Ferm TSM1011 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Ferm 19
ZAAGTAFEL
Wij raden u aan de
gebruikershandleiding van elektrische
producten altijd goed door te lezen,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat
beter begrijpen en kunt u onnodige risico’s
voorkomen.
Inhoud
1. Technische specificaties
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage
4. Gebruiksinstructies
5. Onderhoud
1. TECHNISCHE
SPECIFICATIES
Productinformatie
Fig. A
1. Beschermkap
2. Langsgeleider
3. Tafel-inlegstuk
4. Verstekhendel
5. Hoogtehendel
6.
Meetinrichting voor langsgeleider
7. Aan/uit schakelaar
8. Thermische beveiliging
9.
W
erktafel
Kontroleer voor het gebruik of de inhoud van de
verpakking niet beschadigd is door transport en
of alle onderdelen aanwezig zijn.
2. VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
Symbolenlijst
In deze handleiding en/of op de machine worden
de volgende pictogrammen gebruikt:
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiële schade.
Geeft elektrische spanning aan.
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Speciale veiligheidsvoorschriften
1. Bij gebruik van zaagbladen met hardmetalen
tanden is het aangeraden bladen met
negatieve of matig positieve snijhoek te
gebruiken. Gebruik geen zaagbladen met diep
uitgesneden tanden. Deze kunnen de
beschermkap grijpen.
2. Opgepast: Monteer eerst zorgvuldig alle
onderdelen alvorens het werk te starten. Volg
de procedure zoals aangegeven.
3. Indien u niet vertrouwd bent met het
gebruiken van een dergelijke machine, kunt u
zich beter eerst laten inlichten door vaklui,
een instructeur of door een technicus.
4. Altijd het werkstuk stevig tegen de
zaaggeleider klemmen of aandrukken,
alvorens u de bewerking uitvoert. Het gebruik
van alle mogelijke kleminrichtingen heeft de
voorkeur boven het gebruik met de handen.
5. Belangrijk: Wordt er bij de uit te voeren
bewerking met de hand vastgehouden,
gebruik dan een minimale afstand van 100mm
van het zaagblad.
6. Druk het werkstuk altijd tegen de tafel.
7. Houd het zaagblad scherp en controleer
regelmatig of het vrij ronddraait zonder
abnormale trillingen. Vervang het zaagblad
indien mogelijk.
8. Laat de machine vrij draaien tot het maximum
toerental bereikt is, voordat met de bewerking
wordt begonnen.
9. Onderhoud de luchtinlaten aan de achterkant
en de onderkant van de tafelzaagmachine en
elektromotor, dit voor het behoud van de
machine. Stofophopingen dienen te worden
vermeden.
Voltage 230-240 V~
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 1500 W
Onbelast toerental 4500/min.
Zaagblad afmeting 254x16x2.8mm
Aantal tanden Z40
Tafelafmeting 667x430 mm
Suction mouth 30 (20) mm
Gewicht 37 kg
Lpa (geluidsdrukniveau) 99.3 dB(A)
Lwa (geluidsdrukniveau) 112.3 dB(A)
Vibratie 1,16 m/s
2
NL
58
Ferm
laadusta, kysy ensin neuvoa sähköasentajalta.
3. ASSENNUS
Pöydän jatkokappaleiden kiinnitys
Kuva F
• Ennen kuin voit kiinnittää pöydän
jatkokappaleet, on ensin irrotettava rei’itetty
pohjalevy (tällöin voit myös irrottaa ja poistaa
moottorin suojamateriaalin).
• Kun alapuoli on auki, voit kiinnittää viistot
kantovarret sahaan.
• Kiinnitä pöydän jatkokappaleet pöytälevyyn.
Sen jälkeen jatkokappaleet kiinnitetään
viistoihin kantovarsiin.
• Kun kaikki jatkokappaleet on kiinnitetty, voit
kiinnittää pohjalevyn uudestaan (huolehdi
siitä, että kaikki jatkokappaleet ovat samassa
tasossa sahan oman pöydän kanssa).
• Viimeiseksi kiinnitetään ohjauskisko (jossa on
mitta-asteikko) pöydän etupuolelle.
Koneen asentaminen työpenkkiin tai
apurunkoon.
Laite on kiinteää mallia, ja se on turvallisuussyistä
asennettava huolellisesti. Laitetta ei saa käyttää
siirrettävänä versiona.
Laitteen voi asentaa kahdella tavalla:
a. Kiinteä asennus työpenkkiin. Tässä
tapauksessa laite on kiinnitettävä työpenkkiin 4
pultilla.
b. Kiinteä asennus apurunkoon. Tässä
tapauksessa laite on kiinnitettävä apurunkoon
4 pultilla, ja alikehys on ankkuroitava lattiaan tai
lattialevyyn, jonka mitta on vähintään 1m
2
.
Pöytäsahan asentaminen työpenkkiin
Kuva B & C
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Kuva B osoittaa porattavien reikien etäisyyden
työpenkissä laitteen kiinnittämiseksi. Poraa reiät,
joiden halkaisija on 8mm.
Käytä laitetta vasta, kun kokonaisuus
on asennettu ja ruuvattu kiinni
työpenkkiin tai alustaan.
• Kuva C osoittaa sahattavan osan (310 x 310
mm) niin, että sahanpuru voi pudota sen läpi
ja tukkeumat estetään! Ainoastaan, jos et
käytä pölynimujärjestelmää!
• Kiinnitä laite pulteilla.
• Jos käytät alustaa, sinun on kiinnitettävä se
neljällä ruuvilla lattiaan. Saha täytyy kiinnittää
neljällä ruuvilla alustaan. Tarkista nämä ruuvit,
ennen kuin käynnistät koneen.
Kokoa alavaunu
Kuva G
• Käännä kone ylösalaisin.
• Poista musta muovinen pohjalevy avaamalla 6
ruuvia. (Kuva G-1).
• Avaa etupuolella oleva säätönuppi ja kallista
moottoria (Kuva G-2), poista sitten
kuljetuspakkaus (Kuva G-3).
• Aseta nyt pystyosat yksi kerrallaan
sahauspenkin runkoon (Kuva G-4).
• Kiinnitä pystyosat 4 ruuvilla käyttäen
ruuvimeisseliä, älä kiristä ruuveja loppuun
saakka (Kuva G-5).
• Aseta 4 tukipalkkia, älä kiristä ruuveja loppuun
saakka (Kuva G-6)
• Aseta musta muovinen pohjalevy ja ruuvaa se
tiukasti.
• Kiinnitä kumijalat pystyosien alle (Kuva G-7).
• Käännä kone pystyasentoon tasaiselle pinnalle
ja säädä konetta niin, että se seisoo tukevasti,
kiristä kaikki mutterit ja pultit (Kuva G-7).
Kokoa pidike/työnnin
• Kiinnitä 2 pidikettä sahauspenkin runkoon ja
ruuvaa ne tiukasti (Kuva G-8).
• Aseta työnnin pidikkeisiin.
Sivuohjaimen asennus ja kiinnitys
Kuva D
• Kiinnitä alumiininen ohjain (A)
ohjainkappaleeseen (B).
• Nyt voit kiinnittää koko sivuohjaimen
pöytälevyyn.
• Työnnä sivuohjain toisesta päästään
pöytälevyn ohjainprofiiliin (C).
• Säädä alumiininen ohjainprofiili (A) siten, että
se päättyy samaan kohtaan sahanterän pään
kanssa.
Suojakiilan ja suojakuvun asennus
Kuva E
•
Käännä sahanterä kokonaan ylös.
• Irrota pöytäjatke.
• Asenna suojakiila sitä varten olevaan
FIN
Ferm 57
Asenna terä sen jälkeen oikeassa suunnassa ja
kiristä laippoja lujasti keskuspultin avulla.
15.Käytä ainoastaan alkuperäisiä laippoja. Muita ei
ole sovitettu.
16.Älä koskaan työskentele ilman sahanterän
suojakupua.
17.Myös suojakuvun liikkuvan osan oltava
asennettuna.
18.Älä koskaan rasvaa sahanterää, kun se pyörii.
19.Pidä kädet aina poissa sahanterän ulottuvilta.
20.Älä koskaan nosta työstettävää kappaletta
tarttumalla käsin sahanterää pitkin tai sen takaa.
21.Pidä huoli siitä, että työstettävä kappale ei
koskaan osu sahanterää vasten, ennen kuin
kone on käynnistetty.
22.Älä koskaan työstä metallia tai kivilajeja tällä
koneella.
23.Kun työstät pitkiä kappaleita, käytä tukia.
24.Älä koskaan käytä konetta vaarallisessa
ympäristössä, jossa on helposti syttyviä kaasuja
tai nesteitä.
25.Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa, ennen
kuin olet kytkenyt sen ensin irti virtaverkosta.
26.Jos kuulet epänormaaleja ääniä, yritä löytää
niiden lähde tai vie kone tunnustetulle
asentajalle tai korjauspajaan.
27.Jos osa on katkennut tai vioittunut, vaihda tai
korjaa se välittömästi.
28.Älä koskaan asetu sahanterän ulottuville, vaan
seiso sahauspöydän vasemmalla tai oikealla
puolella.
29.Käsien on myös oltava sahanterän
ulottumattomissa.
30.Käytä aina puukeppiä työstettävän kappaleen
työntämiseen sahan läpi, älä käsiäsi.
31.Aseta puu aina sahapöydän etupuolelle ja
työnnä sitä sitten kauemmas taakse.
32.Viistosahattaessa käytetään ainoastaan
säädettävää ohjainta ja poistetaan pituusohjain.
33.Älä koskaan käytä pituusohjainta mittana
palkkeja lyhennettäessä.
34.Sahanterän tukkeutuessa: sammuta ensin laite
ennen kuin alat korjata vauriota.
35.Jotta vältät sen, että työstettävä kappale
lyödään takaisin suuntaasi:
• Käytä aina teräviä sahanteriä;
• Älä sahaa liian pieniä kappaleita;
• Älä koskaan päästä työstettävää kappaletta
irti, ennen kuin se on työnnetty kokonaan
sahan läpi;
• Älä koskaan ota sahansuojaa pois.
36.
Ennen kuin ryhdyt uudelleen sahaamaan,
huolehdi siitä, että seisot tukevasti ja että kätesi
ovat halutussa asennossa.
37.Älä koskaan käytä koneen puhdistamiseen
ohennusaineita. Käytä puhdistamiseen
ainoastaan kosteaa liinaa.
38.Älä käytä viallisia tai vääntyneitä teriä.
39.Vaihda kulunut pöytäkappale.
40.Käytä vain valmistajan suosittelemia teriä.
41.Valitse terä leikattavan materiaalin mukaan.
42.Kytke pyörösaha käytön aikana
pölynpoistojärjestelmään.
43.Käytä halkaisuterää ja tarkista sen asento.
44.Käytä yläterän suojusta ja tarkista sen asento.
45.Ole varovainen työstäessäsi uria.
Poista ennen käyttöä kuljetussuojuksina käytetty
pakkausmateriaali:
• Irrota pohjalevy avaamalla neljä ruuvia.
• Ota moottorin alla oleva kuljetussuojus pois.
• Terän korkeuden ja kulman säädössä
käytettävät vivut ovat koneen sisään asetetussa
kuljetussuojuksessa.
• Kiinnitä pohjalevy takaisin paikalleen.
Pysäytä kone välittömästi jos:
• Pistoke tai johto on viallinen.
• Kytkin on viallinen.
• Kone on ylikuumentunut.
• Savua tai käryä erittyy.
Sähköturvallisuus
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen
ja loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat
ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti. Säilytä
nämä ohjeet!
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite
yhteen sopivia.
Johdon tai pistokkeen vaihtaminen
Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti
pois. On vaarallista työntää irrotetun johdon pistoke
pistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttö
• Käytä laitteen virtalähteenä aina
kuormittamatonta johtoa ja/tai jatkojohtoa, jonka
johtimet ovat vähintään 1,5 mm
2
, suojattuna 16A
suojalla. Huolehdi siitä, että jatkojohto ei ole
pidempi kuin 20 metriä.
• Liitä laitteesi ja/tai jatkojohto ainoastaan
maadoitettuun virtaverkkoon.
• Laite voidaan liittää yksivaiheiseen verkkoon
(230 V~ 50 Hz). Mikäli et ole varma virtalähteen
FIN
20
Ferm
10.Vergrendel steeds de verschillende
gradeninstellingen voordat u begint met het
bewerken.
11.Koop alleen aangepaste zaagbladen met een
toerental van minimaal 6000 t.p.m.
12.Maak alleen gebruik van het juiste zaagblad.
Te kleine of te grote zaagbladen zijn uitermate
gevaarlijk.
13.Inspecteer regelmatig het zaagblad op
eventuele mankementen. Vervang het
zaagblad indien nodig.
14.Ontvet het nieuwe zaagblad en reinig de
flenzen voordat u het nieuwe blad monteerd.
Monteer het blad daarna in de juiste richting
en trek de flenzen hard aan door middel van
de centrale bout.
15.Alleen originele flenzen gebruiken. Alle
anderen zijn niet aangepast.
16.Werk nooit zonder de beschermkap van het
zaagblad.
17.Ook het bewegende gedeelte van de
beschermkap dient gemonteerd te blijven.
18.Het zaagblad nooit smeren terwijl het draait.
19.Altijd de handen verwijderd houden uit het
traject van het zaagblad.
20.Nooit een werkstuk oprapen door met de
handen langs,of achter het zaagblad te
grijpen.
21.Zorg dat het werkstuk nooit tegen het
zaagblad aankomt, voordat de machine
aangezet is.
22.Bewerk nooit metaal of steensoorten met
deze machine.
23.Gebruik steunmiddelen om lange werkstukken
te ondersteunen.
24.Gebruik de machine nooit in een gevaarlijke
omgeving, daar waar ontbrandbare gassen of
vloeistoffen aanwezig zijn.
25.Nooit de machine onbeheerd achterlaten
zonder deze eerst van het stroomnet te
ontkoppelen.
26.Hoort u abnormale geluiden, probeer deze
dan op te sporen of breng de machine naar
een erkend installateur of reparatiebedrijf.
27.Als een onderdeel gebroken of beschadigd is,
vervang of repareer dit onmiddellijk.
28.Plaats uzelf nooit in het traject van het
zaagblad maar ga links of rechts van de
zaagtafel staan.
29.De handen moeten eveneens naast het traject
van het zaagblad geplaatst worden.
30.Duw het te zagen materiaal altijd met een
stok langs de zaag, gebruik nooit uw handen.
31.Plaats het hout altijd aan de voorzijde van de
zaagtafel en duw het dan verder naar achteren.
32.Bij verstekzagen gebruikt men enkel de
regelbare geleider en verwijdert men de
langsgeleider.
33.Gebruik nooit de langsgeleider als lengtemaat
bij het afkorten van balken.
34.Bij blokkage van het zaagblad: eerst het
toestel uitschakelen voordat u het defect gaat
verhelpen.
35.Vermijd dat werkstukken in uw richting
teruggeslagen worden door:
• Steeds scherpe zaagbladen te gebruiken.
• Niet zagen van te kleine werkstukken.
• Nooit los laten van uw werkstuk voordat
het volledig door de zaag is geduwd.
• De geleider steeds paralel aan het
zaagblad instellen.
• Nooit de zaagbeveiliging wegnemen.
36.Zorg voordat u het zaagwerk hervat, dat u
stevig staat en dat de handen in de gewenste
positie staan.
37.Gebruik nooit verdunningsmiddelen om de
machine te reinigen. Gebruik voor het reinigen
enkel een vochtige doek.
38.Gebruik geen beschadigde of vervormde
zaagbladen.
39.Vervang een versleten tafelinlegstuk.
40.Werk alleen met door de fabrikant aanbevolen
zaagbladen.
41.Gebruik voor elke te zagen materiaalsoort het
juiste zaagblad.
42.Sluit uw cirkelzaag tijdens het zagen altijd op
een afzuiginstallatie aan.
43.Zorg dat het spouwmes altijd goed is
afgesteld.
44.Stel de afscherming van het zaagblad altijd
correct af.
45.Wees voorzichtig bij het maken van gleuven.
Voor gebruik, transportbeveiliging verwijderen:
• Demonteer de bodemplaat door de 4
schroeven los te draaien.
• Verwijder de transportbeveiliging onder de
motor.
• De handels voor hoogte- en gradeninstelling
van het zaagblad
bevinden zich in de transportbescherming
binnen in de machine.
• Monteer de bodemplaat.
De machine onmiddelijk uitzetten bij:
• Defecte netstekker, netsnoer of
snoerbeschadiging.
NL
Ferm 21
• Defecte schakelaar.
• Oververhitting van de machine
• Rook of stank van verschroeide isolatie.
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische machines
altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande
instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het
apart bijgevoegde veiligheidskatern door. Bewaar
de instructies zorgvuldig!
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra
ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het
is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in
het stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
• Gebruik als voeding voor dit apparaat steeds
een onbelaste lijn en/of een verlengsnoer met
geleiders van minimaal 1,5mm
2
, en beveiligd
door een 16 A veiligheid. Let op dat dit
verlengsnoer niet langer is dan 20 meter.
• Sluit uw apparaat en/of verlengsnoer alleen
aan op een geaard stroomnet.
• Dit apparaat kan geschakeld worden op het
eenfasige net (230V~, 50Hz). Twijfelt u aan
de aard van de stroomvoorziening, raadpleeg
dan eerst een electriciën).
3. MONTAGE
Montage van de tafelverlengstukken
Fig. F
• Voordat u de tafelverlengstukken kunt
bevestigen, moet eerst de geperforeerde
bodemplaat verwijderd worden (nu kunt u ook
het beschermingsmateriaal voor de motor
verwijderen en weggooien).
• Zodra de onderkant open ligt kunt u de
diagonale draagarmen aan de zaagmachine
bevestigen.
• Nu bevestigd u de tafelverlengstukken aan
het basis tafelblad. Deze verlengstukken
worden vervolgens bevestigd aan de
diagonale draagarmen.
• Als alle verlengstukken gemonteerd zijn, kunt
u de bodemplaat weer monteren (let er wel op
dat alle verlengstukken vlak liggen met het
tafelblad van de zaagmachine zelf).
• Als laaste bevestigd u de geleiderail (met
maatvoering) aan de voorzijde van de tafel.
Montage van de machine op een werkbank of
op het onderstel.
Deze machine is een stationaire machine en
moet wegens veiligheidsredenen dan ook altijd
niet-mobiel en vastgezet gebruikt worden.
U kunt de machine op twee manieren monteren:
a. Als stationaire machine op een werkbank. In
dit geval dient u de machine te bevestigen
met 4 bouten op de werkbank.
b. Als stationaire machine op het onderstel. In
dit geval dient u de machine met 4 bouten
vast te monteren op het onderstel en het
onderstel vast te monteren op de vloer of op
een plaat met een afmeting van minimaal 1
vierkante meter.
Montage van de tafelzaag op de werkbank
Fig. B & C
Verwijder voordat u de machine afstelt,
de stekker uit het stopkontakt.
Fig. B toont de afstand van de te boren gaten in
de werkbank om het toestel te bevestigen. Boor
gaten van Ø 8 mm.
• Fig. 3 toont het uit te zagen gedeelte (310 x
310), zodat het zaagsel er doorheen kan
vallen en ophopingen worden voorkomen!
Alleen als u geen afzuigsysteem gebruikt!
• Zet het toestel vast met bouten.
• Indien u het onderstel gebruikt, dient u deze
met 4 schroeven op de vloer vast te
schroeven en de zaagmachine dient met 4
schroeven op het onderstel te worden
vastgezet. Controleer deze schroeven voor u
de machine aanzet.
Gebruik het toestel pas, nadat het
geheel gemonteerd is en het
vastgeschroefd is aan de werkbank of
het onderstel.
Monteren onderstel
Fig. G
NL
56
Ferm
PÖYTÄPYÖRÖSAHA
Lue sähkölaitteiden ohjeet aina
huolellisesti ennen käyttöä. Ohjeiden
avulla ymmärrät laitteen toiminnan
paremmin ja osaat välttää tarpeettomia
riskejä. Pane ohjekirja huolellisesti
talteen vastaisen varalle.
Sisällys
1. Tekniset tiedot
2. Turvaohjeet
3. Assennus
4. Työskentelyohjeet
5. Häiriöt
1. TEKNISET TIEDOT
Tietoja tuotteesta
Kuva A
1. Suojakupu
2. Pituusohjain
3. Pöytäjatke
4. Viistosahausvipu
5. Korkeusvipu
6. Pituusohjaimen mitta
7. Käynnistyskytkin
8. Terminen suojaus
9. Työpöytä
Tarkista, että, irto-osat ja värusteet eivät ole
vaurioituneet kuljetuksen aikana.
2. TURVAOHJEET
Teckenförklaring
Följande symboler används i denna
bruksanvisning och på själva maskinen:
Denotes risk of personal injury, loss of
life or damage to the tool in case of
non-observance of the instructions in
this manual.
Sähköjännite. Tarkista aina, ovatko
verkkojännite ja koneen tyyppikilvessä
ilmoitettu jännite yhteen sopivia.
Tärkeitä turvaohjeita
1. Käytettäessä sahanteriä, joiden hampaat ovat
kovametallista, on suositeltavaa että käytetään
teriä, joiden leikkauskulma on negatiivinen tai
kohtalaisen positiivinen. Älä käytä sahanteriä,
joiden hampaat on leikattu syvään. Ne voivat
tarttua suojakupuun.
2. Varo: Asenna ensin huolellisesti kaikki osat,
ennen kuin aloitat työstämisen. Noudata
annettua menettelytapaa.
3. Mikäli et ole tottunut vastaavanlaisen koneen
käyttöön, kysy ensin neuvoa ammatti-ihmisiltä,
neuvojalta tai teknikolta.
4. Purista tai paina työstettävä kappale aina
tukevasti sahanohjainta vasten, ennen kuin
aloitat työstämisen. Käytä mieluummin
kaikenlaisia puristimia kuin käsiäsi.
5. Tärkeää: Jos työstettäessä kappaleesta
pidetään käsin kiinni, pidä kädet vähintään 100
mm: in etäisyydellä sahanterästä.
6. Paina työstettävä kappale aina pöytää vasten.
7. Pidä sahanterä terävänä ja tarkista
säännöllisesti, että se pyörii vapaasti ilman
epänormaalia värinää. Vaihda sahanterä, mikäli
tarpeen.
8. Ennen kuin aloitat työstämisen, anna koneen
pyöriä vapaasti, kunnes enimmäiskierrosluku on
saavutettu.
9. Koneen kunnossapitämiseksi huolla
pöytäsahakoneen ja sähkömoottorin takana ja
alla olevat ilmanottoaukot. Vältä pölytukoksia.
10.Lukitse aina eriävät astesäädöt, ennen kuin
aloitat työstämisen.
11. Osta ainoastaan sovitettuja sahanteriä, joiden
kierrosluku on vähintään 6000 kpm.
12.Käytä ainoastaan oikeanlaista sahanterää. Liian
pienet tai suuret sahanterät ovat äärimmäisen
vaarallisia.
13.Tarkista säännöllisesti, onko sahanterä
mahdollisesti vioittunut. Vaihda sahanterä, mikäli
tarpeen.
14.Poista uudesta sahanterästä rasva ja puhdista
laipat, ennen kuin asennat uuden terän.
Jännite 230-240 V
Taajuus 50 Hz
Kulutettu teho 1500 W
Kierrosnopeus,
kuormittamaton 4500/min.
Terä kapasiteetti 254x16x2,8mm
Halkeamia Z40
Pöydän mitat 667x430 mm
Imuaukko 30 (20) mm
Paino 37 kg
Lpa (ããnenpainetaso) 99,3 dB(A)
Lwa (ããnentehotaso) 112,3 dB(A)
Tärinäarvo 1,16 m/s
2
FIN
Ferm 55
Placera tvärstyrningen enbart på
sågbladets högra sida. Såga aldrig för
små arbetsstycken. Använd aldrig
händerna för att utföra en invecklad
arbetsgång.
Tvärsågning med horisontal gering
Vid den här metoden gäller det att du nu låser
tvärstyrningen i önskad vinkel. Håll arbetsstycket
kraftigt mot tvärstyrningen och bordet, innan du
börjar såga.
5. UNDERHÃ…LL
Tillse att maskinen inte är
spänningsförande när
underhållsarbeten utförs på de
mekaniska delarna.
Maskiner har konstruerats för att under lång tid
fungera problemfritt med ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen och
hantera den på rätt sätt bidrar du till en lång
livslängd för din maskin.
Avbrott
Om maskinen inte fungerar som den ska, anger
vi nedan ett antal möjliga orsaker med dithörande
åtgärder.
1. Motorn startar inte
• Stickkontakten sitter inte i vägguttaget
• Sladden är inte hel
2. Arbetsstycket klämmer mot klyvkniven
under arbetsgången
• Sågbladet ska riktas (Fig. E)
3. Sågnittet är ojämnt
• Sågbladet ska vässas
• Sågbladet har monterats bakvänt
• Sågbladet har belagts med hars eller sågspån
• Sågbladet passar inte till den här
arbetsgången
4. Arbetsstycket går mot sågbladets bakkant
och hoppar upp
• Längdstyrningen används inte (Fig. E)
• Sågbladet är tjockare än klyvkniven eller så
används inte denna
• Sågbladet behöver vässas
•
Arbetsstycket hålls inte på plats tills efter
sågningen
•
Spännknappen på tvärstyrningen sitter lös
5. Höjden och/eller geringhandtaget sitter
blockerat
• Sågspån eller damm ska tas bort
6. Motorn har svårt att nå högsta hastighet
• Förlängningskabeln är för tunn och/eller för
lång (se handledning)
• Nätspänningen är lägre än 230 V~
7. Maskinen vibrerar
• Maskinen är inte fastskruvad vid
arbetsbänken
• Stativet står inte vattenpass mot golvet
• Sågbladet är skadat
Rengöring
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk
duk, företrädesvis efter varje användning. Tillse
att ventilationsspringorna är fria från damm och
smuts. Använd en mjuk duk fuktad med
tvålvatten vid svår smuts. Använd inga
lösningsmedel som bensin, alkohol, ammoniak
etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Driftstörningar
Kontakta servicestället som anges på
garantibeviset om ett fel uppstår, t.ex. på grund
av en del som är nedsliten. I slutet av den här
bruksanvisningen finns en sprängskiss över de
delar som kan beställas.
Miljö
För att undvika transportskador levereras
maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är möjligt
tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför
tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas
in enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkoren framgår av det separat bifogade
garantikortet.
S
22
Ferm
• Plaats de machine ondersteboven.
• Verwijder de zwarte kunststof bodemplaat
door de 6 schroeven los te draaien (Fig. G-1).
• Draai de stelknop op het front los en kantel de
motor (Fig. G-2), verwijder vervolgens de
transportbeveiliging (Fig. G-3).
• Plaats nu één voor één de staanders in de
behuizing van de zaagtafel (Fig. G-4).
• Bevestig de staanders met 4 schroeven met
behulp van schroevendraaier of
schroefboormachine, deze nog niet geheel
vast zetten (Fig. G-5).
• Monteer de 4 tussenelementen, schroeven
nog niet geheel vastzetten (Fig. G-6)
• Monteer de zwarte kunststof bodemplaat en
zet deze vast.
• Plaats de rubbervoetjes onder de staanders
(Fig. G-7).
• Plaats de gehele machine rechtop op een
vlakke ondergrond en positioneer de machine
stabiel, draai vervolgens alle bouten + moeren
vast (Fig. G-7).
Monteren beugel/push stick
• Monteer de 2 beugels aan de behuizing van
de zaagtafel en draai deze vast (Fig. G-8).
• Hang de duwstok in de beugeltjes.
Assemblage en montage van de langsgeleider
Fig. D
• Bevestig de aluminium geleider (A) aan het
geleideblok (B).
• Nu kan de complete langsgeleider bevestigd
worden aan het tafelblad.
• Schuif de langsgeleider via één van de
uiteinden aan het geleideprofiel (C) over het
tafelblad.
• Stel het aluminium geleideprofiel (A) zo af dat
deze gelijk eindigd met het einde van het
zaagblad.
Montage van het spouwmes en de
beschermkap
Fig. E
• Draai het zaagblad helemaal naar boven.
• Neem het tafel-inlegstuk weg.
• Monteer het spouwmes op de daartoe
voorziene inrichting en maak hierbij gebruik
van de inbusbouten en de vulringen. Zorg dat
het spouwmes goed in de uitsparing (= gleuf)
valt.
• Monteer nu de beschermkap op het spouw
-
mes en maak hierbij gebruik van de
profielmoer en zelfborgende moer.
• Plaats nu het inlegstuk terug in de tafel en
schroef het vast.
Leg nu een plankje tegen het zaagblad
en het spouwmes en kijk of het wel
degelijk in het verlengde van het
zaagblad valt. Is dit niet het geval:
Maak de bevestigingsbouten los en
plaats of verwijder de vulringen.
• Boven de zaagtafel mag de radiale afstand
tussen het spouwmes en de getande rand
van het zaagblad op geen enkel punt meer
dan 5 mm bedragen, op de diepte van de
ingestelde zaagsnede.
• De top van het spouwmes mag niet lager dan
5mm van de tandpunt komen, zie Fig. D.
Montage van het zaagblad
Haal eerst de stekker uit het
stopcontact, voordat het zaagblad
gemonteerd of vervangen wordt.
• Verwijder het inlegstuk uit de tafel. Gebruik
hiervoor een schroevendraaier.
• Draai de zaagas helemaal naar boven.
Verwijder de moer en de buitenflens van de
zaagas.
• Schuif nu het zaagblad over de zaagas en
plaats nu de buitenflens en de moer terug.
Draai de moer aan met de hand.
• Gebruik nu 2 sleutels; een voor de flens en
een voor de moer en span het nu op.
• Plaats nu het inlegstuk terug in de tafel en
schroef het vast.
Monteren van de duwstokhouders
Monteer beide duwstokhouders aan de zijkant
van de machine d.m.v. de meegeleverde bouten
en ringen.
Gebruik van de verstekinrichting
Fig. A
Door de hendel aan de zijkant van de machine te
draaien kunt u het zaagblad instellen tot
maximaal 45° (4).
4. GEBRUIKSINSTRUCTIES
Er bestaan twee soorten zaagmethoden:
•
Langszagen
NL
Ferm 23
Het werkstuk in de lengte van de
houtdraad doorzagen
• Dwarszagen of afkorten
Het werkstuk dwars afzagen
Indien het om een paneel gaat, maken we
meestal geen onderscheid tussen de houtdraad,
maar noemen we de methode wanneer we een
deel van de breedte van het paneel wegzagen
(langszagen) en wanneer we de lengte inkorten
(dwarszagen of afkorten).
Bij beide zaagmethoden is het zaak
steeds gebruik te maken van een van
de geleiders. Zaag dus nooit zonder
geleider!
Opgepast! Voordat u met zagen begint,
controleer eerst het volgende:
1. Zit het zaagblad vast?
2. Zitten alle blokkeerhendels vast?
3. Staat de langsgeleider parallel met het
zaagblad?
4. Werkt de beschermkap correct?
5. Draagt u een veiligheidsbril?
6. Loopt het zaagblad nergens aan?
Het is absoluut noodzakelijk deze
punten in acht te nemen voordat u aan
het werk gaat!
Langszagen
• Blokkeer de langsgeleider op de juiste
maatpositie en verwijder de afkortgeleider uit
de tafelslede.
• Draai het zaagblad ca. 2 mm hoger uit dan de
totale dikte van het te zagen hout.
• Druk het hout licht naar de tafel toe en laat
het tegen de afkortgeleider aanglijden.
Blijf minimaal 3 cm van de voorkant van
het zaagblad weg alvorens u de motor
aanzet. De kant van het hout dat tegen
de langsgeleider licht moet helemaal
recht zijn. Houd de handen minstens 10
cm. weg uit het te volgen zaagspoor.
• Zet de motor aan en wacht tot het zaagblad
het maximum toerental heeft bereikt voordat u
met het zaagwerk begint.
• Terwijl u het hout tegen de tafel en
langsgeleider drukt, kunt u het hout zachtjes
door het zaagblad schuiven zonder te
forceren.
• Trek nooit het werkstuk terug naar achteren.
Indien nodig, schakel dan eerst de motor uit
ZONDER de positie van het werkstuk te
wijzigen.
Langszagen bij (vertikaal) verstek
Deze methode is praktisch hetzelfde, behalve dat
het zaagblad in de gewenste hoek wordt
gebracht.
Bij dit soort methoden mag de
langsgeleider uitsluitend langs de
rechterkant van het zaagblad staan.
Langszagen van smalle werkstukken
Ga ervan uit dat deze bewerking
uitermate gevaarlijk is.
Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen en duw het
werkstuk steeds door (tot achter het zaagblad) met
een kunststof hulpstuk in plaats van met de hand.
Dwarszagen
• Verwijder de langsgeleider en breng de
dwarsgeleider in de rechterslede aan.
• Regel de hoogte van het zaagblad (zie
langszagen).
• Druk het werkstuk tegen de dwarsgeleider en
houd minstens 2,5 cm afstand van de
voorkant van het zaagblad.
• Zet de motor aan en wacht tot het maximum
toerental bereikt is.
• Druk het werkstuk tegen de geleider en de
tafel. Schuif het hout zachtjes door het
zaagblad. Ga door tot achter het zaagblad.
Zet daarna de motor af en houd deze positie
aan totdat het zaagblad volledig stilstaat
voordat u het hout wegneemt.
• Trek nooit het hout terug. Indien nodig, zet de
motor dan af en houd de positie vast totdat
het zaagblad volledig stilstaat.
Dwarszagen bij vertikaal verstek
Deze methode is praktisch hetzelfde, behalve dat
het zaagblad in de gewenste hoek wordt gebracht.
Plaats de dwarsgeleider uitsluitend aan
de rechterzijde van het zaagblad. Nooit
te kleine stukken hout zagen. Gebruik
nooit de handen om moeilijke operaties
uit te voeren.
NL
54
Ferm
hand.
• Använd nu två skruvnycklar, en för flänsen
och en för muttern när du drar åt.
• Sätt tillbaka bordets inläggningsbit och skruva
fast den.
Montera hållarna till tryckstången
Montera de båda tryckstångshållarna på sidan av
maskinen med hjälp av de bifogade bultarna och
ringarna.
Anvädning av geringutrustning
Fig. A
Genom att vrida på maskinens handtag på sidan
kan du ställa in sågbladet till max 45° (4).
4. ARBETSINSTRUKTIONER
Det finns två sågmetoder:
• Sågning i längdriktningen.
Arbetsstycket sågas igenom efter virkets
fiberriktning.
• Sågning på tvären eller kapning.
Arbetsstycket sågas av på tvären.
Om det gäller paneler (pressat trä) gör vi för det
mesta inte skillnad mellan virkets fiberriktning
utan kallar vi den metoden när vi sågar bort en
del av panelens bredd (längdsågning) och när vi
kortar in på längden (sågning på tvären eller
kapning).
För båda sågmetoderna gäller att du
alltid använder styrningarna. Såga alltå
aldrig utan en styrning!
Observera! Innan du börjar såga, kontrollera
först följande:
1. Sitter sågbladet fast?
2. Sitter alla låsningshandtagen fast?
3. Står längdstyrningen parallell med sågbladet?
4. Fungerar skyddskåpan riktigt?
5. Bär du skyddsglasögon?
6. Går sågbladet inte emot någonstans?
Det är absolut nödvändigt att iaktta
dessa punkter innan du börjar med en
verksamhet!
Längdsågning
• Lås längdstyrningen vid rätt måttläge och ta
bort kapningsstyrningen ur bordssläden.
• Vrid ut sågbladet ca 2 mm högre än den
totala tjockleken på det arbetsstycke som ska
sågas.
• Tryck lätt på arbetsstycket mot bordet och låt
det glida mot kapningsstyrningen.
Stå minst 3 cm från sågbladets
framkant innan du slår på motorn.
Arbetsstyckets kant som ligger mot
långdstyrningen ska vara helt rak. Håll
händerna minst 10 cm, från det sågspår
som ska följas.
• Slå på motorn och vänta tills sågbladet nått
sin max hastighet, innan du börjar med
sågarbetet.
• Medan du trycker arbetsstycket mot bordet
och längdstyrningen, kan du skjuta det mjukt
genom sågbladet utan att forcera.
• Dra aldrig tillbaka arbetsstycket. Om det
skulle behövas, koppla då först ifrån motorn
utan att ändra på arbetsstyckets läge.
Längdsågning med (vertikal) gering
Vid detta slags metoder får
längdstyrningen enbart stå utmed
sågbladets högra sida
Den här metoden är praktiskt taget samma,
förutom att sågbladet sätts i önskad vinkel.
Tvärsågning
• Ta bort längdstyrningen och sätt
tvärstyrningen i höger släde.
• Reglera sågbladets höjd (se längdsågning).
• Tryck arbetsstycket mot tvärstyrningen och
håll minst 2,5 cm avstånd från sågbladets
framkant.
• Slå på motorn och vänta tills max hastighet
upp-nåtts.
• Tryck arbetsstycket mot styrningen och mot
bordet. Skjut det mjukt genom sågbladet.
Fortsätt tills BAKOM sågbladet. Slå sen ifrån
motorn och håll kvar läget tills sågbladet står
helt stilla, innan du tar bort arbetsstycket.
• Dra ALDRIG tillbaka arbetsstycket. Om det
skulle behövas, slå först ifrån motorn och håll
kvar läget tills sågbladet står helt stilla innan
du tar bort arbetsstycket.
Tvärsågning med vertikal gering
Den här metoden är praktiskt taget den samma,
förutom att sågbladet ställs in på önskad vinkel.
S
Ferm 53
eller vid en golvplatta som är minst 1
kvadratmeter stor.
Montering av bordssågen på arbetsbänken
Fig. B & C
Innan du ställer in sågen, skall du först
kontrollera om stickkontakten är ute ur
vägguttaget.
Fig. B anger avståndet mellan borrhålen i
arbetsbänken för att sätta fast utrustningen. Borra
hål på 8 mm Ø.
Använd utrustningen först när det hela
monterats och är fastskruvat på
arbetsbordet eller på stativet.
• Fig. C anger den del som ska sågas ut (310 x
310 mm), så att sågspånet kan falla ned här
och ansamlingar förebyggs. Gäller bara om du
inte använder ett utsugningssystem!
• Skruva fast maskinen med bultar och skruvar.
• Om du använder stativet ska du skruva fast det
med fyra skruvar i golvet. SÃ¥gen ska i sin tur
skruvas fast med fyra skruvar på stativet.
Kontrollera så att skruvarna sitter fast ordentligt
innan du börjar såga.
Montering av stativet
• Placera maskinen upp och ned.
• Ta bort den svarta bottenplattan av plast genom
att skruva bort de 6 skruvarna. (Fig. G-1).
• Skruva loss justeringsratten på framsidan och
luta motorn (Fig. G-2), ta därefter bort
transportförpackningen (Fig. G-3).
• Placera nu, ett efter ett, benen i sågbänkens
kropp (Fig. G-4).
• Lås, med hjälp av en skruvmejsel, fast benen
med 4 skruvar, skruva inte åt skruvarna helt
(Fig. G-5).
• Placera in de 4 stödstagen, skruva inte åt
skruvarna helt (Fig. G-6).
• Sätt i den svarta bottenplattan av plast och
skruva fast den ordentligt.
• Sätt på gummifötterna under benen (Fig. G-7).
• Vänd maskinen så att den står upprätt på en
plan yta och justera den så att den står i en
stabil position, spänn alla muttrar och skruvar
(Fig. G-7).
Montera fäste/inmatningshandtaget
• Fäst de två hållarna på sågbänkens kropp och
skruva åt dem ordentligt (Fig. G-8).
• Placera inmatningshandtaget i hållarna.
Montering av längdjusteringsanslag
Fig. D
• Fäst justeringsanslaget av aluminium (A) i
skenan (B).
• Nu kan hela längdjusteringsanslaget fästas i
skivan.
• Skjut längdjusteringsanslaget via en av ändarna
mot justeringsprofilen (C) över skivan.
• Ställ in justeringsanslaget av aluminium (A) så
att detta är lika långt som sågklingan.
Montering av klyvkniv och skyddskåpa
Fig. E
• Vrid sågbladet helt uppåt.
• Ta bort bordsinläggningsbiten.
• Montera klyvkniven på den därför utrustade
platsen och använd insexbultar och
uppfyllnadsringar. Se till att klyvkniven sitter
riktigt i sitt urtag (en skåra).
• Montera nu skyddskåpan på klyvkniven och
använd därvid profilmuttern och den
självlåsande muttern.
• Sätt tillbaka bordets inläggningsbit och skruva
fast den.
Lägg nu en bräda mot sågbladet och
klyvkniven och titta efter om den kommer
precis i sågbladets förlängning. Om så
inte är fallet, får du lossa på fästbultarna
och sätta dit eller ta bort
uppfyllnadsringar.
• Ovanför sågbordet får radialavståndet mellan
klyvkniven och den tandade kanten på
sågbladet inte på någon punkt vara större än 5
mm vid djupet för såginställningen.
• Spetsen på klyvkniven får inte vara lägre än 5
mm i förhållande till den översta tandspetsen,
enligt anvisningen i Fig. D.
Montering av sågblad
Dra först ut stickkontakten ur
vägguttaget, innan sågbladet monteras
eller byts ut.
• Ta bort bordets inläggningsbit med hjälp av en
skruvmejsel.
• Vrid på sågaxeln helt uppåt. Ta bort mutter och
ytterfläns till sågaxeln.
• Skjut nu sågbladet över sågaxeln och sätt
tillbaka ytterfläns och mutter. Dra åt muttern för
S
24
Ferm
Dwarszagen bij horizontaal verstek
Bij deze methode is het zaak dat men nu de
dwarsgeleider in de gewenste hoek blokkeert.
Houd het werkstuk krachtig tegen de
dwarsgeleider en de tafel gedrukt voordat u
begint met afkorten.
5. ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder
spanning staat wanneer
onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd. De
machines zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren
met een minimum aan onderhoud. Door
de machine regelmatig te reinigen en
op de juiste wijze te behandelen, draagt
u bij aan een hoge levensduur van uw
machine.
Storingen
In het geval dat de machine niet naar behoren
functioneert, geven wij onderstaand een aantal
mogelijke oorzaken en bijbehorende oplossingen.
1. De motor slaat niet aan
• De stekker zit niet in het stopcontact
• Het snoer is onderbroken
2. Het werkstuk knelt tegen het spouwmes
tijdens de bewerking
• Het zaagblad moet worden uitgelijnd (Fig. E)
3. De zaagsnede is niet effen (uitgeraffeld)
• Het zaagblad moet worden aangescherpt
• Het zaagblad is achterstevoren gemonteerd
• Het zaagblad is aangeladen met hars of
zaagsel
• Het zaagblad is niet geschikt voor deze
bewerking
4. Het werkstuk raakt de achterkant van het
zaagblad en springt op
• Spouwmes moet worden uitgelijnd (Fig. E)
• De langsgeleider wordt niet gebruikt
• Het zaagmes is dikker dan het spouwmes of
het spouwmes wordt niet gebruikt
• Het zaagblad moet worden aangescherpt
• Het werkstuk wordt niet tot na het zagen op
zijn plaats gehouden
• De spanknop van de dwarsgeleider zit los
5. De hoogte en/of verstekhendel is
geblokkeerd
• Zaagsel en stof moeten worden verwijderd
6. De moter bereikt moeilijk het maximale
teorental
• De verlengkabel is te dun en/of te lang
• De netspanning is lager dan 230 V
7. De machine trilt
• De machine is niet vastgeschroefd aan de
werkbank
• Het onderstel staat niet waterpas op de vloer
• Het zaagblad is beschadigd
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een
zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik.
Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil
zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek
bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen
oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia,
etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof
onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
NL

Documenttranscriptie

FIN NL laadusta, kysy ensin neuvoa sähköasentajalta. 3. ASSENNUS Pöydän jatkokappaleiden kiinnitys Kuva F • Ennen kuin voit kiinnittää pöydän jatkokappaleet, on ensin irrotettava rei’itetty pohjalevy (tällöin voit myös irrottaa ja poistaa moottorin suojamateriaalin). • Kun alapuoli on auki, voit kiinnittää viistot kantovarret sahaan. • Kiinnitä pöydän jatkokappaleet pöytälevyyn. Sen jälkeen jatkokappaleet kiinnitetään viistoihin kantovarsiin. • Kun kaikki jatkokappaleet on kiinnitetty, voit kiinnittää pohjalevyn uudestaan (huolehdi siitä, että kaikki jatkokappaleet ovat samassa tasossa sahan oman pöydän kanssa). • Viimeiseksi kiinnitetään ohjauskisko (jossa on mitta-asteikko) pöydän etupuolelle. Koneen asentaminen työpenkkiin tai apurunkoon. Laite on kiinteää mallia, ja se on turvallisuussyistä asennettava huolellisesti. Laitetta ei saa käyttää siirrettävänä versiona. Laitteen voi asentaa kahdella tavalla: a. Kiinteä asennus työpenkkiin. Tässä tapauksessa laite on kiinnitettävä työpenkkiin 4 pultilla. b. Kiinteä asennus apurunkoon. Tässä tapauksessa laite on kiinnitettävä apurunkoon 4 pultilla, ja alikehys on ankkuroitava lattiaan tai lattialevyyn, jonka mitta on vähintään 1m2. Pöytäsahan asentaminen työpenkkiin Kuva B & C Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon aloittamista. Kuva B osoittaa porattavien reikien etäisyyden työpenkissä laitteen kiinnittämiseksi. Poraa reiät, joiden halkaisija on 8mm. Käytä laitetta vasta, kun kokonaisuus on asennettu ja ruuvattu kiinni työpenkkiin tai alustaan. • 58 Kuva C osoittaa sahattavan osan (310 x 310 • • mm) niin, että sahanpuru voi pudota sen läpi ja tukkeumat estetään! Ainoastaan, jos et käytä pölynimujärjestelmää! Kiinnitä laite pulteilla. Jos käytät alustaa, sinun on kiinnitettävä se neljällä ruuvilla lattiaan. Saha täytyy kiinnittää neljällä ruuvilla alustaan. Tarkista nämä ruuvit, ennen kuin käynnistät koneen. Kokoa alavaunu Kuva G • Käännä kone ylösalaisin. • Poista musta muovinen pohjalevy avaamalla 6 ruuvia. (Kuva G-1). • Avaa etupuolella oleva säätönuppi ja kallista moottoria (Kuva G-2), poista sitten kuljetuspakkaus (Kuva G-3). • Aseta nyt pystyosat yksi kerrallaan sahauspenkin runkoon (Kuva G-4). • Kiinnitä pystyosat 4 ruuvilla käyttäen ruuvimeisseliä, älä kiristä ruuveja loppuun saakka (Kuva G-5). • Aseta 4 tukipalkkia, älä kiristä ruuveja loppuun saakka (Kuva G-6) • Aseta musta muovinen pohjalevy ja ruuvaa se tiukasti. • Kiinnitä kumijalat pystyosien alle (Kuva G-7). • Käännä kone pystyasentoon tasaiselle pinnalle ja säädä konetta niin, että se seisoo tukevasti, kiristä kaikki mutterit ja pultit (Kuva G-7). Kokoa pidike/työnnin • Kiinnitä 2 pidikettä sahauspenkin runkoon ja ruuvaa ne tiukasti (Kuva G-8). • Aseta työnnin pidikkeisiin. Sivuohjaimen asennus ja kiinnitys Kuva D • Kiinnitä alumiininen ohjain (A) ohjainkappaleeseen (B). • Nyt voit kiinnittää koko sivuohjaimen pöytälevyyn. • Työnnä sivuohjain toisesta päästään pöytälevyn ohjainprofiiliin (C). • Säädä alumiininen ohjainprofiili (A) siten, että se päättyy samaan kohtaan sahanterän pään kanssa. Suojakiilan ja suojakuvun asennus Kuva E • Käännä sahanterä kokonaan ylös. • Irrota pöytäjatke. • Asenna suojakiila sitä varten olevaan ZAAGTAFEL Wij raden u aan de gebruikershandleiding van elektrische producten altijd goed door te lezen, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico’s voorkomen. 1. TECHNISCHE SPECIFICATIES 230-240 V~ 50 Hz 1500 W 4500/min. 254x16x2.8mm Z40 667x430 mm 30 (20) mm 37 kg 99.3 dB(A) 112.3 dB(A) 1,16 m/s2 Productinformatie Fig. A 1. Beschermkap 2. Langsgeleider 3. Tafel-inlegstuk 4. Verstekhendel 5. Hoogtehendel 6. Meetinrichting voor langsgeleider 7. Aan/uit schakelaar 8. Thermische beveiliging 9. Werktafel Kontroleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking niet beschadigd is door transport en of alle onderdelen aanwezig zijn. Ferm Ferm Symbolenlijst In deze handleiding en/of op de machine worden de volgende pictogrammen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade. Geeft elektrische spanning aan. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Inhoud 1. Technische specificaties 2. Veiligheidsvoorschriften 3. Montage 4. Gebruiksinstructies 5. Onderhoud Voltage Frequentie Opgenomen vermogen Onbelast toerental Zaagblad afmeting Aantal tanden Tafelafmeting Suction mouth Gewicht Lpa (geluidsdrukniveau) Lwa (geluidsdrukniveau) Vibratie 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Speciale veiligheidsvoorschriften 1. Bij gebruik van zaagbladen met hardmetalen tanden is het aangeraden bladen met negatieve of matig positieve snijhoek te gebruiken. Gebruik geen zaagbladen met diep uitgesneden tanden. Deze kunnen de beschermkap grijpen. 2. Opgepast: Monteer eerst zorgvuldig alle onderdelen alvorens het werk te starten. Volg de procedure zoals aangegeven. 3. Indien u niet vertrouwd bent met het gebruiken van een dergelijke machine, kunt u zich beter eerst laten inlichten door vaklui, een instructeur of door een technicus. 4. Altijd het werkstuk stevig tegen de zaaggeleider klemmen of aandrukken, alvorens u de bewerking uitvoert. Het gebruik van alle mogelijke kleminrichtingen heeft de voorkeur boven het gebruik met de handen. 5. Belangrijk: Wordt er bij de uit te voeren bewerking met de hand vastgehouden, gebruik dan een minimale afstand van 100mm van het zaagblad. 6. Druk het werkstuk altijd tegen de tafel. 7. Houd het zaagblad scherp en controleer regelmatig of het vrij ronddraait zonder abnormale trillingen. Vervang het zaagblad indien mogelijk. 8. Laat de machine vrij draaien tot het maximum toerental bereikt is, voordat met de bewerking wordt begonnen. 9. Onderhoud de luchtinlaten aan de achterkant en de onderkant van de tafelzaagmachine en elektromotor, dit voor het behoud van de machine. Stofophopingen dienen te worden vermeden. 19 NL FIN 10.Vergrendel steeds de verschillende gradeninstellingen voordat u begint met het bewerken. 11. Koop alleen aangepaste zaagbladen met een toerental van minimaal 6000 t.p.m. 12.Maak alleen gebruik van het juiste zaagblad. Te kleine of te grote zaagbladen zijn uitermate gevaarlijk. 13.Inspecteer regelmatig het zaagblad op eventuele mankementen. Vervang het zaagblad indien nodig. 14.Ontvet het nieuwe zaagblad en reinig de flenzen voordat u het nieuwe blad monteerd. Monteer het blad daarna in de juiste richting en trek de flenzen hard aan door middel van de centrale bout. 15.Alleen originele flenzen gebruiken. Alle anderen zijn niet aangepast. 16.Werk nooit zonder de beschermkap van het zaagblad. 17.Ook het bewegende gedeelte van de beschermkap dient gemonteerd te blijven. 18.Het zaagblad nooit smeren terwijl het draait. 19.Altijd de handen verwijderd houden uit het traject van het zaagblad. 20.Nooit een werkstuk oprapen door met de handen langs,of achter het zaagblad te grijpen. 21.Zorg dat het werkstuk nooit tegen het zaagblad aankomt, voordat de machine aangezet is. 22.Bewerk nooit metaal of steensoorten met deze machine. 23.Gebruik steunmiddelen om lange werkstukken te ondersteunen. 24.Gebruik de machine nooit in een gevaarlijke omgeving, daar waar ontbrandbare gassen of vloeistoffen aanwezig zijn. 25.Nooit de machine onbeheerd achterlaten zonder deze eerst van het stroomnet te ontkoppelen. 26.Hoort u abnormale geluiden, probeer deze dan op te sporen of breng de machine naar een erkend installateur of reparatiebedrijf. 27.Als een onderdeel gebroken of beschadigd is, vervang of repareer dit onmiddellijk. 28.Plaats uzelf nooit in het traject van het zaagblad maar ga links of rechts van de zaagtafel staan. 29.De handen moeten eveneens naast het traject van het zaagblad geplaatst worden. 30.Duw het te zagen materiaal altijd met een stok langs de zaag, gebruik nooit uw handen. 20 31.Plaats het hout altijd aan de voorzijde van de zaagtafel en duw het dan verder naar achteren. 32.Bij verstekzagen gebruikt men enkel de regelbare geleider en verwijdert men de langsgeleider. 33.Gebruik nooit de langsgeleider als lengtemaat bij het afkorten van balken. 34.Bij blokkage van het zaagblad: eerst het toestel uitschakelen voordat u het defect gaat verhelpen. 35.Vermijd dat werkstukken in uw richting teruggeslagen worden door: • Steeds scherpe zaagbladen te gebruiken. • Niet zagen van te kleine werkstukken. • Nooit los laten van uw werkstuk voordat het volledig door de zaag is geduwd. • De geleider steeds paralel aan het zaagblad instellen. • Nooit de zaagbeveiliging wegnemen. 36.Zorg voordat u het zaagwerk hervat, dat u stevig staat en dat de handen in de gewenste positie staan. 37.Gebruik nooit verdunningsmiddelen om de machine te reinigen. Gebruik voor het reinigen enkel een vochtige doek. 38.Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen. 39.Vervang een versleten tafelinlegstuk. 40.Werk alleen met door de fabrikant aanbevolen zaagbladen. 41.Gebruik voor elke te zagen materiaalsoort het juiste zaagblad. 42.Sluit uw cirkelzaag tijdens het zagen altijd op een afzuiginstallatie aan. 43.Zorg dat het spouwmes altijd goed is afgesteld. 44.Stel de afscherming van het zaagblad altijd correct af. 45.Wees voorzichtig bij het maken van gleuven. Voor gebruik, transportbeveiliging verwijderen: • Demonteer de bodemplaat door de 4 schroeven los te draaien. • Verwijder de transportbeveiliging onder de motor. • De handels voor hoogte- en gradeninstelling van het zaagblad bevinden zich in de transportbescherming binnen in de machine. • Monteer de bodemplaat. De machine onmiddelijk uitzetten bij: • Defecte netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging. Ferm Asenna terä sen jälkeen oikeassa suunnassa ja kiristä laippoja lujasti keskuspultin avulla. 15.Käytä ainoastaan alkuperäisiä laippoja. Muita ei ole sovitettu. 16.Älä koskaan työskentele ilman sahanterän suojakupua. 17.Myös suojakuvun liikkuvan osan oltava asennettuna. 18.Älä koskaan rasvaa sahanterää, kun se pyörii. 19.Pidä kädet aina poissa sahanterän ulottuvilta. 20.Älä koskaan nosta työstettävää kappaletta tarttumalla käsin sahanterää pitkin tai sen takaa. 21.Pidä huoli siitä, että työstettävä kappale ei koskaan osu sahanterää vasten, ennen kuin kone on käynnistetty. 22.Älä koskaan työstä metallia tai kivilajeja tällä koneella. 23.Kun työstät pitkiä kappaleita, käytä tukia. 24.Älä koskaan käytä konetta vaarallisessa ympäristössä, jossa on helposti syttyviä kaasuja tai nesteitä. 25.Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa, ennen kuin olet kytkenyt sen ensin irti virtaverkosta. 26.Jos kuulet epänormaaleja ääniä, yritä löytää niiden lähde tai vie kone tunnustetulle asentajalle tai korjauspajaan. 27.Jos osa on katkennut tai vioittunut, vaihda tai korjaa se välittömästi. 28.Älä koskaan asetu sahanterän ulottuville, vaan seiso sahauspöydän vasemmalla tai oikealla puolella. 29.Käsien on myös oltava sahanterän ulottumattomissa. 30.Käytä aina puukeppiä työstettävän kappaleen työntämiseen sahan läpi, älä käsiäsi. 31.Aseta puu aina sahapöydän etupuolelle ja työnnä sitä sitten kauemmas taakse. 32.Viistosahattaessa käytetään ainoastaan säädettävää ohjainta ja poistetaan pituusohjain. 33.Älä koskaan käytä pituusohjainta mittana palkkeja lyhennettäessä. 34.Sahanterän tukkeutuessa: sammuta ensin laite ennen kuin alat korjata vauriota. 35.Jotta vältät sen, että työstettävä kappale lyödään takaisin suuntaasi: • Käytä aina teräviä sahanteriä; • Älä sahaa liian pieniä kappaleita; • Älä koskaan päästä työstettävää kappaletta irti, ennen kuin se on työnnetty kokonaan sahan läpi; • Älä koskaan ota sahansuojaa pois. 36.Ennen kuin ryhdyt uudelleen sahaamaan, huolehdi siitä, että seisot tukevasti ja että kätesi ovat halutussa asennossa. Ferm 37.Älä koskaan käytä koneen puhdistamiseen ohennusaineita. Käytä puhdistamiseen ainoastaan kosteaa liinaa. 38.Älä käytä viallisia tai vääntyneitä teriä. 39.Vaihda kulunut pöytäkappale. 40.Käytä vain valmistajan suosittelemia teriä. 41.Valitse terä leikattavan materiaalin mukaan. 42.Kytke pyörösaha käytön aikana pölynpoistojärjestelmään. 43.Käytä halkaisuterää ja tarkista sen asento. 44.Käytä yläterän suojusta ja tarkista sen asento. 45.Ole varovainen työstäessäsi uria. Poista ennen käyttöä kuljetussuojuksina käytetty pakkausmateriaali: • Irrota pohjalevy avaamalla neljä ruuvia. • Ota moottorin alla oleva kuljetussuojus pois. • Terän korkeuden ja kulman säädössä käytettävät vivut ovat koneen sisään asetetussa kuljetussuojuksessa. • Kiinnitä pohjalevy takaisin paikalleen. Pysäytä kone välittömästi jos: • Pistoke tai johto on viallinen. • Kytkin on viallinen. • Kone on ylikuumentunut. • Savua tai käryä erittyy. Sähköturvallisuus Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava paikallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen ja loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti. Säilytä nämä ohjeet! Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia. Johdon tai pistokkeen vaihtaminen Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti pois. On vaarallista työntää irrotetun johdon pistoke pistorasiaan. Jatkojohtojen käyttö • Käytä laitteen virtalähteenä aina kuormittamatonta johtoa ja/tai jatkojohtoa, jonka johtimet ovat vähintään 1,5 mm2, suojattuna 16A suojalla. Huolehdi siitä, että jatkojohto ei ole pidempi kuin 20 metriä. • Liitä laitteesi ja/tai jatkojohto ainoastaan maadoitettuun virtaverkkoon. • Laite voidaan liittää yksivaiheiseen verkkoon (230 V~ 50 Hz). Mikäli et ole varma virtalähteen 57 FIN NL PÖYTÄPYÖRÖSAHA bruksanvisning och på själva maskinen: Lue sähkölaitteiden ohjeet aina huolellisesti ennen käyttöä. Ohjeiden avulla ymmärrät laitteen toiminnan paremmin ja osaat välttää tarpeettomia riskejä. Pane ohjekirja huolellisesti talteen vastaisen varalle. Sisällys 1. Tekniset tiedot 2. Turvaohjeet 3. Assennus 4. Työskentelyohjeet 5. Häiriöt 1. TEKNISET TIEDOT Jännite Taajuus Kulutettu teho Kierrosnopeus, kuormittamaton Terä kapasiteetti Halkeamia Pöydän mitat Imuaukko Paino Lpa (ããnenpainetaso) Lwa (ããnentehotaso) Tärinäarvo 230-240 V 50 Hz 1500 W 4500/min. 254x16x2,8mm Z40 667x430 mm 30 (20) mm 37 kg 99,3 dB(A) 112,3 dB(A) 1,16 m/s2 Tietoja tuotteesta Kuva A 1. Suojakupu 2. Pituusohjain 3. Pöytäjatke 4. Viistosahausvipu 5. Korkeusvipu 6. Pituusohjaimen mitta 7. Käynnistyskytkin 8. Terminen suojaus 9. Työpöytä Tarkista, että, irto-osat ja värusteet eivät ole vaurioituneet kuljetuksen aikana. 2. TURVAOHJEET Teckenförklaring Följande symboler används i denna 56 Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual. Sähköjännite. Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia. Tärkeitä turvaohjeita 1. Käytettäessä sahanteriä, joiden hampaat ovat kovametallista, on suositeltavaa että käytetään teriä, joiden leikkauskulma on negatiivinen tai kohtalaisen positiivinen. Älä käytä sahanteriä, joiden hampaat on leikattu syvään. Ne voivat tarttua suojakupuun. 2. Varo: Asenna ensin huolellisesti kaikki osat, ennen kuin aloitat työstämisen. Noudata annettua menettelytapaa. 3. Mikäli et ole tottunut vastaavanlaisen koneen käyttöön, kysy ensin neuvoa ammatti-ihmisiltä, neuvojalta tai teknikolta. 4. Purista tai paina työstettävä kappale aina tukevasti sahanohjainta vasten, ennen kuin aloitat työstämisen. Käytä mieluummin kaikenlaisia puristimia kuin käsiäsi. 5. Tärkeää: Jos työstettäessä kappaleesta pidetään käsin kiinni, pidä kädet vähintään 100 mm: in etäisyydellä sahanterästä. 6. Paina työstettävä kappale aina pöytää vasten. 7. Pidä sahanterä terävänä ja tarkista säännöllisesti, että se pyörii vapaasti ilman epänormaalia värinää. Vaihda sahanterä, mikäli tarpeen. 8. Ennen kuin aloitat työstämisen, anna koneen pyöriä vapaasti, kunnes enimmäiskierrosluku on saavutettu. 9. Koneen kunnossapitämiseksi huolla pöytäsahakoneen ja sähkömoottorin takana ja alla olevat ilmanottoaukot. Vältä pölytukoksia. 10.Lukitse aina eriävät astesäädöt, ennen kuin aloitat työstämisen. 11. Osta ainoastaan sovitettuja sahanteriä, joiden kierrosluku on vähintään 6000 kpm. 12.Käytä ainoastaan oikeanlaista sahanterää. Liian pienet tai suuret sahanterät ovat äärimmäisen vaarallisia. 13.Tarkista säännöllisesti, onko sahanterä mahdollisesti vioittunut. Vaihda sahanterä, mikäli tarpeen. 14.Poista uudesta sahanterästä rasva ja puhdista laipat, ennen kuin asennat uuden terän. Ferm • • • Defecte schakelaar. Oververhitting van de machine Rook of stank van verschroeide isolatie. Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door. Bewaar de instructies zorgvuldig! Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Bij vervanging van snoeren of stekkers Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. Bij gebruik van verlengsnoeren • Gebruik als voeding voor dit apparaat steeds een onbelaste lijn en/of een verlengsnoer met geleiders van minimaal 1,5mm2, en beveiligd door een 16 A veiligheid. Let op dat dit verlengsnoer niet langer is dan 20 meter. • Sluit uw apparaat en/of verlengsnoer alleen aan op een geaard stroomnet. • Dit apparaat kan geschakeld worden op het eenfasige net (230V~, 50Hz). Twijfelt u aan de aard van de stroomvoorziening, raadpleeg dan eerst een electriciën). • • Montage van de machine op een werkbank of op het onderstel. Deze machine is een stationaire machine en moet wegens veiligheidsredenen dan ook altijd niet-mobiel en vastgezet gebruikt worden. U kunt de machine op twee manieren monteren: a. Als stationaire machine op een werkbank. In dit geval dient u de machine te bevestigen met 4 bouten op de werkbank. b. Als stationaire machine op het onderstel. In dit geval dient u de machine met 4 bouten vast te monteren op het onderstel en het onderstel vast te monteren op de vloer of op een plaat met een afmeting van minimaal 1 vierkante meter. Montage van de tafelzaag op de werkbank Fig. B & C Verwijder voordat u de machine afstelt, de stekker uit het stopkontakt. Fig. B toont de afstand van de te boren gaten in de werkbank om het toestel te bevestigen. Boor gaten van Ø 8 mm. • 3. MONTAGE Montage van de tafelverlengstukken Fig. F • Voordat u de tafelverlengstukken kunt bevestigen, moet eerst de geperforeerde bodemplaat verwijderd worden (nu kunt u ook het beschermingsmateriaal voor de motor verwijderen en weggooien). • Zodra de onderkant open ligt kunt u de diagonale draagarmen aan de zaagmachine bevestigen. • Nu bevestigd u de tafelverlengstukken aan het basis tafelblad. Deze verlengstukken worden vervolgens bevestigd aan de diagonale draagarmen. Ferm Als alle verlengstukken gemonteerd zijn, kunt u de bodemplaat weer monteren (let er wel op dat alle verlengstukken vlak liggen met het tafelblad van de zaagmachine zelf). Als laaste bevestigd u de geleiderail (met maatvoering) aan de voorzijde van de tafel. • • Fig. 3 toont het uit te zagen gedeelte (310 x 310), zodat het zaagsel er doorheen kan vallen en ophopingen worden voorkomen! Alleen als u geen afzuigsysteem gebruikt! Zet het toestel vast met bouten. Indien u het onderstel gebruikt, dient u deze met 4 schroeven op de vloer vast te schroeven en de zaagmachine dient met 4 schroeven op het onderstel te worden vastgezet. Controleer deze schroeven voor u de machine aanzet. Gebruik het toestel pas, nadat het geheel gemonteerd is en het vastgeschroefd is aan de werkbank of het onderstel. Monteren onderstel Fig. G 21 NL S • • • • • • • • • Plaats de machine ondersteboven. Verwijder de zwarte kunststof bodemplaat door de 6 schroeven los te draaien (Fig. G-1). Draai de stelknop op het front los en kantel de motor (Fig. G-2), verwijder vervolgens de transportbeveiliging (Fig. G-3). Plaats nu één voor één de staanders in de behuizing van de zaagtafel (Fig. G-4). Bevestig de staanders met 4 schroeven met behulp van schroevendraaier of schroefboormachine, deze nog niet geheel vast zetten (Fig. G-5). Monteer de 4 tussenelementen, schroeven nog niet geheel vastzetten (Fig. G-6) Monteer de zwarte kunststof bodemplaat en zet deze vast. Plaats de rubbervoetjes onder de staanders (Fig. G-7). Plaats de gehele machine rechtop op een vlakke ondergrond en positioneer de machine stabiel, draai vervolgens alle bouten + moeren vast (Fig. G-7). Monteren beugel/push stick • Monteer de 2 beugels aan de behuizing van de zaagtafel en draai deze vast (Fig. G-8). • Hang de duwstok in de beugeltjes. • Leg nu een plankje tegen het zaagblad en het spouwmes en kijk of het wel degelijk in het verlengde van het zaagblad valt. Is dit niet het geval: Maak de bevestigingsbouten los en plaats of verwijder de vulringen. • • Montage van het spouwmes en de beschermkap Fig. E • Draai het zaagblad helemaal naar boven. • Neem het tafel-inlegstuk weg. • Monteer het spouwmes op de daartoe voorziene inrichting en maak hierbij gebruik van de inbusbouten en de vulringen. Zorg dat het spouwmes goed in de uitsparing (= gleuf) valt. • Monteer nu de beschermkap op het spouwmes en maak hierbij gebruik van de profielmoer en zelfborgende moer. 22 • • • 5. UNDERHÅLL Tillse att maskinen inte är spänningsförande när underhållsarbeten utförs på de mekaniska delarna. De top van het spouwmes mag niet lager dan 5mm van de tandpunt komen, zie Fig. D. Maskiner har konstruerats för att under lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll. Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din maskin. Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat het zaagblad gemonteerd of vervangen wordt. • Placera tvärstyrningen enbart på sågbladets högra sida. Såga aldrig för små arbetsstycken. Använd aldrig händerna för att utföra en invecklad arbetsgång. Tvärsågning med horisontal gering Vid den här metoden gäller det att du nu låser tvärstyrningen i önskad vinkel. Håll arbetsstycket kraftigt mot tvärstyrningen och bordet, innan du börjar såga. Boven de zaagtafel mag de radiale afstand tussen het spouwmes en de getande rand van het zaagblad op geen enkel punt meer dan 5 mm bedragen, op de diepte van de ingestelde zaagsnede. Montage van het zaagblad • Assemblage en montage van de langsgeleider Fig. D • Bevestig de aluminium geleider (A) aan het geleideblok (B). • Nu kan de complete langsgeleider bevestigd worden aan het tafelblad. • Schuif de langsgeleider via één van de uiteinden aan het geleideprofiel (C) over het tafelblad. • Stel het aluminium geleideprofiel (A) zo af dat deze gelijk eindigd met het einde van het zaagblad. Plaats nu het inlegstuk terug in de tafel en schroef het vast. Verwijder het inlegstuk uit de tafel. Gebruik hiervoor een schroevendraaier. Draai de zaagas helemaal naar boven. Verwijder de moer en de buitenflens van de zaagas. Schuif nu het zaagblad over de zaagas en plaats nu de buitenflens en de moer terug. Draai de moer aan met de hand. Gebruik nu 2 sleutels; een voor de flens en een voor de moer en span het nu op. Plaats nu het inlegstuk terug in de tafel en schroef het vast. Monteren van de duwstokhouders Monteer beide duwstokhouders aan de zijkant van de machine d.m.v. de meegeleverde bouten en ringen. Gebruik van de verstekinrichting Fig. A Door de hendel aan de zijkant van de machine te draaien kunt u het zaagblad instellen tot maximaal 45° (4). 4. GEBRUIKSINSTRUCTIES Er bestaan twee soorten zaagmethoden: • Langszagen Ferm Avbrott Om maskinen inte fungerar som den ska, anger vi nedan ett antal möjliga orsaker med dithörande åtgärder. 1. Motorn startar inte • Stickkontakten sitter inte i vägguttaget • Sladden är inte hel 2. Arbetsstycket klämmer mot klyvkniven under arbetsgången • Sågbladet ska riktas (Fig. E) 3. • • • • Sågnittet är ojämnt Sågbladet ska vässas Sågbladet har monterats bakvänt Sågbladet har belagts med hars eller sågspån Sågbladet passar inte till den här arbetsgången 4. Arbetsstycket går mot sågbladets bakkant och hoppar upp • Längdstyrningen används inte (Fig. E) • Sågbladet är tjockare än klyvkniven eller så används inte denna • Sågbladet behöver vässas • Arbetsstycket hålls inte på plats tills efter sågningen • Spännknappen på tvärstyrningen sitter lös Ferm 5. Höjden och/eller geringhandtaget sitter blockerat • Sågspån eller damm ska tas bort 6. Motorn har svårt att nå högsta hastighet • Förlängningskabeln är för tunn och/eller för lång (se handledning) • Nätspänningen är lägre än 230 V~ 7. Maskinen vibrerar • Maskinen är inte fastskruvad vid arbetsbänken • Stativet står inte vattenpass mot golvet • Sågbladet är skadat Rengöring Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, företrädesvis efter varje användning. Tillse att ventilationsspringorna är fria från damm och smuts. Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna. Smörjning Maskinen behöver ingen extra smörjning. Driftstörningar Kontakta servicestället som anges på garantibeviset om ett fel uppstår, t.ex. på grund av en del som är nedsliten. I slutet av den här bruksanvisningen finns en sprängskiss över de delar som kan beställas. Miljö För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna förpackningen. Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in enligt gällande miljöregler. Garanti Garantivillkoren framgår av det separat bifogade garantikortet. 55 S NL • • hand. Använd nu två skruvnycklar, en för flänsen och en för muttern när du drar åt. Sätt tillbaka bordets inläggningsbit och skruva fast den. • Stå minst 3 cm från sågbladets framkant innan du slår på motorn. Arbetsstyckets kant som ligger mot långdstyrningen ska vara helt rak. Håll händerna minst 10 cm, från det sågspår som ska följas. Montera hållarna till tryckstången Montera de båda tryckstångshållarna på sidan av maskinen med hjälp av de bifogade bultarna och ringarna. Anvädning av geringutrustning Fig. A Genom att vrida på maskinens handtag på sidan kan du ställa in sågbladet till max 45° (4). • • 4. ARBETSINSTRUKTIONER Det finns två sågmetoder: • Sågning i längdriktningen. Arbetsstycket sågas igenom efter virkets fiberriktning. • Sågning på tvären eller kapning. Arbetsstycket sågas av på tvären. Om det gäller paneler (pressat trä) gör vi för det mesta inte skillnad mellan virkets fiberriktning utan kallar vi den metoden när vi sågar bort en del av panelens bredd (längdsågning) och när vi kortar in på längden (sågning på tvären eller kapning). För båda sågmetoderna gäller att du alltid använder styrningarna. Såga alltå aldrig utan en styrning! Observera! Innan du börjar såga, kontrollera först följande: 1. Sitter sågbladet fast? 2. Sitter alla låsningshandtagen fast? 3. Står längdstyrningen parallell med sågbladet? 4. Fungerar skyddskåpan riktigt? 5. Bär du skyddsglasögon? 6. Går sågbladet inte emot någonstans? Det är absolut nödvändigt att iaktta dessa punkter innan du börjar med en verksamhet! Längdsågning • Lås längdstyrningen vid rätt måttläge och ta bort kapningsstyrningen ur bordssläden. • Vrid ut sågbladet ca 2 mm högre än den 54 totala tjockleken på det arbetsstycke som ska sågas. Tryck lätt på arbetsstycket mot bordet och låt det glida mot kapningsstyrningen. • Slå på motorn och vänta tills sågbladet nått sin max hastighet, innan du börjar med sågarbetet. Medan du trycker arbetsstycket mot bordet och längdstyrningen, kan du skjuta det mjukt genom sågbladet utan att forcera. Dra aldrig tillbaka arbetsstycket. Om det skulle behövas, koppla då först ifrån motorn utan att ändra på arbetsstyckets läge. Längdsågning med (vertikal) gering Vid detta slags metoder får längdstyrningen enbart stå utmed sågbladets högra sida • Het werkstuk in de lengte van de houtdraad doorzagen Dwarszagen of afkorten Het werkstuk dwars afzagen Indien het om een paneel gaat, maken we meestal geen onderscheid tussen de houtdraad, maar noemen we de methode wanneer we een deel van de breedte van het paneel wegzagen (langszagen) en wanneer we de lengte inkorten (dwarszagen of afkorten). Bij beide zaagmethoden is het zaak steeds gebruik te maken van een van de geleiders. Zaag dus nooit zonder geleider! Opgepast! Voordat u met zagen begint, controleer eerst het volgende: 1. Zit het zaagblad vast? 2. Zitten alle blokkeerhendels vast? 3. Staat de langsgeleider parallel met het zaagblad? 4. Werkt de beschermkap correct? 5. Draagt u een veiligheidsbril? 6. Loopt het zaagblad nergens aan? Het is absoluut noodzakelijk deze punten in acht te nemen voordat u aan het werk gaat! Den här metoden är praktiskt taget samma, förutom att sågbladet sätts i önskad vinkel. Tvärsågning • Ta bort längdstyrningen och sätt tvärstyrningen i höger släde. • Reglera sågbladets höjd (se längdsågning). • Tryck arbetsstycket mot tvärstyrningen och håll minst 2,5 cm avstånd från sågbladets framkant. • Slå på motorn och vänta tills max hastighet upp-nåtts. • Tryck arbetsstycket mot styrningen och mot bordet. Skjut det mjukt genom sågbladet. Fortsätt tills BAKOM sågbladet. Slå sen ifrån motorn och håll kvar läget tills sågbladet står helt stilla, innan du tar bort arbetsstycket. • Dra ALDRIG tillbaka arbetsstycket. Om det skulle behövas, slå först ifrån motorn och håll kvar läget tills sågbladet står helt stilla innan du tar bort arbetsstycket. Langszagen • Blokkeer de langsgeleider op de juiste maatpositie en verwijder de afkortgeleider uit de tafelslede. • Draai het zaagblad ca. 2 mm hoger uit dan de totale dikte van het te zagen hout. • Druk het hout licht naar de tafel toe en laat het tegen de afkortgeleider aanglijden. Blijf minimaal 3 cm van de voorkant van het zaagblad weg alvorens u de motor aanzet. De kant van het hout dat tegen de langsgeleider licht moet helemaal recht zijn. Houd de handen minstens 10 cm. weg uit het te volgen zaagspoor. • • Tvärsågning med vertikal gering Den här metoden är praktiskt taget den samma, förutom att sågbladet ställs in på önskad vinkel. • Ferm Zet de motor aan en wacht tot het zaagblad het maximum toerental heeft bereikt voordat u met het zaagwerk begint. Terwijl u het hout tegen de tafel en langsgeleider drukt, kunt u het hout zachtjes door het zaagblad schuiven zonder te forceren. Trek nooit het werkstuk terug naar achteren. Ferm Indien nodig, schakel dan eerst de motor uit ZONDER de positie van het werkstuk te wijzigen. Langszagen bij (vertikaal) verstek Deze methode is praktisch hetzelfde, behalve dat het zaagblad in de gewenste hoek wordt gebracht. Bij dit soort methoden mag de langsgeleider uitsluitend langs de rechterkant van het zaagblad staan. Langszagen van smalle werkstukken Ga ervan uit dat deze bewerking uitermate gevaarlijk is. Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen en duw het werkstuk steeds door (tot achter het zaagblad) met een kunststof hulpstuk in plaats van met de hand. Dwarszagen • Verwijder de langsgeleider en breng de dwarsgeleider in de rechterslede aan. • Regel de hoogte van het zaagblad (zie langszagen). • Druk het werkstuk tegen de dwarsgeleider en houd minstens 2,5 cm afstand van de voorkant van het zaagblad. • Zet de motor aan en wacht tot het maximum toerental bereikt is. • Druk het werkstuk tegen de geleider en de tafel. Schuif het hout zachtjes door het zaagblad. Ga door tot achter het zaagblad. Zet daarna de motor af en houd deze positie aan totdat het zaagblad volledig stilstaat voordat u het hout wegneemt. • Trek nooit het hout terug. Indien nodig, zet de motor dan af en houd de positie vast totdat het zaagblad volledig stilstaat. Dwarszagen bij vertikaal verstek Deze methode is praktisch hetzelfde, behalve dat het zaagblad in de gewenste hoek wordt gebracht. Plaats de dwarsgeleider uitsluitend aan de rechterzijde van het zaagblad. Nooit te kleine stukken hout zagen. Gebruik nooit de handen om moeilijke operaties uit te voeren. 23 NL S Dwarszagen bij horizontaal verstek Bij deze methode is het zaak dat men nu de dwarsgeleider in de gewenste hoek blokkeert. Houd het werkstuk krachtig tegen de dwarsgeleider en de tafel gedrukt voordat u begint met afkorten. 5. ONDERHOUD Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd. De machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine. Storingen In het geval dat de machine niet naar behoren functioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en bijbehorende oplossingen. 1. De motor slaat niet aan • De stekker zit niet in het stopcontact • Het snoer is onderbroken 2. Het werkstuk knelt tegen het spouwmes tijdens de bewerking • Het zaagblad moet worden uitgelijnd (Fig. E) 3. • • • • De zaagsnede is niet effen (uitgeraffeld) Het zaagblad moet worden aangescherpt Het zaagblad is achterstevoren gemonteerd Het zaagblad is aangeladen met hars of zaagsel Het zaagblad is niet geschikt voor deze bewerking 4. Het werkstuk raakt de achterkant van het zaagblad en springt op • Spouwmes moet worden uitgelijnd (Fig. E) • De langsgeleider wordt niet gebruikt • Het zaagmes is dikker dan het spouwmes of het spouwmes wordt niet gebruikt • Het zaagblad moet worden aangescherpt • Het werkstuk wordt niet tot na het zagen op zijn plaats gehouden • De spanknop van de dwarsgeleider zit los 24 5. De hoogte en/of verstekhendel is geblokkeerd • Zaagsel en stof moeten worden verwijderd 6. De moter bereikt moeilijk het maximale teorental • De verlengkabel is te dun en/of te lang • De netspanning is lager dan 230 V 7. De machine trilt • De machine is niet vastgeschroefd aan de werkbank • Het onderstel staat niet waterpas op de vloer • Het zaagblad is beschadigd Reinigen Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. Smeren De machine heeft geen extra smering nodig. Storingen Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Milieu Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie. Garantie Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde garantiekaart. eller vid en golvplatta som är minst 1 kvadratmeter stor. Montering av bordssågen på arbetsbänken Fig. B & C Innan du ställer in sågen, skall du först kontrollera om stickkontakten är ute ur vägguttaget. Fig. B anger avståndet mellan borrhålen i arbetsbänken för att sätta fast utrustningen. Borra hål på 8 mm Ø. Använd utrustningen först när det hela monterats och är fastskruvat på arbetsbordet eller på stativet. • • • Fig. C anger den del som ska sågas ut (310 x 310 mm), så att sågspånet kan falla ned här och ansamlingar förebyggs. Gäller bara om du inte använder ett utsugningssystem! Skruva fast maskinen med bultar och skruvar. Om du använder stativet ska du skruva fast det med fyra skruvar i golvet. Sågen ska i sin tur skruvas fast med fyra skruvar på stativet. Kontrollera så att skruvarna sitter fast ordentligt innan du börjar såga. Montering av stativet • Placera maskinen upp och ned. • Ta bort den svarta bottenplattan av plast genom att skruva bort de 6 skruvarna. (Fig. G-1). • Skruva loss justeringsratten på framsidan och luta motorn (Fig. G-2), ta därefter bort transportförpackningen (Fig. G-3). • Placera nu, ett efter ett, benen i sågbänkens kropp (Fig. G-4). • Lås, med hjälp av en skruvmejsel, fast benen med 4 skruvar, skruva inte åt skruvarna helt (Fig. G-5). • Placera in de 4 stödstagen, skruva inte åt skruvarna helt (Fig. G-6). • Sätt i den svarta bottenplattan av plast och skruva fast den ordentligt. • Sätt på gummifötterna under benen (Fig. G-7). • Vänd maskinen så att den står upprätt på en plan yta och justera den så att den står i en stabil position, spänn alla muttrar och skruvar (Fig. G-7). • Montering av längdjusteringsanslag Fig. D • Fäst justeringsanslaget av aluminium (A) i skenan (B). • Nu kan hela längdjusteringsanslaget fästas i skivan. • Skjut längdjusteringsanslaget via en av ändarna mot justeringsprofilen (C) över skivan. • Ställ in justeringsanslaget av aluminium (A) så att detta är lika långt som sågklingan. Montering av klyvkniv och skyddskåpa Fig. E • Vrid sågbladet helt uppåt. • Ta bort bordsinläggningsbiten. • Montera klyvkniven på den därför utrustade platsen och använd insexbultar och uppfyllnadsringar. Se till att klyvkniven sitter riktigt i sitt urtag (en skåra). • Montera nu skyddskåpan på klyvkniven och använd därvid profilmuttern och den självlåsande muttern. • Sätt tillbaka bordets inläggningsbit och skruva fast den. Lägg nu en bräda mot sågbladet och klyvkniven och titta efter om den kommer precis i sågbladets förlängning. Om så inte är fallet, får du lossa på fästbultarna och sätta dit eller ta bort uppfyllnadsringar. • • Ferm Ferm Ovanför sågbordet får radialavståndet mellan klyvkniven och den tandade kanten på sågbladet inte på någon punkt vara större än 5 mm vid djupet för såginställningen. Spetsen på klyvkniven får inte vara lägre än 5 mm i förhållande till den översta tandspetsen, enligt anvisningen i Fig. D. Montering av sågblad Dra först ut stickkontakten ur vägguttaget, innan sågbladet monteras eller byts ut. • • Montera fäste/inmatningshandtaget • Fäst de två hållarna på sågbänkens kropp och skruva åt dem ordentligt (Fig. G-8). Placera inmatningshandtaget i hållarna. • Ta bort bordets inläggningsbit med hjälp av en skruvmejsel. Vrid på sågaxeln helt uppåt. Ta bort mutter och ytterfläns till sågaxeln. Skjut nu sågbladet över sågaxeln och sätt tillbaka ytterfläns och mutter. Dra åt muttern för 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Ferm TSM1011 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor