Proxxon MT 300 Handleiding

Type
Handleiding
- 2 -
D
GB
F
I
E
NL
DK
S
CZ
TR
4
8
12
16
20
24
29
32
37
40
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
English
Fold on the picture pages
when reading the user instructions.
Français
Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation,
veuillez déplier les pages d’illustration.
Italiano
Per leggere le istruzioni per l´uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le figure.
Español
Al consultar el manual de instrucciones
abrir la hoja plegable.
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina’s met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.
Česky
Při čteni návodu k odsluze rozložit
stránky s obrázky.
Türkçe
Kullanma Talimatının okunması esnasında
resim sayfalarını dıfları çıkartın.
Gebruiksaanwijzing tafelfrees MT 300
Geachte klant!
Het gebruik van deze gebruiksaanwijzing
• vereenvoudigt het, uw toestel te leren kennen.
• voorkomt storingen door ondeskundige
bediening en
• verhoogt de levensduur van uw toestel.
Hou deze gebruiksaanwijzing steeds bij de
hand. Bedien dit toestel alleen met exacte ken-
nis en onder inachtneming van de gebruiksaan-
wijzing.
PROXXON is niet aansprakelijk voor de veilige
werking van het toestel bij:
• handhaving die niet met de gebruikelijke
aanwending overeenstemt,
• andere toepassingen die niet in de ge-
bruiksaanwijzing zijn genoemd,
• veronachtzaming van de veiligheidsvoor-
schriften.
U heeft geen garantieaanspraken bij:
• bedieningsfouten,
• gebrekkig onderhoud.
Houdt u alstublieft voor uw eigen veiligheid in
ieder geval rekening met de veiligheidsvoor-
schriften.
Uitsluitend originele PROXXON-reservedelen
gebruiken.
Verdere ontwikkelingen in het kader van de
technische vooruitgang behouden wij ons voor.
Wij wensen u veel succes met het toestel.
Veiligheidsvoorschriften:
Draag een persoonlijke beschermingsuitrusting
en steeds een veiligheidsbril.Het dragen van
een persoonlijke beschermingsuitrusting, zoals
stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen,
veiligheidshelm of gehoorbescherming, al naar
gelang de aard en het gebruik van het elek-
trische apparaat, verlaagt het risico op ver-
wondingen.Gebruik bij stofproducerende werk-
zaamheden een gasmasker.Wanneer er stofaf-
zuigende en stofopvangende installaties gemon-
teerd kunnen worden, zorgt u er beslist voor dat
deze aangesloten zijn en correct gebruikt
worden. Het gebruik van deze technische
voorzieningen reduceert gevaren door stof.Al-
leen door de fabrikant aanbevolen freesen
conform de EN847-1 gebruiken.
Volledig aanzicht (afb. 1):
1. Behuizing
2. Tafel
3. Aanslag
4. Handwiel voor de hoogteverstelling van de frees
5. In-/Uit-schakelaar
6. Vastzetschroef voor aanslag
7. Freesbeveiliging
8. Vastzetschroef voor freesbeveiliging
9. Frees
10. Bevestigingsboringen
11. Afzuigstuk
12. Sleutelhouder
13. Hoekaanslag
14. Netkabel
Beschrijving van de machine:
De tafelfrees MT 300 is het ideaal toestel voor
het profileren, groeven, schuinen, zomen en
scheiden. Met het toerental van 25000 freesom-
draaiingen per minuut is een schoon en precies
werkresultaat alsook een grote materiaalafname
gegarandeerd. De frees laat zich voor de meest
uiteenlopende taken in de hoogte instellen.
Levering:
1 tafelfrees
2 sleutels
1 afzuigstuk
1 hoekaanslag
3 spantangen
- 24 -
Technische gegevens:
Spanning: 220 - 240 V, 50 Hz, ~
Vermogen: 100 watt
10 min
Freestoerental: 25000/min
Afmeting: 290 x 210 x 175 mm
Gewicht: ca. 2,1 kg
Doorsnede van
de freesschacht: t/m 3,2 mm
Geluidsniveau 104 dB(A)
Werkstukhoogte/-dikte: 40 mm (5 mm bij
bedrijf in scholen)
Alleen voor toepassing
in droge ruimtes
Gelieve niet met het
Huisvuil mee te geven.
Bediening:
Vóór het frezen:
Bevestigen van de tafelfrees:
(Zie ook afbeelding 2)
Bevestig vóór begin van de werkzaamheden de
tafelfrees met passende schroeven op een
stabiele houten plaat. Boringen zijn in de
behuizingsbodem van het toestel voorhanden.
De houten plaat kan dan bv met klemmen op
een tafel worden gefixeerd.
Stofzuiger aansluiten (fig. 2b):
Attentie!
Sluit de stofafzuigende inrichting aan!
Er wordt geadviseerd steeds met stofafzuiging
te werken.
Zuigslang 1 van de stofzuiger in aansluitblok 2
steken.
Inzetten en vervangen van de frees:
Attentie!
Bij alle beneden beschreven werkzaamheden is
het doelmatig de in hoogte verstelbare frees-
bescherming (zie afb. 1, pos. 7) geheel naar
boven te stellen. Netsteker uit het stopcontact
nemen!
Inzetten van de frees:
Attentie!
Waarborg dat de frees voor toerentallen tot
25000 omdraaiingen per minuut is geschikt.
1. Met de ingesloten steeksleutel de freesas 1
(zie afb. 3a) vasthouden, met de andere de
wartelmoer 2 losdraaien en verwijderen.
2. Passende spantang 3 in de opening van de
as invoeren en de wartelmoer weer aan-
brengen, maar niet vasttrekken!
3. Passende frees 4 inzetten (afb. 3b).
4. Wartelmoer vasttrekken, zoals in afb. 3b is
getoond.
Wissel van de frees:
1. Zoals in afb. 3b is getoond, de wartelmoer
losmaken, maar niet eraf draaien.
2. Frees 4 verwijderen.
3. Nieuwe frees inzetten.
4. Wartelmoer weer vasttrekken.
Attentie!
Hou er alstublieft rekening mee dat de doors-
nede van de freesschacht steeds aan de
binnendoorsnede van de spantangen moet be-
antwoorden! Indien de spantang om die reden
moet worden vervangen, ga alstublieft op
dezelfde manier te werk dan in “Inzetten van de
frees” is beschreven.
Hoogteverstelling van de frees:
Vóór het freesproces moet de freeshoogte
worden ingesteld. Hiervoor draait u aan het hand-
wiel 1 (afb. 4). Draaiing naar rechts: frees rijdt
- 25 -
NL
naar boven, draaiing naar links: frees rijdt naar
beneden. Let erop, dat een volle draaiing van het
handwiel met een verrijweg van 1 mm overeens-
temt! Met de beweeglijke schaalring 2 kan de ver-
eiste freesdiepte exact worden ingesteld.
Langsaanslag verstellen (afb. 5 en 6):
In de in afbeelding 5a getoonde positie is de
aanslag geschikt voor het schaven van groeven
in de voorzijde van planken.
1. Kartelwiel 1 losmaken
2. Door draaien van de langsaanslag 2 ge-
wenste afstand instellen
3. Kartelwiel weer vasttrekken
Indien groeven of dergelijke in de oppervlakken
van bv planken dienen te worden gefreesd, kan
de langsaanslag ook in de positie zoals in afb.
5b getoond, worden gemonteerd.
Hiervoor gaat u op de volgende manier te werk:
Attentie!
Hiervoor moet de freesbeveiliging (pos. 7, afb. 1)
eventueel worden verwijderd. Hiervoor kartelwiel
8 (afb. 1) losmaken en de bescherming naar
boven lostrekken. Bij het opnieuw opzetten dient
erop te worden gelet dat de zeskant aan de
freesbeveiliging van de inbuskop van de frees
correct “treft”!
1. Kartelwiel en inbusbout 1 en 2 (afb. 6) com-
pleet eruit draaien en met de bijbehorende
schijven en de bus verwijderen.
2. De afstand naar de frees grof schatten, lang-
saanslag kan dan in de positie zoals in afb. 3
getoond in de passende schroefgaten in de
freestafel worden vastgeschroefd. De bus en
de schijf niet vergeten. Het kartelwiel eerst
niet vasttrekken!
3. De fijninstelling kan nu plaatsvinden zoals
reeds boven onder “Langsaanslag verstellen”
is beschreven.
Hoekaanslag (afb. 1, pos. 13):
Deze kan in de hiervoor gedachte groef worden
ingezet, daarin laat zich deze ook heen- en weer
schuiven. Voor het instellen moet de kartelmoer
worden losgemaakt en het kunststofelement
worden gedraaid.
Frezen:
Attentie!
Gehoorbescherming dragen!
Attentie!
Nooit zonder freesbescherming werken!
Attentie!
Bij bedrijf in scholen moet het kartelwieltje van
de freesbescherming door een schroef worden
vervangen en de freesbeveiliging 5 mm worden
gefixeerd.
De freesbeveiliging moet zo worden ingesteld,
dat hij de frees dicht boven het werkstuk afdekt.
Bij het frezen van werkstukken boven 5 mm
hoogte/dikte moet u bijzonder oplettend zijn.
Grijpt u niet in de roterende frees.
Het werkstuk mag enkel zo lang en zo breed
zijn, dat het goed op de freestafel steunt en
goed kan worden gevoerd (max. ca. 1,5 mm x
0,3 m). De maximale spansterkte dient nooit 1
mm te boven te gaan.
Voor het frezen laat men het werkstuk aan de
aanslag glijden. Er dient erop gelet te worden
dat de freesbestelling (de materiaalafvoer) en de
schuifsnelheid niet te groot is! Te veel materiaa-
lafvoer en te grote schuifsnelheid leiden tot
slechte freesresultaten en belasten de me-
chanica van de machine onnodig. Voer liever
meerdere freesprocessen uit en stel de aanslag
resp. de freeshoogte vaker bij.
Attentie!
Er wordt geadviseerd steeds met stofafzuiging
te werken. Hiervoor is op de achterkant van het
toestel een afzuigstuk uit rubber. Hier kan
eenvoudig en zonder problemen een stofzuiger
worden aangesloten. Deze kan met het
PROXXON afzuigregelapparaat AS/E (art.
27032) automatisch worden in- en uit-
geschakeld.
- 26 -
Onderhoud en verzorging:
Attentie!
Laat defecte onderdelen enkel door een vakman
vervangen.
Attentie!
Bij reparatiewerkzaamheden de netsteker uit het
stopcontact nemen!
De tafelfrees behoeft verregaand geen
onderhoud. Voor een langere levensduur dient u
het toestel na ieder gebruik met perslucht of een
zachte lap te reinigen. Maak alstublieft steeds
gebruik van de afzuigvoorziening.
Afval afvoeren:
Voer het toestel niet via de huisafval af! Het
toestel omvat grondstoffen die recyclet kunnen
worden. Bij vragen hieromtrent richt u zich als-
tublieft aan uw plaatselijk afvalbedrijf of aan
andere passende gemeentelijke voorzieningen.
EU-conformiteitsverklaring
Naam en adres van de fabrikant:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
Benaming van het
toestel: MICRO-tafelfrees MT 300
Artikel-nr.:toestel: 27050
Wij verklaren dat de genoemde producten aan
de bepalingen van volgende EU-richtlijnen
voldoen:
EU-laagspannings-
2006/95/EG
richtlijn
Toegepaste normen:
DIN EN 61029-1/12.2003
EU-EMV-richtlijn
2004/108/EG
Toegepaste
normen
DIN EN 55014-1/06.2007
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2/10.2006
DIN EN 61000-3-3/06.2006
EU-
machinerichtlijn
2006/42/EG
Toegepaste normen: DIN EN 61029-1/12.2003
17. März 2008
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Ressort toestelveiligheid
- 27 -

Documenttranscriptie

Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseiten herausklappen. English Fold on the picture pages when reading the user instructions. Français Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation, veuillez déplier les pages d’illustration. Italiano Per leggere le istruzioni per l´uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure. Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable. Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina’s met afbeeldingen uitklappen. Dansk Når brugsanvisningen læses, skal billedsiderne klappes ud. Svenska Vid läsning av bruksanvisningen, fall ut bildsidoma. Česky Při čteni návodu k odsluze rozložit stránky s obrázky. Türkçe Kullanma Talimatının okunması esnasında resim sayfalarını dıfları çıkartın. -2- D 4 GB 8 F 12 I 16 E 20 NL 24 DK 29 S 32 CZ 37 TR 40 Gebruiksaanwijzing tafelfrees MT 300 Geachte klant! Het gebruik van deze gebruiksaanwijzing • vereenvoudigt het, uw toestel te leren kennen. • voorkomt storingen door ondeskundige bediening en • verhoogt de levensduur van uw toestel. Hou deze gebruiksaanwijzing steeds bij de hand. Bedien dit toestel alleen met exacte kennis en onder inachtneming van de gebruiksaanwijzing. PROXXON is niet aansprakelijk voor de veilige werking van het toestel bij: • handhaving die niet met de gebruikelijke aanwending overeenstemt, • andere toepassingen die niet in de gebruiksaanwijzing zijn genoemd, • veronachtzaming van de veiligheidsvoorschriften. U heeft geen garantieaanspraken bij: • bedieningsfouten, • gebrekkig onderhoud. Houdt u alstublieft voor uw eigen veiligheid in ieder geval rekening met de veiligheidsvoorschriften. Uitsluitend originele PROXXON-reservedelen gebruiken. Verdere ontwikkelingen in het kader van de technische vooruitgang behouden wij ons voor. Wij wensen u veel succes met het toestel. trische apparaat, verlaagt het risico op verwondingen.Gebruik bij stofproducerende werkzaamheden een gasmasker.Wanneer er stofafzuigende en stofopvangende installaties gemonteerd kunnen worden, zorgt u er beslist voor dat deze aangesloten zijn en correct gebruikt worden. Het gebruik van deze technische voorzieningen reduceert gevaren door stof.Alleen door de fabrikant aanbevolen freesen conform de EN847-1 gebruiken. Volledig aanzicht (afb. 1): 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Behuizing Tafel Aanslag Handwiel voor de hoogteverstelling van de frees In-/Uit-schakelaar Vastzetschroef voor aanslag Freesbeveiliging Vastzetschroef voor freesbeveiliging Frees Bevestigingsboringen Afzuigstuk Sleutelhouder Hoekaanslag Netkabel Beschrijving van de machine: De tafelfrees MT 300 is het ideaal toestel voor het profileren, groeven, schuinen, zomen en scheiden. Met het toerental van 25000 freesomdraaiingen per minuut is een schoon en precies werkresultaat alsook een grote materiaalafname gegarandeerd. De frees laat zich voor de meest uiteenlopende taken in de hoogte instellen. Levering: Veiligheidsvoorschriften: Draag een persoonlijke beschermingsuitrusting en steeds een veiligheidsbril.Het dragen van een persoonlijke beschermingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, al naar gelang de aard en het gebruik van het elek- - 24 - 1 tafelfrees 2 sleutels 1 afzuigstuk 1 hoekaanslag 3 spantangen Technische gegevens: Spanning: Vermogen: 220 - 240 V, 50 Hz, ~ 100 watt 10 min 25000/min 290 x 210 x 175 mm ca. 2,1 kg Freestoerental: Afmeting: Gewicht: Doorsnede van de freesschacht: t/m 3,2 mm Geluidsniveau 104 dB(A) Werkstukhoogte/-dikte: 40 mm (5 mm bij bedrijf in scholen) Inzetten en vervangen van de frees: Attentie! Bij alle beneden beschreven werkzaamheden is het doelmatig de in hoogte verstelbare freesbescherming (zie afb. 1, pos. 7) geheel naar boven te stellen. Netsteker uit het stopcontact nemen! Inzetten van de frees: Attentie! Waarborg dat de frees voor toerentallen tot 25000 omdraaiingen per minuut is geschikt. Alleen voor toepassing in droge ruimtes Gelieve niet met het Huisvuil mee te geven. Bediening: 1. Met de ingesloten steeksleutel de freesas 1 (zie afb. 3a) vasthouden, met de andere de wartelmoer 2 losdraaien en verwijderen. 2. Passende spantang 3 in de opening van de as invoeren en de wartelmoer weer aanbrengen, maar niet vasttrekken! 3. Passende frees 4 inzetten (afb. 3b). 4. Wartelmoer vasttrekken, zoals in afb. 3b is getoond. Vóór het frezen: Wissel van de frees: Bevestigen van de tafelfrees: (Zie ook afbeelding 2) Bevestig vóór begin van de werkzaamheden de tafelfrees met passende schroeven op een stabiele houten plaat. Boringen zijn in de behuizingsbodem van het toestel voorhanden. De houten plaat kan dan bv met klemmen op een tafel worden gefixeerd. Stofzuiger aansluiten (fig. 2b): Attentie! Sluit de stofafzuigende inrichting aan! Er wordt geadviseerd steeds met stofafzuiging te werken. Zuigslang 1 van de stofzuiger in aansluitblok 2 steken. 1. Zoals in afb. 3b is getoond, de wartelmoer losmaken, maar niet eraf draaien. 2. Frees 4 verwijderen. 3. Nieuwe frees inzetten. 4. Wartelmoer weer vasttrekken. Attentie! Hou er alstublieft rekening mee dat de doorsnede van de freesschacht steeds aan de binnendoorsnede van de spantangen moet beantwoorden! Indien de spantang om die reden moet worden vervangen, ga alstublieft op dezelfde manier te werk dan in “Inzetten van de frees” is beschreven. Hoogteverstelling van de frees: Vóór het freesproces moet de freeshoogte worden ingesteld. Hiervoor draait u aan het handwiel 1 (afb. 4). Draaiing naar rechts: frees rijdt - 25 - NL naar boven, draaiing naar links: frees rijdt naar beneden. Let erop, dat een volle draaiing van het handwiel met een verrijweg van 1 mm overeenstemt! Met de beweeglijke schaalring 2 kan de vereiste freesdiepte exact worden ingesteld. schuiven. Voor het instellen moet de kartelmoer worden losgemaakt en het kunststofelement worden gedraaid. Frezen: Attentie! Langsaanslag verstellen (afb. 5 en 6): In de in afbeelding 5a getoonde positie is de aanslag geschikt voor het schaven van groeven in de voorzijde van planken. 1. Kartelwiel 1 losmaken 2. Door draaien van de langsaanslag 2 gewenste afstand instellen 3. Kartelwiel weer vasttrekken Indien groeven of dergelijke in de oppervlakken van bv planken dienen te worden gefreesd, kan de langsaanslag ook in de positie zoals in afb. 5b getoond, worden gemonteerd. Hiervoor gaat u op de volgende manier te werk: Attentie! Hiervoor moet de freesbeveiliging (pos. 7, afb. 1) eventueel worden verwijderd. Hiervoor kartelwiel 8 (afb. 1) losmaken en de bescherming naar boven lostrekken. Bij het opnieuw opzetten dient erop te worden gelet dat de zeskant aan de freesbeveiliging van de inbuskop van de frees correct “treft”! 1. Kartelwiel en inbusbout 1 en 2 (afb. 6) compleet eruit draaien en met de bijbehorende schijven en de bus verwijderen. 2. De afstand naar de frees grof schatten, langsaanslag kan dan in de positie zoals in afb. 3 getoond in de passende schroefgaten in de freestafel worden vastgeschroefd. De bus en de schijf niet vergeten. Het kartelwiel eerst niet vasttrekken! 3. De fijninstelling kan nu plaatsvinden zoals reeds boven onder “Langsaanslag verstellen” is beschreven. Hoekaanslag (afb. 1, pos. 13): Deze kan in de hiervoor gedachte groef worden ingezet, daarin laat zich deze ook heen- en weer - 26 - Gehoorbescherming dragen! Attentie! Nooit zonder freesbescherming werken! Attentie! Bij bedrijf in scholen moet het kartelwieltje van de freesbescherming door een schroef worden vervangen en de freesbeveiliging 5 mm worden gefixeerd. De freesbeveiliging moet zo worden ingesteld, dat hij de frees dicht boven het werkstuk afdekt. Bij het frezen van werkstukken boven 5 mm hoogte/dikte moet u bijzonder oplettend zijn. Grijpt u niet in de roterende frees. Het werkstuk mag enkel zo lang en zo breed zijn, dat het goed op de freestafel steunt en goed kan worden gevoerd (max. ca. 1,5 mm x 0,3 m). De maximale spansterkte dient nooit 1 mm te boven te gaan. Voor het frezen laat men het werkstuk aan de aanslag glijden. Er dient erop gelet te worden dat de freesbestelling (de materiaalafvoer) en de schuifsnelheid niet te groot is! Te veel materiaalafvoer en te grote schuifsnelheid leiden tot slechte freesresultaten en belasten de mechanica van de machine onnodig. Voer liever meerdere freesprocessen uit en stel de aanslag resp. de freeshoogte vaker bij. Attentie! Er wordt geadviseerd steeds met stofafzuiging te werken. Hiervoor is op de achterkant van het toestel een afzuigstuk uit rubber. Hier kan eenvoudig en zonder problemen een stofzuiger worden aangesloten. Deze kan met het PROXXON afzuigregelapparaat AS/E (art. 27032) automatisch worden in- en uitgeschakeld. Onderhoud en verzorging: Attentie! Laat defecte onderdelen enkel door een vakman vervangen. Attentie! Bij reparatiewerkzaamheden de netsteker uit het stopcontact nemen! De tafelfrees behoeft verregaand geen onderhoud. Voor een langere levensduur dient u het toestel na ieder gebruik met perslucht of een zachte lap te reinigen. Maak alstublieft steeds gebruik van de afzuigvoorziening. Afval afvoeren: Voer het toestel niet via de huisafval af! Het toestel omvat grondstoffen die recyclet kunnen worden. Bij vragen hieromtrent richt u zich alstublieft aan uw plaatselijk afvalbedrijf of aan andere passende gemeentelijke voorzieningen. EU-conformiteitsverklaring Naam en adres van de fabrikant: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Benaming van het toestel: Artikel-nr.:toestel: MICRO-tafelfrees MT 300 27050 Wij verklaren dat de genoemde producten aan de bepalingen van volgende EU-richtlijnen voldoen: EU-laagspannings- 2006/95/EG richtlijn Toegepaste normen: DIN EN 61029-1/ 12.2003 EU-EMV-richtlijn Toegepaste normen 2004/108/EG DIN EN 55014-1/ 06.2007 DIN EN 55014-2/ 08.2002 DIN EN 61000-3-2/10.2006 DIN EN 61000-3-3/06.2006 EUmachinerichtlijn 2006/42/EG Toegepaste normen: DIN EN 61029 -1/ 12.2003 17. März 2008 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Ressort toestelveiligheid - 27 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Proxxon MT 300 Handleiding

Type
Handleiding