AFXlight MUSHROOM-2.0 Handleiding

Categorie
Schijnwerpers
Type
Handleiding
MUSHROOM-2.0
CODE: 16-2640
DMX-CONTROLLED MULTI-LINE 'MUSHROOM'
LED LIGHT EFFECT WITH REMOTE CONTROL
EFFET DE LUMIERE DMX 'MUSHROOM' MULTI-LIGNES
A LED AVEC TELECOMMANDE
DMX-GESTEUERTER MULTI-LINE 'MUSHROOM'
LED LICHTEFFEKT MIT FERNBEDIENUNG
DMX-BESTUURDE MULTI-LINE 'MUSHROOM' LED LICHT EFFECT
MET AFSTANDSBEDIENING
GB - User Manual
F - Manuel d'Utilisation - p. 6
D - Bedienungsanleitung - S. 10
NL - Handleiding - p. 14
DMX Channel Charts - p. 18
USER MANUAL
UNPACKING INSTRUCTIONS
Immediately upon receiving a xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure
that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company
immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from
shipping or the carton itself shows signs of mishandling. Keep the carton and all packing mate-
rials. In the event that a xture must be returned to the factory, it is important that the xture be
returned in the original factory box and packing.
CONTENTS OF THE CARTON
1 pc. Mushroom
1 pc. user manual
1 pc. power cable
EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk
(due to electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the ap-
pliance.
The unit complies with CE standards
For indoor use only
0.5m
Minimum distance between the appliance and other objects
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Please read this manual carefully before operating this product.
SAFETY RECOMMENDATIONS
Please read these instructions carefully, they include important information about the installa-
tion, usage and maintenance of this product.
Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that
he also receives this instruction booklet.
Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you
are connecting to is not higher than that stated on the bottom of the xture.
The appliance is part of class I and must exclusively connected to an earthed mains outlet.
This product is intended for indoor use only!
To prevent risk of re or shock, do not expose xture to rain or moisture. Make sure there are no
ammable materials close to the unit while operating.
The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from
adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
The minimum distance luminaire from that part of the luminaire or lamp to the lighted object is
0.5m.
0.5m
Do not operate the unit for more than 8 hours continuously. Let it cool down before you operate
it again to lengthen its lifetime.
Maximum ambient temperature (Ta) is 45°C. Don’t operate the xture at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair
the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction.
Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of
spare parts.
EN 2
© Copyright LOTRONIC 2018
EN3
www.afx-light.com
Make sure the power cord is never crimped or damaged.
Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!.
The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
If the lenses are visibly damaged by scratches or cracks, stop using the unit immediately and
replace the damaged lenses.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
FUSE REPLACEMENT
Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse.
With a Phillips head screwdriver wedge the fuse holder out of its housing.
Remove the damaged fuse from its holder and replace with exactly the same type of fuse (BGDP
Ø5x20mm 250V~2A).
Insert the fuse holder back in its place and reconnect power.
INSTALLATION
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always en-
sure that the unit is rmly xed to avoid vibration and slipping while opera-
ting. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is
secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
The installation must always be secured with a secondary safety attach-
ment, e.g. an appropriate safety rope.
Never stand directly below the device when mounting, removing or servicing
the xture.
Insert an M8 screw throught the Ø12.5mm hole on the hanging bracket to
x the mounting bracket.
DMX CONNECTION
Connect an XLR cable to the male 3-pin XLR output of your controller and the other side to the fe-
male 3-pin XLR input of the light.You can chain multiple lights together through serial linking
The cable needed should be two core, screened cable with XLR input and output connectors. Please
refer to the diagram below
Mounting bracket
Hanging bracket
EN 4
© Copyright LOTRONIC 2018
DMX ADDRES SETTING
Every unit must have a specic starting address. During signal transmission, the unit will receive
channel control signals from the DMX controller through this starting address.
According to different requirements or for ease of use, the user can set several units to the same
address, or alternatively, he can set up a different address for every unit.
If more than one units have the same address, all of them will receive the same DMX channel signal
from the DMX controller. All connected units are jointly controlled, DMX controller can't control a
device separately.
If every unit has a different address, they will be separate and accept separate DMX512 control
signals through the separate DMX addresses, so that every unit will be controlled separately. this
method must be based on channel quantity of device to determine a starting address.
This device has 6 channels, so the starting address of the rst device will be set to 1, the second is
7(1+6), the third is 13(1+12) and so on.
Address 13 Address 7 Address 1
REAR PANEL
1. IEC IN/OUT
1
2
3
4
2. Safety rope
3. DMX In/Out
4. LED display
MENU
Display Display Function
Addr Enter
/
001-512 Set DMX address
Chnd Enter
/
3CH 3 DMX channels
6CH 6 DMX channels
Shnd Enter
/
Sh1-Sh15 Built-in shows from 1-15
SLnd Enter
/
Mast Master unit
SL 1 Slave unit
Lost
(no DMX signal)
Enter
/
soun Run sound mode if no DMX signal
Auto Run Auto mode if no DMX signal
blac Blackout if no DMX signal
SP_A Enter
/
A.001-A.100 Auto show, speed low to fast
EN5
www.afx-light.com
SP_N Enter
/
N.000-N.099 Motor speed, low to fast
Sens Enter
/
S000-S099 Sound sensitivity adjustment
Manu Enter
/
Co_1--Co_9 Manual test for color macro
Led Enter
on Backlight on
off Backlight off
disp Enter on Reverse display on
off Reverse display off
Fhrs Enter Total operating hours
Ver Enter Current software version
defa Enter Factory default setting
REMOTE CONTROL
Button Function
Stand By Stand By OFF/ON
Pattern- decrease sound/auto show
Pattern sound/auto show 7
Pattern+ increase sound/auto show
Speed- decrease LED auto speed
Speed LED auto speed: 50
Speed+ increase LED auto speed
R run red led auto show
G run green led auto show
B run blue led auto show
R+G run Red+green auto show
G+B run green+blue auto show
B+R run blue+red auto show
R+G+B run red+green+blue auto show
Sound sound mode
Auto auto mode
Laser R no function
Laser G no function
Laser B no function
Explanation of DMX Channel Charts please see at the end of the manual - page 18
SPECIFICATIONS
Power supply ................................................................................................................... 100-240V~ 50/60Hz
Consumption ................................................................................................................................................46W
Fuse ......................................................................................................................BGDP Ø5 x 20mm 250V~ 2A
Light source ................................................................................................................27 x 1.5W RGB 3in1 LED
Max. ambient temperature ........................................................................................................................ 45°C
DMX in & output .................................................................................................................................. 3-pin XLR
Lens beam angle ............................................................................................................................................25°
Dimensions ........................................................................................................................250 x 250 x 220mm
Weight .......................................................................................................................................................2,05kg
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries
should not be disposed of with household waste
but deposited in separate collection points for
recycling.
ATTENTION
Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
When the internal batteries are not to be used,
remove them to avoid damage caused by
battery leakage or corrosion.
Danger of explosion if battery is incorrectly
placed. Only replace by the same or equivalent
type.
Keep new and old batteries out of the reach of
children.
If the battery compartment doesn't close pro-
perly, stop using the product and keep it out of
the reach of children.
WARNING
Do not swallow the battery. Danger of chemical
burns.
The supplied remote control contains a button
cell. In case of ingestion, it might cause serious
internal burns within only 2 hours that might
lead to death.
If you are in doubt whether the batteries have
been swallowed or introduced into any other
part of the body, contact immediately a doctor.
FR 6
© Copyright LOTRONIC 2018
MANUEL D'UTILISATION
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.
Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de
mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir trans-
porter l’appareil en toute sécurité.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 pc. Mushroom
1 pc. mode d'emploi
1 pc. câble d'alimentation
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.
ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation
de l’appareil.
L'appareil est conforme à la norme CE
Uniquement pour utilisation à l'intérieur
0.5m
Distance minimale entre l'appareil et d'autres objets
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’uti-
lisation et l’entretien de cet appareil.
Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assu-
rez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension
d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Cet appareil fait partie de la classe I et doit être impérativement branché sur une prise secteur
avec terre.
Uniquement pour utilisation à l'intérieur!
An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil
pendant son fonctionnement.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
La distance minimale entre le luminaire et l’objet éclairé doit s’élever à 0,5m..
0.5m
Ne pas faire fonctionner cet appareil pendant plus de 8 heures en continu. Laissez-le refroidir
avant de l'utiliser à nouveau an de prolonger sa durée de vie.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des
températures supérieures.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer
l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys-
fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta-
FR7
www.afx-light.com
chées identiques aux pièces d’origine.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domes-
tique normal.
Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou
son agent ou bien un technicien qualié an d’éviter tout risque d’électrocution..
Si les lentilles présentent des dommages tels que des rayures ou des ssures, arrêtez immédia-
tement l'appareil et remplacez les lentilles endomagées.
DISPOSITIF DE COUPURE
Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce
dispositif doit rester facilement accessible à tout moment.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques (BGDP Ø5 x 20mm
250V~ 2A).
Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
INSTALLATION
Crochet
Etrier
Fixez l’appareil au moyen des trous de vis sur l’étrier. Assurez-vous que
l’appareil est solidement xé pour éviter des vibrations et des mouve-
ments pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce que la structure
qui accueille l’appareil, est sufsamment solide et capable de porter au
moins 10 fois le poids propre de l’appareil.
L’appareil doit être xé par des professionnels à en endroit il est hors de
portée des personnes et en dehors d’un chemin de passage.
Passez une vis M8 dans le trou de Ø12.5mm de l'étrier pour attacher le
crochet à l'étrier.
CONNEXION DMX
Branchez le câble XLR sur la sortie mâle de votre contrôleur et l'autre extrémité sur l'entrée femelle
de l'appareil. Vous pouvez ainsi brancher plusieurs appareil en série.
Le câble doit être blindé, à 2 conducteurs et muni de che XLR mâle et femelle. Veuillez vous repro-
ter à l'illustration ci-dessous:
REGLAGE DE L'ADRESSE DMX
Chaque appareil doit posséder une adresse de départ spécique. Pendant la transmission des si-
gnaux, l'appareil recevra les signaux du contrôleur destinés spéciquement à son adresse. En fonc-
FR 8
© Copyright LOTRONIC 2018
tion des besoins ou bien par facilité d'utilisation, l'utilisateur peut régler plusieurs appareils sur la
même adresse, ou bien affecter une adresse différente à chaque appareil.
Si un ou plusieurs appareils possèdent la même adresse, ils recevront tous le même signal DMX du
contrôleur. Ils fonctionneront tous de la même manière et ne peuvent pas être commandés sépa-
rément.
Si chaque appareil possède une adresse DMX différente, ils recevront tous des signaux différents du
contrôleur à travers leurs adresses DMX. Ils sont tous commandés séparément. Pour déterminer
les adresses de départ, il faut connaître la quantité de canaux DMX.
Cet appareil possède 6 canaux. Si l'adresse de départ du premier appareil est réglé sur 1, l'adresse
du deuxième appareils sera 7 (6+1), celle du troisième sera 13 (12+1) etc.
Adresse 13 Adresse 7 Adresse 1
PANNEAU ARRIERE
1. Entrée/sortie secteur par IEC
1
2
3
4
2. Crochet pour élingue de sécurité
3. Entrée/sortie DMX
4. Afcheur à LED
MENU
Display Display Fonction
Addr Enter
/
001-512 Réglage de l'adresse DMX
Chnd Enter
/
3CH 3 canaux DMX
6CH 6 canaux DMX
Shnd Enter
/
Sh1-Sh15 Programmes intégrés de 1-15
SLnd Enter
/
Mast Appareil maître
SL 1 Appareil esclave
Lost
(no DMX signal)
Enter
/
soun Mode Son en l'absence d'un signal DMX
Auto Mode Auto en l'absence d'un signal DMX
blac Blackout en l'absence d'un signal DMX
SP_A Enter
/
A.001-A.100 Programme automatique, vitesse lente vers rapide
SP_N Enter
/
N.000-N.099 Vitesse moteur, lent vers rapide
Sens Enter
/
S000-S099 Réglage de la sensibilité sonore
Manu Enter
/
Co_1--Co_9 Test manuel pour les macros couleur
Led Enter
on Rétro-éclairage activé
off Rétro-éclairage désactivé
FR9
www.afx-light.com
disp Enter on Inversion de l'afcheur activé
off Inversion de l'afcheur désactivé
Fhrs Enter Nombre d'heures de fonctionnement
Ver Enter Version actuelle du logiciel
defa Enter Réglages d'usine par défaut
TELECOMMANDE
Touche Fonction
Stand By Marche/Arrêt/Veille
Pattern- Descendre dans les programmes son/auto
Pattern Programme son/auto 7
Pattern+ Monter dans les programmes son/auto
Speed- Baisser la vitesse auto des LED
Speed Vitesse auto des LED: 50
Speed+ Augmenter la vitesse auto des LED
R Programme auto des LED rouges
G Programme auto des LED vertes
B Programme auto des LED bleues
R+G Programme auto des LED rouges + vertes
G+B Programme auto des LED bleues + vertes
B+R Programme auto des LED rouges + bleues
R+G+B Programme auto rouges + vertes + bleues
Sound Mode son
Auto Mode auto
Laser R Pas de fonction
Laser G Pas de fonction
Laser B Pas de fonction
Explication détaillée des canaux DMX
voir à la n du manuel en page 18
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation .................................................................................................................... 100-240V~ 50/60Hz
Consommation .............................................................................................................................................46W
Fusible ..................................................................................................................BGDP Ø5 x 20mm 250V~ 2A
Source lumineuse .......................................................................................................27 x 1.5W RGB 3in1 LED
Température ambiante max. ..................................................................................................................... 45°C
Entrée/sortie DMX .................................................................................................................... XLR à 3 broches
Angle des rayons individuels ........................................................................................................................25°
Dimensions ........................................................................................................................250 x 250 x 220mm
Poids .......................................................................................................................................................... 2,05kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées
ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais
déposées dans des points de collecte séparés pour être recy-
clées.
ATTENTION
Tenir les piles à l'abri de la chaleur, du soleil, du feu et autre.
En cas de non-utilisation, retirez les piles pour éviter des fuites
ou de la corrosion. Danger d'explosion si la pile n'est pas rem-
placée correctement. Ne remplacer que par le même type ou
un type équivalent. Tenir hors de la portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne ferme pas correctement, n'utilisez
plus la télécommande et conservez-la hors de la portée des
enfatns.
AVERTISSEMENT
Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique.
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si elle est
avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2
heures seulement qui peuvent entraîner la mort.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient
avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du
corps, consulter immédiatement un médecin.
DE 10
© Copyright LOTRONIC 2018
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen
vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und das
Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial
auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.
VERPACKUNGSINHALT
1 x MUSHROOM-2.0 Lichteffektgerät
1 Netzkabel
Bedienungsanleitung
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag)
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des
Geräts hin.
Das Gerät entspricht der CE Norm
Nur für Innengebrauch
0.5m
Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Anleitung durchlesen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informa-
tionen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite
des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt
angeschlossen werden.
Nur für Innengebrauch!
Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine
brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten
Fläche angebracht werden.
0.5m
Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
• Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die
Sicherung nur durch eine identische ersetzen.
Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen. Das Gerät niemals nur am Kopf tragen, son-
dern auch am Sockel.
Die Raumtemperatur darf 45°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperatu-
ren betreiben.
Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re-
paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile
müssen mit den Originalteilen identisch sein.
Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen.
Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
DE11
www.afx-light.com
Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empndlichen Personen zu epileptischen
Anfällen führen.
Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geignet.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden.
Wenn eine Linse Schâden wie Risse oder Kratzer aufweist, muss das Gerät sofort ausgeschaltet
und die Linse durch eine neue ersetzt werden, bevor es wieder in Betrieb genommen werden kann.
Das Gerät nicht länger als 8 Stunden ununterbrochen betreiben. Lassen Sie est erst abkühlen,
bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen, um die Betriebsdauer zu erhöhen.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht
zugänglich bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und
leicht zugänglich sein.
AUSWECHSELN DER SICHERUNG
Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen.
Mit einem Schlitzschraubendreher den Sicherungshalter aus seinem Gehäuse entfernen.
Die durchgebrannte Sicherung aus dem Halter nehmen und durch eine identische Sicherung
(BGDP Ø5x20mm 250V~ 2A) ersetzen.
Den Sicherungshalter zurück ins Gehäuse setzen und Netz wieder anschließen.
INSTALLATION
Klammer
Haltebügel
Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, solange
für ausreichende Belüftung gesorgt ist. Der Ventilator und die Belüf-
tungsschlitze dürfen auf keinen Fall behindert werden. Bei der Wahl des
Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät leicht zugänglich für
Wartungs- und Reinigungsarbeiten bleibt. Das Gerät muss fest und sicher
installiert werden, um Erschütterungen und Spielraum während der Bewe-
gungen zu vermeiden. Die Montageäche muss stabil sein und mindestens
10-mal das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät
immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern. Das Gerät darf nur
von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle instal-
liert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem
Montagebereich stehen oder gehen kann.
Um die Befestigungsklammer am Haltebügel des Geräts zu befestigen,
drehen Sie eine M8 Flügelschraube durch das Ø12.5mm grosse Loch am
Haltebügel.
DMX VERBINDUNG
Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und die 3-pol. XLR Buchse
an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf diese Weise können mehrere Geräte hintereie-
nander in Serie geschlossen werden.
Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR
Buchse auf der anderen Seite besitzen. S. nachstehende Abbildung:
DE 12
© Copyright LOTRONIC 2018
EINSTELLUNG DER DMX ADRESSE
Jedes Gerät muss seine eigene Startadresse haben. Während der Signalübertragung empfängt je-
des Gerät die Befehle vom DMX Steuergerät über diese Startadresse.
Entweder können mehrere Geräte dieselbe Startadresse haben oder jedes Gerät bekommt seine
eigene zugewiesen.
Wenn mehrere Geräte dieselbe Adresse haben, empfangen sie alle dasselbe Signal vom Steuergerät
und werden gemeinsam gleichzeitig gesteuert.
Wenn jedes Gerät seine eigene Adresse hat, empfangen sie die Signale vom Steuergerät über ihre
individuelle Startadresse und können alle unterschiedlich gesteuert werden. Bei dieser Methode
muss die Anzahl der DMX Kanäle des Geräts bekannt sein.
Dieses Gerät verfügt über 6 Kanäle. Wenn die Startadresse des 1. Geräts 1 ist, muss die des 2.
Geräts 7 sein (6+1), die des 3. Geräts 13 (12+1) usw.
Adresse 13 Adresse 7 Adresse 1
1
2
3
4
RÜCKSEITE
1. IEC Ein- und Ausgangsverbinder
2. Öse für ein Sicherheitskabel
3. DMX Ein- und Ausgang
4. LED Display
MENU
Display Display Funktion
Addr Enter
/
001-512 Einstellen der DMX Adresse
Chnd Enter
/
3CH 3 DMX Kanäle
6CH 6 DMX Kanäle
Shnd Enter
/
Sh1-Sh15 Integrierte Programme von 1-15
SLnd Enter
/
Mast Master Gerät
SL 1 Slave Gerät
Lost
(no DMX signal)
Enter
/
soun Musiksteuerung wenn kein DMX Signal anliegt
Auto Automatikbetrieb wenn kein DMX Signal anliegt
blac Blackout wenn kein DMX Signal anliegt
SP_A Enter
/
A.001-A.100 Automatikprogramm, langsam auf schnell
SP_N Enter
/
N.000-N.099 Motorgeschwindigkeit, langsam auf schnell
Sens Enter
/
S000-S099 Einstellung der Klangempndlichkeit
Manu Enter
/
Co_1--Co_9 Manueller Test für Farbmakro
DE13
www.afx-light.com
Led Enter
on Hintergrundbeleuchtung an
off Hintergrundbeleuchtung aus
disp Enter on Displayumkehrung an
off Displayumkehrung aus
Fhrs Enter Gesamte Betriebszeit
Ver Enter Aktuelle Softwareversion
defa Enter Fabrikeinstellungen
FERNBEDIENUNG
Taste Funktion
Stand By Stand By Ein/Aus
Pattern- Voriges musikgesteuertes/automatisches Programm
Pattern musikgesteuertes/automatisches Programm 7
Pattern+ Nächstes musikgesteuertes/automatisches Programm
Speed- Automatische LED Geschwindigkeit verringern
Speed Automatische LED-Geschwindigkeit: 50
Speed+ Automatische LED Geschwindigkeit erhöhen
R Automatische rote LED-Show abspielen
G Automatische grüne LED-Show abspielen
B Automatische blaue LED-Show abspielen
R+G Automatische rote-grüne LED-Show abspielen
G+B Automatische grüne-blaue LED-Show abspielen
B+R Automatische rote-blaue LED-Show abspielen
R+G+B Automatische rote-grüne-blaue LED-Show abspielen
Sound Musiksteuerung
Auto Automatikbetrieb
Laser R Nicht belegt
Laser G Nicht belegt
Laser B Nicht belegt
Tabellen der DMX Kanäle nden Sie am Ende der Anleitung
auf Seite 18
TECHNISCHE DATEN
Versorgung .................................................................. 100-240V~ 50/60Hz
Verbrauch .................................................................................................46W
Sicherung ........................................................BGDP Ø5 x 20mm 250V~ 2A
Lichtquelle ..............................................................27 x 1.5W RGB 3in1 LED
Max. Raumtemperatur ............................................................................................................................... 45°C
DMX Ein- und Ausgang ...................................................................................................................... 3-pol. XLR
Strahlenwinkel der Linsen .............................................................................................................................25°
Abmessungen ....................................................................................................................250 x 250 x 220mm
Gewicht ...................................................................................................................................................... 2,05kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu
separaten Sammelstellen für das Recycling
gebracht werden müssen
ACHTUNG
Die mitgelieferte Fernbedienung enthält
eine Knopfzelle, die bei Verschlucken innere
Verbrennungen verurusachen und innerhalb
von 2 Stunden zum Tod führen kann. Wenn
Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt
oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt
wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe. Batterien
vor extremer Hitze, Sonne, Feuer u.ä. schützen.
Bei längerem Nichtgebrauch Batterien ent-
fernen, um Schäden durch Auslaufen und Rost
zu vermeiden.
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explo-
sionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwer-
tige ersetzen.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten.
Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt,
darf das Gerät nicht mehr benutzt und
muss außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden.
NL 14
© Copyright LOTRONIC 2018
HANDLEIDING
UITPAKKEN
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker
dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak-
kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het
karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk
het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
VERPAKKINGSINHOUD
1 st. Mushroom
1 st. handleiding
1 st. voedingskabel
VERKLARING VAN DE TEKENS
De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid
gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico's bij het hanteren of bedienen van
het apparaat.
Het apparaat voldoet aan de CE-normen
Alleen voor gebruik binnenshuis
0.5m
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, ge-
bruik en onderhoud van dit toestel.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bewaar deze handleiding.
Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger
dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
Alleen voor gebruik binnenshuis!
Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een be-
voegde persoon moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochti-
gheid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de
werking.
Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van op-
pervlakken.
Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik
alleen een zekering met dezelfde specicaties.
Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 45°C.
In geval van een ernstig probleem stopt het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te re-
pareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen
onderdelen met dezelfde specicaties.
Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
Nooit aan de kabel trekken.
Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (voo-
NL15
www.afx-light.com
ral bedoeld voor epileptica)
Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting
van de huiskamer.
Als de externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend
vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwali-
ceerd persoon om gevaar te voorkomen.
Als de lenzen zichtbaar beschadigd zijn door krassen of scheuren, stop dan onmiddellijk met het
gebruik van het apparaat en vervang de beschadigde lenzen.
ONTKOPPELING VAN HET NET
a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemak-
kelijk bereikbaar zijn
b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
VERVANGING VAN DE ZEKERING
Trek de voedingskabel uit het stopcontact alvorens U de zekering vervangt. Gebruik alleen een
zekering met dezelfde specicaties
Verwijder de zekeringshouder d.m.v. een platte schroevendraaier uit de behuizing.
Verwijder de oude zekering en zet een nieuwe zekering met dezelfde specicaties in (BGDP
Ø5x20mm 250V~2A)..
Plaats de zekeringshouder terug in zijn behuizing en sluit de voedingskabel op een stopcontact
aan.
INSTALLATIE
Klem
Houder
De unit kan in iedere positie geïnstalleerd worden mits voor voldoende
koeling gezorgd is.
Het is belangrijk nooit de ventilator of de koelingsopeningen te verstoppen.
Bij de keuze van d ’installatie plaats denk eraan dat de plaats gemakkelijk
bereikbaar is voor onderhoud en reinigingsdoeleinden. Gebruik altijd veili-
gheidskabels.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en extreme temperatuurve-
randeringen. Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees
zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en afglijden tijdens
de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel
bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het
buiten het bereik van mensen is en niemand onder kan staan.
Steek een M8-schroef door het gat van Ø12,5 mm op de klem om de hou-
der te bevestigen.
DMX VERBINDING
Sluit een XLR-kabel aan op de 3-polige XLR-uitgang van je controller en de
andere kant op de 3-polige XLR-ingang van het toestel. Je kunt meerdere
toestellen aan elkaar koppelen door middel van een seriële koppeling
Gebruik een twee-aderige afgeschermde kabel met XLR-ingangs- en uitgangsaansluitingen. Zie het
onderstaande schema
NL 16
© Copyright LOTRONIC 2018
INSTELLING VAN DE DMX ADRES
Elk toestel moet een speciek startadres hebben. Tijdens signaaloverdracht ontvangt het toestel
via dit startadres kanaalbesturingssignalen van de DMX-controller.
Volgens verschillende vereisten of voor gebruiksgemak, kan de gebruiker verschillende toestellen
op hetzelfde adres instellen, of hij kan een ander adres voor elke eenheid instellen.
Als meer dan één toestel hetzelfde adres heeft, ontvangen ze allemaal hetzelfde DMX-kanaalsignaal
van de DMX-controller. Alle aangesloten toestellen worden gezamenlijk bestuurd, de DMX-control-
ler kan een apparaat niet afzonderlijk bedienen.
Als elk toestel een ander adres heeft, zullen deze gescheiden zijn en afzonderlijke DMX512-bestu-
ringssignalen accepteren via de afzonderlijke DMX-adressen, zodat elke eenheid afzonderlijk wordt
beheerd. Deze methode moet gebaseerd zijn op de hoeveelheid kanaal van het apparaat om een
startadres te bepalen.
Dit apparaat heeft 6 kanalen, dus het startadres van het eerste apparaat wordt in-
gesteld op 1, het tweede is 7 (1 + 6), het derde is 13 (1 + 12) enzovoort.
Adres 13 Adres 7 Adres 1
ACHTERPANEEL
1. IEC IN/UIT
1
2
3
4
2. Veiligheidskabel
3. DMX In/uit
4. LED display
MENU
Display Display Functie
Addr Enter
/
001-512 Stel het DMX-adres in
Chnd Enter
/
3CH 3 DMX-kanalen
6CH 6 DMX-kanalen
Shnd Enter
/
Sh1-Sh15 Ingebouwde shows van 1-15
SLnd Enter
/
Mast Hoofdeenheid
SL 1 Slave-eenheid
Lost
(no DMX signal)
Enter
/
soun Voer de geluidsmodus uit als er geen DMX-signaal is
Auto Voer de Auto-modus uit als er geen DMX-signaal is
blac Blackout als er geen DMX-signaal is
SP_A Enter
/
A.001-A.100 Auto show, snelheid laag tot snel
SP_N Enter
/
N.000-N.099 Motorsnelheid, laag tot snel
NL17
www.afx-light.com
Sens Enter
/
S000-S099 Aanpassing geluidsgevoeligheid
Manu Enter
/
Co_1--Co_9 Handmatige test voor kleurenmacro
Led Enter
on Achtergrondverlichting aan
off Achtergrondverlichting uit
disp Enter on Reverse display aan
off Reverse display uit
Fhrs Enter Totale werkduur
Ver Enter Huidige softwareversie
defa Enter Fabrieksinstelling
AFSTANDSBEDIENING
Toets Functie
Stand By Stand-by UIT / AAN
Pattern- verlaag geluid / auto show
Pattern geluid / automatisch programma 7
Pattern+ verhoog geluid / autoshow
Speed- verlaag de LED automatische snelheid
Speed LED automatische snelheid: 50
Speed+ verhoog de automatische led-snelheid
R voer een rode led auto show uit
G voer groen led automatisch uit
B voer blauwe led auto show uit
R+G voer Rood + groen automatisch weergeven uit
G+B voer groen + blauw automatisch uit
B+R voer blauwe + rode autoshow uit
R+G+B voer rood + groen + blauw automatisch tonen uit
Sound geluidsmodus
Auto automatische modus
Laser R geen functie
Laser G geen functie
Laser B geen functie
ADVIES VOOR BATTERIJEN
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedepo-
neerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling.
LET OP
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Wanneer de interne batterijen niet worden gebruikt, verwijder ze dan om schade te voorkomen die wordt veroorzaakt door batterijlekkage of
corrosie. Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinderen.
WAARSCHUWING
De meegeleverde afstandsbediening bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne brandwonden
veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een
arts.
EN 18
© Copyright LOTRONIC 2018
Uitleg van DMX-kanaaltafels vindt u aan het einde van de handleiding - pagina 18
SPECIFICATIES
Voeding ............................................................................................................................. 100-240V~ 50/60Hz
Opgenomen vermogen ................................................................................................................................46W
Zekering................................................................................................................BGDP Ø5 x 20mm 250V~ 2A
Lichtbron .....................................................................................................................27 x 1.5W RGB 3in1 LED
Max. omgevingstemperatuur .................................................................................................................... 45°C
DMX in & uitgang ................................................................................................................................ 3-pin XLR
Lens afstraalhoek ...........................................................................................................................................25°
Afmetingen ........................................................................................................................250 x 250 x 220mm
Gewicht ...................................................................................................................................................... 2,05kg
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er
centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
3-CHANNEL DMX CHART
Channel Function Value Details
CH1 Motor rotation
0 No rotation
1-255 Motor rotation from slow to fast
CH2 LED auto program
000-015 No Function
016-031 LED auto program 1
032-047 LED auto program 2
048-063 LED auto program 3
064-079 LED auto program 4
080-095 LED auto program 5
096-111 LED auto program 6
112-127 LED auto program 7
128-143 LED auto program 8
145-159 LED auto program 9
160-175 LED auto program 10
176-191 LED auto program 11
192-207 LED auto program 12
208-223 LED auto program 13
224-139 LED auto program 14
240-255 LED auto program 15
CH3 LED speed/sound activated mode
000-250 LED speed Slow-Fast
251-255 Sound activated mode
EN19
www.afx-light.com
6-CHANNEL DMX CHART
Channel Function Value Details
CH1 Motor rotation
0 No rotation
1-255 Motor rotation from slow to fast
CH2 LED color macro
000-012 No Function
013-039 Red
040-066 Green
067-093 Blue
094-120 R&G
121-147 R&B
148-174 G&B
175-201 R&G&B
202-228 R/G/B
229-255 RG/RB/GB
CH3 LED static pattern
000-075
●●●●●●●●●
076-135
●●●●●●○○○
136-195
●●●○○○●●●
196-255
○○○●●●○○○
CH4 LED strobe
000-015 no strobe
016-255 led strobe slow to fast
CH5 LED Auto program 000-015 No Function
016-031 LED auto program 1
032-047 LED auto program 2
048-063 LED auto program 3
064-079 LED auto program 4
080-095 LED auto program 5
096-111 LED auto program 6
112-127 LED auto program 7
128-143 LED auto program 8
145-159 LED auto program 9
160-175 LED auto program 10
176-191 LED auto program 11
192-207 LED auto program 12
208-223 LED auto program 13
224-139 LED auto program 14
240-255 LED auto program 15
CH6 LED speed/sound activated mode
000-250 LED speed Slow-Fast
251-255 Sound activated mode
Assembled in PRC
Designed by LOTRONIC S.A.
Av. Z. Gramme 9
B - 1480 Saintes
© Copyright LOTRONIC 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AFXlight MUSHROOM-2.0 Handleiding

Categorie
Schijnwerpers
Type
Handleiding