßen Händen berühren. Gerät ausschalten und
DE21
www.afx-light.com
15 Minuten warten, bis es sich abgekühlt hat, bevor irgendwelche Arbeiten am Gerät vorgenom-
men werden.
• Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re-
paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile
müssen mit den Originalteilen identisch sein.
• Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen.
• Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
• Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
• Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empndlichen Personen zu epileptischen
Anfällen führen.
• Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geignet.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden.
• Wenn eine Linse Schäden wie Risse oder Kratzer aufweist, muss das Gerät sofort ausgeschaltet
und die Linse durch eine neue ersetzt werden, bevor es wieder in Betrieb genommen werden kann.
• Das Leuchtmittel ist nicht auswechselbar. Wenn es defekt ist, muss das Gerät entsorgt werden.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht
zugänglich bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und
leicht zugänglich sein.
AUSWECHSELN DER SICHERUNG
• Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen.
• Mit einem Schlitzschraubendreher den Sicherungshalter aus seinem Gehäuse entfernen.
• Die durchgebrannte Sicherung aus dem Halter nehmen und durch eine identische Sicherung
(F10A) ersetzen.
• Den Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen.
INSTALLATION
Das Gerät muss mittels der Omega Halter befestigt werden. Es kann in jeder beliebigen Stellung
montiert werden, solange für ausreichende Belüftung gesorgt ist. Der Ventilator und die Belüf-
tungsschlitze dürfen auf keinen Fall behindert werden. Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf
achten, dass das Gerät leicht zugänglich für Wartungs- und Reinigungsarbeiten bleibt. Das Gerät
muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und Spielraum während der Bewe-
gungen zu vermeiden. Die Montageäche muss stabil sein und mindestens 10-mal das Gewicht
des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel
absichern. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle
installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich
stehen oder gehen kann.
DMX VERBINDUNG
Wenn Sie ein Steuergerät mit 5-pol. DMX Ausgang benutzen, müssen Sie ein 5- auf 3-pol. Adap-
terkabel benutzen.
Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR
Buchse auf der anderen Seite besitzen.
Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen Endwiderstand zwischen Pin 2 und 3 zu
löten, um Signalfehler zu vermeiden.
Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) am letzten
Gerät gelötet.
Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und die 3-pol. XLR Buchse
an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf diese Weise können mehrere Geräte hintereinan-
der in Serie geschlossen werden. Das Kabel darf nicht in ein 'Y' Kabel geteilt werden. Das DMX512
Signal ist sehr schnell und wenn ungeeignete oder beschädigte Kabel, gelötete oder verrostete Kon-
takte vorhanden sind, führt dies schnell zu Fehlverhalten und Versagen.
DE 22
© Copyright LOTRONIC 2020
Die DMX Aus- und Eingangsverbinder sind Durchgangsverbinder,
um den DMX Schaltkreis aufrecht zu erhalten, auch wenn ein Gerät
in der Kette ausgeschaltet ist.
Jedes Gerät muss über eine eigene Adresse verfügen, um die Daten
vom Steuergerät zu verarbeiten. Die Adressen liegen zwischen 0 und
511.
3-pol. XLR Verbinder sind gängiger als 5-pol. XLR Verbinder.
3-pol. XLR: Pin 1: Masse, Pin 2: Negativ (-), Pin 3: Positiv (+)
5-pol. XLR: Pin 1: Masse, Pin 2: Negativ (-), Pin 3: Positiv (+) Pin 4 + 5: nicht belegt
VORSICHT
Es darf kein Kontakt zwischen der gemeinsamen Masse und der Gehäusemasse des Geräts sein.
Das Erden des Masseleiters kann eine Erdungsschleife verursachen und die Leistung Ihres Geräts
kann unregelmäßig sein. Testen Sie die Kabel mit einem Ohmmeter, um die korrekte Polarität zu
überprüfen und um sicherzustellen, dass die Stifte nicht geerdet oder kurzgeschlossen sind.
FEATURES
• 15 bzw. 27 DMX Kanäle
• 19x 20W 4-in-1 OSRAM LEDs
• 10°-60° Zoom
• 3 separat steuerbare LED-Gruppen
• Virtuelle Farbscheibe mit einer Auswahl von 33 LEE Filtern
• Farbmacros
• Rainbow Effekte
• CTO Farbtemperaturkorrektur
• Verschiedene Stroboskopeffekte
• 4 Dimmer Modes
• Blaues LCD
• Powercon Ein- und Ausgänge zum Anschluss von bis zu 10 Geräten
• 3- & 5-pol. DMX Verbinder
• Inkl. 2 Omega Halter
• Perfekt für Bühne, Theater, Fernsehstudios, Diskotheken und Verleihunternehmen.
Einstellungen
BEDIENFELD
1. Display:
Zeigt die Menüs und gewählten Funktionen an.
2. LED:
POWER Leuchtet Gerät eingeschaltet
DMX LEUCHTET DMX Signal wird empfangen
DE23
www.afx-light.com
3. TASTEN
Taste Funktion
MENU Wahl einer Programmfunktion
UP Rücklauf durch die Funktionen
DOWN Vorlauf durch die Funktionen
ENTER Bestätigung der eingestellten Funktion
Auf MENU drücken, um ins Hauptmenü zu gehen. Mit den UP / DOWN Tasten zur gewünschten
Funktion gehen und auf ENTER drücken. Wenn eine Funktion gewählt ist, mit den UP / DOWN
Tasten die Einstellung ändern und auf ENTER drücken. Um die Funktion ohne Änderungen zu ver-
lassen, erneut die MENU Taste drücken. MENU Taste ca. 1 Sekunde gedrückt halten bzw. 1 Minute
warten, um automatisch den MENU Betrieb zu verlassen.
4. DMX IN:
DMX512 Verbinder, 3/5-pol. XLR Kabel zum Anschluss des Geräts an das Steuergerät
5. DMX OUT:
DMX512 Verbinder, Verbinder 3/5-pol XLR Kabel zum Anschluss an den Eingang des nächsten
Geräts
6. MAINS IN:
PowerCon Verbinder zum Netzanschluss
7. MAINS OUT:
PowerCon Verbinder zum Anschluss an das nächste Gerät
8. Sicherung (T 10A):
Schützt das Gerät gegen Überspannung und Kurzschluss.
MENÜ
Address DMX address
DMX mode Mode1: 15
Mode2: 27
DMX value
Personality Pan inverse No
Yes
Tilt Inverse No
Yes
P/T feedback No
Yes
Bl.o P/T moving No
Yes
White Balance Red
Green
Blue
Dimmer Curve Linear
Square Law
Inverse squ
S-curve
Fan speed Auto
Low
Factory default No
DE 24
© Copyright LOTRONIC 2020
Yes
Offset Pan 45
Tilt 0
Zoom 0
Display Display Inverse No
Yes
Backlight adjust 0-10
Temperature Unit °C
°F
Backlight off No
Yes
Control Auto control
Manual control
Reset All No
Yes
Pan/Tilt
Zoom
Information Fixture hours
Version
DMX FUNKTIONEN
Rufen Sie den MENU-Modus auf, wählen Sie ADDRESS, drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste
und wählen Sie mit den UP / DOWN-Tasten DMX-Adresse, DMX-Kanalmodus oder DMX-Wert anzei-
gen.
DMX ADDRESS
Wenn Sie einen universellen DMX-Controller zur Steuerung der Geräte verwenden, müssen Sie die
DMX-Adresse von 1 bis 512 einstellen, damit die Geräte DMX-Signale empfangen können.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menümodus aufzurufen. Wählen Sie ADDRESS, drücken Sie
zur Bestätigung die ENTER-Taste. Stellen Sie mit den UP / DOWN-Tasten die DMX-Adresse ein,
bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Die derzeitige Adresse blinkt auf dem Display, mit den UP /
DOWN-Tasten die Adresse von 001 bis 512 einstellen und die ENTER-Taste drücken, um die Adresse
zu speichern. Drücken Sie die MENU-Taste, um zum letzten Menü zurückzugehen oder lassen Sie
das Gerät 7 Sekunden inaktiv, um den Menümodus zu verlassen.
DMX KANALBETRIEB
Um den DMX-Kanalmodus auszuwählen, drücken Sie die ENTER-Taste, um den DMX CHANNEL
MODE auf dem Display anzuzeigen. Verwenden Sie die UP / DOWN-Tasten, um Mode1 (15) oder
Mode2 (27) auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. Drücken Sie die ME-
NU-Taste, um zum letzten Menü zurückzukehren, oder lassen Sie das Gerät eine Minute inaktiv, um
den Menümodus zu verlassen.
Bitte sehen Sie nachstehende Tabelle, um die DMX Adresse für die ersten 4 Geräte einzustellen:
Kanalbetrieb Adresse Gerät 1 Adresse Gerät 2 Adresse Gerät 3 Adresse Gerät4
15 Kanäle 1 16 31 46
27 Kanäle 1 28 55 82
DMX WERT SEHEN
Um den DMX-Wert anzeigen , drücken Sie die ENTER-Taste, um VIEW DMX VALUE auf dem Display
anzuzeigen. Verwenden Sie die UP / DOWN-Taste, um die DMX-Kanalwerte anzuzeigen. Drücken
DE25
www.afx-light.com
Sie die MENU-Taste, um zum letzten Menü zurückzukehren, oder lassen Sie das Gerät eine Minute
inaktiv, um den Menümodus zu verlassen.
GERÄTEEINSTELLUNGEN
Ins MENU gehen, Personality wählen und mit ENTER bestätigen. Dann mit den UP/DOWN Tasten
Pan Umkehrung, Tilt Umkehrung, P/T Rückmeldung, Blackout bei P/T Bewegung, Weissabgleich,
Dimmerkurve, Ventilatorgeschwindigkeit, Werkseinstellung oder Offset wählen.
PAN INVERSE (PAN UMKEHRUNG)
PAN INVERSE wählen und mit den UP/DOWN Tasten No (keine Umkehrung) oder Yes (Umkehrung
wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät
1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
TILT INVERSE (TILT UMKEHRUNG)
TILT INVERSE wählen und mit den UP/DOWN Tasten No (keine Umkehrung) oder Yes (Umkehrung
wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät
1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
P/T FEEDBACK (P/T RÃœCKMELDUNG)
Um P/T Rückmeldung zu wählen, auf PAN/TILT FEEDBACK gehen und ENTER drücken. Mit den UP/
DOWN Tasten No (die Pan bzw. Tilt Stellung gibt keine Rückmeldung bei Stellungsabweichung)
oder Yes (Rückmelung bei Stellungsabweichung) wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um
ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
BL.O. P/T MOVING (BLACKOUT WÄHREND P/T BEWEGUNG)
Im Menü nach BL.O. P/T Moving gehen und ENTER drücken. BLACKOUT WHILE PAN/TILT MOVING
erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Taste No (normales Licht während der Pan/Tilt Bewe-
gung) oder Yes (Blackout während der Pan/Tilt Bewegung). Mit ENTER bestätigen. MENU drücken,
um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu ver-
lassen.
WHITE BALANCE (WEISSABGLEICH)
Im Menü nach White Balance (Weissabgleich) gehen und ENTER drücken. WHITE BALANCE er-
scheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten Red, Green oder Blue wählen. Nach der Wahl
mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten einen Wert zwischen 125 und 255 einstellen. Mit
ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute
nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
DIMMER CURVE (DIMMERKURVE)
Im Menü nach DIMMER CURVE gehen und ENTER drücken. DIMMER CURVE erscheint auf dem Dis-
play. Mit den UP/DOWN Tasten Linear, Square Law, Inverse Squ. oder S-curve wählen. Nach der
Wahl mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1
Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
Linear: Die Helligkeit steigt linear mit den steigenden DMX Wert an.
Square Law: Die Helligkeitseinstellung ist feiner bei schwächeren Leuchtpegeln und gröber je höher
der Pegel steigt.
DE 26
© Copyright LOTRONIC 2020
Inverse Square Law: Die Helligkeitseinstellung ist gröber bei schwächeren Leuchtpegeln und feiner
je höher der Pegel steigt.
S-curve: Die Helligkeitseinstellung is feiner bei den schwachen udn starken Pegeln und gröber bei
den mittleren Leuchtpegeln.
DISPLAY EINSTELLUNG
MENU drücken und Display wählen. Mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten DISPLAY IN-
VERSE, BACKLIGHT ADJUST, TEMPERATURE UNIT oder BACKLIGHT OFF wählen.
DISPLAY INVERSE
Display Inverse wählen und ENTER drücken. BACKLIGHT AUTO OFF erscheint auf dem Display. Mit
den UP/DOWN Tasten No (Display bleibt immer eingeschaltet) oder Yes (Umkehrung des Displays)
wählen. Nach der Wahl die Einstellung mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü
zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
BACKLIGHT AUTO OFF
Backlight Auto Off wählen und ENTER drücken. DISPLAY INVERSE erscheint auf dem Display. Mit
den UP/DOWN Tasten No (normal) oder Yes (Display geht 1 Minute nach verlassen des Menüs aus)
wählen. Nach der Wahl die Einstellung mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü
zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
BACKLIGHT ADJUST
Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wählen und ENTER drücken. BACKLIGHT ADJUST erscheint
auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten 1 (dunkel) bis 10 (hell) wählen. Nach der Wahl die Eins-
tellung mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1
Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen.
TEMPERATURE UNIT
Temperatureinheit wählen und ENTER drücken. TEMPERATURE UNIT erscheint auf dem Display.
Mit den UP/DOWN Tasten °C oder °F wählen. Nach der Wahl die Einstellung mit ENTER bestätigen.
MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das
Menü zu verlassen.
FIXTURE INFORMATION
Im Menü INFORMATION wählen und mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten Fixture Hours
oder Version wählen.
FIXTURE HOURS
Um die Betriebsdauer zu sehen, FIXTURE USE TIME wählen und mit ENTER bestätigen. FIXTURE
USE TIME erscheint auf dem Display. ENTER drücken, um die Betriebsstunden des Geräts auf dem
Display anzuzeigen. MENU drücken, um das Menü zu verlassen.
VERSION
Im Menü FIRMWARE VERSION wählen und mit ENTER bestätigen. FIRMWARE VERSION erscheint
auf dem Display. ENTER drücken, um die Softwareversion des Geräts auf dem Display anzuzeigen.
MENU drücken, um das Menü zu verlassen.
RESET
Im Menü RESET FUNCTION wählen und mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten Pan/Tilt,
Zoom oder All wählen.
PAN/TILT
Im Menü Pan/Tilt wählen und mit ENTER bestätigen. PAN/TILT erscheint auf dem Display. Mit den
UP/DOWN Tasten Yes (das Gerät spielt das integrierte Programm ab, um Pan und Tilt wieder auf
ihre Ausgangsposition zu stellen) oder No. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um das Menü zu
verlassen.
DE27
www.afx-light.com
ZOOM
Im Menü ZOOM wählen und mit ENTER bestätigen. ZOOM erscheint auf dem Display. Mit den UP/
DOWN Tasten Yes (das Gerät spielt das integrierte Programm ab, um den Zoom wieder auf seine
Ausgangsposition zu stellen) oder No wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um das Menü
zu verlassen.
Zoom 10 Grad Strahlenwinkel
Entfernung (M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Alle Farben(Lux)
3M 2670 6420 195 7610 13810
5M 680 1920 85 2520 4650
Zoom 60 Grad Strahlenwinkel
Entfernung(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Alle Farben(Lux)
3M 230 620 32.5 765 1425
5M 84 220 18.5 325 530
ALL
Im Menü ALL wählen und mit ENTER bestätigen. ALL erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN
Tasten Yes (das Gerät spielt das integrierte Programm ab, um alle Motoren wieder auf ihre Aus-
gangsposition zu stellen) oder No. wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um das Menü zu
verlassen.
SPECIAL FUNCTIONS
Im Menü SPECIAL FUNCTIONS wählen und mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten Fixture
Maintenance (Instandhaltung) oder Factory Setting (Werkseinstellungen) wählen.
FACTORY SETTING
Im Menü FACTORY SETTING wählen und mit ENTER bestätigen. FACTORY SETTING erscheint auf
dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten No oder Yes (das Gerät geht zurück auf die Werkseinstel-
lung und verlässt das Menü) wählen.
EINSTELLUNG DER AUSGANGSPOSITION
OFFSET MENU
PAN -128~127
TILT -128~127
ZOOM 0~255
Halten Sie im Hauptmenü die ENTER-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um in den
OFFSET-Modus zu wechseln. Wählen Sie mit den DOWN / UP-Tasten Pan Offset, Tilt Offset oder
Zoom Offset aus und drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. Verwenden Sie die DOWN /
UP-Tasten, um die Ausgangsposition von Schwenken, Neigen oder Zoomen anzupassen. Sobald die
Position ausgewählt wurde, drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. Um unverändert zu den
Funktionen zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste MENU. Halten Sie die MENU-Taste etwa
eine Sekunde lang gedrückt oder warten Sie etwa eine Minute, um den Menümodus zu verlassen.
REINIGUNG DES GERÄTS
Aufgrund von Nebelrückständen, Rauch und Staub sollten die internen und externen optischen
Linsen und der Spiegel regelmäßig gereinigt werden, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häu-
gkeit hängt von der Umgebung ab, in der das Gerät betrieben wird (z. B. Rauch, Nebelrückstände,
Staub, Feuchtigkeit). Bei intensivem Einsatz in Clubs z.B. empfehlen wir eine monatliche Reini-
gung. Regelmäßige Reinigung verbessert die Lebensdauer.
• Mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger reinigen.
• Trocknen Sie die Teile immer sorgfältig.
• Reinigen Sie die externe Optik mindestens alle 30 Tage.
DE 28
© Copyright LOTRONIC 2020
FEHLERDIAGNOSE
Im Folgenden sind einige häuge Probleme aufgeführt, die während des Betriebs auftreten können.
Hier sind einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung:
A. Gerät oder Ventilator funktionieren nicht, kein Licht
1. Überprüfen Sie den Netzanschluss und die Hauptsicherung.
2. Messen Sie die Netzspannung am Hauptstecker .
3. Prüfen Sie, ob die Betriebs-LED leuchtet.
B. Keine Reaktion auf dem DMX Controller
1. Die DMX-LED sollte leuchten. Wenn nicht, überprüfen Sie die DMX-Anschlüsse und -Kabel, um
festzustellen, ob die Verbindung ordnungsgemäß hergestellt wurde.
2. Wenn die DMX-LED leuchtet und nicht auf den Kanal reagiert, überprüfen Sie die Adresseinstel-
lungen und die DMX-Polarität.
3. Wenn Sie zeitweise Probleme mit dem DMX-Signal haben, überprüfen Sie die Pins an den
Anschlüssen oder auf der Platine des Geräts oder des vorherigen.
4. Versuchen Sie, einen anderen DMX-Controller zu verwenden.
5. Überprüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben Hochspannungskabeln verlaufen,
die den DMX-Schnittstellenkreis beschädigen oder stören können.
C. Einer der Kanäle funktioniert nicht
1. Der Schrittmotor ist möglicherweise beschädigt oder das an die Leiterplatte angeschlossene
Kabel ist defekt.
2. Der Antriebs-IC des Motors auf der Platine ist möglicherweise nicht in Betrieb.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung ..................................................................................................................... 100-240V~, 50/60Hz
Verbrauch .................................................................................................................................................. 400W
Leuchtmittel ....................................................................................... 19 St. 20W RGBW 4-in-1 Osram LEDs
Strahlenwinkel .........................................................................................................................................10-60°
Bewegung ...................................................................... Pan 540°, Tilt 220° mit Geschwindigkeitsregelung
DMX Kanäle ............................................................................................................................................... 15/27
Betriebsarten ........................................................................ DMX512, Master-Slave, Auto, Klangsteuerung
Abmessungen ................................................................................................................... 350 x 200 x 400mm
Gewicht ......................................................................................................................................................... 10kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
NL29
www.afx-light.com
HANDLEIDING
UITPAKKEN
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker
dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak-
kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het
karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk
het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
VERPAKKINGSINHOUD
• 1 st. LEDWASH-1920Z
• 1 st. handleiding
• 1 st. voedingskabel
• 2 st. omega houders
VERKLARING VAN DE TEKENS
De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid
gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico's bij het hanteren of bedienen van
het apparaat.
Het apparaat voldoet aan de CE-normen
Alleen voor gebruik binnenshuis
0.5m
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
Staar niet in de lichtstraal
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, ge-
bruik en onderhoud van dit toestel.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Bewaar deze handleiding.
• Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger
dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
• Alleen voor gebruik binnenshuis!
• Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een be-
voegde persoon moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
• Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochti-
gheid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de
werking.
• Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van op-
pervlakken.
• Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
• Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik
alleen een zekering met dezelfde specicaties.
• Gebruik het toestel in ruimtes met een temperatuur tussen -25°C en 45°C.
• De oppervlaktetemperatuur van de unit kan oplopen tot 75°C. Raak de behuizing tijdens het
gebruik NIET met blote handen aan. Schakel de stroom uit en laat het apparaat ongeveer 15 mi-
nuten afkoelen voordat u onderhoud uitvoert.
• In geval van een ernstig probleem stopt het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te re-
NL 30
© Copyright LOTRONIC 2020
pareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen
onderdelen met dezelfde specicaties.
• Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
• Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
• Nooit aan de kabel trekken.
• Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan
(vooral bedoeld voor epileptica)
• Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting
van de huiskamer.
• Als de externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend
vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwali-
ceerd persoon om gevaar te voorkomen.
• Als de lenzen zichtbaar beschadigd zijn door krassen of scheuren, stop dan onmiddellijk met het
gebruik van het apparaat en vervang de beschadigde lenzen.
• De lichtbron van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het beschadigd is, moet het hele
apparaat worden weggegooid.
ONTKOPPELING VAN HET NET
a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemak-
kelijk bereikbaar zijn
b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
VERVANGING VAN DE ZEKERING
• Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een
zekering met dezelfde specicaties
• Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een platte schroevendraaier uit de behuizing.
• Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specicaties in (F10A).
• Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact
aan.
INSTALLATIE
Het apparaat moet worden gemonteerd via de Omega Quick Release Clamp-beugel. Gebruik altijd
veiligheidskabels.
Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te ver-
mijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht
van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veiligheidskabel.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van
mensen is en niemand onder kan staan.
DMX AANSLUITING
Als u een controller met 5-pins DMX-uitgang gebruikt, moet u een 5 tot 3-pins adapterkabel ge-
bruiken.
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.
De DMX-kabel op het laatste apparaat moet worden afgesloten met een 120 ohm 1 / 4W-weers-
tand tussen pin 2 (DMX-) en pin 3 (DMX +) van een 3-pins XLR-stekker. Steek deze in de DMX-uit-
gang van het laatste apparaat. .
Verbind de toestellen met elkaar in een "daisy chain" door de XLR-kabel van de uitgang van het
toestel aan te sluiten op de ingang van het volgende toestel. De kabel kan niet worden vertakt of
gesplitst in een `Y`-kabel. DMX 512 is een zeer snel signaal. Ontoereikende of beschadigde kabels,
soldeerverbindingen of gecorrodeerde connectoren kunnen het signaal gemakkelijk vervormen en
het systeem uitschakelen.
De DMX-uitgang en -ingangen zijn doorvoer om het DMX-circuit te behouden wanneer een van de
apparaten is uitgeschakeld.
NL31
www.afx-light.com
Elke eenheid moet een adres instellen om de gegevens te ontvangen die door de controller zijn
verzonden. Het adresnummer ligt tussen 0-511 (meestal zijn 0 en 1 gelijk aan 1).
3-pins XLR-connectoren zijn populairder dan 5-pins XLR.
3-pins XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negatief signaal (-), Pin 3: Positief signaal (+)
5-pins XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negatief signaal (-), Pin 3: Positief signaal (+),
Pin 4 / Pin 5: niet gebruikt.
DMX CONNECTOR CONFIGURATIE
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie
problemen en storingen te voorkomen is het aanbevolen een
DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
LET OP
Geen contact maken tussen common en chassis massa. In-
dien de common op de massa aangesloten is kan een aardlus
ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels
d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde
aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn.
FEATURES
•
15 of 27 DMX kanalen
• 19x 20W 4-in-1 OSRAM led's
• 10°-60° zoom
• 3 individueel gestuurde led groepen
• Virtueel kleurenwiel met een selectie van 33 LEE-lters
• Kleur macros
• Rainbow effecten
• CTO kleur temperatuur correctie
• Verschillende strobe effecten
• 4 dimmer modi
• Blauwe LCD
• Powercon in/uitgang ter verbinding van t/m 10 moving heads
• 3- & 5-pin DMX connectoren
• Incl. 2 omega klemmen
• Perfect voor podium, theater, tv-studio, verhuur en discotheken
Instellingen
CONTROLE PANEEL
3. Functie Display:
Toont de verschillende menu's en de geselecteerde functies
4. LED:
POWER ON Power On
DMX ON DMX input present
5. TOETSEN
Toets Functie
MENU Kiest een functie
NL 32
© Copyright LOTRONIC 2020
UP Terug gaan in de gekozen functie
DOWN Verder gaan in de gekozen functie
ENTER Gekozen waarde bevestigen
Druk op de knop MENU om het hoofdmenu te openen. Druk op de knoppen OMHOOG of OMLAAG
totdat u de functie bereikt die u wilt wijzigen. Wanneer u de functie bereikt die u wilt wijzigen,
drukt u op de knop ENTER. Wanneer een functie is geselecteerd, gebruikt u de knoppen OMHOOG
of OMLAAG om de functie-instellingen te wijzigen. Nadat uw wijzigingen zijn aangebracht, drukt
u op de knop ENTER. Druk nogmaals op de MENU-knop om terug te keren naar de functies zonder
enige wijziging. Houd de knop MENU ongeveer een seconde ingedrukt of wacht een minuut om de
menumodus te verlaten
6. DMX IN:
DMX512 verbinding, gebruik een 3/5-pin XLR-kabel om het apparaat met de DMX-controller te
verbinden
7. DMX OUT:
DMX512 verbinding, gebruik een 3/5-pin XLR-kabel om het volgende apparaat te verbinden en een
DMX-signaal door te sturen
MAINS IN:
PowerCon aansluting van het lichtnet
8. MAINS OUT:
PowerCon lverbinding om het volgende apparaat met stroom te voeden
9. Zekering (T 10A):
Beschermt het apparaat tegen overhitting en kortsluiting.
MENU MAP
Address DMX address
DMX mode Mode1: 15
Mode2: 27
DMX value
Personality Pan inverse No
Yes
Tilt Inverse No
Yes
P/T feedback No
Yes
Bl.o P/T moving No
Yes
White Balance Red
Green
Blue
Dimmer Curve Linear
Square Law
Inverse squ
S-curve
Fan speed Auto
Low
Factory default No
NL33
www.afx-light.com
Yes
Offset Pan 45
Tilt 0
Zoom 0
Display Display Inverse No
Yes
Backlight adjust 0-10
Temperature Unit °C
°F
Backlight off No
Yes
Control Auto control
Manual control
Reset All No
Yes
Pan/Tilt
Zoom
Information Fixture hours
Version
DMX FUNCTIES
Ga naar de MENU-modus, selecteer Adres, druk op de ENTER-knop om te bevestigen. Gebruik de
knoppen UP/DOWN om DMX-address, DMX Channel Mode of View DMX value te selecteren.
DMX ADDRESS
Als u een universele DMX-controller gebruikt om de toestellen te besturen, moet u het DMX-adres
instellen van 1 tot 512 zodat de eenheden DMX-signalen kunnen ontvangen.
Druk op de MENU-knop om de menumodus te openen, selecteer het adres, druk op de ENTER-knop
om te bevestigen, gebruik de UP / DOWN knoppen om het DMX-adres te selecteren, druk op de
ENTER-knop om te bevestigen. Het huidige adres knippert op het display, gebruik de UP / DOWN
toetsen om het adres aan te passen van 001 tot 512 en druk op ENTER om op te slaan. Druk op de
MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat 7 seconden inactief om de menumo-
dus te verlaten.
DMX CHANNEL MODE
Om de DMX-kanaalmodus te selecteren, drukt u op de ENTER knop om de DMX-KANAALMODUS op
het display weer te geven. Gebruik de knop UP / DOWN om Mode1 (15) of Mode2 (27) te selecteren
en druk op de knop ENTER om in te stellen. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of
laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten.
Zie volgende tabel om het DMX adres voor de eerste vier toestellen in te stellen:
Kanaal modus Unit 1 Adres Unit 2 Adres Unit 3 Adres Unit 4 Adres
15 kanalen 1 16 31 46
27 kanalen 1 28 55 82
VIEW DMX VALUE
Om de DMX-waarde te selecteren, drukt u op de ENTER knop om View DMX Value op het display
weer te geven. Gebruik de knop UP / DOWN om de DMW waarden te bekijken. Druk op de ME-
NU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus
te verlaten.
NL 34
© Copyright LOTRONIC 2020
FIXTURE SETTING (INSTELLINGEN)
Ga naar de MENU-modus, selecteer Personality. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP /
DOWN toestsen kies Pan Inverse, Tilt Inverse, P/T Feedback, BL.O. P/T Moving, White Balance, Di-
mmer curve, Fan speed, Factory default of Offset.
PAN INVERSE
Ga naar de MENU-modus, selecteer Pan Inverse. Druk ENTER en PAN INVERSE verschijnt op het
display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal) of Yes (pan inversie). Bevestig d.m.v. de
ENTER toets. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat een minuut
inactief om de menumodus te verlaten.
TILT INVERSE
Ga naar de MENU-modus, selecteer Tilt Inverse. Druk ENTER en TILT INVERSE verschijnt op het
display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal) of Yes (tilt inversie). Bevestig d.m.v. de
ENTER toets. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat een minuut
inactief om de menumodus te verlaten.
P/T FEEDBACK
Ga naar de MENU-modus, selecteer P/T Feedback. Druk ENTER en PAN/TILT FEEDBACK verschijnt
op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (de Pan of tilt positie geeft geen bericht in
geval van offset) of Yes (bericht indien pan/tilt buiten de stappen zijn). Bevestig d.m.v. de ENTER
toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een
minuut inactief om de menumodus te verlaten.
BL.O. P/T MOVING
Ga naar de MENU-modus, selecteer BL.O. P/T Moving. Druk ENTER en BLACKOUT WHILE PAN/TILT
MOVING verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal tijdens pan/tilt
beweging) of Yes (blackout tijdens pan/tilt beweging). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de
MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om
de menumodus te verlaten.
WHITE BALANCE
Ga naar de MENU-modus, selecteer White Balance. Druk ENTER en WHITE BALANCE verschijnt op
het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Red, Green of Blue. Bevestig d.m.v. de ENTER toets.
D.m.v. de UP / DOWN toestsen stel een waarde van 125 tot 255 in. Bevestig d.m.v. de ENTER toets.
Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut
inactief om de menumodus te verlaten.
DIMMER CURVE
Ga naar de MENU-modus, selecteer Dimmer Curve. Druk ENTER en DIMMER CURVE verschijnt op
het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Linear, Square Law, Inverse Squ. of S-curve. Beves-
tig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat
het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten.
Linear: De licht intensiteit stijgt lineair met de stijgende DMX waarde.
Square Law: De intensiteitsinstelling is precieser bij lage levels en en grover op hogere niveaus.
Inverse Square Law: Lichtintensiteitsregeling is grover op lagere niveaus en jner op hogere ni-
NL35
www.afx-light.com
veaus.
S-curve: Lichtintensiteitsregeling is jner op lage en hoge niveaus en grover op gemiddelde ni-
veaus.
DISPLAY INSTELLING
Ga naar de MENU-modus, selecteer Display. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN
toestsen kies Display Inverse, Backlight adjust, Temperature unit of Backlight off.
DISPLAY INVERSE
Ga naar de MENU-modus, selecteer Display Inverse. Druk ENTER en DISPLAY INVERSE verschijnt
op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal) of Yes (display inversie). Bevestig
d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het
apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten.
BACKLIGHT AUTO OFF
Ga naar de MENU-modus, selecteer Backlight Auto Off. Druk ENTER en BACKLIGHT AUTO OFF ver-
schijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (display altijd aan) of Yes (display
schakelt uit één minuut naar verlaten van de menu modus). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk
op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief
om de menumodus te verlaten.
BACKLIGHT INSTELLING
Ga naar de MENU-modus, selecteer Backlight Intensity. Druk ENTER en BACKLIGHT ADJUST ver-
schijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen stel de helderheid van1 (donker) naar 10
(helder) in. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu
te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten.
TEMPERATUUR EENHEID
Ga naar de MENU-modus, selecteer Temperature Unit. Druk ENTER en TEMPERATURE UNIT verschi-
jnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies °C of °F. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk
op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief
om de menumodus te verlaten.
FIXTURE INFORMATIE
Ga naar de MENU-modus, selecteer Information. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP /
DOWN toestsen kies Fixture Hours of Version.
FIXTURE HOURS
Om de werkduur van het toestel te zien, druk op ENTER en FIXTURE USE TIME verschijnt op het
display. Druk op ENTER en de werkuren van het toestel verschijnen op het display. Druk op MENU
om het menu te verlaten.
VERSION
Om de rmware versie te kiezen, druk op ENTER en FIRMWARE VERSION verschijnt op het display.
Druk op ENTER en de software versie verschijnt op het display. Druk op MENU om het menu te
verlaten.
RESET FUNCTIES
Ga in MENU modus en kies Reset Function. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN
toestsen kies Pan/Tilt, Zoom of All.
PAN/TILT
Om Pan/Tilt te kiezen, druk op ENTER en PAN/TILT verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN
toestsen kies Yes (het apparaat voert een ingebouwd programma uit om pan en tilt naar hun thuis-
posities te resetten) of No. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op MENU om het menu te verlaten.
ZOOM
Om Zoom te kiezen, druk op ENTER en ZOOM verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN
NL 36
© Copyright LOTRONIC 2020
toestsen kies Yes (het apparaat voert een ingebouwd programma uit om de zoom naar hun thuis-
posities te resetten) of No. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op MENU om het menu te verlaten.
Zoom 10 graad afstraalhoek
Afstand(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux)
3M 2670 6420 195 7610 13810
5M 680 1920 85 2520 4650
Zoom 60 graad afstraalhoek
Afstand(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux)
3M 230 620 32.5 765 1425
5M 84 220 18.5 325 530
ALL
Om All te kiezen, druk op ENTER en ALL verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen
kies Yes (het apparaat voert een ingebouwd programma uit om alle motoren naar hun thuisposi-
ties te resetten) of No. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op MENU om het menu te verlaten.
SPECIALE FUNCTIES
Ga naar de MENU-modus, selecteer Special Functions. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP
/ DOWN toestsen kies Fixture Maintenance of Factory Setting.
FACTORY SETTING
Om Factory Setting te kiezen, druk op ENTER en FACTORY SETTING verschijnt op het display. Be-
vestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No of Yes (het apparaat reset op
de fabriekinstellingen en verlaat de menu modus).
INSTELLING VAN DE THUISPOSITIE
OFFSET MENU
PAN -128~127
TILT -128~127
ZOOM 0~255
Houd in het hoofdmenu de knop ENTER minimaal 3 seconden ingedrukt om naar de modus OFF-
SET te gaan. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Pan Offset, Tilt Offset of Zoom Offset en druk op
ENTER om te bevestigen. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies de startpositie van Pan, Tilt of Zoom.
Nadat de positie is geselecteerd, bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk nogmaals op de MENU-knop
om zonder wijzigingen terug te keren naar de functies. Houd de knop MENU ongeveer een seconde
ingedrukt of wacht ongeveer een minuut om de menumodus te verlaten.
U vindt de gedetailleerde DMX-kanaaltabellen aan het einde van de handleiding.
WERKING VAN DE MOTOROFFSETFUNCTIE:
Druk op de knop "MENU" en druk ten minste 3 seconden op "ENTER". Het apparaat gaat naar de
Offset-modus en "PAN Offset" wordt weergegeven. Druk op ENTER en vervolgens op UP en DOWN
om de motorpositie in te stellen op -127 ---- 127. Druk nogmaals op de knop ENTER om de PAN
Fine-waarde die u hebt ingesteld op te slaan.
REINIGING
Vanwege mist, rook- en stofresidus moeten de interne en externe optische lenzen en de spiegel pe-
riodiek worden schoon gemaakt om de lichtuitvoer te optimaliseren. De frequentie van het reinigen
hangt af van de omgeving waarin het armatuur werkt (zoals rook, mistresten, stof, dauw).
1. Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek.
2. Droog de delen altijd zorgvuldig.
3. Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen.
NL37
www.afx-light.com
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Hier volgen enkele veelvoorkomende problemen die zich tijdens het gebruik kunnen voordoen. Hier
zijn enkele suggesties voor eenvoudige probleemoplossing:
A. Het apparaat werkt niet, geen licht en de ventilator werkt niet
1. Controleer de aansluiting van stroom en hoofdzekering.
2. Meet de netspanning op de hoofdconnector.
3. Controleer de spannings LED.
B. Reageert niet op DMX-controller
1. DMX-led moet branden. Als dit niet het geval is, controleert u de DMX-connectoren en kabels
om te zien of de verbinding correct is.
2. Als de DMX-LED brandt en niet op het kanaal reageert, controleer dan de adresinstellingen en
de DMX-polariteit.
3. Als u intermitterende DMX-signaalproblemen heeft, controleert u de pinnen op de connectoren
of op de PCB van het apparaat of de vorige.
4. Gebruik een andere DMX-controller
5. Controleer of de DMX-kabels in de buurt van of naast hoogspanningskabels lopen die schade of
interferentie aan het DMX-interfacecircuit kunnen veroorzaken.
C. Een van de kanalen werkt niet goed
1. De stappenmotor is mogelijk beschadigd of de kabel die op de printplaat is aangesloten, is
gebroken.
2. Het IC van de motor op de printplaat is mogelijk niet goed.
SPECIFICATIES
Voeding ........................................................................................................................... 100-240V~, 50/60Hz
Opgenomen vermogen ............................................................................................................................ 400W
Licht bron ................................................................................................ 19 x 20W RGBW 4-in-1 Osram LED
Afstraalhoek ............................................................................................................................................10-60°
Beweging ................................................................................... Pan 540°, Tilt 220° met snelheidsbesturing
DMX kanalen ............................................................................................................................................. 15/27
Modes .................................................................................. DMX512, master-slave, auto, geluidsbesturing
Afmetingen ....................................................................................................................... 350 x 200 x 400mm
Gewicht ......................................................................................................................................................... 10kg
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er
centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
EN 38
© Copyright LOTRONIC 2020
DMX CHANNEL CHARTS
15 CHANNELS MODE:
CHANNEL VALUE FUNCTION
1 000 - 255 PAN
2 000 - 255 PAN FINE
3 000 - 255 TILT
4 000 - 255 TILT FINE
5
PAN/TILT SPEED
000 - 255 fast - slow
6
ZOOM
000 - 255 wide - narrow
7
SPECIAL FUNCTIONS
000 - 009 No function
010 - 014 Reset
015 - 255 No function
8
DIMMER
000 - 255 0%~100%
9
SHUTTER
000 - 019 Blackout
020 - 024 Open
025 - 064 Strobe 1: fast - slow
065 - 069 Open
070 - 084 Strobe 2: opening pulse, fast - slow
085 - 089 Open
090 - 104 Strobe 3: closing pulse, fast - slow
105 - 109 Open
110 - 124 Strobe 4: random strobe, fast - slow
125 - 129 Open
130 - 144 Strobe 5: random opening pulse, fast - slow
145 - 149 Open
150 - 164 Strobe 6: random closing pulse, fast - slow
165 - 169 Open
170 - 184 Strobe 7: burst pulse, fast - slow
185 - 189 Open
190 - 204 Strobe 8: random burst pulse, fast - slow
205 - 209 Open
210 - 224 Strobe 9: sine wave, fast - slow
225 - 229 Open
230 - 244 Strobe 10: burst, fast - slow
245 - 255 Open
EN39
www.afx-light.com
10 000 - 255 RED (0% - 100%)
11 000 - 255 GREEN (0% - 100%)
12 000-255 BLUE(0% - 100%)
13 000-255 WHITE(0% - 100%)
14
COLOR MACRO
000-009 Open
010-015 LEE 790 - Moroccan Pink
016-020 LEE 157 - Pink
021-025 LEE 113 - Magenta
026-030 LEE 795 - Magical Magenta
031-035 LEE 701 - Provence
036-040 LEE 180 - Dark Lavender
041-045 LEE 799 - Special KH Lavender
046-050 LEE 071 - Tokyo Blue
051-056 LEE 120 - Deep Blue
057-061 LEE 079 - Just Blue
062-066 LEE 132 - Medium Blue
067-071 LEE 142 - Pale Violet
072-076 LEE 709 - Electric Lilac
077-081 LEE 194 - Surprise Pink
082-086 LEE 136 - Pale Lavender
087-091 LEE 137 - Special Lavender
092-097 LEE 201 - Full CTB
098-102 LEE 068 - Sky Blue
103-107 LEE 118 - Light Blue
108-112 LEE 736 - Twickenham Green
113-117 LEE 090 - Dark Yellow Green
118-122 LEE 139 - Primary Green
123-127 LEE 122 - Fern Green
128-132 LEE 738 - Sally Green
133-138 LEE 100 - Spring Yellow
139-143 LEE 104 - Deep Amber
144-148 LEE 179 - Chrome Orange
149-153 LEE 124 - Dark Green
154-158 LEE 105 - Orange
159-163 LEE 021 - Gold Amber
164-168 LEE 147 - Apricot
169-173 LEE 773 - Cardbox Amber
174-179 LEE 154 - Pale Rose
175-179 Open
180-255 Color Wheel Rotation Effect slow-fast
15 000-255 CTO
EN 40
© Copyright LOTRONIC 2020
27-CH MODE
CHANNEL VALUE FUNCTION
1 000 - 255 PAN
2 000 - 255 PAN FINE
3 000 - 255 TILT
4 000 - 255 TILT FINE
5
PAN/TILT SPEED
000 - 255 fast - slow
6
ZOOM
000 - 255 wide - narrow
7
SPECIAL FUNCTIONS
000 - 009 No function
010 - 014 Reset
015 - 255 No function
8
DIMMER
000 - 255 0%~100%
9
SHUTTER
000 - 019 Blackout
020 - 024 Open
025 - 064 Strobe 1: fast - slow
065 - 069 Open
070 - 084 Strobe 2: opening pulse, fast - slow
085 - 089 Open
090 - 104 Strobe 3: closing pulse, fast - slow
105 - 109 Open
110 - 124 Strobe 4: random strobe, fast - slow
125 - 129 Open
130 - 144 Strobe 5: random opening pulse, fast - slow
145 - 149 Open
150 - 164 Strobe 6: random closing pulse, fast - slow
165 - 169 Open
170 - 184 Strobe 7: burst pulse, fast - slow
185 - 189 Open
190 - 204 Strobe 8: random burst pulse, fast - slow
205 - 209 Open
210 - 224 Strobe 9: sine wave, fast - slow
225 - 229 Open
230 - 244 Strobe 10: burst, fast - slow
245 - 255 Open
10 000 - 255 RING 1 RED (0% - 100%)
11 000 - 255 RING 1 GREEN (0% - 100%)
12 000 - 255 RING 1 BLUE (0% - 100%)
13 000 - 255 RING 1 WHITE (0% - 100%)
EN41
www.afx-light.com
14
RING 1 COLOR PRESET
000 - 009 Open
010 - 017 Color1
018 - 024 Color2
025 - 032 Color3
033 - 039 Color4
040 - 047 Color5
048 - 054 Color6
055 - 061 Color7
062 - 069 Color8
070 - 076 Color9
077 - 084 Color10
085 - 091 Color11
092 - 099 Color12
100 - 106 Color13
107 - 113 Color14
114 - 121 Color15
122 - 128 Color16
129 - 136 Color17
137 - 143 Color18
144 - 151 Color19
152 - 158 Color20
159 - 165 Color21
166 - 173 Color22
174 - 180 Color23
181 - 188 Color24
189 - 195 Color25
196 - 203 Color26
204 - 210 Color27
211 - 217 Color28
218 - 225 Color29
226 - 232 2700K
233 - 240 3200K
241-247 4200K
248-255 5600K
15 000 - 255 RING 2 RED (0% - 100%)
16 000 - 255 RING 2 GREEN (0% - 100%)
17 000 - 255 RING 2 BLUE (0% - 100%)
18 000 - 255 RING 2 WHITE (0% - 100%)
19
RING 2 COLOR PRESET
000 - 255 (The same as CH14: RING 1 COLOR PRESET)
20 000 - 255 RING 3 RED (0% - 100%)
EN 42
© Copyright LOTRONIC 2020
21 000 - 255 RING 3 GREEN (0% - 100%)
22 000 - 255 RING 3 BLUE (0% - 100%)
23 000 - 255 RING 3 WHITE (0% - 100%)
24
RING 3 COLOR PRESET
000 - 255 (The same as CH14: RING 1 COLOR PRESET)
25
RING COLOR MACRO
000 - 007 Blackout
008 - 022 Macro1
023 - 037 Macro2
038 - 052 Macro3
053 - 067 Macro4
068 - 082 Macro5
083 - 097 Macro6
098 - 112 Macro7
113 - 127 Macro8
128 - 142 Macro9
143 - 157 Macro10
158 - 172 Macro11
173 - 187 Macro12
188 - 202 Macro13
203 - 217 Macro14
218 - 232 Macro15
233 - 247 Macro16
248 - 255 Mocro17
26
COLOR MACRO SPEED
000 - 255 Slow - fast
27 CTO
EN43
www.afx-light.com
View the product on our website
Any questions or problems?
Contact us on facebook
Assembled in PRC
Designed by LOTRONIC S.A.
Av. Z. Gramme 9
B - 1480 Saintes
© Copyright LOTRONIC 2020

Documenttranscriptie

LEDWASH-1920Z CODE: 16-2764 GB - WASH MOVING HEAD 19 X 20W WITH ZOOM 10-60° F - LYRE WASH 19 X 20W A ZOOM 10-60° D - WASH MOVING HEAD 19 X 20W MIT ZOOM 10-60° NL - WASH MOVING HEAD 19 X 20W MET ZOOM 10-60° GB - User Manual F - Manuel d'Utilisation - p. 11 D - Bedienungsanleitung - S. 20 Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 B - 1480 Saintes NL - Handleiding - p. 29 DMX Channel Charts - p. 38 USER MANUAL UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling. Keep the carton and all packing materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it is important that the fixture be returned in the original factory box and packing. CONTENTS OF THE CARTON • 1 pc. LEDWASH-1920Z • 1 pc. user manual • 1 pc. power cable • 2 pc. omega clamps EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. The unit complies with CE standards For indoor use only 0.5m Minimum distance between the appliance and other objects Don’t stare into the light beam CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD Please read this manual carefully before operating this product. SAFETY RECOMMENDATIONS • Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and maintenance of this product. • Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet. • Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting to is not higher than that stated on the bottom of the fixture. • The appliance is part of class I and must exclusively connected to an earthed mains outlet. • This product is intended for indoor use only! • To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no flammable materials close to the unit while operating. • The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked. • The minimum distance luminaire from that part of the luminaire or lamp to the lighted object is 0.5m. 0.5m • The suitable ambient temperature (Ta) is between -25°C and 45°C. Don’t operate the fixture at higher or lower temperatures. • The unit surface temperature may reach up to 75°C. DO NOT touch the housing with bare hands during its operation. Turn off the power and allow about 15 minutes for the unit to cool down before any maintenance. • In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair EN 2 © Copyright LOTRONIC 2020 • • • • • • • the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts. Make sure the power cord is never crimped or damaged. Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord. Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)!. The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. If the lenses are visibly damaged by scratches or cracks, stop using the unit immediately and replace the damaged lenses. The light source of this unit is not replaceable. If it is damaged, the whole unit must be discarded. DISCONNECT DEVICE Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. FUSE REPLACEMENT • Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse. • With a Phillips head screwdriver wedge the fuse holder out of its housing. • Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse (F10A). • Insert the fuse holder back in its place and reconnect power. INSTALLATION The unit should be mounted via its Omega Quick Release Clamp bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate safety rope. Never stand directly below the device when mounting, removing or servicing the fixture. DMX CONNECTION If you using a controller with 5-pin DMX output, you need to use a 5 to 3 pin adapter cable. Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end. The DMX cable on the last unit has to be terminated with a 120 ohm 1/4W resistor between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) of a 3-pin XLR plug and plug it into the DMX output of the last unit. Connect the units together in a `daisy chain` by plugging the XLR lead from the output of the unit to the input of the following unit. The cable can not branched or split into a `Y` cable. DMX 512 is a very high-speed signal. Inadequate or damaged cables, soldered joints or corroded connectors can easily distort the signal and shut down the system. The DMX output and input connectors are pass-through to maintain the DMX circuit, when one of the units’ power is disconnected. Each unit needs to have an address set to receive the data sent by the controller. The address number is between 0-511 (usually 0 & 1 are equal to 1). 3-pin XLR connectors are more popular than 5-pin XLR. 3-pin XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negative signal (-), Pin 3: Positive signal (+) 5-pin XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negative signal (-), Pin 3: Positive signal (+), Pin 4/Pin 5: Not used. www.afx-light.com 3 EN CAUTION Do not allow contact between the common and the fixture’s chassis ground. Grounding the common can cause a ground loop, and your fixture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other. FEATURES • 15 or 27 DMX channels • 19x 20W 4-in-1 OSRAM LEDs • 10°-60° Zoom • Individual control of 3 LED zones • Virtual color wheel with a selection of 33 LEE filters • Color Macros • Rainbow effects • CTO Color temperature correction • Various strobe effects • 4 dimmer modes • Blue LCD • Powercon in/output allowing to link up to 10 moving heads • 3- & 5-pin DMX connectors • Supplied with 2 omega clamps • Perfect for stage, theater, TV studio, rental and discotheques. Settings CONTROL PANEL 1. Function Display: Shows the various menus and the selected functions 2. LED: POWER DMX 3. BUTTONS Button Function ON Power On ON DMX input present MENU To select the programming functions UP To go backward in the selected functions DOWN To go forward in the selected functions ENTER To confirm the selected functions To access the main menu press the MENU button. Press the UP or DOWN buttons until you reach function you wish to change. When you reach the function you wish to change, press the ENTER button. When a function is selected, use the UP or DOWN buttons to change the function settings. Once your changes are made, press the ENTER button. To go back to the functions without any change press the MENU button again. Press and hold the MENU button for about one second or wait for one minute to exit the menu mode 4. DMX IN: DMX512 link, use 3/5-pin XLR cable to link the unit and the DMX controller EN 4 © Copyright LOTRONIC 2020 5. DMX OUT: DMX512 link, use 3/5-pin XLR cable to link the next unit and output DMX signal 6. MAINS IN: PowerCon connection from main power supply 7. MAINS OUT: PowerCon loop connection for main power supply to the next unit 8. Fuse (T 10A): Protects the unit from over-voltage or short circuit MENU MAP Address DMX address DMX mode Mode1: 15 Mode2: 27 DMX value Personality Pan inverse No Yes Tilt Inverse No Yes P/T feedback No Yes Bl.o P/T moving No Yes White Balance Red Green Blue Dimmer Curve Linear Square Law Inverse squ S-curve Fan speed Auto Low Factory default No Yes Offset Pan 45 Tilt 0 Zoom 0 Display Display Inverse No Yes Backlight adjust 0-10 Temperature Unit °C °F Backlight off No Yes Control Auto control www.afx-light.com 5 EN Manual control Reset All No Yes Pan/Tilt Zoom Information Fixture hours Version DMX FUNCTIONS Enter MENU mode, select Address, press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select DMX Address, DMX Channel Mode or View DMX Value. DMX ADDRESS If you use a universal DMX controller to control the units, you have to set DMX address from 1 to 512 so that the units can receive DMX signals. Press the MENU button to enter menu mode, select address, press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select DMX Address, press the ENTER button to confirm, the present address will blink on the display, use the UP/DOWN button to adjust the address from 001 to 512, and press the ENTER button to store. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle 7 seconds to exit menu mode. DMX CHANNEL MODE To select DMX Channel Mode, press the ENTER button to show the DMX CHANNEL MODE on the display. Use the UP/DOWN button to select Mode1 (15) or Mode2 (27), and press the ENTER button to setup. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. Please refer to the following diagram to set the DMX address for the first 4 units: Channel Mode Unit 1 Address 15 channels 1 Unit 2 Address 16 Unit 3 Address 31 Unit 4 Address 46 27 channels 28 55 82 1 VIEW DMX VALUE To select View DMX Value, press the ENTER button to show the VIEW DMX VALUE on the display. Use the UP/DOWN button to view the DMX channel values. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. FIXTURE SETTING Enter MENU mode, select Personality, press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select Pan Inverse, Tilt Inverse, P/T Feedback, BL.O. P/T Moving, White Balance, Dimmer curve, Fan speed, Factory default, Offset. PAN INVERSE To select Pan Inverse, press the ENTER button to show the PAN INVERSE on the display. Use the UP/ DOWN button to select No (normal) or Yes (pan inverse), press the ENTER button to setup. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. TILT INVERSE To select Tilt Inverse, press the ENTER button to show the TILT INVERSE on the display. Use the UP/ DOWN button to select No (normal) or Yes (tilt inverse), press the ENTER button to setup. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. P/T FEEDBACK To select P/T Feedback, press the ENTER button to show the PAN/TILT FEEDBACK on the display. EN 6 © Copyright LOTRONIC 2020 Use the UP/DOWN button to select No (Pan or tilt’s position will not feedback while out of step) or Yes (Feedback while pan/tilt out of step), press the ENTER button to setup. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. BL.O. P/T MOVING To select BL.O. P/T Moving, press the ENTER button to show BLACKOUT WHILE PAN/TILT MOVING on the display. Uuse the UP/DOWN buttons to select No (normal while pan/tilt moving) or Yes (blackout while pan/tilt moving). Press the ENTER button to confirm. Press the MENU button to go back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. WHITE BALANCE To select White Balance, press the ENTER button to show WHITE BALANCE on the display. Use the UP/DOWN buttons to select Red, Green or Blue. Once selected, press the ENTER button to confirm. Use the UP/DOWN buttons to adjust the value from 125 to 255. Press the ENTER button to confirm. Press the MENU button to go back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. DIMMER CURVE To select Dimmer Curve, press the ENTER button to show DIMMER CURVE on the display. Use the UP/DOWN buttons to select Linear, Square Law, Inverse Squ. or S-curve. Once selected, press the ENTER button to store. Press the MENU button to go back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. Linear: The increase in light intensity appears to be linear as DMX value is increasing. Square Law: Light intensity control is finer at lower levels and coarser at higher levels. Inverse Square Law: Light intensity control is coarser at lower levels and finer at higher levels. S-curve: Light intensity control is finer at low levels and high levels and coarser at medium levels. DISPLAY SETTING Enter MENU mode, select Display , press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select Display Inverse, Backlight adjust, Temperature unit or Backlight off. DISPLAY INVERSE To select Display Inverse, press the ENTER button to show DISPLAY INVERSE on the display. Use the UP/DOWN button to select No (normal) or Yes (display inverse). Once selected, press the ENTER button to store. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. BACKLIGHT AUTO OFF To select Backlight Auto Off, press the ENTER button to show BACKLIGHT AUTO OFF on the display. Use the UP/DOWN button to select No (display always on) or Yes (display goes off one minute after exiting menu mode). Once selected, press the ENTER button to confirm and store. Press the MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. BACKLIGHT ADJUST To select Backlight Intensity, press the ENTER button to show BACKLIGHT ADJUST on the display. www.afx-light.com 7 EN Use the UP/DOWN buttons to adjust the intensity from 1 (dark) to 10 (bright). Once selected, press the ENTER button to confirm and store. Press the MENU button to go back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. TEMPERATURE UNIT To select Temperature Unit, press the ENTER button to show TEMPERATURE UNIT on the display. Use the UP/DOWN buttons to select °C or °F, press the ENTER button to confirm. Press the MENU button to go back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode. FIXTURE INFORMATION Enter MENU mode, select Information, press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select Fixture Hours or Version. FIXTURE HOURS To select Fixture use time, press the ENTER button to show the FIXTURE USE TIME on the display. Press the ENTER button, the fixture working hours will show on the display. Press the MENU button to exit. VERSION To select Firmware Version, press the ENTER button to show the FIRMWARE VERSION on the display. Press the ENTER button and the fixture software version will show on the display. Press the MENU button to exit. RESET FUNCTIONS Enter MENU mode, select Reset Function, press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select Pan/Tilt, Zoom or All. PAN/TILT To Select Pan/Tilt, press the ENTER button to show the PAN/TILT on the display. Use the UP/DOWN button to select Yes (the unit will run built-in program to reset pan and tilt to their home positions) or No, press the ENTER button to store. Press the MENU button to exit menu mode. ZOOM To select Zoom, press the ENTER button to show ZOOM on the display. Use the UP/DOWN button to select Yes (the unit will run built-in program to reset zoom to its home positions) or No, press the ENTER button to store. Press the MENU button to exit menu mode. Zoom 10 degree beam Angle Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux) 3M 2670 6420 195 7610 13810 5M 680 1920 85 2520 4650 Zoom 60 degree beam Angle Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux) 3M 230 620 32.5 765 1425 5M 84 220 18.5 325 530 ALL To select All, press the ENTER button to show ALL on the display. Use the UP/DOWN button to select Yes (the unit will run built-in program to reset all motors to their home positions) or No, press ENTER button to store. Press MENU button to exit menu mode. SPECIAL FUNCTIONS Enter MENU mode, select Special Functions, press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select Fixture Maintenance or Factory Setting. EN 8 © Copyright LOTRONIC 2020 FACTORY SETTING To select Factory Setting, press the ENTER button to show the FACTORY SETTING on the display. Press the ENTER button to confirm, use the UP/DOWN button to select No or Yes (the fixture will reset to factory settings and exit menu mode). HOME POSITION ADJUSTMENT OFFSET MENU PAN -128~127 TILT -128~127 ZOOM 0~255 In the main menu, hold down the ENTER button for at least 3 seconds to go into OFFSET mode, use the DOWN/UP buttons to select Pan Offset, Tilt Offset or Zoom Offset, and press the ENTER button to confirm. Use the DOWN/UP buttons to adjust the home position of the Pan, Tilt or Zoom. Once the position has been selected, press the ENTER button to confirm. To go back to the functions without any change, press the MENU button again. Press and hold the MENU button about one second or wait for about one minute to exit the menu mode. FIXTURE CLEANING Due to fog residue, smoke, and dust cleaning the internal and external optical lenses and mirror should be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates (I.e. smoke, fog residue, dust, dew). In heavy club use we recommend cleaning on a monthly basis. Periodic cleaning will ensure longevity and brightness. • Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid. • Always dry the parts carefully. • Clean the external optics at least every 30 days. TROUBLE-SHOOTING Following are a few common problems that may occur during operation. Here are some suggestions for easy troubleshooting: A. The unit does not work, no light and the fan does not work 1. Check the connection of power and main fuse. 2. Measure the mains voltage on the main connector. 3. Check the power on LED. B. Not responding to DMX controller 1. DMX LED should be on. If not, check DMX connectors and cables to see if link properly. 2. If the DMX LED is on and no response to the channel, check the address settings and DMX polarity. 3. If you have intermittent DMX signal problems, check the pins on connectors or on PCB of the unit or the previous one. 4. Try to use another DMX controller. 5. Check if the DMX cables run near or run alongside to high voltage cables that may cause damage or interference to DMX interface circuit. C. One of the channels is not working well 1. The stepper motor might be damaged or the cable connected to the PCB is broken. 2. The motor’s drive IC on the PCB might be out of condition. www.afx-light.com 9 EN SPECIFICATIONS Power supply.................................................................................................................. 100-240V~, 50/60Hz Consumption............................................................................................................................................. 400W Light source............................................................................................. 19 x 20W RGBW 4-in-1 Osram LED Beam angle ...............................................................................................................................................10-60° Movement........................................................................................... Pan 540°, Tilt 220° with speed control DMX channels............................................................................................................................................ 15/27 Modes........................................................................................ DMX512, master-slave, Auto, Sound control Dimensions........................................................................................................................ 350 x 200 x 400mm Weight........................................................................................................................................................... 10kg IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. EN 10 © Copyright LOTRONIC 2020 MANUEL D'UTILISATION DÉBALLAGE Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité. CONTENU DE L'EMBALLAGE • 1 pc. LEDWASH-1920Z • 1 pc. mode d'emploi • 1 pc. câble d'alimentation • 2 pcs. attaches oméga EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p. ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. L'appareil est conforme à la norme CE Uniquement pour utilisation à l'intérieur 0.5m Distance minimale entre l'appareil et d'autres objets ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service. CONSIGNES DE SECURITE • Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. • Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel. • Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. • Cet appareil fait partie de la classe I et doit être impérativement branché sur une prise secteur avec terre. • Uniquement pour utilisation à l'intérieur! • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement. • Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées. • La distance minimale entre le luminaire et l’objet éclairé doit s’élever à 0,5m. 0.5m • Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. • La température ambiante doit se situer entre -25°C et 45°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures supérieures ou inférieures. • La température du boîtier peut atteindre 75°C. NE PAS TOUCHER le boîtier les mains nues pendant le fonctionnement. Eteignez l'appareil et attendez 15 minutes pour que l'appareil refroidisse avant toute intervention. • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer www.afx-light.com 11 FR • • • • • • • l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse car l'intensité lumineuse peut provoquer une crise d'épilepsie chez des personnes sensibles. Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal. Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son agent ou bien un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution.. Si les lentilles présentent des dommages tels que des rayures ou des fissures, arrêtez immédiatement l'appareil et remplacez les lentilles endomagées. La source lumineuse de cet appareil n'est pas remplaçable. Si elle est endommagé, l'appareil doit être mis au rebut. DISPOSITIF DE COUPURE Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment. REMPLACEMENT DU FUSIBLE • Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis cruciforme. • Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques (F10A). • Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur. INSTALLATION Fixez l’appareil au moyen des attaches oméga. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé pour éviter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce que la structure qui accueille l’appareil, est suffisamment solide et capable de porter au moins 10 fois le poids propre de l’appareil. L’appareil doit être fixé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et en dehors d’un chemin de passage. Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation suffisante. Lors du choix d’un emplacement, tenez compte de la facilité d’accès à l’appareil pour des travaux de maintenance et de nettoyage. Ne jamais installer l’appareil à un endroit exposé à la pluie, l’humidité, aux changements de température importants et présentant une ventilation limitée. CONNEXION DMX Si vous utilisez un contrôleur avec une sortie DMX à 5 broches, vous devez utiliser un cordon adapteur de 5 à 3 broches. Le câble doit posséder une fiche XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. Une résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher une résistance de fin de ligne DMX. Branchez les appareils en série en branchant le cordon XLR de la sortie de l'appareil sur l'entrée de l'appareil suivant. Le câble ne doit pas être dédoublé ou divisé en un cordon 'Y'. Le signal DMX512 est un signal à très haute vitesse. Des cordons inappropriés ou endommagés, des joints de soudure ou des connecteurs rouillés peuvent facilement déformer le signal et planter le système. Le connecteurs d'entrée et de sortie laissent passer le signal pour maintenir le circuit DMX lorsque l'un des appareils est déconnecté. Chaque appareil doit avoir une adresse pour recevoir les données envoyées par le contrôleur. FR 12 © Copyright LOTRONIC 2020 L'adresse est un chiffre entre 0 et 511 (généralement 0 & 1 sont égal à 1). Les connecteurs XLR à 3 broches sont plus courants que les 5 broches. XLR à 3 broches: Broche 1: Masse, Broche 2: négatif (-), Broche 3: Positif (+) XLR à 5 broches: Broche 1: Masse, Broche 2: négatif (-), Broche 3: Positif (+) Broche 4 & 5 ne sont pas utilisées. ATTENTION Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement. RÉGLAGES FACE AVANT & ARRIERE 1. Afficheur des fonctions: Affiche les différents menus et fonctions sélectionnées 2. LED: POWER DMX 3. BOUTONS Bouton Fonction ON Power On ON DMX input present MENU Sélectionne la fonction à programmer UP Remonter dans les fonctions sélectionnées DOWN Avancer dans les fonctions sélectionnées ENTER Confirmer les fonctions sélectionnées Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches UP/DOWN jusqu’à ce que vous atteigniez la fonction souhaitée. Lorsque vous l’avez atteinte, appuyez sur ENTER. Lorsqu’une fonction a été sélectionnée, changez les réglages au moyen des touches UP et DOWN. Lorsque vous avez fini les réglages, appuyez sur ENTER. Pour sortir d'une fonction sans la changer, appuyez à nouveau sur MENU. Maintenez le bouton MENU appuyé pendant env. 1 seconde ou attendez 1 minutes pour quitter le mode MENU. 4. DMX IN: Liaison DMX512, utilisez un cordon XLR 3/5-broches pour relier l'appareil et le contrôleur DMX 5. DMX OUT: Liaison DMX512, utilisez un cordon XLR 3/5-broches pour relier l'appareil suivant sur la sortie siggnal DMX. 6. MAINS IN: Connecteur PowerCon pour brancher l'appareil sur le secteur. www.afx-light.com 13 FR 7. MAINS OUT: Connecteur PowerCon de passage pour alimenter électriquement l'appareil suivant. 8. Fusible (T 10A): Protège l'appareil contre les surtensions et les courts-circuits. MENU Adresse Adresse DMX DMX mode Mode1: 15 Mode2: 27 DMX value Personality Pan inverse No Yes Tilt Inverse No Yes P/T feedback No Yes Bl.o P/T moving No Yes White Balance Red Green Blue Dimmer Curve Linear Square Law Inverse squ S-curve Fan speed Auto Low Factory default No Yes Offset Pan 45 Tilt 0 Zoom 0 Display Display Inverse No Yes Backlight adjust 0-10 Temperature Unit °C °F Backlight off No Yes Control Auto control Manual control Reset All No Yes Pan/Tilt FR 14 © Copyright LOTRONIC 2020 Zoom Information Fixture hours Version FONCTIONS DMX Entrez dans le MENU, sélectionnez Address, appuyez sur ENTER pour confirmer et sélectionnez l'adresse DMX, le mode de canaux DMX ou Voir la valeur DMX. ADRESSE DMX Si vous utilisez un contrôleur DMX universel pour contrôler les appareils, vous devez définir l'adresse DMX de 1 à 512 afin que les appareils puissent recevoir des signaux DMX. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer en mode menu, sélectionnez l'adresse, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer, utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner l'adresse DMX, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. L'adresse actuelle clignotera sur l'affichage. Utilisez le bouton UP / DOWN pour régler l'adresse de 001 à 512. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif 7 secondes pour quitter le mode menu. MODE DE CANAUX DMX Pour sélectionner le mode canal DMX, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le mode canal DMX sur l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner Mode1 (15) ou Mode2 (27), puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. Veuillez vous référer au schéma suivant pour définir l'adresse DMX pour les 4 premiers appareils: Adresse Appareil Adresse Appareil Adresse Appareil Adresse Appareil 1 2 3 4 15 canaux 1 16 31 46 Mode 27 canaux 1 28 55 82 VOIR LA VALEUR DMX Pour sélectionner View DMX Value, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher VIEW DMX VALUE à l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour afficher les valeurs des canaux DMX. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. RÉGLAGES DE L'APPAREIL Allez en mode MENU et sélectionnez Personality. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Au moyen des touches UP/DOWN sélectionnez Pan Inverse (inversion pan), Tilt Inverse (inversion tilt), P/T Feedback (information pan/tilt), BL.O. P/T Moving (blackout pendant le mouvement P/T), White Balance (balance des blancs), Dimmer curve (courbe du dimmer), Fan speed (vitesse du ventilateur), Factory default (réglages d'usine par défaut), Offset. INVERSION PAN Pour sélectionner Pan Inverse, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher PAN INVERSE à l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner NO (normal) ou YES (pan inversé). Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. INVERSION TILT Pour sélectionner Tilt Inverse, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher TILT INVERSE à l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner NO (normal) ou YES (tilt inversé). Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. www.afx-light.com 15 FR P/T FEEDBACK Pour sélectionner P / T Feedback, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher PAN / TILT FEEDBACK sur l'écran. Utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner NO (la position pan ou tilt ne fera pas de rapport en cas de décalage) ou YES (rapport si pan / tilt sont décalés), appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au dernier menu ou laisser l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. BL.O. P/T MOVING Pour sélectionner BL.O. P / T Moving, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher BLACKOUT WHILE PAN / TILT MOVING sur l'affichage. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner NO (pas de black-out pendant le déplacement pan / tilt) ou YES (black-out pendant le mouvement pan / tilt). Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. WHITE BALANCE Pour sélectionner la balance des blancs, appuyez sur la touche ENTER pour afficher WHITE BALANCE à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP / DOWN pour régler la valeur de 125 à 255. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. DIMMER CURVE Pour sélectionner la courbe du dimmer, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher DIMMER CURVE sur l'écran. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner Linear, Square Law, Inverse Squ. ou S-curve. Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. Linear: L'augmentation de l'intensité lumineuse est linéaire au fur et à mesure que la valeur DMX augmente. Square Law: Le contrôle de l'intensité lumineuse est plus fin aux niveaux inférieurs et plus grossier aux niveaux supérieurs. Inverse Square Law: Le contrôle de l'intensité lumineuse est plus grossier aux niveaux inférieurs et plus fin aux niveaux supérieurs. S-curve: Le contrôle de l'intensité lumineuse est plus fin aux niveaux bas et élevés et plus grossier aux niveaux moyens. DISPLAY SETTING Accédez au mode MENU, sélectionnez Display, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer, utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner Display Inverse (Affichage inversé), Backlight adjust (réglage du rétroéclairage), Temperature unit (Unité de température) ou Backlight off (rétroéclairage désactivé). FR 16 © Copyright LOTRONIC 2020 DISPLAY INVERSE Pour sélectionner l'inversion de l'afficheur, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher DISPLAY INVERSE sur l'écran. Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner NO (normal) ou YES (inverser l'affichage). Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. BACKLIGHT AUTO OFF Pour sélectionner Arrêt automatique du rétroéclairage, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher BACKLIGHT AUTO OFF à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner NO (écran toujours allumé) ou YES (l'écran s'éteint une minute après avoir quitté le mode menu). Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. BACKLIGHT ADJUST Pour sélectionner l'intensité du rétroéclairage, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher BACKLIGHT ADJUST à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour régler l'intensité de 1 (sombre) à 10 (clair). Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. TEMPERATURE UNIT Pour sélectionner l'unité de température, appuyez sur la touche ENTER pour afficher TEMPERATURE UNIT à l'écran. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner ° C ou ° F, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au dernier menu ou laissez l'appareil inactif une minute pour quitter le mode menu. INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Accédez au mode MENU, sélectionnez INFORMATION, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer, utilisez le bouton UP / DOWN pour sélectionner Heures ou Version de l'appareil. FIXTURE HOURS Pour sélectionner la durée d'utilisation de l'appareil, appuyez sur la touche ENTER pour afficher FIXTURE USE TIME sur l'écran. Appuyez sur le bouton ENTER, les heures de fonctionnement de l'appareil s'afficheront à l'écran. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. VERSION Pour sélectionner la version du micrologiciel, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher la FIRMWARE VERSION à l'écran. Appuyez sur le bouton ENTER et la version du logiciel de l'appareil s'affichera à l'écran. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. FONCTIONS DU RESET Entrez en mode MENU, sélectionnez RESET FUNCTION, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner Pan / Tilt, Zoom ou All. PAN/TILT Pour sélectionner Pan / Tilt, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher PAN / TILT à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner YES (l'appareil exécutera le programme intégré pour remettre les mouvements pan/tilt à leurs positions d'origine) ou NO. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le mode menu. ZOOM Pour sélectionner Zoom, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher ZOOM à l'écran. Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner YES (l'appareil exécutera le programme intégré pour remettre le zoom sur ses positions d'origine) ou NO. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le mode menu. www.afx-light.com 17 EN Angle d'ouverture Zoom 10 ° Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux) 3M 2670 6420 195 7610 13810 5M 680 1920 85 2520 4650 Angle d'ouverture Zoom 60 ° Distance(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux) 3M 230 620 32.5 765 1425 5M 84 220 18.5 325 530 ALL Pour tout sélectionner, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher ALL à l'écran. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner YES (l'appareil exécutera un programme intégré pour réinitialiser tous les moteurs) ou NO. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le mode menu. FONCTIONS SPECIALES Entrez en mode MENU, sélectionnez SPECIAL FUNCTIONS, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner FIXTURE MAINTENANCE (maintenance du luminaire) ou FACTORY SETTING (Réglage d'usine). FACTORY SETTING Pour sélectionner le réglage d'usine, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le FACTORY SETTING sur l'écran. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer, utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner NO ou YES (l'appareil se réinitialise aux paramètres d'usine et quitte le mode menu). REGLAGE DE LA POSITION D'ORIGINE OFFSET MENU PAN -128~127 TILT -128~127 ZOOM 0~255 Dans le menu principal, maintenez enfoncé le bouton ENTER pendant au moins 3 secondes pour passer en mode OFFSET, utilisez les boutons DOWN / UP pour sélectionner Pan Offset, Tilt Offset ou Zoom Offset, et appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Utilisez les boutons BAS / HAUT pour régler la position d'origine du panoramique, de l'inclinaison ou du zoom. Une fois la position sélectionnée, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Pour revenir aux fonctions sans aucune modification, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Appuyez et maintenez le bouton MENU pendant environ une seconde ou attendez environ une minute pour quitter le mode menu. ENTRETIEN En raison des résidus de fumée et de poussière, il convient de nettoyer régulièrement les lentilles internes et externes pour optimiser la puissance lumineuse. 1. Brossez les orifices de ventilation et de refroidissement. 2. Essuyez le boîtier extérieur avec un nettoyant de vitre classique et un chiffon doux. 3. Nettoyez les optiques externes avec du nettoyant à vitres et un chiffon doux toutes les 3 semaines. 4. Séchez soigneusement toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil. FR 18 © Copyright LOTRONIC 2020 DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE Ci-dessous vous trouverez quelques problèmes courants qui peuvent se produire pendant le fonctionnement avec leurs solutions: A. L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière et le ventilateur ne tourne pas 1. Vérifiez la connexion de l'alimentation et du fusible principal. 2. Mesurez la tension du secteur sur le connecteur principal. 3. Vérifiez si le voyant d'alimentation est allumé. B. Ne réagit pas au contrôleur DMX 1. La LED MDX dcevrait être allumée. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les connecteurs DMX et les câbles pour savoir s'ils sont correctement branchés. 2. Si la LED MDX est allumée et il n'y a pas de réaction, vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX. 3. S'il y a des interruptions dans le signal DMX, vérifiez les broches des connecteurs ou de la platine de l'appareil ou du précédent. 4. Utilisez un autre contrôleur DMX. 5. Vérifiez les les câbles DMX passent le long de câble de haute tension qui peuvent provoquer des dommages ou interférences avec le circuit DMX. C. Un des canaux ne fonctionne pas correctement 1. Le moteur à pas peut être endommagé ou bien le câble qui est branché sur le PCB est défectueux. 2. Le circuit imprimé du moteur sur le PCB est hors service. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation................................................................................................................... 100-240V~, 50/60Hz Consommation.......................................................................................................................................... 400W Source lumineuse................................................................................. 19 LED Osram RGBW 4-en-1 de 20W Angle d'ouverture . ...................................................................................................................................10-60° Mouvement................................................................................. Pan 540°, Tilt 220° avec réglage de vitesse Canaux DMX............................................................................................................................................... 15/27 Modes de fonctionnement..................................................................... DMX512, Maître-Esclave, Auto, Son Dimensions........................................................................................................................ 350 x 200 x 400mm Poids.............................................................................................................................................................. 10kg NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. www.afx-light.com 19 FR BEDIENUNGSANLEITUNG AUSPACKEN Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. VERPACKUNGSINHALT • 1 x LEDWASH-1920Z Lichteffektgerät • 1 Netzkabel • Bedienungsanleitung • 2 Omega Halter ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag) Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Das Gerät entspricht der CE Norm Nur für Innengebrauch 0.5m Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen Niemals direkt in den Lichtstrahl blicken VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Anleitung durchlesen. SICHERHEITSHINWEISE • Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts. • Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben. • Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein. • Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. • Nur für Innengebrauch! • Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen. • Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten • • • • • DE Fläche angebracht werden. 0.5m Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind. Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur durch eine identische ersetzen. Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen. Das Gerät niemals nur am Kopf tragen, sondern auch am Sockel. Die Raumtemperatur muss zwischen -25°C und 45°C betragen. Das Gerät niemals bei höheren oder niedrigeren Temperaturen betreiben. Die Oberflächentemperatur des Gehäuses kann während des Betriebs bis zu 75°C erreichen. Während des Betriebs NICHT das Gehäuse mit bloßen Händen berühren. Gerät ausschalten und 20 © Copyright LOTRONIC 2020 • • • • • • • • • 15 Minuten warten, bis es sich abgekühlt hat, bevor irgendwelche Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein. Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empfindlichen Personen zu epileptischen Anfällen führen. Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geignet. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden. Wenn eine Linse Schäden wie Risse oder Kratzer aufweist, muss das Gerät sofort ausgeschaltet und die Linse durch eine neue ersetzt werden, bevor es wieder in Betrieb genommen werden kann. Das Leuchtmittel ist nicht auswechselbar. Wenn es defekt ist, muss das Gerät entsorgt werden. NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein. AUSWECHSELN DER SICHERUNG • Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen. • Mit einem Schlitzschraubendreher den Sicherungshalter aus seinem Gehäuse entfernen. • Die durchgebrannte Sicherung aus dem Halter nehmen und durch eine identische Sicherung (F10A) ersetzen. • Den Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen. INSTALLATION Das Gerät muss mittels der Omega Halter befestigt werden. Es kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, solange für ausreichende Belüftung gesorgt ist. Der Ventilator und die Belüftungsschlitze dürfen auf keinen Fall behindert werden. Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät leicht zugänglich für Wartungs- und Reinigungsarbeiten bleibt. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montagefläche muss stabil sein und mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann. DMX VERBINDUNG Wenn Sie ein Steuergerät mit 5-pol. DMX Ausgang benutzen, müssen Sie ein 5- auf 3-pol. Adapterkabel benutzen. Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen. Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen Endwiderstand zwischen Pin 2 und 3 zu löten, um Signalfehler zu vermeiden. Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) am letzten Gerät gelötet. Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und die 3-pol. XLR Buchse an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf diese Weise können mehrere Geräte hintereinander in Serie geschlossen werden. Das Kabel darf nicht in ein 'Y' Kabel geteilt werden. Das DMX512 Signal ist sehr schnell und wenn ungeeignete oder beschädigte Kabel, gelötete oder verrostete Kontakte vorhanden sind, führt dies schnell zu Fehlverhalten und Versagen. www.afx-light.com 21 DE Die DMX Aus- und Eingangsverbinder sind Durchgangsverbinder, um den DMX Schaltkreis aufrecht zu erhalten, auch wenn ein Gerät in der Kette ausgeschaltet ist. Jedes Gerät muss über eine eigene Adresse verfügen, um die Daten vom Steuergerät zu verarbeiten. Die Adressen liegen zwischen 0 und 511. 3-pol. XLR Verbinder sind gängiger als 5-pol. XLR Verbinder. 3-pol. XLR: Pin 1: Masse, Pin 2: Negativ (-), Pin 3: Positiv (+) 5-pol. XLR: Pin 1: Masse, Pin 2: Negativ (-), Pin 3: Positiv (+) Pin 4 + 5: nicht belegt VORSICHT Es darf kein Kontakt zwischen der gemeinsamen Masse und der Gehäusemasse des Geräts sein. Das Erden des Masseleiters kann eine Erdungsschleife verursachen und die Leistung Ihres Geräts kann unregelmäßig sein. Testen Sie die Kabel mit einem Ohmmeter, um die korrekte Polarität zu überprüfen und um sicherzustellen, dass die Stifte nicht geerdet oder kurzgeschlossen sind. FEATURES • 15 bzw. 27 DMX Kanäle • 19x 20W 4-in-1 OSRAM LEDs • 10°-60° Zoom • 3 separat steuerbare LED-Gruppen • Virtuelle Farbscheibe mit einer Auswahl von 33 LEE Filtern • Farbmacros • Rainbow Effekte • CTO Farbtemperaturkorrektur • Verschiedene Stroboskopeffekte • 4 Dimmer Modes • Blaues LCD • Powercon Ein- und Ausgänge zum Anschluss von bis zu 10 Geräten • 3- & 5-pol. DMX Verbinder • Inkl. 2 Omega Halter • Perfekt für Bühne, Theater, Fernsehstudios, Diskotheken und Verleihunternehmen. Einstellungen BEDIENFELD 1. Display: Zeigt die Menüs und gewählten Funktionen an. 2. LED: POWER Leuchtet Gerät eingeschaltet DMX LEUCHTET DMX Signal wird empfangen DE 22 © Copyright LOTRONIC 2020 3. TASTEN Taste Funktion MENU Wahl einer Programmfunktion UP Rücklauf durch die Funktionen DOWN Vorlauf durch die Funktionen ENTER Bestätigung der eingestellten Funktion Auf MENU drücken, um ins Hauptmenü zu gehen. Mit den UP / DOWN Tasten zur gewünschten Funktion gehen und auf ENTER drücken. Wenn eine Funktion gewählt ist, mit den UP / DOWN Tasten die Einstellung ändern und auf ENTER drücken. Um die Funktion ohne Änderungen zu verlassen, erneut die MENU Taste drücken. MENU Taste ca. 1 Sekunde gedrückt halten bzw. 1 Minute warten, um automatisch den MENU Betrieb zu verlassen. 4. DMX IN: DMX512 Verbinder, 3/5-pol. XLR Kabel zum Anschluss des Geräts an das Steuergerät 5. DMX OUT: DMX512 Verbinder, Verbinder 3/5-pol XLR Kabel zum Anschluss an den Eingang des nächsten Geräts 6. MAINS IN: PowerCon Verbinder zum Netzanschluss 7. MAINS OUT: PowerCon Verbinder zum Anschluss an das nächste Gerät 8. Sicherung (T 10A): Schützt das Gerät gegen Überspannung und Kurzschluss. MENÜ Address DMX address DMX mode Mode1: 15 Mode2: 27 DMX value Personality Pan inverse No Yes Tilt Inverse No Yes P/T feedback No Yes Bl.o P/T moving No Yes White Balance Red Green Blue Dimmer Curve Linear Square Law Inverse squ S-curve Fan speed Auto Low Factory default No www.afx-light.com 23 DE Yes Offset Pan 45 Tilt 0 Zoom 0 Display Display Inverse No Yes Backlight adjust 0-10 Temperature Unit °C °F Backlight off No Yes Control Auto control Manual control Reset All No Yes Pan/Tilt Zoom Information Fixture hours Version DMX FUNKTIONEN Rufen Sie den MENU-Modus auf, wählen Sie ADDRESS, drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste und wählen Sie mit den UP / DOWN-Tasten DMX-Adresse, DMX-Kanalmodus oder DMX-Wert anzeigen. DMX ADDRESS Wenn Sie einen universellen DMX-Controller zur Steuerung der Geräte verwenden, müssen Sie die DMX-Adresse von 1 bis 512 einstellen, damit die Geräte DMX-Signale empfangen können. Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menümodus aufzurufen. Wählen Sie ADDRESS, drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. Stellen Sie mit den UP / DOWN-Tasten die DMX-Adresse ein, bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Die derzeitige Adresse blinkt auf dem Display, mit den UP / DOWN-Tasten die Adresse von 001 bis 512 einstellen und die ENTER-Taste drücken, um die Adresse zu speichern. Drücken Sie die MENU-Taste, um zum letzten Menü zurückzugehen oder lassen Sie das Gerät 7 Sekunden inaktiv, um den Menümodus zu verlassen. DMX KANALBETRIEB Um den DMX-Kanalmodus auszuwählen, drücken Sie die ENTER-Taste, um den DMX CHANNEL MODE auf dem Display anzuzeigen. Verwenden Sie die UP / DOWN-Tasten, um Mode1 (15) oder Mode2 (27) auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. Drücken Sie die MENU-Taste, um zum letzten Menü zurückzukehren, oder lassen Sie das Gerät eine Minute inaktiv, um den Menümodus zu verlassen. Bitte sehen Sie nachstehende Tabelle, um die DMX Adresse für die ersten 4 Geräte einzustellen: Kanalbetrieb 15 Kanäle Adresse Gerät 1 1 Adresse Gerät 2 16 Adresse Gerät 3 31 Adresse Gerät4 46 27 Kanäle 1 28 55 82 DMX WERT SEHEN Um den DMX-Wert anzeigen , drücken Sie die ENTER-Taste, um VIEW DMX VALUE auf dem Display anzuzeigen. Verwenden Sie die UP / DOWN-Taste, um die DMX-Kanalwerte anzuzeigen. Drücken DE 24 © Copyright LOTRONIC 2020 Sie die MENU-Taste, um zum letzten Menü zurückzukehren, oder lassen Sie das Gerät eine Minute inaktiv, um den Menümodus zu verlassen. GERÄTEEINSTELLUNGEN Ins MENU gehen, Personality wählen und mit ENTER bestätigen. Dann mit den UP/DOWN Tasten Pan Umkehrung, Tilt Umkehrung, P/T Rückmeldung, Blackout bei P/T Bewegung, Weissabgleich, Dimmerkurve, Ventilatorgeschwindigkeit, Werkseinstellung oder Offset wählen. PAN INVERSE (PAN UMKEHRUNG) PAN INVERSE wählen und mit den UP/DOWN Tasten No (keine Umkehrung) oder Yes (Umkehrung wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. TILT INVERSE (TILT UMKEHRUNG) TILT INVERSE wählen und mit den UP/DOWN Tasten No (keine Umkehrung) oder Yes (Umkehrung wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. P/T FEEDBACK (P/T RÜCKMELDUNG) Um P/T Rückmeldung zu wählen, auf PAN/TILT FEEDBACK gehen und ENTER drücken. Mit den UP/ DOWN Tasten No (die Pan bzw. Tilt Stellung gibt keine Rückmeldung bei Stellungsabweichung) oder Yes (Rückmelung bei Stellungsabweichung) wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. BL.O. P/T MOVING (BLACKOUT WÄHREND P/T BEWEGUNG) Im Menü nach BL.O. P/T Moving gehen und ENTER drücken. BLACKOUT WHILE PAN/TILT MOVING erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Taste No (normales Licht während der Pan/Tilt Bewegung) oder Yes (Blackout während der Pan/Tilt Bewegung). Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. WHITE BALANCE (WEISSABGLEICH) Im Menü nach White Balance (Weissabgleich) gehen und ENTER drücken. WHITE BALANCE erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten Red, Green oder Blue wählen. Nach der Wahl mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten einen Wert zwischen 125 und 255 einstellen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. DIMMER CURVE (DIMMERKURVE) Im Menü nach DIMMER CURVE gehen und ENTER drücken. DIMMER CURVE erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten Linear, Square Law, Inverse Squ. oder S-curve wählen. Nach der Wahl mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. Linear: Die Helligkeit steigt linear mit den steigenden DMX Wert an. Square Law: Die Helligkeitseinstellung ist feiner bei schwächeren Leuchtpegeln und gröber je höher der Pegel steigt. www.afx-light.com 25 DE Inverse Square Law: Die Helligkeitseinstellung ist gröber bei schwächeren Leuchtpegeln und feiner je höher der Pegel steigt. S-curve: Die Helligkeitseinstellung is feiner bei den schwachen udn starken Pegeln und gröber bei den mittleren Leuchtpegeln. DISPLAY EINSTELLUNG MENU drücken und Display wählen. Mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten DISPLAY INVERSE, BACKLIGHT ADJUST, TEMPERATURE UNIT oder BACKLIGHT OFF wählen. DISPLAY INVERSE Display Inverse wählen und ENTER drücken. BACKLIGHT AUTO OFF erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten No (Display bleibt immer eingeschaltet) oder Yes (Umkehrung des Displays) wählen. Nach der Wahl die Einstellung mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. BACKLIGHT AUTO OFF Backlight Auto Off wählen und ENTER drücken. DISPLAY INVERSE erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten No (normal) oder Yes (Display geht 1 Minute nach verlassen des Menüs aus) wählen. Nach der Wahl die Einstellung mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. BACKLIGHT ADJUST Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wählen und ENTER drücken. BACKLIGHT ADJUST erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten 1 (dunkel) bis 10 (hell) wählen. Nach der Wahl die Einstellung mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. TEMPERATURE UNIT Temperatureinheit wählen und ENTER drücken. TEMPERATURE UNIT erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten °C oder °F wählen. Nach der Wahl die Einstellung mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um ins letzte Menü zurückzugehen oder das Gerät 1 Minute nicht bedienen, um das Menü zu verlassen. FIXTURE INFORMATION Im Menü INFORMATION wählen und mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten Fixture Hours oder Version wählen. FIXTURE HOURS Um die Betriebsdauer zu sehen, FIXTURE USE TIME wählen und mit ENTER bestätigen. FIXTURE USE TIME erscheint auf dem Display. ENTER drücken, um die Betriebsstunden des Geräts auf dem Display anzuzeigen. MENU drücken, um das Menü zu verlassen. VERSION Im Menü FIRMWARE VERSION wählen und mit ENTER bestätigen. FIRMWARE VERSION erscheint auf dem Display. ENTER drücken, um die Softwareversion des Geräts auf dem Display anzuzeigen. MENU drücken, um das Menü zu verlassen. RESET Im Menü RESET FUNCTION wählen und mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten Pan/Tilt, Zoom oder All wählen. PAN/TILT Im Menü Pan/Tilt wählen und mit ENTER bestätigen. PAN/TILT erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten Yes (das Gerät spielt das integrierte Programm ab, um Pan und Tilt wieder auf ihre Ausgangsposition zu stellen) oder No. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um das Menü zu verlassen. DE 26 © Copyright LOTRONIC 2020 ZOOM Im Menü ZOOM wählen und mit ENTER bestätigen. ZOOM erscheint auf dem Display. Mit den UP/ DOWN Tasten Yes (das Gerät spielt das integrierte Programm ab, um den Zoom wieder auf seine Ausgangsposition zu stellen) oder No wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um das Menü zu verlassen. Zoom 10 Grad Strahlenwinkel Entfernung (M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Alle Farben(Lux) 3M 2670 6420 195 7610 13810 5M 680 1920 85 2520 4650 Zoom 60 Grad Strahlenwinkel Entfernung(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Alle Farben(Lux) 3M 230 620 32.5 765 1425 5M 84 220 18.5 325 530 ALL Im Menü ALL wählen und mit ENTER bestätigen. ALL erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten Yes (das Gerät spielt das integrierte Programm ab, um alle Motoren wieder auf ihre Ausgangsposition zu stellen) oder No. wählen. Mit ENTER bestätigen. MENU drücken, um das Menü zu verlassen. SPECIAL FUNCTIONS Im Menü SPECIAL FUNCTIONS wählen und mit ENTER bestätigen. Mit den UP/DOWN Tasten Fixture Maintenance (Instandhaltung) oder Factory Setting (Werkseinstellungen) wählen. FACTORY SETTING Im Menü FACTORY SETTING wählen und mit ENTER bestätigen. FACTORY SETTING erscheint auf dem Display. Mit den UP/DOWN Tasten No oder Yes (das Gerät geht zurück auf die Werkseinstellung und verlässt das Menü) wählen. EINSTELLUNG DER AUSGANGSPOSITION OFFSET MENU PAN -128~127 TILT -128~127 ZOOM 0~255 Halten Sie im Hauptmenü die ENTER-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um in den OFFSET-Modus zu wechseln. Wählen Sie mit den DOWN / UP-Tasten Pan Offset, Tilt Offset oder Zoom Offset aus und drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. Verwenden Sie die DOWN / UP-Tasten, um die Ausgangsposition von Schwenken, Neigen oder Zoomen anzupassen. Sobald die Position ausgewählt wurde, drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste. Um unverändert zu den Funktionen zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste MENU. Halten Sie die MENU-Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt oder warten Sie etwa eine Minute, um den Menümodus zu verlassen. REINIGUNG DES GERÄTS Aufgrund von Nebelrückständen, Rauch und Staub sollten die internen und externen optischen Linsen und der Spiegel regelmäßig gereinigt werden, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit hängt von der Umgebung ab, in der das Gerät betrieben wird (z. B. Rauch, Nebelrückstände, Staub, Feuchtigkeit). Bei intensivem Einsatz in Clubs z.B. empfehlen wir eine monatliche Reinigung. Regelmäßige Reinigung verbessert die Lebensdauer. • Mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger reinigen. • Trocknen Sie die Teile immer sorgfältig. • Reinigen Sie die externe Optik mindestens alle 30 Tage. www.afx-light.com 27 DE FEHLERDIAGNOSE Im Folgenden sind einige häufige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs auftreten können. Hier sind einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: A. Gerät oder Ventilator funktionieren nicht, kein Licht 1. Überprüfen Sie den Netzanschluss und die Hauptsicherung. 2. Messen Sie die Netzspannung am Hauptstecker . 3. Prüfen Sie, ob die Betriebs-LED leuchtet. B. Keine Reaktion auf dem DMX Controller 1. Die DMX-LED sollte leuchten. Wenn nicht, überprüfen Sie die DMX-Anschlüsse und -Kabel, um festzustellen, ob die Verbindung ordnungsgemäß hergestellt wurde. 2. Wenn die DMX-LED leuchtet und nicht auf den Kanal reagiert, überprüfen Sie die Adresseinstellungen und die DMX-Polarität. 3. Wenn Sie zeitweise Probleme mit dem DMX-Signal haben, überprüfen Sie die Pins an den Anschlüssen oder auf der Platine des Geräts oder des vorherigen. 4. Versuchen Sie, einen anderen DMX-Controller zu verwenden. 5. Überprüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben Hochspannungskabeln verlaufen, die den DMX-Schnittstellenkreis beschädigen oder stören können. C. Einer der Kanäle funktioniert nicht 1. Der Schrittmotor ist möglicherweise beschädigt oder das an die Leiterplatte angeschlossene Kabel ist defekt. 2. Der Antriebs-IC des Motors auf der Platine ist möglicherweise nicht in Betrieb. TECHNISCHE DATEN Versorgung...................................................................................................................... 100-240V~, 50/60Hz Verbrauch................................................................................................................................................... 400W Leuchtmittel........................................................................................ 19 St. 20W RGBW 4-in-1 Osram LEDs Strahlenwinkel ..........................................................................................................................................10-60° Bewegung....................................................................... Pan 540°, Tilt 220° mit Geschwindigkeitsregelung DMX Kanäle................................................................................................................................................ 15/27 Betriebsarten......................................................................... DMX512, Master-Slave, Auto, Klangsteuerung Abmessungen.................................................................................................................... 350 x 200 x 400mm Gewicht.......................................................................................................................................................... 10kg WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! DE 28 © Copyright LOTRONIC 2020 HANDLEIDING UITPAKKEN Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpakkingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk het toestel in zijn originele verpakking te versturen. VERPAKKINGSINHOUD • 1 st. LEDWASH-1920Z • 1 st. handleiding • 1 st. voedingskabel • 2 st. omega houders VERKLARING VAN DE TEKENS De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie). Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico's bij het hanteren of bedienen van het apparaat. Het apparaat voldoet aan de CE-normen Alleen voor gebruik binnenshuis 0.5m Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten Staar niet in de lichtstraal LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud van dit toestel. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Bewaar deze handleiding. • Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is. • Alleen voor gebruik binnenshuis! • Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een bevoegde persoon moet de elektrische aansluiting uitvoeren. • Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking. • Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van oppervlakken. • Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn. • Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering met dezelfde specificaties. • Gebruik het toestel in ruimtes met een temperatuur tussen -25°C en 45°C. • De oppervlaktetemperatuur van de unit kan oplopen tot 75°C. Raak de behuizing tijdens het gebruik NIET met blote handen aan. Schakel de stroom uit en laat het apparaat ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. • In geval van een ernstig probleem stopt het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te re- www.afx-light.com 29 NL • • • • • • • • pareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde specificaties. Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan. Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken. Nooit aan de kabel trekken. Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (vooral bedoeld voor epileptica) Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer. Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. Als de lenzen zichtbaar beschadigd zijn door krassen of scheuren, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en vervang de beschadigde lenzen. De lichtbron van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het beschadigd is, moet het hele apparaat worden weggegooid. ONTKOPPELING VAN HET NET a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn. VERVANGING VAN DE ZEKERING • Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering met dezelfde specificaties • Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een platte schroevendraaier uit de behuizing. • Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specificaties in (F10A). • Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact aan. INSTALLATIE Het apparaat moet worden gemonteerd via de Omega Quick Release Clamp-beugel. Gebruik altijd veiligheidskabels. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veiligheidskabel. Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en niemand onder kan staan. DMX AANSLUITING Als u een controller met 5-pins DMX-uitgang gebruikt, moet u een 5 tot 3-pins adapterkabel gebruiken. De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben. De DMX-kabel op het laatste apparaat moet worden afgesloten met een 120 ohm 1 / 4W-weerstand tussen pin 2 (DMX-) en pin 3 (DMX +) van een 3-pins XLR-stekker. Steek deze in de DMX-uitgang van het laatste apparaat. . Verbind de toestellen met elkaar in een "daisy chain" door de XLR-kabel van de uitgang van het toestel aan te sluiten op de ingang van het volgende toestel. De kabel kan niet worden vertakt of gesplitst in een `Y`-kabel. DMX 512 is een zeer snel signaal. Ontoereikende of beschadigde kabels, soldeerverbindingen of gecorrodeerde connectoren kunnen het signaal gemakkelijk vervormen en het systeem uitschakelen. De DMX-uitgang en -ingangen zijn doorvoer om het DMX-circuit te behouden wanneer een van de apparaten is uitgeschakeld. NL 30 © Copyright LOTRONIC 2020 Elke eenheid moet een adres instellen om de gegevens te ontvangen die door de controller zijn verzonden. Het adresnummer ligt tussen 0-511 (meestal zijn 0 en 1 gelijk aan 1). 3-pins XLR-connectoren zijn populairder dan 5-pins XLR. 3-pins XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negatief signaal (-), Pin 3: Positief signaal (+) 5-pins XLR: Pin 1: GND, Pin 2: Negatief signaal (-), Pin 3: Positief signaal (+), Pin 4 / Pin 5: niet gebruikt. DMX CONNECTOR CONFIGURATIE De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten. LET OP Geen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de common op de massa aangesloten is kan een aardlus ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn. FEATURES • 15 of 27 DMX kanalen • 19x 20W 4-in-1 OSRAM led's • 10°-60° zoom • 3 individueel gestuurde led groepen • Virtueel kleurenwiel met een selectie van 33 LEE-filters • Kleur macros • Rainbow effecten • CTO kleur temperatuur correctie • Verschillende strobe effecten • 4 dimmer modi • Blauwe LCD • Powercon in/uitgang ter verbinding van t/m 10 moving heads • 3- & 5-pin DMX connectoren • Incl. 2 omega klemmen • Perfect voor podium, theater, tv-studio, verhuur en discotheken Instellingen CONTROLE PANEEL 3. Functie Display: Toont de verschillende menu's en de geselecteerde functies 4. LED: POWER DMX 5. TOETSEN Toets Functie MENU ON Power On ON DMX input present Kiest een functie www.afx-light.com 31 NL UP Terug gaan in de gekozen functie DOWN Verder gaan in de gekozen functie ENTER Gekozen waarde bevestigen Druk op de knop MENU om het hoofdmenu te openen. Druk op de knoppen OMHOOG of OMLAAG totdat u de functie bereikt die u wilt wijzigen. Wanneer u de functie bereikt die u wilt wijzigen, drukt u op de knop ENTER. Wanneer een functie is geselecteerd, gebruikt u de knoppen OMHOOG of OMLAAG om de functie-instellingen te wijzigen. Nadat uw wijzigingen zijn aangebracht, drukt u op de knop ENTER. Druk nogmaals op de MENU-knop om terug te keren naar de functies zonder enige wijziging. Houd de knop MENU ongeveer een seconde ingedrukt of wacht een minuut om de menumodus te verlaten 6. DMX IN: DMX512 verbinding, gebruik een 3/5-pin XLR-kabel om het apparaat met de DMX-controller te verbinden 7. DMX OUT: DMX512 verbinding, gebruik een 3/5-pin XLR-kabel om het volgende apparaat te verbinden en een DMX-signaal door te sturen MAINS IN: PowerCon aansluting van het lichtnet 8. MAINS OUT: PowerCon lverbinding om het volgende apparaat met stroom te voeden 9. Zekering (T 10A): Beschermt het apparaat tegen overhitting en kortsluiting. MENU MAP Address DMX address DMX mode Mode1: 15 Mode2: 27 DMX value Personality Pan inverse No Yes Tilt Inverse No Yes P/T feedback No Yes Bl.o P/T moving No Yes White Balance Red Green Blue Dimmer Curve Linear Square Law Inverse squ S-curve Fan speed Auto Low Factory default NL 32 No © Copyright LOTRONIC 2020 Yes Offset Pan 45 Tilt 0 Zoom 0 Display Display Inverse No Yes Backlight adjust 0-10 Temperature Unit °C °F Backlight off No Yes Control Auto control Manual control Reset All No Yes Pan/Tilt Zoom Information Fixture hours Version DMX FUNCTIES Ga naar de MENU-modus, selecteer Adres, druk op de ENTER-knop om te bevestigen. Gebruik de knoppen UP/DOWN om DMX-address, DMX Channel Mode of View DMX value te selecteren. DMX ADDRESS Als u een universele DMX-controller gebruikt om de toestellen te besturen, moet u het DMX-adres instellen van 1 tot 512 zodat de eenheden DMX-signalen kunnen ontvangen. Druk op de MENU-knop om de menumodus te openen, selecteer het adres, druk op de ENTER-knop om te bevestigen, gebruik de UP / DOWN knoppen om het DMX-adres te selecteren, druk op de ENTER-knop om te bevestigen. Het huidige adres knippert op het display, gebruik de UP / DOWN toetsen om het adres aan te passen van 001 tot 512 en druk op ENTER om op te slaan. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat 7 seconden inactief om de menumodus te verlaten. DMX CHANNEL MODE Om de DMX-kanaalmodus te selecteren, drukt u op de ENTER knop om de DMX-KANAALMODUS op het display weer te geven. Gebruik de knop UP / DOWN om Mode1 (15) of Mode2 (27) te selecteren en druk op de knop ENTER om in te stellen. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. Zie volgende tabel om het DMX adres voor de eerste vier toestellen in te stellen: Kanaal modus Unit 1 Adres 15 kanalen 1 Unit 2 Adres 16 Unit 3 Adres 31 Unit 4 Adres 46 27 kanalen 28 55 82 1 VIEW DMX VALUE Om de DMX-waarde te selecteren, drukt u op de ENTER knop om View DMX Value op het display weer te geven. Gebruik de knop UP / DOWN om de DMW waarden te bekijken. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. www.afx-light.com 33 NL FIXTURE SETTING (INSTELLINGEN) Ga naar de MENU-modus, selecteer Personality. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Pan Inverse, Tilt Inverse, P/T Feedback, BL.O. P/T Moving, White Balance, Dimmer curve, Fan speed, Factory default of Offset. PAN INVERSE Ga naar de MENU-modus, selecteer Pan Inverse. Druk ENTER en PAN INVERSE verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal) of Yes (pan inversie). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. TILT INVERSE Ga naar de MENU-modus, selecteer Tilt Inverse. Druk ENTER en TILT INVERSE verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal) of Yes (tilt inversie). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop terug naar het laatste menu of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. P/T FEEDBACK Ga naar de MENU-modus, selecteer P/T Feedback. Druk ENTER en PAN/TILT FEEDBACK verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (de Pan of tilt positie geeft geen bericht in geval van offset) of Yes (bericht indien pan/tilt buiten de stappen zijn). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. BL.O. P/T MOVING Ga naar de MENU-modus, selecteer BL.O. P/T Moving. Druk ENTER en BLACKOUT WHILE PAN/TILT MOVING verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal tijdens pan/tilt beweging) of Yes (blackout tijdens pan/tilt beweging). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. WHITE BALANCE Ga naar de MENU-modus, selecteer White Balance. Druk ENTER en WHITE BALANCE verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Red, Green of Blue. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen stel een waarde van 125 tot 255 in. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. DIMMER CURVE Ga naar de MENU-modus, selecteer Dimmer Curve. Druk ENTER en DIMMER CURVE verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Linear, Square Law, Inverse Squ. of S-curve. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. Linear: De licht intensiteit stijgt lineair met de stijgende DMX waarde. Square Law: De intensiteitsinstelling is precieser bij lage levels en en grover op hogere niveaus. Inverse Square Law: Lichtintensiteitsregeling is grover op lagere niveaus en fijner op hogere ni- NL 34 © Copyright LOTRONIC 2020 veaus. S-curve: Lichtintensiteitsregeling is fijner op lage en hoge niveaus en grover op gemiddelde niveaus. DISPLAY INSTELLING Ga naar de MENU-modus, selecteer Display. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Display Inverse, Backlight adjust, Temperature unit of Backlight off. DISPLAY INVERSE Ga naar de MENU-modus, selecteer Display Inverse. Druk ENTER en DISPLAY INVERSE verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (normaal) of Yes (display inversie). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. BACKLIGHT AUTO OFF Ga naar de MENU-modus, selecteer Backlight Auto Off. Druk ENTER en BACKLIGHT AUTO OFF verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No (display altijd aan) of Yes (display schakelt uit één minuut naar verlaten van de menu modus). Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. BACKLIGHT INSTELLING Ga naar de MENU-modus, selecteer Backlight Intensity. Druk ENTER en BACKLIGHT ADJUST verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen stel de helderheid van1 (donker) naar 10 (helder) in. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. TEMPERATUUR EENHEID Ga naar de MENU-modus, selecteer Temperature Unit. Druk ENTER en TEMPERATURE UNIT verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies °C of °F. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op de MENU-knop om terug naar het laatste menu te gaan of laat het apparaat een minuut inactief om de menumodus te verlaten. FIXTURE INFORMATIE Ga naar de MENU-modus, selecteer Information. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Fixture Hours of Version. FIXTURE HOURS Om de werkduur van het toestel te zien, druk op ENTER en FIXTURE USE TIME verschijnt op het display. Druk op ENTER en de werkuren van het toestel verschijnen op het display. Druk op MENU om het menu te verlaten. VERSION Om de firmware versie te kiezen, druk op ENTER en FIRMWARE VERSION verschijnt op het display. Druk op ENTER en de software versie verschijnt op het display. Druk op MENU om het menu te verlaten. RESET FUNCTIES Ga in MENU modus en kies Reset Function. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Pan/Tilt, Zoom of All. PAN/TILT Om Pan/Tilt te kiezen, druk op ENTER en PAN/TILT verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Yes (het apparaat voert een ingebouwd programma uit om pan en tilt naar hun thuisposities te resetten) of No. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op MENU om het menu te verlaten. ZOOM Om Zoom te kiezen, druk op ENTER en ZOOM verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN www.afx-light.com 35 NL toestsen kies Yes (het apparaat voert een ingebouwd programma uit om de zoom naar hun thuisposities te resetten) of No. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op MENU om het menu te verlaten. Zoom 10 graad afstraalhoek Afstand(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux) 3M 2670 6420 195 7610 13810 5M 680 1920 85 2520 4650 Zoom 60 graad afstraalhoek Afstand(M) R(Lux) G(Lux) B(Lux) W(Lux) Full Color(Lux) 3M 230 620 32.5 765 1425 5M 84 220 18.5 325 530 ALL Om All te kiezen, druk op ENTER en ALL verschijnt op het display. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Yes (het apparaat voert een ingebouwd programma uit om alle motoren naar hun thuisposities te resetten) of No. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk op MENU om het menu te verlaten. SPECIALE FUNCTIES Ga naar de MENU-modus, selecteer Special Functions. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Fixture Maintenance of Factory Setting. FACTORY SETTING Om Factory Setting te kiezen, druk op ENTER en FACTORY SETTING verschijnt op het display. Bevestig d.m.v. de ENTER toets. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies No of Yes (het apparaat reset op de fabriekinstellingen en verlaat de menu modus). INSTELLING VAN DE THUISPOSITIE OFFSET MENU PAN -128~127 TILT -128~127 ZOOM 0~255 Houd in het hoofdmenu de knop ENTER minimaal 3 seconden ingedrukt om naar de modus OFFSET te gaan. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies Pan Offset, Tilt Offset of Zoom Offset en druk op ENTER om te bevestigen. D.m.v. de UP / DOWN toestsen kies de startpositie van Pan, Tilt of Zoom. Nadat de positie is geselecteerd, bevestig d.m.v. de ENTER toets. Druk nogmaals op de MENU-knop om zonder wijzigingen terug te keren naar de functies. Houd de knop MENU ongeveer een seconde ingedrukt of wacht ongeveer een minuut om de menumodus te verlaten. U vindt de gedetailleerde DMX-kanaaltabellen aan het einde van de handleiding. WERKING VAN DE MOTOROFFSETFUNCTIE: Druk op de knop "MENU" en druk ten minste 3 seconden op "ENTER". Het apparaat gaat naar de Offset-modus en "PAN Offset" wordt weergegeven. Druk op ENTER en vervolgens op UP en DOWN om de motorpositie in te stellen op -127 ---- 127. Druk nogmaals op de knop ENTER om de PAN Fine-waarde die u hebt ingesteld op te slaan. REINIGING Vanwege mist, rook- en stofresidus moeten de interne en externe optische lenzen en de spiegel periodiek worden schoon gemaakt om de lichtuitvoer te optimaliseren. De frequentie van het reinigen hangt af van de omgeving waarin het armatuur werkt (zoals rook, mistresten, stof, dauw). 1. Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek. 2. Droog de delen altijd zorgvuldig. 3. Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen. NL 36 © Copyright LOTRONIC 2020 IN GEVAL VAN PROBLEMEN Hier volgen enkele veelvoorkomende problemen die zich tijdens het gebruik kunnen voordoen. Hier zijn enkele suggesties voor eenvoudige probleemoplossing: A. Het apparaat werkt niet, geen licht en de ventilator werkt niet 1. Controleer de aansluiting van stroom en hoofdzekering. 2. Meet de netspanning op de hoofdconnector. 3. Controleer de spannings LED. B. Reageert niet op DMX-controller 1. DMX-led moet branden. Als dit niet het geval is, controleert u de DMX-connectoren en kabels om te zien of de verbinding correct is. 2. Als de DMX-LED brandt en niet op het kanaal reageert, controleer dan de adresinstellingen en de DMX-polariteit. 3. Als u intermitterende DMX-signaalproblemen heeft, controleert u de pinnen op de connectoren of op de PCB van het apparaat of de vorige. 4. Gebruik een andere DMX-controller 5. Controleer of de DMX-kabels in de buurt van of naast hoogspanningskabels lopen die schade of interferentie aan het DMX-interfacecircuit kunnen veroorzaken. C. Een van de kanalen werkt niet goed 1. De stappenmotor is mogelijk beschadigd of de kabel die op de printplaat is aangesloten, is gebroken. 2. Het IC van de motor op de printplaat is mogelijk niet goed. SPECIFICATIES Voeding............................................................................................................................ 100-240V~, 50/60Hz Opgenomen vermogen............................................................................................................................. 400W Licht bron................................................................................................. 19 x 20W RGBW 4-in-1 Osram LED Afstraalhoek .............................................................................................................................................10-60° Beweging.................................................................................... Pan 540°, Tilt 220° met snelheidsbesturing DMX kanalen.............................................................................................................................................. 15/27 Modes................................................................................... DMX512, master-slave, auto, geluidsbesturing Afmetingen........................................................................................................................ 350 x 200 x 400mm Gewicht.......................................................................................................................................................... 10kg BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren www.afx-light.com 37 NL DMX CHANNEL CHARTS 15 CHANNELS MODE: CHANNEL VALUE 1 000 - 255 FUNCTION PAN 2 000 - 255 PAN FINE 3 000 - 255 TILT 4 000 - 255 TILT FINE PAN/TILT SPEED 5 000 - 255 fast - slow ZOOM 6 000 - 255 wide - narrow SPECIAL FUNCTIONS 7 000 - 009 No function 010 - 014 Reset 015 - 255 No function DIMMER 8 000 - 255 0%~100% SHUTTER 9 EN 38 000 - 019 Blackout 020 - 024 Open 025 - 064 Strobe 1: fast - slow 065 - 069 Open 070 - 084 Strobe 2: opening pulse, fast - slow 085 - 089 Open 090 - 104 Strobe 3: closing pulse, fast - slow 105 - 109 Open 110 - 124 Strobe 4: random strobe, fast - slow 125 - 129 Open 130 - 144 Strobe 5: random opening pulse, fast - slow 145 - 149 Open 150 - 164 Strobe 6: random closing pulse, fast - slow 165 - 169 Open 170 - 184 Strobe 7: burst pulse, fast - slow 185 - 189 Open 190 - 204 Strobe 8: random burst pulse, fast - slow 205 - 209 Open 210 - 224 Strobe 9: sine wave, fast - slow 225 - 229 Open 230 - 244 Strobe 10: burst, fast - slow 245 - 255 Open © Copyright LOTRONIC 2020 10 000 - 255 RED (0% - 100%) 11 000 - 255 GREEN (0% - 100%) 12 000-255 BLUE(0% - 100%) 13 000-255 WHITE(0% - 100%) COLOR MACRO 14 15 000-009 Open 010-015 LEE 790 - Moroccan Pink 016-020 LEE 157 - Pink 021-025 LEE 113 - Magenta 026-030 LEE 795 - Magical Magenta 031-035 LEE 701 - Provence 036-040 LEE 180 - Dark Lavender 041-045 LEE 799 - Special KH Lavender 046-050 LEE 071 - Tokyo Blue 051-056 LEE 120 - Deep Blue 057-061 LEE 079 - Just Blue 062-066 LEE 132 - Medium Blue 067-071 LEE 142 - Pale Violet 072-076 LEE 709 - Electric Lilac 077-081 LEE 194 - Surprise Pink 082-086 LEE 136 - Pale Lavender 087-091 LEE 137 - Special Lavender 092-097 LEE 201 - Full CTB 098-102 LEE 068 - Sky Blue 103-107 LEE 118 - Light Blue 108-112 LEE 736 - Twickenham Green 113-117 LEE 090 - Dark Yellow Green 118-122 LEE 139 - Primary Green 123-127 LEE 122 - Fern Green 128-132 LEE 738 - Sally Green 133-138 LEE 100 - Spring Yellow 139-143 LEE 104 - Deep Amber 144-148 LEE 179 - Chrome Orange 149-153 LEE 124 - Dark Green 154-158 LEE 105 - Orange 159-163 LEE 021 - Gold Amber 164-168 LEE 147 - Apricot 169-173 LEE 773 - Cardbox Amber 174-179 LEE 154 - Pale Rose 175-179 Open 180-255 Color Wheel Rotation Effect slow-fast 000-255 CTO www.afx-light.com 39 EN 27-CH MODE CHANNEL VALUE 1 000 - 255 FUNCTION PAN 2 000 - 255 PAN FINE 3 000 - 255 TILT 4 000 - 255 TILT FINE PAN/TILT SPEED 5 000 - 255 fast - slow ZOOM 6 000 - 255 wide - narrow SPECIAL FUNCTIONS 7 000 - 009 No function 010 - 014 Reset 015 - 255 No function DIMMER 8 000 - 255 0%~100% SHUTTER 000 - 019 Blackout 020 - 024 Open 025 - 064 Strobe 1: fast - slow 065 - 069 Open 070 - 084 Strobe 2: opening pulse, fast - slow 085 - 089 Open 090 - 104 Strobe 3: closing pulse, fast - slow 105 - 109 Open 110 - 124 Strobe 4: random strobe, fast - slow 125 - 129 Open 130 - 144 Strobe 5: random opening pulse, fast - slow 145 - 149 Open 150 - 164 Strobe 6: random closing pulse, fast - slow 165 - 169 Open 170 - 184 Strobe 7: burst pulse, fast - slow 185 - 189 Open 190 - 204 Strobe 8: random burst pulse, fast - slow 205 - 209 Open 210 - 224 Strobe 9: sine wave, fast - slow 225 - 229 Open 230 - 244 Strobe 10: burst, fast - slow 245 - 255 Open 10 000 - 255 RING 1 RED (0% - 100%) 11 000 - 255 RING 1 GREEN (0% - 100%) 12 000 - 255 RING 1 BLUE (0% - 100%) 13 000 - 255 RING 1 WHITE (0% - 100%) 9 EN 40 © Copyright LOTRONIC 2020 RING 1 COLOR PRESET 000 - 009 Open 010 - 017 Color1 018 - 024 Color2 025 - 032 Color3 033 - 039 Color4 040 - 047 Color5 048 - 054 Color6 055 - 061 Color7 062 - 069 Color8 070 - 076 Color9 077 - 084 Color10 085 - 091 Color11 092 - 099 Color12 100 - 106 Color13 107 - 113 Color14 114 - 121 Color15 122 - 128 Color16 129 - 136 Color17 137 - 143 Color18 144 - 151 Color19 152 - 158 Color20 159 - 165 Color21 166 - 173 Color22 174 - 180 Color23 181 - 188 Color24 189 - 195 Color25 196 - 203 Color26 204 - 210 Color27 211 - 217 Color28 218 - 225 Color29 226 - 232 2700K 233 - 240 3200K 241-247 4200K 248-255 5600K 15 000 - 255 RING 2 RED (0% - 100%) 16 000 - 255 RING 2 GREEN (0% - 100%) 17 000 - 255 RING 2 BLUE (0% - 100%) 18 000 - 255 RING 2 WHITE (0% - 100%) 14 19 20 RING 2 COLOR PRESET 000 - 255 (The same as CH14: RING 1 COLOR PRESET) 000 - 255 RING 3 RED (0% - 100%) www.afx-light.com 41 EN 21 000 - 255 RING 3 GREEN (0% - 100%) 22 000 - 255 RING 3 BLUE (0% - 100%) 23 000 - 255 RING 3 WHITE (0% - 100%) RING 3 COLOR PRESET 24 000 - 255 (The same as CH14: RING 1 COLOR PRESET) RING COLOR MACRO 25 Blackout 008 - 022 Macro1 023 - 037 Macro2 038 - 052 Macro3 053 - 067 Macro4 068 - 082 Macro5 083 - 097 Macro6 098 - 112 Macro7 113 - 127 Macro8 128 - 142 Macro9 143 - 157 Macro10 158 - 172 Macro11 173 - 187 Macro12 188 - 202 Macro13 203 - 217 Macro14 218 - 232 Macro15 233 - 247 Macro16 248 - 255 Mocro17 COLOR MACRO SPEED 26 000 - 255 27 EN 000 - 007 Slow - fast CTO 42 © Copyright LOTRONIC 2020 View the product on our website Any questions or problems? Contact us on facebook www.afx-light.com 43 EN Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 B - 1480 Saintes © Copyright LOTRONIC 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

afx light 16-2764 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor