Jura J600 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing J6
2
Inhoudsopgave
Uw J6
Bedieningselementen 4
Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 10
JURA op internet ...........................................................................................................................................10
Apparaat plaatsen ........................................................................................................................................10
Bonenreservoir vullen .................................................................................................................................10
Waterhardheid bepalen ..............................................................................................................................10
Eerste inbedrijfstelling ..................................................................................................................................11
Melk aansluiten ............................................................................................................................................14
Bijkomend apparaat verbinden (draadloze verbinding)........................................................................15
2 Bereiding 16
Mogelijkheden van de bereiding...............................................................................................................16
Ristretto, espresso en koffie .......................................................................................................................17
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie .............................................................................................18
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk .............................................18
Gemalen koffie..............................................................................................................................................19
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen ........................................20
Molen instellen .............................................................................................................................................21
Heet water .....................................................................................................................................................21
3 Dagelijks gebruik 22
Waterreservoir vullen .................................................................................................................................22
Apparaat inschakelen..................................................................................................................................22
Dagelijks onderhoud ..................................................................................................................................22
Regelmatig onderhoud ..............................................................................................................................23
Apparaat uitschakelen ................................................................................................................................23
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 24
Productinstellingen aanpassen .................................................................................................................25
Producten opnemen, uitbreiden en aan persoonlijke voorkeur aanpassen ....................................26
Automatisch uitschakelen .........................................................................................................................27
Energie Spaar Modus .................................................................................................................................28
Waterhardheid instellen .............................................................................................................................29
Display-instellingen ....................................................................................................................................29
Eenheid waterhoeveelheid ........................................................................................................................30
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling...........................................................................................30
Taal ..................................................................................................................................................................31
Informatie opvragen ....................................................................................................................................31
5 Onderhoud 33
Apparaat spoelen ........................................................................................................................................33
Automatische melksysteemspoeling ...................................................................................................... 33
Melksysteem reinigen ................................................................................................................................34
3
Inhoudsopgave
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of
WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is. Het
signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor
ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op
mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de JURA nog makkelijker te maken.
“Koffie” Display
Beschrijving van de symbolen
Cappuccinatore demonteren en spoelen ...............................................................................................35
Filter plaatsen ..............................................................................................................................................36
Filter vervangen ........................................................................................................................................... 37
Apparaat reinigen ........................................................................................................................................38
Apparaat ontkalken .....................................................................................................................................39
Bonenreservoir reinigen ..............................................................................................................................41
Waterreservoir ontkalken ............................................................................................................................41
6 Meldingen op de display 42
7 Storingen verhelpen 43
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 45
Transport/ systeem legen .........................................................................................................................45
Afvoer ............................................................................................................................................................45
9 Technische gegevens 46
10 Index 47
11 JURA contacten / juridische informatie 52
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
3
7
4
6
10
9
8
1
2
18
19
17
20
5
11
16
12
13
14
15
1 Afdekking vultrechter voor gemalen koffie
2 Vultrechter voor gemalen koffie
3 Afdekking bonenreservoir
4 Afdekking waterreservoir
5 Service interface
6 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel
7 Waterreservoir
8 In hoogte verstelbare cappuccinatore
9 Koffieresidubak
10 Restwaterbak
11 Afdekking accessoirevak
12 Draaiknop maalgraadinstelling
13 Vervangbare melkuitloop
14 Gebruik accessoirevak
15 Melkslang
16 Maatschepje voor gemalen koffie
17 Netsnoer (zijkant van het apparaat)
18 Heetwateruitloop
19 In hoogte en breedte verstelbare
koffie-uitloop
20 Kopjesplateau
5
Bedieningselementen
31 2
4
5
Bovenzijde van het apparaat
1 Toets Aan/Uit Q
2 Rotary Switch
3 P-toets (programmering)
Front
4 Display
5 Variabele toetsen (functie van de toetsen afhankelijk
van de desbetreffende weergave op de display)
Bakje voor melksysteemreiniging
6
6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik
ontwikkeld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor
de koffiebereiding en het opwarmen van melk en
water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als
oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevol-
gen van oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van
het apparaat volledig door en neem deze in acht.
Een garantievergoeding vervalt voor schade of
gebreken die door het veronachtzamen van de
gebruiksaanwijzing ontstaan zijn. Houd deze
gebruiksaanwijzing beschikbaar bij het apparaat en
geef deze door aan eventuele volgende gebruikers.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische
schok:
U
Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met een beschadigd netsnoer in
gebruik.
U
Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen,
bijvoorbeeld brandlucht, koppel het apparaat
dan onmiddellijk los van het stroomnet en
neem contact op met de JURA service.
U
Als het netsnoer van dit apparaat wordt
beschadigd, moet het direct bij JURA of bij een
geautoriseerd JURA servicecenter worden
gerepareerd.
U
Zorg ervoor dat de JURA en het netsnoer zich
niet in de buurt van hete oppervlakken bevin-
den.
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J
7
Belangrijke aanwijzingen
U
Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
klemd of langs scherpe randen schuurt.
U
Open het apparaat niet en probeer het nooit
zelf te repareren. Breng aan het apparaat geen
wijzigingen aan die niet in deze gebruiksaan-
wijzing zijn beschreven. Het apparaat bevat
stroomvoerende onderdelen. Na het openen
bestaat levensgevaar. Reparaties mogen uit-
sluitend door geautoriseerde JURA servicecen-
ters met originele onderdelen en accessoires
worden uitgevoerd.
U
Om het apparaat volledig en veilig van het
stroomnet los te koppelen, schakelt u de JURA
eerst uit met de toets Aan/Uit. Trek pas dan de
netstekker uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen
en de cappuccinatore zijn mogelijk:
U
Plaats het apparaat buiten het bereik van kin-
deren.
U
Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
hiervoor bestemde handgrepen.
U
Zorg dat de cappuccinatore goed gemonteerd
en schoon is. Bij een niet correct uitgevoerde
montage of verstoppingen kunnen de cap-
puccinatore of onderdelen errvan losraken. Er
bestaat gevaar voor inslikken.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver-
wondingen en brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar
te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar beneden han-
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor-
men of beschadigd raken.
8
Belangrijke aanwijzingen
U
Bescherm de JURA tegen weersinvloeden zoals
regen, vorst en direct zonlicht.
U
Dompel de JURA, het netsnoer en de aanslui-
tingen niet in water.
U
Plaats de JURA en de afzonderlijke onderdelen
ervan niet in de vaatwasser.
U
Schakel uw JURA vóór reinigingswerkzaamhe-
den uit met de netschakelaar. Veeg de JURA
altijd vochtig maar nooit nat af en bescherm
het apparaat tegen constant spatwater.
U
Bij modellen met een glazen kopjesplateau:
stel het glazen kopjesplateau niet bloot aan
stoten of schokken.
U
Het apparaat alleen op de netspanning aan-
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde
van uw JURA. Overige technische gegevens
vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofd-
stuk 9 “Technische gegevens”).
U
Sluit de JURA direct op een vaste contactdoos
aan. Bij het gebruik van meervoudige contact-
dozen of verlengsnoeren bestaat gevaar voor
oververhitting.
U
Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro-
ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan-
bevolen producten kunnen het apparaat
beschadigen.
U
Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen,
maar alleen een zachte doek en een mild rei-
nigingsmiddel.
U
Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend met koud,
vers water.
9
Belangrijke aanwijzingen
U
Schakel het apparaat uit met de netschakelaar
als u het langere tijd niet gebruikt.
U
Kinderen mogen reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht
van een verantwoordelijke persoon uitvoeren.
U
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
U
Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het
apparaat houden resp. permanent in de gaten
houden.
U
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de
veilige omgang met het apparaat uitgelegd is.
Kinderen moeten mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen herkennen en
begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
heden of
U
onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc-
tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Smart-
filterpatroon:
U
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen
onbereikbare plaats.
U
Bewaar de filterpatronen op een droge plaats
en in de gesloten verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
10
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Neem een kijkje op onze website. Op de website van JURA
(www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor
uw apparaat downloaden. Bovendien vindt u interessante en
actuele informatie over uw JURA en over het thema koffie.
Als u hulp nodig heeft bij de bediening van uw apparaat, kunt u de
benodigde informatie vinden onder www.jura.com/service.
Let bij het plaatsen van uw JURA op de volgende punten:
U
Zet de JURA op een horizontale, voor water ongevoelige
plaats.
U
Kies de plaats voor uw JURA zo dat deze is beschermd tegen
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
afgedekt worden.
Het bonenreservoir heeft een aroma-beschermdeksel. Hierdoor
blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld als-
mede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met gebrande koffiebonen
zonder nabehandeling.
TOpen de afdekking van het bonenreservoir en verwijder het
aroma-beschermdeksel.
TVerwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen, sluit het aroma-
beschermdeksel en de afdekking van het bonenreservoir.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de waterhardheid instel-
len. Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent, kunt
u deze aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de leverings-
omvang behorende Aquadur®-teststaafje.
JURA op internet
Apparaat plaatsen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Waterhardheid bepalen
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
THoud het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
TWacht ca. 1minuut.
TLees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op
de verpakking.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling kunt u kiezen of u de JURA met of
zonder CLARIS Smart-filterpatroon wilt gebruiken. Behalve kalk
filtert de filterpatroon ook diverse andere stoffen uit het water die
van invloed zijn op de geur en de smaak. Deze stoffen kunnen de
koffie negatief beïnvloeden. Om altijd de beste koffiekwaliteit te
bereiken, adviseren wij het gebruik van CLARIS Smart.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect
netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
TSteek de netstekker in een stopcontact.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de JURA in te schakelen.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E Om andere talen weer te geven draait u de Rotary Switch.
TDraai de Rotary Switch tot de gewenste taal wordt weerge-
geven, bijvoorbeeld
“Nederlands”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen” om de instelling
te bevestigen.
“Waterhardheid
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en
in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
12
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de waterhard-
heid te wijzigen, bijv. in
“25°dH”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Filter plaatsen”
E Kies hier of u uw JURA met of zonder CLARIS Smart-
filterpatroon wilt gebruiken.
Gebruik met filterpatroon: ga direct verder met de volgende para-
graaf.
Gebruik zonder filterpatroon: zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in
gebruik nemen – Eerste inbedrijfstelling zonder activering van de
filterpatroon”.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen
kunnen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop en onder de
cappuccinatore.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TKlap de filterhouder open.
TPlaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TSluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filter-
patroon hebt geplaatst.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen
“Filter wordt gespoeld”
, er stroomt water uit de heetwater-
uitloop.
Eerste inbedrijfstelling met
activering van de
filterpatroon
VOORZICHTIG
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
De filterspoeling stopt na ca. 300ml automatisch.
“Systeem wordt gevuld”, er stroomt water uit de
cappuccinatore.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
, het systeem wordt gespoeld. De spoeling
stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kiezen a.u.b..
Uw JURA is nu klaar voor gebruik.
E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden.
E Als de filter actief is, wordt dit rechtsboven op de display
aangegeven met een blauw filtersymbool.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen
kunnen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TDruk op de toets
“Geen filter”.
“Ontkalkingsmodus / “Opgeslagen”
“Waterreservoir vullen”
TPlaats een bakje onder de cappuccinatore en onder de kof-
fie- en heetwateruitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Systeem wordt gevuld”, het systeem wordt met water
gevuld.
Apparaat warmt op”
Eerste inbedrijfstelling
zonder activering van de
filterpatroon
VOORZICHTIG
14
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Apparaat spoelt”, er stroomt water uit de koffie-uitloop. De
spoeling stopt automatisch. Uw JURA is nu klaar voor
gebruik.
E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden.
Uw JURA zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en
een perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het
opschuimen van melk is een melktemperatuur van 4–8 °C. Wij
adviseren daarom een melkkoeler of een melkhouder te gebruiken.
E Passende melkhouders van JURA zijn verkrijgbaar bij de geau-
toriseerde dealer.
TVerwijder de beschermkap van de cappuccinatore.
TSluit de melkslang op de cappuccinatore aan.
TVerbind het andere uiteinde van de melkslang met een
melkhouder of een melkkoeler.
Melk aansluiten
15
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
U heeft de mogelijkheid om uw JURA draadloos met een compatibel
bijkomend apparaat (bijv. de melkkoeler Cool Control Wireless)
te verbinden. Hiervoor moet de draadloze ontvanger van de Cool
Control of de JURA Smart Connect in de service interface geplaatst
zijn.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Bijkomend apparaat verbinden”
weergegeven wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Bijkomend apparaat verbinden”
TDruk op de toets “Verder”.
TVolg de aanwijzingen op de display om het bijkomende
apparaat met de JURA te verbinden.
Bijkomend apparaat
verbinden (draadloze
verbinding)
16
2 Bereiding
2 Bereiding
Algemene informatie over de bereiding:
U
Tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de produc-
ten kiezen door de Rotary Switch te draaien.
U
Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde hoeveelhe-
den (bijv. water- en melkhoeveelheid) wijzigen door de Rotary
Switch te draaien.
U
U kunt de bereiding van een koffiespecialiteit of van heet
water tijdens de bereiding te allen tijde stoppen. Druk hier-
voor op de toets
“” of op de Rotary Switch.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje
onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens
afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver-
warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof-
fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg-
baar bij uw geautoriseerde dealer.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente
instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4
“Permanente instellingen in de programmeerstand – Productinstel-
lingen aanpassen”).
De JURA biedt u verschillende mogelijkheden om een koffiespecia-
liteit, melk of heet water te bereiden:
U
Bereiding via het startscherm: druk op de desbetreffende
bereidingstoets van het gewenste product dat op de display
(startscherm) weergegeven wordt.
De volgende producten worden standaard weergegeven:
U
“Cappuccino
U
“Latte macchiato
U
“Melk”
U
“Espresso
U
“Koffie”
U
“Heet water”
Mogelijkheden van de
bereiding
17
2 Bereiding
U
Bereiding via het aanzicht van de productcarrousel (Rotary
Selection): u kunt meer producten bereiden dan op het start-
scherm weergegeven worden. Zodra u de Rotary Switch
draait, worden de overige producten in een aanzicht product-
carrousel weergegeven.
Draai de Rotary Switch om het gewenste product te selecte-
ren. De bereiding start u door op de Rotary Switch te drukken.
De volgende producten worden aanvullend in het aanzicht
van de productcarrousel weergegeven:
U
“Ristretto
U
“Flat White”
U
“Macchiato
E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na 10seconden
automatisch verlaten als geen bereiding wordt gestart.
E U kunt alle producten die standaard in uw JURA zijn opgesla-
gen, als favoriet op een willekeurige positie op het start-
scherm plaatsen of in de productcarrousel integreren. Hierbij
kunt u de gewenste koffiespecialiteiten uitbreiden en aan uw
persoonlijke voorkeuren aanpassen met een nieuwe product-
naam en met individuele instellingen (bijv. hoeveelheid en
koffiesterkte) (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de
programmeerstand – Producten opnemen, uitbreiden en aan
persoonlijke voorkeur aanpassen”). Neem in acht dat de
beschrijvingen in de volgende paragrafen altijd betrekking
hebben op de standaardinstellingen.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
TDruk op de toets
“Koffie”.
De bereiding start.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weer-
gegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de
koffie stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor
gebruik.
Ristretto, espresso en
koffie
18
2 Bereiding
Voor de bereiding van twee koffiespecialiteiten dient de desbetref-
fende bereidingstoets twee keer ingedrukt te worden (binnen ca.
2seconden).
Voorbeeld:zo bereidt u twee espressi.
TPlaats twee kopjes onder de koffie-uitloop.
T Druk twee keer op de toets
“Espresso (binnen 2seconden)
om de bereiding te starten.
“2x Espresso”, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid
stroomt in de kopjes.
De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor
gebruik.
Uw JURA bereidt latte macchiato, cappuccino, flat white en espresso
macchiato met één druk op de knop. Het glas of het kopje hoeft
hierbij niet te worden verplaatst.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato.
TPlaats een glas onder de cappuccinatore.
TDraai het instelwiel van de cappuccinatore naar de stand
Melkschuim5.
TDruk op de toets
“Latte macchiato.
“Latte macchiato, de vooraf ingestelde melkhoeveelheid
stroomt in het glas.
E Er volgt een korte pauze waarin de warme melk zich van het
melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van
een latte macchiato ontstaan.
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel-
heid voor de espresso stroomt in het glas. De bereiding
stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Melksysteem
spoelen”
.
E 15 minuten na de bereiding wordt het melksysteem automa-
tisch gespoeld (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Automatische
melksysteemspoeling”). Plaats daarom altijd een bakje onder
de cappuccinatore nadat u melk heeft bereid.
Twee ristretti, twee
espressi en twee koffie
Latte macchiato,
cappuccino en andere
koffiespecialiteiten met
melk
19
2 Bereiding
Voor een steeds correcte werking van de cappuccinatore moet u
deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
Via de vultrechter voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid om
een tweede, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken.
E Doe er nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes gema-
len koffie in.
E Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor kan het systeem
verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs
doorloopt.
E Als u er te weinig gemalen koffie in heeft gedaan, wordt
“Te
weinig gemalen koffie”
weergegeven en stopt de JURA het
proces.
E De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1 minuut na
het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders
breekt de JURA het proces af en is weer klaar voor gebruik.
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met gemalen koffie gaat
altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een espresso met gemalen koffie.
TPlaats een espressokopje onder de koffie-uitloop.
TOpen de afdekking van de poederschacht voor gemalen
koffie.
“Gemalen koffie bijvullen
TDoe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vul-
trechter.
TSluit de afdekking van de vultrechter.
“Kiezen a.u.b.
TDruk op de toets “Espresso.
De bereiding start.
“Espresso, de vooraf ingestelde water-
hoeveelheid voor de espresso stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw JURA is weer klaar voor
gebruik.
Gemalen koffie
20
2 Bereiding
U kunt de waterhoeveelheid voor alle producten zeer eenvoudig en
permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen. Stel de hoe-
veelheid één keer in zoals beschreven in het volgende voorbeeld. Bij
alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit.
Voorbeeld:zo stelt u de waterhoeveelheid voor een kopje koffie per-
manent in.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
TDruk op de toets
“Koffie” en houd deze ingedrukt tot
“Gewenste hoeveelheid bereikt? Toets indrukken
verschijnt.
TLaat de toets
“Koffie” los.
De bereiding start en de koffie stroomt in het kopje.
TDruk op een willekeurige toets zodra zich voldoende koffie
in het kopje bevindt.
De bereiding stopt. Op de display verschijnt kort
“Opgesla-
gen”
. De ingestelde waterhoeveelheid voor een kopje koffie
is permanent opgeslagen. Uw JURA is weer klaar voor
gebruik.
E U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen door het proces te
herhalen.
E U kunt de hoeveelheden van alle producten ook in de pro-
grammeerstand permanent instellen (zie Hoofdstuk 4
“Permanente instellingen in de programmeerstand – Pro-
ductinstellingen aanpassen”).
Waterhoeveelheid
permanent aan de
grootte van de kopjes
aanpassen
21
2 Bereiding
U kunt de molen aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop
maalgraadinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie
gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een
fijne, dikke crèmelaag.
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad tijdens de bereiding van een
espresso.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
TOpen de afdekking van het accessoirevak.
TDruk op de toets
“Espresso om de bereiding te starten.
TZet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand
terwijl de molen draait.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch.
TSluit de afdekking van het accessoirevak.
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
TPlaats een kopje onder de heetwateruitloop.
TDruk op de toets
“Heet water”.
“Heet water”, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid
stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kiezen a.u.b..
Molen instellen
VOORZICHTIG
Heet water
J
VOORZICHTIG
22
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TOpen de afdekking van het waterreservoir.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
TSluit de afdekking van het waterreservoir.
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de
omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een
constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water
daarom dagelijks te verversen.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de JURA in te schakelen.
“Welkom bij JURA”
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
, het systeem wordt gespoeld.
De spoeling stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kiezen a.u.b.. Uw JURA is nu klaar voor gebruik.
Om lang plezier van uw JURA te hebben en altijd van de optimale
koffiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks wor-
den onderhouden.
TTrek de restwaterbak eruit.
TLeeg de koffieresidubak en de restwaterbak. Spoel beide
met warm water.
E Leeg de koffieresidubak altijd bij een ingeschakeld apparaat.
Alleen op deze manier wordt de koffieresiduteller weer gereset.
TPlaats de koffieresidubak en de restwaterbak weer.
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Apparaat inschakelen
Dagelijks onderhoud
23
3 Dagelijks gebruik
TSpoel het waterreservoir met schoon water.
TReinig de cappuccinatore (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Melksysteem reinigen”).
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TDemonteer en spoel de cappuccinatore (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Cappuccinatore demonteren en spoelen”).
TVeeg het apparaat van buiten af met een schone, zachte en
vochtige doek (bijv. microvezeldoek).
Voer de volgende onderhoudsmaatregelen regelmatig resp. indien
nodig uit:
U
Om hygiënische redenen adviseren wij de melkslang en de
vervangbare melkuitloop regelmatig (ca. om de 3 maanden)
te vervangen. Onderdelen zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
U
Reinig de binnenwanden van het waterreservoir, bijvoorbeeld
met behulp van een borstel. Meer informatie over het water-
reservoir vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
U
Aan de boven- en de onderzijde van het kopjesplateau
kunnen zich residuen van melk en koffie afzetten. Reinig het
kopjesplateau in dit geval.
Bij het uitschakelen van de JURA wordt het systeem automatisch
gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid. Als melk is bereid, wordt
u aanvullend verzocht het melksysteem te reinigen.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop en onder de
cappuccinatore.
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
E Als melk is bereid, wordt u verzocht een melksysteemreini-
ging uit te voeren (
“Melksysteemreiniging”). Na 10 seconden
wordt het uitschakelproces automatisch voortgezet.
Als melk is bereid, maar de melksysteemreiniging niet is
gestart, wordt eerst het melksysteem gespoeld (
“Melksys-
teem wordt gespoeld”
).
Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld. Het proces
stopt automatisch. Uw JURA is uitgeschakeld.
Regelmatig onderhoud
Apparaat uitschakelen
24
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Druk op de P-toets om in de programmeerstand te geraken. Door
te draaien aan de Rotary Switch alsmede door de variabele toetsen
navigeert u eenvoudig door de programmapunten en slaat u de
gewenste instellingen permanent op. De volgende instellingen kunt
u aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Onderhoudsstatus” “Reiniging”,
“Filtervervanging” (alleen
als een filter geplaatst is),
“Ontkalking”,
“Melksysteemreiniging”,
“Spoeling”,
“Onderhoudsinformatie”
T Start hier het gewenste onderhoudspro-
gramma of vraag informatie op over de
noodzakelijke onderhoudsmaatregelen.
“Productinstellingen” “Expertmodus”
T Kies uw instellingen voor de koffiespeciali-
teiten alsmede voor heet water.
“Klassiekers
T Vervang de producten op het startscherm
en in de productcarrousel door uw favorie-
ten. Hierbij kunt u de gewenste koffiespecia-
liteiten uitbreiden en aan uw persoonlijke
voorkeuren aanpassen met een nieuwe
productnaam en individuele instellingen.
Apparaatinstellingen” “Taalkeuze”
T Kies uw taal.
“Uitschakelen na”
T Stel in na welke tijd de JURA automatisch
uitgeschakeld dient te worden.
“Energie besparen”
T Kies een Energie Spaar Modus.
“Fabrieksinstelling”
T Reset het apparaat naar de fabrieksinstel-
ling.
“Eenheden”
T Kies de eenheid van de waterhoeveelheid.
“Display”
T Wijzig de display-instellingen.
“Waterhardheid
T Stel de waterhardheid in.
“Bereidingsteller”,
“Onderhoudsteller”
T Behoud het overzicht over alle bereide
producten en vraag het aantal uitgevoerde
onderhoudsprogramma's op.
“Versie” Softwareversie
25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Bijkomend apparaat
verbinden”
,
“Bijkomende apparaten
loskoppelen”
T Verbind het apparaat draadloos met een
bijkomend apparaat van JURA of verbreek
de verbinding weer. (Wordt alleen weerge-
geven als JURA Smart Connect is gebruikt.)
In het programmapunt
“Productinstellingen”/ “Expertmodus kunt
u individuele instellingen voor alle koffiespecialiteiten en voor heet
water aanbrengen. De volgende instellingen kunt u permanent aan-
brengen:
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen
Ristretto,
espresso
10 niveaus Koffie: 15ml–80ml Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Koffie 10 niveaus Koffie: 25ml–240ml Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Twee ristretti,
twee espressi,
twee koffie
Koffie: de ingestelde
hoeveelheid van het
product wordt verdubbeld.
Temperatuur (net als bij het
afzonderlijke product),
productnaam
Latte
macchiato
10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Melk: 0sec.–120sec.
Pauze: 0sec.–60sec.
Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Cappuccino,
flat white
10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Melk: 0sec.–120sec.
Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Espresso
macchiato
10 niveaus Koffie: 15ml–80ml
Melk: 0sec.–120sec.
Pauze: 0sec.–60sec.
Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Portie melk Melk: 0sec.–120sec. Productnaam
Heet water Water: 25ml–450ml Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd
volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo wijzigt u de waterhoeveelheid en de koffiesterkte van
één espresso.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot “Productinstellingen” weergege-
ven wordt.
Productinstellingen
aanpassen
26
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk de Rotary Switch in.
“Expertmodus”
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Expertmodus”
TDruk op de toets “Espresso.
“Expertmodus” / “Espresso
TDruk de Rotary Switch in.
“Espresso
TDruk de Rotary Switch in.
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de koffiesterkte
te wijzigen.
TDruk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
TDraai de Rotary Switch tot de vulhoeveelheid geselecteerd
is.
TDruk de Rotary Switch in.
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de vulhoeveel-
heid te wijzigen.
TDruk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Expertmodus” / “Espresso
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt
“Productinstellingen”/ “Klassiekers vindt u
alle producten die standaard in uw JURA opgeslagen zijn. U kunt elk
van deze producten als favoriet op een willekeurige positie op het
startscherm plaatsen of in de productcarrousel integreren. Hierbij
kunt u de gewenste koffiespecialiteiten uitbreiden en aan uw per-
soonlijke voorkeuren aanpassen met een nieuwe productnaam en
individuele instellingen (bijv. hoeveelheid en koffiesterkte).
Voorbeeld: zo vervangt u
“Latte macchiato op het startscherm
door
“Macchiato.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot “Productinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Expertmodus”
Producten opnemen,
uitbreiden en aan
persoonlijke voorkeur
aanpassen
27
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDraai de Rotary Switch tot “Klassiekers” weergegeven wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Positie in favorieten
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDraai de Rotary Switch tot
“Macchiato geselecteerd is.
TDruk de Rotary Switch in.
“Positie kiezen”
TDruk op de toets “Latte macchiato”.
“Macchiato / Aanwezig product op deze positie vervangen?”
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Productnaam”
E U kunt nu het zojuist opgenomen product een nieuwe pro-
ductnaam geven.
TDruk op de toets “Opslaan”.
“Macchiato
E U kunt nu verschillende instellingen van het product wijzigen.
Druk hiervoor op de Rotary Switch om naar de verschillende
instelmogelijkheden te gaan. Sluit uw instellingen af door op
de toets
“Opslaan” te drukken.
E Als u verder geen instellingen wilt verrichten, druk dan direct
op de toets
“”.
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
Met de automatische uitschakeling van uw JURA kunt u energie
besparen. Als de functie is geactiveerd, wordt uw JURA na de laatste
handeling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitge-
schakeld.
Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op 15 minuten,
30minuten of 1 - 9 uur.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
Automatisch
uitschakelen
28
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDraai de Rotary Switch tot “Uitschakelen na weergegeven
wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Uitschakelen na”
TDraai de Rotary Switch om de uitschakeltijd te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Uitschakelen na”
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Energie besparen”
kan een Energie Spaar Modus (Energy Save Mode, E.S.M.
©
) perma-
nent worden ingesteld:
U
Actief”
U
Kort na de laatste bereiding warmt de JURA niet meer op. Na
ca. 5 minuten wordt op de display de melding
“Spaarmo-
dus”
weergegeven.
U
Vóór de bereiding van een koffiespecialiteit, een koffiespeci-
aliteit met melk alsmede van heet water moet het apparaat
opwarmen.
U
“Inactief
U
Alle koffiespecialiteiten, koffiespecialiteiten met melk en
heet water kunnen zonder wachttijd worden bereid.
Voorbeeld: zo wijzigt u de Energie Spaar Modus van
Actief” in
“Inactief.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Energie besparen” weergegeven
wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Energie besparen”
TDraai de Rotary Switch tot “Inactief weergegeven wordt.
Energie Spaar Modus
29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Energie besparen”
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
Hoe harder het water, des te vaker moet de JURA worden ontkalkt.
Daarom is het belangrijk de juiste waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid is al tijdens de eerste inbedrijfstelling ingesteld. U
kunt deze instelling te allen tijde wijzigen.
De waterhardheid kan traploos tussen 1 °dH en 30 °dH ingesteld
worden.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Waterhardheid” weergegeven
wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Waterhardheid
TDraai de Rotary Switch om de instelling te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Waterhardheid
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Display” kunt u de
helderheid van de display instellen (in procent).
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Display” weergegeven wordt.
Waterhardheid instellen
Display-instellingen
30
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Display”
TDraai de Rotary Switch om de instelling te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Display”
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Eenheden” kunt u
de eenheid van de waterhoeveelheid instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van
“ml” in “oz”.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Eenheden” weergegeven wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Eenheden”
TDraai de Rotary Switch tot “oz weergegeven wordt.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Eenheden”
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen” / “Fabrieksinstelling”
kan het apparaat naar de fabrieksinstelling teruggezet worden: alle
klantinstellingen (met uitzondering van “Filter” en “Waterhard-
heid”) worden naar de fabrieksinstelling gereset. Vervolgens wordt
uw JURA uitgeschakeld.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
Eenheid
waterhoeveelheid
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling
31
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDraai de Rotary Switch tot “Fabrieksinstelling” weergegeven
wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Fabrieksinstelling” / “Wilt u het apparaat naar de fabrieksin-
stelling terugzetten?”
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
Uw JURA is uitgeschakeld.
In dit programmapunt kunt u de taal van uw JURA instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de taal van
“Nederlands” in “English.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “English” weergegeven wordt.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Saved.
“Choose language
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
“Please select product”
In het programmapunt Apparaatinstellingen” kunt u de volgende
informatie opvragen:
U
“Bereidingsteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten, melk en
heet water
U
“Onderhoudsteller”: aantal uitgevoerde onderhoudspro-
gramma's (reiniging, ontkalking enz.)
U
“Versie”: softwareversie
Voorbeeld:zo vraagt u het aantal bereide koffiespecialiteiten op.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
Taal
Informatie opvragen
32
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” weergege-
ven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Bereidingsteller” weergegeven
wordt.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Bereidingsteller”
E Draai de Rotary Switch om het aantal verdere koffiespecialitei-
ten weer te geven.
TDruk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
33
5 Onderhoud
5 Onderhoud
Uw JURA beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma.
U
Apparaat spoelen
U
Melksysteem in combi-uitloop spoelen
U
Melksysteem in combi-uitloop reinigen
(
“Melksysteemreiniging”)
U
Filter vervangen (“Filtervervanging”)
(alleen als een filter geplaatst is)
U
Apparaat reinigen (“Reiniging”)
U
Apparaat ontkalken (“Ontkalking”)
E Door op de P-toets te drukken gaat u naar het overzicht van
de onderhoudsprogramma's (
“Onderhoudsstatus”). Zodra
een balk volledig rood is, vraagt uw JURA om het desbetref-
fende onderhoudsprogramma.
E Voer de reiniging, de ontkalking, de melksysteemspoeling of
de filtervervanging uit als u hierom wordt gevraagd.
E Voer de melksysteemreiniging om hygiënische redenen
dagelijks uit als u melk heeft bereid.
U kunt het spoelproces te allen tijde handmatig activeren.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDruk de Rotary Switch in.
“Reiniging”
TDraai de Rotary Switch tot “Spoeling” weergegeven wordt.
TDruk op de Rotary Switch om het spoelproces te starten.
Apparaat spoelt”, “Melksysteem wordt gespoeld”, er
stroomt water uit de koffie-uitloop.
De spoeling stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kiezen a.u.b..
15 minuten na iedere melkbereiding wordt het melksysteem
automatisch gespoeld. Plaats daarom altijd een bakje onder de
cappuccinatore nadat u melk heeft bereid.
Apparaat spoelen
Automatische
melksysteemspoeling
34
5 Onderhoud
Als “Melksysteem spoelen wordt weergegeven, kunt u de spoeling
starten door op de Rotary Switch te drukken.
Voor een steeds correcte werking van de cappuccinatore moet u
deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
E Gebruik voor de melksysteemreiniging het tot de leverings-
omvang behorende bakje.
TDruk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus”
TDruk de Rotary Switch in.
“Reiniging”
TDraai de Rotary Switch tot “Melksysteemreiniging” weerge-
geven wordt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Melksysteemreiniging”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDruk op de toets
“Starten”.
TVerwijder de melkslang uit de melkhouder of uit het tetra-
pak melk.
TVul melksysteemreiniger bij tot de onderste markering in
het voorste bereik van de bak (gemarkeerd met 6).
TVul vervolgens water bij tot de bovenste markering.
TPlaats de bak onder de cappuccinatore.
TZet het instelwiel van de cappuccinatore in de stand Melk z.
Melksysteem reinigen
VOORZICHTIG
6
35
5 Onderhoud
TVerbind de melkslang met de bak.
E Om de slang correct met het bakje te kunnen verbinden moet
de melkslang zijn voorzien van een aansluitgedeelte.
TDruk op de toets
“Verder”.
“Melksysteem wordt gereinigd”, de cappuccinatore en de
melkslang worden gereinigd.
TZet het instelwiel van de cappuccinatore tijdens de eerste
korte onderbreking in de stand Melkschuim 5.
“Water voor melksysteemreiniging”
TSpoel de bak grondig uit en vul het voorste bereik tot de
bovenste markering met vers water.
TPlaats de bak onder de cappuccinatore en verbind de melk-
slang weer met de bak.
TDruk op de toets
“Verder”.
“Melksysteem wordt gereinigd”, de cappuccinatore en de
melkslang worden met vers water gespoeld.
Het startscherm wordt weergegeven.
Voor een correcte werking van de cappuccinatore alsmede om
hygiënische redenen moet u deze dagelijks demonteren en
spoelen als u melk heeft bereid.
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TTrek de cappuccinatore voorzichtig naar beneden eraf.
TNeem de afzonderlijke onderdelen van de cappuccinatore
uit elkaar.
TSpoel alle onderdelen onder stromend water af. Bij sterk
ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen
eerst in een oplossing van 250 ml koud water en 1 doseerdop
JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderde-
len vervolgens grondig af.
TZet de cappuccinatore weer in elkaar.
E Let erop dat alle onderdelen goed en stevig in elkaar zijn
gezet, zodat de cappuccinatore optimaal functioneert.
TPlaats de cappuccinatore stevig op het aansluitgedeelte.
6
Cappuccinatore
demonteren en spoelen
36
5 Onderhoud
Uw JURA hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Smart-
filterpatroon gebruikt. Als u de filterpatroon tijdens de eerste inbe-
drijfstelling nog niet hebt geplaatst, kunt u dat nu alsnog doen.
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TKlap de filterhouder open.
TPlaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TSluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen
“Filter wordt gespoeld”
, er stroomt water uit de heetwater-
uitloop.
De filterspoeling stopt na ca. 300ml automatisch.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
“Filterfunctie” / “Filter is succesvol gespoeld”
Op de display verschijnt “Kiezen a.u.b.. Uw JURA is weer
klaar voor gebruik.
Filter plaatsen
37
5 Onderhoud
E Zodra de filterpatroon is uitgewerkt (afhankelijk van de inge-
stelde waterhardheid), vraagt de JURA om een filtervervan-
ging.
E CLARIS filterpatronen Smart zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
“Filter vervangen.
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TKlap de filterhouder open en verwijder de oude CLARIS
Smart-filterpatroon en het verlengstuk.
TPlaats het verlengstuk voor de filterpatroon boven op een
nieuwe CLARIS Smart-filterpatroon.
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TSluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch of u de filterpatroon
onlangs heeft vervangen.
“Filtervervanging” / “Opgeslagen”
“Filter wordt gespoeld”
, er stroomt water uit de heetwater-
uitloop.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats deze weer terug.
“Filtervervanging” / “Filter is succesvol gespoeld”
Op de display verschijnt “Kiezen a.u.b.. Uw JURA is weer
klaar voor gebruik.
Filter vervangen
38
5 Onderhoud
Na 180bereidingen of 80inschakelspoelingen verlangt de JURA een
reiniging.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten.
E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt
afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit.
E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
Apparaat reinigen”.
TDruk op de P-toets.
“Reiniging”
TDruk de Rotary Switch in.
TDruk op de toets
“Starten”.
TDruk nogmaals op de toets
“Starten”.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Rotary Switch indrukken”
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop en onder de cap-
puccinatore.
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat reinigt”, er stroomt water uit de koffie-uitloop.
Het proces wordt onderbroken,
“Reinigingstablet inwer-
pen”
.
TOpen de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie.
TDoe een JURA reinigingstablet in de vultrechter.
TSluit de afdekking van de vultrechter.
“Rotary Switch indrukken”
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat reinigt”, er stroomt meermaals water uit de kof-
fie-uitloop en de cappuccinatore.
Het proces stopt automatisch.
“Koffieresidubak legen”
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG
39
5 Onderhoud
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
De reiniging is voltooid. Het startscherm wordt weergege-
ven.
De JURA verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ont-
kalking. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het
water.
E Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, verschijnt er
geen melding voor het ontkalken.
Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkings-
middel kunnen niet worden uitgesloten.
T Vermijd contact met de huid en de ogen.
T Spoel het ontkalkingsmiddel met schoon water af. Na contact
met de ogen een arts raadplegen.
Schade aan het apparaat en residuen in het water kunnen bij ver-
keerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan schade aan het
apparaat niet worden uitgesloten.
T Voer de ontkalking volledig uit.
Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer) door contact
met het ontkalkingsmiddel kan niet worden uitgesloten.
T Verwijder spatten onmiddellijk.
E Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 45minuten.
E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
Apparaat ontkalken.
TDruk op de P-toets.
“Ontkalking”
TDruk de Rotary Switch in.
TDruk op de toets
“Starten”.
TDruk nogmaals op de toets
“Starten”.
“Restwaterbak legen
Apparaat ontkalken
J
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
40
5 Onderhoud
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Ontkalkingsmiddel in waterreservoir”
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje volledig in
500ml water op. Dit kan enkele minuten duren.
TGiet de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het
waterreservoir.
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop en onder de
cappuccinatore.
“Rotary Switch indrukken”
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat ontkalkt”, er stroomt meermaals water uit de
heetwateruitloop en de cappuccinatore.
Het proces wordt onderbroken,
“Restwaterbak legen.
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Waterreservoir vullen”
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Rotary Switch indrukken”
TPlaats een bakje onder de cappuccinatore en onder de kof-
fie- en heetwateruitloop.
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat ontkalkt”, het ontkalkingsproces wordt voortge-
zet.
Het proces wordt onderbroken,
“Restwaterbak legen.
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
De ontkalking is voltooid. Het startscherm wordt weergege-
ven.
E Als het ontkalkingsproces onverwachts wordt afgebroken,
spoel het waterreservoir dan grondig uit.
41
5 Onderhoud
Koffiebonen kunnen een dun olielaagje veroorzaken dat op de wan-
den van het bonenreservoir achterblijft. Deze residuen kunnen een
negatieve invloed hebben op het koffieresultaat. Reinig het bonen-
reservoir daarom van tijd tot tijd.
Voorwaarde:op de display staat
“Bonenreservoir vullen”.
TSchakel het apparaat met de toets Aan/Uit Q uit.
TOpen de afdekking van het bonenreservoir en verwijder het
aroma-beschermdeksel.
TReinig het bonenreservoir met een droge, zachte doek.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen, sluit het aroma-
beschermdeksel en de afdekking van het bonenreservoir.
Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te
waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
TVerwijder het waterreservoir.
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
te verwijderen.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde
waterreservoir op.
TLaat het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meer-
dere uren (bijv. 's nachts) staan.
TLeeg het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
weer terug te plaatsen.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Bonenreservoir reinigen
Waterreservoir ontkalken
42
6 Meldingen op de display
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir
vullen”
Het waterreservoir is leeg.
Geen bereiding mogelijk.
T Vul het waterreservoir (zie Hoofdstuk 3
“Dagelijks gebruik – Waterreservoir
vullen”).
“Koffieresidubak
legen”
De koffieresidubak is vol. Geen
bereiding mogelijk.
T Leeg de koffieresidubak en de restwa-
terbak (zie Hoofdstuk 3 “Dagelijks
gebruik – Dagelijks onderhoud”).
“Restwaterbak
ontbreekt”
De restwaterbak is niet goed of
helemaal niet geplaatst. Geen
bereiding mogelijk.
T Plaats de restwaterbak.
“Bonenreservoir
vullen”
Het bonenreservoir is leeg. U
kunt geen koffiespecialiteiten
bereiden; heetwater- of
melkbereiding is mogelijk.
T Vul het bonenreservoir (zie Hoofdstuk 1
“Voorbereiden en in gebruik nemen –
Bonenreservoir vullen”).
“Melksysteem
spoelen”
De JURA verlangt een
melksysteemspoeling.
T Druk op de Rotary Switch om de
spoeling te starten of wacht 15minuten
tot de spoeling automatisch start
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Automatische melksysteemspoeling”).
“Filter vervangen De filterpatroon is uitgewerkt.
De JURA vraagt om een
filtervervanging.
T Vervang de CLARIS Smart-filterpatroon
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Filter
vervangen”).
Apparaat reinigen” De JURA vraagt om een
reiniging.
T Voer de reiniging uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat reinigen”).
Apparaat
ontkalken”
De JURA vraagt om een
ontkalking.
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
“Te weinig gemalen
koffie
Er is te weinig gemalen koffie
in gedaan, de JURA stopt het
proces.
T Doe er bij de volgende bereiding meer
gemalen koffie in (zie Hoofdstuk 2
“Bereiding – Gemalen koffie”).
Apparaat voor
onderhoudspro-
gramma te warm”
Het systeem is te warm om
een onderhoudsprogramma te
starten.
T Wacht enkele minuten tot het systeem
is afgekoeld of bereid een koffiespeciali-
teit of heet water.
43
7 Storingen verhelpen
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Er ontstaat te weinig
schuim bij het
opschuimen van melk
of melk spuit uit de
cappuccinatore.
De cappuccinatore is
vervuild.
T Reinig de cappuccinatore
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Melksysteem reinigen”).
T Demonteer en spoel de cappuccinatore
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Cappuc-
cinatore demonteren en spoelen”).
Bij de koffiebereiding
loopt de koffie slechts
druppelsgewijs door.
De koffie is te fijn gemalen
en verstopt het systeem.
Mogelijk is de waterhard-
heid niet goed ingesteld.
T Stel de molen grover in (zie Hoofd-
stuk2 “Bereiding – Molen instellen”).
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofd-
stuk5 “Onderhoud – Apparaat ontkal-
ken”).
“Waterreservoir vullen”
wordt ondanks een
vol waterreservoir
weergegeven.
De vlotter van het
waterreservoir zit klem.
T Ontkalk het waterreservoir (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Waterreservoir ontkalken”).
Er komt weinig resp.
geen water of stoom uit
de cappuccinatore. Het
pompgeluid is heel
zacht.
Het aansluitgedeelte van
de cappuccinatore kan
verstopt zijn door
melkresten of kalkschilfers
die tijdens het ontkalken
zijn opgelost.
T Verwijder de cappuccinatore.
T Schroef het zwarte aansluitgedeelte
eraf met behulp van de zeskantige
opening aan het maatschepje voor
gemalen koffie.
T Reinig het aansluitgedeelte grondig.
T Schroef het aansluitgedeelte met de
hand vast.
T Draai het met de zeskantige opening
aan het maatschepje voorzichtig
maximaal een kwartslag vast.
Molen maakt veel
lawaai.
In de molen zitten
vreemde voorwerpen.
T Neem contact op met de klantenser-
vice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA
contacten / juridische informatie”).
44
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
“Error2” of “Error5”
wordt weergegeven.
Als het apparaat gedu-
rende langere tijd aan kou
is blootgesteld, kan het
opwarmen om veilig-
heidsredenen geblokkeerd
zijn.
T Warm het apparaat bij kamertempera-
tuur op.
Andere
“Error”-meldin-
gen worden weergege-
ven.
T Schakel de JURA met de toets Aan/Uit Q
uit. Neem contact op met de klantenser-
vice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA
contacten / juridische informatie”).
E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan
contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
45
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
Bewaar de verpakking van de JURA. Deze biedt bescherming tijdens
het transport.
Om de JURA bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het
systeem worden geleegd.
TVerwijder de melkslang uit de cappuccinatore.
TPlaats een bakje onder de cappuccinatore.
TDraai de Rotary Switch tot
“Melk” geselecteerd is.
TDruk de Rotary Switch in.
“Melk”, er komt hete stoom uit de cappuccinatore.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TDraai de Rotary Switch tot
“60Sek. weergegeven wordt.
Er komt stoom uit de cappuccinatore tot het systeem leeg
is.
“Waterreservoir vullen”
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
Uw JURA is uitgeschakeld.
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare materialen die
moeten worden gerecycled. Voer oude apparaten daarom af via
daarvoor bedoelde inzamelpunten.
Transport/ systeem legen
Afvoer
46
9 Technische gegevens
9 Technische gegevens
Spanning 220–240V~, 50Hz
Vermogen 1450W
Conformiteitsteken
A
Energieverbruik
“Energie besparen” / Actief”
ca. 6Wh
Energieverbruik
“Energie besparen” / “Inactief”
ca. 11Wh
Pompdruk statisch max. 15bar
Inhoud waterreservoir 2,1l
Inhoud bonenreservoir 250g
Inhoud koffieresidubak max. 16 porties
Snoerlengte ca. 1,1m
Gewicht 10,7kg
Afmetingen (b×h×d) 28,5 × 34,2 × 43,3cm
47
10 Index
10 Index
A
Aanzicht productcarrousel 16
Adressen 52
Afdekking
Accessoirevak 4
Bonenreservoir 4
Vultrechter voor gemalen koffie 4
Waterreservoir 4
Afvoer 45
Apparaat
Dagelijks onderhoud 22
Inschakelen 22
Plaatsen 10
Regelmatig onderhoud 23
Uitschakelen 23
Apparaat
Ontkalken 39
Reinigen 38
Spoelen 33
Aroma-beschermdeksel
Bonenreservoir met aroma-beschermdek-
sel 4
B
Beknopte gebruiksaanwijzing 10
Bereiding 16, 18
Cappuccino 18
Espresso 17
Espresso macchiato 18
Flat white 18
Gemalen koffie 19
Heet water 21
Koffie 17
Koffie verkeerd 18
Latte macchiato 18
Met één druk op de knop 16
Ristretto 17
Twee espressi 18
Twee koffie 18
Twee koffiespecialiteiten 18
Twee ristretti 18
Via de productcarrousel 16
Bereidingsmogelijkheden 16
Beschrijving van de symbolen 3
Bijkomend apparaat verbinden 15
Bonenreservoir
Bonenreservoir met aroma-beschermdek-
sel 4
Bonenreservoir
Reinigen 41
Vullen 10
C
Cappuccinatore
Demonteren en spoelen 35
Cappuccinatore reiniging
Melksysteem reinigen 34
Cappuccino 18
CLARIS Smart-filterpatroon
Plaatsen 36
Vervangen 37
Contacten 52
D
Dagelijks onderhoud 22
Demonteren
Cappuccinatore 35
Display 5
Display, Meldingen 42
Display-instellingen 29
Draadloze verbinding 15
Draaiknop maalgraadinstelling 4
Dubbel product 18
E
Eenheid waterhoeveelheid 30
Eerste inbedrijfstelling 11
Met activering van de filterpatroon 12
Zonder activering van de filterpatroon 13
Eigenlijk gebruik 6
Energie Spaar Modus 28
Espresso 17
Twee espressi 18
Espresso macchiato 18
F
Fabrieksinstelling
Instellingen resetten naar fabrieksinstel-
ling 30
Filter
Plaatsen 36
Vervangen 37
Flat white 18
48
10 Index
Fouten
Storingen verhelpen 43
G
Gemalen koffie 19
Maatschepje voor gemalen koffie 4
H
Heet water 21
Heetwateruitloop 4
Homepage 10
Hotline 52
I
Inbedrijfstelling, eerste
Met activering van de filterpatroon 12
Zonder activering van de filterpatroon 13
Inbedrijfstelling, eerste 11
Informatie opvragen 31
Inschakelen 22
Instantkoffie
Gemalen koffie 19
Instellingen
Permanente instellingen in de program-
meerstand 24
Internet 10
J
JURA
Contacten 52
Internet 10
K
Klantenservice 52
Koffie 17
Twee koffie 18
Koffieresidubak 4
Koffie-uitloop
In hoogte en breedte verstelbare
koffie-uitloop 4
Koffie verkeerd 18
Kopjesplateau 4
L
Latte macchiato 18
M
Maalgraad
Draaiknop maalgraadinstelling 4
Molen instellen 21
Maatschepje voor gemalen koffie 4
Meldingen op de display 42
Melk
Melk aansluiten 14
Melksysteem
Reinigen 34
Melksysteemspoeling 33
Melkuitloop 4
N
Netsnoer 4
O
Onderhoud 33
Dagelijks onderhoud 22
Regelmatig onderhoud 23
Ontkalken
Apparaat 39
Waterreservoir 41
P
Permanente instellingen in de programmeer-
stand 24
Pijpje
Cappuccinatore 4
Plaatsen
Apparaat plaatsen 10
Problemen
Storingen verhelpen 43
Product aan persoonlijke voorkeur aanpassen
26
Producten opnemen 26
Productinstellingen
Aanpassen 25
Productinstellingen aanpassen 25
Programmeerstand 24
Automatisch uitschakelen 27
Display-instellingen 29
Eenheid waterhoeveelheid 30
Energie Spaar Modus 28
Informatie opvragen 31
Instellingen resetten naar fabrieksinstel-
ling 30
Producten opnemen 26
Producten uitbreiden 26
Taal 31
Waterhardheid instellen 29
49
10 Index
R
Regelmatig onderhoud 23
Reinigen
Apparaat 38
Bonenreservoir 41
Restwaterbak 4
Ristretto 17, 18
Twee ristretti 18
Rotary Selection 16
Rotary Switch 5
S
Service interface 4
Spoelen
Apparaat 33
Storingen verhelpen 43
Systeem legen 45
T
Taal 31
Technische gegevens 46
Telefoon 52
Toets
P-toets (programmering) 5
Toets Aan/Uit 5
Toewijzing van toetsen wijzigen 26
Transport 45
Twee producten 18
U
Uitloop
Heetwateruitloop 4
Uitschakelen 23
V
Vervangbare melkuitloop 4
Voor uw veiligheid 6
Vullen
Bonenreservoir 10
Waterreservoir 22
Vultrechter
Vultrechter voor gemalen koffie 4
W
Waterhardheid
Waterhardheid bepalen 10
Waterhardheid instellen 29
Waterhoeveelheid
Permanent aan de grootte van de kopjes
aanpassen 20
Waterreservoir 4
Ontkalken 41
Waterreservoir
Vullen 22
Website 10
50
51
52
11 JURA contacten / juridische informatie
11 JURA contacten / juridische informatie
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 62 38 98 233
@ Meer contactgegevens van uw land staan online op
www.jura.com.
@ Als u hulp nodig heeft bij de bediening van uw apparaat,
kunt u de benodigde informatie vinden onder
www.jura.com/service.
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
U
2014/35/EU– laagspanningsrichtlijn
U
2014/30/EU– elektromagnetische compatibiliteit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
U
2011/65/EU– RoHS-richtlijn
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze gebruiksaanwij-
zing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele
kleuren van het apparaat weer. Uw JURA kan in details afwijken.
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de
contactmogelijkheden op www.jura.com.
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright
is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA
Elektroapparate AG niet toegestaan.
Richtlijnen
Technische wijzigingen
Feedback
Copyright
J72927/J6/nl/201608
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Jura J600 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor