Jura Z6 ALUMINIUM de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Gebruiksaanwijzing Z6
2
Inhoudsopgave
Bedieningselementen 4
Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 10
JURA op internet ...........................................................................................................................................10
Apparaat plaatsen ........................................................................................................................................10
Bonenreservoir vullen .................................................................................................................................10
Waterhardheid bepalen ..............................................................................................................................10
Eerste inbedrijfstelling ..................................................................................................................................11
Melk aansluiten ............................................................................................................................................14
Waterreservoir vullen ..................................................................................................................................14
2 Bereiding 15
Mogelijkheden van de bereiding...............................................................................................................15
Ristretto, espresso en koffie .......................................................................................................................16
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie .............................................................................................17
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk .............................................17
Gemalen koffie..............................................................................................................................................18
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen .........................................19
Molen instellen ............................................................................................................................................20
Heet water ....................................................................................................................................................20
3 Dagelijks gebruik 21
Apparaat inschakelen...................................................................................................................................21
Dagelijks onderhoud ...................................................................................................................................21
Regelmatig onderhoud ..............................................................................................................................22
Apparaat uitschakelen ................................................................................................................................22
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 23
Productinstellingen .....................................................................................................................................24
Productinstellingen aanpassen .................................................................................................................25
Producten opnemen, uitbreiden en aan persoonlijke voorkeur aanpassen ....................................27
Naam van producten wijzigen ..................................................................................................................28
Temperatuur van melk en melkschuim instellen ..................................................................................29
Automatisch uitschakelen .........................................................................................................................30
Energie Spaar Modus .................................................................................................................................30
Waterhardheid instellen ..............................................................................................................................31
Display-instellingen ....................................................................................................................................32
Eenheid waterhoeveelheid ........................................................................................................................32
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling........................................................................................... 33
Verlichting waterreservoir ..........................................................................................................................33
Taal .................................................................................................................................................................34
Informatie opvragen ...................................................................................................................................35
Uw Z6
3
Inhoudsopgave
5 Onderhoud 36
Apparaat spoelen ........................................................................................................................................36
Automatische melksysteemspoeling ......................................................................................................36
Melksysteem reinigen ................................................................................................................................37
Combi-uitloop demonteren en spoelen .................................................................................................38
Filter plaatsen ..............................................................................................................................................40
Filter vervangen ...........................................................................................................................................40
Apparaat reinigen .........................................................................................................................................41
Apparaat ontkalken .....................................................................................................................................42
Waterreservoir ontkalken ...........................................................................................................................44
Bonenreservoir reinigen .............................................................................................................................45
6 Meldingen op de display 46
7 Storingen verhelpen 48
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 50
Transport/ systeem legen .........................................................................................................................50
Afvoer ............................................................................................................................................................50
9 Technische gegevens 51
10 Index 52
11 JURA contacten / juridische informatie 56
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of
WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar
voor ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG
wijst u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de Z6 nog makkelijker te maken.
“Espresso Display
Beschrijving van de symbolen
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
4
7
3
6
11
10
8
9
5
12
13
2
1
1 Afdekking poederschacht voor
gemalen koffie
2 Poederschacht voor gemalen koffie
3 Waterreservoir
4 Insteekbaar netsnoer
(achterzijde van het apparaat)
5 Heetwateruitloop
6 Koffieresidubak
7 Restwaterbak
8 Afdekking draaiknop maalgraadinstelling
9 Draaiknop maalgraadinstelling
10 Toets Aan/Uit Q
11 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel
12 In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop
13 Kopjesplateau
5
Bedieningselementen
3
1
2
Front
1 Display
2 Variabele toetsen (functie van de toetsen afhankelijk
van de desbetreffende weergave op de display)
Bovenzijde van het apparaat
3 Rotary Switch
Accessoires
Bak voor melksysteemreini-
ging
Maatschepje voor gemalen
koffie
Vultrechter voor gemalen
koffie
6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwik-
keld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de kof-
fiebereiding en het opwarmen van melk en water.
Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigen-
lijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van
oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het
apparaat volledig door en neem deze in acht. Een
garantievergoeding vervalt voor schade of gebre-
ken die door het veronachtzamen van de gebruiks-
aanwijzing ontstaan zijn. Houd deze gebruiksaan-
wijzing beschikbaar bij het apparaat en geef deze
door aan eventuele volgende gebruikers.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische
schok:
U
Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met een beschadigd netsnoer in
gebruik.
U
Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen,
bijvoorbeeld brandlucht, koppel het apparaat
dan onmiddellijk los van het stroomnet en
neem contact op met de JURA service.
U
Als het netsnoer van dit apparaat wordt
beschadigd, moet het direct bij JURA of bij een
geautoriseerd JURA servicecenter worden
gerepareerd.
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J
7
Belangrijke aanwijzingen
U
Zorg ervoor dat de Z6 en het netsnoer zich
niet in de buurt van hete oppervlakken bevin-
den.
U
Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
klemd of langs scherpe randen schuurt.
U
Open het apparaat niet en probeer het nooit
zelf te repareren. Breng aan het apparaat geen
wijzigingen aan die niet in deze gebruiksaan-
wijzing zijn beschreven. Het apparaat bevat
stroomvoerende onderdelen. Na het openen
bestaat levensgevaar. Reparaties mogen uit-
sluitend door geautoriseerde JURA servicecen-
ters met originele onderdelen en accessoires
worden uitgevoerd.
U
Om het apparaat volledig en veilig van het
stroomnet los te koppelen, schakelt u de Z6
eerst uit met de toets Aan/Uit. Trek pas dan de
netstekker uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen
zijn mogelijk:
U
Plaats het apparaat buiten het bereik van kin-
deren.
U
Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
hiervoor bestemde handgrepen.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver-
wondingen en brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar
te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar beneden han-
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor-
men of beschadigd raken.
U
Bescherm de Z6 tegen weersinvloeden zoals
regen, vorst en direct zonlicht.
8
Belangrijke aanwijzingen
U
Dompel de Z6, het netsnoer en de aansluitin-
gen niet in water.
U
Plaats de Z6 en de afzonderlijke onderdelen
ervan niet in de vaatwasser.
U
Schakel uw Z6 vóór reinigingswerkzaamheden
uit met de toets Aan/Uit. Veeg de Z6 altijd
vochtig, echter nooit nat af en bescherm het
apparaat tegen constant spatwater.
U
Het apparaat alleen op de netspanning aan-
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde
van uw Z6. Overige technische gegevens vindt
u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9
“Technische gegevens”).
U
Sluit de Z6 direct op een vaste contactdoos
aan. Bij het gebruik van meervoudige contact-
dozen of verlengsnoeren bestaat gevaar voor
oververhitting.
U
Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro-
ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan-
bevolen producten kunnen de Z6 beschadi-
gen.
U
Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend met koud,
vers water.
U
Schakel het apparaat bij langdurige afwezig-
heid met de toets Aan/Uit uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact.
U
Kinderen mogen reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht
van een verantwoordelijke persoon uitvoeren.
U
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
9
Belangrijke aanwijzingen
U
Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het
apparaat houden resp. permanent in de gaten
houden.
U
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de
veilige omgang met het apparaat uitgelegd is.
Kinderen moeten mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen herkennen en
begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
heden of
U
onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc-
tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Smart-
filterpatroon:
U
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen
onbereikbare plaats.
U
Bewaar de filterpatronen op een droge plaats
en in de gesloten verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
10
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Neem een kijkje op onze website. Op de website van JURA
(www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw
apparaat downloaden. Bovendien vindt u interessante en actuele
informatie over uw Z6 en het thema koffie.
Let bij het plaatsen van uw Z6 op de volgende punten:
U
Zet de Z6 op een horizontale, voor water ongevoelige plaats.
U
Kies de plaats voor uw Z6 zo dat deze is beschermd tegen
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
afgedekt worden.
Het bonenreservoir heeft een aroma-beschermdeksel. Hierdoor
blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld als-
mede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met gebrande koffiebonen
zonder nabehandeling.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TVerwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de waterhardheid instel-
len. Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent, kunt
u deze aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de leverings-
omvang behorende Aquadur
®
-teststaafje.
THoud het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
TWacht ca. 1minuut.
JURA op internet
Apparaat plaatsen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Waterhardheid bepalen
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
TLees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op
de verpakking.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling kunt u kiezen of u de Z6 met of
zonder CLARIS Smart-filterpatroon wilt gebruiken. Wij adviseren het
gebruik van een filterpatroon vanaf een waterhardheid van 10°dH.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect
netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
TSluit het netsnoer op het apparaat aan.
TSteek de netstekker in een stopcontact.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de Z6 in te schakelen.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E Om andere talen weer te geven draait u de Rotary Switch.
TDraai de Rotary Switch tot de gewenste taal wordt weerge-
geven, bijvoorbeeld
“Nederlands”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen” om de instelling
te bevestigen.
“Waterhardheid
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en
in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de waterhard-
heid te wijzigen, bijv. in
“25°dH”.
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
12
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
TDruk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Filter plaatsen”
E Kies hier of u uw Z6 met of zonder CLARIS Smart-filterpatroon
wilt gebruiken.
Gebruik met filterpatroon: ga direct verder in de volgende paragraaf
(zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Eerste inbe-
drijfstelling met activering van de filterpatroon”).
Gebruik zonder filterpatroon (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in
gebruik nemen – Eerste inbedrijfstelling zonder activering van de
filterpatroon”).
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TPlaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TDraai de filterpatroon rechtsom tot hij hoorbaar vastklikt.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen
“Filter wordt gespoeld”
, de filter wordt gespoeld. Het water
stroomt direct in de restwaterbak.
Eerste inbedrijfstelling met
activering van de
filterpatroon
VOORZICHTIG
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
“Systeem wordt gevuld”, er stroomt water uit de combi-uit-
loop en de heetwateruitloop.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
, het systeem wordt gespoeld. De spoeling
stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw pro-
duct a.u.b.
. Uw Z6 is nu klaar voor gebruik.
E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden.
E Als de filter actief is, wordt dit rechtsboven op de display aan-
gegeven met een blauw filtersymbool.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TDruk op de toets
“Geen filter”.
“Ontkalkingsmodus / “Opgeslagen”
“Waterreservoir vullen”
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Systeem wordt gevuld”, er stroomt water uit de combi-uit-
loop en de heetwateruitloop.
Apparaat warmt op”
Eerste inbedrijfstelling
zonder activering van de
filterpatroon
VOORZICHTIG
14
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld. De spoeling
stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw pro-
duct a.u.b.
. Uw Z6 is nu klaar voor gebruik.
E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden.
Uw Z6 zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en een
perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het opschui-
men van de melk is een melktemperatuur van 4 – 8 °C. Wij advise-
ren daarom een melkkoeler of een isoleer-melkhouder te gebruiken.
TSluit de melkslang op de combi-uitloop aan.
TVerbind het andere uiteinde van de melkslang met een
melkhouder of steek het uiteinde van de slang in een tetra-
pak melk.
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de
omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een
constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water
daarom dagelijks te verversen.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Melk aansluiten
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
15
2 Bereiding
2 Bereiding
E U kunt de bereiding van een koffiespecialiteit of van heet
water tijdens het bereiden te allen tijde stoppen. Druk hier-
voor op de toets
“”.
E Tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de afzon-
derlijke producten kiezen door de Rotary Switch te draaien.
E Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde hoeveelhe-
den (bijv. water- en melkschuimhoeveelheid) wijzigen door de
Rotary Switch te draaien.
E De actuele stand van de bereiding kunt u op de display vol-
gen.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje
onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens
afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver-
warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof-
fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg-
baar bij uw geautoriseerde dealer.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente
instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4
“Permanente instellingen in de programmeerstand – Productinstel-
lingen aanpassen”).
De Z6 biedt u verschillende mogelijkheden om een koffiespeciali-
teit, melk of heet water te bereiden:
U
Bereiding via het startscherm: druk op de desbetreffende
bereidingstoets van het gewenste product dat op de display
(startscherm) wordt weergegeven.
De volgende producten worden standaard op het startscherm
weergegeven:
U
“Espresso
U
“Koffie”
U
“Heet water”
U
“Cappuccino
U
“Latte macchiato
U
“Portie melkschuim”
Mogelijkheden van de
bereiding
16
2 Bereiding
U
Bereiding via het aanzicht productcarrousel (Rotary Selec-
tion): u kunt meer producten bereiden dan op het start-
scherm worden weergegeven. Zodra u de Rotary Switch
draait, worden de overige producten in een aanzicht product-
carrousel weergegeven.
Draai de Rotary Switch om het gewenste product te selecte-
ren. De bereiding start u door op de Rotary Switch te drukken.
De volgende producten worden aanvullend in het aanzicht
van de productcarrousel weergegeven:
U
“Ristretto
U
“Macchiato
U
“Flat White”
U
“Melk”
E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na 10seconden
automatisch verlaten als geen bereiding wordt gestart.
E In het aanzicht van de productcarrousel wordt altijd op de eer-
ste plaats het product weergegeven dat als laatste is gekozen.
E U kunt alle producten die standaard in uw Z6 zijn opgeslagen,
als favoriet op een willekeurige positie op het startscherm
plaatsen of in de productcarrousel integreren. Hierbij kunt u
de gewenste koffiespecialiteiten uitbreiden en aan uw per-
soonlijke voorkeuren aanpassen met een nieuwe product-
naam en individuele instellingen (bijv. hoeveelheid en koffies-
terkte) (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de
programmeerstand – Producten opnemen, uitbreiden en aan
persoonlijke voorkeur aanpassen”). Let erop dat de beschrij-
vingen in de volgende paragrafen altijd betrekking hebben op
de standaardinstellingen.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Koffie”.
De bereiding start.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weer-
gegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de
koffie stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b..
Ristretto, espresso en
koffie
17
2 Bereiding
Voorbeeld:zo bereidt u twee koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats twee kopjes onder de combi-uitloop.
TDruk tweemaal op de toets
“Koffie” (binnen twee secon-
den) om de bereiding van 2 kopjes koffie te starten.
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel-
heid voor de koffie stroomt in de kopjes. De bereiding stopt
automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor gebruik.
Uw Z6 bereidt latte macchiato, cappuccino, flat white en andere kof-
fiespecialiteiten met melk met één druk op de knop. Het glas of het
kopje hoeft hierbij niet te worden verplaatst.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een glas onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Latte macchiato.
“Latte macchiato, de vooraf ingestelde melk- en melk-
schuimhoeveelheid stroomt in het glas.
E Er volgt een korte pauze waarin de warme melk zich van het
melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van
een latte macchiato ontstaan.
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel-
heid voor de espresso stroomt in het glas. De bereiding
stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw pro-
duct a.u.b.
.
E 15 minuten na de bereiding wordt het melksysteem automa-
tisch gespoeld (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Automatische
melksysteemspoeling”). Plaats daarom altijd een bakje onder
de combi-uitloop, nadat u melk hebt bereid.
Voor een correcte werking van het melksysteem in de combi-uitloop
moet het melksysteem dagelijks worden gereinigd (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
Twee ristretti, twee
espressi en twee koffie
Latte macchiato,
cappuccino en andere
koffiespecialiteiten met
melk
18
2 Bereiding
Via de vultrechter voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid om
een tweede, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken.
E Doe er nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes gema-
len koffie in.
E Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor kan het systeem
verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs
doorloopt.
E Als u er te weinig gemalen koffie in heeft gedaan, wordt
“Te weinig gemalen koffie” weergegeven en stopt de Z6 het
proces.
E De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1 minuut na
het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders
breekt de Z6 het proces af en is weer klaar voor gebruik.
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met gemalen koffie gaat
altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een espresso met gemalen koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een espressokopje onder de koffie-uitloop.
TOpen de afdekking van de poederschacht voor gemalen kof-
fie.
“Gemalen koffie bijvullen
TPlaats de vultrechter voor gemalen koffie.
TDoe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vul-
trechter.
TVerwijder de vultrechter en sluit de afdekking van de poe-
derschacht.
“Kies uw product a.u.b.
TDruk op de toets “Espresso.
De bereiding start.
“Espresso, de vooraf ingestelde water-
hoeveelheid voor de espresso stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b..
Gemalen koffie
19
2 Bereiding
U kunt de waterhoeveelheid voor alle afzonderlijke producten zeer
eenvoudig en permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen.
Stel de hoeveelheid één keer in zoals is beschreven in het volgende
voorbeeld. Bij alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoe-
veelheid uit.
Voorbeeld:zo stelt u de waterhoeveelheid voor een kopje koffie per-
manent in.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Koffie” en houd deze ingedrukt tot
“Gewenste hoeveelheid bereikt? Toets indrukken ver-
schijnt.
TLaat de toets
“Koffie” los.
De bereiding start en de koffie stroomt in het kopje.
TDruk op een willekeurige toets zodra zich voldoende koffie
in het kopje bevindt.
De bereiding stopt. Op de display verschijnt kort
“Opgesla-
gen”
. De ingestelde waterhoeveelheid voor een kopje koffie
is permanent opgeslagen. Op de display verschijnt
“Kies uw
product a.u.b.
.
E U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen door het proces te
herhalen.
E De permanente aanpassing van de hoeveelheid aan de
grootte van de kopjes functioneert ook bij de producten die in
de productcarrousel worden weergegeven. Druk hiervoor op
de Rotary Switch tot
“Gewenste hoeveelheid bereikt? Toets
indrukken
verschijnt.
E U kunt de waterhoeveelheid van alle koffiespecialiteiten en
van heet water ook in de programmeerstand permanent
instellen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de pro-
grammeerstand – Productinstellingen aanpassen”).
Waterhoeveelheid
permanent aan de
grootte van de kopjes
aanpassen
20
2 Bereiding
U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw
koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop
maalgraadinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie
gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een
fijne, dikke crèmelaag.
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad tijdens de bereiding van een
espresso.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
TOpen de afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling.
TDruk op de toets
“Espresso om de bereiding te starten.
TZet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand
terwijl de molen draait.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch.
TSluit de afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling.
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de heetwateruitloop.
TDruk op de toets
“Heet water”.
“Heet water”, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid
stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b..
Molen instellen
VOORZICHTIG
Heet water
J
VOORZICHTIG
21
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de
omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een
constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water
daarom dagelijks te verversen.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
  TDruk op de toets Aan/Uit Q om de Z6 in te schakelen.
“Welkom bij JURA”
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
, het systeem wordt gespoeld.
De spoeling stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.. Uw Z6 is nu klaar voor gebruik.
Om lang plezier van uw Z6 te hebben en altijd van de optimale kof-
fiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks worden
onderhouden.
TTrek de restwaterbak eruit.
TLeeg de koffieresidubak en de restwaterbak. Spoel beide
met warm water.
E Leeg de koffieresidubak altijd bij een ingeschakeld apparaat.
Alleen op deze manier wordt de koffieresiduteller weer gere-
set.
TPlaats de koffieresidubak en de restwaterbak weer.
TSpoel het waterreservoir met schoon water.
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TDemonteer en spoel de combi-uitloop (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Combi-uitloop demonteren en spoelen”).
TVeeg het apparaat van buiten af met een schone, zachte en
vochtige doek (bijv. microvezeldoek).
Informatie over het onderhoud van uw Z6 vindt u ook in de pro-
grammeerstand onder
“Onderhoudsstatus” / “Onderhoudsinforma-
tie”
.
Apparaat inschakelen
Dagelijks onderhoud
22
3 Dagelijks gebruik
Voer de volgende onderhoudsmaatregelen regelmatig resp. indien
nodig uit:
U
Om hygiënische redenen adviseren wij de melkslang en de
vervangbare melkuitloop regelmatig (ca. om de 3 maanden)
te vervangen. Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij de
geautoriseerde dealer.
U
Reinig de binnenwanden van het waterreservoir, bijvoorbeeld
met behulp van een borstel. Meer informatie over het water-
reservoir vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
U
Aan de boven- en de onderzijde van het kopjesplateau kun-
nen zich residuen van melk en koffie afzetten. Reinig het kop-
jesplateau in dit geval.
Bij het uitschakelen van de Z6 wordt het systeem automatisch
gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid. Als melk is bereid, wordt
u bovendien verzocht het melksysteem te reinigen.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b. (of “Melk-
systeem reinigen”
wanneer melk is bereid).
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
T Druk op de toets Aan/Uit Q.
E Als melk is bereid, wordt u verzocht een melksysteemreini-
ging uit te voeren (
“Melksysteemreiniging”). Na 10 seconden
wordt het uitschakelproces automatisch voortgezet.
Als melk is bereid, maar de melksysteemreiniging niet is
gestart, wordt eerst het melksysteem gespoeld (
“Melksys-
teem wordt gespoeld”
).
Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld. Het proces
stopt automatisch. Uw Z6 is uitgeschakeld.
Regelmatig onderhoud
Apparaat uitschakelen
23
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Druk kort op de Rotary Switch om naar de programmeerstand te
gaan. Door draaien van de Rotary Switch en met de variabele toet-
sen navigeert u eenvoudig door de programmapunten en slaat u de
gewenste instellingen permanent op. De volgende instellingen kunt
u aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Onderhoudsstatus” “Reiniging”,
“Filtervervanging” (alleen
als filter is geactiveerd),
“Ontkalking” (alleen als filter
niet is geactiveerd),
“Melksysteemreiniging”,
“Spoeling”,
“Onderhoudsinformatie”
T Start hier het aangevraagde onder-
houdsprogramma.
“Productinstellingen” “Expertmodus”
T Kies uw instellingen voor de kof-
fiespecialiteiten alsmede voor heet
water.
“Klassiekers
T Vervang de producten op het
startscherm en in de productcarrousel
door uw favorieten. Hierbij kunt u de
gewenste koffiespecialiteiten uitbrei-
den en aan uw persoonlijke voorkeuren
aanpassen met een nieuwe product-
naam en individuele instellingen.
“Melktemperatuur”
T Wijzig de temperatuur van melk en
melkschuim.
24
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Programmapunt Subpunt Toelichting
Apparaatinstellingen” “Taalkeuze
T Kies uw taal.
“Uitschakelen na”
T Stel in na welke tijd de Z6 automa-
tisch uitgeschakeld dient te worden.
“Energie besparen”
T Kies een Energie Spaar Modus.
“Fabrieksinstelling”
T Zet het apparaat terug naar de
fabrieksinstelling.
“Eenheden”
T Kies de eenheid van de waterhoeveel-
heid.
“Display”
T Wijzig de display-instellingen.
“Waterhardheid
T Stel de waterhardheid in.
“Verlichting waterreservoir”
T Wijzig de instelling van de verlichting
van het waterreservoir.
“Bereidingsteller” /
“Onderhoudsteller”
T Behoud het overzicht over alle
bereide producten en vraag het aantal
uitgevoerde onderhoudsprogramma's
op.
In het programmapunt
“Productinstellingen” kunt u de volgende
instellingen aanbrengen:
U
“Expertmodus”
U
Breng individuele instellingen voor alle koffiespecialiteiten,
melk en heet water aan (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instel-
lingen in de programmeerstand – Productinstellingen aan-
passen”).
U
Vervang de producten op het startscherm en in de product-
carrousel door uw favorieten. Hierbij kunt u de gewenste
koffiespecialiteiten uitbreiden en aan uw persoonlijke voor-
keuren aanpassen met een nieuwe productnaam en indivi-
duele instellingen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellin-
gen in de programmeerstand – Producten opnemen,
uitbreiden en aan persoonlijke voorkeur aanpassen”).
U
Wijzig de namen van de afzonderlijke producten (zie Hoofd-
stuk 4 “Permanente instellingen in de programmeer-
stand – Naam van producten wijzigen”).
Productinstellingen
25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
U
“Melktemperatuur”
U
Wijzig de temperatuur van melk en melkschuim (zie Hoofd-
stuk 4 “Permanente instellingen in de programmeer-
stand – Temperatuur van melk en melkschuim instellen”).
In het programmapunt
“Productinstellingen”/ “Expertmodus kunt
u individuele instellingen voor alle koffiespecialiteiten en voor heet
water aanbrengen. De volgende instellingen kunt u permanent aan-
brengen:
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen
Ristretto,
espresso
10 standen Koffie: 15ml–80ml Temperatuur (laag, normaal,
hoog),
productnaam
Koffie 10 standen Koffie: 25ml–240ml Temperatuur (laag, normaal,
hoog),
Twee ristretti,
twee espressi,
twee koffie
Koffie: de ingestelde
hoeveelheid van het
afzonderlijke product wordt
verdubbeld.
Cappuccino,
latte
macchiato,
flat white
10 standen Koffie: 25ml–240ml
Melkschuim:
0sec.–120sec.
Melk: 0sec.–120sec.
Pauze: 0sec.–60sec.
Temperatuur (laag, normaal,
hoog),
productnaam
Espresso
macchiato
10 standen Koffie: 15ml–80ml
Melkschuim:
0sec.–120sec.
Melk: 0sec.–120sec.
Pauze: 0sec.–60sec.
Temperatuur (laag, normaal,
hoog),
productnaam
Portie
melkschuim,
melk
Melkschuim:
0sec.–120sec.
productnaam
Heet water Water: 25ml–450ml Temperatuur (laag, normaal,
hoog),
productnaam
Productinstellingen
aanpassen
26
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
U kunt de temperatuur van melk en melkschuim in tien standen wij-
zigen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de program-
meerstand – Temperatuur van melk en melkschuim instellen”).
De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd
volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo wijzigt u de waterhoeveelheid van één espresso van
“45 ml” in “50 ml” en de koffiesterkte.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot “Productinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Expertmodus”
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Expertmodus”
TDruk op de toets “Espresso.
“Expertmodus” / “Espresso
TDruk de Rotary Switch in.
“Espresso
TDruk de Rotary Switch in.
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de koffiesterkte
te wijzigen.
TDruk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
TDraai de Rotary Switch tot
“Koffie” is geselecteerd.
TDruk de Rotary Switch in.
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de vulhoeveel-
heid te wijzigen.
TDruk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Expertmodus” / “Espresso
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
27
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
In het programmapunt “Productinstellingen/ “Klassiekers” vindt u
alle producten die standaard in uw Z6 zijn opgeslagen. U kunt elk
van deze producten als favoriet op een willekeurige positie op het
startscherm plaatsen of in de productcarrousel integreren. Hierbij
kunt u de gewenste koffiespecialiteiten uitbreiden en aan uw per-
soonlijke voorkeuren aanpassen met een nieuwe productnaam en
individuele instellingen (bijv. hoeveelheid en koffiesterkte).
Voorbeeld: zo vervangt u
“Latte macchiato op het startscherm
door
“Macchiato.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot “Productinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Expertmodus”
TDraai de Rotary Switch tot “Klassiekers” wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Positie in favorieten
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDraai de Rotary Switch tot
“Macchiato is geselecteerd.
TDruk de Rotary Switch in.
“Positie kiezen”
TDruk op de toets “Latte macchiato”.
“Macchiato / Aanwezig product op deze positie vervan-
gen?”
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Productnaam”
E U kunt nu het zojuist opgenomen product een nieuwe pro-
ductnaam geven.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
“Macchiato
Producten opnemen,
uitbreiden en aan
persoonlijke voorkeur
aanpassen
28
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
E U kunt nu verschillende instellingen van het product wijzigen.
Druk hiervoor op de Rotary Switch om naar de verschillende
instelmogelijkheden te gaan. Sluit uw instellingen af door op
de toets
“Opslaan” te drukken.
E Wanneer u verder geen instellingen wilt aanbrengen, druk dan
direct op de toets
“”.
TDruk net zo vaak op de toets
“” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
“Productinstellingen”/ “Expertmodus kunt
u de namen van alle producten wijzigen.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot “Productinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Expertmodus”
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Expertmodus”
TDruk op de toets “Koffie” (voorbeeld).
“Expertmodus” / “Koffie”
TDraai de Rotary Switch tot “Productnaam” wordt weergege-
ven.
TDruk de Rotary Switch in.
Op de display verschijnen de letters, cijfers en speciale
tekens waaruit u kunt kiezen.
E Door op de toets
abc ABC” te drukken kunt u omschakelen
tussen kleine letters en hoofdletters.
TDraai de Rotary Switch tot de gewenste letter is gemarkeerd.
TDruk op de Rotary Switch om de letter te bevestigen.
TGa door tot op de display de gewenste nieuwe productnaam
wordt weergegeven.
E Houd er rekening mee dat de tekstlengte beperkt is.
Naam van producten
wijzigen
29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
De nieuwe productnaam wordt weergegeven.
TDruk net zo vaak op de toets
“” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
U kunt de temperatuur van melk en melkschuim in tien standen wij-
zigen. Deze instelling geldt voor alle producten waarbij melk wordt
gebruikt.
Voorbeeld:zo wijzigt u de temperatuur van het melkschuim.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot “Productinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Expertmodus”
TDraai de Rotary Switch tot “Melktemperatuur” wordt weer-
gegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Melk”
TDraai de Rotary Switch tot “Melkschuim” wordt weergege-
ven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Melkschuim”
TDraai de Rotary Switch om de instelling te wijzigen.
E U kunt de temperatuur instellen van stand 1 (laag) tot stand 10
(hoog).
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Melkschuim”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
Temperatuur van melk en
melkschuim instellen
30
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Met de automatische uitschakeling van uw Z6 kunt u energie bespa-
ren. Als de functie is geactiveerd, wordt uw Z6 na de laatste hande-
ling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitgescha-
keld.
Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op 15 minuten,
30minuten of 1 - 9 uur.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Uitschakelen na wordt weerge-
geven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Uitschakelen na”
TDraai de Rotary Switch om de uitschakeltijd te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Uitschakelen na”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Energie besparen”
kan een Energie Spaar Modus (Energy Save Mode, E.S.M.
©
) perma-
nent worden ingesteld:
U
Actief”
U
Kort na de laatste bereiding warmt de Z6 niet meer op. Na
ca. 5 minuten wordt op de display de melding
“Spaarmo-
dus”
weergegeven.
U
Vóór de bereiding van een koffiespecialiteit, een koffiespeci-
aliteit met melk alsmede van heet water moet het apparaat
opwarmen.
U
“Inactief
U
Alle koffiespecialiteiten, koffiespecialiteiten met melk en
heet water kunnen zonder wachttijd worden bereid.
Automatisch
uitschakelen
Energie Spaar Modus
31
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Voorbeeld: zo wijzigt u de Energie Spaar Modus van Actief” in
“Inactief.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Energie besparen” wordt weer-
gegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Energie besparen”
TDraai de Rotary Switch tot “Inactief wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Energie besparen”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
Hoe harder het water, des te vaker moet de Z6 worden ontkalkt.
Daarom is het belangrijk de juiste waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid is al tijdens de eerste inbedrijfstelling ingesteld. U
kunt deze instelling altijd wijzigen.
De waterhardheid kan traploos tussen 1°dH en 30 °dH ingesteld
worden.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Waterhardheid wordt weerge-
geven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Waterhardheid
Waterhardheid instellen
32
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDraai de Rotary Switch om de instelling te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Waterhardheid
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Display” kunt u de
helderheid van de display instellen (in procent).
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Display” wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Display”
TDraai de Rotary Switch om de instelling te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Display”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Eenheden” kunt u
de eenheid van de waterhoeveelheid instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van
“ml” in “oz”.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
Display-instellingen
Eenheid
waterhoeveelheid
33
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDraai de Rotary Switch tot “Eenheden” wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Eenheden”
TDraai de Rotary Switch tot “oz wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Eenheden”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen” / “Fabrieksinstelling”
kan het apparaat worden teruggezet naar de fabrieksinstelling: Alle
klantinstellingen (met uitzondering van “Filter” en “Waterhard-
heid”) worden naar de fabrieksinstelling gereset. Vervolgens wordt
uw Z6 uitgeschakeld.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Fabrieksinstelling wordt weer-
gegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Fabrieksinstelling” / “Wilt u het apparaat naar de fabrieksin-
stelling terugzetten?”
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
Uw Z6 is uitgeschakeld.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Verlichting water-
reservoir”
kan de instelling van de verlichting van het waterreservoir
worden gewijzigd:
U
“Permanent”: het waterreservoir is permanent verlicht.
U
“Tijdelijk”: het waterreservoir wordt alleen tijdens een berei-
ding verlicht.
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling
Verlichting
waterreservoir
34
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Voorbeeld: zo wijzigt u de instelling van de verlichting van het
waterreservoir van
“Permanent” in “Tijdelijk”.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Verlichting waterreservoir”
wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Verlichting waterreservoir”
TDraai de Rotary Switch tot “Tijdelijk” wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Verlichting waterreservoir”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In dit programmapunt kunt u de taal van uw Z6 instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de taal van
“Nederlands” in “English.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “English” wordt weergegeven
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Saved.
“Choose language
Taal
35
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk op de toets “”.
“Machine settings
TDruk nogmaals op de toets “”.
“Please select product”
In het programmapunt Apparaatinstellingen” kunt u de volgende
informatie opvragen:
U
“Bereidingsteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten, kof-
fiespecialiteiten met melk en heet water
U
“Onderhoudsteller”: aantal uitgevoerde onderhoudspro-
gramma's (reiniging, ontkalking enz.)
U
“Versie”: softwareversie
Voorbeeld:zo vraagt u het aantal bereide koffiespecialiteiten op.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Bereidingsteller” wordt weerge-
geven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Bereidingsteller”
E Draai de Rotary Switch om het aantal verdere koffiespecialitei-
ten weer te geven.
TDruk net zo vaak op de toets
“” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
Informatie opvragen
36
5 Onderhoud
5 Onderhoud
Uw Z6 beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma.
U
Apparaat spoelen
U
Melksysteem in combi-uitloop spoelen
U
Melksysteem in combi-uitloop reinigen (“Melksysteemreini-
ging”
)
U
Filter vervangen (“Filtervervanging”) (alleen als filter is geacti-
veerd)
U
Apparaat reinigen (“Reiniging”)
U
Apparaat ontkalken (“Ontkalking”) (alleen als filter niet is
geactiveerd)
E Voer de reiniging, de ontkalking, de melksysteemspoeling of
de filtervervanging uit als u hierom wordt gevraagd.
E Voer de melksysteemreiniging om hygiënische redenen dage-
lijks uit als u melk heeft bereid.
U kunt het spoelproces te allen tijde handmatig activeren.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDruk de Rotary Switch in.
“Reiniging”
TDraai de Rotary Switch tot “Spoeling” wordt weergegeven.
TDruk op de Rotary Switch om het spoelproces te starten.
Apparaat spoelt”, “Melksysteem wordt gespoeld”, er
stroomt water uit de combi-uitloop.
De spoeling stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b..
15 minuten na elke melkbereiding wordt automatisch het melksys-
teem gespoeld. Plaats daarom altijd een bakje onder de combi-uit-
loop, nadat u melk hebt bereid.
15 minuten na de melkbereiding verschijnt
“Melksysteem wordt
gespoeld”
, er stroomt water uit de combi-uitloop. De spoeling stopt
automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor gebruik.
Apparaat spoelen
Automatische
melksysteemspoeling
37
5 Onderhoud
Voor een correcte werking van het melksysteem in de combi-uitloop
moet u het dagelijks reinigen als u melk heeft bereid.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
E Gebruik voor de melksysteemreiniging de tot de leveringsom-
vang behorende bak.
Voorwaarde:op de display staat
“Melksysteem reinigen”.
TDruk de Rotary Switch in.
“Melksysteemreiniging”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDruk op de toets
“Starten”.
TDruk nogmaals op de toets
“Starten”.
“Reinigingsmiddel voor melksysteemreiniging” / “Sluit de
melkslang aan”
TVerwijder de melkslang uit de melkhouder of uit het tetra-
pak melk.
TDoe 1 doseerdop van de melksysteemreiniger in het buiten-
ste, hoekige gedeelte van de bak.
TPlaats de bak onder de combi-uitloop.
TVerbind de melkslang met de bak.
E Om de slang correct met de bak te kunnen verbinden moet
de melkslang zijn voorzien van een aansluitgedeelte.
TSchuif de combi-uitloop naar beneden om de bak vast te
zetten.
Melksysteem reinigen
VOORZICHTIG
38
5 Onderhoud
TDruk op de toets “Verder”.
“Melksysteem wordt gereinigd”, de combi-uitloop en de
slang worden gereinigd. Er stroomt water uit de combi-uit-
loop.
Het proces stopt automatisch. Op de display verschijnt kort
“Melksysteemreiniging is succesvol afgerond”.
Uw Z6 is weer klaar voor gebruik.
Voor een correcte werking van de combi-uitloop alsmede om hygi-
enische redenen moet u deze dagelijks demonteren en spoelen als
u melk heeft bereid.
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TDruk op de ontgrendelingen en neem de afdekking van de
combi-uitloop naar boven weg.
TNeem het melksysteem uit de combi-uitloop.
Combi-uitloop
demonteren en spoelen
39
5 Onderhoud
TDemonteer het melksysteem in de afzonderlijke onderde-
len.
TSpoel alle onderdelen onder stromend water af. Bij sterk
ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen
eerst in een oplossing van 250 ml koud water en 1 doseerdop
JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderde-
len vervolgens grondig af.
TZet het melksysteem weer in elkaar.
TPlaats de gemonteerde afzonderlijke onderdelen weer in de
combi-uitloop en druk deze vast.
TPlaats de afdekking van de combi-uitloop. Controleer of de
afdekking van de combi-uitloop goed is vastgeklikt.
TSluit de melkslang op de combi-uitloop aan.
40
5 Onderhoud
Uw Z6 hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Smart-
filterpatroon gebruikt. Als u de filterpatroon tijdens de eerste inbe-
drijfstelling nog niet hebt geplaatst, kunt u dat nu alsnog doen.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TPlaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TDraai de filterpatroon rechtsom tot hij hoorbaar vastklikt.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen
“Filter wordt gespoeld”
, de filter wordt gespoeld. Het water
stroomt direct in de restwaterbak.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
“Filterfunctie”, “Filter is succesvol gespoeld”
Op de display verschijnt “Kies uw product a.u.b.. Uw Z6 is
weer klaar voor gebruik.
E Zodra de filterpatroon is uitgewerkt (afhankelijk van de inge-
stelde waterhardheid), verlangt de Z6 een filtervervanging.
E CLARIS Smart-filterpatronen zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
“Filter vervangen.
  TDruk de Rotary Switch in.
“Filtervervanging”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TDraai de filterpatroon linksom en verwijder hem samen met
het verlengstuk uit het waterreservoir.
TPlaats het verlengstuk voor de filterpatroon boven op een
nieuwe CLARIS Black-filterpatroon.
Filter plaatsen
Filter vervangen
41
5 Onderhoud
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TDraai de filterpatroon rechtsom tot hij hoorbaar vastklikt.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt vervangen.
“Filtervervanging” / “Opgeslagen”
“Filter wordt gespoeld”
, de filterpatroon wordt gespoeld.
Het water stroomt direct in de restwaterbak.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
“Filtervervanging”, “Filter is succesvol gespoeld”
Op de display verschijnt “Kies uw product a.u.b.. Uw Z6 is
weer klaar voor gebruik.
Na 180bereidingen of 80inschakelspoelingen verlangt de Z6 een
reiniging.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten.
E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt
afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit.
E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
Apparaat reinigen”.
  TDruk de Rotary Switch in.
“Reiniging”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
“Reiniging”
TDruk op de toets “Starten.
TDruk nogmaals op de toets
“Starten”.
“Koffieresidubak legen”
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG
42
5 Onderhoud
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Rotary Switch indrukken”
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
  TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat reinigt”, er stroomt water uit de combi-uitloop.
Het proces wordt onderbroken,
“Reinigingstablet inwer-
pen”
.
TOpen de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie.
TDoe een JURA reinigingstablet in de vultrechter.
TSluit de afdekking van de vultrechter.
“Rotary Switch indrukken”
  TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat reinigt”, er stroomt meermaals water uit de
combi-uitloop.
Het proces stopt automatisch.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.. De reini-
ging is voltooid.
De Z6 verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ontkal-
king. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het water.
E Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, verschijnt er
geen melding voor het ontkalken.
Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkings-
middel kunnen niet worden uitgesloten.
T Vermijd contact met de huid en de ogen.
T Spoel het ontkalkingsmiddel met schoon water af. Na contact
met de ogen een arts raadplegen.
Apparaat ontkalken
J
VOORZICHTIG
43
5 Onderhoud
Schade aan het apparaat en residuen in het water kunnen bij ver-
keerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan schade aan het
apparaat niet worden uitgesloten.
T Voer de ontkalking volledig uit.
Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer) door contact
met het ontkalkingsmiddel kan niet worden uitgesloten.
T Verwijder spatten onmiddellijk.
E Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 45minuten.
E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
Apparaat ontkalken.
  TDruk de Rotary Switch in.
“Ontkalking”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
“Ontkalking”
TDruk op de toets “Starten.
TDruk nogmaals op de toets
“Starten”.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Ontkalkingsmiddel in waterreservoir”
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TLos de inhoud van een blisterverpakking (3 JURA ontkal-
kingstabletten) in een bakje met 600ml lauwwarm water
volledig op. Dit kan enkele minuten duren.
TVul de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het
waterreservoir.
“Rotary Switch indrukken”
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
44
5 Onderhoud
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop.
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat ontkalkt”, er stroomt meermaals water uit de
heetwateruitloop.
Het proces wordt onderbroken,
“Restwaterbak legen.
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Waterreservoir vullen”
TLeeg het bakje en plaats het onder de heetwateruitloop en
de combi-uitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Rotary Switch indrukken”
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat ontkalkt”, het ontkalkingsproces wordt voortge-
zet, er stroomt water uit de combi-uitloop en de heetwater-
uitloop.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.. De ontkal-
king is voltooid.
E Als het ontkalkingsproces onverwachts wordt afgebroken,
spoel het waterreservoir dan grondig uit.
Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te
waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
TVerwijder het waterreservoir.
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
te verwijderen.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde
waterreservoir op.
TLaat het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meer-
dere uren (bijv. 's nachts) staan.
TLeeg het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
Waterreservoir ontkalken
45
5 Onderhoud
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
weer terug te plaatsen.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Koffiebonen kunnen een dun olielaagje veroorzaken dat op de wan-
den van het bonenreservoir achterblijft. Deze residuen kunnen een
negatieve invloed hebben op het koffieresultaat. Reinig het bonen-
reservoir daarom van tijd tot tijd.
Voorwaarde:op de display staat
“Bonenreservoir vullen”.
TSchakel het apparaat met de toets Aan/Uit Q uit.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TReinig het bonenreservoir met een droge, zachte doek.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Bonenreservoir reinigen
46
6 Meldingen op de display
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir vullen” Het waterreservoir is leeg.
Geen bereiding mogelijk.
T Vul het waterreservoir (zie
Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in
gebruik nemen – Waterreservoir
vullen”).
“Koffieresidubak legen” De koffieresidubak is vol.
Geen bereiding mogelijk.
T Leeg de koffieresidubak en de
restwaterbak (zie Hoofdstuk 3
“Dagelijks gebruik – Dagelijks
onderhoud”).
“Restwaterbak ontbreekt De restwaterbak is niet goed
of helemaal niet geplaatst.
Geen bereiding mogelijk.
T Plaats de restwaterbak.
“Bonenreservoir vullen” Het bonenreservoir is leeg.
U kunt geen koffiespecialitei-
ten bereiden; heetwater- of
melkbereiding is mogelijk.
T Vul het bonenreservoir (zie
Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in
gebruik nemen – Bonenreservoir
vullen”).
“Melksysteem reinigen” De Z6 verlangt een melksys-
teemreiniging.
T Voer de melksysteemreiniging uit
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Melksysteem reinigen”).
“Filter vervangen De filterpatroon is uitge-
werkt. De Z6 vraagt om een
filtervervanging.
T Vervang de CLARIS Smart-filter-
patroon (zie Hoofdstuk 5 “Onder-
houd – Filter vervangen”).
Apparaat reinigen” De Z6 vraagt om een
reiniging.
T Voer de reiniging uit (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Apparaat
reinigen”).
Apparaat ontkalken De Z6 vraagt om een
ontkalking.
T Voer een ontkalking uit (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Appa-
raat ontkalken”).
“Te weinig gemalen koffie” Er is te weinig gemalen
koffie in gedaan, de Z6 stopt
het proces.
T Doe er bij de volgende bereiding
meer gemalen koffie in (zie
Hoofdstuk 2 “Bereiding – Gemalen
koffie”).
47
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Uitloop ontbreekt” De afdekking van de
combi-uitloop is niet
geplaatst.
T Plaats de afdekking van de
combi-uitloop correct.
Apparaat voor onder-
houdsprogramma te
warm”
Het systeem is te warm om
een onderhoudsprogramma
te starten.
T Wacht enkele minuten tot het
systeem is afgekoeld of bereid een
koffiespecialiteit of heet water.
48
7 Storingen verhelpen
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Er ontstaat te weinig
schuim bij het opschui-
men van melk, of de
melk spuit uit de
combi-uitloop.
De combi-uitloop is vervuild.
T Controleer of de afdekking van de
combi-uitloop goed is geplaatst.
T Reinig het melksysteem in de
combi-uitloop (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
T Demonteer en spoel de combi-uit-
loop (zie Hoofdstuk 5 “Onder-
houd – Combi-uitloop demonteren
en spoelen”).
De temperatuur van melk
en melkschuim is te hoog
ingesteld.
T Stel de temperatuur van melk en
melkschuim lager in (zie Hoofdstuk 4
“Permanente instellingen in de
programmeerstand – Temperatuur van
melk en melkschuim instellen”).
Bij de koffiebereiding
loopt de koffie slechts
druppelsgewijs door.
De koffie resp. de gemalen
koffie is te fijn gemalen
en verstopt het systeem.
Mogelijk is de waterhardheid
niet goed ingesteld.
T Stel de molen grover in of gebruik
grover gemalen koffie (zie Hoofdstuk 2
“Bereiding – Molen instellen”).
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Apparaat
ontkalken”).
“Waterreservoir vullen”
wordt ondanks een leeg
waterreservoir niet
weergegeven.
Het waterreservoir is sterk
verkalkt.
T Ontkalk het waterreservoir (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Water-
reservoir ontkalken”).
Molen maakt veel
lawaai.
In de molen zitten vreemde
voorwerpen.
T Neem contact op met de klanten-
service in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informa-
tie”).
“Error2” of “Error5”
wordt weergegeven.
Als het apparaat gedurende
langere tijd aan kou is
blootgesteld, kan het
opwarmen om veiligheidsre-
denen geblokkeerd zijn.
T Warm het apparaat bij kamertempe-
ratuur op.
49
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Andere
“Error”-meldin-
gen worden weergege-
ven.
T Schakel de Z6 uit met de toets
Aan/Uit Q. Neem contact op met de
klantenservice in uw land (zie Hoofd-
stuk 11 “JURA contacten / juridische
informatie”).
E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan
contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
50
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
Bewaar de verpakking van de Z6. Deze biedt bescherming tijdens
het transport.
Om de Z6 bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het
systeem worden geleegd.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b..
TVerwijder de melkslang uit de combi-uitloop.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Portie melkschuim”.
“Portie melkschuim”, er komt hete stoom uit de combi-uit-
loop.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TDraai de Rotary Switch tot
“Melkschuimhoeveelheid”/
“60sec. wordt weergegeven.
Er komt net zo lang stoom uit de combi-uitloop tot het sys-
teem leeg is.
“Waterreservoir vullen”
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
Uw Z6 is uitgeschakeld.
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare materialen die
moeten worden gerecycled. Voer oude apparaten daarom af via
daarvoor bedoelde inzamelpunten.
Transport/ systeem legen
Afvoer
51
9 Technische gegevens
9 Technische gegevens
Spanning 220–240V~, 50Hz
Vermogen 1450W
Conformiteitsteken
A
Energieverbruik
“Energie besparen” / Actief”
ca. 6Wh
Energieverbruik
“Energie besparen” / “Inactief”
ca. 16Wh
Pompdruk statisch max. 15bar
Inhoud waterreservoir 2,4l
Inhoud bonenreservoir 280g
Inhoud koffieresidubak max. 20 porties
Snoerlengte ca. 1,1 m
Gewicht ca. 11,5kg
Afmetingen (bhd) 32 37,5 45cm
Aanwijzing voor testinstanties (herhalingstest conform DIN VDE
0701-0702): het centrale aardpunt (CAP) bevindt zich aan de achter-
zijde van het apparaat onder de serviceafdekking.
52
10 Index
10 Index
A
Aanzicht productcarrousel 15
Aardpunt 51
Adressen 56
Afvoer 50
Apparaat
Inschakelen 21
Plaatsen 10
Regelmatig onderhoud 22
Uitschakelen 22
Apparaat
Ontkalken 42
Reinigen 41
Spoelen 36
Aroma-beschermdeksel
Bonenreservoir met aroma-beschermdek-
sel 4
B
Beknopte gebruiksaanwijzing 10
Bereiding 15, 17
Cappuccino 17
Espresso 16
Espresso macchiato 17
Flat white 17
Gemalen koffie 18
Heet water 20
Koffie 16
Koffie verkeerd 17
Latte macchiato 17
Met één druk op de knop 15
Ristretto 16
Twee espressi 17
Twee koffie 17
Twee koffiespecialiteiten 17
Twee ristretti 17
Via de productcarrousel 15
Bereidingsmogelijkheden 15
Beschrijving van de symbolen 3
Bonenreservoir
Bonenreservoir met aroma-beschermdek-
sel 4
Bonenreservoir
Reinigen 45
Vullen 10
C
Cappuccinatore reiniging
Melksysteem reinigen 37
Cappuccino 17
Centraal aardpunt 51
CLARIS Smart-filterpatroon
Plaatsen 40
Vervangen 40
Combi-uitloop
Demonteren en spoelen 38
In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop 4
Contacten 56
D
Display 5
Display, Meldingen 46
Display-instellingen 32
Draaiknop maalgraadinstelling 4
Dubbel product 17
E
Eenheid waterhoeveelheid 32
Eerste inbedrijfstelling 11
Met activering van de filterpatroon 12
Zonder activering van de filterpatroon 13
Eigenlijk gebruik 6
Energie Spaar Modus 30
Espresso
Twee espressi 17
Espresso 16
Espresso macchiato 17
Expertmodus 24
F
Fabrieksinstelling
Instellingen resetten naar fabrieksinstel-
ling 33
Filter
Plaatsen 40
Vervangen 40
Flat white 17
Fouten
Storingen verhelpen 48
53
10 Index
G
Gemalen koffie 18
Maatschepje voor gemalen koffie 5
Poederschacht voor gemalen koffie 4
H
Heet water 20
Heetwateruitloop 4
Homepage 10
Hotline 56
I
Inbedrijfstelling, eerste
Met activering van de filterpatroon 12
Zonder activering van de filterpatroon 13
Inbedrijfstelling, eerste 11
Informatie opvragen 35
Inschakelen 21
Instantkoffie
Gemalen koffie 18
Instellingen
Permanente instellingen in de program-
meerstand 23
Internet 10
J
JURA
Contacten 56
Internet 10
K
Klantenservice 56
Klassiekers 24
Koffie 16
Twee koffie 17
Koffieresidubak 4
Koffie verkeerd 17
Kopjesplateau 4
L
Latte macchiato 17
M
Maalgraad
Draaiknop maalgraadinstelling 4
Molen instellen 20
Maatschepje voor gemalen koffie 5
Meldingen op de display 46
Melk
Melk aansluiten 14
Melksysteem
Reinigen 37
Melksysteemspoeling 36
N
Naam van producten wijzigen 28
Namen wijzigen 28
Netsnoer 4
O
Onderhoud 36
Dagelijks onderhoud 21
Regelmatig onderhoud 22
Ontkalken
Apparaat 42
Waterreservoir 44
P
Permanente instellingen in de programmeer-
stand 23
Plaatsen
Apparaat plaatsen 10
Poederschacht
Poederschacht voor gemalen koffie 4
Problemen
Storingen verhelpen 48
Product aan persoonlijke voorkeur aanpassen
27
Producten opnemen 27
Productinstellingen 24
Aanpassen 25
Productinstellingen aanpassen 25
Programmeerstand 23
Automatisch uitschakelen 30
Display-instellingen 32
Eenheid waterhoeveelheid 32
Energie Spaar Modus 30
Informatie opvragen 35
Instellingen resetten naar fabrieksinstel-
ling 33
Naam van producten wijzigen 28
Producten opnemen 27
Producten uitbreiden 27
Productinstellingen 24
54
10 Index
Taal 34
Temperatuur van melk en melkschuim
29
Verlichting waterreservoir 33
Waterhardheid instellen 31
R
Regelmatig onderhoud 22
Reinigen
Apparaat 41
Bonenreservoir 45
Restwaterbak 4
Ristretto 16, 17
Twee ristretti 17
Rotary Selection 15
Rotary Switch 5
S
Spoelen
Apparaat 36
Storingen verhelpen 48
Systeem legen 50
T
Taal 34
Technische gegevens 51
Telefoon 56
Temperatuur
Temperatuur van melk en melkschuim
instellen 29
Temperatuur van melk en melkschuim
Instellen 29
Toets
Toets Aan/Uit 4
Toewijzing van toetsen wijzigen 27
Transport 50
Twee producten 17
U
Uitloop
Heetwateruitloop 4
In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop 4
Uitschakelen 22
V
Verlichting waterreservoir 33
Voor uw veiligheid 6
Vullen
Bonenreservoir 10
Waterreservoir 14
Vultrechter
Vultrechter voor gemalen koffie 5
W
Waterhardheid
Waterhardheid bepalen 10
Waterhardheid instellen 31
Waterhoeveelheid
Permanent aan de grootte van de kopjes
aanpassen 19
Waterreservoir 4
Ontkalken 44
Waterreservoir
Vullen 14
55
56
11 JURA contacten / juridische informatie
11 JURA contacten / juridische informatie
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 62 38 98 233
@ Meer contactgegevens van uw land staan online op
www.jura.com.
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
U
2014/35/EU– laagspanningsrichtlijn
U
2014/30/EU– elektromagnetische compatibiliteit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
U
2011/65/EU– RoHS-richtlijn
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze gebruiksaanwij-
zing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele
kleuren van het apparaat weer. Uw Z6 kan in details afwijken.
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de
contactmogelijkheden op www.jura.com.
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright
is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zon-
der voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroap-
parate AG niet toegestaan.
Richtlijnen
Technische wijzigingen
Feedback
Copyright
J71821/Z6/nl/201612
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Jura Z6 ALUMINIUM de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding