Philips FR985 Handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
Handleiding
Digital Surround Sound Receiver
Audio
Audio
FR-985
FR-986
FR-995
FR-996
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiara che gli apparecchi FR 985/FR 986 e
FR 995/FR 996 Philips rispondono alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italia
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Norge
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2
Fix new fuse which should be a
BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following
code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour
mark
ings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the
plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over
the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent.
See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts
1958 to 1972.
3
English....................................................4
Français.................................................26
Español.................................................48
Deutsch.................................................70
Nederlands...........................................92
EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlands
Italiano
Italiano................................................114
REMOTE CONTROL
6
Open the battery compartment
of the remote control and insert
2 alkaline batteries, type AA
(R06, UM-3).
Remove batteries if they are flat
or the remote control is not going
to be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they should
be disposed of properly.
The buttons on the remote control work the same way as the
corresponding ones on the receiver.
Important!
You have to press a source button for longer than 1 second to
switch the sound source on the receiver. Pressing a source
button for less than 1 second will only switch the remote
control to use the commands for the selected product.
The remote control remains tuned to the selected source until
another source button on the remote control is pressed. This
enables you to operate additional sources (i. e. winding a
tape) without changing the source on the receiver.
Remote control usage
English
DVD
2
H
AA
TV
Ç
É
MENU
OK
GUIDE
NEWS/TA
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
MUTE
TUNER
CD CDR/TAPE
DVD
SAT
VCR
TV
PHONO
CABLE BOX
REC CANCEL FR.D. INDEX
íë
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
VIRTUALNIGHT
DISC
SURROUND
SURROUND
SUBW.
T-C
Å
+
-
+
-
REAR
CHANNEL
SUB WOOFER
TEST TONE
ON/
OFF
AUDIO
ON/
OFF
MODE
MODE
CINEMA LINK
ON/OFF
CONNECTIONS
10
English
Digital audio connections
Analogue audio connections
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO
OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
There are analogue and digital connectors available on some
appliances. If possible use the digital connection; usually this
will result in better sound quality. See Reassigning a source
selection on how to use the digital connectors of the
receiver.
Because of a different kind of output signal, the use of Dolby
Digital Laserdisc requires an optional AC-3 RF demodulator.
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
IN
PLAY
OUT
REC
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
2
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN OUT
ANTENNA
FM 75
DVD PLAYER
CD RECORDER
CD PLAYER
TELECOMMANDE
28
Ouvrez le compartiment piles de
la télécommande et insérez 2 piles
alcaline, type AA (R06, UM-3).
Retirez les piles si elles sont à
plat ou si la télécommande ne
sera pas utilisée pendant une
période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques, donc
elles devront être mises proprement au rebut.
Les touches de la télécommande fonctionnent de la même
manière que les touches correspondantes sur le récepteur.
Important!
Vous devez appuyer pendant plus d’1 seconde sur un bouton
de sélection de source pour faire passer le récepteur sur cette
source sonore. En appuyant sur le bouton de sélection de
source pendant moins d’1 seconde, la télécommande passe
simplement au mode de contrôle du produit choisi.
La télécommande reste ne service sur la source sélectionnée
jusqu‘à ce qu‘un autre bouton de source soit sollicité au
niveau de la télécommande. Ceci permet de solliciter des
sources complémentaires par exemple l‘enroulement d‘une
cassette sans modifier la source au niveau de l‘équipement.
Utilisation de la télécommande
DVD
2
H
AA
TV
Ç
É
MENU
OK
GUIDE
NEWS/TA
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
MUTE
TUNER
CD CDR/TAPE
DVD
SAT
VCR
TV
PHONO
CABLE BOX
REC CANCEL FR.D. INDEX
íë
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
VIRTUALNIGHT
DISC
SURROUND
SURROUND
SUBW.
T-C
Å
+
-
+
-
REAR
CHANNEL
SUB WOOFER
TEST TONE
ON/
OFF
AUDIO
ON/
OFF
MODE
MODE
CINEMA LINK
ON/OFF
Français
CONNEXIONS
32
Connexions audio numériques
Connexions audio analogiques
Français
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO
OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
IN
PLAY
OUT
REC
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
2
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN OUT
ANTENNA
FM 75
DVD PLAYER
CD RECORDER
CD PLAYER
Il existe des connecteurs analogiques et numériques pour
certaines applications. Si possible, utilisez une connexion
numérique; en effet ceci donne en général une meilleure qualité
du son. Voir « Reattribution dune sélection de source » pour
déterminer lusage des connecteurs numériques de l‘équipement.
Etant donné que le signal de sortie est différent, lusage dun Dolby
Digital Laserdisc requiert un démodulateur AC-3 RF en option.
CONEXIONES
54
Español
Conexiones de audio digitales
Conexiones de audio analógicas
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO
OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
IN
PLAY
OUT
REC
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
2
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN OUT
ANTENNA
FM 75
DVD PLAYER
CD RECORDER
CD PLAYER
Algunos aparatos poseen conectores analógicos y digitales.
Siempre que sea posible utilice la conexión digital; obtendrá
una calidad mejor de sonido. Para aprender a utilizar los
conectores digitales del receptor vea «Para reasignar una
selección de fuente».
Se necesita un desmodulador AC-3 RF opcional para utilizar Dolby
Digital Laserdisc, ya que las señales de salida son diferentes.
CONEXIONES
55
Español
Sistema de control en bus, CINEMA LINK
Conexiones de vídeo
Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, añadiendo un
reproductor de vídeo o de DVD Philips) con Cinemalink están
conectados con el control de barra del sistema CINEMA
LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema:
Cuando inicie una fuente, el sistema selecciona
automáticamente esa entrada.
Se puede controlar el sistema por medio de la pantalla del
televisor. Independientemente del idioma del televisor, Vd.
puede elegir el idioma que prefiera.
El televisor puede hacer las veces de altavoz central del
sistema, haciendo innecesario el uso de un altavoz central.
(El cable A debe comprarse aparte).
Puede poner en espera todo el sistema pulsando el botón
de puesta en espera en el mando a distancia.
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD
CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
TO TV IN
TO VCR IN
TV
AUX
EXT 1 EXT 2 EXT 3
DVD PLAYER
VCR
TV
DIGIT
AL
OUT
CINEMA LINK
A
optional
(TV = CENTER)
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
DVD PLAYER
MONITOR / TV
VIDEO IN
VIDEO OUT
VCR
SAT RECEIVER
ANSCHLÜSSE
76
Deutsch
Digitale Audioanschlüsse
Analoge Audioanschlüsse
Manche Geräte sind mit analogen und digitalen Anschlüssen
ausgestattet. Sofern möglich, verwenden Sie den digitalen
Anschluss, da dies für gewöhnlich eine bessere Klangqualität
ergibt. Siehe „Zuteilen einer Ausgangsgerätewahl“ über den
Gebrauch des digitalen Anschlusses des Receivers.
Aufgrund der Verschiedenartigkeit des Ausgangssignals
erfordert der Gebrauch einer Dolby Digital-Laserdisc einen
optionalen AC-3 RF-Demodulator.
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO
OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
IN
PLAY
OUT
REC
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
2
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN OUT
ANTENNA
FM 75
DVD PLAYER
CD RECORDER
CD PLAYER
ANSCHLÜSSE
77
Deutsch
System-Kontrollbus, CINEMA LINK
Videoanschlüsse
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD
CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
TO TV IN
TO VCR IN
TV
AUX
EXT 1 EXT 2 EXT 3
DVD PLAYER
VCR
TV
DIGIT
AL
OUT
CINEMA LINK
A
optional
(TV = CENTER)
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
DVD PLAYER
MONITOR / TV
VIDEO IN
VIDEO OUT
VCR
SAT RECEIVER
Falls der Receiver und Ihr Philips TV-Gerät (oder noch besser
zusätzlich ein Philips VCR oder DVD-Spieler) mit Cinemalink
an den CINEMA LINK-System-Kontrollbus angeschlossen
sind, werden einige zusätzliche Leistungen angeboten:
Beim Starten eines Ausgangsgerätes schaltet das System
automatisch auf diesen Eingang.
Sie können das System über den TV-Bildschirm steuern.
Abhängig von der Sprache des TVs, können Sie dies in Ihrer
bevorzugten Sprache tun.
Da der TV als Center-Lautsprecher fungieren kann, erübrigt
sich ein separater Center-Lautsprecher. (Das Kabel A muss
separat gekauft werden.)
Durch Drücken der Bereitschaft-Taste auf der Fernbedienung
können Sie das komplette System in Bereitschaft schalten.
ALGEMENE INFORMATIE
92
Deze receiver wordt als volgt geleverd:
– een universele afstandsbediening
– 2 batterijen voor de afstandsbediening, type AA
– een coaxiale kabel voor audio-aansluiting op een
DVD-speler
– een systeembuskabel voor de aansluitbus CINEMA LINK
– een raamantenne
– een draadantenne
– deze gebruiksaanwijzing
Als u de verschillende apparaten van uw systeem
gestapeld heeft dan moet de receiver bovenop
geplaatst worden. Plaats de receiver op een vlakke,
harde, stabiele ondergrond. Dek de ventilatieopeningen
nooit af en laat 50 cm ventilatieruimte vrij aan de
bovenkant en 10 cm links en rechts van de receiver.
Voor een goede ontvangst mag de raamantenne niet bovenop
of onder een videorecorder, cd-recorder, DVD-speler, tv of een
andere stralingsbron geplaatst worden.
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten
en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie
materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim
(buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een
gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen
worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege
batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. „DOLBY”,
„DOLBY DIGITAL”, „PRO LOGIC” en het dubbele D-symbool
2 zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. © 1992–1997 Dolby
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
„DTS” en „DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater
Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Handelsmerk
Met het oog op het milieu…
Opstellen
Inhoud van de doos
Algemene informatie
Inhoud van de doos..........................................................................92
Opstellen..........................................................................................92
Met het oog op het milieu...............................................................92
Handelsmerk ....................................................................................92
Bedieningsknoppen..........................................................................93
Afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening..................................................94
Toetsen op de afstandsbediening....................................................95
Programmeren van de universele afstandsbediening.....................96
Aansluitbussen..................................................................................97
Aansluitingen
Analoge audio-aansluitingen...........................................................98
Digitale audioaansluitingen.............................................................98
Systeembus, CINEMA LINK.............................................................99
Videoaansluitingen ..........................................................................99
Netaansluiting................................................................................100
Luidsprekeraansluitingen...............................................................100
Uw tv als middenluidspreker.........................................................100
Antenneaansluitingen....................................................................100
Installeren van het systeem
Opstellen van de luidsprekers.......................................................101
Instellen en testen van de luidsprekers........................................101
Uitgangsvermogen.........................................................................101
Hoofdtelefoon ................................................................................101
Onderhoud......................................................................................101
Display...............................................................................................102
Menu’s
Receiver-menu.......................................................................103–104
TV-menu.........................................................................................104
Bronkeuze
SOURCE SELECT.............................................................................105
6 CHANNEL / DVD INPUT-selectie................................................105
Een andere ingang toekennen aan een bron.................................105
Dezelfde ingang gebruiken voor twee of meerdere apparaten....105
De ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT............................................105
Afspelen, opnemen
Afspelen van een bron...................................................................106
Instellen van het geluid.................................................................106
Opnemen van een geluidsbron......................................................106
Opnemen via de digitale uitgang...................................................106
Surround Sound
Over surround sound......................................................................107
Inschakelen van het surround-geluid.............................................107
Surround sound-instellingen..........................................................108
Tuner
Afstemmen op een radiozender.....................................................109
Instellen van de FM-gevoeligheid.................................................109
Programmeren van radiozenders...................................................109
Afstemmen op een geprogrammeerde zender..............................110
Herschikken van de geprogrammeerde zenders ...........................110
Een naam geven aan een zender...................................................110
Wissen van een zendernaam.........................................................110
RDS R............................................................................................111
RDS-nieuwsbericht en -verkeersinformatie..................................111
Technische gegevens
Receiver..........................................................................................112
Verhelpen van storingen
Waarschuwing...............................................................................113
Verhelpen van storingen................................................................113
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen
van de Europese Gemeenschap.
Als ENERGY STAR
®
-partner heeft, Philips vastgesteld dat dit
product voldoet aan de ENERGY STAR
®
-richtlijnen
voor efficiënt energiegebruik.
BEDIENINGSKNOPPEN
93
1 POWER / STANDBY.......Om de receiver aan en uit te
zetten.
2 CINEMA LINK................Om de systeembus tussen de
receiver en de tv in en uit te
schakelen.
3 ..........................................Sensor voor de
infraroodafstandsbediening.
4 VIRTUAL..........................Controlelampje voor virtuele
surround sound.
5 HALL................................Controlelampje voor de
HALL-functie.
6 ..........................................Display
7 SOURCE SELECT............Om te kiezen tussen de
verschillende audio- en
videoaansluitingen.
8 VOLUME..........................Om het volumeniveau hoger of
lager in te stellen.
9 FRONT AV.......................Om de ingang FRONT AV / GAME
te kiezen (enkel bij FR 995,
FR 996).
0 TREBLE............................Om, indien gebruikt combinatie
met VOLUME, de hoge tonen in te
stellen.
! BASS...............................Om, indien gebruikt combinatie
met VOLUME, de lage tonen in
te stellen.
@ LOUDNESS.....................Om de LOUDNESS-functie in en
uit te schakelen.
# NEXT 2 ...........................TUNER: om een zender te zoeken.
MENU: om naar het volgende
menuniveau te gaan.
$ ENTER / OK.....................Om de keuzes binnen een menu
te bevestigen.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER: om de volgende of
vorige geprogrammeerde zender
te kiezen.
MENU: om naar boven en
beneden te lopen in een menu.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER: om een zender te zoeken.
MENU: om naar het vorige
menuniveau te gaan.
& SETUP MENU ................Om het menu te openen en te
sluiten.
* SENS...............................Om een hoge of lage
afstemgevoeligheid in te stellen.
( NEWS/TA........................Om de RDS-nieuwsbericht- en
RDS-verkeersinformatiefuncties
in en uit te schakelen.
) TUNER AM/FM..............Om het golfgebied van de tuner
te kiezen.
¡ RADIO TEXT...................Om door de verschillende
soorten RDS-informatie te lopen.
SURR. MODE..................Doorloopt de verschillende
luidsprekerconfiguraties.
£ VIRTUAL MODE.............Doorloopt de verschillende
virtuele surround sound modi.
SURROUND ON/OFF.....Schakelt tussen de laatst
geselecteerde surround modus
en stereo.
T
A
1 234 56 7
8
9
0
!
@#$%^&*()¡£
Nederlands
AFSTANDSBEDIENING
94
Open het batterijvak van de
afstandsbediening en plaats er
2 alkalinebatterijen in, type AA
(R06, UM-3).
Verwijder de batterijen als ze leeg
zijn of als u de afstandsbediening
gedurende langere tijd niet zult
gebruiken.
De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde functie
als overeenkomstige toetsen op de receiver.
Belangrijk!
U moet gedurende meer dan 1 seconde op een bronknop
drukken om de geluidsbron op de receiver te veranderen. Als
u minder dan 1 seconde op een bronknop drukt, dan zal de
afstandsbediening alleen worden omgeschakeld op gebruik
van bedieningsfuncties voor het geselecteerde product.
De afstandsbediening blijft ingesteld op de gekozen bron totdat
u een andere bronkeuzetoets op de afstandsbediening indrukt.
Zo kunt u andere bronnen bedienen (bijvoorbeeld een cassette
spoelen) zonder dat u de bron op de receiver verandert.
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
Gebruik van de afstandsbediening
DVD
2
H
AA
TV
Ç
É
MENU
OK
GUIDE
NEWS/TA
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
MUTE
TUNER
CD CDR/TAPE
DVD
SAT
VCR
TV
PHONO
CABLE BOX
REC CANCEL FR.D. INDEX
íë
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
VIRTUALNIGHT
DISC
SURROUND
SURROUND
SUBW.
T-C
Å
+
-
+
-
REAR
CHANNEL
SUB WOOFER
TEST TONE
ON/
OFF
AUDIO
ON/
OFF
MODE
MODE
CINEMA LINK
ON/OFF
Nederlands
AFSTANDSBEDIENING
95
H MUTE .....................Om het geluid van de receiver tijdelijk
uit te schakelen.
2 ................................Om de receiver stand-by the schakelen.
PHONO, TUNER,
CD, CDR/TAPE,
TV, VCR, SAT, DVD........Om de afstandsbediening in te stellen
voor het bedienen van de verschillende
apparaten. Selecteert de bronnen
indien langer dan 1 seconde ingedrukt.
SAT werkt enkel bij digitale
satellietontvangers.
1–0................................Om cijfers in te toetsen voor
cd-nummers, radiozenders of
frequenties. Nummers die uit twee
cijfers bestaan, moeten binnen
2 seconden ingetoetst worden.
CINEMA LINK ON/OFF...
Om de systeembus tussen de receiver
en de tv in en uit te schakelen.
CABLE BOX...................Zonder functie.
MENU GUIDE ..............TUNER: Schakelt het receivermenu
aan en uit.
DVD, TV: Schakelt het DVD/TV-menu
aan en uit.
OK.................................Om de keuzes binnen een menu te
bevestigen.
Pijltjestoetsen...............TUNER: Om door een menu te lopen.
Pijltjes naar rechts/links dienen voor
hogere/lagere frequentie.
CD, CDR: Pijltjes naar links/rechts
dienen voor het zoeken naar een
vorige/volgende passage,
omhoog/omlaag zijn om naar een
vorig/volgend nummer te gaan.
+A...........................Om het volume van de receiver harder
te zetten.
-A...........................Om het volume van de receiver zachter
te zetten.
iNEWS/TA .................
Om NEWS en TRAFFIC ANNOUNCEMENT
in en uit te schakelen.
TV: Om teletekst in en uit te schakelen.
SAT: Om de informatietekst in en uit
te schakelen.
ÉATV......................Om het volume van de tv harder te
zetten.
CD, CDR, VCR, DVD: Om het
afspelen te starten.
ÇATV......................Om het volume van de tv zachter te
zetten.
CD, CDR, VCR, DVD: Om het
afspelen te beëindigen.
í
CHANNEL/TRACK
...Om de vorige geprogrammeerde
zender te kiezen.
VCR: Om de cassette terug te spoelen.
CD, CDR, DVD: Om het vorige
nummer te kiezen.
TV: Om het vorige kanaal te kiezen.
ë
CHANNEL/TRACK
...Om de volgende geprogrammeerde
zender te kiezen.
VCR: Om de cassette door te spoelen.
CD, CDR, DVD: Om het volgende
nummer te kiezen.
TV: Om het volgende kanaal te kiezen.
LOUDNESS...................Om de LOUDNESS-functie in en uit te
schakelen.
SUBW. ON/OFF ............Schakelt de subwoofer aan en uit.
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Om het opnemen te starten.
DVD: Om een ander audionummer te
kiezen.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Om een
programma te wissen, om een keuze
ongedaan te maken.
DVD: Om de gezichtshoek te wijzigen.
FR.D., DVD Å .............TUNER: Om FREQUENCY DIRECT te
kiezen.
CD, CDR, VCR, DVD: Om het
afspelen te onderbreken.
INDEX, DVD T-C............VCR: Om het zoeken in de index in en
uit te schakelen.
SAT: Om de thema’s in en uit te
schakelen.
DVD: Om te kiezen tussen titel en
hoofdstuk.
DISC..............................CD-, CDR-, DVD-wisselaars: Om naar
de volgende disk te gaan.
NIGHT...........................Om NIGHT MODE in en uit te schakelen.
VIRTUAL MODE............Doorloopt de verschillende virtuele
surround sound modi.
SURROUND ON/OFF....Om SURROUND SOUND in en uit te
schakelen.
+/- SUBWOOFER...Om het volume van de subwoofer
harder/zachter te zetten.
+/- REAR ...............
Om het volume van de achterluidsprekers
harder/zachter te zetten. Als de testtoon
aanstaat, kunt u met deze toetsen het
volume van de luidsprekers die u hoort
harder/zachter zetten.
SURROUND MODE.......Om door de verschillende surround-
instellingen te lopen.
TEST TONE...................Om de testtoon in en uit te schakelen.
Als de testtoon aanstaat, kunt u met
+/- REAR het volume van de
luidsprekers die u hoort harder/zachter
zetten.
Toetsen op de afstandsbediening
Nederlands
AFSTANDSBEDIENING
96
U herkent de universele afstandsbediening aan het opschrift
Multibrand/Universal.
Om de codes te gebruiken voor uw apparatuur van verschillende
merken dient de universele afstandsbediening geprogrammeerd te
worden. U doet dit door de 4-cijferige code in te toetsen of door de
codes te scannen tot u de juiste code gevonden heeft. Wij raden u
aan het intoetsen van de 4-cijferige code te gebruiken. Dit gaat
sneller en is betrouwbaarder. Het scannen van de codes kunt u betere
alleen gebruiken als u de code voor één van uw apparaten niet kunt
vinden. De codelijst vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing.
Belangrijk!
Voor het programmeren moet u de toetsen van de
afstandsbediening gebruiken, niet de toetsen van de receiver
of de andere apparaten.
Programmeren met de 4-cijferige code
1 Houd de bronkeuzetoets van het apparaat dat u wilt
bedienen en 2 gedurende 3 seconden ingedrukt.
2 Toets de 4-cijferige code voor het apparaat in (de codelijst
vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing).
Opmerkingen: – Als u meer dan 4-cijfers intoetst dan herkent
de afstands-bediening enkel die, die u het
eerst ingetoetst heeft.
– Als u 30 seconden lang geen enkele code
intoetst dan beëindigt de afstandsbediening
het programmeren zonder de code te wijzigen.
Om een nieuw apparaat te programmeren,
geeft u gewoon een nieuwe code op die de
oude code overschrijft.
Scannen van de codes
1 Zet het apparaat aan dat u wilt bedienen.
2 Houd de bronkeuzetoets van het apparaat dat u wilt
bedienen en 2 gedurende 3 seconden ingedrukt.
3 Druk op 2 en laat opnieuw los.
yDe afstandsbediening stuurt de codes voor ‘volgende
zender’ of voor ‘stand-by’ (afhankelijk van de gekozen
geluidsbron) van het ene merk na het andere.
4 Druk, zodra het apparaat reageert (de volgende zender kiest
of stand-by schakelt) op 2 om de code te bevestigen.
yDe geïdentificeerde code wordt gebruikt.
Als het apparaat gedurende 2 minuten niet reageert dan is de
code voor dit apparaat niet opgeslagen in de afstands-
bediening. De code van de afstandsbediening blijft ongewijzigd.
Opmerking: Als u de batterijen langer dan 1 minuut uit de
afstandsbediening haalt dan moeten de codes
opnieuw geprogrammeerd worden.
Als u de codes voor uw verschillende apparaten gevonden en
getest heeft dan kunt u ze hier opschrijven.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Resetten van de afstandsbediening
1 Houd één van de bronkeuzetoetsen en 2 ingedrukt
gedurende 3 seconden.
2 Toets de 3-cijferige code 981 in.
yAlle oorspronkelijke Philips-codes zijn nu weer
teruggezet op de afstandsbediening.
Programmeren van de universele
afstandsbediening
Nederlands
AANSLUITBUSSEN
97
Aansluitbussen Naam van de aansluitbus Voor het aansluiten van:
6,3 mm-hoofdtelefoonbus 1 PHONES Een hoofdtelefoon met 6,3 mm-stekker.
op de voorkant.
Audio- en video-ingangen op 2 FRONT AV / GAME Linker en rechter audio-uitgangen van toestellen zoals videocamera’s
de voorkant en spelconsoles.
(enkel bij FR 995, FR 996).
3 FRONT AV / GAME Video-uitgangen van toestellen zoals videocamera’s en spelconsoles.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Een rechter- en linkervoorluidspreker.
5 CENTER Een middenluidspreker.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Een rechter- en linker-surround-luidspreker.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT De ingang van een cd-recorder of een cassettedeck.
9 CDR/TAPE IN De uitgang van een cd-recorder of een cassettedeck.
0 CD IN De uitgang van een cd-speler.
! SAT IN De uitgang van een satellietsysteem.
@ VCR OUT De ingang van een videorecorder.
# VCR IN De uitgang van een videorecorder.
$ TV IN De uitgang van een tv.
% PHONO IN De uitgang van een platenspeler met MM-element.
¡ PHONO GND f De aarddraad van een platenspeler.
6-kanaals ingang ^
6 CHANNEL /DVD INPUT
De 6-kanaalsuitgang van apparaten zoals een DVD- of laserdiskspeler.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN
De coax-uitgang van digitale apparatuur (standaardingang voor DVD bron)
* COAX 2 IN De coax-uitgang van digitale apparatuur.
( COAX OUT De coax-ingang van digitale apparatuur zoals een cd-recorder of
MD-recorder.
) OPTICAL IN De optische uitgang van digitale apparatuur zoals een DVD-speler,
cd-speler, cd-recorder of MD-speler (enkel bij FR 985, FR 986).
) OPTICAL 1 (2) IN De optische uitgang van digitale apparatuur zoals een DVD-speler,
cd-speler, cd-recorder of MD-speler (enkel bij FR 995, FR 996).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO S-Video-ingangen/uitgangen van videotoestellen voor betere
beeldkwaliteit (alleen FR 995, FR 996).
£ DVD IN De uitgang van een DVD-speler.
MON OUT De ingang van een monitor (bijvoorbeeld de tv).
§ VCR IN De uitgang van een videorecorder.
VCR OUT De ingang van een videorecorder (voor opnames).
ª SAT IN De uitgang van een satellietsysteem.
Antenneaansluitingen
AM LOOP
De bijgeleverde raamantenne.
FM 75 De bijgeleverde draadantenne of buitenantenne.
Uitgangen met voorversterking 7 CENTER PRE-OUT
De ingang van een tv wanneer deze gebruikt wordt als middenluidspreker
(enkel mogelijk wanneer de systeembus CINEMA LINK aangesloten is).
º
SUBWOOFER PRE-OUT
De ingang van een actieve subwoofer.
Systeembus CINEMA LINK De systeembusaansluitingen van een Philips-tv met CINEMA LINK.
Netaansluitingen (niet bij ¤ AC OUTLET Levert dezelfde spanning als het net. Maximaal aan te sluiten
alle modellen) vermogen 100 W.
Netsnoer Steek, nadat u alle andere aansluitingen gemaakt heeft, de
stekker van het netsnoer in het stopcontact.
ANTENNA
FM 75
A
M
L
O
O
P
VIDEO IN/OUT
C
A
U
TIO
N
R
IS
K
O
F
E
L
E
C
T
R
IC
S
H
O
C
K
D
O
N
O
T
O
P
E
N
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE P
AS OUVRIR
D
e
s
i
g
n
e
d
a
n
d
d
e
v
e
l
o
p
e
d
b
y
P
h
i
l
i
p
s
i
nt
h
e
E
u
r
o
p
e
a
n
C
o
m
m
u
n
i
t
y
.
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
d
u
n
d
e
r
l
i
c
e
n
s
e
f
r
o
m
D
o
l
b
y
L
a
b
o
r
a
t
o
r
i
e
s
.
D
O
L
B
Y
,
D
O
L
B
Y
D
I
G
I
T
A
L
,
P
R
O
L
O
G
I
C
a
n
d
t
h
e
d
o
u
b
l
e
-
D
S
y
m
b
o
l
a
r
e
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
o
f
D
o
l
b
y
L
a
b
o
r
a
t
o
r
i
e
s
.
C
o
n
f
i
d
e
n
t
i
a
l
U
n
p
u
b
l
i
s
h
e
d
W
o
r
k
s
.
©
1
9
9
2
1
9
9
7
D
o
l
b
y
L
a
b
o
r
a
t
o
r
i
e
s
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
d
u
n
d
e
r
l
i
c
e
n
s
e
f
r
o
m
D
i
g
i
t
a
l
T
h
e
a
t
e
r
S
y
s
t
e
m
s
.
I
n
c
.
U
S
P
a
t
.
N
o
.
5
,
4
5
1
,
9
4
2
a
n
d
o
t
h
e
r
w
o
r
l
d
-
w
i
d
e
p
a
t
e
n
t
s
i
s
s
u
e
d
a
n
d
p
e
n
d
i
n
g
.
D
T
S
a
n
d
D
T
S
D
i
g
i
t
a
l
S
u
r
r
o
u
n
d
a
r
e
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
o
f
D
i
g
i
t
a
l
T
h
e
a
t
e
r
S
y
s
t
e
m
s
,
I
n
c
.
C
o
p
y
r
i
g
h
t
1
9
9
6
D
i
g
i
t
a
l
T
h
e
a
t
e
r
S
y
s
t
e
m
s
,
I
n
c
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
SURROUND
SPEAKERS
L
E
A
C
H
S
P
E
A
K
E
R
6
R
R
L
F
R
O
N
T
S
P
E
A
K
E
R
S
E
A
C
H
S
P
E
A
K
E
R
6
PHONO GND.
C
E
N
T
E
R
IN
PLA
Y
IN
IN
OUT
REC
IN
PLA
Y
OUT
REC
C
O
A
X
O
U
T
D
IG
I
T
A
L
A
U
D
IO
I
N
/
O
U
T
O
P
T
IC
A
L
1
IN
C
O
A
X
2
IN
PHONO
VCRTV
SA
T
CD
CDR/T
APE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
P
R
E
-O
U
T
C
E
N
T
ER
OUT
REC
IN
PLA
Y
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
S
U
B
W
O
O
F
E
R
P
R
E
-
O
U
T
C
IN
E
M
A
L
IN
K
ANTENNA
A
M
L
O
O
P
O
P
T
IC
A
L
2
IN
CENTER
SUBW
.
6 CHANNEL/
DVD INPUT
C
O
A
X
1
IN
L
R
S-VIDEO
DVD
MON
VCR
SAT
VCR
OUT
IN
TO
T
AL
100
W
M
A
X. SW
ITC
H
ED
A
C O
U
TL
E
T
4567890!@#$
¤‹
%^
&
*
(
)
¡
™£≤∞§≥•ªº
12
3
Nederlands
AANSLUITINGEN
98
Digitale audioaansluitingen
Analoge audio-aansluitingen
Nederlands
Sommige apparaten hebben analoge en digitale aansluitingen.
Gebruik waar mogelijk de digitale aansluiting; normaal geeft dit
een betere geluidskwaliteit. Zie „Een andere ingang toekennen
aan een bron” voor het gebruik van de digitale aansluitingen
van de receiver.
Vanwege een andere soort uitgangssignaal is bij het gebruik van
een Dolby Digital Laserdisk een aparte AC-3 RF-demodulator nodig.
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO
OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
IN
PLAY
OUT
REC
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
2
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN OUT
ANTENNA
FM 75
DVD PLAYER
CD RECORDER
CD PLAYER
AANSLUITINGEN
100
Het typeplaatje bevindt zich op de achterkant van de
receiver.
1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt
met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem
dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.
2 Verbind het netsnoer met het stopcontact.
Om het toestel volledig van het net te scheiden moet de
netstekker uit de muurcontactdoos worden getrokken.
Voor de luidsprekers zitten op de receiver een aantal
schroefaansluitigen en een aantal klemaansluitingen. Sluit
aan zoals hieronder aangegeven.
1 Sluit altijd de gekleurde (of gemerkte) draad aan op de
gekleurde aansluiting en de zwarte (of niet-gemerkte) draad
op de zwarte aansluiting.
2 Verbind:
De linkervoorluidspreker met L (rood en zwart)
De rechtervoorluidspreker met R (rood en zwart)
De middenluidspreker met (blauw en zwart)
De linker-surround-luidspreker met SURROUND L (grijs en
zwart)
De rechter-surround-luidspreker met SURROUND R (grijs
en zwart)
U kunt uw Philips-tv met CINEMA LINK als middenluidspreker
gebruiken. Voor tvs met een scart-aansluiting heeft u een
extra audioverloopkabel (van cinch naar scart) nodig. Voor tvs
met cinch-aansluitingen heeft u extra cinch-kabels nodig.
Deze kabels moeten aangesloten worden op de blauwe
CENTER PRE-OUT-aansluiting op de achterkant. Kijk in de
gebruiksaanwijzing van uw tv om te weten hoe u uw tv als
middenluidspreker kunt gebruiken.
AM (MW)-antenne
De raamantenne is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Plaats
de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van de receiver, de tv,
de kabels, een DVD-speler, een viderecorder of andere
stralingsbronnen.
1 Sluit de stekker van de raamantenne aan op AM LOOP
zoals hieronder aangegeven.
2 Draai de antenne voor een zo goed mogelijke ontvangst.
FM-antenne
De bijgeleverde draadantenne dient enkel voor het ontvangen
van zenders in de buurt. Voor een betere ontvangst adviseren
wij u gebruik te maken van het kabelantennesysteem of van
een buitenantenne.
1 Sluit de bijgeleverde draadantenne aan op FM 75 zoals
hieronder aangegeven.
2 Zet de antenne in verschillende standen voor een zo goed
mogelijke ontvangst.
Als u gebruik maakt van het kabelantennesysteem of van
een buitenantenne, sluit deze dan aan op FM 75 in
plaats van de draadantenne.
FM 75
FM 75
AM
LO
O
P
ANTENNA
Antenneaansluitingen
Uw tv als middenluidspreker
8 mm
1
2
3
1
2
3
7 mm
Luidsprekeraansluitingen
Netaansluiting
Nederlands
INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM
101
Algemene tips voor het opstellen
Plaats uw luidsprekers bij voorkeur niet in een hoek of op de
grond, want dan worden de bassen te sterk. Als u de
luidsprekers achter een gordijn, meubels enzovoort plaatst
dan worden de hoge tonen verzwakt. De luisteraar moet de
luidsprekers vanuit de luisterpositie steeds kunnen zien.
Elke ruimte heeft andere akoestische kenmerken en de
mogelijkheden voor het opstellen zijn vaak beperkt. U vindt de
beste opstelling voor uw luidsprekers aan de hand van de
illustratie hierboven.
Voor een goed surround-geluid adviseren wij minimaal
5 luidsprekers (2 voor, één midden, 2 achter). U kunt ook met
minder luidsprekers een soort surround-geluid verkrijgen. Dit
door de signalen die bestemd zijn voor de ontbrekende
luidsprekers naar de bestaande te leiden. Zie Menus voor
het correct installeren van de receiver voor het aantal
luidsprekers en de grootte van de gebruikte luidsprekers.
Opstellen van de voorluidsprekers
De voorluidsprekers moeten links en rechts voor de luisterplek
geplaatst worden zoals gewone stereoluidsprekers.
Opstellen van de middenluidspreker
De centrale luidspreker moet in het midden tussen de twee
voorste luidsprekers geplaatst worden bijvoorbeeld onder of
op de tv. De beste hoogte voor de middenluidspreker is op
oorhoogte (terwijl u zit).
Opstellen van de surround-luidsprekers
De surround-luidsprekers moeten tegenover elkaar staan en
een rechte lijn vormen met de luisterplek, of ietwat achter de
luisterplek staan.
Opstellen van de subwoofer
Met een subwoofer kunt u de weergave van de lage tonen
flink versterken. De subwoofer kan overal in de kamer
opgesteld worden aangezien het niet mogelijk is te herkennen
waar de lage tonen vandaan komen. Maar plaats de
subwoofer bij voorkeur niet in het midden van de kamer
omdat de lage tonen dan weer verzwakt kunnen worden.
Plaats niets op de subwoofer.
Voor een optimaal surround-geluid moet het relatieve volume
van de luidsprekers ingesteld worden. Zorg ervoor dat u op de
normale luisterplek zit wanneer u het volume van de
luidsprekers instelt. Zie Receiver-menu voor het installeren
van de gebruikte luidsprekers. Als ideale instelling moet het
volume in de luistersituatie gelijk zijn uit alle luidsprekers.
1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten.
2 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening.
y U hoort een testtoon afkomstig van de verschillende
luidsprekers, behalve de subwoofer.
3 Druk op +/- REAR op de afstandsbediening om het
volume van de huidige luidspreker harder/ zachter te zetten.
Het beste resultaat krijgt u wanneer het volume alle
luidsprekers even hard staat vanaf de luisterplek.
4 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening.
y De testtoon stopt.
Opmerking: Als u niet helemaal tevreden bent met de volume-
instellingen dan kunt u het beste kleine wijzigingen
aanbrengen tijdens surround sound-weergave.
Als de receiver te hard wordt gezet (extreem hoog
uitgangsvermogen) dan kunnen er vervormingen optreden die
uw luidsprekers ernstig kunnen beschadigen. Als u
vervormingen bemerkt, zet het volume en de tonenregeling
dan op een zodanig niveau dat het geluid weer goed klinkt.
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen is een
beveiliging ingebouwd. Daardoor kan het heel
uitzonderlijk gebeuren dat uw apparaat automatisch
uitgeschakeld wordt. Schakel in zo’n geval het apparaat
uit en laat het afkoelen voor u het opnieuw gebruikt.
Als u een hoofdtelefoon aansluit op PHONES dan worden de
luidsprekers uitgeschakeld. De receiver gaat over op STEREO
en het surround-geluid wordt teruggebracht tot een
stereosignaal dat wel weergegeven kan worden door een
gewone hoofdtelefoon.
Zodra u de stekker van de hoofdtelefoon uit de receiver haalt,
worden de luidsprekers weer ingeschakeld. Wilt u opnieuw
surround-geluid horen, stel de receiver dan terug in op
Surround Sound.
U kunt de receiver schoonmaken met
een zachte, licht bevochtigde
pluisvrije doek. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen want die
kunnen het apparaat beschadigen.
Bescherm de receiver tegen vocht,
regen, zand of extreem hoge
temperaturen (zoals bij verwarmings-
apparatuur of in de felle zon).
Onderhoud
Hoofdtelefoon
Uitgangsvermogen
Instellen en testen van de luidsprekers
Opstellen van de luidsprekers
SUBWOOFER
SURROUND
(REAR)
LEFT
LEFT
RIGHT
CENTER
FRONT
RIGHT
FRONT
SURROUND
(REAR)
Nederlands
102
Nederlands
DISPLAY
Het display van de receiver bestaat uit 4 delen, die voor de
volgende informatie gebruikt worden:
Luidsprekerdiagram
Een rechthoekje met een letter erin geeft aan dat een
bepaalde luidspreker gekozen werd in het installatiemenu. De
subwoofer-indicatie echter, brandt enkel als er een
subwoofer-signaal aanwezig is. Verschijnt alleen een letter
dan wordt deze luidspreker niet gebruikt en wordt het geluid
ervan weergegeven door de andere luidsprekers.
......virtuele surround sound
SURROUND.................surround sound-weergave
DIGITAL SURROUND ....digitale surround sound-weergave
L, R ...........................linker- en rechtervoorluidspreker
C...............................middenluidspreker
SL, SR .......................surround-luidsprekers
SW............................subwoofer
Menu-indicaties
Deze indicaties laten u zien of het menu al dan niet geopend
is en geven aan in welke richting u kunt gaan.
MMEENNUU .......................het menu is geopend
1..............................u kunt terugkeren naar het vorige onder-
werp in het menu met 1 PREV. / EXIT
(toets naar links op de afstandsbediening)
3 .............................
u kunt naar boven lopen binnen een lijst van
mogelijkheden met X MENU NAVIGATOR
(toets omhoog op de afstandsbediening)
4 .............................
u kunt naar beneden lopen binnen een lijst
van mogelijkheden met X MENU NAVIGATOR
(toets omlaag op de afstandsbediening)
2..............................u kunt verdergaan naar het volgende
onderwerp in het menu met NEXT 2 (toets
naar rechts op de afstandsbediening)
OOKK.............................om de weergegeven keuzemogelijkheid te
bevestigen
Statusindicators
Deze indicators laten u de verschillende receiver-instellingen
zien en geven er informatie over.
PRESET.....................de tuner is afgestemd op een
geprogrammeerde radiozender
SENS HI....................de tuner is ingesteld op hoge
afstemgevoeligheid
SENS LO.................de tuner is ingesteld op lage
afstemgevoeligheid
CCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN .....CINEMA LINK is ingeschakeld
STEREO.....................er wordt een FM-zender ontvangen in
stereo
R............................er wordt een RDS-zender ontvangen
EON .........................er wordt een RDS-zender met EON
ontvangen
HALL ........................het HALL-effect is ingeschakeld
TA ............................RDS-verkeersinformatie is ingeschakeld
NEWS.......................RDS-nieuwsberichten is ingeschakeld
ANA.........................de geluidsbron die aan het spelen is, is
aangesloten op een analoge ingang
NNIIGGHHTT......................NIGHT MODE is ingeschakeld
COAX 1.....................de geluidsbron die aan het spelen is, is
aangesloten op de digitale coax-ingang
COAX 1
COAX 2....................
de geluidsbron die aan het spelen is, is
aangesloten op digitale coax-ingang COAX 2
DDOOWWNNMMIIXX................de inkomende meerkanaalssignalen
worden teruggebracht tot een kleiner
aantal uitgaande signalen (afhankelijk van
het aantal luidsprekers)
OPT..........................de geluidsbron die aan het spelen is, is
aangesloten op de digitale optische
ingang OPTICAL IN (enkel bij FR 985,
FR 986).
OPT 1.......................de geluidsbron die aan het spelen is, is
aangesloten op de digitale optische
ingang OPTICAL 1 IN (enkel bij FR 995,
FR 996).
OPT 2......................de geluidsbron die aan het spelen is, is
aangesloten op de digitale optische
ingang OPTICAL 2 IN (enkel bij FR 995,
FR 996).
LOUDNESS................de LOUDNESS-functie is ingeschakeld
Informatiegedeelte
Dit gedeelte wordt gebruikt voor informatie over de receiver,
tunerfrequenties, keuzemogelijkheden in een menu,
instellingen en lopende tekstboodschappen.
AA
TV
Ç
É
MENU
OK
GUIDE
NEWS/TA
0
ON/OFF
Display
103
Nederlands
MENUS
De receiver is voorzien van een menusysteem. De verschillende
menuopties zijn op een logische manier aan elkaar gerelateerd.
Veronderstel dat u geen middenluidspreker aangesloten heeft en
dus CENTER SPEAKR (middenluidspreker) op NO (no) gezet
heeft. Probeert u vervolgens VOL CENTER (volume midden) te
gebruiken dan loopt een boodschap in het display om u te laten
weten dat dit niet mogelijk is (INSTALL CENTER
SPEAKER - installeer middenluidspreker).
Het menu werkt steeds op dezelfde manier. De pijltjes in het
display geven aan in welke richting u kunt lopen.
1 Druk op SETUP MENU.
yIn het display verschijnt MENU, en * EFFECTS.
U kunt het menu op elk moment afsluiten door op
SETUP MENU te drukken.
2 Draai X MENU NAVIGATOR tot de gewenste
keuzemogelijkheid (of instelling) in het display verschijnt.
3 Druk op NEXT 2 om de keuzemogelijkheid in het display te
kiezen (of ENTER / OK om de instelling te bevestigen).
U kunt elke keuzemogelijkheid verlaten (de instellingen
blijven dan ongewijzigd) door op 1 PREV. / EXIT te drukken.
Menustructuur
* EFFECTS (effecten)
Inschakelen van geluidseffecten.
VIRT SURR
virtuele surround: 0100 %
* VOL BALANCE (volume balance)
Instellen van de relatieve volumebalans tussen de
aangesloten luidsprekers.
TEST TONE
Testtoon: on/off (aan/uit)
VOL FRONT-L
Volume linkervoorluidspreker: 50+50
VOL FRONT-R
Volume rechtervoorluidspreker: 50+50
VOL CENTER
Volume middenluidspreker: 50+50
VOL REAR-L
Volume linkerachterluidspreker: 50+50
VOL REAR-R
Volume rechterachterluidspreker: 50+50
VOL SUBWOOFER
Volume subwoofer: 50+50
Opmerking: Bij gebruik van de 6 CHANNEL / DVD INPUT-
ingang kunnen de onderstaande waarden niet
worden gewijzigd.
* SPEAKR SETUP (luidsprekeropstelling)
Kiezen van de gebruikte luidsprekers.
SUBW PRESENT
Subwoofer aanwezig: yes/no (ja/neen)
CENTER SPEAKR
Middenluidspreker aanwezig: yes/no (ja/neen)
REAR SPEAKER
Achterluidsprekers aanwezig: yes/no (ja/neen)
* SPEAKR SIZES (grootte van de luidsprekers)
Kiezen van de grootte van de gebruikte luidsprekers, voor een
optimale geluidsweergave. LARGE wordt gebruikt voor
luidsprekers die frequenties lager dan 50 Hz kunnen weergeven.
Als SUBW PRESENT op NO staat dan kan FRONT SIZE
enkel op LARGE gezet worden. Als FRONT SIZEop SMALL
staat dan kan CENTER SIZE enkel op SMALL gezet worden
en dient dus een subwoofer aangesloten te worden.
FRONT SIZE
Left and right front luidsprekers: small/large
(klein/groot)
CENTER SIZE
Middenluidspreker: small/large (klein/groot)
REAR SIZE
Achterluidsprekers: small/large (klein/groot)
* SPK DISTANCE (afstand tot de luidsprekers)
De afstand tussen de normale luisterplek en de luidsprekers.
Op die manier wordt de vertragingstijd voor het surround-
geluid bepaald.
DISTANCE L/R
Afstand tot de voorluidsprekers: 110 m
DISTANCE CNTR
Afstand tot de middenluidspreker: 110 m
DISTANCE REAR
Afstand tot de achterluidsprekers: 110 m
Receiver-menu
104
Nederlands
MENUS
* SELECT INPUT (ingang kiezen)
Toekennen van de audio-ingangen aan de diverse bronnen
die gekozen worden met SOURCE SELECT (zie
BRONKEUZE voor meer informatie).
COAX1
Digitale coax-ingang 1, COAX 1 IN
COAX2
Digitale coax-ingang 2, COAX 2 IN
OPT (enkel bij FR 985, FR 986)
Digitale optische ingang, OPTICAL IN
OPT 1 (enkel bij FR 995, FR 996)
Digitale optische ingang, OPTICAL 1 IN
OPT 2 (enkel bij FR 995, FR 996)
Digitale optische ingang, OPTICAL 2 IN
SAT IN
Analoge audio-ingang SAT IN
VCR IN
Analoge audio-ingang VCR IN
TV IN
Analoge audio-ingang TV IN
CDR IN
Analoge audio-ingang CDR IN
CD IN
Analoge audio-ingang CD IN
6 CH IN
Analoge audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT
* TUNER (tuner)
Instellingen voor geprogrammeerde radiozenders (zie
TUNER voor meer informatie).
AUTO INSTALL
Automatisch programmeren van radiozenders
MAN INSTALL
Handmatig programmeren van radiozenders
GIVE NAME
Geven van een naam aan een geprogrammeerde zender
RESHUFFLE
Herschikken van de geprogrammeerde zenders
Als de receiver aangesloten is op een Philips CINEMA LINK-tv
via de systeembusaansluitingen CINEMA LINK (zie
AANSLUITINGEN") dan kunt u het systeem via de tv
installeren. Aan het menu wordt dan de keuzemogelijkheid
RECEIVER toegevoegd.
Als CINEMA LINK ingeschakeld is dan verschijnen de
instellingen van de receiver gedurende een paar seconden op
het tv-scherm. In de gebruiksaanwijzing van uw tv vindt u hoe
u het tv-menu moet gebruiken. De mogelijkheden kunnen per
tv-model verschillen.
Inschakelen van de aansluiting
Druk op CINEMA LINK om de aansluiting tussen de receiver
en de tv in of uit te schakelen.
yAls de aansluiting ingeschakeld is dan verschijnt in het
display CINEMA LINK ON.
Opmerking: We raden u aan CINEMA LINK uit te schakelen
wanneer u gaat opnemen. Zo voorkomt u
ongewenste onderbrekingen door veranderingen
in de tv-instellingen.
Als CINEMA LINK ingeschakeld is en het tv-menu is geopend
dan verschijnt in het display TV MENU en de menu- en
geluidsfuncties op de receiver worden geblokkeerd.
TV-menu
105
Nederlands
BRONKEUZE
Wanneer u een bron kiest door SOURCE SELECT te draaien,
worden de audio- en video-ingangen met de bijbehorende naam
geactiveerd. Het inkomend signaal wordt weergegeven door alle
audio- en indien de bron ook een videosignaal geeft video-
uitgangen van de receiver. Het is ook mogelijk een andere dan
deze standaardingangen aan een gekozen bron toe te kennen.
Gekozen bron.............Gebruikte aansluitbus
DVD...............................Digitale audio-ingang COAX 1 en
video-ingang DVD IN
PHONO..........................Audio-ingang PHONO IN
TUNER..........................Het tuner-gedeelte van de receiver is
in gebruik, alle ingangen zijn
uitgeschakeld.
CD.................................Audio-ingang CD IN
CDR/TAPE.....................Audio-ingang CDR/TAPE IN
TV..................................Audio-ingang TV IN en
geen video-ingang
VCR...............................Audio-ingang VCR IN en
video-ingang VCR IN
SAT ...............................Audio-ingang SAT IN en
video-ingang SAT IN
De 6 CHANNEL / DVD INPUT-aansluitingen kunnen worden
toegewezen aan om het even welke van de beschikbare
bronnen (uitgezonderd TUNER en PHONO). De toewijzing kan
gebeuren via de * SELECT INPUT optie in het menu. Zie
hieronder voor verdere details.
Wanneer een bron gekozen wordt met SOURCE SELECT dan
wordt de standaardaudio-ingang gebruikt. Om dit te wijzigen
moet een andere audio-uitgang toegekend worden aan de
gekozen bron.
Voorbeeld: De digitale audio-ingang COAX 2 IN toekennen
aan CD in plaats van CD IN.
1 Kies in het menu * SELECT INPUT en druk op NEXT 2.
2 Draai SOURCE SELECT om de bron te kiezen waaraan u een
andere ingang wilt toekennen (bijvoorbeeld CD).
yIn het display verschijnt de naam van de bron en de
indicator die bij de bron hoort, knippert.
3 Draai X MENU NAVIGATOR om de ingang te kiezen die
gebruikt moet gaan worden (bijvoorbeeld CD -> COAX2).
4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
yIn het display verschijnt kort STORED.
5 Vanaf nu wordt de ingestelde audio-ingang gebruikt
wanneer deze bron gekozen wordt (bijvoorbeeld bij CD
wordt de ingang COAX 2 IN gebruikt; wanneer u CD kiest,
begint COAX 2 te branden).
U kunt dezelfde ingang gebruiken voor meerdere bronnen. Dit
is handig wanneer verschillende apparaten in een keten met
elkaar verbonden zijn.
Voorbeeld: Een videorecorder is verbonden met een tv maar
alleen de tv is aangesloten op de receiver.
Wanneer u met SOURCE SELECT de tv of de
videorecorder kiest, moeten deze beiden de
ingangen van de tv gebruiken.
1 Kies in het menu * SELECT INPUT en druk op NEXT 2.
2 Draai SOURCE SELECT om de bron te kiezen waaraan u
meerdere ingangen wilt toekennen (bijvoorbeeld VCR).
yIn het display verschijnt de naam van de bron en de
indicator die bij de bron hoort, knippert.
3 Draai X MENU NAVIGATOR om de ingang te kiezen die
gebruikt moet gaan worden (bijvoorbeeld VCR -> TV IN).
4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
yIn het display verschijnt kort STORED.
5 Vanaf nu wordt de ingestelde audio-ingang gebruikt
wanneer u deze bron gekozen wordt (bijvoorbeeld VCR
wordt de ingang TV IN gebruikt; wanneer u VCR kiest,
verschijnt in het display kort VCR <TV IN>).
De 6 CHANNEL / DVD INPUT kan worden gebruikt voor
aansluiting van een toestel met een ingebouwde
meerkanalen-decoder (bijv. Dolby Digital, DTS enz.) en
6-kanalen uitgang, bijv. van een hoogwaardige DVD-speler.
Wanneer de audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT gebruikt
wordt dan doet de receiver dienst als meerkanaalsversterker.
De bron produceert een surround-geluid en stuurt dit naar de
receiver verdeeld in de nodige kanalen. Daarom hebben de
toetsen SURROUND ON/OFF, HALL en SURR. MODE ook geen
effect aangezien het aangeboden signaal reeds meerkanaals is.
De bron die aangesloten is op de audio-ingang 6 CHANNEL /
DVD INPUT kan niet opgenomen worden.
De ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT
Dezelfde ingang gebruiken voor twee of
meerdere apparaten
Een andere ingang toekennen aan een bron
6 CHANNEL / DVD INPUT-selectie
SOURCE SELECT
106
Nederlands
AFSPELEN, OPNEMEN
1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten.
2 Draai SOURCE SELECT om een bron te kiezen.
yIn het display verschijnt de naam van de bron.
U kunt de ingang FRONT AV / GAME kiezen door op
FRONT AV te drukken (enkel bij FR 995, FR 996).
3 Start het afspelen van de bron zoals u dat altijd doet.
Draai VOLUME om het volume in te stellen.
yIn het display verschijnt VOLUME en het volumeniveau
tussen 0 en 50.
1 Druk op BASS of TREBLE.
yIn het display verschijnt kort BASS of TREBLE en de
huidige instelling. Daarna loopt door het display TURN
VOLUME KNOB TO CHANGE.
2 Draai VOLUME om de lage of hoge tonen in te stellen.
yIn het display verschijnt kort BASS of TREBLE en de
huidige instelling.
Opmerking: Als VOLUME of een andere knop gedurende
5 seconden niet gebruikt wordt dan wordt het
instellen van de lage of hoge tonen afgesloten.
Als een subwoofer is aangesloten, druk dan op
SUBW. ON/OFF om de lagetonenweergave te verhogen.
Opmerking: Bij digitale surround sound zal alleen een
subwoofersignaal beschikbaar zijn indien
ondersteund door het bronmateriaal.
Druk op LOUDNESS om de loudness-functie in of uit te
schakelen.
yIs de loudness-functie ingeschakeld dan verschijnt
LOUDNESS in het display.
Als u een geluidsbron wilt opnemen dan moet u deze kiezen met
SOURCE SELECT. Het inkomende signaal wordt weergegeven
door alle audio- en indien de geluidsbron ook een videosignaal
heeft video-uitgangen van de receiver. De klankinstellingen
hebben geen invloed op de opname.
1 Draai SOURCE SELECT (of druk op FRONT AV enkel bij FR
995, FR 996) om de geluidsbron te kiezen die u wilt
opnemen.
yIn het display verschijnt de naam van de geluidsbron.
2 Zet het apparaat waarmee u wilt opnemen klaar. Het
apparaat moet aangesloten zijn op één van de uitgangen
van de receiver.
3 Start de opname op het apparaat waarmee u opneemt.
4 Start het afspelen op de geluidsbron op de gebruikelijke
manier.
Opmerkingen: – Het audio- en videosignaal van VCR IN wordt
niet weergegeven door VCR OUT. Hetzelfde
geldt voor het audiosignaal van CDR/TAPE IN
door CDR/TAPE OUT.
– Wij adviseren u niet de digitale uitgang
COAX OUT van de receiver te gebruiken om
op te nemen van een analoge geluidsbron.
Gebruik in plaats daarvan de analoge uitgang
CDR/TAPE.
De bron die aangesloten is op de audio-ingang
6 CHANNEL / DVD INPUT kan niet opgenomen
worden.
U kunt een digitale recorder aansluiten op de digitale uitgang
van de receiver. Zo kunnen alle signalen die binnenkomen
langs de digitale ingangen rechtstreeks opgenomen worden op
de aangesloten audiorecorder. De receiver zet ook alle
signalen van de analoge ingangen om naar de digitale uitgang.
De receiver kan gebruikt worden om een meerkanaals
surround sound-audiosignaal digitaal op te nemen (Dolby
Digital, DTS of MPEG) van, bijvoorbeeld, DVD naar CD-R. De
receiver zet het digitale meerkanaals signaal om in een
stereosignaal zonder verlies van relevante geluidsinformatie.
Opmerkingen: Bij opname van een Dolby Digital-, DTS- of
MPEG-signaal moet elke titel individueel
worden opgenomen.
Digitale opname is niet mogelijk als het
digitale bronmateriaal tegen kopiëren is
beveiligd.
Opnemen via de digitale uitgang
Opnemen van een geluidsbron
Instellen van het geluid
Afspelen van een bron
107
Nederlands
SURROUND SOUND
Surround sound biedt u een compleet nieuwe luisterervaring.
U zult het gevoel hebben dat u zich ten midden van de actie
bevindt want het geluid komt van overal om u heen. Let op
tv-uitzendingen, audio- en videocassettes en cds met het logo
3, 1, of deze zijn
gecodeerd voor een meerkanaals surround-weergave. U kiest
het beste voor Dolby Digital, DTS of MPEG om het maximum
uit uw receiver te halen.
De FR 985, FR 986, FR 995 en FR 996 zijn in staat om DTS
surround sound weer te geven. DTS is een uitmuntend
meerkanalen surround soundsysteem dat beschikbaar is op
DVD discs, laserdiscs en audio CDs. Raadpleeg uw
softwaredealer in verband met de beschikbaarheid van DTS-
software in uw regio.
Merk wel dat DVD-discs niet altijd volwaardige meerkanalen
surround bevatten. Informeer bij uw leverancier om zeker te
weten of een disk voor meerdere kanalen gecodeerd is.
De meest gewone stereocassettes en cds geven, als ze met
surround-geluid afgespeeld worden, een goed resultaat.
Mocht de weergave bij surround-weergave vervormd klinken,
schakel dan over op normale stereoweergave.
De beschikbaarheid van de verschillende surround-
instellingen die beschreven staan, hangt af van het aantal
luidsprekers dat gebruikt wordt en van de inkomende
geluidsinformatie.
Wanneer het surround-geluid ingeschakeld is, kunt u kiezen
uit de verschillende surroundinstellingen. De mogelijkheden
zijn afhankelijk van de luidsprekeropstelling zoals die
gedefinieerd is in het receivermenu.
Als een digitaal surroundsignaal wordt gedetecteerd, zal de
receiver DOLBY DIGITAL, DTS of MPEG weergeven.
1 Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-geluid in te
schakelen.
yDe gebruikte surround-instelling loopt door het display.
2 Druk herhaaldelijk op SURR. MODE om naar de verschillende
(beschikbare) surround-instellingen te luisteren.
yDe gekozen instelling en de gebruikte luidsprekers
verschijnen in het display. Als de inkomende
meerkanaalssignalen teruggebracht worden tot een
kleiner aantal uitgaande signalen dan verschijnt in het
display DOWNMIX.
3 Druk zo dikwijls als nodig op VIRTUAL MODE om de virtuele
surround sound modi te doorlopen:
1 × om 3D SURROUND te activeren
2 × om MULTI FRONT te activeren
3 × om MULTI REAR te activeren
4 × om NATURAL SURROUND te activeren
yEen lampje geeft aan of een virtuele surround sound
modus is ingeschakeld. -tekens geven aan welke
virtuele surround sound modus actief is.
4 Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-geluid in of
uit te schakelen.
ySURROUND OFF loopt door het display.
Inschakelen van het surround-geluid
Over surround sound
SURROUND SOUND
108
HALL
De geluidsweergave wordt benadrukt en er wordt een lichte
echo toegevoegd. U krijgt zo de indruk dat u zich in een grote
ruimte bevindt. Kan enkel gebruikt worden bij stereo.
SURROUND
Met de surround-instelling kunt u een normaal surround-
geluid weergeven via 4 of 5 luidsprekers. Afhankelijk van het
bronmateriaal wordt Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital
DTS of MPEG weergegeven.
PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL,
DTS,
MPEG
Behalve SURROUND, wordt ook de gebruikte surround-weergave
afhankelijk van de gebruikte geluidsbron of -drager in het
display weergegeven.
In geval van digitale surround sound
wordt het soundformaat AC-3 (voor Dolby Digital), DTS of
MPEG (voor MPEG 2 Multichannel) weergegeven, gevolgd
door de geluidskanalen die op de bron beschikbaar zijn
(bijv. DVD).
Voorbeeld: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 voorste kanalen,
2 surround-kanalen en een
subwoofer-kanaal.
MPEG 2/0.0 MPEG meerkanaals, enkel
stereogeluid.
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 voorste kanalen,
1 (mono-) surround-kanaal zonder
subwoofer-signaal.
DTS 3/2.1 DTS, 3 voorste kanalen,
2 surround-kanalen en een
subwoofer-kanaal.
FRONT-3 STEREO
Het surround-geluid wordt uitgeschakeld. Bij 3 Stereo luistert u naar
een surround-geluid zonder de surround-luidsprekers te gebruiken.
STEREO
Alle geluid wordt weergegeven en afgespeeld via de linker-
en rechtervoorluidsprekers. Op die manier is normale
stereoweergave mogelijk.
Virtuele surround
Uw receiver is in staat om één of meer vormen van virtuele
surround sound weer te geven. Virtuele surround geeft een
meer realistische klankindruk door schijnluidsprekers te
creëren naast of in plaats van echte luidsprekers. De positie
van de luisteraar beïnvloedt het surroundeffect. De zone waar
het effect het beste te horen is werd grijs gekleurd.
Het niveau van het virtuele surround soundeffect kan worden
geregeld in het instelmenu. De volgende surround sound modi
zijn beschikbaar:
3D SURROUND
Hiervoor zijn geen achterluidsprekers vereist. De
geluidsweergave van het achterkanaal wordt gesimuleerd
door de voorluidsprekers. Surround sound wordt gesimuleerd
via de linker en rechter voorluidsprekers en de
middenluidspreker.
MULTI FRONT
Schijnluidsprekers worden gecreëerd naast de linker en
rechter voorluidsprekers.
MULTI REAR
Schijnluidsprekers worden gecreëerd naast de linker en
rechter achterluidsprekers.
NATURAL SURROUND
Schijnluidsprekers worden gecreëerd naast de linker en
rechter voor- en achterluidsprekers.
Opmerking: De beschikbaarheid van MULTI FRONT en
MULTI REAR is afhankelijk van de
geluidsweergavekanalen op het bronmateriaal.
NIGHT MODE (enkel met de afstandsbediening)
De harde gedeeltes van het geluid worden zachter en de zachte
passage worden harder weergegeven. Zo kunt u van een surround-
geluid genieten zonder dat u slapende kinderen of de buren stoort.
De nachtstand werkt enkel bij Dolby Digital en MPEG, en op
voorwaarde dat de geluidsbron of -drager hiervoor geschikt is.
LEFT
CENTER
FRONT
RIGHT
FRONT
Surround sound-instellingen
Nederlands
109
Nederlands
TUNER
U kunt radiozenders zoeken door de frequentieband te scannen.
Als u de frequentie van een zender kent, kunt u die ook
rechtstreeks intoetsen. Als een FM-zender in stereo uitgezonden
en ontvangen wordt dan verschijnt in het display STEREO.
Zoeken naar een radiozender
1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen.
yIn het display verschijnt TUNER.
2 Druk herhaaldelijk op TUNER AM/FM om het golfgebied te
kiezen.
yIn het display verschijnt het gekozen golfgebied.
3 Houd 1 of 2 ongeveer 1 seconde ingedrukt.
yIn het display verschijnt SEARCH en de tuner stemt af
op een zender van voldoende sterkte.
4 Herhaal deze handelingen tot u de gewenste zender
gevonden heeft.
Om af te stemmen op een zwakke zender: druk zo vaak als
nodig kort op 1 of 2 tot de ontvangst optimaal is.
Afstemmen op een radiozender door de frequentie in te
toetsen (enkel met de afstandsbediening)
1 Druk op TUNER.
yIn het display verschijnt TUNER.
2 Druk op FR. D..
yIn het display verschijnt _.
3 Toets met 10 de frequentie van een radiozender in.
Opmerking: Enkel geldige frequenties binnen het bereik van
de tuner kunnen ingetoetst worden.
U kunt de afstemgevoeligheid van de tuner laag instellen
zodat enkel naar zenders met een sterk signaal gezocht wordt
(enkel FM).
1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen.
yIn het display verschijnt TUNER.
2 Druk op SENS. op de receiver.
yIn het display verschijnt gedurende 5 seconden SENS HI
of SENS LO.
Opmerking: Tijdens het zoeken naar een radiozender ziet u in
het display de huidige gevoeligheid. In dit geval
betekent SENS LO dat de tuner enkel radiozenders
met een sterk signaal zoekt.
U kunt in het totaal 30 radiozenders programmeren. De
receiver kan de zenders automatisch zoeken en programmeren
maar u kunt dit ook zelf doen.
Automatisch programmeren
1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
2 Kies AUTO INSTALL en druk op NEXT 2.
yIn het display verschijnen het zendernummer waarmee
het programmeren begonnen zal worden, het golfgebied
en AUTO.
3 Draai TUNER PRESET X om het zendernummer waarmee
het programmeren begonnen moet worden te wijzigen.
4 Kies het gewenste golfgebied met TUNER AM/FM.
5 Druk op ENTER / OK om het programmeren te starten.
yAUTO INSTALL knippert en alle beschikbare zenders
worden geprogrammeerd; dit kan enkele minuten duren.
Het programmeren is klaar als AUTO INSTALL
ophoudt met knipperen.
Handmatig programmeren
1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
2 Kies MAN INSTALL en druk op NEXT 2.
yIn het display verschijnen een zendernummer, het
golfgebied en de frequentie.
3 Draai TUNER PRESET X om het zendernummer waaronder u
de zender wilt opslaan te wijzigen.
4 Stem af op de gewenste radiozender (zie Afstemmen op
een radiozender).
5 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
yIn het display verschijnt kort STORED. De radiozender is
nu geprogrammeerd onder het gekozen zendernummer.
6 Kies en programmeer op dezelfde manier alle gewenste
zenders.
Programmeren van radiozenders
Instellen van de FM-gevoeligheid
Afstemmen op een radiozender
110
Nederlands
TUNER
1 Draai SOURCE SELECT op TUNER om de tuner te kiezen.
yIn het display verschijnt TUNER.
2 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender
te kiezen.
yIn het display verschijnen PRESET, het zendernummer en
de zender.
Het kan zijn dat u na het programmeren de volgorde van de
geprogrammeerde zenders wilt wijzigen. Met RESHUFFLE
kunt u de zenders van plaats verwisselen.
1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
2 Kies RESHUFFLE en druk op NEXT 2.
yIn het display verschijnen PRESET, een zendernummer en
de zender.
3 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender
te kiezen.
4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
yIn het display verschijnen het gekozen zendernummer
SWAP <-> en een tweede zendernummer.
5 Draai TUNER PRESET X om het nieuwe zendernummer te
kiezen.
6 Druk op ENTER / OK om het wisselen van plaats te
bevestigen.
yIn het display verschijnt kort RESHUFFLED en de
twee zenders zijn van plaats gewisseld.
U heeft de mogelijkheid om elke geprogrammeerde
radiozender zelf een naam te geven. Ook RDS-zenders kunt u
een andere naam geven.
1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2.
2 Kies GIVE NAME (naam geven) en druk op NEXT 2.
yIn het display verschijnt een geprogrammeerde zender.
3 Draai TUNER PRESET X om de zender te kiezen die u een
andere naam wilt geven.
4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
yIn het display verschijnt de bestaande naam
of ________.
5 Draai TUNER PRESET X om een letter te kiezen en NEXT 2
of 1 PREV. om naar de volgende of vorige positie te gaan.
6 Druk, nadat u de hele naam ingegeven heeft, op
ENTER / OK om te bevestigen.
yIn het display verschijnt STORED en de naam is
opgeslagen.
Opmerking: Wilt u opnieuw de RDS-zendernaam gebruiken,
wis dan de naam die u zelf gegeven heeft.
1 Kies uit het menu * TUNER, en kies GIVE NAME.
yIn het display verschijnt een geprogrammeerde zender.
2 Draai X MENU NAVIGATOR om de naam te kiezen die u wil
wissen.
3 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen.
4 Druk op 1 PREV. terwijl de eerste letter knippert.
y CL knippert links van de zendernaam.
5 Druk op ENTER / OK om de zendernaam te wissen.
Of, als u van gedachte verandert,
druk op 1 PREV. om de zendernaam te laten staan.
Wissen van een zendernaam
Een naam geven aan een zender
Herschikken van de geprogrammeerde zenders
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
TUNER
111
Radio Data System is een dienst van de zendstations waarbij
FM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en RDS-zender
ontvangt dan verschijnen in het display R en de zendernaam.
De verschillende soorten RDS-informatie
Druk herhaaldelijk op RADIO TEXT op de receiver om de
volgende soorten informatie in het display te laten
verschijnen (indien beschikbaar):
Tekstboodschappen
De RDS-tijd
De frequentie
De zendernaam
Opmerking: Het tijdssignaal dat door bepaalde RDS-zenders
uitgestuurd wordt, is niet altjid even nauwkeurig.
U kunt de tuner zo instellen dat het geluid onderbroken wordt
wanneer een RDS-zender een nieuwsbericht of
verkeersinformatie verstuurt. Deze functies werken enkel
indien de vereiste RDS-signalen uitgezonden worden.
Als een RDS-zender tevens een EON-signaal (Enhanced Other
Networks) meestuurt dan verschijnt in het display EON. Dit
signaal stelt de tuner in staat niet alleen bij de gekozen RDS-
zender, maar over het hele golfbereik van de EON-zender op
zoek te gaan naar nieuwsberichten en verkeersinformatie.
1 Stem af op de gewenste RDS-zender.
2 Druk op NEWS/TA:
Eenmaal zodat NEWS in het display verschijnt; hiermee
wordt de nieuwsberichtfunctie ingeschakeld.
Tweemaal zodat TA in het display verschijnt; hiermee
wordt de verkeersinformatiefunctie ingeschakeld.
Driemaal zodat TA en NEWS in het display verschijnen;
hiermee worden beide berichtenfuncties ingeschakeld.
3 Zet een van de geluidsbronnen aan op de normale manier.
y Terwijl een nieuwsbericht of verkeersinformatie
uitgezonden wordt, schakelt de receiver over op de
tuner en in het display knippert NEWS of TA.
4 Druk op NEWS/TA tot de indicatie uit het display verdwijnt
om de functie(s) uit te schakelen.
of
Druk op NEWS/TA tijdens een bericht om de functie(s) uit
te schakelen.
Opmerking: Let erop dat u de nieuwsbericht- en
verkeersinformatiefunctie uitschakelt als u gaat
opnemen want anders worden deze berichten ook
opgenomen.
RDS-nieuwsbericht en -verkeersinformatieRDS R
Nederlands
112
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS
Wijzigingen voorbehouden zonder kennisgeving.
Algemeen
Stroomverbruik (FR 985, FR 986).....................................210 W
Stroomverbruik (FR 995, FR 996).....................................255 W
Stroomverbruik in stand-by ..............................................< 2 W
Afmetingen, b × h × d .............................435 × 135 × 350 mm
Gewicht (FR 985, FR 986)..................................................8,6 kg
Gewicht (FR 995, FR 996)..................................................9,4 kg
Versterkergedeelte (0,7 % THD, 6 , 1 kHz)
Uitgangsvermogen, bij stereo
(FR 985, FR 986) (DIN).................................................2 × 60 W
Uitgangsvermogen, bij surround
(FR 985, FR 986)
Voor.......................................................................2 × 60 W
Midden.........................................................................60 W
Surround................................................................2 × 60 W
Uitgangsvermogen, bij stereo
(FR 995, FR 996) (DIN)...............................................2 × 100 W
Uitgangsvermogen, bij surround
(FR 995, FR 996)
Voor.....................................................................2 × 100 W
Midden.......................................................................100 W
Surround..............................................................2 × 100 W
Lage tonen.......................................................±9 dB bij 100 Hz
Hoge tonen.......................................................±9 dB bij 10 kHz
Loudness...+6 dB bij 100 Hz (-30 dB); +3 dB bij 10 kHz (-30 dB)
Totale harmonische vervorming..............0,05 % bij 1 kHz, 5 W
Frequentiebereik.......................................2020 000 Hz, ±1 dB
Signaal/ruis-verhouding ................................................ 82 dB
Kanaalscheiding (1 kHz)................................................. 45 dB
Overspraak (1 kHz)........................................................ -65 dB
Ingangen
Lijningangen .......................................................250 mV/47 k
6 CH....................................................................250 mV/40 k
Front AV (enkel FR 995, FR 996).........................250 mV/22 k
Phono......................................................................5 mV/47 k
Digitaal, coax..........................................75 volgens IEC 958
Digitaal optisch................................................................Toslink
Digitale bemonsteringsfrequentie
(FR 985, FR 986)..................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Digitale bemonsteringsfrequentie
(FR 995, FR 996).....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Uitgangen
Netuitgangen (geschakeld) ..........................totaal max. 100 W
Lijnuitgangen........................................................250 mV/1 k
Digitaal coax...........................................75 volgens IEC 958
Digitale uitgang-samplingfrequenties
Analoog in............................................................uit 48 kHz
Digitaal in 32 kHz.................................................uit 32 kHz
Digitaal in 44,1 kHz...........................................uit 44,1 kHz
Digitaal in 48 kHz.................................................uit 48 kHz
Digitaal in 96 kHz (enkel bij FR 995, FR 996).......uit 48 kHz
Subwoofer pre-out....................................................0,8 V/1 k
Center pre-out...........................................................0,8 V/1 k
Hoofdtelefoon.................................8600 (3 V e.m.f., 60 )
Luidsprekers...................................................................... 6
Tuner
Golfbereik
FM..............................................................87,5108,0 MHz
MW...............................................................5311 602 kHz
LW....................................................................153279 kHz
Gevoeligheid
Stereo FM..................................................................41 dBf
Mono FM....................................................................15 dBf
Totale harmonische vervorming
Stereo FM...................................................................0,3 %
Mono FM...................................................................0,85 %
Frequentiebereik........................................6312 500 Hz ±1 dB
Signaal/ruis-verhouding
Stereo FM....................................................................55 dB
Mono FM.....................................................................60 dB
Kanaalscheiding.................................................35 dB bij 1 kHz
Receiver
113
Nederlands
VERHELPEN VAN STORINGEN
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Geen geluid Het VOLUME staat te zacht. Stel het VOLUME in.
De hoofdtelefoon is aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los.
U heeft de verkeerde bron gekozen. Draai SOURCE SELECT om de juiste bron te
kiezen.
Geen geluid van Eén van de luidsprekers is verkeerd aangesloten. Sluit de luidspreker goed aan.
links of van rechts
Eén van de luidsprekerkabels is beschadigd. Vervang de luidsprekerkabel.
De volumebalans in het receiver-menu is Stel VOL FRONT-L en VOL FRONT-R in
verkeerd ingesteld. in het receiver-menu.
Zwak of geen geluid uit de De SURROUND-functie is niet ingeschakeld. Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-
midden- of de surround geluid in te schakelen.
-luidsprekers
De surround- en/of middenluidsprekers zijn Sluit de luidsprekers goed aan.
niet (goed) aangesloten.
De surround- en/of middenluidsprekers zijn Kies YES voor de aanwezige luisprekers.
uitgeschakeld in SPEAKR SETUP menu.
Eén van de luidsprekerkabels is beschadigd. Vervang de luidsprekerkabel.
Zwakke basweergave De luidsprekers zijn niet in fase aangesloten. Sluit de gekleurde (of gemerkte) draden aan op
de gekleurde aansluitingen en de zwarte (of niet
gemerkte) draden op de zwarte aansluitingen.
Slecht geluid De instellingen zijn niet geschikt voor het type Wijzig de klankinstellingen op de receiver.
muziek of geluid.
Het surround-geluidsniveau Het niveau van het surround-geluid Stel het niveau van het surround-geluid in op de
is te laag of te hoog is niet goed ingesteld. receiver.
Het middengeluidsniveau Het geluidsniveau van het middenkanaal is Stel het niveau van het middenkanaal in op de
is te laag of te hoog niet goed ingesteld. receiver.
U hoort bij Dolby Surround Het signaal wordt mono weergegeven. Kies een andere geluidsbron of schakel het
Pro Logic enkel de surround-geluid uit.
middenluidspreker
Slechte radio-ontvangst, De receiver of de antenne bevindt zich te Zet het apparaat dat storing veroorzaakt op een
het automatisch dicht bij een stralingsbron zoals een tv, andere plek of zet het uit.
programmeren werkt niet cd-speler, cd-recorder, DVD-speler enzovoort.
correct
Geen digitale opname De samplingfrequentie wordt niet aanvaard
Ga na of de digitale recorder samplingfrequenties
mogelijk via digitale door de digitale recorder. van 32 kHz tot 48 kHz wel kan verwerken of
uitgang. maak de opname via analoge uitgang.
De volledige opname De DVD-speler verstrekt geen titelinformatie. Neem elke titel afzonderlijk op of gebruik de
verschijnt als één titel manuele titelverhoging-functie op de recorder.
bij opname van DVD.
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval zelf iets te repareren want dan
vervalt de garantie. Maak het apparaat niet open want
dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten
op de onderstaande lijst voor u het systeem in reparatie geeft.
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze
aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of
serviceorganisatie.
TELECOMANDO
118
Un telecomando universale si distingue mediante la dicitura
Multibrand/Universal.
Programmare il telecomando universale in modo da utilizzare i
codici degli apparecchi di marche diverse. Ciò avviene
immettendo un codice a 4 cifre, oppure eseguendo una
scansione dei codici, sino ad individuare quello esatto. Noi
consigliamo di usare il codice a 4 cifre, poiché questo metodo
è più rapido ed affidabile. Utilizzare il metodo di scansione
dei codici solo se non si riesce ad individuare il codice
relativo ad un apparecchio. La tabella dei codici è riportata in
fondo al presente manuale.
Importante!
Per programmare, utilizzare solo i pulsanti del telecomando,
non quelli del ricevitore o di altri apparecchi.
Programmazione con il codice a 4 cifre
1 Mantenere premuti per 3 secondi il pulsante sorgente
relativo all’apparecchio da controllare e 2.
2 Immettere il codice a 4 cifre relativo all’apparecchio (la
tabella dei codici è riportata in fondo al presente manuale).
Note: – Se si immettono più di 4 cifre, il telecomando
riconosce soltanto quelle immesse per prime.
– Se non si immette alcun codice per 30 secondi, il
telecomando disattiva la funzione di programmazione
senza cambiare il codice.
– Per programmare un nuovo apparecchio, basta
sovrascrivere il vecchio codice digitandone uno nuovo.
Scansione della tabella dei codici
1 Accendere l’apparecchio che si desidera controllare.
2 Mantenere premuti per 3 secondi il pulsante sorgente
relativo all’apparecchio da controllare e 2.
3 Premere e rilasciare nuovamente 2.
yIl telecomando invia i codici per ricercare il canale
successivo o per portarsi in modo standby (secondo la
sorgente selezionata), una marca dopo l’altra.
4 Non appena l’apparecchio risponde – si sintonizza sul
canale successivo o si mette in modo standby – premere
2 per confermare il codice.
yVerrà utilizzato il codice identificato.
Se l’apparecchio non reagisce entro 2 minuti, il codice di
questo apparecchio non è memorizzato nel telecomando. Il
codice del telecomando resta invariato.
Nota: Se si estraggono le batterie dal telecomando per un
tempo superiore a 1 minuto, è necessario
riprogrammare i codici.
Annotare qui i codici individuati e testati per diversi apparecchi.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Ripristino del telecomando
1 Tenere premuto i tasti di fonte e 2 per 3 secondi.
2 Digitare il codice a 3 cifre 981.
yA questo punto il telecomando è ripristinato per tutti i
codici originali Philips.
Programmazione del telecomando universale
Italiano
COLLEGAMENTI
120
Collegamenti audio digitali
Connessioni audio analogiche
Italiano
Su alcuni apparecchi sono presenti dei connettori sia analogici che
digitali. Se possibile, utilizzare il collegamento digitale, perché di
solito questo genera una migliore qualità sonora. Per informazioni
sulle modalità di utilizzo dei connettori digitali del ricevitore,
vedere «Riassegnazione della selezione di una sorgente».
Se si utilizza un disco laser digitale Dolby, è necessario un
demodulatore opzionale AC-3 RF, a causa di un diverso tipo di
segnale di uscita.
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO
OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
IN
PLAY
OUT
REC
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
2
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN OUT
ANTENNA
FM 75
DVD PLAYER
CD RECORDER
CD PLAYER
137
LXI.................................0332
Linn...............................0184
Luxman.........................0120
MCS..............................0056, 0070
MGA.............................0110
MTC..............................0447
Magnavox.....................0184, 0553, 0332
Marantz........................0184, 0056, 0207, 0462
McIntosh.......................0314
Mission.........................0184
Mitsubishi.....................0110
NAD..............................0046
NEC...............................0261, 0070
NSM.............................0184
Nakamichi.....................0174
Nikko.............................0197, 0191, 0201
Onkyo............................0128, 0895
Optimus........................0447, 0495, 0059, 0453, 0206, 0223,
0464, 0202, 0332, 0064, 0114, 0172,
0221, 0307, 0369, 0027
Panasonic.....................0056, 0394, 0330, 0779
Parasound.....................0447, 0221
Philips...........................0184, 0314
Pioneer..........................0059, 0495, 0271, 0332
Proscan.........................0080
Proton...........................0184
QED...............................0184
Quasar..........................0056
RCA...............................0080, 0332, 0036, 0182, 0206, 0791
Realistic........................0182, 0202, 0191, 0206, 0207, 0447
Rotel.............................0184, 0447, 0924
SAE...............................0184
STS...............................0045
Sansui...........................0229, 0184, 0332
Sanyo............................0114, 0206
Scott.............................0191, 0182, 0332
Sears.............................0332
Sharp............................0064, 0207, 0888
Sherwood.....................0141, 0207, 0223, 0453
Shure............................0070
Sony..............................0027, 0212, 0631, 0517, 0632
Soundesign...................0172, 0452
Sylvania........................0184
Tascam..........................0447
Teac ..............................0420, 0447, 0201, 0207
Technics........................0056, 0330, 0234
Toshiba .........................0046
Vector Research...........0221, 0444
Victor............................0099
Wards...........................0080, 0184
Yamaha.........................0214, 0063, 0197
Yorx...............................0488
Zenith............................0642
Aiwa.............................0224, 0227, 0056
Akai...............................0310
Carver...........................0056
Denon...........................0103
Fisher............................0101
Garrard..........................0335, 0466
Harman/Kardon............0209, 0056
JVC...............................0271, 0300
Kenwood.......................0098, 0097, 0260
Magnavox.....................0056
Marantz........................0056, 0036
Mitsubishi.....................0310
NAD..............................0171
Onkyo............................0162, 0163, 0309
Optimus........................0247, 0054, 0364, 0466
Panasonic.....................0256
Philips...........................0056
Pioneer..........................0054, 0247, 0126
Proscan.........................0053
RCA...............................0053
Revox............................0217
Sansui...........................0036, 0056
Sharp............................0258
Sherwood.....................0364
Sony..............................0270, 0197, 0318
Teac ..............................0335, 0316
Technics........................0256
Victor............................0300
Wards...........................0054
Yamaha.........................0121, 0124
Harman/Kardon............0609
JVC...............................0585
Kenwood.......................0561
Magnavox.....................0530
Mitsubishi.....................0548
Onkyo............................0530
Optimus........................0552
Panasonic.....................0517
Philips...........................0566, 0530
Pioneer..........................0552, 0598
Proscan.........................0549
RCA...............................0549
Samsung.......................0600
Sony..............................0560
Technics........................0517
Thomson.......................0578
Toshiba .........................0530
Yamaha.........................0572, 0517
Zenith............................0618, 0530
A-Mark..........................0030
AOC...............................0079, 0030, 0212, 0046, 0057
Abex..............................0059
Admiral.........................0120
Adventura.....................0073
Aiko...............................0119
Akai...............................0057
Alaron...........................0206
Allegro..........................0747, 0801
Ambassador..................0204
Ampro...........................0778
Anam............................0207
Anam National.............0082
Archer...........................0030
TV
DVD
TAPE
EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItaliano
3103 306 1813.1
FR 985/FR 986
FR 995/FR 996 VieUrs0114
English Français Español Deutsch Nederlands Italiano
Meet Philips at the Internet
http://www. philips.com
W

Documenttranscriptie

Digital Surround Sound Receiver 985 FR-986 FR- 995 FR-996 FR- Audio Important notes for users in the U.K. Italia Mains plug DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. • Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. • Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. 2 Si dichiara che gli apparecchi FR 985/FR 986 e FR 995/FR 996 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. English Français English ....................................................4 Español Français.................................................26 Deutsch Español .................................................48 Nederlands Deutsch.................................................70 Italiano Nederlands ...........................................92 Italiano................................................114 3 REMOTE CONTROL English Remote control usage Open the battery compartment of the remote control and insert 2 alkaline batteries, type AA (R06, UM-3). Remove batteries if they are flat or the remote control is not going to be used for a long time. MUTE PHONO TUNER CD CDR/TAPE TV VCR SAT DVD Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. The buttons on the remote control work the same way as the corresponding ones on the receiver. Important! You have to press a source button for longer than 1 second to switch the sound source on the receiver. Pressing a source button for less than 1 second will only switch the remote control to use the commands for the selected product. 2 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CINEMA LINK CABLE BOX 0 ON/OFF GUIDE The remote control remains tuned to the selected source until another source button on the remote control is pressed. This enables you to operate additional sources (i. e. winding a tape) without changing the source on the receiver. OK MENU É A ATV NEWS/TA Ç CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW. ON/ OFF í ë REC CANCEL AUDIO DVD NIGHT INDEX Å T-C VIRTUAL SURROUND DISC + FR.D. MODE REAR SURROUND + MODE SUB WOOFER - TEST TONE CHANNEL 6 ON/ OFF CONNECTIONS English Analogue audio connections There are analogue and digital connectors available on some appliances. If possible use the digital connection; usually this will result in better sound quality. See “Reassigning a source selection” on how to use the digital connectors of the receiver. Because of a different kind of output signal, the use of Dolby Digital Laserdisc requires an optional AC-3 RF demodulator. POWERED SUBWOOFER MONITOR / TV AUDIO OUT ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER OUT SUBWOOFER SUBW. DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CENTER PRE-OUT CDR/TAPE AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN PLAY IN R OUT REC TURNTABLE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CD RECORDER IN OUT VCR AUDIO OUT CD PLAYER AUDIO IN SAT RECEIVER Digital audio connections CD RECORDER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN CD PLAYER DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN DVD PLAYER 10 IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. TELECOMMANDE Utilisation de la télécommande Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3). Français Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une période prolongée. MUTE 2 H PHONO TUNER CD CDR/TAPE TV VCR SAT DVD Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles devront être mises proprement au rebut. Les touches de la télécommande fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes sur le récepteur. Important ! Vous devez appuyer pendant plus d’1 seconde sur un bouton de sélection de source pour faire passer le récepteur sur cette source sonore. En appuyant sur le bouton de sélection de source pendant moins d’1 seconde, la télécommande passe simplement au mode de contrôle du produit choisi. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CINEMA LINK CABLE BOX 0 ON/OFF GUIDE OK MENU La télécommande reste ne service sur la source sélectionnée jusqu‘à ce qu‘un autre bouton de source soit sollicité au niveau de la télécommande. Ceci permet de solliciter des sources complémentaires par exemple l‘enroulement d‘une cassette sans modifier la source au niveau de l‘équipement. É A ATV NEWS/TA Ç CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW. ON/ OFF í ë REC CANCEL AUDIO DVD NIGHT INDEX Å T-C VIRTUAL SURROUND DISC + FR.D. MODE REAR SURROUND + MODE SUB WOOFER - TEST TONE CHANNEL 28 ON/ OFF CONNEXIONS Connexions audio analogiques Français Il existe des connecteurs analogiques et numériques pour certaines applications. Si possible, utilisez une connexion numérique; en effet ceci donne en général une meilleure qualité du son. Voir « Reattribution d‘une sélection de source » pour déterminer l‘usage des connecteurs numériques de l‘équipement. Etant donné que le signal de sortie est différent, l‘usage d‘un Dolby Digital Laserdisc requiert un démodulateur AC-3 RF en option. POWERED SUBWOOFER MONITOR / TV AUDIO OUT ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER OUT SUBWOOFER SUBW. DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CENTER PRE-OUT CDR/TAPE AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN PLAY IN R OUT REC TURNTABLE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CD RECORDER IN OUT VCR AUDIO OUT CD PLAYER AUDIO IN SAT RECEIVER Connexions audio numériques CD RECORDER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN CD PLAYER DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN DVD PLAYER 32 IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. CONEXIONES Conexiones de audio analógicas Algunos aparatos poseen conectores analógicos y digitales. Siempre que sea posible utilice la conexión digital; obtendrá una calidad mejor de sonido. Para aprender a utilizar los conectores digitales del receptor vea «Para reasignar una selección de fuente». Se necesita un desmodulador AC-3 RF opcional para utilizar Dolby Digital Laserdisc, ya que las señales de salida son diferentes. POWERED SUBWOOFER MONITOR / TV Español AUDIO OUT ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER OUT SUBWOOFER SUBW. DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CENTER PRE-OUT CDR/TAPE AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN PLAY IN R OUT REC TURNTABLE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CD RECORDER IN OUT VCR AUDIO OUT CD PLAYER AUDIO IN SAT RECEIVER Conexiones de audio digitales CD RECORDER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN CD PLAYER DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN DVD PLAYER 54 IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. CONEXIONES Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, añadiendo un reproductor de vídeo o de DVD Philips) con Cinemalink están conectados con el control de barra del sistema CINEMA LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema: – Cuando inicie una fuente, el sistema selecciona automáticamente esa entrada. – Se puede controlar el sistema por medio de la pantalla del televisor. Independientemente del idioma del televisor, Vd. puede elegir el idioma que prefiera. – El televisor puede hacer las veces de altavoz central del sistema, haciendo innecesario el uso de un altavoz central. (El cable A debe comprarse aparte). – Puede poner en espera todo el sistema pulsando el botón de puesta en espera en el mando a distancia. TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 TV AUX DVD PLAYER DIGITAL OUT optional A (TV = CENTER) ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN VCR VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR DVD FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT PHONO AUDIO IN/OUT VCR SAT TV CENTER PRE-OUT CDR/TAPE CD AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY IN OUT REC IN PLAY IN R OUT REC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CINEMA LINK TO TV IN TO VCR IN Conexiones de vídeo MONITOR / TV DVD PLAYER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT PHONO AUDIO IN/OUT VCR SAT TV CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. VCR VIDEO OUT VIDEO IN SAT RECEIVER 55 Español Sistema de control en bus, CINEMA LINK ANSCHLÜSSE Analoge Audioanschlüsse Manche Geräte sind mit analogen und digitalen Anschlüssen ausgestattet. Sofern möglich, verwenden Sie den digitalen Anschluss, da dies für gewöhnlich eine bessere Klangqualität ergibt. Siehe „Zuteilen einer Ausgangsgerätewahl“ über den Gebrauch des digitalen Anschlusses des Receivers. Aufgrund der Verschiedenartigkeit des Ausgangssignals erfordert der Gebrauch einer Dolby Digital-Laserdisc einen optionalen AC-3 RF-Demodulator. POWERED SUBWOOFER MONITOR / TV AUDIO OUT ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER OUT SUBWOOFER SUBW. DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT Deutsch RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CENTER PRE-OUT CDR/TAPE AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN PLAY IN R OUT REC TURNTABLE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CD RECORDER IN OUT VCR AUDIO OUT CD PLAYER AUDIO IN SAT RECEIVER Digitale Audioanschlüsse CD RECORDER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN CD PLAYER DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN DVD PLAYER 76 IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. ANSCHLÜSSE System-Kontrollbus, CINEMA LINK TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 TV AUX DVD PLAYER DIGITAL OUT optional A (TV = CENTER) Deutsch Falls der Receiver und Ihr Philips TV-Gerät (oder noch besser zusätzlich ein Philips VCR oder DVD-Spieler) mit Cinemalink an den CINEMA LINK-System-Kontrollbus angeschlossen sind, werden einige zusätzliche Leistungen angeboten: – Beim Starten eines Ausgangsgerätes schaltet das System automatisch auf diesen Eingang. – Sie können das System über den TV-Bildschirm steuern. Abhängig von der Sprache des TVs, können Sie dies in Ihrer bevorzugten Sprache tun. – Da der TV als Center-Lautsprecher fungieren kann, erübrigt sich ein separater Center-Lautsprecher. (Das Kabel A muss separat gekauft werden.) – Durch Drücken der Bereitschaft-Taste auf der Fernbedienung können Sie das komplette System in Bereitschaft schalten. ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN VCR VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR DVD FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT PHONO AUDIO IN/OUT VCR SAT TV CENTER PRE-OUT CDR/TAPE CD AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY IN OUT REC IN PLAY IN R OUT REC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CINEMA LINK TO TV IN TO VCR IN Videoanschlüsse MONITOR / TV DVD PLAYER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT PHONO AUDIO IN/OUT VCR SAT TV CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. VCR VIDEO OUT VIDEO IN SAT RECEIVER 77 ALGEMENE INFORMATIE Algemene informatie Inhoud van de doos..........................................................................92 Opstellen ..........................................................................................92 Met het oog op het milieu...............................................................92 Handelsmerk ....................................................................................92 Bedieningsknoppen..........................................................................93 Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening ..................................................94 Toetsen op de afstandsbediening....................................................95 Programmeren van de universele afstandsbediening .....................96 Aansluitbussen ..................................................................................97 Aansluitingen Analoge audio-aansluitingen...........................................................98 Digitale audioaansluitingen.............................................................98 Systeembus, CINEMA LINK.............................................................99 Videoaansluitingen ..........................................................................99 Netaansluiting................................................................................100 Luidsprekeraansluitingen...............................................................100 Uw tv als middenluidspreker .........................................................100 Antenneaansluitingen....................................................................100 Nederlands Installeren van het systeem Opstellen van de luidsprekers .......................................................101 Instellen en testen van de luidsprekers ........................................101 Uitgangsvermogen .........................................................................101 Hoofdtelefoon ................................................................................101 Onderhoud......................................................................................101 Display...............................................................................................102 Menu’s Receiver-menu .......................................................................103–104 TV-menu .........................................................................................104 Bronkeuze SOURCE SELECT.............................................................................105 6 CHANNEL / DVD INPUT-selectie ................................................105 Een andere ingang toekennen aan een bron.................................105 Dezelfde ingang gebruiken voor twee of meerdere apparaten ....105 De ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT ............................................105 Afspelen, opnemen Afspelen van een bron...................................................................106 Instellen van het geluid .................................................................106 Opnemen van een geluidsbron ......................................................106 Opnemen via de digitale uitgang...................................................106 Surround Sound Over surround sound......................................................................107 Inschakelen van het surround-geluid.............................................107 Surround sound-instellingen..........................................................108 Tuner Afstemmen op een radiozender.....................................................109 Instellen van de FM-gevoeligheid .................................................109 Programmeren van radiozenders ...................................................109 Afstemmen op een geprogrammeerde zender ..............................110 Herschikken van de geprogrammeerde zenders ...........................110 Een naam geven aan een zender...................................................110 Wissen van een zendernaam.........................................................110 RDS R............................................................................................111 RDS-nieuwsbericht en -verkeersinformatie ..................................111 Technische gegevens Receiver..........................................................................................112 Verhelpen van storingen Waarschuwing ...............................................................................113 Verhelpen van storingen ................................................................113 Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Gemeenschap. 92 Inhoud van de doos Deze receiver wordt als volgt geleverd: – een universele afstandsbediening – 2 batterijen voor de afstandsbediening, type AA – een coaxiale kabel voor audio-aansluiting op een DVD-speler – een systeembuskabel voor de aansluitbus CINEMA LINK – een raamantenne – een draadantenne – deze gebruiksaanwijzing Opstellen Als u de verschillende apparaten van uw systeem gestapeld heeft dan moet de receiver bovenop geplaatst worden. Plaats de receiver op een vlakke, harde, stabiele ondergrond. Dek de ventilatieopeningen nooit af en laat 50 cm ventilatieruimte vrij aan de bovenkant en 10 cm links en rechts van de receiver. Voor een goede ontvangst mag de raamantenne niet bovenop of onder een videorecorder, cd-recorder, DVD-speler, tv of een andere stralingsbron geplaatst worden. Met het oog op het milieu… Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie). Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren. Als ENERGY STAR®-partner heeft, Philips vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR®-richtlijnen voor efficiënt energiegebruik. Handelsmerk Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. „DOLBY”, „DOLBY DIGITAL”, „PRO LOGIC” en het dubbele D-symbool 2 zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. „DTS” en „DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. BEDIENINGSKNOPPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 T 9 0 A ! 1 POWER / STANDBY.......Om de receiver aan en uit te zetten. 2 CINEMA LINK ................Om de systeembus tussen de receiver en de tv in en uit te schakelen. 3 ..........................................Sensor voor de infraroodafstandsbediening. 4 VIRTUAL..........................Controlelampje voor virtuele surround sound. 5 HALL ................................Controlelampje voor de HALL-functie. 6 ..........................................Display 7 SOURCE SELECT............Om te kiezen tussen de verschillende audio- en videoaansluitingen. 8 VOLUME..........................Om het volumeniveau hoger of lager in te stellen. 9 FRONT AV.......................Om de ingang FRONT AV / GAME te kiezen (enkel bij FR 995, FR 996). 0 TREBLE............................Om, indien gebruikt combinatie met VOLUME, de hoge tonen in te stellen. ! BASS ...............................Om, indien gebruikt combinatie met VOLUME, de lage tonen in te stellen. @ LOUDNESS .....................Om de LOUDNESS-functie in en uit te schakelen. # NEXT 2 ...........................TUNER: om een zender te zoeken. MENU: om naar het volgende menuniveau te gaan. $ ENTER / OK.....................Om de keuzes binnen een menu te bevestigen. # @ % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR TUNER: om de volgende of vorige geprogrammeerde zender te kiezen. MENU: om naar boven en beneden te lopen in een menu. ^ 1 PREV. / EXIT ...............TUNER: om een zender te zoeken. MENU: om naar het vorige menuniveau te gaan. & SETUP MENU ................Om het menu te openen en te sluiten. * SENS. ..............................Om een hoge of lage afstemgevoeligheid in te stellen. ( NEWS/TA........................Om de RDS-nieuwsbericht- en RDS-verkeersinformatiefuncties in en uit te schakelen. ) TUNER AM/FM ..............Om het golfgebied van de tuner te kiezen. ¡ RADIO TEXT ...................Om door de verschillende soorten RDS-informatie te lopen. ™ SURR. MODE..................Doorloopt de verschillende luidsprekerconfiguraties. £ VIRTUAL MODE .............Doorloopt de verschillende virtuele surround sound modi. ≤ SURROUND ON/OFF .....Schakelt tussen de laatst geselecteerde surround modus en stereo. 93 Nederlands ≤ £ ™ ¡ )( * & ^ % $ AFSTANDSBEDIENING Gebruik van de afstandsbediening Open het batterijvak van de afstandsbediening en plaats er 2 alkalinebatterijen in, type AA (R06, UM-3). Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet zult MUTE PHONO TUNER CD CDR/TAPE TV VCR SAT DVD gebruiken. ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. De toetsen op de afstandsbediening hebben dezelfde functie als overeenkomstige toetsen op de receiver. Belangrijk! Nederlands U moet gedurende meer dan 1 seconde op een bronknop drukken om de geluidsbron op de receiver te veranderen. Als u minder dan 1 seconde op een bronknop drukt, dan zal de afstandsbediening alleen worden omgeschakeld op gebruik van bedieningsfuncties voor het geselecteerde product. 2 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CINEMA LINK CABLE BOX 0 ON/OFF GUIDE OK MENU De afstandsbediening blijft ingesteld op de gekozen bron totdat u een andere bronkeuzetoets op de afstandsbediening indrukt. Zo kunt u andere bronnen bedienen (bijvoorbeeld een cassette spoelen) zonder dat u de bron op de receiver verandert. É A ATV NEWS/TA Ç CHANNEL/TRACK LOUDNESS SUBW. ON/ OFF í ë REC CANCEL AUDIO DVD NIGHT INDEX Å T-C VIRTUAL SURROUND DISC + FR.D. MODE REAR SURROUND + MODE SUB WOOFER - TEST TONE CHANNEL 94 ON/ OFF Toetsen op de afstandsbediening H MUTE .....................Om het geluid van de receiver tijdelijk uit te schakelen. 2 ................................Om de receiver stand-by the schakelen. PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV, VCR, SAT, DVD........Om de afstandsbediening in te stellen voor het bedienen van de verschillende apparaten. Selecteert de bronnen indien langer dan 1 seconde ingedrukt. SAT werkt enkel bij digitale satellietontvangers. 1–0................................Om cijfers in te toetsen voor cd-nummers, radiozenders of frequenties. Nummers die uit twee cijfers bestaan, moeten binnen 2 seconden ingetoetst worden. CINEMA LINK ON/OFF...Om de systeembus tussen de receiver en de tv in en uit te schakelen. CABLE BOX ...................Zonder functie. MENU GUIDE ..............TUNER: Schakelt het receivermenu aan en uit. DVD, TV: Schakelt het DVD/TV-menu aan en uit. OK .................................Om de keuzes binnen een menu te bevestigen. Pijltjestoetsen...............TUNER: Om door een menu te lopen. Pijltjes naar rechts/links dienen voor hogere/lagere frequentie. CD, CDR: Pijltjes naar links/rechts dienen voor het zoeken naar een vorige/volgende passage, omhoog/omlaag zijn om naar een vorig/volgend nummer te gaan. +A ...........................Om het volume van de receiver harder te zetten. -A ...........................Om het volume van de receiver zachter te zetten. NEWS/TA .................Om NEWS en TRAFFIC ANNOUNCEMENT in en uit te schakelen. TV: Om teletekst in en uit te schakelen. SAT: Om de informatietekst in en uit te schakelen. ÉATV ......................Om het volume van de tv harder te zetten. CD, CDR, VCR, DVD: Om het afspelen te starten. ÇATV ......................Om het volume van de tv zachter te zetten. CD, CDR, VCR, DVD: Om het afspelen te beëindigen. í CHANNEL/TRACK ...Om de vorige geprogrammeerde zender te kiezen. VCR: Om de cassette terug te spoelen. CD, CDR, DVD: Om het vorige nummer te kiezen. TV: Om het vorige kanaal te kiezen. i ë CHANNEL/TRACK ...Om de volgende geprogrammeerde zender te kiezen. VCR: Om de cassette door te spoelen. CD, CDR, DVD: Om het volgende nummer te kiezen. TV: Om het volgende kanaal te kiezen. LOUDNESS ...................Om de LOUDNESS-functie in en uit te schakelen. SUBW. ON/OFF ............Schakelt de subwoofer aan en uit. REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Om het opnemen te starten. DVD: Om een ander audionummer te kiezen. CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Om een programma te wissen, om een keuze ongedaan te maken. DVD: Om de gezichtshoek te wijzigen. FR.D., DVD Å .............TUNER: Om FREQUENCY DIRECT te kiezen. CD, CDR, VCR, DVD: Om het afspelen te onderbreken. INDEX, DVD T-C............VCR: Om het zoeken in de index in en uit te schakelen. SAT: Om de thema’s in en uit te schakelen. DVD: Om te kiezen tussen titel en hoofdstuk. DISC..............................CD-, CDR-, DVD-wisselaars: Om naar de volgende disk te gaan. NIGHT ...........................Om NIGHT MODE in en uit te schakelen. VIRTUAL MODE ............Doorloopt de verschillende virtuele surround sound modi. SURROUND ON/OFF ....Om SURROUND SOUND in en uit te schakelen. +/- SUBWOOFER...Om het volume van de subwoofer harder/zachter te zetten. +/- REAR ...............Om het volume van de achterluidsprekers harder/zachter te zetten. Als de testtoon aanstaat, kunt u met deze toetsen het volume van de luidsprekers die u hoort harder/zachter zetten. SURROUND MODE.......Om door de verschillende surroundinstellingen te lopen. TEST TONE ...................Om de testtoon in en uit te schakelen. Als de testtoon aanstaat, kunt u met +/- REAR het volume van de luidsprekers die u hoort harder/zachter zetten. 95 Nederlands AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING Programmeren van de universele afstandsbediening U herkent de universele afstandsbediening aan het opschrift Multibrand/Universal. Om de codes te gebruiken voor uw apparatuur van verschillende merken dient de universele afstandsbediening geprogrammeerd te worden. U doet dit door de 4-cijferige code in te toetsen of door de codes te scannen tot u de juiste code gevonden heeft. Wij raden u aan het intoetsen van de 4-cijferige code te gebruiken. Dit gaat sneller en is betrouwbaarder. Het scannen van de codes kunt u betere alleen gebruiken als u de code voor één van uw apparaten niet kunt vinden. De codelijst vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing. Belangrijk! Voor het programmeren moet u de toetsen van de afstandsbediening gebruiken, niet de toetsen van de receiver of de andere apparaten. Als u de codes voor uw verschillende apparaten gevonden en getest heeft dan kunt u ze hier opschrijven. PHONO .......................................... TUNER........................................... CD ................................................. CDR/TAPE ..................................... TV .................................................. VCR ............................................... SAT................................................ DVD ............................................... Nederlands Programmeren met de 4-cijferige code 1 Houd de bronkeuzetoets van het apparaat dat u wilt bedienen en 2 gedurende 3 seconden ingedrukt. Resetten van de afstandsbediening 1 Houd één van de bronkeuzetoetsen en 2 ingedrukt gedurende 3 seconden. 2 Toets de 4-cijferige code voor het apparaat in (de codelijst vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing). 2 Toets de 3-cijferige code 981 in. y Alle oorspronkelijke Philips-codes zijn nu weer teruggezet op de afstandsbediening. Opmerkingen: – Als u meer dan 4-cijfers intoetst dan herkent de afstands-bediening enkel die, die u het eerst ingetoetst heeft. – Als u 30 seconden lang geen enkele code intoetst dan beëindigt de afstandsbediening het programmeren zonder de code te wijzigen. – Om een nieuw apparaat te programmeren, geeft u gewoon een nieuwe code op die de oude code overschrijft. Scannen van de codes 1 Zet het apparaat aan dat u wilt bedienen. 2 Houd de bronkeuzetoets van het apparaat dat u wilt bedienen en 2 gedurende 3 seconden ingedrukt. 3 Druk op 2 en laat opnieuw los. y De afstandsbediening stuurt de codes voor ‘volgende zender’ of voor ‘stand-by’ (afhankelijk van de gekozen geluidsbron) van het ene merk na het andere. 4 Druk, zodra het apparaat reageert (de volgende zender kiest of stand-by schakelt) op 2 om de code te bevestigen. y De geïdentificeerde code wordt gebruikt. • Als het apparaat gedurende 2 minuten niet reageert dan is de code voor dit apparaat niet opgeslagen in de afstandsbediening. De code van de afstandsbediening blijft ongewijzigd. Opmerking: Als u de batterijen langer dan 1 minuut uit de afstandsbediening haalt dan moeten de codes opnieuw geprogrammeerd worden. 96 AANSLUITBUSSEN ¤ ™£≤∞§ ≥•ª º ⁄ A ANTENN A ANTENN P AM LOO UT VIDEO IN/O S-VIDEO DIGITAL AUDIO IN/OUT 2 OPTICAL IN DVD MON VCR VCR C A U TI CINEMA LINK SAT R L/ 6 CHANNE T DVD INPU SUBW. DVD IN MON OUT FER SUBWOO T PRE-OU OUT IN OUT IN VCR REC PLAY SAT IN CENTER UT AUDIO IN/O SAT COAX OUT CDR/TAP CENTER E CD VCR PHONO TV R COAX 2 IN EACH L COAX 1 IN R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY L SPEAKE R≥6Ω CHOC ELE R VRI 100W TOTAL MAX. SWI TCHED OUT REC ^ % $ # @ ! 09 8 7 6 Aansluitbussen 6,3 mm-hoofdtelefoonbus op de voorkant. Audio- en video-ingangen op de voorkant (enkel bij FR 995, FR 996). QUE DE OU RIS n NE PAS Europea ips in the by Phil s. eloped oratorie the d and dev Dolby Lab Designeity. se from O LOGIC“ and Dol by er licen Commun tured und DIGITAL“, ”PRema rks of ks. LBY Manufac are trad shed Wor rved. “, ”DO rese ts ”DOLBY-D Sym bol ntial Unpubli righ ater ories. All Dig ital The dou ble ories. Confide r worldLaborat Laborat 997 Dolby er lice nse from 2 and othe ”DT S ©1992–1 ture d und No. 5,451,94. ”DT S“ and ater Man ufacInc. US Pat.and pen ding of Digital The s, s. System System nts issu ed trademarks Theater nd“ areht 1996 Digital wid e pate Surrou Digital s, Inc. Copyrig d. System Rights Reserve All Inc. AV IS ND SURROURS SPEAKE CENTER T PRE-OU ON SHOCK ELECTRIC RISK OF NOT OPEN E DO CTRIQU L 1 OPTICAL IN ) ( * & LET . 5 4 3 2 1 Naam van de aansluitbus Voor het aansluiten van: 1 PHONES Een hoofdtelefoon met 6,3 mm-stekker. 2 FRONT AV / GAME Linker en rechter audio-uitgangen van toestellen zoals videocamera’s en spelconsoles. 3 FRONT AV / GAME Video-uitgangen van toestellen zoals videocamera’s en spelconsoles. FRONT SPEAKERS 4 R, L Een rechter- en linkervoorluidspreker. 5 CENTER Een middenluidspreker. SURROUND SPEAKERS 6 R, L Een rechter- en linker-surround-luidspreker. AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT De ingang van een cd-recorder of een cassettedeck. 9 CDR/TAPE IN De uitgang van een cd-recorder of een cassettedeck. 0 CD IN De uitgang van een cd-speler. ! SAT IN De uitgang van een satellietsysteem. @ VCR OUT De ingang van een videorecorder. # VCR IN De uitgang van een videorecorder. $ TV IN De uitgang van een tv. % PHONO IN De uitgang van een platenspeler met MM-element. ¡ PHONO GND f De aarddraad van een platenspeler. 6-kanaals ingang ^ 6 CHANNEL /DVD INPUT De 6-kanaalsuitgang van apparaten zoals een DVD- of laserdiskspeler. DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN De coax-uitgang van digitale apparatuur (standaardingang voor DVD bron) * COAX 2 IN De coax-uitgang van digitale apparatuur. ( COAX OUT De coax-ingang van digitale apparatuur zoals een cd-recorder of MD-recorder. ) OPTICAL IN De optische uitgang van digitale apparatuur zoals een DVD-speler, cd-speler, cd-recorder of MD-speler (enkel bij FR 985, FR 986). ) OPTICAL 1 (2) IN De optische uitgang van digitale apparatuur zoals een DVD-speler, cd-speler, cd-recorder of MD-speler (enkel bij FR 995, FR 996). VIDEO IN/OUT ™ S-VIDEO S-Video-ingangen/uitgangen van videotoestellen voor betere beeldkwaliteit (alleen FR 995, FR 996). £ DVD IN De uitgang van een DVD-speler. ≤ MON OUT De ingang van een monitor (bijvoorbeeld de tv). § VCR IN De uitgang van een videorecorder. ≥ VCR OUT De ingang van een videorecorder (voor opnames). ª SAT IN De uitgang van een satellietsysteem. Antenneaansluitingen ∞ AM LOOP De bijgeleverde raamantenne. • FM 75 Ω De bijgeleverde draadantenne of buitenantenne. Uitgangen met voorversterking 7 CENTER PRE-OUT De ingang van een tv wanneer deze gebruikt wordt als middenluidspreker (enkel mogelijk wanneer de systeembus CINEMA LINK aangesloten is). º SUBWOOFER PRE-OUT De ingang van een actieve subwoofer. Systeembus ⁄ CINEMA LINK De systeembusaansluitingen van een Philips-tv met CINEMA LINK. Netaansluitingen (niet bij ¤ AC OUTLET Levert dezelfde spanning als het net. Maximaal aan te sluiten alle modellen) vermogen 100 W. Netsnoer ‹ Steek, nadat u alle andere aansluitingen gemaakt heeft, de stekker van het netsnoer in het stopcontact. 97 Nederlands ¡ AC OUT FRONT RS SPEAKE 6Ω AKER ≥ EACH SPE FM 75 Ω PHONO GND ‹ AANSLUITINGEN Analoge audio-aansluitingen Sommige apparaten hebben analoge en digitale aansluitingen. Gebruik waar mogelijk de digitale aansluiting; normaal geeft dit een betere geluidskwaliteit. Zie „Een andere ingang toekennen aan een bron” voor het gebruik van de digitale aansluitingen van de receiver. Vanwege een andere soort uitgangssignaal is bij het gebruik van een Dolby Digital Laserdisk een aparte AC-3 RF-demodulator nodig. POWERED SUBWOOFER MONITOR / TV AUDIO OUT ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER OUT SUBWOOFER SUBW. DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CENTER PRE-OUT CDR/TAPE AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN PLAY IN R OUT REC Nederlands TURNTABLE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CD RECORDER IN OUT VCR AUDIO OUT CD PLAYER AUDIO IN SAT RECEIVER Digitale audioaansluitingen CD RECORDER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN CD PLAYER DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN DVD PLAYER 98 IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. AANSLUITINGEN Netaansluiting Antenneaansluitingen Het typeplaatje bevindt zich op de achterkant van de receiver. AM (MW)-antenne De raamantenne is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Plaats de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van de receiver, de tv, de kabels, een DVD-speler, een viderecorder of andere stralingsbronnen. 1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie. 1 Sluit de stekker van de raamantenne aan op AM LOOP zoals hieronder aangegeven. 2 Verbind het netsnoer met het stopcontact. Om het toestel volledig van het net te scheiden moet de netstekker uit de muurcontactdoos worden getrokken. 2 Draai de antenne voor een zo goed mogelijke ontvangst. A ANTENN Luidsprekeraansluitingen Voor de luidsprekers zitten op de receiver een aantal schroefaansluitigen en een aantal klemaansluitingen. Sluit aan zoals hieronder aangegeven. 7m m Nederlands 1 2 3 P AM LOO FM-antenne De bijgeleverde draadantenne dient enkel voor het ontvangen van zenders in de buurt. Voor een betere ontvangst adviseren wij u gebruik te maken van het kabelantennesysteem of van een buitenantenne. 1 Sluit de bijgeleverde draadantenne aan op FM 75 Ω zoals hieronder aangegeven. m 8m 1 2 3 1 Sluit altijd de gekleurde (of gemerkte) draad aan op de gekleurde aansluiting en de zwarte (of niet-gemerkte) draad op de zwarte aansluiting. 2 Verbind: – De linkervoorluidspreker met L (rood en zwart) – De rechtervoorluidspreker met R (rood en zwart) – De middenluidspreker met (blauw en zwart) – De linker-surround-luidspreker met SURROUND L (grijs en zwart) – De rechter-surround-luidspreker met SURROUND R (grijs en zwart) Uw tv als middenluidspreker U kunt uw Philips-tv met CINEMA LINK als middenluidspreker gebruiken. Voor tv’s met een scart-aansluiting heeft u een extra audioverloopkabel (van cinch naar scart) nodig. Voor tv’s met cinch-aansluitingen heeft u extra cinch-kabels nodig. Deze kabels moeten aangesloten worden op de blauwe CENTER PRE-OUT-aansluiting op de achterkant. Kijk in de gebruiksaanwijzing van uw tv om te weten hoe u uw tv als middenluidspreker kunt gebruiken. 100 2 Zet de antenne in verschillende standen voor een zo goed mogelijke ontvangst. • Als u gebruik maakt van het kabelantennesysteem of van een buitenantenne, sluit deze dan aan op FM 75 Ω in plaats van de draadantenne. FM 75 Ω FM 75 Ω INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM FR ON T LEFT RIGHT SU BW OO FE R CENTER SURROUND (REAR) LEFT RIGHT SURROUND (REAR) Opstellen van de luidsprekers Algemene tips voor het opstellen Plaats uw luidsprekers bij voorkeur niet in een hoek of op de grond, want dan worden de bassen te sterk. Als u de luidsprekers achter een gordijn, meubels enzovoort plaatst dan worden de hoge tonen verzwakt. De luisteraar moet de luidsprekers vanuit de luisterpositie steeds kunnen „zien”. Elke ruimte heeft andere akoestische kenmerken en de mogelijkheden voor het opstellen zijn vaak beperkt. U vindt de beste opstelling voor uw luidsprekers aan de hand van de illustratie hierboven. Voor een goed surround-geluid adviseren wij minimaal 5 luidsprekers (2 voor, één midden, 2 achter). U kunt ook met minder luidsprekers een soort surround-geluid verkrijgen. Dit door de signalen die bestemd zijn voor de ontbrekende luidsprekers naar de bestaande te leiden. Zie „Menu’s” voor het correct installeren van de receiver voor het aantal luidsprekers en de grootte van de gebruikte luidsprekers. Opstellen van de voorluidsprekers De voorluidsprekers moeten links en rechts voor de luisterplek geplaatst worden zoals gewone stereoluidsprekers. Opstellen van de middenluidspreker De centrale luidspreker moet in het midden tussen de twee voorste luidsprekers geplaatst worden bijvoorbeeld onder of op de tv. De beste hoogte voor de middenluidspreker is op oorhoogte (terwijl u zit). Opstellen van de surround-luidsprekers De surround-luidsprekers moeten tegenover elkaar staan en een rechte lijn vormen met de luisterplek, of ietwat achter de luisterplek staan. Opstellen van de subwoofer Met een subwoofer kunt u de weergave van de lage tonen flink versterken. De subwoofer kan overal in de kamer opgesteld worden aangezien het niet mogelijk is te herkennen waar de lage tonen vandaan komen. Maar plaats de subwoofer bij voorkeur niet in het midden van de kamer omdat de lage tonen dan weer verzwakt kunnen worden. Plaats niets op de subwoofer. Instellen en testen van de luidsprekers Voor een optimaal surround-geluid moet het relatieve volume van de luidsprekers ingesteld worden. Zorg ervoor dat u op de normale luisterplek zit wanneer u het volume van de luidsprekers instelt. Zie „Receiver-menu” voor het installeren van de gebruikte luidsprekers. Als ideale instelling moet het volume in de luistersituatie gelijk zijn uit alle luidsprekers. 1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten. 2 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening. y U hoort een testtoon afkomstig van de verschillende luidsprekers, behalve de subwoofer. 3 Druk op +/- REAR op de afstandsbediening om het volume van de huidige luidspreker harder/ zachter te zetten. Het beste resultaat krijgt u wanneer het volume alle luidsprekers even hard staat vanaf de luisterplek. 4 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening. y De testtoon stopt. Opmerking: Als u niet helemaal tevreden bent met de volumeinstellingen dan kunt u het beste kleine wijzigingen aanbrengen tijdens surround sound-weergave. Uitgangsvermogen Als de receiver te hard wordt gezet (extreem hoog uitgangsvermogen) dan kunnen er vervormingen optreden die uw luidsprekers ernstig kunnen beschadigen. Als u vervormingen bemerkt, zet het volume en de tonenregeling dan op een zodanig niveau dat het geluid weer goed klinkt. Om oververhitting van het apparaat te voorkomen is een beveiliging ingebouwd. Daardoor kan het heel uitzonderlijk gebeuren dat uw apparaat automatisch uitgeschakeld wordt. Schakel in zo’n geval het apparaat uit en laat het afkoelen voor u het opnieuw gebruikt. Hoofdtelefoon Als u een hoofdtelefoon aansluit op PHONES dan worden de luidsprekers uitgeschakeld. De receiver gaat over op STEREO en het surround-geluid wordt teruggebracht tot een stereosignaal dat wel weergegeven kan worden door een gewone hoofdtelefoon. Zodra u de stekker van de hoofdtelefoon uit de receiver haalt, worden de luidsprekers weer ingeschakeld. Wilt u opnieuw surround-geluid horen, stel de receiver dan terug in op Surround Sound. Onderhoud U kunt de receiver schoonmaken met een zachte, licht bevochtigde pluisvrije doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen want die kunnen het apparaat beschadigen. Bescherm de receiver tegen vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen (zoals bij verwarmingsapparatuur of in de felle zon). 101 Nederlands NT FRO DISPLAY Statusindicators Display Het display van de receiver bestaat uit 4 delen, die voor de volgende informatie gebruikt worden: Luidsprekerdiagram Deze indicators laten u de verschillende receiver-instellingen zien en geven er informatie over. PRESET .....................de Een rechthoekje met een letter erin geeft aan dat een bepaalde luidspreker gekozen werd in het installatiemenu. De subwoofer-indicatie echter, brandt enkel als er een subwoofer-signaal aanwezig is. Verschijnt alleen een letter dan wordt deze luidspreker niet gebruikt en wordt het geluid ervan weergegeven door de andere luidsprekers. ......virtuele surround sound sound-weergave DIGITAL SURROUND ....digitale surround sound-weergave L, R ...........................linker- en rechtervoorluidspreker C ...............................middenluidspreker SL, SR .......................surround-luidsprekers SW ............................subwoofer SURROUND.................surround Nederlands Menu-indicaties Deze indicaties laten u zien of het menu al dan niet geopend is en geven aan in welke richting u kunt gaan. M E N U .......................het menu is geopend 1..............................u kunt terugkeren naar het vorige onderwerp in het menu met 1 PREV. / EXIT (toets „naar links” op de afstandsbediening) 3 .............................u kunt naar boven lopen binnen een lijst van mogelijkheden met X MENU NAVIGATOR (toets „omhoog” op de afstandsbediening) 4 .............................u kunt naar beneden lopen binnen een lijst van mogelijkheden met X MENU NAVIGATOR (toets „omlaag” op de afstandsbediening) 2..............................u kunt verdergaan naar het volgende onderwerp in het menu met NEXT 2 (toets „naar rechts” op de afstandsbediening) O K.............................om de weergegeven keuzemogelijkheid te bevestigen ON/OFF 0 Informatiegedeelte GUIDE OK MENU É A ATV NEWS/TA 102 tuner is afgestemd op een geprogrammeerde radiozender SENS HI ....................de tuner is ingesteld op „hoge afstemgevoeligheid” SENS LO .................de tuner is ingesteld op „lage afstemgevoeligheid” C I N E M A L I N K O N .....CINEMA LINK is ingeschakeld STEREO.....................er wordt een FM-zender ontvangen in stereo R............................er wordt een RDS-zender ontvangen EON .........................er wordt een RDS-zender met EON ontvangen HALL ........................het HALL-effect is ingeschakeld TA ............................RDS-verkeersinformatie is ingeschakeld NEWS .......................RDS-nieuwsberichten is ingeschakeld ANA .........................de geluidsbron die aan het spelen is, is aangesloten op een analoge ingang N I G H T ......................NIGHT MODE is ingeschakeld COAX 1 .....................de geluidsbron die aan het spelen is, is aangesloten op de digitale coax-ingang COAX 1 COAX 2 ....................de geluidsbron die aan het spelen is, is aangesloten op digitale coax-ingang COAX 2 D O W N M I X ................de inkomende meerkanaalssignalen worden teruggebracht tot een kleiner aantal uitgaande signalen (afhankelijk van het aantal luidsprekers) OPT ..........................de geluidsbron die aan het spelen is, is aangesloten op de digitale optische ingang OPTICAL IN (enkel bij FR 985, FR 986). OPT 1 .......................de geluidsbron die aan het spelen is, is aangesloten op de digitale optische ingang OPTICAL 1 IN (enkel bij FR 995, FR 996). OPT 2 ......................de geluidsbron die aan het spelen is, is aangesloten op de digitale optische ingang OPTICAL 2 IN (enkel bij FR 995, FR 996). LOUDNESS ................de LOUDNESS-functie is ingeschakeld Ç Dit gedeelte wordt gebruikt voor informatie over de receiver, tunerfrequenties, keuzemogelijkheden in een menu, instellingen en lopende tekstboodschappen. MENU’S De receiver is voorzien van een menusysteem. De verschillende menuopties zijn op een logische manier aan elkaar gerelateerd. Veronderstel dat u geen middenluidspreker aangesloten heeft en dus CENTER SPEAKR (middenluidspreker) op NO (no) gezet heeft. Probeert u vervolgens VOL CENTER (volume midden) te gebruiken dan loopt een boodschap in het display om u te laten weten dat dit niet mogelijk is (INSTALL CENTER SPEAKER - installeer middenluidspreker). Het menu werkt steeds op dezelfde manier. De pijltjes in het display geven aan in welke richting u kunt lopen. 1 Druk op SETUP MENU. y In het display verschijnt MENU, en * EFFECTS. • U kunt het menu op elk moment afsluiten door op SETUP MENU te drukken. 2 Draai X MENU NAVIGATOR tot de gewenste keuzemogelijkheid (of instelling) in het display verschijnt. 3 Druk op NEXT 2 om de keuzemogelijkheid in het display te kiezen (of ENTER / OK om de instelling te bevestigen). • U kunt elke keuzemogelijkheid verlaten (de instellingen blijven dan ongewijzigd) door op 1 PREV. / EXIT te drukken. Menustructuur * EFFECTS (effecten) Inschakelen van geluidseffecten. VIRT SURR virtuele surround: 0…100 % * VOL BALANCE (volume balance) Instellen van de relatieve volumebalans tussen de aangesloten luidsprekers. TEST TONE Testtoon: on/off (aan/uit) VOL FRONT-L Volume linkervoorluidspreker: –50…+50 VOL FRONT-R Volume rechtervoorluidspreker: –50…+50 VOL CENTER Volume middenluidspreker: –50…+50 VOL REAR-L Volume linkerachterluidspreker: –50…+50 VOL REAR-R Volume rechterachterluidspreker: –50…+50 VOL SUBWOOFER Volume subwoofer: –50…+50 Opmerking: Bij gebruik van de 6 CHANNEL / DVD INPUTingang kunnen de onderstaande waarden niet worden gewijzigd. * SPEAKR SETUP (luidsprekeropstelling) Kiezen van de gebruikte luidsprekers. SUBW PRESENT Subwoofer aanwezig: yes/no (ja/neen) CENTER SPEAKR Middenluidspreker aanwezig: yes/no (ja/neen) REAR SPEAKER Achterluidsprekers aanwezig: yes/no (ja/neen) * SPEAKR SIZES (grootte van de luidsprekers) Kiezen van de grootte van de gebruikte luidsprekers, voor een optimale geluidsweergave. LARGE wordt gebruikt voor luidsprekers die frequenties lager dan 50 Hz kunnen weergeven. Als SUBW PRESENT op NO staat dan kan FRONT SIZE enkel op LARGE gezet worden. Als FRONT SIZEop SMALL staat dan kan CENTER SIZE enkel op SMALL gezet worden en dient dus een subwoofer aangesloten te worden. FRONT SIZE Left and right front luidsprekers: small/large (klein/groot) CENTER SIZE Middenluidspreker: small/large (klein/groot) REAR SIZE Achterluidsprekers: small/large (klein/groot) * SPK DISTANCE (afstand tot de luidsprekers) De afstand tussen de normale luisterplek en de luidsprekers. Op die manier wordt de vertragingstijd voor het surroundgeluid bepaald. DISTANCE L/ R Afstand tot de voorluidsprekers: 1…10 m DISTANCE CNTR Afstand tot de middenluidspreker: 1…10 m DISTANCE REAR Afstand tot de achterluidsprekers: 1…10 m 103 Nederlands Receiver-menu MENU’S Nederlands * SELECT INPUT (ingang kiezen) Toekennen van de audio-ingangen aan de diverse bronnen die gekozen worden met SOURCE SELECT (zie „BRONKEUZE” voor meer informatie). COAX1 Digitale coax-ingang 1, COAX 1 IN COAX2 Digitale coax-ingang 2, COAX 2 IN OPT (enkel bij FR 985, FR 986) Digitale optische ingang, OPTICAL IN OPT 1 (enkel bij FR 995, FR 996) Digitale optische ingang, OPTICAL 1 IN OPT 2 (enkel bij FR 995, FR 996) Digitale optische ingang, OPTICAL 2 IN SAT IN Analoge audio-ingang SAT IN VCR IN Analoge audio-ingang VCR IN TV IN Analoge audio-ingang TV IN CDR IN Analoge audio-ingang CDR IN CD IN Analoge audio-ingang CD IN 6 CH IN Analoge audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT * TUNER (tuner) Instellingen voor geprogrammeerde radiozenders (zie „TUNER” voor meer informatie). AUTO INSTALL Automatisch programmeren van radiozenders MAN INSTALL Handmatig programmeren van radiozenders GIVE NAME Geven van een naam aan een geprogrammeerde zender RESHUFFLE Herschikken van de geprogrammeerde zenders 104 TV-menu Als de receiver aangesloten is op een Philips CINEMA LINK-tv via de systeembusaansluitingen CINEMA LINK (zie „AANSLUITINGEN") dan kunt u het systeem via de tv installeren. Aan het menu wordt dan de keuzemogelijkheid RECEIVER toegevoegd. Als CINEMA LINK ingeschakeld is dan verschijnen de instellingen van de receiver gedurende een paar seconden op het tv-scherm. In de gebruiksaanwijzing van uw tv vindt u hoe u het tv-menu moet gebruiken. De mogelijkheden kunnen per tv-model verschillen. Inschakelen van de aansluiting • Druk op CINEMA LINK om de aansluiting tussen de receiver en de tv in of uit te schakelen. y Als de aansluiting ingeschakeld is dan verschijnt in het display CINEMA LINK ON. Opmerking: We raden u aan CINEMA LINK uit te schakelen wanneer u gaat opnemen. Zo voorkomt u ongewenste onderbrekingen door veranderingen in de tv-instellingen. Als CINEMA LINK ingeschakeld is en het tv-menu is geopend dan verschijnt in het display TV MENU en de menu- en geluidsfuncties op de receiver worden geblokkeerd. BRONKEUZE Wanneer u een bron kiest door SOURCE SELECT te draaien, worden de audio- en video-ingangen met de bijbehorende naam geactiveerd. Het inkomend signaal wordt weergegeven door alle audio- en – indien de bron ook een videosignaal geeft – videouitgangen van de receiver. Het is ook mogelijk een andere dan deze standaardingangen aan een gekozen bron toe te kennen. Dezelfde ingang gebruiken voor twee of meerdere apparaten U kunt dezelfde ingang gebruiken voor meerdere bronnen. Dit is handig wanneer verschillende apparaten in een keten met elkaar verbonden zijn. Voorbeeld: Een videorecorder is verbonden met een tv maar alleen de tv is aangesloten op de receiver. Wanneer u met SOURCE SELECT de tv of de videorecorder kiest, moeten deze beiden de ingangen van de tv gebruiken. Gekozen bron.............Gebruikte aansluitbus DVD...............................Digitale audio-ingang COAX 1 en video-ingang DVD IN PHONO..........................Audio-ingang PHONO IN TUNER ..........................Het tuner-gedeelte van de receiver is in gebruik, alle ingangen zijn uitgeschakeld. CD .................................Audio-ingang CD IN CDR/TAPE .....................Audio-ingang CDR/TAPE IN TV..................................Audio-ingang TV IN en geen video-ingang VCR ...............................Audio-ingang VCR IN en video-ingang VCR IN SAT ...............................Audio-ingang SAT IN en video-ingang SAT IN 2 Draai SOURCE SELECT om de bron te kiezen waaraan u meerdere ingangen wilt toekennen (bijvoorbeeld VCR). y In het display verschijnt de naam van de bron en de indicator die bij de bron hoort, knippert. 6 CHANNEL / DVD INPUT-selectie 5 Vanaf nu wordt de ingestelde audio-ingang gebruikt wanneer u deze bron gekozen wordt (bijvoorbeeld VCR wordt de ingang TV IN gebruikt; wanneer u VCR kiest, verschijnt in het display kort VCR <TV IN>). De 6 CHANNEL / DVD INPUT-aansluitingen kunnen worden toegewezen aan om het even welke van de beschikbare bronnen (uitgezonderd TUNER en PHONO). De toewijzing kan gebeuren via de * SELECT INPUT optie in het menu. Zie hieronder voor verdere details. Een andere ingang toekennen aan een bron Wanneer een bron gekozen wordt met SOURCE SELECT dan wordt de standaardaudio-ingang gebruikt. Om dit te wijzigen moet een andere audio-uitgang toegekend worden aan de gekozen bron. Voorbeeld: De digitale audio-ingang COAX 2 IN toekennen aan CD in plaats van CD IN. 1 Kies in het menu * SELECT INPUT en druk op NEXT 2. 2 Draai SOURCE SELECT om de bron te kiezen waaraan u een andere ingang wilt toekennen (bijvoorbeeld CD). y In het display verschijnt de naam van de bron en de indicator die bij de bron hoort, knippert. 1 Kies in het menu * SELECT INPUT en druk op NEXT 2. 3 Draai X MENU NAVIGATOR om de ingang te kiezen die gebruikt moet gaan worden (bijvoorbeeld VCR -> TV IN). Nederlands SOURCE SELECT 4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen. y In het display verschijnt kort STORED. De ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT De 6 CHANNEL / DVD INPUT kan worden gebruikt voor aansluiting van een toestel met een ingebouwde meerkanalen-decoder (bijv. Dolby Digital, DTS enz.) en 6-kanalen uitgang, bijv. van een hoogwaardige DVD-speler. Wanneer de audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT gebruikt wordt dan doet de receiver dienst als meerkanaalsversterker. De bron produceert een surround-geluid en stuurt dit naar de receiver verdeeld in de nodige kanalen. Daarom hebben de toetsen SURROUND ON/OFF, HALL en SURR. MODE ook geen effect aangezien het aangeboden signaal reeds meerkanaals is. De bron die aangesloten is op de audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT kan niet opgenomen worden. 3 Draai X MENU NAVIGATOR om de ingang te kiezen die gebruikt moet gaan worden (bijvoorbeeld CD -> COAX2). 4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen. y In het display verschijnt kort STORED. 5 Vanaf nu wordt de ingestelde audio-ingang gebruikt wanneer deze bron gekozen wordt (bijvoorbeeld bij CD wordt de ingang COAX 2 IN gebruikt; wanneer u CD kiest, begint COAX 2 te branden). 105 AFSPELEN, OPNEMEN Afspelen van een bron Opnemen van een geluidsbron 1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten. Als u een geluidsbron wilt opnemen dan moet u deze kiezen met SOURCE SELECT. Het inkomende signaal wordt weergegeven door alle audio- en – indien de geluidsbron ook een videosignaal heeft – video-uitgangen van de receiver. De klankinstellingen hebben geen invloed op de opname. 2 Draai SOURCE SELECT om een bron te kiezen. y In het display verschijnt de naam van de bron. • U kunt de ingang FRONT AV / GAME kiezen door op FRONT AV te drukken (enkel bij FR 995, FR 996). 3 Start het afspelen van de bron zoals u dat altijd doet. Instellen van het geluid • Draai VOLUME om het volume in te stellen. y In het display verschijnt VOLUME en het volumeniveau tussen 0 en 50. 1 Druk op BASS of TREBLE. y In het display verschijnt kort BASS of TREBLE en de huidige instelling. Daarna loopt door het display TURN VOLUME KNOB TO CHANGE. Nederlands 2 Draai VOLUME om de lage of hoge tonen in te stellen. y In het display verschijnt kort BASS of TREBLE en de huidige instelling. Opmerking: Als VOLUME of een andere knop gedurende 5 seconden niet gebruikt wordt dan wordt het instellen van de lage of hoge tonen afgesloten. • Als een subwoofer is aangesloten, druk dan op SUBW. ON/OFF om de lagetonenweergave te verhogen. Opmerking: Bij digitale surround sound zal alleen een subwoofersignaal beschikbaar zijn indien ondersteund door het bronmateriaal. • Druk op LOUDNESS om de loudness-functie in of uit te schakelen. y Is de loudness-functie ingeschakeld dan verschijnt LOUDNESS in het display. 1 Draai SOURCE SELECT (of druk op FRONT AV – enkel bij FR 995, FR 996) om de geluidsbron te kiezen die u wilt opnemen. y In het display verschijnt de naam van de geluidsbron. 2 Zet het apparaat waarmee u wilt opnemen klaar. Het apparaat moet aangesloten zijn op één van de uitgangen van de receiver. 3 Start de opname op het apparaat waarmee u opneemt. 4 Start het afspelen op de geluidsbron op de gebruikelijke manier. Opmerkingen: – Het audio- en videosignaal van VCR IN wordt niet weergegeven door VCR OUT. Hetzelfde geldt voor het audiosignaal van CDR/TAPE IN door CDR/TAPE OUT. – Wij adviseren u niet de digitale uitgang COAX OUT van de receiver te gebruiken om op te nemen van een analoge geluidsbron. Gebruik in plaats daarvan de analoge uitgang CDR/TAPE. – De bron die aangesloten is op de audio-ingang 6 CHANNEL / DVD INPUT kan niet opgenomen worden. Opnemen via de digitale uitgang U kunt een digitale recorder aansluiten op de digitale uitgang van de receiver. Zo kunnen alle signalen die binnenkomen langs de digitale ingangen rechtstreeks opgenomen worden op de aangesloten audiorecorder. De receiver zet ook alle signalen van de analoge ingangen om naar de digitale uitgang. De receiver kan gebruikt worden om een meerkanaals surround sound-audiosignaal digitaal op te nemen (Dolby Digital, DTS of MPEG) van, bijvoorbeeld, DVD naar CD-R. De receiver zet het digitale meerkanaals signaal om in een stereosignaal zonder verlies van relevante geluidsinformatie. Opmerkingen: – Bij opname van een Dolby Digital-, DTS- of MPEG-signaal moet elke titel individueel worden opgenomen. – Digitale opname is niet mogelijk als het digitale bronmateriaal tegen kopiëren is beveiligd. 106 SURROUND SOUND Over surround sound Inschakelen van het surround-geluid Surround sound biedt u een compleet nieuwe luisterervaring. U zult het gevoel hebben dat u zich ten midden van de actie bevindt want het geluid komt van overal om u heen. Let op tv-uitzendingen, audio- en videocassettes en cd’s met het logo 3, 1, of deze zijn gecodeerd voor een meerkanaals surround-weergave. U kiest het beste voor Dolby Digital, DTS of MPEG om het maximum uit uw receiver te halen. Wanneer het surround-geluid ingeschakeld is, kunt u kiezen uit de verschillende surroundinstellingen. De mogelijkheden zijn afhankelijk van de luidsprekeropstelling zoals die gedefinieerd is in het receivermenu. Merk wel dat DVD-discs niet altijd volwaardige meerkanalen surround bevatten. Informeer bij uw leverancier om zeker te weten of een disk voor meerdere kanalen gecodeerd is. De meest gewone stereocassettes en cd’s geven, als ze met surround-geluid afgespeeld worden, een goed resultaat. Mocht de weergave bij surround-weergave vervormd klinken, schakel dan over op normale stereoweergave. De beschikbaarheid van de verschillende surroundinstellingen die beschreven staan, hangt af van het aantal luidsprekers dat gebruikt wordt en van de inkomende geluidsinformatie. 1 Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-geluid in te schakelen. y De gebruikte surround-instelling loopt door het display. 2 Druk herhaaldelijk op SURR. MODE om naar de verschillende (beschikbare) surround-instellingen te luisteren. yDe gekozen instelling en de gebruikte luidsprekers verschijnen in het display. Als de inkomende meerkanaalssignalen teruggebracht worden tot een kleiner aantal uitgaande signalen dan verschijnt in het display DOWNMIX. 3 Druk zo dikwijls als nodig op VIRTUAL MODE om de virtuele surround sound modi te doorlopen: 1 × om 3D SURROUND te activeren 2 × om MULTI FRONT te activeren 3 × om MULTI REAR te activeren 4 × om NATURAL SURROUND te activeren yEen lampje geeft aan of een virtuele surround sound modus is ingeschakeld. -tekens geven aan welke virtuele surround sound modus actief is. 4 Druk op SURROUND ON/OFF om het surround-geluid in of uit te schakelen. y SURROUND OFF loopt door het display. 107 Nederlands De FR 985, FR 986, FR 995 en FR 996 zijn in staat om DTS surround sound weer te geven. DTS is een uitmuntend meerkanalen surround soundsysteem dat beschikbaar is op DVD discs, laserdiscs en audio CD’s. Raadpleeg uw softwaredealer in verband met de beschikbaarheid van DTSsoftware in uw regio. Als een digitaal surroundsignaal wordt gedetecteerd, zal de receiver DOLBY DIGITAL, DTS of MPEG weergeven. SURROUND SOUND Surround sound-instellingen HALL De geluidsweergave wordt benadrukt en er wordt een lichte echo toegevoegd. U krijgt zo de indruk dat u zich in een grote ruimte bevindt. Kan enkel gebruikt worden bij stereo. SURROUND Met de surround-instelling kunt u een normaal surroundgeluid weergeven via 4 of 5 luidsprekers. Afhankelijk van het bronmateriaal wordt Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital DTS of MPEG weergegeven. PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG Behalve SURROUND, wordt ook de gebruikte surround-weergave – afhankelijk van de gebruikte geluidsbron of -drager – in het display weergegeven. In geval van digitale surround sound wordt het soundformaat AC-3 (voor Dolby Digital), DTS of MPEG (voor MPEG 2 Multichannel) weergegeven, gevolgd door de geluidskanalen die op de bron beschikbaar zijn (bijv. DVD). Nederlands Voorbeeld: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 voorste kanalen, 2 surround-kanalen en een subwoofer-kanaal. MPEG 2/0.0 MPEG meerkanaals, enkel stereogeluid. AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 voorste kanalen, 1 (mono-) surround-kanaal zonder subwoofer-signaal. DTS 3/2.1 DTS, 3 voorste kanalen, 2 surround-kanalen en een subwoofer-kanaal. FRONT-3 STEREO Het surround-geluid wordt uitgeschakeld. Bij 3 Stereo luistert u naar een surround-geluid zonder de surround-luidsprekers te gebruiken. STEREO Alle geluid wordt weergegeven en afgespeeld via de linkeren rechtervoorluidsprekers. Op die manier is normale stereoweergave mogelijk. Virtuele surround Uw receiver is in staat om één of meer vormen van virtuele surround sound weer te geven. Virtuele surround geeft een meer realistische klankindruk door schijnluidsprekers te creëren naast of in plaats van echte luidsprekers. De positie van de luisteraar beïnvloedt het surroundeffect. De zone waar het effect het beste te horen is werd grijs gekleurd. NT FRO LEFT CENTER FR ON T RIGHT Het niveau van het virtuele surround soundeffect kan worden geregeld in het instelmenu. De volgende surround sound modi zijn beschikbaar: 3D SURROUND Hiervoor zijn geen achterluidsprekers vereist. De geluidsweergave van het achterkanaal wordt gesimuleerd door de voorluidsprekers. Surround sound wordt gesimuleerd via de linker en rechter voorluidsprekers en de middenluidspreker. MULTI FRONT Schijnluidsprekers worden gecreëerd naast de linker en rechter voorluidsprekers. MULTI REAR Schijnluidsprekers worden gecreëerd naast de linker en rechter achterluidsprekers. NATURAL SURROUND Schijnluidsprekers worden gecreëerd naast de linker en rechter voor- en achterluidsprekers. Opmerking: De beschikbaarheid van MULTI FRONT en MULTI REAR is afhankelijk van de geluidsweergavekanalen op het bronmateriaal. (enkel met de afstandsbediening) De harde gedeeltes van het geluid worden zachter en de zachte passage worden harder weergegeven. Zo kunt u van een surroundgeluid genieten zonder dat u slapende kinderen of de buren stoort. De nachtstand werkt enkel bij Dolby Digital en MPEG, en op voorwaarde dat de geluidsbron of -drager hiervoor geschikt is. NIGHT MODE 108 TUNER Afstemmen op een radiozender Programmeren van radiozenders U kunt radiozenders zoeken door de frequentieband te scannen. Als u de frequentie van een zender kent, kunt u die ook rechtstreeks intoetsen. Als een FM-zender in stereo uitgezonden en ontvangen wordt dan verschijnt in het display STEREO. U kunt in het totaal 30 radiozenders programmeren. De receiver kan de zenders automatisch zoeken en programmeren maar u kunt dit ook zelf doen. 2 Druk herhaaldelijk op TUNER AM/FM om het golfgebied te kiezen. y In het display verschijnt het gekozen golfgebied. 3 Houd 1 of 2 ongeveer 1 seconde ingedrukt. y In het display verschijnt SEARCH en de tuner stemt af op een zender van voldoende sterkte. 4 Herhaal deze handelingen tot u de gewenste zender gevonden heeft. • Om af te stemmen op een zwakke zender: druk zo vaak als nodig kort op 1 of 2 tot de ontvangst optimaal is. Afstemmen op een radiozender door de frequentie in te toetsen (enkel met de afstandsbediening) 1 Druk op TUNER. y In het display verschijnt TUNER. 2 Druk op FR. D.. y In het display verschijnt _. Automatisch programmeren 1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2. 2 Kies AUTO INSTALL en druk op NEXT 2. y In het display verschijnen het zendernummer waarmee het programmeren begonnen zal worden, het golfgebied en AUTO. 3 Draai TUNER PRESET X om het zendernummer waarmee het programmeren begonnen moet worden te wijzigen. 4 Kies het gewenste golfgebied met TUNER AM/FM. 5 Druk op ENTER / OK om het programmeren te starten. y AUTO INSTALL knippert en alle beschikbare zenders worden geprogrammeerd; dit kan enkele minuten duren. Het programmeren is klaar als AUTO INSTALL ophoudt met knipperen. Handmatig programmeren 1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2. 2 Kies MAN INSTALL en druk op NEXT 2. y In het display verschijnen een zendernummer, het golfgebied en de frequentie. 3 Toets met 1–0 de frequentie van een radiozender in. 3 Draai TUNER PRESET X om het zendernummer waaronder u de zender wilt opslaan te wijzigen. Opmerking: Enkel geldige frequenties binnen het bereik van de tuner kunnen ingetoetst worden. 4 Stem af op de gewenste radiozender (zie „Afstemmen op een radiozender”). Instellen van de FM-gevoeligheid 5 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen. y In het display verschijnt kort STORED. De radiozender is nu geprogrammeerd onder het gekozen zendernummer. U kunt de afstemgevoeligheid van de tuner laag instellen zodat enkel naar zenders met een sterk signaal gezocht wordt (enkel FM). 1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen. y In het display verschijnt TUNER. 6 Kies en programmeer op dezelfde manier alle gewenste zenders. 2 Druk op SENS. op de receiver. y In het display verschijnt gedurende 5 seconden SENS HI of SENS LO. Opmerking: Tijdens het zoeken naar een radiozender ziet u in het display de huidige gevoeligheid. In dit geval betekent SENS LO dat de tuner enkel radiozenders met een sterk signaal zoekt. 109 Nederlands Zoeken naar een radiozender 1 Draai SOURCE SELECT om de tuner te kiezen. y In het display verschijnt TUNER. TUNER Afstemmen op een geprogrammeerde zender Een naam geven aan een zender 1 Draai SOURCE SELECT op TUNER om de tuner te kiezen. y In het display verschijnt TUNER. U heeft de mogelijkheid om elke geprogrammeerde radiozender zelf een naam te geven. Ook RDS-zenders kunt u een andere naam geven. 2 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender te kiezen. y In het display verschijnen PRESET, het zendernummer en de zender. Herschikken van de geprogrammeerde zenders Het kan zijn dat u na het programmeren de volgorde van de geprogrammeerde zenders wilt wijzigen. Met RESHUFFLE kunt u de zenders van plaats verwisselen. 1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2. 2 Kies GIVE NAME (naam geven) en druk op NEXT 2. y In het display verschijnt een geprogrammeerde zender. 3 Draai TUNER PRESET X om de zender te kiezen die u een andere naam wilt geven. 1 Kies * TUNER uit het menu en druk op NEXT 2. 4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen. y In het display verschijnt de bestaande naam of ________. 2 Kies RESHUFFLE en druk op NEXT 2. y In het display verschijnen PRESET, een zendernummer en de zender. 5 Draai TUNER PRESET X om een letter te kiezen en NEXT 2 of 1 PREV. om naar de volgende of vorige positie te gaan. Nederlands 3 Draai TUNER PRESET X om een geprogrammeerde zender te kiezen. 4 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen. y In het display verschijnen het gekozen zendernummer SWAP <-> en een tweede zendernummer. 5 Draai TUNER PRESET X om het nieuwe zendernummer te kiezen. 6 Druk op ENTER / OK om het wisselen van plaats te bevestigen. y In het display verschijnt kort RESHUFFLED en de twee zenders zijn van plaats gewisseld. 6 Druk, nadat u de hele naam ingegeven heeft, op ENTER / OK om te bevestigen. y In het display verschijnt STORED en de naam is opgeslagen. Opmerking: Wilt u opnieuw de RDS-zendernaam gebruiken, wis dan de naam die u zelf gegeven heeft. Wissen van een zendernaam 1 Kies uit het menu * TUNER, en kies GIVE NAME. y In het display verschijnt een geprogrammeerde zender. 2 Draai X MENU NAVIGATOR om de naam te kiezen die u wil wissen. 3 Druk op ENTER / OK om uw keuze te bevestigen. 4 Druk op 1 PREV. terwijl de eerste letter knippert. y CL knippert links van de zendernaam. 5 Druk op ENTER / OK om de zendernaam te wissen. Of, als u van gedachte verandert, druk op 1 PREV. om de zendernaam te laten staan. 110 TUNER RDS R RDS-nieuwsbericht en -verkeersinformatie Radio Data System is een dienst van de zendstations waarbij FM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en RDS-zender ontvangt dan verschijnen in het display R en de zendernaam. U kunt de tuner zo instellen dat het geluid onderbroken wordt wanneer een RDS-zender een nieuwsbericht of verkeersinformatie verstuurt. Deze functies werken enkel indien de vereiste RDS-signalen uitgezonden worden. Opmerking: Het tijdssignaal dat door bepaalde RDS-zenders uitgestuurd wordt, is niet altjid even nauwkeurig. Als een RDS-zender tevens een EON-signaal (Enhanced Other Networks) meestuurt dan verschijnt in het display EON. Dit signaal stelt de tuner in staat niet alleen bij de gekozen RDSzender, maar over het hele golfbereik van de EON-zender op zoek te gaan naar nieuwsberichten en verkeersinformatie. 1 Stem af op de gewenste RDS-zender. 2 Druk op NEWS/TA: Eenmaal zodat NEWS in het display verschijnt; hiermee wordt de nieuwsberichtfunctie ingeschakeld. Tweemaal zodat TA in het display verschijnt; hiermee wordt de verkeersinformatiefunctie ingeschakeld. Driemaal zodat TA en NEWS in het display verschijnen; hiermee worden beide berichtenfuncties ingeschakeld. 3 Zet een van de geluidsbronnen aan op de normale manier. y Terwijl een nieuwsbericht of verkeersinformatie uitgezonden wordt, schakelt de receiver over op de tuner en in het display knippert NEWS of TA. 4 Druk op NEWS/TA tot de indicatie uit het display verdwijnt om de functie(s) uit te schakelen. of Druk op NEWS/TA tijdens een bericht om de functie(s) uit te schakelen. Opmerking: Let erop dat u de nieuwsbericht- en verkeersinformatiefunctie uitschakelt als u gaat opnemen want anders worden deze berichten ook opgenomen. 111 Nederlands De verschillende soorten RDS-informatie • Druk herhaaldelijk op RADIO TEXT op de receiver om de volgende soorten informatie in het display te laten verschijnen (indien beschikbaar): – Tekstboodschappen – De RDS-tijd – De frequentie – De zendernaam TECHNISCHE GEGEVENS Receiver Nederlands Wijzigingen voorbehouden zonder kennisgeving. Algemeen Stroomverbruik (FR 985, FR 986) .....................................210 W Stroomverbruik (FR 995, FR 996) .....................................255 W Stroomverbruik in stand-by ..............................................< 2 W Afmetingen, b × h × d .............................435 × 135 × 350 mm Gewicht (FR 985, FR 986)..................................................8,6 kg Gewicht (FR 995, FR 996)..................................................9,4 kg Versterkergedeelte (0,7 % THD, 6 Ω, 1 kHz) Uitgangsvermogen, bij stereo (FR 985, FR 986) (DIN) .................................................2 × 60 W Uitgangsvermogen, bij surround (FR 985, FR 986) Voor .......................................................................2 × 60 W Midden.........................................................................60 W Surround................................................................2 × 60 W Uitgangsvermogen, bij stereo (FR 995, FR 996) (DIN) ...............................................2 × 100 W Uitgangsvermogen, bij surround (FR 995, FR 996) Voor .....................................................................2 × 100 W Midden.......................................................................100 W Surround..............................................................2 × 100 W Lage tonen .......................................................±9 dB bij 100 Hz Hoge tonen.......................................................±9 dB bij 10 kHz Loudness...+6 dB bij 100 Hz (-30 dB); +3 dB bij 10 kHz (-30 dB) Totale harmonische vervorming..............0,05 % bij 1 kHz, 5 W Frequentiebereik .......................................20–20 000 Hz, ±1 dB Signaal/ruis-verhouding ................................................≥ 82 dB Kanaalscheiding (1 kHz).................................................≥ 45 dB Overspraak (1 kHz) ........................................................≤ -65 dB Ingangen Lijningangen .......................................................250 mV/47 kΩ 6 CH ....................................................................250 mV/40 kΩ Front AV (enkel FR 995, FR 996) .........................250 mV/22 kΩ Phono ......................................................................5 mV/47 kΩ Digitaal, coax ..........................................75 Ω volgens IEC 958 Digitaal optisch................................................................Toslink Digitale bemonsteringsfrequentie (FR 985, FR 986) ..................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Digitale bemonsteringsfrequentie (FR 995, FR 996) .....................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Uitgangen Netuitgangen (geschakeld) ..........................totaal max. 100 W Lijnuitgangen ........................................................250 mV/1 kΩ Digitaal coax ...........................................75 Ω volgens IEC 958 Digitale uitgang-samplingfrequenties Analoog in ............................................................uit 48 kHz Digitaal in 32 kHz .................................................uit 32 kHz Digitaal in 44,1 kHz ...........................................uit 44,1 kHz Digitaal in 48 kHz .................................................uit 48 kHz Digitaal in 96 kHz (enkel bij FR 995, FR 996).......uit 48 kHz Subwoofer pre-out....................................................0,8 V/1 kΩ Center pre-out...........................................................0,8 V/1 kΩ Hoofdtelefoon.................................8–600 Ω (3 V e.m.f., 60 Ω) Luidsprekers......................................................................≥ 6 Ω 112 Tuner Golfbereik FM..............................................................87,5–108,0 MHz MW...............................................................531–1 602 kHz LW....................................................................153–279 kHz Gevoeligheid Stereo FM ..................................................................41 dBf Mono FM....................................................................15 dBf Totale harmonische vervorming Stereo FM ...................................................................0,3 % Mono FM...................................................................0,85 % Frequentiebereik ........................................63–12 500 Hz ±1 dB Signaal/ruis-verhouding Stereo FM....................................................................55 dB Mono FM.....................................................................60 dB Kanaalscheiding .................................................35 dB bij 1 kHz VERHELPEN VAN STORINGEN WAARSCHUWING Probeer in geen geval zelf iets te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen. Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het systeem in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen geluid Het VOLUME staat te zacht. Stel het VOLUME in. De hoofdtelefoon is aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los. U heeft de verkeerde bron gekozen. Draai SOURCE SELECT om de juiste bron te kiezen. Eén van de luidsprekers is verkeerd aangesloten. Sluit de luidspreker goed aan. Eén van de luidsprekerkabels is beschadigd. Vervang de luidsprekerkabel. De volumebalans in het receiver-menu is verkeerd ingesteld. Stel VOL FRONT-L en VOL FRONT-R in in het receiver-menu. Zwak of geen geluid uit de De SURROUND-functie is niet ingeschakeld. midden- of de surround -luidsprekers De surround- en/of middenluidsprekers zijn niet (goed) aangesloten. Druk op SURROUND ON/OFF om het surroundgeluid in te schakelen. Nederlands Geen geluid van links of van rechts Sluit de luidsprekers goed aan. De surround- en/of middenluidsprekers zijn uitgeschakeld in SPEAKR SETUP menu. Kies YES voor de aanwezige luisprekers. Eén van de luidsprekerkabels is beschadigd. Vervang de luidsprekerkabel. Zwakke basweergave De luidsprekers zijn niet in fase aangesloten. Sluit de gekleurde (of gemerkte) draden aan op de gekleurde aansluitingen en de zwarte (of niet gemerkte) draden op de zwarte aansluitingen. Slecht geluid De instellingen zijn niet geschikt voor het type Wijzig de klankinstellingen op de receiver. muziek of geluid. Het surround-geluidsniveau Het niveau van het surround-geluid is te laag of te hoog is niet goed ingesteld. Stel het niveau van het surround-geluid in op de receiver. Het middengeluidsniveau Het geluidsniveau van het middenkanaal is is te laag of te hoog niet goed ingesteld. Stel het niveau van het middenkanaal in op de receiver. U hoort bij Dolby Surround Het signaal wordt mono weergegeven. Pro Logic enkel de middenluidspreker Kies een andere geluidsbron of schakel het surround-geluid uit. Slechte radio-ontvangst, De receiver of de antenne bevindt zich te het automatisch dicht bij een stralingsbron zoals een tv, programmeren werkt niet cd-speler, cd-recorder, DVD-speler enzovoort. correct Zet het apparaat dat storing veroorzaakt op een andere plek of zet het uit. Geen digitale opname mogelijk via digitale uitgang. De samplingfrequentie wordt niet aanvaard door de digitale recorder. Ga na of de digitale recorder samplingfrequenties van 32 kHz tot 48 kHz wel kan verwerken of maak de opname via analoge uitgang. De volledige opname verschijnt als één titel bij opname van DVD. De DVD-speler verstrekt geen titelinformatie. Neem elke titel afzonderlijk op of gebruik de „manuele titelverhoging”-functie op de recorder. 113 TELECOMANDO Programmazione del telecomando universale Un telecomando universale si distingue mediante la dicitura Multibrand/Universal. Annotare qui i codici individuati e testati per diversi apparecchi. PHONO .......................................... Programmare il telecomando universale in modo da utilizzare i codici degli apparecchi di marche diverse. Ciò avviene immettendo un codice a 4 cifre, oppure eseguendo una scansione dei codici, sino ad individuare quello esatto. Noi consigliamo di usare il codice a 4 cifre, poiché questo metodo è più rapido ed affidabile. Utilizzare il metodo di scansione dei codici solo se non si riesce ad individuare il codice relativo ad un apparecchio. La tabella dei codici è riportata in fondo al presente manuale. TUNER........................................... Importante! SAT................................................ Per programmare, utilizzare solo i pulsanti del telecomando, non quelli del ricevitore o di altri apparecchi. DVD ............................................... Programmazione con il codice a 4 cifre 1 Mantenere premuti per 3 secondi il pulsante sorgente relativo all’apparecchio da controllare e 2. 2 Immettere il codice a 4 cifre relativo all’apparecchio (la tabella dei codici è riportata in fondo al presente manuale). Italiano Note: – Se si immettono più di 4 cifre, il telecomando riconosce soltanto quelle immesse per prime. – Se non si immette alcun codice per 30 secondi, il telecomando disattiva la funzione di programmazione senza cambiare il codice. – Per programmare un nuovo apparecchio, basta sovrascrivere il vecchio codice digitandone uno nuovo. Scansione della tabella dei codici 1 Accendere l’apparecchio che si desidera controllare. 2 Mantenere premuti per 3 secondi il pulsante sorgente relativo all’apparecchio da controllare e 2. 3 Premere e rilasciare nuovamente 2. y Il telecomando invia i codici per ricercare il canale successivo o per portarsi in modo standby (secondo la sorgente selezionata), una marca dopo l’altra. 4 Non appena l’apparecchio risponde – si sintonizza sul canale successivo o si mette in modo standby – premere 2 per confermare il codice. y Verrà utilizzato il codice identificato. • Se l’apparecchio non reagisce entro 2 minuti, il codice di questo apparecchio non è memorizzato nel telecomando. Il codice del telecomando resta invariato. Nota: Se si estraggono le batterie dal telecomando per un tempo superiore a 1 minuto, è necessario riprogrammare i codici. 118 CD ................................................. CDR/TAPE ..................................... TV .................................................. VCR ............................................... Ripristino del telecomando 1 Tenere premuto i tasti di fonte e 2 per 3 secondi. 2 Digitare il codice a 3 cifre 981. y A questo punto il telecomando è ripristinato per tutti i codici originali Philips. COLLEGAMENTI Connessioni audio analogiche Su alcuni apparecchi sono presenti dei connettori sia analogici che digitali. Se possibile, utilizzare il collegamento digitale, perché di solito questo genera una migliore qualità sonora. Per informazioni sulle modalità di utilizzo dei connettori digitali del ricevitore, vedere «Riassegnazione della selezione di una sorgente». Se si utilizza un disco laser digitale Dolby, è necessario un demodulatore opzionale AC-3 RF, a causa di un diverso tipo di segnale di uscita. POWERED SUBWOOFER MONITOR / TV AUDIO OUT ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER OUT SUBWOOFER SUBW. DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CENTER PRE-OUT CDR/TAPE AVIS SURROUND SPEAKERS R IN IN IN PLAY OUT REC IN IN PLAY IN R OUT REC TURNTABLE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. L COAX 1 IN L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω CD RECORDER IN OUT VCR AUDIO OUT CD PLAYER AUDIO IN Italiano SAT RECEIVER Collegamenti audio digitali CD RECORDER ANTENNA PHONO GND. FM 75 Ω AM LOOP DIGITAL AUDIO IN/OUT OPTICAL 2 IN CD PLAYER DVD VIDEO IN/OUT S-VIDEO MON VCR FRONT SPEAKERS VCR EACH SPEAKER ≥ 6 Ω SAT CINEMA LINK OPTICAL 1 IN IN 6 CHANNEL / DVD INPUT CENTER SUBW. OUT SUBWOOFER DVD IN MON OUT IN OUT PLAY VCR REC PHONO TV VCR SAT IN PRE-OUT CENTER R CAUTION L COAX OUT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN COAX 2 IN SURR. FRONT AUDIO IN/OUT SAT CD CDR/TAPE CENTER PRE-OUT SURROUND SPEAKERS L COAX 1 IN R IN DVD PLAYER 120 IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC R L EACH SPEAKER ≥ 6 Ω AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol 2 are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other worldwide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround“ are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved. TAPE Aiwa .............................0224, 0227, 0056 Akai...............................0310 Carver ...........................0056 Denon ...........................0103 Fisher ............................0101 Garrard..........................0335, 0466 Nederlands Deutsch Español Français English Harman/Kardon ............0209, 0056 JVC ...............................0271, 0300 Kenwood.......................0098, 0097, 0260 Magnavox.....................0056 Marantz ........................0056, 0036 Mitsubishi.....................0310 NAD ..............................0171 Onkyo............................0162, 0163, 0309 Optimus ........................0247, 0054, 0364, 0466 Panasonic .....................0256 Philips ...........................0056 Pioneer..........................0054, 0247, 0126 Proscan .........................0053 RCA...............................0053 Revox ............................0217 Sansui...........................0036, 0056 Sharp ............................0258 Sherwood .....................0364 Sony..............................0270, 0197, 0318 Teac ..............................0335, 0316 Technics........................0256 Victor ............................0300 Wards ...........................0054 Yamaha.........................0121, 0124 DVD Harman/Kardon ............0609 JVC ...............................0585 Kenwood.......................0561 Magnavox.....................0530 Mitsubishi.....................0548 Onkyo............................0530 Optimus ........................0552 Panasonic .....................0517 Philips ...........................0566, 0530 Pioneer..........................0552, 0598 Proscan .........................0549 RCA...............................0549 Samsung.......................0600 Sony..............................0560 Technics........................0517 Thomson .......................0578 Toshiba .........................0530 Yamaha.........................0572, 0517 Zenith............................0618, 0530 Italiano LXI.................................0332 Linn ...............................0184 Luxman .........................0120 MCS..............................0056, 0070 MGA .............................0110 MTC ..............................0447 Magnavox.....................0184, 0553, 0332 Marantz ........................0184, 0056, 0207, 0462 McIntosh.......................0314 Mission.........................0184 Mitsubishi.....................0110 NAD ..............................0046 NEC...............................0261, 0070 NSM .............................0184 Nakamichi.....................0174 Nikko.............................0197, 0191, 0201 Onkyo............................0128, 0895 Optimus ........................0447, 0495, 0059, 0453, 0206, 0223, 0464, 0202, 0332, 0064, 0114, 0172, 0221, 0307, 0369, 0027 Panasonic .....................0056, 0394, 0330, 0779 Parasound.....................0447, 0221 Philips ...........................0184, 0314 Pioneer..........................0059, 0495, 0271, 0332 Proscan .........................0080 Proton ...........................0184 QED...............................0184 Quasar ..........................0056 RCA...............................0080, 0332, 0036, 0182, 0206, 0791 Realistic........................0182, 0202, 0191, 0206, 0207, 0447 Rotel .............................0184, 0447, 0924 SAE ...............................0184 STS ...............................0045 Sansui...........................0229, 0184, 0332 Sanyo............................0114, 0206 Scott .............................0191, 0182, 0332 Sears.............................0332 Sharp ............................0064, 0207, 0888 Sherwood .....................0141, 0207, 0223, 0453 Shure ............................0070 Sony..............................0027, 0212, 0631, 0517, 0632 Soundesign...................0172, 0452 Sylvania ........................0184 Tascam..........................0447 Teac ..............................0420, 0447, 0201, 0207 Technics........................0056, 0330, 0234 Toshiba .........................0046 Vector Research ...........0221, 0444 Victor ............................0099 Wards ...........................0080, 0184 Yamaha.........................0214, 0063, 0197 Yorx...............................0488 Zenith............................0642 TV A-Mark..........................0030 AOC...............................0079, 0030, 0212, 0046, 0057 Abex..............................0059 Admiral .........................0120 Adventura .....................0073 Aiko...............................0119 Akai...............................0057 Alaron ...........................0206 Allegro ..........................0747, 0801 Ambassador..................0204 Ampro ...........................0778 Anam ............................0207 Anam National .............0082 Archer ...........................0030 137 English Meet Philips at the Internet http://www. philips.com Français Español Deutsch Nederlands Italiano W 3103 306 1813.1 FR 985/FR 986 FR 995/FR 996 VieUrs0114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Philips FR985 Handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
Handleiding