Atlantic KIT POINTEAU 2 CIRCUITS PERFINOX CONDENSOL 074716 de handleiding

Type
de handleiding
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits
pointeau de réglage
Pernox - Condensol - Persol
Référence 074 716
Document n° 1321-3 ~ 04/01/2010
FR
NL DE EN IT
www.atlantic.fr
Sommaire
Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descriptif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bouteille de répartition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pernox/condensol 2 services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pernox/condensol 1 service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Persol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montage et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage de la bouteille de répartition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage des circulateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage des exibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage du module électronique AGU2.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage de la sécurité thermique plancher chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages des paramètres en fonction de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notice de référence "1321 - FR"
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
- 2 -
Nous vous félicitons de votre choix.
Certiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Présentation du matériel1
Colisage1.1
1 colis : Kit de raccordement hydraulique.
Caractéristiques générales1.2
Circulateur :
Pressions et débits hydrauliques disponibles. -
Divers :
Tension d’alimentation : 230 V~, +10%, - 15%. -
Fréquence : 50 à 60 Hz. -
Puissance électrique absorbée : 190 W. -
Poids : 10 kg. -
Descriptif1.3
Circulateur chauffage "circuit 1".1.
Circulateur chauffage "circuit 2".2.
Pointeau de réglage.3.
Bouteille de répartition.4.
Clapet antiretour.5.
Module électronique.6.
Sécurité thermique plancher chauffant.7.
Nappe de raccordement.8.
Flexibles de raccordement.9.
Support tuyauterie.10.
Pressions et débits hydrauliques disponiblesFigure 1 -
1
2
3
0 500 1000 1500 2000
2500
l/h
0
100
200
300
400
500
600
1 mbar=10 mmCE=100 Pa
mbar
Kit hydraulique 2 circuitsFigure 2 -
4
1
5
2
3
9
9
6
8
7
10
Arrière de la chaudière avec kit 074 716Figure 3 -
Evacuation
condensats
Evacuation purge
** Soupape
de sûreté ECS
Soupape de
sûreté chauffage
Départ chauffage circuit 2
ø 26x34 M
Départ chauffage circuit 1
ø 26x34 M
Retour chauffage circuit 2
ø 26x34 M
Retour chauffage circuit 1
ø 26x34 M
Gaz ø 20x27 M
**
EFS
ø 20x27 M
*
Retour capteur solaire
ø 20x27 M
*
Départ capteur solaire
ø 20x27 M
**
ECS
ø 20x27 M
* uniquement sur Persol - ** uniquement sur Pernox 2 services, Condensol 2 services et Persol.
Notice de référence "1321 - FR" - 3 -
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
Bouteille de répartition1.4
Instructions pour l’installateur2
Accès2.1
Pernox/condensol 2 services2.1.1
Schéma hydraulique de principeFigure 4 -
DC2
DC1
PR
RC2
RC1
DCh
RCh
Légende
DC1 - Départ chauffage "circuit 1" - radiateurs.
DC2 - Départ chauffage "circuit 2" - plancher chauffant.
DCh - Départ chaudière.
PR - Pointeau de réglage.
RC1 - Retour chauffage "circuit 1" - radiateurs.
RC2 - Retour chauffage "circuit 2" - plancher chauffant.
RCh - Retour chaudière.
Chaudière à 2 services : Déposer préalablement le vase d'expansionFigure 5 -
- Dévisser la vis du support vase d’expansion.
Soulever l'ensemble -
et le suspendre sur le plateau technique.
Notice de référence "1321 - FR"
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
- 4 -
Chaudière à 1 service : Figure 6 -
Déposer préalablement le vase d'expansion
Pernox/condensol 1 service2.1.2 Persol2.1.3
Chaudière Persol : Figure 7 -
Déposer préalablement les vases d'expansion
+
Déposer préalablement -
le vase d'expansion solaire (A)
puis le vase d'expansion chauffage (B)
A
B
Notice de référence "1321 - FR" - 5 -
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
Montage et raccordements2.2
Le montage du kit est identique quelque soit les
modèles de chaudières. L'exemple de montage qui suit
est effectué sur Pernox, Condensol 2 services.
Montage de la bouteille de répartition2.2.1
Visser les écrous sur la bouteille de répartition. -
Mettre en place la bouteille de répartition. -
Notice de référence "1321 - FR"
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
- 6 -
Montage de la bouteille de répartitionFigure 8 -
Pointeau de réglage
Ecrous
Bouteille de répartition
Montage des circulateurs2.2.2
2 circuits de chauffe "
(radiateurs et plancher chauffant)
Respecter le sens de montage des circulateurs et du -
clapet antiretour.
1 circuit de chauffe "
(plancher chauffant)
Le "circuit 1" n’est pas utilisé. -
Utiliser des bouchons et un mamelon (non fournis). -
Respecter le sens de montage du circulateur. -
Montage des circulateurs (2 circuits de chauffe)Figure 9 -
Montage du circulateur (1 circuit de chauffe)Figure 10 -
Notice de référence "1321 - FR"
- 7 -
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
Plaques d'obturation
Plaque d'obturation
Bouchon *
* non fourni
Bouchon *
Mamelon *
Circulateur,
tuyauterie de départ "circuit 2"
Circulateur,
tuyauterie de départ "circuit 2"
Circulateur,
tuyauterie de départ "circuit 1"
Montage des exibles (chaudière 2 services)Figure 11 -
Montage des exibles2.2.3
Étirer les exibles pour adapter leur longueur.
Montage des exibles (chaudière 1 service)Figure 12 -
1
2
Avec kit sanitaire 073 430
1 : Raccord
2 : Clapet antiretour
Chauffage seul
Joints
Notice de référence "1321 - FR"
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
- 8 -
Montage du module électronique AGU2.52.2.4
Le module électronique AGU2.5 peut-être sur la partie
supérieure ou inférieure du boîtier électronique LMU.
Coller l’étiquette sur la plaque de protection. -
Montage du module électronique AGU2.5Figure 13 -
ACI
L
M
U 64
+
-
4100BVI R
A
B
A
B
u
A
M
TA
QAA73
P
H
2
O
C
C
230
V
2
4
V
230V-50Hz
4100VI R
230
V
2
4
V
ACI
230V-50Hz
LM
U
6
4
M
QA
A
73
P
H
2
O
A
B
C
41
00
V
IR
4100 BVIR
A
B
C
TA
TA
TA
TA
M
uA
-
+
1
2
1
2
1
2
2
1
e
t
1
2
2
2
1
1
Etiquette
Module
électronique
AGU2.5
2
ème
circuit
Nappe de raccordement
Passage de câbles
faible tension
Notice de référence "1321 - FR" - 9 -
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
Raccordements électriquesFigure 14 -
Montage de la sécurité thermique 2.2.5
plancher chauffant
Il est impératif d’installer et de raccorder la "
sécurité thermique "plancher chauffant".
Fixer la sécurité plancher chauffant sur la tuyauterie -
en aval du circulateur chauffage.
Important !
Préférer son positionnement sur un tube en
cuivre, à défaut sur un tube acier.
Il est nécessaire d’assurer un bon contact entre
la sonde départ et la tuyauterie.
- Pernox 4100 BVI
- Condensol BVI
- Pernox 4100 VI
- Condensol VI
C2
Circulateur
"circuit 2"
C1
Circulateur
"circuit 1"
Sonde
extérieure *
Sécurité thermique
plancher
chauffant
Tuyau de départ
"circuit 2"
* fournie avec la chaudière
La surface de contact entre la tuyauterie et la
sonde doit être exempte de rouille et de peinture
et le collier de xation doit être bien serré.
Raccordements électriques2.2.6
Effectuer les raccordements suivant les schémas
gures 14, 15 et 16.
- Persol hybrid duo
Notice de référence "1321 - FR"
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
- 10 -
X10-06X10-01 X10-02
X1-02
C1C2
TA
C1C2
SI
E
MENS
REV 12
QAA73.110
SIEME NS
REV 12
X2-02
X2-03
C1
C2
et
X2-03 X2-02
Bornes de raccordement (2 circuits de chauffe, radiateurs et plancher chauffant)Figure 15 -
2 circuits de chauffe "
(radiateurs et
plancher chauffant).
Pernox 4100 VI R
Condensol 4100 VI R
Pernox 4100 BVI R
Condensol 4100 BVI R
Persol hybrid duo
Circulateur
chauffage
"circuit 1"
Circulateur
chauffage
"circuit 1"
Sécurité
plancher
chauffant
Circulateur
chauffage
"circuit 2"
Shunt
Sonde extérieure
Appareil
d'ambiance sur
circuit 1 (C1)
Appareil
d'ambiance sur
circuit 2 (C2)
Raccordement
Aucun
Aucun
Aucun
Thermostat d’ambiance (TA)
En cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime
"confort" permanent (ligne P 11 réglée à 0, ligne P 12 réglée à 24:00).
Sonde d’ambiance QAA73.110
Sur la sonde, régler la pente de chauffe "circuit 2" ligne 80
(Persol uniquement : Annuler la fonction anti-légionelles (ligne 86 réglée sur Arrêt)).
Nappe de
racordement
Boîtier
électronique
LMU 64
Circulateur
solaire
Sonde capteurs
solaires
Nappe de
racordement
Module
électronique
2
ème
circuit
de chauffe
AGU2.5
Module
électronique
ECS solaire
AGU2.5
Notice de référence "1321 - FR" - 11 -
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
X10-06X10-01 X10-02
X1-02
QAA73.110
Bornes de raccordement (1 circuit de chauffe, plancher chauffant)Figure 16 -
1 circuit de chauffe "
(plancher chauffant).
Sécurité
plancher
chauffant
Circulateur
chauffage
"circuit 2"
Nappe de
racordement
Shunt
Sonde extérieure
Appareil
d'ambiance
Raccordement
Aucun
Sonde d’ambiance QAA73.110
Sur la sonde, régler la pente de chauffe "circuit 2" ligne 80
(Persol uniquement : Annuler la fonction anti-légionelles (ligne 86 réglée sur Arrêt)).
Boîtier
électronique
LMU 64
Circulateur
solaire
Sonde capteurs
solaires
Nappe de
racordement
Module
électronique
2
ème
circuit
de chauffe
AGU2.5
Module
électronique
ECS solaire
AGU2.5
Notice de référence "1321 - FR"
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
- 12 -
Mise en service2.3
Se référer à la notice fournie avec la chaudière.
Réglages des paramètres 2.4
en fonction de l’installation
Se référer à la notice fournie avec la chaudière.
Notice de référence "1321 - FR" - 13 -
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
Pièces détachées3
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et le code de l’appareil, la désignation et le code
de la pièce.
Qté = Quantité totale sur l’appareil.
Vue éclatée (kit hydraulique)Figure 17 -
Code Désignation . . . . . . . . . Type .......Qté
1 102139 Module électronique . AGU2.500A109 . . 01
2 109335 Faisceau puissance .... CC2 . . . . . . . 01
4 109337 Faisceau puissance .... CC1 . . . . . . . 01
5 109938 Circulateur .......................02
6 110047 Clapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
7 132209 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
8 132210 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
9 141021 Isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
10 142722 Joint ...............20x27 .......02
11 142726 Joint ...............26x34 .......07
13 153007 Nappe de raccordement . . . . . . . . . . . . 01
15 178974 Thermostat de sécurité . . . . . . . . . . . . . 01
16 183230 Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
22 965801 Bouteille de mélange ...............01
Notice de référence "1321 - FR"
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
- 14 -
Notice de référence "1321 - FR" - 15 -
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716
Date de la mise en service :
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
Cet appareil est identié par ce symbole. Il signie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein.
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.
Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualié conformément aux législations locales et nationales en vigueur.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans
une décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
* En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.
Matériel sujet à modications sans préavis - Document non contractuel
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Conditions de Garantie
Garantie Contractuelle "
Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéce,
au prot de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie
légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou
vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le
remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine
par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la
charge de l’utilisateur.
Validité de la garantie "
La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la
mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à
l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil
par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation
suivant son installation.
Exclusion de la Garantie "
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à
l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité,
dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques résultant de
branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de
l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
- tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints
d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont
l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques
(pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modication jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les
spécications, dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre
Société.
Gebruiksaanwijzing
bestemd voor de vakman
en de gebruiker
te behouden door de
gebruiker voor nadere
consultatie.
Hydraulische aansluitingskit
1 of 2 omlopen, regelschroef
Condensol
Référence 074 716
Document n° 1321-3 ~ 29/12/2009
FR DENL EN IT
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
www.atlantic.fr
Inhoud
Voorstelling van het materiaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verpakking ................................................................................. 3
Algemene kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beschrijving ................................................................................ 3
Verdelingses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voorschriften voor de installateur ................................... 4
Montage en aansluitingen ..................................................................... 4
Montage van de verdelingses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montage van de circulatiepompen. ......................................................... 6
Montage van de exibels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage van de elektronische module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage van de thermische veiligheid van de vloerverwarming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elektrische aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inwerkingstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regelingen van de parameters in functie van de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wisselstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL"
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
- 2 -
S.I.C. feliciteert u met uw keuze.
S.I.C, groep atlantic, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn
apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen.
Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt S.I.C. de meest geavanceerde
technologieën voor het ontwerp en de fabricage van een volledig assortiment
verwarmingsapparaten.
Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert,
voor uw comfort en uw veiligheid.
Voorstelling van het materiaal1
Verpakking1.1
1 pak : Hydraulische aansluitingskit.
Algemene kenmerken1.2
Circulatiepomp :
Beschikbare drukken en hydraulische debieten.
Allerlei :
Voedingsspanning : 230 V~, +10%, - 15%.
Frekwentie : 50 à 60 Hz.
Opgenomen elektrisch vermogen : 190 W.
Gewicht : 10 kg.
Beschrijving1.3
Circulatiepomp verwarming "omloop 1".1.
Circulatiepomp verwarming "omloop 2".2.
Regelschroef.3.
Verdelingses.4.
Antiretourklep.5.
Elektronische module.6.
Thermische beveiliging vloerverwarming.7.
Aansluitbundel.8.
Aansluitexibels.9.
Leidingensteun.10.
Hydraulische aansluitingskit 2 omlopenFiguur 1 -
4
1
5
2
3
9
9
6
8
7
10
Beschikbare drukken Figuur 2 -
en hydraulische debieten
1
2
3
0 500 1000 1500 2000
2500
l/h
0
100
200
300
400
500
600
1 mbar=10 mmCE=100 Pa
mbar
Achterkant van de ketel met Figuur 3 -
hydraulische aansluitingskit 074 716
Gas - 20x27 M
Gas - 20x27 M
Stookketel twee diensten
Stookketel één dienst
Vertrek verwarming
omloop 2 - 26x34 M
Vertrek verwarming
omloop 2 - 26x34 M
Vertrek verwarming
omloop 1 - 26x34 M
Vertrek verwarming
omloop 1 - 26x34 M
Retour verwarming
omloop 2 - 26x34 M
Retour verwarming
omloop 2 - 26x34 M
Retour verwarming
omloop 1 - 26x34 M
Retour verwarming
omloop 1 - 26x34 M
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" - 3 -
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
Verdelingses1.4
Voorschriften voor de installateur2
Montage en aansluitingen2.1
Stookketel twee diensten: Op voorhand de expansievat uitnemenFiguur 4 -
Principieel hydraulisch schemaFiguur 5 -
DC2
DC1
PR
RC2
RC1
DCh
RCh
Draai de schroef van de steun van het -
expansievat los.
Til het geheel op -
en hang het aan de technische plaat.
Legende
DC1 - Vertrek verwarming "omloop 1" radiatoren.
DC2 - Vertrek verwarming "omloop 2" voerverwarming.
DCh - Vertrek van de ketel.
PR - Regelschroef.
RC1 - Retour verwarming "omloop 1" radiatoren.
RC2 - Retour verwarming "omloop 2" vloerverwarming.
RCh - Retour van de ketel.
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL"
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
- 4 -
Stookketel één dienst : Figuur 6 -
Op voorhand de expansievat uitnemen
Montage van de verdelingsesFiguur 7 -
Montage van de verdelingses2.1.1
De moeren op de verdelingses schroeven. -
Installeer de verdelingses. -
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" - 5 -
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
Regelschroef
Moeren
Verdelingses
Montage van de circulatiepompen.2.1.2
2 verwarmingskringen "
(radiatoren en vloerverwarming)
De montagerichting van de circulatiepompen en de -
antiterugslagklep eerbiedigen.
1 verwarmingskring "
(vloerverwarming)
De "omloop 1" niet gebruikt is. -
Gebruik de doppen en nippel (niet geleverd). -
De montagerichting van de circulatiepomp eerbiedigen. -
Montage van de circulatiepompen (2 verwarmingskringen)Figuur 8 -
Montage van de circulatiepomp (1 verwarmingskring)Figuur 9 -
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL"
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
- 6 -
Afschermplaatplaten
Afschermplaatplaat
Stop *
* niet geleverd
Stop *
Nippel *
Circulatiepomp,
Vertrekleiding "kring 2"
Circulatiepomp,
Vertrekleiding "kring 2"
Circulatiepomp,
Vertrekleiding "kring 1"
Montage van de exibels Figuur 10 -
(Stookketel twee diensten)
Montage van de exibels2.1.3
De soepele leidingen uitrekken om hun lengte aan te
passen.
Montage van de exibels (Stookketel één dienst)Figuur 11 -
1
2
Met sanitairekit 019184
1 : Verbinding
2 : Antiretourklep
Verwarming alleen
Dichtingen
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL"
- 7 -
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
Montage van de elektronische module2.1.4
De elektronische module AGU2.5 kan bovenaan of
onderaan de elektronische schakelkast LMU bevestigd
worden.
Het etiket op de beschermingplaat kleven. -
Montage van de elektronische module AGU2.5Figuur 12 -
ACI
L
M
U 64
+
-
4100BVI R
A
B
A
B
u
A
M
TA
QAA73
P
H
2
O
C
C
230
V
2
4
V
230V-50Hz
4100VI R
230
V
2
4
V
ACI
230V-50Hz
LM
U
6
4
M
QA
A
73
P
H
2
O
A
B
C
41
00
V
IR
4100 BVIR
A
B
C
TA
TA
TA
TA
M
uA
-
+
1
2
1
2
1
2
2
1
e
t
1
2
2
2
1
1
Etiket
Elektronische
module
AGU2.5
Aansluitbundel
Kabeldoorgang
laagspannings
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL"
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
- 8 -
Elektrische aansluitingenFiguur 13 -
Montage van de thermische veiligheid 2.1.5
van de vloerverwarming.
De thermische veiligheid "vloerverwarming" "
moet absoluut geïnstalleerd en aangesloten
worden.
Bevestig de veiligheid voor de vloerverwarming op de -
aanvoerleiding van de verwarmingscirculatiepomp.
Belangrijk !
Plaats ze bij voorkeur op een buis van koper, en
bij gebrek daaraan op een stalen buis.
Condensol BVI
Condensol VI
C2
Circulatiepomp
"omloop 2"
C1
Circulatiepomp
"omloop 1"
Buitenvoeler *
Thermische beveiliging
vloerverwarming
Vertrekleiding
"omloop 2"
* geleverd met de ketel
Het is nodig om voor een goed contact tussen de
veiligheid voor de vloerverwarming en de leiding te
zorgen.
Het contactoppervlak tussen de leiding en de
veiligheid voor de vloerverwarming moet vrij zijn van
roest en verf en de bevestigingsbeugel moet goed
aangespannen zijn.
Elektrische aansluitingen2.1.6
De aansluitingen uitvoeren volgens de schema’s
guur 13, 14 en 15.
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" - 9 -
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
X10-06X10-01 X10-02
X1-02
C1C2
TA
C1C2
SIEME NS
REV 1
2
SI
EMENS
REV
12
QAA73.110
X2-02
X2-03
X2-03 X2-02
C1
C2
et
Klemmenstrook (2 verwarmingskringen, radiatoren en vloerverwarming)Figuur 14 -
2 verwarmingskringen "
(radiatoren en
vloerverwarming).
Condensol 4100 VI RCondensol 4100 BVI R
Circulatie
pomp
verwarming
"omloop 1"
Circulatie
pomp
verwarming
"omloop 1"
Elektronische
doos AGU2.5
Thermische
beveiliging
vloerverwarming
Circulatiepomp
werwarming
"omloop 2"
Aansluitbundel
Shunt
Buitenvoeler
Omgevings-
toestel op
Omloop 1 (C1)
Omgevings-
toestel op
Omloop 2 (C2)
Aansluiting
Geen
Geen
Geen
Kamerthermostaat (TA)
In geval van een omgevingsthermostaat met programmeerklok, de ketel instellen op het permanent
"comfort" regime (lijn P 11 op 0, lijn P 12 op 24:00).
Ruimtevoeler QAA73.110
Activeer de verwarmingshelling "omloop 2" op lijn 80 op de omgevingsvoeler.
Elektronische
doos
LMU 64
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL"
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
- 10 -
X10-06X10-01 X10-02
X1-02
QAA73.110
Klemmenstrook (1 verwarmingskring, vloerverwarming)Figuur 15 -
1 verwarmingskring "
(vloerverwarming).
Elektronische
doos AGU2.5
Thermische
beveiliging
vloerverwarming
Circulatiepomp
werwarming
"omloop 2"
Aansluitbundel
Shunt
Buitenvoeler
Omgevings-
toestel
Aansluiting
Geen
Ruimtevoeler QAA73.110
Activeer de verwarmingshelling "omloop 2" op lijn 80 op de omgevingsvoeler.
Elektronische
doos
LMU 64
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" - 11 -
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
Inwerkingstelling2.2
Zie de gebruiksaanwijzingen van de stookketel.
Regelingen van de parameters 2.3
in functie van de installatie
Zie de gebruiksaanwijzingen van de stookketel.
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL"
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
- 12 -
Wisselstukken3
Voor elke bestelling van wisselstukken, het volgende
aanduiden : het type en codenummer van het toestel,
de beschrijving en het codenummer van het stuk.
Aantal : Totale aantal op het toestel.
Overzicht onderdelen van het toestelFiguur 16 -
Nr Code Beschrijving .........Type ..... Aantal
1 102139 Elektronische module . . . . . . . . . . . . . . 01
2 109335 Kabelboom voeding .... CC2 . . . . . . . 01
4 109337 Kabelboom voeding .... CC1 . . . . . . . 01
5 109938 Circulatiepomp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
6 110047 Klep ............................01
7 132209 Bedieningslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
8 132210 Bedieningslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
9 141021 Isolatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
10 142722 Dichting . . . . . . . . . . . . 20x27 .......02
11 142726 Dichting . . . . . . . . . . . . 26x34 .......07
13 153007 Aansluitbundel ....................01
15 178974 Thermostaat. .....................01
16 183230 Vertrekbuis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
22 965801 Menges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" - 13 -
Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716
Waarborg certikaat
Waarborg "
De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet uitsluitend voor
de aankoper van het materiaal van voordeel te kunnen trekken
van de wettelijke waarborgen, wat betreft de verborgen defekten
of fouten, die van toepassing zijn in het land waar de ketel
verkocht wordt.
Onze toestellen worden gedurende 2 jaar gewaarborgd tegen
ieder materiaal of konstruktiefout. Deze waarborg omvat de
vervanging van de oorspronkelijke stukken die defekt bevonden
werden door onze dienst "Waarborg kontrole", transport en
verpakkingskosten zijn ten laste van de gebruiker.
Geldigheid van de waarborg "
De waarborg is maar alleen geldig voor ketels die geplaatst en
geregeld werden door een herkende installateur en voor ketels
die gebruikt en onderhouden worden volgens de voorschriften
die vermeld staan in onze gebruiksaanwijzingen.
De waarborg dekt niet : "
- de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren onderdelen die
rechtstreeks in kontakt zijn met het gloeiende houtskool van de
ketels die met vaste brandstoffen werken.
- de beschadigingen die ontstaan zijn ingevolge buitenelementen
aan de ketel (terugslag in de schoorsteen, onweereffekten, vocht,
niet overeenkomende druk en onderdruk, thermische stoten,
vuurslagen, enz...).
- de beschadigingen van elektrische delen, ingevolge
aansluitingen op een net waarvan de spanning, opgenomen aan
de ingang van het toestel, hoger of lager dan 10% zou zijn dan
de nominale spanning van 230 V.
- voor geen enkel geval mag ons schade- en interestvergoeding
gevraagd worden.
Wij voorbehouden ons het recht, zonder voorafgaand bericht, alle
veranderingen die door onze technische- en handelsdiensten als
nodig beschouwd werden, op ons materiaal aan te brengen.
De kenmerken, afmetingen en inlichtingen die op onze
dokumenten staan vermeld, worden als stelpost gegeven en
verbinden in niets onze maatschappij.
Datum van inwerkingstelling :
Naam en adres voor de installateur
Dit toestel draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met gewoon huishouelijk afval.
In de landen van de Europese Gemeenschap(*), Noorwegen, IJsland en Liechtenstein moet een speciek ophaalsysteem voor deze producten bestaan.
Probeer niet het systeem zelf te ontmantelen aangezien dit een negatieve invloed op uw gezondheid en het milieu zou kunnen hebben.
Het ontmantelen en behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet gebeuren door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en
nationale reglementeringen. Dit toestel moet worden behandeld in een gespecialiseerd behandelingsbedrijf voor hergebruik, recyclage en andere vormen van terugwinning en
mogen niet worden opgeruimd in het gemeentelijke afval.
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de lokale overheid.
* onderhevig aan de nationale wetgeving van elke lidstaat
Materiaal dat zonder voorafgaand bericht gewijzigd kan worden. Niet bindend document.
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
RC Dunkerque - Siren 440 555 886

Documenttranscriptie

Document n° 1321-3 ~ 04/01/2010 FR Kit hydraulique 1 ou 2 circuits pointeau de réglage NL DE EN IT DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei atlantic, Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 Perfinox - Condensol - Perfisol Référence 074 716 Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure www.atlantic.fr Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic, garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. Sommaire Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descriptif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouteille de répartition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 4 Instructions pour l’installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Perfinox/condensol 2 services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Perfinox/condensol 1 service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Perfisol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage et raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage de la bouteille de répartition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage des circulateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage des flexibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage du module électronique AGU2.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage de la sécurité thermique plancher chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglages des paramètres en fonction de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 -2- Notice de référence "1321 - FR" Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 1 Présentation du matériel 1.1 600 1 colis : Kit de raccordement hydraulique. 1.2 Caractéristiques générales Circulateur : --Pressions et débits hydrauliques disponibles. Divers : --Tension d’alimentation : 230 V~, +10%, - 15%. --Fréquence : 50 à 60 Hz. --Puissance électrique absorbée : 190 W. --Poids : 10 kg. 1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa mbar Colisage 500 400 3 300 2 200 1 100 0 l/h 0 500 1500 2000 2500 Figure 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles 10 Descriptif 2 9 Circulateur chauffage "circuit 1". Circulateur chauffage "circuit 2". Pointeau de réglage. Bouteille de répartition. Clapet antiretour. Module électronique. Sécurité thermique plancher chauffant. Nappe de raccordement. Flexibles de raccordement. Support tuyauterie. 1000 5 3 1 9 4 8 6 7 Figure 2 - Kit hydraulique 2 circuits Départ chauffage circuit 2 ø 26x34 M Gaz ø 20x27 M Départ chauffage circuit 1 ø 26x34 M Evacuation purge Retour chauffage circuit 2 ø 26x34 M Evacuation condensats Retour chauffage circuit 1 ø 26x34 M ** Soupape de sûreté ECS Soupape de sûreté chauffage solaire * Retour capteur ø 20x27 M EFS ** ø 20x27 M solaire * Départ capteur ø 20x27 M * uniquement sur Perfisol - ** uniquement sur Perfinox 2 services, Condensol 2 services et Perfisol. ECS ** ø 20x27 M Figure 3 - Arrière de la chaudière avec kit 074 716 Notice de référence "1321 - FR" -3- Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 1.4 Bouteille de répartition DCh DC1 Légende DC2 PR DC1 - Départ chauffage "circuit 1" - radiateurs. DC2 - Départ chauffage "circuit 2" - plancher chauffant. DCh - Départ chaudière. PR - Pointeau de réglage. RC1 - Retour chauffage "circuit 1" - radiateurs. RC2 - Retour chauffage "circuit 2" - plancher chauffant. RCh - Retour chaudière. RC2 RC1 RCh Figure 4 - Schéma hydraulique de principe 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Accès 2.1.1 Perfinox/condensol 2 services - Dévisser la vis du support vase d’expansion. --Soulever l'ensemble et le suspendre sur le plateau technique. Figure 5 - Chaudière à 2 services : Déposer préalablement le vase d'expansion -4- Notice de référence "1321 - FR" Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 2.1.2 Perfinox/condensol 1 service 2.1.3 Perfisol + Figure 6 - Chaudière à 1 service : Déposer préalablement le vase d'expansion B A --Déposer préalablement le vase d'expansion solaire (A) puis le vase d'expansion chauffage (B) Figure 7 - Chaudière Perfisol : Déposer préalablement les vases d'expansion Notice de référence "1321 - FR" -5- Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 2.2 Montage et raccordements Le montage du kit est identique quelque soit les modèles de chaudières. L'exemple de montage qui suit est effectué sur Perfinox, Condensol 2 services. 2.2.1 Montage de la bouteille de répartition --Visser les écrous sur la bouteille de répartition. --Mettre en place la bouteille de répartition. Pointeau de réglage Bouteille de répartition Ecrous Figure 8 - Montage de la bouteille de répartition -6- Notice de référence "1321 - FR" Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 2.2.2 Montage des circulateurs ""2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) --Respecter le sens de montage des circulateurs et du clapet antiretour. Plaques d'obturation Circulateur, tuyauterie de départ "circuit 1" Circulateur, tuyauterie de départ "circuit 2" Figure 9 - Montage des circulateurs (2 circuits de chauffe) ""1 circuit de chauffe (plancher chauffant) --Le "circuit 1" n’est pas utilisé. --Utiliser des bouchons et un mamelon (non fournis). --Respecter le sens de montage du circulateur. Plaque d'obturation Bouchon * Mamelon * Circulateur, tuyauterie de départ "circuit 2" Bouchon * * non fourni Figure 10 - Montage du circulateur (1 circuit de chauffe) Notice de référence "1321 - FR" -7- Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 2.2.3 Montage des flexibles Étirer les flexibles pour adapter leur longueur. Joints Figure 11 - Montage des flexibles (chaudière 2 services) Avec kit sanitaire 073 430 1 : Raccord 2 : Clapet antiretour Chauffage seul 2 1 Figure 12 - Montage des flexibles (chaudière 1 service) -8- Notice de référence "1321 - FR" Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 2.2.4 Montage du module électronique AGU2.5 Le module électronique AGU2.5 peut-être fixé sur la partie supérieure ou inférieure du boîtier électronique LMU. --Coller l’étiquette sur la plaque de protection. Etiquette 230V 24V 2 M M - ACI + 230V-50Hz LMU64 P H 2O A B C 1 2 1 2 TA uA 2 1 et TA 1 230V 2 1 2 QAA 73 TA TA 24V A M ACI + 230V-50Hz LMU H 2O 4100 VI R 4100 BVI 1 P 64 C B R 2 1 A B C TA uA QAA A B C 4100 4100 73 VI R BVI R Module électronique AGU2.5 2ème circuit Nappe de raccordement Passage de câbles faible tension Figure 13 - Montage du module électronique AGU2.5 Notice de référence "1321 - FR" -9- Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 2.2.5 Montage de la sécurité thermique plancher chauffant ""Il est impératif d’installer et de raccorder la sécurité thermique "plancher chauffant". --Fixer la sécurité plancher chauffant sur la tuyauterie en aval du circulateur chauffage. Important ! Préférer son positionnement sur un tube en cuivre, à défaut sur un tube acier. Il est nécessaire d’assurer un bon contact entre la sonde départ et la tuyauterie. La surface de contact entre la tuyauterie et la sonde doit être exempte de rouille et de peinture et le collier de fixation doit être bien serré. 2.2.6 Raccordements électriques Effectuer les raccordements suivant les schémas figures 14, 15 et 16. - Perfinox 4100 BVI - Condensol BVI - Perfinox 4100 VI - Condensol VI - Perfisol hybrid duo Sonde extérieure * C2 Circulateur "circuit 2" C1 Circulateur "circuit 1" Sécurité thermique plancher chauffant Tuyau de départ "circuit 2" * fournie avec la chaudière Figure 14 - Raccordements électriques - 10 - Notice de référence "1321 - FR" Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 ""2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant). Perfinox 4100 BVI R Condensol 4100 BVI R Perfisol hybrid duo Perfinox 4100 VI R Condensol 4100 VI R Circulateur chauffage "circuit 1" Circulateur chauffage "circuit 1" X2-03 X2-02 X2-03 Sonde capteurs solaires Module électronique ECS solaire AGU2.5 Nappe de racordement Module électronique ème 2 circuit de chauffe AGU2.5 X10-01 X10-02 Circulateur solaire X2-02 X1-02 Sécurité plancher chauffant Boîtier électronique LMU 64 Circulateur chauffage "circuit 2" X10-06 Nappe de racordement Sonde extérieure Shunt S IE ME NS Appareil d'ambiance sur circuit 1 (C1) Aucun Appareil d'ambiance sur circuit 2 (C2) Aucun Raccordement R E V 12 C2 C1 Aucun C2 C1 C1 et C2 TA QAA73.110 S IE ME NS R E V 12 Thermostat d’ambiance (TA) En cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime "confort" permanent (ligne P 11 réglée à 0, ligne P 12 réglée à 24:00). Sonde d’ambiance QAA73.110 Sur la sonde, régler la pente de chauffe "circuit 2" ligne 80 (Perfisol uniquement : Annuler la fonction anti-légionelles (ligne 86 réglée sur Arrêt)). Figure 15 - Bornes de raccordement (2 circuits de chauffe, radiateurs et plancher chauffant) Notice de référence "1321 - FR" - 11 - Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 ""1 circuit de chauffe (plancher chauffant). Circulateur solaire Sécurité plancher chauffant X1-02 Sonde capteurs solaires Module électronique ECS solaire AGU2.5 Nappe de racordement Boîtier électronique LMU 64 Module électronique 2ème circuit de chauffe AGU2.5 X10-01 X10-02 Circulateur chauffage "circuit 2" X10-06 Nappe de racordement Shunt Appareil d'ambiance Sonde extérieure Aucun Raccordement QAA73.110 Sonde d’ambiance QAA73.110 Sur la sonde, régler la pente de chauffe "circuit 2" ligne 80 (Perfisol uniquement : Annuler la fonction anti-légionelles (ligne 86 réglée sur Arrêt)). Figure 16 - Bornes de raccordement (1 circuit de chauffe, plancher chauffant) - 12 - Notice de référence "1321 - FR" Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 2.3 Mise en service Se référer à la notice fournie avec la chaudière. 2.4 Réglages des paramètres en fonction de l’installation Se référer à la notice fournie avec la chaudière.  Notice de référence "1321 - FR" - 13 - Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716 3 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. Qté = Quantité totale sur l’appareil. N° Code Désignation . . . . . . . . . Type . . . . . . . Qté 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 16 22 102139 109335 109337 109938 110047 132209 132210 141021 142722 142726 153007 178974 183230 965801 Module électronique . . AGU2.500A109. . . 01 Faisceau puissance. . . . . CC2 . . . . . . . . 01 Faisceau puissance. . . . . CC1 . . . . . . . . 01 Circulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Clapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Joint. . . . . . . . . . . . . . . . 20x27 . . . . . . . . 02 Joint. . . . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 07 Nappe de raccordement . . . . . . . . . . . . . 01 Thermostat de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 01 Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Bouteille de mélange. . . . . . . . . . . . . . . . 01 2 15 16 16 4 11 11 5 6 11 11 5 7 11 11 8 11 10 22 10 1 9 13 Figure 17 - Vue éclatée (kit hydraulique) - 14 - Notice de référence "1321 - FR" Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 074 716  Notice de référence "1321 - FR" - 15 - Conditions de Garantie ""Garantie Contractuelle Les présentes dispositions ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle Garantie”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. ""Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices et à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation. ""Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : - les voyants lumineux, les fusibles, les verres. - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court-circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. - tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex. : 2 à 3 fois par mois). La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...). La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers. Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein. N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement. Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur. Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans une décharge. Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations. Date de la mise en service : www.atlantic.fr Société Industrielle de Chauffage SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente. RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel * En fonction des règlements nationaux de chaque état membre. Document n° 1321-3 ~ 29/12/2009 FR Hydraulische aansluitingskit 1 of 2 omlopen, regelschroef NL DE EN IT DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu erhalten bei atlantic, Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 Condensol Référence 074 716 Gebruiksaanwijzing bestemd voor de vakman en de gebruiker te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. www.atlantic.fr Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 S.I.C. feliciteert u met uw keuze. S.I.C, groep atlantic, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt S.I.C. de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage van een volledig assortiment verwarmingsapparaten. Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert, voor uw comfort en uw veiligheid. Inhoud Voorstelling van het materiaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Verpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene kenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verdelingsfles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 4 Voorschriften voor de installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage en aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage van de verdelingsfles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage van de circulatiepompen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage van de flexibels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage van de elektronische module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage van de thermische veiligheid van de vloerverwarming.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Elektrische aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inwerkingstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Regelingen van de parameters in functie van de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wisselstukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 -2- Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 1 Voorstelling van het materiaal 1.1 Verpakking 1 pak : Hydraulische aansluitingskit. 1.2 600 500 Algemene kenmerken 400 Circulatiepomp : Beschikbare drukken en hydraulische debieten. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 3 300 2 200 1 100 Allerlei : Voedingsspanning : 230 V~, +10%, - 15%. Frekwentie : 50 à 60 Hz. Opgenomen elektrisch vermogen : 190 W. Gewicht : 10 kg. 1.3 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa mbar 0 l/h 0 500 1000 1500 2000 2500 Figuur 2 - Beschikbare drukken en hydraulische debieten Beschrijving Circulatiepomp verwarming "omloop 1". Circulatiepomp verwarming "omloop 2". Regelschroef. Verdelingsfles. Antiretourklep. Elektronische module. Thermische beveiliging vloerverwarming. Aansluitbundel. Aansluitflexibels. Leidingensteun. Gas - 20x27 M Vertrek verwarming omloop 2 - 26x34 M Vertrek verwarming omloop 1 - 26x34 M Retour verwarming omloop 2 - 26x34 M Retour verwarming omloop 1 - 26x34 M Stookketel twee diensten 10 2 9 Gas - 20x27 M 5 3 1 9 Vertrek verwarming omloop 2 - 26x34 M Vertrek verwarming omloop 1 - 26x34 M Retour verwarming omloop 2 - 26x34 M 4 Retour verwarming omloop 1 - 26x34 M 8 6 7 Figuur 1 - Hydraulische aansluitingskit 2 omlopen Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" Stookketel één dienst Figuur 3 - Achterkant van de ketel met hydraulische aansluitingskit 074 716 -3- Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 1.4 Verdelingsfles DCh DC1 DC2 PR Legende DC1 - Vertrek verwarming "omloop 1" radiatoren. DC2 - Vertrek verwarming "omloop 2" voerverwarming. DCh - Vertrek van de ketel. PR - Regelschroef. RC1 - Retour verwarming "omloop 1" radiatoren. RC2 - Retour verwarming "omloop 2" vloerverwarming. RCh - Retour van de ketel. RC2 RC1 RCh Figuur 5 - Principieel hydraulisch schema 2 Voorschriften voor de installateur 2.1 Montage en aansluitingen --Draai de schroef van de steun van het expansievat los. --Til het geheel op en hang het aan de technische plaat. Figuur 4 - Stookketel twee diensten: Op voorhand de expansievat uitnemen -4- Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 Figuur 6 - Stookketel één dienst : Op voorhand de expansievat uitnemen 2.1.1 Montage van de verdelingsfles --De moeren op de verdelingsfles schroeven. --Installeer de verdelingsfles. Regelschroef Verdelingsfles Moeren Figuur 7 - Montage van de verdelingsfles Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" -5- Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 2.1.2 Montage van de circulatiepompen. ""2 verwarmingskringen (radiatoren en vloerverwarming) --De montagerichting van de circulatiepompen en de antiterugslagklep eerbiedigen. Afschermplaatplaten Circulatiepomp, Vertrekleiding "kring 1" Circulatiepomp, Vertrekleiding "kring 2" Figuur 8 - Montage van de circulatiepompen (2 verwarmingskringen) ""1 verwarmingskring (vloerverwarming) --De "omloop 1" niet gebruikt is. --Gebruik de doppen en nippel (niet geleverd). --De montagerichting van de circulatiepomp eerbiedigen. Afschermplaatplaat Stop * Nippel * Circulatiepomp, Vertrekleiding "kring 2" Stop * * niet geleverd Figuur 9 - Montage van de circulatiepomp (1 verwarmingskring) -6- Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 2.1.3 Montage van de flexibels De soepele leidingen uitrekken om hun lengte aan te passen. Dichtingen Figuur 10 - Montage van de flexibels (Stookketel twee diensten) Verwarming alleen Met sanitairekit 019184 1 : Verbinding 2 : Antiretourklep 2 1 Figuur 11 - Montage van de flexibels (Stookketel één dienst) Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" -7- Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 2.1.4 Montage van de elektronische module De elektronische module AGU2.5 kan bovenaan of onderaan de elektronische schakelkast LMU bevestigd worden. --Het etiket op de beschermingplaat kleven. Etiket 230V 24V 2 M M - ACI + 230V-50Hz LMU64 P H 2O A B C 1 2 1 2 TA uA 2 1 et TA 1 230V 2 1 2 QAA 73 TA TA 24V A M ACI + 230V-50Hz LMU H 2O 4100 VI R 4100 BVI 1 P 64 C B R 2 1 A B C TA uA QAA A B C 4100 4100 73 VI R BVI R Elektronische module AGU2.5 Aansluitbundel Kabeldoorgang laagspannings Figuur 12 - Montage van de elektronische module AGU2.5 -8- Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 2.1.5 Montage van de thermische veiligheid van de vloerverwarming. ""De thermische veiligheid "vloerverwarming" moet absoluut geïnstalleerd en aangesloten worden. --Bevestig de veiligheid voor de vloerverwarming op de aanvoerleiding van de verwarmingscirculatiepomp. Belangrijk ! Plaats ze bij voorkeur op een buis van koper, en bij gebrek daaraan op een stalen buis. Het is nodig om voor een goed contact tussen de veiligheid voor de vloerverwarming en de leiding te zorgen. Het contactoppervlak tussen de leiding en de veiligheid voor de vloerverwarming moet vrij zijn van roest en verf en de bevestigingsbeugel moet goed aangespannen zijn. 2.1.6 Elektrische aansluitingen De aansluitingen uitvoeren volgens de schema’s figuur 13, 14 en 15. Condensol BVI Condensol VI C2 Circulatiepomp "omloop 2" Buitenvoeler * C1 Circulatiepomp "omloop 1" Thermische beveiliging vloerverwarming Vertrekleiding "omloop 2" * geleverd met de ketel Figuur 13 - Elektrische aansluitingen Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" -9- Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 ""2 verwarmingskringen (radiatoren en vloerverwarming). Condensol 4100 BVI R Condensol 4100 VI R Circulatie pomp verwarming "omloop 1" Circulatie pomp verwarming "omloop 1" X2-03 X2-02 Elektronische doos AGU2.5 X2-03 X2-02 Thermische beveiliging vloerverwarming X1-02 Elektronische doos LMU 64 X10-01 X10-02 Circulatiepomp werwarming "omloop 2" X10-06 Aansluitbundel Buitenvoeler Shunt Omgevingstoestel op Omloop 1 (C1) Geen Omgevingstoestel op Omloop 2 (C2) Geen Aansluiting S IE ME NS R E V 12 C2 Geen C1 C2 C1 C1 et C2 TA QAA73.110 S IE ME NS R E V 12 Kamerthermostaat (TA) In geval van een omgevingsthermostaat met programmeerklok, de ketel instellen op het permanent "comfort" regime (lijn P 11 op 0, lijn P 12 op 24:00). Ruimtevoeler QAA73.110 Activeer de verwarmingshelling "omloop 2" op lijn 80 op de omgevingsvoeler. Figuur 14 - Klemmenstrook (2 verwarmingskringen, radiatoren en vloerverwarming) - 10 - Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 ""1 verwarmingskring (vloerverwarming). X1-02 Elektronische doos AGU2.5 Elektronische doos LMU 64 X10-01 X10-02 Thermische beveiliging vloerverwarming Circulatiepomp werwarming "omloop 2" X10-06 Aansluitbundel Shunt Omgevingstoestel Buitenvoeler Geen Aansluiting QAA73.110 Ruimtevoeler QAA73.110 Activeer de verwarmingshelling "omloop 2" op lijn 80 op de omgevingsvoeler. Figuur 15 - Klemmenstrook (1 verwarmingskring, vloerverwarming) Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" - 11 - Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 2.2 Inwerkingstelling Zie de gebruiksaanwijzingen van de stookketel. 2.3 Regelingen van de parameters in functie van de installatie Zie de gebruiksaanwijzingen van de stookketel.  - 12 - Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" Hydraulische aansluitingskit - ref. 074 716 3 Wisselstukken Voor elke bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden : het type en codenummer van het toestel, de beschrijving en het codenummer van het stuk. Aantal : Totale aantal op het toestel. Nr Code Beschrijving. . . . . . . . . Type . . . . . . Aantal 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 16 22 102139 109335 109337 109938 110047 132209 132210 141021 142722 142726 153007 178974 183230 965801 Elektronische module . . . . . . . . . . . . . . . 01 Kabelboom voeding. . . . . CC2 . . . . . . . . 01 Kabelboom voeding. . . . . CC1 . . . . . . . . 01 Circulatiepomp. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 02 Klep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Bedieningslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Bedieningslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Isolatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Dichting. . . . . . . . . . . . . 20x27 . . . . . . . . 02 Dichting. . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . . . . . . 07 Aansluitbundel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Thermostaat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Vertrekbuis. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 02 Mengfles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 2 15 16 16 4 11 11 5 6 11 11 5 7 11 11 8 11 10 22 10 1 9 13 Figuur 16 - Overzicht onderdelen van het toestel Gebruiksaanwijzing "1321 - NL" - 13 - Waarborg certifikaat ""De waarborg dekt niet : ""Waarborg De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet uitsluitend voor de aankoper van het materiaal van voordeel te kunnen trekken van de wettelijke waarborgen, wat betreft de verborgen defekten of fouten, die van toepassing zijn in het land waar de ketel verkocht wordt. Onze toestellen worden gedurende 2 jaar gewaarborgd tegen ieder materiaal of konstruktiefout. Deze waarborg omvat de vervanging van de oorspronkelijke stukken die defekt bevonden werden door onze dienst "Waarborg kontrole", transport en verpakkingskosten zijn ten laste van de gebruiker. ""Geldigheid van de waarborg De waarborg is maar alleen geldig voor ketels die geplaatst en geregeld werden door een herkende installateur en voor ketels die gebruikt en onderhouden worden volgens de voorschriften die vermeld staan in onze gebruiksaanwijzingen. - de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren onderdelen die rechtstreeks in kontakt zijn met het gloeiende houtskool van de ketels die met vaste brandstoffen werken. - de beschadigingen die ontstaan zijn ingevolge buitenelementen aan de ketel (terugslag in de schoorsteen, onweereffekten, vocht, niet overeenkomende druk en onderdruk, thermische stoten, vuurslagen, enz...). - de beschadigingen van elektrische delen, ingevolge aansluitingen op een net waarvan de spanning, opgenomen aan de ingang van het toestel, hoger of lager dan 10% zou zijn dan de nominale spanning van 230 V. - voor geen enkel geval mag ons schade- en interestvergoeding gevraagd worden. Wij voorbehouden ons het recht, zonder voorafgaand bericht, alle veranderingen die door onze technische- en handelsdiensten als nodig beschouwd werden, op ons materiaal aan te brengen. Dit toestel draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met gewoon huishouelijk afval. In de landen van de Europese Gemeenschap(*), Noorwegen, IJsland en Liechtenstein moet een specifiek ophaalsysteem voor deze producten bestaan. Probeer niet het systeem zelf te ontmantelen aangezien dit een negatieve invloed op uw gezondheid en het milieu zou kunnen hebben. Het ontmantelen en behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet gebeuren door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen. Dit toestel moet worden behandeld in een gespecialiseerd behandelingsbedrijf voor hergebruik, recyclage en andere vormen van terugwinning en mogen niet worden opgeruimd in het gemeentelijke afval. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de lokale overheid. * onderhevig aan de nationale wetgeving van elke lidstaat Datum van inwerkingstelling : www.atlantic.fr Société Industrielle de Chauffage SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Naam en adres voor de installateur RC Dunkerque - Siren 440 555 886 Materiaal dat zonder voorafgaand bericht gewijzigd kan worden. Niet bindend document. De kenmerken, afmetingen en inlichtingen die op onze dokumenten staan vermeld, worden als stelpost gegeven en verbinden in niets onze maatschappij.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Atlantic KIT POINTEAU 2 CIRCUITS PERFINOX CONDENSOL 074716 de handleiding

Type
de handleiding