Dometic MagicWatch MWE-1000-4FM Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MAGIC WATCH
MWE-1000-4FM
MW-1000-4FM
D 10 Ultraschall-Rückfahrwarner
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 31 Ultrasonic reversing signallers
Installation and Operating Manual
F 51 Avertisseur de recul, par ultrasons
Instructions de montage et de service
E 72 Sensor indicador ultrasónico de
marcha atrás universal
Instrucciones de montaje y de uso
I 94 Avvisatore a ultrasuoni per marcia
indietro
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 116 Ultrasoon-achteruitrijwaarschuwing
Montagehandleiding en gebruiksaan-
wijzing
DK 137 Ultralyds-bakalarmer
Monterings- og betjeningsvejledning
S157Ultraljuds-backsensorer
Monterings- och bruksanvisning
N 177 Ultralyd-ryggevarsel
Monterings- og bruksanvisning
FIN 198 Yleinen ultraääni-peruutusvaroitin
Asennus- ja käyttöohje
_MWE-1000-4FM.book Seite 1 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MWE-1000-4FM.book Seite 2 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch
116
Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming
zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop
van het systeem door aan de koper.
Inhoudsopgave
1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . 117
2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6 MAGIC WATCH monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7 Werking testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8 MAGIC WATCH gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9 MAGIC WATCH onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10 Storing zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
13 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
14 De magic productgroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
_MWE-1000-4FM.book Seite 116 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch Instructies voor het gebruik van de handleiding
117
1 Instructies voor het gebruik van de
handleiding
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële
schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken.
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot
elektrische stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen
hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg
hebben en de werking van het toestel beperken.
Instructie
Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding,
in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
2 Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van
het voertuig en het garagebedrijf in acht!
Waarschuwing!
WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade veroorzaakt door:
montagefouten,
schade aan het toestel door mechanische invloeden en
overspanningen,
veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke
toestemming van WAECO International,
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven
toepassingen.
_MWE-1000-4FM.book Seite 117 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
Veiligheids- en montage-instructies magic watch
118
Waarschuwing!
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden
aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool
worden losgekoppeld.Bij voertuigen met een extra accu moet ook
hier de minpool worden losgekoppeld.
Waarschuwing!
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat
door kortsluiting
kabelbranden ontstaan,
de airbag wordt geactiveerd,
elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon,
contact, licht).
Neem daarom de volgende instructies in acht:
z Bij voertuigen met LED-achterlichten kan de montage van het
achteruitrijwaarschuwingssysteem tot storingen leiden. Neem voor
informatie hierover contact op met de betreffende voertuigfabrikant.
z Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen
geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen.
30 (ingang van accu plus direct),
15 (geschakelde plus, achter accu),
31 (retourleiding vanaf accu, massa).
Gebruik geen kroonsteentjes.
z Gebruik een krimptang (1 7, pagina 3) voor het verbinden van de kabels.
z Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa)
met kabelschoen en tandschijf aan een massaschroef van het voertuig of
met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat.
Let op een goede massaverbinding!
Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige
geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data.
z De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw
instellen:
radiocode
voertuigklok
tijdschakelklok
boordcomputer
stoelinstelling
Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende
gebruiksaanwijzing.
_MWE-1000-4FM.book Seite 118 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch Veiligheids- en montage-instructies
119
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
z Bevestig de in het voertuig te monteren delen van MAGIC WATCH
zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los
kunnen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig
kunnen leiden.
z Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg
ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen (2, pagina 4).
z Monteer de sensoren indien mogelijk niet direct boven de eindpijp van uw
uitlaatsysteem. Anders kunnen er fouten bij de indicatie optreden.
Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende
instructies in acht:
z Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen
alleen een diodetestlamp (1 5, pagina 3) of een voltmeter (1 6,
pagina 3).
Testlampen met een gangbare lamp (1 9, pagina 3) gebruiken te veel
stroom, hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
z Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze
niet worden geknikt of verdraaid,
niet langs randen schuren,
niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd (3, pagina 4).
z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
z Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelbinders of
isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen.
Neem in het bijzonder de volgende instructies in acht:
z Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
z De sensoren mogen geen signaallampen bedekken.
z Gedraag u bij het achteruitrijden zodanig, dat u geen andere
verkeersdeelnemers in gevaar brengt.
z Gevaarlijke hindernissen worden op grond van fysische reflectie-
eigenschappen in sommige gevallen niet of slechts onnauwkeurig herkend.
z MAGIC WATCH dient ter ondersteuning, dat betekent dat het toestel u
niet ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het
achteruitrijden.
_MWE-1000-4FM.book Seite 119 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
Omvang van de levering magic watch
120
z MAGIC WATCH kan u alleen bij langzaam achteruitrijden
(rangeersnelheid) op tijd waarschuwen.
z Verwijder sneeuw, ijs of vuil van de sensoren, om een goede werking van
het toestel te garanderen.
z Denk eraan, dat de radioverbinding van andere zenders met dezelfde
frequentie gestoord kan worden of bij bijzondere omstandigheden tijdelijk
geabsorbeerd/geblokkeerd kan worden.
Als de afstandsindicatie niet stabiel is, controleer dan de situatie indien
niet anders mogelijk door een visuele controle.
3 Omvang van de levering
3.1 MWE-1000-4FM
3.2 MW-1000-4FM
Nr. in 5,
pagina 5
Aantal Omschrijving Artikel-nr.
1 1 Besturingselektronica MWZ-1000
2 1 Display (met 12-V-DC-aansluiting) MWD-1000
3 1 Aansluitkabel
besturingselektronica
4 4 Ultrasone sensoren
(inbouwsensoren)
MWSE-1000
1 Display met stekker voor
sigarettenaansteker
1 Bevestigingsmateriaal
Nr. in 5,
pagina 5
Aantal Omschrijving Artikel-nr.
1 1 Besturingselektronica MWZ-1000
2 1 Display (met 12-V-DC-aansluiting) MWD-1000
3 1 Aansluitkabel
besturingselektronica
4 4 Ultrasone sensoren MWZ-1000
1 Display met stekker voor
sigarettenaansteker
1 Bevestigingsmateriaal
_MWE-1000-4FM.book Seite 120 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch Gebruik volgens de voorschriften
121
4 Gebruik volgens de voorschriften
MAGIC WATCH is een ultrasoon achteruitrijwaarschuwingssysteem. Het
toestel bewaakt bij het achteruitrijden de ruimte achter het voertuig en
waarschuwt optisch en akoestisch voor hindernissen, die door het toestel
worden gedetecteerd.
MAGIC WATCH is een hulpmiddel bij het achteruitrijden, het ontslaat u echter
niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het achteruitrijden.
5 Technische beschrijving
5.1 Beschrijving van de werking
MAGIC WATCH bestaat uit vier sensoren, besturingselektronica en een
display met ingebouwde luidspreker als optische en akoestische
signaalgever. Het display wordt in de buurt van het dashboard gemonteerd.
De varianten MWE-1000-4FM en MW-1000-4FM onderscheiden zich in de
montage van de sensoren:
z De sensoren van MWE-1000-4FM worden in de bumper aangebracht.
z De sensoren van MW-1000-4FM worden op de bumper vastgeplakt.
De afstandsmeting is gebaseerd op het echo-looptijd-principe. De vier
sensoren zenden bij het achteruitrijden constant ultrasone signalen uit.
De sensoren zijn zender en ontvanger in één en vangen het door de
hindernis gereflecteerde ultrasone signaal op. De afstand tot de hindernis
wordt met behulp van de looptijd van het ultrasone signaal berekend, op het
display weergegeven en via een pulstonenreeks gesignaleerd. Hoe dichter u
de hindernis nadert, hoe sneller de pulstonenreeks. Het geluid kan worden
uitgeschakeld.
Het display geeft zowel de verwijdering van de hindernis in stappen van 10
cm aan als de richting (links/rechts), waarin de hindernis zich bevindt.
Denk eraan, dat de radioverbinding van andere zenders met dezelfde
frequentie gestoord kan worden of bij bijzondere omstandigheden tijdelijk
geabsorbeerd/geblokkeerd kan worden. Als de afstandsindicatie niet stabiel
is, controleer dan de situatie indien niet anders mogelijk door een visuele
controle.
_MWE-1000-4FM.book Seite 121 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
Technische beschrijving magic watch
122
De sensoren van MWE-1000-4FM worden in de achterbumper ingebouwd,
de sensoren van MW-1000-4FM worden op de achterbumper vastgeplakt.
De sensoren mogen gelakt worden, maar niet met meerdere lagen lak,
omdat dit de werking van de sensoren zou hinderen.
5.2 Detectiebereik
Het detectiebereik van MAGIC WATCH is onderverdeeld in drie zones
(6, pagina 5):
z Zone 1
Deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht
reflecterende objecten in sommige gevallen niet geregistreerd.
z Zone 2
In deze zone worden nagenoeg alle objecten aangegeven.
z Zone 3
In deze zone worden nagenoeg alle objecten aangegeven, er kunnen
echter objecten in de dode hoek van de sensoren terechtkomen.
Er kunnen situaties optreden, waarin MAGIC WATCH objecten
niet waarneemt of op grond van hun fysische aard de afstand niet
juist doorgeeft.
Let hierbij op de volgende vijf voorbeelden.
Voorbeeld 1 (7, pagina 6)
Objecten, die zich vanaf het begin niet in het detectiebereik van de sensoren
bevinden, kunnen ook niet worden waargenomen.
Voorbeeld 2 (8, pagina 6)
Bij objecten met uitsparingen in het profiel wordt niet per se de kortste afstand
doorgegeven. In het voorbeeld wordt A niet doorgegeven, alleen B en C.
Voorbeeld 3 (9, pagina 6)
Bij schuine hindernissen wordt de kortste afstand A doorgegeven.
_MWE-1000-4FM.book Seite 122 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch Technische beschrijving
123
Voorbeeld 4 (0, pagina 6)
Bij smalle hindernissen bijv. grenspaaltjes kunnen sensoren de hindernis niet
correct registreren.
Voorbeeld 5 (a, pagina 6)
In de weergegeven situatie zal MAGIC WATCH de afstand A doorgeven. Als
het voertuig na het klinken van het akoestische signaal voor het stopbereik
nog verder wordt genaderd, dan zal punt A in de dode hoek terechtkomen en
zal MAGIC WATCH de afstand tot punt B doorgeven.
Waarschuwing!
Zoals de vijf voorbeelden laten zien, kunnen er situaties optreden,
waarin het toestel een object niet of niet de kortste afstand tot dit
object doorgeeft.
Het toestel ontslaat u niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn
bij het achteruitrijden. Rij daarom altijd zeer voorzichtig achteruit.
Als een object in het niet bewaakte bereik van de sensoren
terechtkomt, geeft MAGIC WATCH automatisch de afstand tot het
volgende object door. Dit betekent dat de piëzo-luidspreker dan
van de snelle op de middelste tonenreeks overschakelt en het
display geeft een grotere afstand aan.
Breng in dit geval altijd onmiddellijk het voertuig tot stilstand en
controleer de situatie.
_MWE-1000-4FM.book Seite 123 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
MAGIC WATCH monteren magic watch
124
6 MAGIC WATCH monteren
6.1 Benodigd gereedschap
Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig:
z Set boren (1 1, pagina 3)
z Boormachine (1 2, pagina 3)
z Schroevendraaier (1 3, pagina 3)
z Set ring- of steeksleutels (1 4, pagina 3)
Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende
hulpmiddelen nodig:
z Diodetestlamp (1 5, pagina 3) of voltmeter (1 6, pagina 3)
z Krimptang (zie 1 7, pagina 3)
z Isolatieband (1 8, pagina 3)
z Evt. kabeldoorvoertulen
Voor het bevestigen van de stuureenheid en de kabels hebt u evt. nog
meer schroeven en kabelbinders nodig.
6.2 Sensoren monteren
Let er bij de montage van de sensoren op, dat er geen aan het
voertuig vastgemonteerde objecten (bijv. fietsenrek) zich in het
detectiebereik van de sensoren bevinden.
Voor een goede werking van het toestel is het belangrijk, dat de
sensoren juist afgesteld zijn.
Als deze naar de grond wijzen, worden bijv. oneffenheden op de
grond als hindernis doorgegeven. Als ze te ver naar boven wijzen,
worden aanwezige hindernissen niet herkend.
De bovenkant van de sensoren is met het teken „” gemarkeerd
(e, pagina 7).
_MWE-1000-4FM.book Seite 124 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch MAGIC WATCH monteren
125
Neem bij de montage de volgende gegevens in acht:
z De afstand van de sensoren tot de grond moet minstens 40 cm en
maximaal 60 cm bedragen (b en c, pagina 7).
z Denk eraan dat de montagehoek van de montagehoogte afhangt (b en
c, pagina 7).
z De montageplaats moet zo vlak mogelijk zijn.
z Monteer de sensoren gelijkmatig verdeeld over de hele voertuigbreedte
om een optimale bewaking te garanderen (d, pagina 7).
Houd er rekening mee dat de sensoren in een bepaalde richting
afgesteld moeten zijn. De bovenkant van de sensor is met het teken „
gemarkeerd (e, pagina 7).
z Om ervoor te zorgen dat de hoek van het voertuig (knipperlicht etc.) kan
worden bewaakt, moeten de buitenste sensoren zover mogelijk aan de
buitenkant worden gemonteerd (d, pagina 7).
z De sensoren mogen gelakt worden, maar niet met meerdere lagen lak,
omdat dit de werking van de sensoren zou hinderen.
MWE-1000-4FM monteren
Ga bij de montage als volgt te werk:
Kies een montageplaats op de bumper, die zo verticaal als mogelijk op
het straatoppervlak ligt (e, pagina 7).
Waarschuwing!
Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere
delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd
kunnen raken.
Boor voor elke sensor een gat met een diameter van 24 mm in de bumper.
Verwijder de zeskantmoer en de buitenste afstandsring van de sensor.
Leid de kabels van de sensoren door de betreffende boring.
Steek elke sensor in de betreffende boring en bevestig hem door de af-
standsring erop te steken en de moer achter de bumper op de schroef-
draad van de sensor te schroeven.
_MWE-1000-4FM.book Seite 125 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
MAGIC WATCH monteren magic watch
126
MW-1000-4FM monteren
Ga bij de montage als volgt te werk:
Kies een montageplaats op de bumper, die zo verticaal als mogelijk op
het straatoppervlak ligt (f, pagina 7).
Instructie!
De hechtvlakken moeten droog, schoon en vetvrij zijn.
Trek voor elke sensor de beschermfolie van het meegeleverde plakband
af en plak de sensoren vast.
Sensorkabels leggen
U moet de kabels van de sensoren naar binnen in de wagen leiden om de
sensoren met de besturingselektronica te verbinden.
Let er bij het leggen van de kabels op dat deze
z niet te zeer worden geknikt of verdraaid,
z niet langs randen schuren,
z niet zonder bescherming door openingen met scherpe kanten worden
gelegd.
Waarschuwing!
Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere
delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd
kunnen raken.
Bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant van de carrosserie d.m.v.
geschikte maatregelen tegen het binnendringen van water, bijv. door de
kabel en de doorvoer in te spuiten met afdichtingspasta.
Gebruik voor het leggen van de sensorkabels naar de kofferruimte zo
mogelijk aanwezige rubberstoppen.
Als er geen rubberstoppen aanwezig zijn, maak dan een boring van ca.
Ø 15 mm en breng een kabeldoorvoertule aan.
Instructie!
Trek de stekkers van de sensorkabels door de kabeldoorvoer,
voordat u de doorvoer in de carrosserie aanbrengt.
_MWE-1000-4FM.book Seite 126 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch MAGIC WATCH monteren
127
Leg de sensorkabels zodanig in de kofferruimte, dat zij in geen geval
beschadigd kunnen raken (bijv. door steenslag).
Bevestig de sensorleiding zorgvuldig achter de bumper.
6.3 Besturingselektronica bevestigen
Neem de volgende instructies in acht bij de keuze van een montageplaats
voor de besturingselektronica:
z Houd rekening met de lengte van de sensorkabels.
z De besturingselektronica mag niet beschadigd raken wanneer u bagage
of voorwerpen in de kofferruimte laadt.
Bevestig de besturingselektronica op een geschikte plaats in de kofferruimte.
De besturingselektronica mag niet aan vocht blootgesteld zijn.
6.4 Display bevestigen
Het display wordt in de buurt van het dashboard gemonteerd (g, pagina 8).
Neem de volgende instructies in acht bij de keuze van een montageplaats
voor het display:
z Neem de lengte van de aansluitkabel naar de besturingselektronica in acht.
z Monteer het display zodanig dat er geen verwondingsgevaar bestaat,
bijvoorbeeld bij sterk afremmen.
z Monteer het display niet binnen het werkingsbereik van een airbag.
Anders bestaat er verwondingsgevaar als de airbag opengaat.
Bevestig het display op een geschikte plaats op het dashboard.
Steek de stekker van het display in een 12-V-DC-bus, bijv. in de
sigarettenaansteker.
Instructie!
U kunt het display vast aansluiten.
Verwijder hiervoor de stekker en sluit de kabel als volgt aan:
zwart-witte kabel: +12 V (klem 30)
zwarte kabel: massa (carrosserie)
_MWE-1000-4FM.book Seite 127 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
MAGIC WATCH monteren magic watch
128
6.5 Besturingselektronica aansluiten
Waarschuwing!
Let op de juiste poling.
Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij
ingeschakeld contact. In dit geval moet u het contact inschakelen
om de plus- en massaleiding te bepalen.
Het totale aansluitschema vindt u in h, pagina 8.
Stroomvoorziening aansluiten
Leid de aansluitkabel (5 3, pagina 5) naar de besturingselektronica en
steek de stekker daar op de aansluiting „Power” van de
besturingselektronica (i, pagina 9).
Let erop dat de vergrendeling vastklikt.
Sluit de rode kabel (h 3, pagina 8) van de besturingselektronica aan op
de plusleiding (+) van het achteruitrijlicht (h 2, pagina 8).
Sluit de zwarte kabel (h 4, pagina 8) aan op de massaleiding (-) van het
achteruitrijlicht of op massa (carrosserie).
Nr. in h,
pagina 8
Omschrijving
1 Besturingselektronica
2 Achteruitrijlicht
3 Rode kabel van de aansluitkabel van de
besturingselektronica
4 Zwarte kabel van de aansluitkabel van de
besturingselektronica
5 Sensoren
6 Display-aansluiting
_MWE-1000-4FM.book Seite 128 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch MAGIC WATCH monteren
129
Sensoren aansluiten
De stekkers van de sensoren kunnen niet verwisseld worden: zij
kunnen maar op één manier op de aansluiting worden gestoken.
De pijl op de sensoren moet aan de bovenkant zichtbaar zijn.
U moet de sensoren volgens de volgende tabel op de
besturingselektronica aansluiten. Anders kan MAGIC WATCH de
richting van de hindernissen niet correct weergeven.
De sensoren zijn van 1 t/m 4 genummerd. Sluit de sensoren in de
betreffende aansluiting in de besturingselektronica aan.
Steek de stekkers van de sensorkabels in de betreffende bussen van de
besturingselektronica (j, pagina 9).
Let erop dat de vergrendeling vastklikt.
De aansluiting „Buzzer” van de besturingselektronica blijft vrij.
Aansluiting in
besturingselektro
nica
Omschrijving
1 sensor rechtsbuiten (d 1, pagina 7)
2 sensor rechtsmidden (d 2, pagina 7)
3 sensor linksmidden (d 3, pagina 7)
4 sensor linksbuiten (d 4, pagina 7)
_MWE-1000-4FM.book Seite 129 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
Werking testen magic watch
130
7 Werking testen
Om de akoestische waarschuwing in te schakelen, moet u de
schakelaar (k 1, pagina 9) op stand C zetten.
Ga bij de functietest als volgt te werk:
Schakel het contact in en schakel in de achteruitversnelling.
Er klinkt een korte signaaltoon ter controle van de werking.
Het display geeft de afstand met een hindernis vanaf ca. 2 m in stappen
van 10 cm aan.
Handel bij de eerste ingebruikneming uiterst voorzichtig en maak u
vertrouwd met de verschillende tonenreeksen.
In zone 3 kan het voorkomen, dat de hindernis niet meer wordt
herkend, omdat deze zich niet meer in het detectiebereik van de
sensoren bevindt (afhankelijk van de vorm).
Zone Betekenis (6, pagina 5)
Bijbehorende
tonenreeks
1 Vanaf een afstand van ca. 2 m (gemeten
vanaf sensor) herkent MAGIC WATCH
aanwezige hindernissen en geeft deze met
een langzame tonenreeks aan.
Bi Bi Bi
2 Vanaf een afstand van ca. 0,90 m (gemeten
vanaf sensor) gaat MAGIC WATCH over in de
middelste tonenreeks.
Bi Bi Bi Bi Bi
3 Bij een afstand van ca. 0,45 m (gemeten
vanaf sensor) en minder gaat MAGIC
WATCH over in de snelle tonenreeks. Als
deze zone bereikt is, moet het voertuig in
ieder geval tot stilstand worden gebracht.
Anders kunnen het voertuig en de hindernis
beschadigd raken.
Biiii…
_MWE-1000-4FM.book Seite 130 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch MAGIC WATCH gebruiken
131
8 MAGIC WATCH gebruiken
De sensoren van MAGIC WATCH worden automatisch door inschakelen
van de achteruitversnelling geactiveerd, als het contact ingeschakeld is of als
de motor loopt.
Om een optische en akoestische waarschuwing te krijgen, moet u het display
inschakelen, voordat u in de achteruitversnelling schakelt:
Zodra er zich een hindernis in het detectiebereik bevindt, klinkt een zich
gelijkmatig herhalende signaaltoon en de afstandsindicatie (k 2, pagina 9)
geeft de afstand in stappen van 10 cm weer.
Om de akoestische waarschuwing in te schakelen, moet u de
schakelaar (k 1, pagina 9) op stand C zetten.
Twee LED's (k 3 en 4, pagina 9) in het display geven aan, waar de
hindernis zich bevindt.
Schakelaarstand Betekenis
Stand A De afstandsindicatie (k 2, pagina 9) en de
interne luidspreker zijn uitgeschakeld.
Stand B De afstandsindicatie (k 2, pagina 9) is
ingeschakeld, de interne luidspreker is
uitgeschakeld.
Stand C De afstandsindicatie (k 2, pagina 9) en de
interne luidspreker zijn ingeschakeld.
Displayweergave Betekenis
LED „Left” (k 3, pagina 9) brandt De hindernis bevindt zich links
achter het voertuig.
LED „Right” (k 4, pagina 9)
brandt
De hindernis bevindt zich rechts
achter het voertuig.
Beide LED's branden MAGIC WATCH staat op stand-by.
Geen LED brandt De hindernis bevindt zich midden
achter het voertuig.
_MWE-1000-4FM.book Seite 131 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
MAGIC WATCH gebruiken magic watch
132
Als de hindernis bij het achteruitrijden verder wordt genaderd, verandert de
tonenreeks afhankelijk van de zone waarin de hindernis zich bevindt; op die
manier wordt de afstand doorgegeven (hoofdstuk “Werking testen” op
pagina 130).
Handel bij de eerste ingebruikneming uiterst voorzichtig, om u met de
displayweergave en de afstandsaanduiding door middel van de
verschillende tonenreeksen vertrouwd te maken.
Waarschuwing!
Breng het voertuig onmiddellijk tot stilstand en controleer de
situatie (evt. uitstappen), als bij het rangeren het volgende
gebeurt:
Bij het achteruit rangeren geeft het toestel eerst een hindernis aan
en de tonenreeks wordt heel normaal sneller (bijv. overgang van de
langzame in de middelste tonenreeks). Plotseling gaat de
signaaltoon over in de langzame tonenreeks of er wordt helemaal
geen hindernis meer aangegeven.
Dit betekent dat de oorspronkelijke hindernis zich niet meer in het
detectiebereik van de sensoren bevindt (afhankelijk van de vorm),
maar nog steeds kan worden genaderd.
8.1 Nulpunt van de sensoren verschuiven
Het weergegeven nulpunt van het achteruitrijwaarschuwingssysteem kan
worden verschoven, als de montageplaats van de sensoren en het
daadwerkelijke voertuigeinde (bijv. voertuig en fietsenrek) niet
overeenkomen.
De op het voertuig gemonteerde objecten mogen zich niet in het
detectiebereik van de sensoren bevinden.
_MWE-1000-4FM.book Seite 132 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch MAGIC WATCH onderhouden en reinigen
133
Stel hiervoor de schakelaar (k 5, pagina 9) volgens de volgende tabel in.
Instructies:
Let erop, dat ook tussen de sensoren en het nieuwe nulpunt, bijv.
0,5 m, hindernissen worden geregistreerd.
9 MAGIC WATCH onderhouden en
reinigen
Waarschuwing!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken,
omdat dit kan leiden tot schade aan de sensoren.
Reinig de sensoren af en toe met een vochtige doek.
10 Storing zoeken
Toestel functioneert niet.
De aansluitkabels naar het achteruitrijlicht maken geen contact of zijn
verwisseld.
De stekkers van de sensoren zijn niet of niet goed ingestoken in de
besturingselektronica.
Controleer de stekkers en steek ze indien nodig zover in tot ze
vastklikken.
Schakelaarstand Betekenis (l, pagina 9)
0,0 Het nulpunt wordt niet verschoven.
0,1 Het nulpunt wordt met 10 cm naar achteren
verschoven.
0,3 Het nulpunt wordt met 30 cm naar achteren
verschoven.
0,5 Het nulpunt wordt met 50 cm naar achteren
verschoven.
_MWE-1000-4FM.book Seite 133 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
Garantie magic watch
134
Defecte sensor wordt weergegeven
Defecte sensoren worden als volgt weergegeven:
Vervang de defecte sensor(en).
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (zie adressen achterkant
van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de
reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:
z een kopie van de factuur met datum van aankoop,
z reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
Storing Weergave op het display
Sensor 1 (d,
pagina 7) wordt niet
herkend of is defect
In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9)
knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer
„1”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal.
Sensor 2 (d,
pagina 7) wordt niet
herkend of is defect
In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9)
knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer
„2”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal.
Sensor 3 (d,
pagina 7) wordt niet
herkend of is defect
In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9)
knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer
„3”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal.
Sensor 4 (d,
pagina 7) wordt niet
herkend of is defect
In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9)
knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer
„4”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal.
Sensor 1 en 2 (d,
pagina 7) worden niet
herkend of zijn defect
In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9)
knippert binnen 6 seconden drie keer het cijfer
„1” en daarna het cijfer „2”. Daarna werkt
MAGIC WATCH normaal.
Sensor 1, 2 en 3 (d,
pagina 7) worden niet
herkend of zijn defect
In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9)
knippert binnen 9 seconden drie keer het cijfer
„1”, daarna het cijfer „2” en daarna het cijfer „3”.
Daarna werkt MAGIC WATCH normaal.
_MWE-1000-4FM.book Seite 134 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
magic watch Afvoer
135
12 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het MAGIC WATCH definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan
bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de
betreffende afvoervoorschriften.
13 Technische gegevens
De sensoren mogen gelakt worden, maar niet met meerdere
lagen lak, omdat dit de werking van de sensoren zou hinderen.
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en
voorradigheid voorbehouden.
Certificaties
Het toestel heeft het E4-certificaat en het R&TTE-certificaat.
Dit toestel voldoet aan de volgende EG-richtlijn:
z „EMC-richtlijn” 72/245/EEG in de versie 95/54/EG
Detectiebereik: ca. 0,3 m tot 2 m
Ultrasone frequentie: 40 kHz
Radiofrequentie: 866 MHz
Voedingsspanning: 11 – 32 volt
Stroomgebruik: 200 mA (centrale)
Bedrijfstemperatuur: 20 °C tot +70 °C
Volume van de luidspreker: 100 dB (op 10 cm afstand)
E4
_MWE-1000-4FM.book Seite 135 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11
De magic productgroep magic watch
136
14 De magic productgroep
magic clear
Regensensor voor de automatische besturing van de ruitenwissers
magic control
Bandspanningcontrolesysteem
magic heat
Stoelverwarming
magic lock
Universele en voertuigspecifieke centrale vergrendelingen
magic touch
Universele afstandsbediening voor centrale vergrendeling
magic safe
Auto-alarmsystemen met afstandsbediening
magic speed
Automatische snelheidsregelaar
magic watch
Universeel ultrasoon achteruitrijwaarschuwingssysteem
_MWE-1000-4FM.book Seite 136 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11

Documenttranscriptie

_MWE-1000-4FM.book Seite 1 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 MAGIC WATCH MWE-1000-4FM MW-1000-4FM D 10 Ultraschall-Rückfahrwarner Montage- und Bedienungsanleitung NL 116 Ultrasoon-achteruitrijwaarschuwing Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing GB 31 Ultrasonic reversing signallers Installation and Operating Manual DK 137 Ultralyds-bakalarmer Monterings- og betjeningsvejledning F 51 Avertisseur de recul, par ultrasons Instructions de montage et de service S 157 Ultraljuds-backsensorer Monterings- och bruksanvisning E 72 Sensor indicador ultrasónico de marcha atrás universal Instrucciones de montaje y de uso N 177 Ultralyd-ryggevarsel Monterings- og bruksanvisning I 94 Avvisatore a ultrasuoni per marcia indietro Istruzioni di montaggio e d’uso FIN 198 Yleinen ultraääni-peruutusvaroitin Asennus- ja käyttöohje _MWE-1000-4FM.book Seite 2 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com _MWE-1000-4FM.book Seite 116 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het systeem door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . 117 2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 6 MAGIC WATCH monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 7 Werking testen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 8 MAGIC WATCH gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 9 MAGIC WATCH onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 10 Storing zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 13 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 14 De magic productgroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 116 _MWE-1000-4FM.book Seite 117 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding Instructies voor het gebruik van de handleiding Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken. Waarschuwing! Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken. Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 2 Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montagefouten, – schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, – veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van WAECO International, – gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen. 117 _MWE-1000-4FM.book Seite 118 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 Veiligheids- en montage-instructies magic watch Waarschuwing! In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld.Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld. Waarschuwing! Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat door kortsluiting – kabelbranden ontstaan, – de airbag wordt geactiveerd, – elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd, – elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon, contact, licht). Neem daarom de volgende instructies in acht: z Bij voertuigen met LED-achterlichten kan de montage van het achteruitrijwaarschuwingssysteem tot storingen leiden. Neem voor informatie hierover contact op met de betreffende voertuigfabrikant. z Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen. – 30 (ingang van accu plus direct), – 15 (geschakelde plus, achter accu), – 31 (retourleiding vanaf accu, massa). Gebruik geen kroonsteentjes. z Gebruik een krimptang (1 7, pagina 3) voor het verbinden van de kabels. z Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa) – met kabelschoen en tandschijf aan een massaschroef van het voertuig of – met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat. Let op een goede massaverbinding! Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. z De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok – tijdschakelklok – boordcomputer – stoelinstelling Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. 118 _MWE-1000-4FM.book Seite 119 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch Veiligheids- en montage-instructies Neem bij de montage de volgende instructies in acht: z Bevestig de in het voertuig te monteren delen van MAGIC WATCH zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen leiden. z Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen (2, pagina 4). z Monteer de sensoren indien mogelijk niet direct boven de eindpijp van uw uitlaatsysteem. Anders kunnen er fouten bij de indicatie optreden. Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht: z Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp (1 5, pagina 3) of een voltmeter (1 6, pagina 3). Testlampen met een gangbare lamp (1 9, pagina 3) gebruiken te veel stroom, hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd. z Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze – niet worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd (3, pagina 4). z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen. z Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelbinders of isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen. Neem in het bijzonder de volgende instructies in acht: z Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht. z De sensoren mogen geen signaallampen bedekken. z Gedraag u bij het achteruitrijden zodanig, dat u geen andere verkeersdeelnemers in gevaar brengt. z Gevaarlijke hindernissen worden op grond van fysische reflectieeigenschappen in sommige gevallen niet of slechts onnauwkeurig herkend. z MAGIC WATCH dient ter ondersteuning, dat betekent dat het toestel u niet ontslaat van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het achteruitrijden. 119 _MWE-1000-4FM.book Seite 120 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 Omvang van de levering magic watch z MAGIC WATCH kan u alleen bij langzaam achteruitrijden (rangeersnelheid) op tijd waarschuwen. z Verwijder sneeuw, ijs of vuil van de sensoren, om een goede werking van het toestel te garanderen. z Denk eraan, dat de radioverbinding van andere zenders met dezelfde frequentie gestoord kan worden of bij bijzondere omstandigheden tijdelijk geabsorbeerd/geblokkeerd kan worden. Als de afstandsindicatie niet stabiel is, controleer dan de situatie indien niet anders mogelijk door een visuele controle. 3 Omvang van de levering 3.1 MWE-1000-4FM Nr. in 5, pagina 5 1 2 3 1 1 1 4 4 – 1 – 1 3.2 Artikel-nr. Besturingselektronica MWZ-1000 Display (met 12-V-DC-aansluiting) MWD-1000 Aansluitkabel besturingselektronica Ultrasone sensoren MWSE-1000 (inbouwsensoren) Display met stekker voor sigarettenaansteker Bevestigingsmateriaal MW-1000-4FM Nr. in 5, pagina 5 120 Aantal Omschrijving Aantal Omschrijving 1 2 3 1 1 1 4 – 4 1 – 1 Artikel-nr. Besturingselektronica MWZ-1000 Display (met 12-V-DC-aansluiting) MWD-1000 Aansluitkabel besturingselektronica Ultrasone sensoren MWZ-1000 Display met stekker voor sigarettenaansteker Bevestigingsmateriaal _MWE-1000-4FM.book Seite 121 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch 4 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften MAGIC WATCH is een ultrasoon achteruitrijwaarschuwingssysteem. Het toestel bewaakt bij het achteruitrijden de ruimte achter het voertuig en waarschuwt optisch en akoestisch voor hindernissen, die door het toestel worden gedetecteerd. MAGIC WATCH is een hulpmiddel bij het achteruitrijden, het ontslaat u echter niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het achteruitrijden. 5 Technische beschrijving 5.1 Beschrijving van de werking MAGIC WATCH bestaat uit vier sensoren, besturingselektronica en een display met ingebouwde luidspreker als optische en akoestische signaalgever. Het display wordt in de buurt van het dashboard gemonteerd. De varianten MWE-1000-4FM en MW-1000-4FM onderscheiden zich in de montage van de sensoren: z De sensoren van MWE-1000-4FM worden in de bumper aangebracht. z De sensoren van MW-1000-4FM worden op de bumper vastgeplakt. De afstandsmeting is gebaseerd op het echo-looptijd-principe. De vier sensoren zenden bij het achteruitrijden constant ultrasone signalen uit. De sensoren zijn zender en ontvanger in één en vangen het door de hindernis gereflecteerde ultrasone signaal op. De afstand tot de hindernis wordt met behulp van de looptijd van het ultrasone signaal berekend, op het display weergegeven en via een pulstonenreeks gesignaleerd. Hoe dichter u de hindernis nadert, hoe sneller de pulstonenreeks. Het geluid kan worden uitgeschakeld. Het display geeft zowel de verwijdering van de hindernis in stappen van 10 cm aan als de richting (links/rechts), waarin de hindernis zich bevindt. Denk eraan, dat de radioverbinding van andere zenders met dezelfde frequentie gestoord kan worden of bij bijzondere omstandigheden tijdelijk geabsorbeerd/geblokkeerd kan worden. Als de afstandsindicatie niet stabiel is, controleer dan de situatie indien niet anders mogelijk door een visuele controle. 121 _MWE-1000-4FM.book Seite 122 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 Technische beschrijving magic watch De sensoren van MWE-1000-4FM worden in de achterbumper ingebouwd, de sensoren van MW-1000-4FM worden op de achterbumper vastgeplakt. De sensoren mogen gelakt worden, maar niet met meerdere lagen lak, omdat dit de werking van de sensoren zou hinderen. 5.2 Detectiebereik Het detectiebereik van MAGIC WATCH is onderverdeeld in drie zones (6, pagina 5): z Zone 1 Deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht reflecterende objecten in sommige gevallen niet geregistreerd. z Zone 2 In deze zone worden nagenoeg alle objecten aangegeven. z Zone 3 In deze zone worden nagenoeg alle objecten aangegeven, er kunnen echter objecten in de dode hoek van de sensoren terechtkomen. Er kunnen situaties optreden, waarin MAGIC WATCH objecten niet waarneemt of op grond van hun fysische aard de afstand niet juist doorgeeft. Let hierbij op de volgende vijf voorbeelden. Voorbeeld 1 (7, pagina 6) Objecten, die zich vanaf het begin niet in het detectiebereik van de sensoren bevinden, kunnen ook niet worden waargenomen. Voorbeeld 2 (8, pagina 6) Bij objecten met uitsparingen in het profiel wordt niet per se de kortste afstand doorgegeven. In het voorbeeld wordt A niet doorgegeven, alleen B en C. Voorbeeld 3 (9, pagina 6) Bij schuine hindernissen wordt de kortste afstand A doorgegeven. 122 _MWE-1000-4FM.book Seite 123 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch Technische beschrijving Voorbeeld 4 (0, pagina 6) Bij smalle hindernissen bijv. grenspaaltjes kunnen sensoren de hindernis niet correct registreren. Voorbeeld 5 (a, pagina 6) In de weergegeven situatie zal MAGIC WATCH de afstand A doorgeven. Als het voertuig na het klinken van het akoestische signaal voor het stopbereik nog verder wordt genaderd, dan zal punt A in de dode hoek terechtkomen en zal MAGIC WATCH de afstand tot punt B doorgeven. Waarschuwing! Zoals de vijf voorbeelden laten zien, kunnen er situaties optreden, waarin het toestel een object niet of niet de kortste afstand tot dit object doorgeeft. Het toestel ontslaat u niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn bij het achteruitrijden. Rij daarom altijd zeer voorzichtig achteruit. Als een object in het niet bewaakte bereik van de sensoren terechtkomt, geeft MAGIC WATCH automatisch de afstand tot het volgende object door. Dit betekent dat de piëzo-luidspreker dan van de snelle op de middelste tonenreeks overschakelt en het display geeft een grotere afstand aan. Breng in dit geval altijd onmiddellijk het voertuig tot stilstand en controleer de situatie. 123 _MWE-1000-4FM.book Seite 124 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 MAGIC WATCH monteren 6 MAGIC WATCH monteren 6.1 Benodigd gereedschap magic watch Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: z Set boren (1 1, pagina 3) z Boormachine (1 2, pagina 3) z Schroevendraaier (1 3, pagina 3) z Set ring- of steeksleutels (1 4, pagina 3) Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmiddelen nodig: z Diodetestlamp (1 5, pagina 3) of voltmeter (1 6, pagina 3) z Krimptang (zie 1 7, pagina 3) z Isolatieband (1 8, pagina 3) z Evt. kabeldoorvoertulen Voor het bevestigen van de stuureenheid en de kabels hebt u evt. nog meer schroeven en kabelbinders nodig. 6.2 Sensoren monteren Let er bij de montage van de sensoren op, dat er geen aan het voertuig vastgemonteerde objecten (bijv. fietsenrek) zich in het detectiebereik van de sensoren bevinden. Voor een goede werking van het toestel is het belangrijk, dat de sensoren juist afgesteld zijn. Als deze naar de grond wijzen, worden bijv. oneffenheden op de grond als hindernis doorgegeven. Als ze te ver naar boven wijzen, worden aanwezige hindernissen niet herkend. De bovenkant van de sensoren is met het teken „▲” gemarkeerd (e, pagina 7). 124 _MWE-1000-4FM.book Seite 125 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch MAGIC WATCH monteren Neem bij de montage de volgende gegevens in acht: z De afstand van de sensoren tot de grond moet minstens 40 cm en maximaal 60 cm bedragen (b en c, pagina 7). z Denk eraan dat de montagehoek van de montagehoogte afhangt (b en c, pagina 7). z De montageplaats moet zo vlak mogelijk zijn. z Monteer de sensoren gelijkmatig verdeeld over de hele voertuigbreedte om een optimale bewaking te garanderen (d, pagina 7). Houd er rekening mee dat de sensoren in een bepaalde richting afgesteld moeten zijn. De bovenkant van de sensor is met het teken „▲” gemarkeerd (e, pagina 7). z Om ervoor te zorgen dat de hoek van het voertuig (knipperlicht etc.) kan worden bewaakt, moeten de buitenste sensoren zover mogelijk aan de buitenkant worden gemonteerd (d, pagina 7). z De sensoren mogen gelakt worden, maar niet met meerdere lagen lak, omdat dit de werking van de sensoren zou hinderen. MWE-1000-4FM monteren Ga bij de montage als volgt te werk: ➤ Kies een montageplaats op de bumper, die zo verticaal als mogelijk op het straatoppervlak ligt (e, pagina 7). Waarschuwing! Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken. ➤ Boor voor elke sensor een gat met een diameter van 24 mm in de bumper. ➤ Verwijder de zeskantmoer en de buitenste afstandsring van de sensor. ➤ Leid de kabels van de sensoren door de betreffende boring. ➤ Steek elke sensor in de betreffende boring en bevestig hem door de afstandsring erop te steken en de moer achter de bumper op de schroefdraad van de sensor te schroeven. 125 _MWE-1000-4FM.book Seite 126 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 MAGIC WATCH monteren magic watch MW-1000-4FM monteren Ga bij de montage als volgt te werk: ➤ Kies een montageplaats op de bumper, die zo verticaal als mogelijk op het straatoppervlak ligt (f, pagina 7). Instructie! De hechtvlakken moeten droog, schoon en vetvrij zijn. ➤ Trek voor elke sensor de beschermfolie van het meegeleverde plakband af en plak de sensoren vast. Sensorkabels leggen U moet de kabels van de sensoren naar binnen in de wagen leiden om de sensoren met de besturingselektronica te verbinden. Let er bij het leggen van de kabels op dat deze z niet te zeer worden geknikt of verdraaid, z niet langs randen schuren, z niet zonder bescherming door openingen met scherpe kanten worden gelegd. Waarschuwing! Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken. ➤ Bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant van de carrosserie d.m.v. geschikte maatregelen tegen het binnendringen van water, bijv. door de kabel en de doorvoer in te spuiten met afdichtingspasta. ➤ Gebruik voor het leggen van de sensorkabels naar de kofferruimte zo mogelijk aanwezige rubberstoppen. Als er geen rubberstoppen aanwezig zijn, maak dan een boring van ca. Ø 15 mm en breng een kabeldoorvoertule aan. Instructie! Trek de stekkers van de sensorkabels door de kabeldoorvoer, voordat u de doorvoer in de carrosserie aanbrengt. 126 _MWE-1000-4FM.book Seite 127 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch MAGIC WATCH monteren ➤ Leg de sensorkabels zodanig in de kofferruimte, dat zij in geen geval beschadigd kunnen raken (bijv. door steenslag). ➤ Bevestig de sensorleiding zorgvuldig achter de bumper. 6.3 Besturingselektronica bevestigen Neem de volgende instructies in acht bij de keuze van een montageplaats voor de besturingselektronica: z Houd rekening met de lengte van de sensorkabels. z De besturingselektronica mag niet beschadigd raken wanneer u bagage of voorwerpen in de kofferruimte laadt. ➤ Bevestig de besturingselektronica op een geschikte plaats in de kofferruimte. De besturingselektronica mag niet aan vocht blootgesteld zijn. 6.4 Display bevestigen Het display wordt in de buurt van het dashboard gemonteerd (g, pagina 8). Neem de volgende instructies in acht bij de keuze van een montageplaats voor het display: z Neem de lengte van de aansluitkabel naar de besturingselektronica in acht. z Monteer het display zodanig dat er geen verwondingsgevaar bestaat, bijvoorbeeld bij sterk afremmen. z Monteer het display niet binnen het werkingsbereik van een airbag. Anders bestaat er verwondingsgevaar als de airbag opengaat. ➤ Bevestig het display op een geschikte plaats op het dashboard. ➤ Steek de stekker van het display in een 12-V-DC-bus, bijv. in de sigarettenaansteker. Instructie! U kunt het display vast aansluiten. Verwijder hiervoor de stekker en sluit de kabel als volgt aan: – zwart-witte kabel: +12 V (klem 30) – zwarte kabel: massa (carrosserie) 127 _MWE-1000-4FM.book Seite 128 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 MAGIC WATCH monteren 6.5 magic watch Besturingselektronica aansluiten Waarschuwing! Let op de juiste poling. Bij sommige voertuigen functioneert het achteruitrijlicht alleen bij ingeschakeld contact. In dit geval moet u het contact inschakelen om de plus- en massaleiding te bepalen. Het totale aansluitschema vindt u in h, pagina 8. Nr. in h, pagina 8 1 2 3 4 5 6 Omschrijving Besturingselektronica Achteruitrijlicht Rode kabel van de aansluitkabel van de besturingselektronica Zwarte kabel van de aansluitkabel van de besturingselektronica Sensoren Display-aansluiting Stroomvoorziening aansluiten ➤ Leid de aansluitkabel (5 3, pagina 5) naar de besturingselektronica en steek de stekker daar op de aansluiting „Power” van de besturingselektronica (i, pagina 9). Let erop dat de vergrendeling vastklikt. ➤ Sluit de rode kabel (h 3, pagina 8) van de besturingselektronica aan op de plusleiding (+) van het achteruitrijlicht (h 2, pagina 8). ➤ Sluit de zwarte kabel (h 4, pagina 8) aan op de massaleiding (-) van het achteruitrijlicht of op massa (carrosserie). 128 _MWE-1000-4FM.book Seite 129 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch MAGIC WATCH monteren Sensoren aansluiten De stekkers van de sensoren kunnen niet verwisseld worden: zij kunnen maar op één manier op de aansluiting worden gestoken. De pijl op de sensoren moet aan de bovenkant zichtbaar zijn. U moet de sensoren volgens de volgende tabel op de besturingselektronica aansluiten. Anders kan MAGIC WATCH de richting van de hindernissen niet correct weergeven. Aansluiting in besturingselektro nica Omschrijving 1 sensor rechtsbuiten (d 1, pagina 7) 2 sensor rechtsmidden (d 2, pagina 7) 3 sensor linksmidden (d 3, pagina 7) 4 sensor linksbuiten (d 4, pagina 7) De sensoren zijn van 1 t/m 4 genummerd. Sluit de sensoren in de betreffende aansluiting in de besturingselektronica aan. ➤ Steek de stekkers van de sensorkabels in de betreffende bussen van de besturingselektronica (j, pagina 9). Let erop dat de vergrendeling vastklikt. De aansluiting „Buzzer” van de besturingselektronica blijft vrij. 129 _MWE-1000-4FM.book Seite 130 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 Werking testen 7 magic watch Werking testen Om de akoestische waarschuwing in te schakelen, moet u de schakelaar (k 1, pagina 9) op stand C zetten. Ga bij de functietest als volgt te werk: ➤ Schakel het contact in en schakel in de achteruitversnelling. ✓ Er klinkt een korte signaaltoon ter controle van de werking. ✓ Het display geeft de afstand met een hindernis vanaf ca. 2 m in stappen van 10 cm aan. Handel bij de eerste ingebruikneming uiterst voorzichtig en maak u vertrouwd met de verschillende tonenreeksen. Zone Betekenis (6, pagina 5) Bijbehorende tonenreeks Bi 1 Vanaf een afstand van ca. 2 m (gemeten vanaf sensor) herkent MAGIC WATCH aanwezige hindernissen en geeft deze met een langzame tonenreeks aan. 2 Vanaf een afstand van ca. 0,90 m (gemeten Bi vanaf sensor) gaat MAGIC WATCH over in de middelste tonenreeks. 3 Bij een afstand van ca. 0,45 m (gemeten vanaf sensor) en minder gaat MAGIC WATCH over in de snelle tonenreeks. Als deze zone bereikt is, moet het voertuig in ieder geval tot stilstand worden gebracht. Bi Bi Bi Bi Bi Bi Biiii… Anders kunnen het voertuig en de hindernis beschadigd raken. In zone 3 kan het voorkomen, dat de hindernis niet meer wordt herkend, omdat deze zich niet meer in het detectiebereik van de sensoren bevindt (afhankelijk van de vorm). 130 _MWE-1000-4FM.book Seite 131 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch 8 MAGIC WATCH gebruiken MAGIC WATCH gebruiken De sensoren van MAGIC WATCH worden automatisch door inschakelen van de achteruitversnelling geactiveerd, als het contact ingeschakeld is of als de motor loopt. Om een optische en akoestische waarschuwing te krijgen, moet u het display inschakelen, voordat u in de achteruitversnelling schakelt: Schakelaarstand Betekenis Stand A De afstandsindicatie (k 2, pagina 9) en de interne luidspreker zijn uitgeschakeld. Stand B De afstandsindicatie (k 2, pagina 9) is ingeschakeld, de interne luidspreker is uitgeschakeld. Stand C De afstandsindicatie (k 2, pagina 9) en de interne luidspreker zijn ingeschakeld. Zodra er zich een hindernis in het detectiebereik bevindt, klinkt een zich gelijkmatig herhalende signaaltoon en de afstandsindicatie (k 2, pagina 9) geeft de afstand in stappen van 10 cm weer. Om de akoestische waarschuwing in te schakelen, moet u de schakelaar (k 1, pagina 9) op stand C zetten. Twee LED's (k 3 en 4, pagina 9) in het display geven aan, waar de hindernis zich bevindt. Displayweergave Betekenis LED „Left” (k 3, pagina 9) brandt De hindernis bevindt zich links achter het voertuig. LED „Right” (k 4, pagina 9) brandt De hindernis bevindt zich rechts achter het voertuig. Beide LED's branden MAGIC WATCH staat op stand-by. Geen LED brandt De hindernis bevindt zich midden achter het voertuig. 131 _MWE-1000-4FM.book Seite 132 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 MAGIC WATCH gebruiken magic watch Als de hindernis bij het achteruitrijden verder wordt genaderd, verandert de tonenreeks afhankelijk van de zone waarin de hindernis zich bevindt; op die manier wordt de afstand doorgegeven (hoofdstuk “Werking testen” op pagina 130). Handel bij de eerste ingebruikneming uiterst voorzichtig, om u met de displayweergave en de afstandsaanduiding door middel van de verschillende tonenreeksen vertrouwd te maken. Waarschuwing! Breng het voertuig onmiddellijk tot stilstand en controleer de situatie (evt. uitstappen), als bij het rangeren het volgende gebeurt: Bij het achteruit rangeren geeft het toestel eerst een hindernis aan en de tonenreeks wordt heel normaal sneller (bijv. overgang van de langzame in de middelste tonenreeks). Plotseling gaat de signaaltoon over in de langzame tonenreeks of er wordt helemaal geen hindernis meer aangegeven. Dit betekent dat de oorspronkelijke hindernis zich niet meer in het detectiebereik van de sensoren bevindt (afhankelijk van de vorm), maar nog steeds kan worden genaderd. 8.1 Nulpunt van de sensoren verschuiven Het weergegeven nulpunt van het achteruitrijwaarschuwingssysteem kan worden verschoven, als de montageplaats van de sensoren en het daadwerkelijke voertuigeinde (bijv. voertuig en fietsenrek) niet overeenkomen. De op het voertuig gemonteerde objecten mogen zich niet in het detectiebereik van de sensoren bevinden. 132 _MWE-1000-4FM.book Seite 133 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch MAGIC WATCH onderhouden en reinigen Stel hiervoor de schakelaar (k 5, pagina 9) volgens de volgende tabel in. Schakelaarstand Betekenis (l, pagina 9) 0,0 Het nulpunt wordt niet verschoven. 0,1 Het nulpunt wordt met 10 cm naar achteren verschoven. 0,3 Het nulpunt wordt met 30 cm naar achteren verschoven. 0,5 Het nulpunt wordt met 50 cm naar achteren verschoven. Instructies: Let erop, dat ook tussen de sensoren en het nieuwe nulpunt, bijv. 0,5 m, hindernissen worden geregistreerd. 9 MAGIC WATCH onderhouden en reinigen Waarschuwing! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan de sensoren. ➤ Reinig de sensoren af en toe met een vochtige doek. 10 Storing zoeken Toestel functioneert niet. De aansluitkabels naar het achteruitrijlicht maken geen contact of zijn verwisseld. De stekkers van de sensoren zijn niet of niet goed ingestoken in de besturingselektronica. ➤ Controleer de stekkers en steek ze indien nodig zover in tot ze vastklikken. 133 _MWE-1000-4FM.book Seite 134 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 Garantie magic watch Defecte sensor wordt weergegeven Defecte sensoren worden als volgt weergegeven: Storing Weergave op het display Sensor 1 (d, pagina 7) wordt niet herkend of is defect In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9) knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer „1”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal. Sensor 2 (d, pagina 7) wordt niet herkend of is defect In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9) knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer „2”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal. Sensor 3 (d, pagina 7) wordt niet herkend of is defect In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9) knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer „3”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal. Sensor 4 (d, pagina 7) wordt niet herkend of is defect In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9) knippert binnen 3 seconden drie keer het cijfer „4”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal. Sensor 1 en 2 (d, pagina 7) worden niet herkend of zijn defect In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9) knippert binnen 6 seconden drie keer het cijfer „1” en daarna het cijfer „2”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal. Sensor 1, 2 en 3 (d, pagina 7) worden niet herkend of zijn defect In de afstandsindicatie (k 2, pagina 9) knippert binnen 9 seconden drie keer het cijfer „1”, daarna het cijfer „2” en daarna het cijfer „3”. Daarna werkt MAGIC WATCH normaal. ➤ Vervang de defecte sensor(en). 11 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: z een kopie van de factuur met datum van aankoop, z reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 134 _MWE-1000-4FM.book Seite 135 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 magic watch 12 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het MAGIC WATCH definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 13 Technische gegevens Detectiebereik: ca. 0,3 m tot 2 m Ultrasone frequentie: 40 kHz Radiofrequentie: 866 MHz Voedingsspanning: 11 – 32 volt Stroomgebruik: 200 mA (centrale) Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +70 °C Volume van de luidspreker: 100 dB (op 10 cm afstand) De sensoren mogen gelakt worden, maar niet met meerdere lagen lak, omdat dit de werking van de sensoren zou hinderen. Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Certificaties Het toestel heeft het E4-certificaat en het R&TTE-certificaat. E4 Dit toestel voldoet aan de volgende EG-richtlijn: z „EMC-richtlijn” 72/245/EEG in de versie 95/54/EG 135 _MWE-1000-4FM.book Seite 136 Dienstag, 9. August 2005 11:30 11 De magic productgroep 14 magic watch De magic productgroep magic clear Regensensor voor de automatische besturing van de ruitenwissers magic control Bandspanningcontrolesysteem magic heat Stoelverwarming magic lock Universele en voertuigspecifieke centrale vergrendelingen magic touch Universele afstandsbediening voor centrale vergrendeling magic safe Auto-alarmsystemen met afstandsbediening magic speed Automatische snelheidsregelaar magic watch Universeel ultrasoon achteruitrijwaarschuwingssysteem 136
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Dometic MagicWatch MWE-1000-4FM Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor