Alto TW 300 Car Annex To Operating Instructions

Type
Annex To Operating Instructions
TW 300 CAR
Anhang zur Betriebsanleitung
Annex to Operating Instructions
Supplément aux Instructions de Service
Aanhangsel bij de gebruiksaanwijzing
Supplemento alle istruzioni sull’uso
Vedlegg til bruksveiledning
Bilaga till bruksanvisningen
Bilag til driftsvejledningen
Käyttöohjeen liite
Dodatek k navodilu za uporabo
Privitak uz uputstvo za upotrebu
Dodatok k prevádzkovému návodu
Dodatek k návodu k obsluze
Załącznik do instrukcji obsługi
Függelék a kezelési utasításhoz
Apéndice a las instrucciones de uso
Anexo do manual do usuário
ΠαράρΠαράρ
ΠαράρΠαράρ
Παράρ
τηµα στις οδηγίετηµα στις οδηγίε
τηµα στις οδηγίετηµα στις οδηγίε
τηµα στις οδηγίε
ς λς λ
ς λς λ
ς λ
ειτειτ
ειτειτ
ειτ
οο
οο
ο
υρυρ
υρυρ
υρ
γίαγία
γίαγία
γία
ςς
ςς
ς
Ýþletme kýlavuzuna ek
Déclaration de conformité CE
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Typ:
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht
folgenden einschlägigen
Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte
Normen:
Angewendete nationale Normen
und technische Spezifikationen:
Sprühextraktionsgerät
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EG-Maschinenrichtlinie 98/37 EG
EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produit:
Type:
Description:
La construction de l’appareil est
conforme aux réglementations
afférentes suivantes:
Normes harmonisées appliquées:
Normes nationales et spécifications
techniques appliquées:
Bellenberg, 23.01.2001
EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Description:
The design of the unit corresponds
to the following pertinent
regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and
technical specifications:
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è
conforme alle seguenti direttive
specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e
specifiche tecniche:
Apparecchio per estrazione e spruzzo
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
Direttiva CE sulle macchine 98/37/EWG
Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG
Direttiva CE sulla compatibilità
elektromagnetica 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
EG - Konformitätserklärung
Injecteur/extracteur
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EC-Machine Directive 98/37 EG
EC-Low-Voltage Directive 73/23/EWG
EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
Spray extraction cleaner
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EC Machine Directive 98/37/EWG
EC Low-voltage Directive 73/23/EWG
EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
EG-Verklaring van overeenstemming
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat
voldoet aan de volgende van
toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde
normen:
Toegepaste nationale normen en
technische specificaties:
Sproei-/extractietoestel
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EG-machinerichtlijn 98/37/EWG
EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG
EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
Atestado de conformidad de la UE
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina
corresponde a las siguientes normas
específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y
especificaciones técnicas:
Máquina de limpieza por aspersión/aspiración
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
R. de la UE para máquinas 98/37/EWG
R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG
R. de la UE para la compati-
bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
Bellenberg, 23.01.2001
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Prüfungen und Zulassungen
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Controles et homologations
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Tests And Approvals
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Controlli e omologazioni
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Keuringen en vergunningen
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Pruebas y homologaciones
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina
corresponde às seguintes normas
específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e
especificações técnicas:
aparelho de extração e pulverização
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
Directiva UE para máquinas 98/37/EWG
Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG
Directiva para a compatibilidade
electromagnética 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
Atestado de
conformidade da UE
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Προϊόν:
Τύπος:
Περιγραφή:
Ο κατασκευαστικός τύπος της
συσκευής ανταποκρίνεται στους
ακόλουθους σχετικούς
κανονισµούς:
Εφαρµοσθείσες εναρµονισµένες
προδιαγραφές:
Εφαρµοσθείσες εθνικές
προδιαγραφές και τεχνικοί
προσδιορισµοί:
ΣυσκΣυσκ
ΣυσκΣυσκ
Συσκ
εε
εε
ε
υή ψεκυή ψεκ
υή ψεκυή ψεκ
υή ψεκ
αα
αα
α
σµού ανσµού αν
σµού ανσµού αν
σµού αν
αρρόφησηςαρρόφησης
αρρόφησηςαρρόφησης
αρρόφησης
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
Οδηγία περί µηχανών ΕΟΚ 98/37ΟΚ
Οδηγία χαµηλών τάσεων ΕΟΚ 73/23/ΕΟΚ
Οδηγία περί ηλεκτροµαγνητικής
συµβατότητας 89/336/ΕΟΚ
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
∆ήλωση ανταπόκρισης ΕΟΚ
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype er i
samsvar med følgende gjeldende
bestemmelser:
Anvendte harmoniserte standarder:
Anvendte nasjonale standarder og
tekniske spesifikasjoner:
Sprøjteekstraheringsapparat
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EEC
EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC
EF-direktiv elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
EF-konformitetserklæring
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Apparatens konstruktion motsvarar
följande tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade normer:
Tillämpade nationella normer och
tekniska specifikationer:
Sprutextraktionsapparat
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EG-maskindirektiv 98/37/EWG
EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG
EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
EG-försäkran om
överensstämmelse
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat
opfylder følgende gældende
bestemmelser:
Anvendte harmoniserede
standarder:
Anvendte tyske standarder og
tekniske specifikationer:
Sprøyte- og ekstraksjonsrenser
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EØF
EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF
EF-direktiv vedr. elektromagnetisk
fordragelighed 89/336/EØF
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
EF-overensstemmelsesattest
Bellenberg, 23.01.2001
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa
seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja
tekniset spesifikaatiot:
Suihkepuhdistuslaite
ALTO TW 300 CAR
220-230 V~, 50 Hz
EY-konedirektiivi 98/37/EWG
EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG
EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000 3-3
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-10
DIN EN 60335-2-68
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Testes e homologações
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α∆ΕΙΕΣ
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Prøver og godkjennelser
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Provningar och koncessioner
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Afprøvninger og godkendelser
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Tarkastukset ja hyväksymiset
TW 300 CAR
Anhang zur Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG LESEN UND
SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN!
Diese Betriebsanleitung ist ein
Anhang zur Betriebsanleitung
TW 300 S und enthält alle Informa-
tionen über die technischen Unter-
schiede der Geräte.
Annex to Operating Instructions
PLEASE READ THE OPERATING
INSTRUCTIONS AND OBSERVE THE
SAFETY INSTRUCTIONS!
These operating instructions are a
supplement to the TW 300 S
operating instructions and they
contain all the information on the
Supplément aux Instructions
de Service
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS
DE SERVICE ET RESPECTER LES
CONSIGNES DE SECURITE!
Ces instructions de service sont un
supplément aux instructions de
service du TW 300 S et contiennent
toutes les informations nécessaires
Aanhangsel bij de
gebruiksaanwijzing
GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN EN
DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPVOLGEN!
Deze gebruiksaanwijzing is een
aanhangsel bij de gebruiks-
aanwijzing TW 300 S en bevat alle
informatie over de technische
verschillen tussen de apparaten.
Supplemento alle istruzioni
sull’uso
SI PREGA LEGGERE LE ISTRUZIONI
SULL’USO E LE INDICAZIONI DI
SICUREZZA
Queste istruzioni sull’uso sono un
supplemento alle istruzioni sull’uso
del TW 300 S e danno tutte le
informazioni necessarie che
1
2
3456789
10
11
12
Beachten Sie alle Vorschriften und
Nutzungshinweise sowie
Sicherheitsbestimmungen der
vorgenannten Betriebsanleitung.
BESCHREIBUNG
1 Deckel
2 Schmutzwassereimer
3 Hebelventil
4 Polsterdüse (Sprüh-Saugdüse)
5 Schalter für Saugaggregat
6 Schalter für Reinigungsmittelpumpe
7 Kupplung
8 Sprühschlauch
9 Saugschlauch
10 Gehäuse
11 Anschluss für Saugschlauch
12 Sprühbogen
technical differences between the
devices.
Please observe all regulations and
operating notes as well as the
safety regulations for the
previously mentioned operating
instructions.
DESCRIPTION
1 Cover
2 Dirty water tank
3 Valve operating lever
4 Upholstery nozzle (Spray/suction
nozzle)
5 Switch for suction unit
6 Switch for cleansing agent pump
7 Coupling
8 Spray hose
9 Suction hose
10 Housing
11 Connection for suction hose
12 Spray siphon
regardant les différences tech-
niques des appareils.
Veuillez respecter toutes les pres-
criptions et remarques d’utilisation
ainsi que les consignes de sécurité
des instructions de service susmen-
tionnées.
DESCRIPTION
1 Couvercle
2 Cuve à eau sale
3 Vanne à levier
4 Buse pour rembourrages (Buse de
pulvérisation/aspiration)
5 Interrupteur pour groupe d’aspiration
6 Interrupteur pour pompe à détergent
7 Accouplement
8 Flexible de pulvérisation
9 Flexible d’aspiration
10 Boîtier
11 Raccord pour flexible d’aspiration
12 Coude de pulvérisation
Neem alle voorschriften en ge-
bruiksinstructies in acht alsmede de
veiligheidsbepalingen van de
bovengenoemde gebruiksaanwij-
zing.
BESCHRIJVING
1 deksel
2 vuilwateremmer
3 hefboomafsluiter
4 bekledingszuigmond (sproei-/
zuigmond)
5 schakelaar voor zuigaggregaat
6 schakelaar voor reinigingsmiddel-
pomp
7 koppeling
8 sproeislang
9 zuigslang
10 huis
11 aansluiting voor zuigslang
12 sproeiboog
riguardano le differenze tecniche
tra gli apparecchi.
Si prega osservare tutte le
precauzioni ed informazioni d’uso
come pure le indicazioni di
sicurezza delle suddette istruzioni
sull’uso.
DESCRIZIONE
1 Coperchio
2 Recipiente dell’acqua sporca
3 Leva azionatrice
4 Ugello per imbottiture (Ugello di
spruzzo/aspirazione)
5 Interruttore del gruppo aspirante
6 Interruttore della pompa del
detergente
7 Giunto
8 Tubo di spruzzo
9 Tubo d’aspirazione
10 Involucro
11 Attacco del tubo d‘aspirazione
12 Gomito di spruzzo
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S
Kongens Nytorv 28
P.O.Box 2064
DK 1013 Copenhagen K
Tel.: (+45) 33 11 11 42
Fax: (+45) 33 93 46 36
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc.
1B/8 Resolution Drive
P.O.Box 797
AUS-Caringbah, N.S.W. 2229
Tel: (++61) 295 24 61 22
Fax: (++61) 295 24 52 56
AUSTRIA
Wap Reinigungssysteme GmbH
Metzgerstr. 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
Phone: (+43) 662 45 64 00-14
Fax: ( +43) 662 45 64 00-55
BRASIL
Wap do Brasil Ltda.
Rua 25 de Agosto, 608
CEP 83323-260 Pinhais/Paraná
BR-Brasil
Tel./Fax (++55) 4 18 67 40 26
CANADA
ALTO Canada
24 Constellation Road
Rexdale
C-Ontario M9W 1K1
Tel: 1 41 66 75 58 30
Fax: 1 41 66 75 69 89
CZECH REPUBLIC
Wap čistící systémy s.r.o.
Zateckých 9
CZ-140 00 Praha 4
Tel. (+420) 2 42 78 38
Fax (+420) 2 42 19 25
DENMARK
ALTO Danmark A/S
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
Tel: (+45) 72 18 21 00
Fax: (+45) 72 18 21 05
ALTO Danmark A/S
Blytækkervej 2,
DK-9000 Aalborg
Tel: (+45) 72 18 21 00
Fax: (+45) 72 18 20 99
FRANCE
ALTO France S.A.
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald
F-67036 Strasbourg Cedex 2
Tel: (++33) 3 88 28 84 00
Fax: (++33) 3 88 30 05 00
GERMANY
Wap KundenCenter
Tel. (+49) 0180 / 5 37 37 37
Fax (+49) 0180 / 5 37 37 38
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.wap-online.com
Wap ALTO Group
Wap Reinigungssysteme GmbH
& Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tel. (+49) 07306 / 72-0
Fax (+49) 07306 / 7 22 00
RegionalCenter Frankfurt
Moselstraße 2b
D-63452 Hanau
Tel. (+49) 06181 / 18 72-0
Fax (+49) 06181 / 18 72-11
RegionalCenter
Hamburg/Hannover
Storchenweg 8A
D-21217 Seevetal–Meckelfeld
Tel. (+49) 040 / 79 09 06 60
Fax (+49) 040 / 79 09 06 66
RegionalCenter Köln
Kaiserstraße 127
D-51145 Köln-Porz
Tel. (+49) 02203 / 9 22 99-0
Fax (+49) 02203 / 9 22 99-25
RegionalCenter Leipzig
Wachau/Gewerbegebiet
Südring 16
D-04416 Markkleeberg
Tel. (+49) 034297 / 4 87 25
Fax (+49) 034297 / 4 93 57
RegionalCenter München
Furtweg 11
D-85716 Unterschleißheim
Tel. (+49) 089 / 32 15 02-0
Fax (+49) 089 / 32 15 02-40
RegionalCenter Stuttgart
Dornierstraße 7
D-71069 Sindelfingen
OT Darmsheim
Tel. (+49) 07031 / 76 70-0
Fax (+49) 07031 / 76 70-20
RegionalCenter Ulm
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tel. (+49) 07306 / 72-195
Fax (+49) 07306 / 3 41 29
GREAT BRITAIN
Wap ALTO Cleaning
Systems(UK)Ltd.
Gilwilly Industrial Estate
GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN
Tel: (+44) 1 7 68 86 89 95
Fax: (+44) 1 7 68 86 47 13
Telex: 64309 kewg
HONG KONG
ALTO Hong Kong
RM 602, Tower B, Regent Ctr.
79, Ta Chuen Ping Street
Kwai chung
HK-Hong Kong
Tel. (+852) 26 10 10 42
Fax (+852) 26 10 10 47
Att. Mr. Dereck Lee
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan
Representative Office
Naruse-build 4F
7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku
J-Tokyo 105-004
Tel: (+81) 3 35 69 38 07
Fax: (+81) 3 35 69 38 08
CROATIA
Wap sistemi za čćenje, d.o.o.
Florijana Andrašeca 14
HR-10000 Zagreb
Tel. (++385) 01 / 3 09 49 07
(++385) 01 / 3 09 49 09
Fax (++385) 01 / 3 09 49 06
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland
Postbus 65
NL-3370 AB Hardinxveld-
Giessendam
Tel. (+31) 01846 / 67 72 00
Fax (+31) 01846 / 67 72 01
NORWAY
ALTO Norge AS
Bjørnerudveien 24
N-1266 Oslo
Tel: (+47) 22 75 17 70
Fax: (+47) 22 75 17 71
SINGAPORE
ALTO Danmark A/S
Representative Office
No. 17 Link Road Road
SG-Singapore 619034
Tel: (+65) 2 68 10 06
Fax: (+65) 2 68 49 16
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o.
Vajnorská 135
SK-83237 Bratislava
Tel. (+421) 7 44 25 96 64
Fax (+421) 7 44 25 79 44
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o.
Letališka 33
SLO-1110 Ljubljana
Tel. (++0368) 61 44 23 42
Fax (++0368) 61 1 40 42 94
SPAIN
Hidrolimpia, S.L. (ALTO
Iberica)
Ronda de Valdecarrizo 9
– Modulo 5 –
E-28760 Tres Cantos -
Madrid
Tel. (+34) 091 / 804 62 56
Fax (+34) 091 / 804 64 63
SWEDEN
ALTO Sverige AB
Aminogatan 18, Box 40 29
S-431 04 Mölndal
Tel: (+46) 3 17 06 73 00
Fax: (+46) 3 17 06 73 41
SWITZERLAND
Wap Reinigungssysteme
Schweiz AG
Allmendstr. 14
CH-5612 Villmergen
Tel.: (+41) 56 618 85 00
Fax: (+41) 56 618 85 10
USA
ALTO U.S.Inc
390 South Woods Mill Road
Suite 300
Chesterfield
USA-Missouri 63017-3433
Tel: (+1) 314 205 1220
Fax: (+1) 314 205 1544
ALTO U.S.Inc
2100 Highway 265
Springdale
USA-Arkansas 72764
Tel: (+1) 50 17 50 10 00
Fax: (+1) 50 17 56 07 19
ALTO U.S.Inc
1100 Haskins Road
Bowling Green
USA-Ohio 43402
Tel: (+1) 41 93 52 75 11
Fax: (+1) 41 93 53 71 87
ALTO U.S.Inc
P.O.Box 4369
1500 North Belcher Road
Clearwater
USA-Florida 33765
Tel: (+1) 72 74 61 45 55
Fax: (+1) 72 74 61 51 93
303000010 / 010401
TW 300 S
TW 350
Betriebsanleitung ............................... 2
Operating Instructions ........................ 7
Notice d'utilisation ............................ 12
Gebruiksaanwijzing ........................... 17
Istruzioni sull'uso ............................... 22
Driftsinstruks...................................... 27
Bruksanvisning................................... 32
Driftsvejledning ................................. 37
Käyttöohje.......................................... 42
Navodilo za uporabo .............................
47
Uputstvo za rad ......................................
52
Prevádzkový návod ................................
57
Provozní návod .......................................
62
Instrukcja obs³ugi ..................................
67
Kezelési utasítás ....................................
72
Instrucciones de manejo .................... 77
Instruções de operação...................... 82
Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò .........................
87
Ýþletme kýlavuzu ................................. 92
Déclaration de conformité CE
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Erzeugnis:
Ty p :
Beschreibung:
Die Bauart des Gerätes entspricht
folgenden einschlägigen
Bestimmungen:
Angewendete harmonisierte
Normen:
Angewendete nationale Normen
und technische Spezifikationen:
Sprühextraktionsgerät
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EG-Maschinenrichtlinie 98/37 EG
EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
EG-Richtlinie EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produit:
Type:
Description:
La construction de l’appareil est
conforme aux réglementations
afférentes suivantes:
Normes harmonisées appliquées:
Normes nationales et spécifications
techniques appliquées:
Bellenberg, 18.07.2000
EU Declaration of Conformity Dichiarazione di conformità CE
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Product:
Type:
Description:
The design of the unit corresponds
to the following pertinent
regulations:
Applied harmonised standards:
Applied national standards and
technical specifications:
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Prodotto:
Tipo:
Descrizione:
La costruzione dell' apparecchio è
conforme alle seguenti direttive
specifiche:
Norme armonizzate applicate:
Norme nazionali applicate e
specifiche tecniche:
Apparecchio per estrazione e spruzzo
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
Direttiva CE sulle macchine 98/37/EWG
Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG
Direttiva CE sulla compatibilità
elektromagnetica 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
EG - Konformitätserklärung
Injecteur/extracteur
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EC-Machine Directive 98/37 EG
EC-Low-Voltage Directive 73/23/EWG
EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
Spray extraction cleaner
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EC Machine Directive 98/37/EWG
EC Low-voltage Directive 73/23/EWG
EC EMV Directive 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
EG-Verklaring van overeenstemming
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat
voldoet aan de volgende van
toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde
normen:
Toegepaste nationale normen en
technische specificaties:
Sproei-/extractietoestel
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EG-machinerichtlijn 98/37/EWG
EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG
EG-richtlijn EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
Atestado de conformidad de la UE
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Producto:
Modelo:
Descripción:
La construcción de la máquina
corresponde a las siguientes
normas específicas:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y
especificaciones técnicas:
Máquina de limpieza por aspersión/aspiración
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
R. de la UE para máquinas 98/37/EWG
R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG
R. de la UE para la compati-
bilidad electromagnética 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
Bellenberg, 18.07.2000
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Prüfungen und Zulassungen
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Controles et homologations
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Tests And Approvals
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Controlli e omologazioni
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Keuringen en vergunningen
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Pruebas y homologaciones
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produto:
Modelo:
Descrição:
A construção da máquina
corresponde às seguintes normas
específicas:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas nacionais aplicadas e
especificações técnicas:
aparelho de extração e pulverização
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
Directiva UE para máquinas 98/37/EWG
Directiva UE para baixa tensão 73/23/EWG
Directiva para a compatibilidade
electromagnética 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
Atestado de
conformidade da UE
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Ðñïúüí:
Ôýðïò:
ÐåñéãñáöÞ:
Ï êáôáóêåõáóôéêüò ôýðïò ôçò
óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò
áêüëïõèïõò ó÷åôéêïýò
êáíïíéóìïýò:
Åöáñìïóèåßóåò åíáñìïíéóìÝíåò
ðñïäéáãñáöÝò:
Åöáñìïóèåßóåò åèíéêÝò
ðñïäéáãñáöÝò êáé ôå÷íéêïß
ðñïóäéïñéóìïß:
ÓõóêåõÞ øåêáóìïý áíáññüöçóçò
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
Ïäçãßá ðåñß ìç÷áíþí ÅÏÊ 98/37/ÅÏÊ
Ïäçãßá ÷áìçëþí ôÜóåùí ÅÏÊ 73/23/ÅÏÊ
Ïäçãßá ðåñß çëåêôñïìáãíçôéêÞò
óõìâáôüôçôáò 89/336/ÅÏÊ
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
ÄÞëùóç áíôáðüêñéóçò ÅÏÊ
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Apparatets konstruksjonstype er i
samsvar med følgende gjeldende
bestemmelser:
Anvendte harmoniserte standarder:
Anvendte nasjonale standarder og
tekniske spesifikasjoner:
Sprøjteekstraheringsapparat
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EEC
EF-lavspenningsdirektiv 73/23/EEC
EF-direktiv elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EEC
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
EF-konformitetserklæring
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Ty p:
Beskrivning:
Apparatens konstruktion motsvarar
följande tillämpliga bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade normer:
Tillämpade nationella normer och
tekniska specifikationer:
Sprutextraktionsapparat
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EG-maskindirektiv 98/37/EWG
EG-lågspänningsdirektiv 73/23/EWG
EG-direktiv EMK 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
EG-försäkran om
överensstämmelse
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Konstruktionen af dette apparat
opfylder følgende gældende
bestemmelser:
Anvendte harmoniserede
standarder:
Anvendte tyske standarder og
tekniske specifikationer:
Sprøyte- og ekstraksjonsrenser
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EF-maskindirektiv 98/37/EØF
EF-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF
EF-direktiv vedr. elektromagnetisk
fordragelighed 89/336/EØF
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
EF-overensstemmelsesattest
Bellenberg, 18.07.2000
Wap Reinigungssysteme GmbH & Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Tämän laitteen rakenne vastaa
seuraavia määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja
tekniset spesifikaatiot:
Suihkepuhdistuslaite
TW 300 S, TW 350
230 V~, 50 Hz
EY-konedirektiivi 98/37/EWG
EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EWG
EY-direktiivi EMV 89/336/EWG
EN 292
EN 60335-1, EN 60335-1-A6
EN 60335-2-10, EN 60335-2-68
EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 60335-2-68
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Testes e homologações
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP ÅËÅÃ×ÏÉ ÊÁÉ ÁÄÅÉÅÓ
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Prøver og godkjennelser
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Provningar och koncessioner
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Afprøvninger og godkendelser
Johan Ley Dipl.Ing. W. Nieuwkamp
VP Tech-OP Tarkastukset ja hyväksymiset
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
5
2
11
8 9
3
12
6
10
4
7
a
b
c
a
a
b
a
b
a
a
b
a
c
c
b
a
d
b
a
17
GEBRUIKSAANWIJZING
LEZEN EN OP
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LETTEN!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Niet aan de toevoerkabel
van het toestel trekken,
toevoerkabel niet knellen
of over scherpe hoeken
trekken.
De netaansluiting
regelmatig controleren
om vast te stellen of er
geen beschadigingen
voorhanden zijn.
Beschadigde toevoerkabel
onmiddellijk door een in
de technische gegevens
vastgelegd type
vervangen.
Bij uittreding van schuim
of vloeistof onmiddellijk
uitschakelen.
Alleen maar door Wap/
Alto toegelaten
reinigingsmiddelen
gebruiken.
TOEPASSING
De toestellen die in deze
gebruiksaanwijzing
worden beschreven,
worden gebruikt voor de
reiniging van textiele
wanden vloerbedekkingen.
De toestellen zijn geschikt
voor het commerciële
gebruik, b.v. in hotels,
scholen, ziekenhuizen,
fabrieken, winkels en
verhuurbedrijven.
FUNCTIE
Warm water, vermengd
met een reinigingsmiddel,
wordt onder druk tot op
het grondweefsel van het
tapijt gesproeid en maakt
het vuil los.
Tegelijkertijd extraheert
een zuigaggregaat het
water en het naar boven
gespoelde vuil uit het
tapijt in de vuilwatertank.
De bovenlaag van het
tapijt wordt zacht en
gelijkmatig opgericht.
BESCHRIJVING (AFB. 1)
1 Doseerklep
2 Zuig-/sproeislang
3 Deksel voor
vuilwatertank
4 Zuig-/sproeibuis
5 Apparaatschakelaar
6 Deksel voor
schoonwatertank
MONTAGE
Vóór de eerste
inbedrijfstelling moet het
toestel worden
gemonteerd:
Zuigbuisdelen
ineenzetten.
Zuigslang vast in
sproei-/extractietoestel
en in zuigbuis
schuiven.
(TW 300 S: afb. 2a, 4a,
TW 350: afb. 3a, 4a)
Drukslang in
koppeling vastzetten
(TW 300 S: afb. 2b,
TW 350: afb. 5a)
Het andere slangeinde
aan de doseerklep
vastmaken (afb. 4b).
Vóór het afnemen van
de slang de
vederbelaste
zekeringsring
ontgrendelen
(afb. 5a).
ELEKTRISCHE
AANSLUITING
De voorhanden
netspanning moet
met de
spanningsgegevens op
het typeplaatje
overeenstemmen!
(TW 300 S: afb. 6a,
TW 350: afb. 7a)
Aansluiting alleen
maar op een
reglementair
geïnstalleerde
veiligheids-
wandcontactdoos met
tenminste 10 A
Toestelschakelaar
uitschakelen
(TW 300 S: afb. 2c,
TW 350: afb. 5b)
Netstekker insteken.
18
VERSWATERTANK
VULLEN
Warm water (max.
40°C) in
verswatertank gieten
en met een
reinigingsmiddel
vermengen.
(TW 300 S: afb. 8,
TW 350: afb. 9a)
Dosering bij ALTO Top
Wash (vloeibaar): 1%
- 5%, voorsproeien:
max. 10%.
Dosering bij ALTO Top
Wash P (poeder,
alkalisch): 0,3% - 1%,
voorsproeien: max.
5%.
Alleen maar TW 300 S:
Op markering voor
max. vulhoogte
(210 mm onder
reservoirrand) letten
(afb. 8a)!
OPGELET!
Nooit schuimvormende
tapijtshampoo
gebruiken. Slechts
schuimarme
reinigingsmiddelen
ingieten die
uitdrukkelijk voor het
gebruik in sproei-/
extractiereinigers zijn
toegelaten.
VERHINDERING VAN
SCHUIM IN
VUILWATERTANK
Bij tapijten die al meermaals
geshampood werden, kan
in het vuilwaterreservoir
een overmatige
schuimvorming ontstaan.
ALTO Foam STOP
schuimbestrijdingsmiddel
dosering: 0,05% in
vuilwatertank verhin-
dert op betrouwbare
wijze de
schuimvorming.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
De sproei-/
extractiemethode alleen
maar toepassen als de
textielbekleding en de
ondergrond niet kunnen
worden beschadigd.
Voorzichtig bij hout of
watergevoelige
vloeren.
Voorzichtig bij tapijten
die met
wateroplosbare
kleefmiddelen werden
gelegd.
Voorzichtig bij tapijten
met watergevoelig
grondweefsel (b.v.
jute).
Voorzichtig bij
natuurvezeltapijten.
Op tapijtverklaring van
de producent letten.
Bij twijfel aan de
kleurenvastheid op
een verborgen plek
van het tapijt een
kleine hoeveelheid
reinigingsmiddel met
een witte vod
insmeren. Verkleurt de
vod, dan is het tapijt
niet „kleurecht“.
TAPIJTVOORBEREIDING
Vóór het begin van de
sproei-extractie het
tapijt grondig
stofzuigen.
Vlekken en zeer vuile
zones met speciale
reinigingsmiddelen of
ontvlekkingsmiddelen
voorbehandelen.
GEBRUIK BIJ NORMAAL
VUIL
Met de tapijtreiniging
in de hoek beginnen
die het verst van de
deur is verwijderd.
Beide toestelschakelaars
voor zuiger en pomp
inschakelen
(TW 300 S: afb. 2c,
TW 350: afb. 5b).
Sproeierkop op de
tapijtrand aanbrengen
en doseerklep activeren.
Sproeier met lichte
druk op de zuigbocht
gelijkmatig
achteruittrekken (1 m
in 5 seconden).
Kort voor het einde
van een
reinigingsbaan de
doseerklep sluiten en
het laatst opgespoten
water afzuigen.
19
De volgende
reinigingsbaan dient
met ongeveer 2 cm de
volgende te
overlappen.
De droogtijd kan
worden verkort als het
tapijt nogmaals met
het sproei-/
extractietoestel wordt
afgezogen.
GEBRUIK BIJ STERK VUIL
Voorsproeien van de
reinigingsvloeistof bij
geopende doseerklep
en uitgeschakelde
zuigmotor.
Reinigingsmiddel laten
inwerken, echter nooit
laten indrogen.
Reiniging zoals in
hoofdstuk „Gebruik
bij normaal vuil“.
Reinigingsprocedure
herhalen, indien
mogelijk in
dwarsrichting. Deze
tweede
reinigingsbeurt alleen
maar op een volledig
droog tapijt
doorvoeren.
BEDRIJFSTEST
Bij ontbrekend
zuigvermogen de
vuilwatertank
leegmaken.
Bij het vullen van de
schoonwatertank
(TW 300 S: afb. 8,
TW 350: afb. 9a)
steeds de vuilwatertank
leegmaken
(TW 300 S: afb. 9b,
TW 350: afb. 10a).
NA HET GEBRUIK
Alleen maar TW 350:
resterend water in het
schoonwaterreservoir
met zuigslang
afzuigen.
TW 300 S, TW 350:
Toestelschakelaar
uitschakelen.
Netstekker uittrekken.
Filter in
schoonwatertank
controleren, eventueel
reinigen
(TW 300 S: afb. 8b,
TW 350: afb. 9c).
Vuilwatertank
leegmaken en
reinigen.
Alleen maar TW 350:
Afvoerslang sluiten
(afb. 10b).
BEWARING
Netsnoer oprollen.
Machine en
toebehoren tegen
vorst beveiligen.
VERZORGING/
ONDERHOUD
Alleen maar
werkzaamheden
doorvoeren die in de
gebruiksaanwijzing zijn
beschreven.
Vóór werkzaamheden aan
de machine netstekker
trekken!
Laat de service- en
reparatiewerkzaamheden,
in het bijzonder de
eliminatie van elektrische
storingen, over aan de
Wap/Alto-klantenservice
of een geautoriseerde
geschoolde arbeidskracht.
GARANTIE
Voor garantie en
vrijwaring gelden onze
algemene verkoop- en
leveringsvoorwaarden.
20
FOUTOPSPORING
Storing
Oorzaak
Eliminatie
Motor loopt niet
Sproeivermogen zwak
Zuigvermogen zwak
> Stroomvoorziening
onderbroken
> Sproeierkop verstopt
(afb. 11a)
> Filter in de
schoonwatertank
verontreinigd
(afb. 8b, 9c)
> Schoonwatertank leeg
> Drukpomp defect
> Deksel op
vuilwatertank niet
correct aangebracht
(verkeerde lucht)
> Sproeier verstopt
> Steekverbindingen
aan de zuigslang niet
correct gesloten
(verkeerde lucht)
> Vuilwatertank is vol.
Drijver onderbreekt
zuigstroom (afb. 12)
> Luchtzeef verstopt
(TW 300 S: afb. 8c,
TW 350: afb. 9d)
> Alleen maar TW 350:
vuilwaterafvoerslang
niet gesloten (afb.
10b)
Toevoer,
netaansluitdoos,
zekering controleren
Sproeier reinigen,
ontkalken
Reinigen
Bijvullen
Alto-technicus of
geautoriseerde
geschoolde
arbeidskracht
contacteren
Deksel dicht opleggen,
afdichting controleren
Reinigen
Controleren
Vuilwatertank
leegmaken
Reinigen
Sluiten
21
Product
Korte beschrijving
pH-
waarde
Alto Top Wash
Alto Top Wash P
Alto Foam STOP
Neutrale oppervlaktenreiniger
Poedervormige alkalische
oppervlaktenreiniger
Schuimbestrijdingsmiddel
Hoeveelheid
Best.-nr.
7
10
7
6 x 1l
10 l
6 x 1 kg
10 kg
6 x 1 l
10 l
8467
80937
81100
81033
8469
80938
Product
Korte beschrijving
TW 300 S
Polsteradapter
Tapijtadapter
Sproeislang
Sproeilans
- Kunststof met interne sproeier
- Aluminium met externe sproeier
Adapter met 1 sproeier
Adapter met 4 sproeiers
TW 350
Best.-nr.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6696
7335
7310
7330
7311
11553
TOEBEHOREN
REINIGINGS- EN
VERZORGINGSMIDDELEN
TECHNISCHE GEGEVENS
TW 300 S TW 350
Spanning Volt 230 230
Netfrequentie Hz 50 50
Totaal aangesloten vermogen/
beveiliging W/A 1200/10 1200/10
Veiligheidsklasse en veiligheidssoort KL/IP I / X4 I / X4
Vermogen zuigmotor Watt 1000 1000
Onderdruk PA max. 22000 22000
Luchthoeveelheid l/min 3000 3000
Vermogen pompmotor Watt 100 180
Pompdruk, waterhoeveelheid bar / l/min 2 / 2 2,5 / 2,5
Ontstoringsgraad EN 55014-1 EN 55014-1
Netaansluiting (H07 RN-F 3G1,5) m 7,5 7,5
Geluidsdrukniveau, volgens EN 60704-1 dB(A) 74 76
Schoonwatertank / max. temperatuur l/°C 7 / 40 14 / 40
Vuilwatertank l 7 14
Gewicht kg 9,5 16
Afmetingen L x B x H mm 390x390x520 440x360x460
Arbeidsbreedte mm 260 260
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S
Kongens Nytorv 28
P.O.Box 2064
DK 1013 Copenhagen K
Tel.: (+45) 33 11 11 42
Fax: (+45) 33 93 46 36
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc.
1B/8 Resolution Drive
P.O.Box 797
AUS-Caringbah, N.S.W. 2229
Tel: (++61) 295 24 61 22
Fax: (++61) 295 24 52 56
AUSTRIA
Wap Reinigungssysteme GmbH
Metzgerstr. 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
Phone: (+43) 662 45 64 00-14
Fax: ( +43) 662 45 64 00-55
BRASIL
Wap do Brasil Ltda.
Rua 25 de Agosto, 608
CEP 83323-260 Pinhais/Paraná
BR-Brasil
Tel./Fax (++55) 4 18 67 40 26
CANADA
ALTO Canada
24 Constellation Road
Rexdale
C-Ontario M9W 1K1
Tel: 1 41 66 75 58 30
Fax: 1 41 66 75 69 89
CZECH REPUBLIC
Wap čistící systémy s.r.o.
Zateckých 9
CZ-140 00 Praha 4
Tel. (+420) 2 42 78 38
Fax (+420) 2 42 19 25
DENMARK
ALTO Danmark A/S
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
Tel: (+45) 72 18 21 00
Fax: (+45) 72 18 21 05
ALTO Danmark A/S
Blytækkervej 2,
DK-9000 Aalborg
Tel: (+45) 72 18 21 00
Fax: (+45) 72 18 20 99
FRANCE
ALTO France S.A.
B.P. 44, 4 Place d’Ostwald
F-67036 Strasbourg Cedex 2
Tel: (++33) 3 88 28 84 00
Fax: (++33) 3 88 30 05 00
GERMANY
Wap KundenCenter
Tel. (+49) 0180 / 5 37 37 37
Fax (+49) 0180 / 5 37 37 38
Besuchen Sie uns im Internet:
http://www.wap-online.com
Wap ALTO Group
Wap Reinigungssysteme GmbH
& Co.
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tel. (+49) 07306 / 72-0
Fax (+49) 07306 / 7 22 00
RegionalCenter Frankfurt
Moselstraße 2b
D-63452 Hanau
Tel. (+49) 06181 / 18 72-0
Fax (+49) 06181 / 18 72-11
RegionalCenter
Hamburg/Hannover
Storchenweg 8A
D-21217 Seevetal–Meckelfeld
Tel. (+49) 040 / 79 09 06 60
Fax (+49) 040 / 79 09 06 66
RegionalCenter Köln
Kaiserstraße 127
D-51145 Köln-Porz
Tel. (+49) 02203 / 9 22 99-0
Fax (+49) 02203 / 9 22 99-25
RegionalCenter Leipzig
Wachau/Gewerbegebiet
Südring 16
D-04416 Markkleeberg
Tel. (+49) 034297 / 4 87 25
Fax (+49) 034297 / 4 93 57
RegionalCenter München
Furtweg 11
D-85716 Unterschleißheim
Tel. (+49) 089 / 32 15 02-0
Fax (+49) 089 / 32 15 02-40
RegionalCenter Stuttgart
Dornierstraße 7
D-71069 Sindelfingen
OT Darmsheim
Tel. (+49) 07031 / 76 70-0
Fax (+49) 07031 / 76 70-20
RegionalCenter Ulm
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tel. (+49) 07306 / 72-195
Fax (+49) 07306 / 3 41 29
GREAT BRITAIN
Wap ALTO Cleaning
Systems(UK)Ltd.
Gilwilly Industrial Estate
GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN
Tel: (+44) 1 7 68 86 89 95
Fax: (+44) 1 7 68 86 47 13
Telex: 64309 kewg
HONG KONG
ALTO Hong Kong
RM 602, Tower B, Regent Ctr.
79, Ta Chuen Ping Street
Kwai chung
HK-Hong Kong
Tel. (+852) 26 10 10 42
Fax (+852) 26 10 10 47
Att. Mr. Dereck Lee
JAPAN
ALTO Danmark A/S Japan
Representative Office
Naruse-build 4F
7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku
J-Tokyo 105-004
Tel: (+81) 3 35 69 38 07
Fax: (+81) 3 35 69 38 08
CROATIA
Wap sistemi za čćenje, d.o.o.
Florijana Andrašeca 14
HR-10000 Zagreb
Tel. (++385) 01 / 3 09 49 07
(++385) 01 / 3 09 49 09
Fax (++385) 01 / 3 09 49 06
NETHERLANDS
Wap ALTO Nederland
Postbus 65
NL-3370 AB Hardinxveld-
Giessendam
Tel. (+31) 01846 / 67 72 00
Fax (+31) 01846 / 67 72 01
NORWAY
ALTO Norge AS
Bjørnerudveien 24
N-1266 Oslo
Tel: (+47) 22 75 17 70
Fax: (+47) 22 75 17 71
SINGAPORE
ALTO Danmark A/S
Representative Office
No. 17 Link Road Road
SG-Singapore 619034
Tel: (+65) 2 68 10 06
Fax: (+65) 2 68 49 16
SLOWAKIA
Wap čistiace systémy spol. s.r.o.
Vajnorská 135
SK-83237 Bratislava
Tel. (+421) 7 44 25 96 64
Fax (+421) 7 44 25 79 44
SLOVENIA
Wap čistilni sistemi, d.o.o.
Letališka 33
SLO-1110 Ljubljana
Tel. (++0368) 61 44 23 42
Fax (++0368) 61 1 40 42 94
SPAIN
Hidrolimpia, S.L. (ALTO
Iberica)
Ronda de Valdecarrizo 9
– Modulo 5 –
E-28760 Tres Cantos -
Madrid
Tel. (+34) 091 / 804 62 56
Fax (+34) 091 / 804 64 63
SWEDEN
ALTO Sverige AB
Aminogatan 18, Box 40 29
S-431 04 Mölndal
Tel: (+46) 3 17 06 73 00
Fax: (+46) 3 17 06 73 41
SWITZERLAND
Wap Reinigungssysteme
(Schweiz) AG
Holzikerstraße 488
CH-5042 Hirschthal / AG
Tel. (+041) 062 / 7 39 32 50
Fax (+041) 062 / 7 39 32 51
USA
ALTO U.S.Inc
390 South Woods Mill Road
Suite 300
Chesterfield
USA-Missouri 63017-3433
Tel: (+1) 314 205 1220
Fax: (+1) 314 205 1544
ALTO U.S.Inc
2100 Highway 265
Springdale
USA-Arkansas 72764
Tel: (+1) 50 17 50 10 00
Fax: (+1) 50 17 56 07 19
ALTO U.S.Inc
1100 Haskins Road
Bowling Green
USA-Ohio 43402
Tel: (+1) 41 93 52 75 11
Fax: (+1) 41 93 53 71 87
ALTO U.S.Inc
P.O.Box 4369
1500 North Belcher Road
Clearwater
USA-Florida 33765
Tel: (+1) 72 74 61 45 55
Fax: (+1) 72 74 61 51 93
65532 010800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Alto TW 300 Car Annex To Operating Instructions

Type
Annex To Operating Instructions