Nedis WIFI RGB SMART DREAMCOLOR LED-LIST TIL UTENDØRS BRUK de handleiding

Type
de handleiding
ned.is/wiln51crgb
Wi-Fi Outdoor Neon-style LED Strip
supporting multicolour patterns
WIFILN51CRGB
a Quick start guide 4
c Kurzanleitung 5
b Guide de démarrage rapide 6
d Snelstartgids 7
j Guida rapida all’avvio 9
h Guía de inicio rápido 10
i Guia de iniciação rápida 11
e Snabbstartsguide 12
g Pika-aloitusopas 14
f Hurtigguide 15
2 Vejledning til hurtig start 16
k Gyors beüzemelési útmutató 17
n Przewodnik Szybki start 18
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 20
1 Rýchly návod 21
l Rychlý návod 22
y Ghid rapid de inițiere 23
2
3
1
7
6
4
5
A
2
4
5
1
5
7
6
3
B
4
a Quick start guide
Wi-Fi Outdoor Neon-style LED
strip
WIFILN51CRGB
For more information see the extended manual online:
ned.is/wiln51crgb
Intended use
This product is a Smart Wi-Fi LED strip with a wireless remote control.
The product is not intended for professional use.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Specications
Product Wi-Fi Outdoor Neon-style
LED strip
Article number WIFILN51CRGB
LED strip
LED strip length 5 m
LED strip width 17 mm
Brightness 960 lm
Light colour RGB
LED type 5050
LED quantity 60 /m
Connection NEMO
Power 32 W
Waterproof IP65
Working temperature -20 °C – 50 °C
Controller
Dimensions 70 x 30 x 15 mm
Input voltage 24 V
Max. current 1.5 A
Rated power 36 W
Frequency range 2412 - 2484 MHz
Max. transmit power 16 dBm
Waterproof IP44
Main parts (image A)
1 LED strip
2 Mounting bracket (10x)
3 Screws (20x)
4 Power adapter
5 NEMO connector
6 IR receiver
7 Remote control
Remote control (image B)
1 Music mode
2 Mode buttons
3 Speed buttons
4 Brightness buttons
5 Colour buttons
6 Start/stop moving pattern
7 Power button
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this
document before you install or use the product. Keep the
packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a
damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
Always keep button cell batteries, both full and empty, out of
reach of children to avoid the chance of swallowing. Dispose of
used batteries immediately and safely. Button cell batteries can
cause serious internal chemical burns in as little as two hours
when swallowed. Keep in mind that the rst symptoms may look
like child diseases like coughing or drooling. Seek immediate
medical attention when you suspect that batteries have been
swallowed.
Only power the product with the voltage corresponding to the
markings on the product.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not short-circuit a battery.
Make sure to match the (+) and (-) polarity markings.
For more detailed information about disposal of your old battery,
check the local rules and regulations for the correct disposal
instructions.
Installing the app
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your
phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Create an account with your e-mail address and tap Continue.
4. Enter the received verication code.
5. Create a password and tap Done.
6. Tap Add Home to create a SmartLife Home.
7. Set your location, choose the rooms you want to connect with
and tap Done.
Connecting the product
1. Screw the NEMO connector A5 onto the power adapter A4.
2. Tap + in the top right corner in the Nedis SmartLife app.
3. Plug A4 into a power outlet.
4. Under Search Device, select the product from the list of available
devices.
5. Check if the LED strip A1 is blinking. If so, conrm in the app.
4If A1 does not blink, unplug and replug A4 from the power
source three times until A1 starts to blink.
6. Rename the product after it has been found and added.
7. Enter the password of the Wi-Fi network to which your phone is
connected and tap Conrm.
Setting up the product
1. Unplug A4 from the power outlet.
2. Place the start of A1 in the desired position.
4Make sure the power outlet is within reach.
3. Place A1 using the included mounting brackets A2 and screws
A3, or use suitable adhesive.
4Evenly space A2 to support A1.
-
Do not bend A1 at sharp angles to prevent damage.
4If desired, cut A1 to size.
-
Cutting A1 removes the waterproof qualities of the product.
-
Shield the cut side of the LED strip A1 to make it waterproof
for outdoor use.
4. Plug A4 into a power outlet.
Controlling the product
Press B7 to switch the product on or o.
Press the mode button B2 to change modes.
Press the brightness buttons B4 to adjust the brightness.
Press the colour buttons B5 to adjust the colour.
Press the speed buttons B3 to adjust the speed.
4The product can be connected to Google Home or Amazon
Alexa to enable speech control.
5
Declaration of Conformity
We, NEDIS, as manufacturer, declare that product WIFILN51CRGB
from the brand Nedis, produced in China was tested according to all
relevant CE standards / regulations and passed all tests.
The complete Declaration of Conformity ( + safety datasheet if
applicable ) can be found and downloaded via http://webshop.
nedis.com
For other compliant-related information, please contact customer
service desk for support:
via website: http://www.nedis.com
via e-mail: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
c Kurzanleitung
Wi-Fi Outdoor
Neon-LED-Streifen
WIFILN51CRGB
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/wiln51crgb
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Smart-WLAN-LED-Streifen mit einer drahtlosen
Fernbedienung.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Wi-Fi Outdoor
Neon-LED-Streifen
Artikelnummer WIFILN51CRGB
LED-Leiste
Länge LED-Streifen 5 m
Breite LED-Streifen 17 mm
Helligkeit 960 lm
Lichtfarbe RGB
LED-Typ 5050
LED-Anzahl 60 /m
Anschluss NEMO
Leistung 32 W
Wasserdicht IP65
Arbeitstemperatur -20 °C – 50 °C
Steuerung
Abmessungen 70 x 30 x 15 mm
Eingangsspannung 24 V
Max. Strom 1.5 A
Nennleistung 36 W
Frequenzbereich 2412 - 2484 MHz
Max. Sendeleistung 16 dBm
Wasserdicht IP44
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 LED-Leiste
2 Montagehalterung (10x)
3 Schrauben (20x)
4 Netzteil
5 NEMO-Anschlussstecker
6 IR-Empfänger
7 Fernbedienung
Fernbedienung (Abbildung B)
1 Musikmodus
2 Modus-Tasten
3 Geschwindigkeitstasten
4 Helligkeitstasten
5 Farbtasten
6 Bewegungsmuster starten/
stoppen
7 Ein/Aus-Taste
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder
es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder
defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Bewahren Sie volle und leere Knopfzellenbatterien immer
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des
Verschluckens zu vermeiden. Die Entsorgung verbrauchter
Batterien sollte immer unverzüglich und auf sichere Weise
erfolgen. Knopfzellenbatterien können beim Verschlucken
innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere chemische
Verätzungen verursachen. Beachten Sie, dass die ersten Anzeichen
dafür wie Symptome von Kinderkrankheiten wie Husten oder
vermehrter Speicheluss aussehen können. Suchen Sie sofort
einen Arzt auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien
verschluckt wurden.
Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf
dem Produkt angegebenen Spannung.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen
werden.
Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der (+) und (-)
Pol-Markierungen.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer alten Batterie
nden Sie in den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen für die
ordnungsgemäße Entsorgung.
Installieren der App
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem
Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und tippen Sie auf
Fortfahren.
4. Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein.
5. Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done
(Fertigstellung).
6. Tippen Sie auf Add Home (Familie hinzufügen), um ein SmartLife-
Zuhause zu erstellen.
7. Legen Sie Ihren Standort fest, wählen Sie die Räume aus mit
denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, und tippen Sie
auf Done (Fertigstellung).
6
Verbinden des Produkts
1. Schrauben Sie den NEMO-Anschlussstecker A5 auf das Netzteil
A4.
2. Tippen Sie in der Nedis SmartLife-App oben rechts auf +.
3. Stecken Sie A4 in eine Steckdose.
4. Wählen Sie unter Search Device (Gerät suchen) das Produkt aus
der Liste der verfügbaren Geräte aus.
5. Überprüfen Sie, ob der LED-Streifen A1 blinkt. Wenn er blinkt, in
der App bestätigen.
4Wenn A1 nicht blinkt, trennen Sie A4 drei Mal von der
Stromquelle, bis A1 zu blinken beginnt.
6. Geben Sie dem Produkt einen anderen Namen, nachdem es
gefunden und hinzugefügt wurde.
7. Geben Sie das Passwort für das WLAN-Netzwerk ein, mit dem
Ihr Smartphone verbunden ist und tippen Sie auf Conrm
(Bestätigen).
Einrichten des Produkts
1. Trennen Sie A4 von der Steckdose.
2. Platzieren Sie den Anfang von A1 an der gewünschten Position.
4Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Reichweite ist.
3. Bringen Sie A1 mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen
Montagehalterungen A2 und Schrauben A3 oder mit einem
geeigneten Klebsto an.
4Montieren Sie A2 in regelmäßigen Abständen, um A1 sicher
an seinem Platz zu halten.
-
Biegen Sie A1 nicht in spitzen Winkeln, um Beschädigungen
zu vermeiden.
4A1 kann gegebenenfalls in der gewünschten Länge
abgeschnitten werden.
-
Durch Schneiden von A1 verliert das Produkt seine
wasserfesten Eigenschaften.
-
Decken Sie die Schnittkante des LED-Streifens A1 für den
Einsatz im Freien wasserdicht ab.
4. Stecken Sie A4 in eine Steckdose.
Steuerung des Produkts
Drücken Sie B7, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie die Modustaste B2, um den Modus zu ändern.
Drücken Sie die Helligkeitstasten B4, um die Helligkeit
einzustellen.
Drücken Sie die Farbtasten B5, um die Farbe einzustellen.
Drücken Sie die Geschwindigkeitstasten B3, um die
Geschwindigkeit einzustellen.
4Das Produkt kann mit Google Home oder Amazon Alexa
verbunden werden, um eine Sprachsteuerung zu ermöglichen.
Konformitätserklärung
Wir, NEDIS, erklären als Hersteller, dass das Produkt WIFILN51CRGB
der Marke Nedis, hergestellt in China, gemäß allen relevanten CE-
Standards und -Richtlinien getestet wurde.
Die vollständige Konformitätserklärung ( + Sicherheitsdatenblatt,
falls zutreend) steht im http://webshop.nedis.de zum Download
bereit.
Für weitere konformitätsrelevante Informationen wenden Sie sich
bitte an den Customer Service Desk:
über die Website: http://www.nedis.com
per E-Mail: [email protected]
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
b Guide de démarrage rapide
Bande LED Wi-Fi extérieure
style néon
WIFILN51CRGB
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/wiln51crgb
Utilisation prévue
Ce produit est une bande LED Wi-Fi intelligente à télécommande
sans l.
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Bande LED Wi-Fi extérieure
style néon
Article numéro WIFILN51CRGB
Bande LED
Longueur de la bande LED 5 m
Largeur de la bande LED 17 mm
Luminosité 960 lm
Couleur claire RVB
Type de LED 5050
Nombre de LED 60 /m
Connexion NEMO
Puissance 32 W
Étanche IP65
Température de
fonctionnement
-20 °C – 50 °C
Contrôleur
Dimensions 70 x 30 x 15 mm
Tension d’entrée 24 V
Courant maxi 1.5 A
Puissance nominale 36 W
Gamme de fréquences 2412 - 2484 MHz
Puissance de transmission
maxi
16 dBm
Étanche IP44
Pièces principales (image A)
1 Bande LED
2 Support de montage (10X)
3 Vis (20x)
4 Adaptateur secteur
5 Connecteur NEMO
6 Récepteur infrarouge
7 Télécommande
Télécommande (image B)
1 Mode musique
2 Boutons de mode
3 Boutons de vitesse
4 Boutons de luminosité
5 Boutons de couleur
6 Démarrer/Arrêter le motif
de mouvement
7 Bouton d’alimentation
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de
ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez
l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
7
-
Protégez le côté coupé de la bande LED A1 pour le rendre
étanche pour une utilisation en extérieur.
4. Branchez A4 dans une prise de courant.
Contrôler le produit
Appuyer sur B7 pour allumer ou éteindre le produit.
Appuyer sur le bouton mode B2 pour changer de mode.
Appuyer sur les boutons de luminosité B4 pour régler la
luminosité.
Appuyer sur les boutons de couleur B5 pour régler la couleur.
Appuyer sur le bouton de vitesse B3 pour régler la vitesse.
4Le produit peut être connecté à Google Home ou à Amazon
Alexa pour permettre un contrôle vocal.
Déclaration de conformité
Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit
WIFILN51CRGB de la marque Nedis, fabriqué en Chine, a été soumis
à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE
en vigueur et que celui-ci a passé tous ces tests avec succès.
La déclaration de conformité complète (+ la che de données de
sécurité, le cas échéant) est disponible et peut être téléchargée à
l’adresse suivante : http://webshop.nedis.com.
Pour en savoir plus sur la conformité, veuillez contacter notre centre
de service à la clientèle pour plus d’assistance :
sur le site web : http://www.nedis.com
par e-mail : ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
d Snelstartgids
Wi-Fi LED-strip voor buiten in
neonstijl
WIFILN51CRGB
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/wiln51crgb
Bedoeld gebruik
Dit product is een Slimme wi-LED-strip met een draadloze
afstandsbediening.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Wi-Fi LED-strip voor buiten in
neonstijl
Artikelnummer WIFILN51CRGB
LED-snoer
LED-strip-lengte 5 m
LED-strip-breedte 17 mm
Helderheid 960 lm
Lichtkleur RGB
LED-type 5050
Aantal LEDs 60 /m
Aansluiting NEMO
Vermogen 32 W
Waterdicht IP65
Bedrijfstemperatuur -20 °C – 50 °C
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé
ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
Gardez toujours les piles bouton, chargées et déchargées, hors de
portée des enfants an d’éviter tout risque d’ingestion. Jetez les
piles usagées immédiatement et en toute sécurité. Si elles sont
avalées, les piles bouton peuvent provoquer de graves brûlures
chimiques internes en seulement deux heures. Gardez à l'esprit
que les premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies
infantiles comme la toux ou la bave. Si vous pensez que des piles
ont été avalées, consultez immédiatement un médecin.
N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux
inscriptions gurant sur le produit.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Ne pas court-circuiter une batterie.
Assurez-vous de faire correspondre les repères de polarité (+) et (-).
Pour des informations plus détaillées sur l'élimination de votre
batterie usagée, consultez les règles et réglementations locales
pour connaître les instructions relatives à une élimination correcte.
Installer l'application
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur
votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur
Continue (Continuer).
4. Entrez le code de vérication reçu.
5. Créez un mot de passe et appuyez sur Done (Terminé).
6. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour créer une
maison SmartLife.
7. Dénissez votre emplacement, choisissez les pièces avec
lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done
(Terminé).
Connecter le produit
1. Vissez le connecteur NEMO A5 sur l’adaptateur d’alimentation
A4.
2. Appuyez sur + dans le coin en haut à droite de l’application Nedis
SmartLife.
3. Branchez A4 dans une prise de courant.
4. Sous Search Device (Rechercher un appareil), sélectionner le
produit dans la liste des appareils disponibles.
5. Vériez si la bande LED A1 clignote. Si c’est le cas, conrmez-le
dans l’application.
4Si A1 ne clignote pas, débranchez et rebranchez A4 de
la source d’alimentation à trois reprises jusqu’à ce que A1
commence à clignoter.
6. Renommez le produit après l'avoir trouvé et ajouté.
7. Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel votre téléphone est
connecté et appuyer sur Conrm (Conrmer).
Congurer le produit
1. Débrancher A4 de la prise secteur.
2. Placer l’extrémité de A1 dans la position souhaitée.
4S’assurer que la prise de courant soit à portée de main.
3. Posez A1 à l’aide des supports de montage A2 et des vis A3
inclus ou bien utilisez un adhésif approprié.
4Positionnez uniformément A2 sur le support A1.
-
Ne pas plier A1 à angles vifs an d’éviter des dommages.
4Si vous le souhaitez, coupez A1 à la taille.
-
Couper A1 enlève les qualités imperméables du produit.
8
Het product aansluiten
1. Schroef de NEMO-connector A5 op de stroomadapter A4.
2. Tik op + in de rechterbovenhoek van de Nedis SmartLife app.
3. Steek A4 in het stopcontact.
4. Onder Search Device (Apparaat zoeken), selecteer het product uit
de lijst van beschikbare apparaten.
5. Controleer of de LED-strip A1 knippert. Zo ja, bevestig dit dan in
de app.
4Als A1 niet knippert, haal je de stekker van A4 uit het
stopcontact en steek je deze drie keer opnieuw erin totdat A1
begint te knipperen.
6. Hernoem het product nadat het gevonden en toegevoegd is.
7. Voer het wachtwoord van het wi-netwerk waarmee uw telefoon
is verbonden in en tik op Conrm (Bevestigen).
Het product gereedmaken voor gebruik
1. Haal de stekker van A4 uit het stopcontact.
2. Plaats het begin van A1 in de gewenste positie.
4Zorg ervoor dat het stopcontact binnen handbereik is.
3. Installeer A1 met behulp van de bijgeleverde montagebeugels
A2 en schroeven A3, of gebruik geschikte lijm.
4Plaats A2 gelijkmatig om A1 te ondersteunen.
-
Buig A1 niet in scherpe hoeken om beschadiging te
voorkomen.
4Snijd A1 indien gewenst op maat.
-
Als A1 gesneden wordt, worden de waterdichte
eigenschappen van het product tenietgedaan.
-
Scherm de gesneden kant van de LED-strip A1 af om hem
waterdicht te maken voor gebruik buitenshuis.
4. Steek A4 in het stopcontact.
Bediening van het product
Druk op B7 om het product aan of uit te zetten.
Druk op de modustoets B2 om van modus te veranderen.
Druk op de helderheidstoetsen B4 om de helderheid aan te
passen.
Druk op de kleurtoetsen B5 om de kleur aan te passen.
Druk op de snelheidstoetsen B3 om de snelheid aan te passen.
4Het product kan op Google Home of Amazon Alexa worden
aangesloten om spraakbesturing mogelijk te maken.
Conformiteitsverklaring
Wij, NEDIS, verklaren als fabrikant dat het product WIFILN51CRGB
van het merk Nedis, geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen/voorschriften en alle tests succesvol heeft
afgelegd.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden
en gedownload via http:// webshop.nedis.com
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.com
via e-mail: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
Regelaar
Afmetingen 70 x 30 x 15 mm
Ingangsspanning 24 V
Max. stroom 1.5 A
Nominaal vermogen 36 W
Frequentiebereik 2412 - 2484 MHz
Max. zendvermogen 16 dBm
Waterdicht IP44
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 LED-snoer
2 Montagebeugel (10x)
3 Schroeven (20x)
4 Stroomadapter
5 NEMO-connector
6 IR-ontvanger
7 Afstandsbediening
Afstandsbediening (afbeelding B)
1 Muziekmodus
2 Modusknoppen
3 Snelheidstoetsen
4 Helderheidstoetsen
5 Kleurtoetsen
6 Start/stop bewegend
patroon
7 Aan/uit-knop
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd buiten het
bereik van kinderen om inslikgevaar te voorkomen. Gooi gebruikte
batterijen onmiddellijk en op een veilige manier weg. Binnen twee
uur na inslikken kunnen knoopcelbatterijen door een chemische
reactie ernstige inwendige brandwonden veroorzaken. NB: de
eerste symptomen kunnen lijken op kinderziektes zoals hoesten of
kwijlen. Wanneer u vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt, moet
u onmiddellijk een arts raadplegen.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die
overeenkomt met de markering op het product.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Maak geen kortsluiting in een accu.
Zorg ervoor dat de (+) en (-) polariteitsaanduidingen
overeenkomen.
Voor verdere informatie over het weggooien van uw oude accu,
kijk welke lokale regels en voorschriften er zijn voor de juiste
verwijdering van afval.
Het installeren van de app
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je
telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Maak met je e-mailadres een account aan en tik op Continue
(Verder).
4. Voer de ontvangen vericatiecode in.
5. Maak een wachtwoord aan en tik op Done (Voltooid).
6. Tik op Add Home (Huis toevoegen) om een SmartLife-huis aan te
maken.
7. Stel je locatie in, kies de ruimtes waar je mee wilt verbinden en tik
op Voltooid.
9
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la
presa e tirare.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini le batterie a
bottone, sia cariche che scariche, per evitare la possibilità di
ingestione. Smaltire le batterie usate immediatamente e in
sicurezza. Le batterie a bottone possono causare ustioni chimiche
interne gravi in meno di due ore dall’ingestione. Tenere presente
che i primi sintomi potrebbero essere simili a quelli di malattie
infantili, come la tosse o l’eccessiva salivazione. Rivolgersi
immediatamente a un medico se si sospetta che le batterie siano
state ingerite.
Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione
corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Non cortocircuitare una batteria.
Assicurarsi di rispettare i segni di polarità (+) e (-).
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento della vecchia
batteria, controllare le normative e i regolamenti locali.
Installazione dell’app
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono
tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Creare un account con il proprio indirizzo e-mail e premere
Continua.
4. Immettere il codice di verica ricevuto.
5. Creare una password e toccare Fatto.
6. Toccare Aggiungi Casa per creare una casa SmartLife.
7. Impostare la propria posizione, scegliere gli ambienti a cui
collegarsi e toccare Fatto.
Collegamento del prodotto
1. Avvitare il connettore NEMO A5 sull’adattatore di alimentazione
A4.
2. Toccare + nell’angolo in alto a destra nell’app Nedis SmartLife.
3. Inserire A4 in una presa elettrica.
4. In Ricerca dispositivo (Search Device), selezionare il prodotto
dall’elenco dei dispositivi disponibili.
5. Controllare se la striscia LED A1 lampeggia. Se sì, confermare
nell’app.
4Se A1 non lampeggia, scollegare e ricollegare tre volte A4
alla fonte di alimentazione nché A1 non inizia a lampeggiare.
6. Dare un nuovo nome al prodotto una volta che è stato trovato e
aggiunto.
7. Immettere la password della rete Wi-Fi a cui è collegato il telefono
e premere Confermare (Conrm).
Impostazione del prodotto
1. Scollegare A4 dalla presa elettrica.
2. Posizionare l’inizio di A1 nella posizione desiderata.
4Accertarsi che la presa elettrica sia a portata di mano.
3. Posizionare A1 usando i supporti di montaggio A2 e le viti
A3 inclusi in dotazione oppure usare un adesivo adatto.
4Distanziare A2 in modo uniforme anché sia in grado di
supportare A1.
-
Onde evitare danni, non ettere A1 ad angoli acuti.
4Se si desidera, tagliare A1 nella giusta dimensione.
-
Una volta tagliato, A1 perderà la propria impermeabilità.
j Guida rapida all’avvio
Striscia LEP Wi-Fi per esterni
in stile neon
WIFILN51CRGB
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: ned.is/wiln51crgb
Uso previsto
Il prodotto è una striscia LED Smart Wi-Fi con un telecomando senza
li.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Striscia LEP Wi-Fi per esterni in
stile neon
Numero articolo WIFILN51CRGB
Striscia LED
Lunghezza della striscia
LED
5 m
Larghezza della striscia
LED
17 mm
Luminosità 960 lm
Colore della luce RGB
Tipo di LED 5050
Quantità di LED 60 /m
Collegamento NEMO
Potenza 32 W
Impermeabile IP65
Temperatura di lavoro -20 °C – 50 °C
Controller
Dimensioni 70 x 30 x 15 mm
Tensione in ingresso 24 V
Corrente max. 1.5 A
Potenza nominale 36 W
Intervallo di frequenza 2412 - 2484 MHz
Potenza di trasmissione
max.
16 dBm
Impermeabile IP44
Parti principali (immagine A)
1 Striscia LED
2 Supporto di montaggio
(10x)
3 Viti (20x)
4 Adattatore di alimentazione
5 Connettore NEMO
6 Ricevitore IR
7 Telecomando
Telecomando (immagine B)
1 Modalità musica
2 Pulsanti modalità
3 Pulsanti della velocità
4 Pulsanti della luminosità
5 Pulsanti del colore
6 Avvio/interruzione dello
schema di luci in movimen-
to
7 Pulsante di accensione
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare la confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
10
Controlador
Dimensiones 70 x 30 x 15 mm
Tensión de entrada 24 V
Corriente máx. 1.5 A
Potencia nominal 36 W
Rango de frecuencia 2412 - 2484 MHz
Potencia de transmisión
máx.
16 dBm
Impermeabilidad IP44
Partes principales (imagen A)
1 Tira LED
2 Fijación de montaje (10x)
3 Tornillos (20x)
4 Adaptador de corriente
5 Conector NEMO
6 Receptor IR
7 Mando a distancia
Control remoto (imagen B)
1 Modo de música
2 Botones de modo
3 Botones de velocidad
4 Botones de brillo
5 Botones de color
6 Iniciar/detener patrón de
movimiento
7 Botón de encendido
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras
consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado
para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
Mantenga siempre las pilas de botón, tanto llenas como vacías,
fuera del alcance de los niños para evitar la posibilidad de ser
ingeridas. Deseche las pilas usadas de inmediato y de forma
segura. Las pilas de botón pueden causar graves quemaduras
químicas internas en tan solo dos horas cuando se ingieren. Tenga
en cuenta que los primeros síntomas podrían parecerse a
patologías infantiles como tos o babeo. Busque atención médica
inmediata si sospecha que se han ingerido pilas.
Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a
las marcas en el mismo.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
No cortocircuite una batería.
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+) y (-) coincidan.
Para una información más detallada sobre cómo desechar su
batería antigua, consulte las normas y disposiciones locales para
conocer las instrucciones de eliminación correctas.
Cómo instalar la aplicación
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su
teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico y pulse
Continue.
-
Proteggere il lato tagliato della striscia LED A1 per renderlo
impermeabile all’aperto.
4. Inserire A4 in una presa elettrica.
Controllo del prodotto
Premere B7 per accendere o spegnere il prodotto.
Premere il pulsante della modalità B2 per cambiare modalità.
Premere i pulsanti della luminosità B4 per regolare la luminosità.
Premere i pulsanti del colore B5 per regolare il colore.
Premere i pulsanti della velocità B3 per regolare la velocità.
4Il prodotto può essere collegato a Google Home o Amazon
Alexa per consentire il controllo vocale.
Dichiarazione di conformità
In quanto produttore, NEDIS, attesta che il prodotto WIFILN51CRGB
del marchio Nedis, prodotto in Cina, è stato sottoposto e ha superato
tutti i test in conformità con tutte le norme e i regolamenti CE.
La dichiarazione di conformità completa, unitamente alla scheda
informativa sulla sicurezza, laddove disponibile, può essere reperita
e scaricata all’indirizzo http://webshop.nedis.com
Per ulteriori informazioni in materia di conformità, contattare il
servizio di assistenza clienti per richiedere supporto:
Tramite sito Web: http://www.nedis.com
Tramite e-mail: service@nedis.com
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
h Guía de inicio rápido
Tira LED Neon con WiFi para
Exteriores
WIFILN51CRGB
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: ned.is/wiln51crgb
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una tira LED Wi-Fi inteligente con un mando a
distancia inalámbrico.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Tira LED Neon con WiFi para
Exteriores
Número de artículo WIFILN51CRGB
Tira LED
Longitud de la tira LED 5 m
Anchura de la tira LED 17 mm
Brillo 960 lm
Color de la luz RGB
Tipo de LED 5050
Cantidad de LEDs 60 /m
Conexión NEMO
Potencia 32 W
Impermeabilidad IP65
Temperatura de
funcionamiento
-20 °C - 50 °C
11
i Guia de iniciação rápida
Faixa LED Wi-Fi exterior de
estilo néon
WIFILN51CRGB
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/wiln51crgb
Utilização prevista
Este produto é uma faixa LED Smart Wi-Fi com controlo remoto
sem os.
O produto não se destina a utilização prossional.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Faixa LED Wi-Fi exterior de
estilo néon
Número de artigo WIFILN51CRGB
Faixa de LED
Comprimento da faixa
LED
5 m
Largura da faixa LED 17 mm
Brilho 960 lm
Cor da luz RGB
Tipo de LED 5050
Quantidade de LED 60 /m
Ligação NEMO
Potência 32 W
À prova de água IP65
Temperatura de
funcionamento
-20 °C – 50 °C
Controlador
Dimensões 70 x 30 x 15 mm
Tensão de entrada 24 V
Corrente máx. 1.5 A
Potência nominal 36 W
Gama de frequências 2412 - 2484 MHz
Potência de transmissão
máx.
16 dBm
À prova de água IP44
Peças principais (imagem A)
1 Faixa de LED
2 Suporte de instalação (10x)
3 Parafusos (20x)
4 Adaptador de corrente
5 Conetor NEMO
6 Recetor de infravermelhos
7 Controlo remoto
Controlo remoto (imagem B)
1 Modo de música
2 Botões de modo
3 Botões de velocidade
4 Botões de intensidade de
brilho
5 Botões de cores
6 Iniciar/parar o padrão de
movimento
7 Botão de ligar/desligar
4. Introduzca el código de vericación recibido.
5. Cree una contraseña y toque Hecho.
6. Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife.
7. Establezca su ubicación, escoja las habitaciones que quiera
conectar y toque Hecho.
Cómo conectar el producto
1. Atornille el conector NEMO A5 al adaptador de alimentación
A4.
2. Toque + en la esquina superior derecha en la app Nedis SmartLife.
3. Enchufe A4 a una toma de corriente.
4. Dentro de Búsqueda de dispositivo, seleccione el producto de la
lista de dispositivos disponibles.
5. Compruebe que la tira LED A1 esté parpadeando. Si lo hace,
confírmelo en la app.
4Si A1 no parpadea, desconéctelo y vuelva a conectarlo A4
de la toma de corriente tres veces hasta que A1 comience a
parpadear.
6. Cambie el nombre del producto una vez que haya sido
encontrado y agregado.
7. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi a la que esté conectado
su teléfono y toque Conrmar.
Cómo congurar el producto
1. Desenchufe A4 de la toma de corriente.
2. Coloque el inicio de A1 en la posición deseada.
4Asegúrese de que la toma de corriente está dentro del alcance.
3. Coloque el dispositivo A1 usando las jaciones de montaje y
A2 y tornillos incluidos A3 o use alternativamente un adhesivo
adecuado.
4Realice la instalación de forma equilibrada A2 para apoyarlo
A1.
-
No doble A1 en ángulos agudos para evitar daños.
4Si lo desea, corte la tira A1 a medida.
-
Al cortar A1 se eliminan las cualidades impermeables del
producto.
-
Proteja el punto de corte de la tira LED A1 para hacerla
impermeable de cara a uso en exteriores.
4. Enchufe A4 a una toma de corriente.
Cómo controlar el producto
Pulse B7 para encender o apagar el producto.
Pulse el botón de modo B2 para cambio los modos.
Pulse los botones de brillo B4 para ajustar el brillo.
Pulse los botones de color B5 para ajustar el color.
Pulse los botones de velocidad B3 para ajustar la velocidad.
4El producto se puede conectar a Google Home o a Amazon
Alexa para habilitar el control de voz.
Declaración de conformidad
Nosotros, NEDIS, como fabricante, declaramos que el producto
WIFILN51CRGB de la marca Nedis, producido en China, se ha
sometido a pruebas en conformidad con todas las normativas / leyes
CE, y ha superado todos los ensayos.
La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de
seguridad, si procede se pueden consultar y descargar en http://
webshop.nedis.com
Para acceder a otra información sobre compatibilidades, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente:
en el sitio web: http://www.nedis.com
en el correo electrónico: [email protected]
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
12
4Se pretender, corte A1 no devido tamanho.
-
Cortar A1 remove as qualidades à prova d'água do produto.
-
Proteja o lado do corte na faixa de LED A1 para o tornar
impermeável em situações de utilização exterior.
4. Ligue A4 a uma tomada elétrica.
Controlar o produto
Prima B7 para ligar ou desligar o produto.
Prima o botão de modo B2 para alterar os modos.
Prima os botões de brilho B4 para ajustar a luminosidade.
Prima os botões de cor B5 para ajustar a cor.
Prima os botões de velocidade B3 para ajustar a velocidade.
4O produto pode ser ligado ao Google Home ou Amazon Alexa
para ativar o controlo de voz.
Declaração de conformidade
Nós, a NEDIS, na condição de fabricante, declaramos que o produto
WIFILN51CRGB da marca Nedis, produzido na China, foi testado de
acordo com todos os padrões/normas relevantes da CE e que passou
todos os testes.
A Declaração de conformidade completa ( + cha de dados de
segurança, se aplicável) pode ser encontrada e transferida em http://
webshop.nedis.com
Para outras informações relacionadas com conformidade, contacte
o apoio ao cliente:
no website: http://www.nedis.com
por e-mail: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
e Snabbstartsguide
LED-remsa för utomhus med
Wi-Fi och i neonstil
WIFILN51CRGB
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/wiln51crgb
Avsedd användning
Denna produkt är smart Wi-Fi LED-remsa med en trådlös
ärrkontroll.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt LED-remsa för utomhus med
Wi-Fi och i neonstil
Artikelnummer WIFILN51CRGB
LED-remsa
Längd på LED-remsa 5 m
Bredd på LED-remsa 17 mm
Ljusstyrka 960 lm
Färgtemperatur RGB
LED-typ 5050
LED-kvantitet 60 /m
Anslutning NEMO
Eekt 32 W
Vattentät IP65
Arbetstemperatur -20 °C–50 °C
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela cha e puxe.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado
para manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Mantenha sempre as pilhas-botão, tanto cheias como vazias, fora
do alcance das crianças para evitar a possibilidade de ingestão.
Elimine as pilhas usadas imediatamente e de forma segura. As
pilhas-botão podem causar queimaduras químicas internas graves
em apenas duas horas, quando ingeridas. Tenha em mente que os
primeiros sintomas podem ser semelhantes a doenças próprias
das crianças, como tosse ou baba. Procure assistência médica
imediata se suspeitar que foram ingeridas pilhas.
Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às
marcações no mesmo.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Não coloque uma bateria em curto-circuito.
Certique-se de que respeita as marcações de polaridade (+) e (-).
Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminação da sua
bateria antiga, consulte as regras e os regulamentos locais para
conhecer as instruções de eliminação corretas.
Instalar a aplicação
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou
iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Crie uma conta com o seu endereço de e-mail e toque em
Continuar.
4. Introduza o código de vericação recebido.
5. Crie uma palavra-passe e prima Concluído.
6. Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife.
7. Dena a sua localização, escolha as divisões com que pretende
estabelecer ligação e prima Concluído.
Ligar o produto
1. Aparafuse o conetor NEMO A5 no adaptador de alimentação
A4.
2. Prima + no canto superior direito na aplicação Nedis SmartLife.
3. Ligue A4 a uma tomada elétrica.
4. Em Pesquisar Dispositivo, selecione o produto na lista de
dispositivos disponíveis.
5. Verique se a faixa de LEDA1 pisca. Em caso armativo,
conrme na aplicação.
4Se A1 não piscar, desligue e volte a ligar A4 na fonte de
alimentação três vezes até A1 começar a piscar.
6. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e
adicionado.
7. Insira a palavra-passe da rede Wi-Fi à qual o seu telefone está
ligado e toque em Conrmar.
Preparação do produto
1. Desligue A4 da tomada elétrica.
2. Coloque o início da A1 na posição desejada.
4Certique-se de que a tomada elétrica está ao seu alcance.
3. Coloque A1 utilizando os suportes de instalação incluídos A2
e os parafusos A3, ou utilize um adesivo adequado.
4Espace A2 uniformemente para apoiar A1.
-
Não dobre a A1 em ângulos aados para evitar danos.
13
Att ansluta produkten
1. Skruva NEMO-kopplingen A5 i strömadaptern A4.
2. Tryck på + i övre högra hörnet i appen Nedis SmartLife.
3. Anslut A4 till ett eluttag.
4. Under Search Device, välj produkten från listan med tillgängliga
enheter.
5. Kontrollera om LED-remsan A1 blinkar. Om så är fallet bekräfta i
appen.
4Om A1 inte blinkar, koppla då ur och in på nytt A4 från
strömkällan tre gånger tills A1 börjar blinka.
6. Ge produkten ett nytt namn när den hittats och lagts till.
7. Skriv in lösenordet för det Wi-Fi-nätverk till vilket din telefon är
ansluten och vidrör Conrm (Bekr.).
Att ställa in produkten
1. Dra A4 ur eluttaget.
2. Placera starten av A1 i önskad position.
4Se till att eluttaget nns inom räckhåll.
3. Placera A1 med hjälp av de medföljande monteringsfästena
A2 och skruvarna A3, eller använd lämpligt lim.
4Fördela jämnt A2 för att stödja A1.
-
I syfte att undvika skada, böj inte A1 i skarpa vinklar.
4Om du så vill, skär A1 till rätt storlek.
-
När man skär i A1 avlägsnas produktens vattentäthet.
-
Skydda den skurna sidan av LED-remsan A1 för att göra den
vattentät för utomhusanvändning.
4. Anslut A4 till ett eluttag.
Att kontrollera produkten
Tryck på B7 för att slå på/stänga av produkten.
Tryck på lägesknappen B2 för att ändra lägen.
Tryck på knappen för ljusstyrka B4 för att justera ljusstyrkan.
Tryck på färgknapparna B5 för att justera färgen.
Tryck på hastighetsknapparna B3 för att justera hastigheten.
4Produkten kan anslutas till Google Home eller Amazon Alexa för
att aktivera röststyrning.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, NEDIS, som tillverkare, försäkrar att Vi, NEDIS, som tillverkare,
försäkrar att produkten WIFILN51CRGB från märket Nedis, tillverkat
i Kina, har testats i enlighet med alla gällande CE-standarder/-
föreskrifter och klarat alla tester.
En fullständig försäkran om överensstämmelse
(+produktsäkerhetsdatablad i tillämpliga fall) nns tillgängligt för
hämtning på http://webshop.nedis.com
För övrig information om kompatibilitet, kontakta kundtjänst för
support:
via webbplatsen: http://www.nedis.com
via e-post: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
Styrenhet
Dimensioner 70 x 30 x 15 mm
Inspänning 24 V
Max ström 1.5 A
Märkeekt 36 W
Frekvensområde 2412–2484 MHz
Maximal sändeekt 16 dBm
Vattentät IP44
Huvuddelar (bild A)
1 LED-remsa
2 Monteringsfäste (10x)
3 Skruvar (20x)
4 Nätadapter
5 NEMO-koppling
6 IR-mottagare
7 Fjärrkontroll
Fjärrkontroll (bild B)
1 Musikläge
2 Lägesknappar
3 Hastighetsknappar
4 Knapp för ljusstyrka
5 Färgknappar
6 Start/stopp rörelsemönster
7 Kraftknapp
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i
kontakten när du drar.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas
av en kvalicerad underhållstekniker.
Förvara alltid knappcellsbatterier, både fulladdade och urladdade,
utom räckhåll för barn för att undvika att barnen sväljer dem.
Bortskaa uttjänta batterier snarast och säkert. Knappcellsbatterier
kan förorsaka allvarliga interna kemiska brännskador inom så kort
tid som två timmar om de sväljs. Kom ihåg att de första
symptomen kan se ut som en barnsjukdom såsom hosta eller
dregling. Uppsök omedelbart läkare om du misstänker att
batterier har svalts.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna
nätspänningen.
Icke laddningsbara batterier får inte laddas.
Kortslut inte ett batteri.
Säkerställ att de är rättvända i enlighet med
polaritetsmarkeringarna (+) och (–).
För ytterligare detaljer om bortskaning av ditt uttjänta batteri,
kontrollera lokala bestämmelser och förordningar angående
korrekt bortskaning.
Att installera appen
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din
telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Skapa ett konto med din e-postadress och vidrör Fortsätt.
4. Skriv in den mottagna verieringskoden.
5. Skapa ett lösenord och tryck på Done.
6. Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home.
7. Ställ in din ort, välj det rum du önskar ansluta med och tryck på
Done.
14
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina
pistokkeeseen ja vedä.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
Pidä aina sekä täydet että tyhjät nappiparistot poissa lasten
ulottuvilta nielemisen vaaran välttämiseksi. Hävitä käytetyt
paristot heti ja turvallisesti. Nappiparistot voivat aiheuttaa vakavia
sisäisiä kemiallisia palovammoja jopa kahden tunnin kuluessa
nielemisestä. Muista, että ensimmäiset oireet voivat vaikuttaa
lastentautien oireilta, kuten yskiminen tai kuolaaminen. Hakeudu
välittömästi lääkäriin, jos epäilet, että paristoja on nielty.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää
vastaavaan jännitteeseen.
Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
Älä saata akkua oikosulkuun.
Varmista, että napaisuusmerkinnät (+) ja (-) ovat oikein.
Kysy paikallisilta viranomaisilta tarkemmat tiedot, ohjeet ja
määräykset koskien vanhan akun hävittämistä ja oikeaa
hävitystapaa.
Sovelluksen asentaminen
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle
puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Luo tili sähköpostiosoitteellasi ja napauta Jatka.
4. Syötä saamasi vahvistuskoodi.
5. Luo salasana ja paina Valmis.
6. Paina Lisää koti luodaksesi SmartLife-kodin.
7. Määritä sijaintisi, valitse huoneet, jotka haluat liittää, ja paina
Valmis.
Tuotteen yhdistäminen
1. Kierrä NEMO-liitin A5 virtasovittimeen A4.
2. Paina + oikeasta yläkulmasta Nedis SmartLife -sovelluksessa.
3. Kytke virtajohto A4 pistorasiaan.
4. Valitse kohdassa Search Device (Hae laitetta) tuote käytettävissä
olevien laitteiden luettelosta.
5. Tarkista, että LED-valonauha A1 vilkkuu. Jos vilkkuu, vahvista
sovelluksessa.
4Jos LED-valonauha A1 ei vilku, irrota virtasovitin A4
virtalähteestä ja kytke se uudelleen kolme kertaa, kunnes
valonauha A1 alkaa vilkkua.
6. Kun tuote on löydetty ja lisätty, anna sille uusi nimi.
7. Syötä WiFi-verkon salasana, johon puhelimesi on yhdistetty ja
napauta Conrm (Vahvista).
Tuotteen asentaminen
1. Irrota virtajohto A4 pistorasiasta.
2. Aseta valonauhan A1 alku haluttuun kohtaan.
4Varmista, että pistorasia on johdon ulottuvilla.
3. Kiinnitä LED-valonauha A1 paikalleen pakkaukseen sisältyvillä
kiinnikkeillä A2 ja ruuveilla A3, tai käytä soveltuvaa
liima-ainetta.
4Aseta kiinnikkeet A2 tasaisin välimatkoin niin, että ne tukevat
LED-valonauhaa A1.
-
Älä taivuta valonauhaa A1 teräviin kulmiin sen vaurioitumisen
välttämiseksi.
4Halutessasi voit leikata LED-valonauhan A1 sopivan
mittaiseksi.
-
Jos valonauha A1 katkaistaan, sen vedenpitävät ominaisuudet
häviävät.
-
Suojaa LED-valonauhan A1 leikattu kohta vesitiiviiksi
ulkokäyttöön.
4. Kytke virtajohto A4 pistorasiaan.
g Pika-aloitusopas
Wi-Fi LED-neonvalonauha
ulkokäyttöön
WIFILN51CRGB
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/wiln51crgb
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on älykäs LED-valonauha WiFi-yhteydellä ja
kauko-ohjauksella.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Wi-Fi LED-neonvalonauha
ulkokäyttöön
Tuotenro WIFILN51CRGB
LED-nauha
LED-valonauhan pituus 5 m
LED-valonauhan leveys 17 mm
Kirkkaus 960 lm
Valon väri RGB
LED-tyyppi 5050
LED-valojen määrä 60 /m
Liitännät NEMO
Teho 32 W
Vedenpitävyys IP65
Käyttölämpötila -20 °C – 50 °C
Kaukosäädin
Mitat 70 x 30 x 15 mm
Tulojännite 24 V
Virta enintään 1.5 A
Nimellisteho 36 W
Taajuusalue 2412–2484 MHz
Lähetysteho enintään 16 dBm
Vedenpitävyys IP44
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 LED-nauha
2 Kiinnike (10x)
3 Ruuvit (20x)
4 Virtasovitin
5 NEMO-liitin
6 Infrapunavastaanotin
7 Kaukosäädin
Kaukosäädin (kuva B)
1 Musiikkitila
2 Tilapainikkeet
3 Nopeuspainikkeet
4 Kirkkauspainikkeet
5 Väripainikkeet
6 Syttymisen/sammumisen
liikekaavio
7 Virtapainike
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät
sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
15
Rangert eekt 36 W
Frekvensrekkevidde 2412 - 2484 MHz
Maks overføringskraft 16 dBm
Vanntett IP44
Hoveddeler (bilde A)
1 LED-stripe
2 Festebrakett (10x)
3 Skruer (20x)
4 Strømadapter
5 NEMO-konnektor
6 IR-mottaker
7 Fjernkontroll
Fjernkontroll (bilde B)
1 Musikkmodus
2 Modusknapper
3 Hastighetsknapper
4 Lysstyrkeknapper
5 Fargeknapper
6 Start/stopp bevegel-
sesmønster
7 På/av-knapp
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i
støpselet når du trekker.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Oppbevar alltid knappcellebatterier, både fulle og tomme, utenfor
barns rekkevidde for å unngå sjansen for svelging. Avhend brukte
batterier umiddelbart og ifølge forskriftene. Hvis
knappecellebatteriene svelges, kan dette forårsake alvorlige indre
forbrenninger innen kun to timer etter svelging. Vær oppmerksom
på at de første symptomene kan ligne på vanlige
barnesykdommer som hosting eller sikling. Oppsøk lege
umiddelbart hvis du mistenker at batteriene er blitt svelget.
Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen
på produktet.
Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
Ikke kortslutt et batteri.
Sørg for at (+) og (-) er riktig plassert i henhold til
polaritetsmerkingen.
Du nner mer detaljert informasjon om hvordan du skal avhende
ditt gamle batteri i lokale regler og bestemmelser for riktig
avfallshåndtering.
Installere appen
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen
din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Opprett en konto med e-postadressen din og trykk Continue
(fortsett).
4. Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5. Lag et passord og trykk på Ferdig.
6. Trykk på Legg til hjem for å opprette et SmartLife-hjem.
7. Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk
på Ferdig.
Tilkobling av produktet
1. Skru NEMO-konnektoren A5 på strømadapteren A4.
2. Trykk på + øverst i høyre hjørne i Nedis SmartLife-appen.
3. Koble A4 inn i et strømuttak.
Tuotteen ohjaus
Kytke tuotteen virta päälle tai pois virtapainikkeella B7.
Vaihda tiloja tilapainikkeella B2.
Säädä kirkkautta kirkkauspainikkeilla B4.
Säädä väriä väripainikkeilla B5.
Säädä nopeutta nopeuspainikkeilla B3.
4Tuote voidaan yhdistää Google Homeen tai Amazon Alexaan
puheohjauksen mahdollistamiseksi.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistajana me NEDISillä vakuutamme, että tuotemerkin
WIFILN51CRGB tuote Nedis, jonka valmistusmaa on Kiina, testattiin
olennaisten CE-standardien/-säännösten mukaisesti, ja tuote läpäisi
kaikki testit.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus kokonaisuudessaan (sekä
mahdollinen turvallisuustiedote) on ladattavissa osoitteesta http://
webshop.nedis.com.
Lisätietoja muista vaatimustenmukaisuusasioista saa ottamalla
yhteyden asiakastukipalveluun:
verkkosivuston kautta: http://www.nedis.com
sähköpostitse: [email protected]
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
f Hurtigguide
Wi-Fi LED-lysbånd med
neoneekt til utendørs bruk
WIFILN51CRGB
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/wiln51crgb
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en smart wi LED-stripe med trådløs ernkontroll.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Wi-Fi LED-lysbånd med
neoneekt til utendørs bruk
Artikkelnummer WIFILN51CRGB
LED-stripe
LED-stripe lengde 5 m
LED-stripe bredde 17 mm
Lysstyrke 960 lm
Lysfarge RGB
LED-type 5050
LED-kvantitet 60 /m
Tilkobling NEMO
Eekt 32 W
Vanntett IP65
Driftstemperatur -20 °C – 50 °C
Kontroller
Dimensjoner 70 x 30 x 15 mm
Inngangsspenning 24 V
Maks. strøm 1.5 A
16
Specikationer
Produkt Wi-Fi udendørs LED-strimmel
i neon-stil
Varenummer WIFILN51CRGB
LED-stribe
LED-strimlens længde 5 m
LED-strimlens bredde 17 mm
Lysstyrke 960 lm
Lysfarve RGB
LED-type 5050
LED-mængde 60 /m
Forbindelse NEMO
Eekt 32 W
Vandtæt IP65
Driftstemperatur -20 °C til 50 °C
Regulator
Dimensioner 70 x 30 x 15 mm
Indgangsspænding 24 V
Maks. strøm 1.5 A
Nominel strøm 36 W
Frekvensinterval 2412 - 2484 MHz
Maks. sendeeekt 16 dBm
Vandtæt IP44
Hoveddele (billede A)
1 LED-stribe
2 Monteringsbeslag (10x)
3 Skruer (20x)
4 Strømadapter
5 NEMO-konnektor
6 IR-modtager
7 Fjernbetjening
Fjernbetjening (billedet B)
1 Musiktilstand
2 Tilstandsknapper
3 Hastighedsknapper
4 Lysstyrkeknapper
5 Farveknapper
6 Start/stop bevægel-
sesmønstret
7 Knappen Power
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid
fat i stikket, og træk det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
Hold altid knapcellebatterier, både fulde og aadede, uden for
børns rækkevidde for at undgå risikoen for slugning. Bortskaf
brugte batterier øjeblikkeligt og sikkert. Knapcellebatterier kan
forårsage interne kemiske forbrændinger på kun to timer, når de
sluges. Vær opmærksom på, at de første symptomer kan ligne
børnesygdomme som hosten eller savlen. Søg øjeblikkeligt
lægehjælp, når du har mistanke om, at batterier er blevet slugt.
Forsyn kun produktet med den spænding, der svarer til
markeringerne på produktet.
Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Kortslut ikke et batteri.
Sørg for, at polaritetsmærkningerne (+) og (-) stemmer overens.
4. Under Search Device (Søk etter enhet ) velger du produktet fra
listen over tilgjengelige enheter.
5. Sjekk om LED-båndet A1 blinker. Hvis ja, bekreft i appen.
4Hvis A1 ikke blinker, frakoble den fra strømkilden og og
tilkoble den på nytt A4 tre ganger, til A1 begynner å blinke.
6. Gi produktet nytt navn etter at den er funnet og lagt til.
7. Skriv inn passordet for wi-nettverket telefonen din er tilkoblet,
og trykk på Conrm (Bekreft).
Sette opp produktet
1. Fjern A4 fra strømuttaket.
2. Plasser starten på A1 i ønsket posisjon.
4Sørg for at strømuttaket er innenfor rekkevidde.
3. Fest A1 ved å bruke de medfølgende festebrakettene A2 og
skruene A3, eller bruk et egnet klebemiddel.
4Fest med jevne mellomrom A2 for å støtte A1.
-
Ikke bøy A1 i spisse vinkler for å unngå skader.
4Hvis du ønsker det, kan du klippe til A1 i riktig størrelse.
-
Kutting av A1 ødelegger den vanntette egenskapen til
produktet.
-
Skjerm den klippede siden av LED-kjeden A1 for å beskytte
den mot vann når den brukes utendørs.
4. Koble A4 inn i et strømuttak.
Kontroll av produktet
Trykk på B7 for å slå produktet på eller av.
Trykk på modusknappen B2 for å endre modus.
Trykk på lysstyrkeknappene B4 for å justere lysstyrken.
Trykk på fargeknappene B5 for å justere fargen.
Trykk på hastighetsknappene B3 for å justere hastigheten.
4Produktet kan kobles til Google Home eller Amazon Alexa for å
aktivere talekontroll.
Konformitetserklæring
Vi, NEDIS, som produsent, erklærer at produktet WIFILN51CRGB fra
produsenten Nedis, produsert i Kina, er testet i samsvar med alle
relevante CE-standarder/-forskrifter og har bestått alle tester.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdatabladet
hvis aktuelt) er tilgjengelig på og kan lastes ned via http://webshop.
nedis.com
Annen samsvarsrelatert informasjon er tilgjengelig ved å kontakte
kundeservice for støtte:
via nettsted: http://www.nedis.com
via e-post: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
2 Vejledning til hurtig start
Wi-Fi udendørs LED-strimmel
i neon-stil
WIFILN51CRGB
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/wiln51crgb
Tilsigtet brug
Dette produkt er en smart Wi-Fi LED-strimmel med trådløs
ernbetjening.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
17
k Gyors beüzemelési útmuta
Wi-Fi kültéri neon stílusú
LED-szalag
WIFILN51CRGB
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/wiln51crgb
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy vezeték nélküli távirányítóval felszerelt intelligens
Wi-Fi LED-szalag.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Wi-Fi kültéri neon stílusú
LED-szalag
Cikkszám WIFILN51CRGB
LED szalag
LED-szalag hossza 5 m
LED-szalag szélessége 17 mm
Fényerő 960 lm
Fényszín RGB
LED típusa 5050
LED mennyisége 60 /m
Csatlakozás NEMO
Teljesítmény 32 W
Vízálló IP65
Üzemi hőmérséklet -20–50 °C
Vezérlő
Méretek 70 x 30 x 15 mm
Bemeneti feszültség 24 V
Max. áram 1.5 A
Névleges teljesítmény 36 W
Frekvenciatartomány 2412 – 2484 MHz
Max. átviteli teljesítmény 16 dBm
Vízálló IP44
Fő alkatrészek (A kép)
1 LED szalag
2 Szerelőkonzol (10x)
3 Csavarok (20 db)
4 Hálózati adapter
5 NEMO csatlakozó
6 IR vevő
7 Távvezérlő
Távvezérlő (B kép)
1 Zene üzemmód
2 Üzemmód gombok
3 Sebesség gombok
4 Fényerő gombok
5 Szín gombok
6 Mozgó minta indítása/
leállítása
7 Be-/kikapcsoló gomb
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban
található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a
dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
Få mere detaljerede oplysninger om bortskaelsen af dit gamle
batteri ved at tjekke de lokale regler og bestemmelser for de
korrekte bortskaelsesanvisninger.
Installation af appen
1. Download Nedis Smartlife app’en til Android eller iOS på din
telefon via Google Play eller Apples App Store.
2. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
3. Opret en konto med din e-mailadresse og tryk på Continue
(fortsæt).
4. Indtast den modtagne verikationskode.
5. Opret en adgangskode og tryk på Udført).
6. Tryk på Tilføj hjem) for at oprette et SmartLife-hjem.
7. Indstil din placering, vælg de rum, du vil forbinde med, og tryk på
.
Tilslutning af produktet
1. Skru NEMO-konnektoren A5 på strømadapteren A4.
2. Tryk på + øverst til højre i appen Nedis SmartLife.
3. Sæt A4 ind i strømstikket.
4. Vælg produktet på listen over tilgængelige enheder under Search
Device (Søg efter enhed).
5. Kontroller, om LED-strimlen A1 blinker. Hvis ja, bekræft i appen.
4Hvis A1 ikke blinker, kobl A4 fra/til strømkilden tre gange,
indtil A1 begynder at blinke.
6. Omdøb produktet, efter det er fundet og tilføjet.
7. Indtast adgangskoden til det Wi-Fi-netværk, som din telefon er
forbundet til, og tryk på Conrm (Bekræft).
Opsætning af produktet
1. Træk A4 ud af stikkontakten.
2. Anbring starten af A1 i den ønskede position.
4Sørg for, at strømstikkontakten er inden for rækkevidde.
3. Placer A1 ved hjælp af de medfølgende monteringsbeslag A2
og skruer A3, eller brug passende lim.
4Gør jævnt mellemrum A2 for at støtte A1.
-
Bøj ikke A1 i skarpe vinkler for at forhindre skade.
4Klip A1 om nødvendigt for at tilpasse.
-
Klipning af A1 erner produktets vandfaste egenskaber.
-
Beskyt skæresiden af LED-strimlen A1 for at gøre den vandtæt
til udendørs brug.
4. Sæt A4 ind i strømstikket.
Kontrol af produktet
Tryk på B7 for at slå produktet til eller fra.
Tryk på tilstandsknappen B2 for at ændre tilstand.
Tryk på lysstyrkeknapperne B4 for at justere lysstyrken.
Tryk på farveknapperne B5 for at justere farven.
Tryk på hastighedsknapperne B3 for at justere hastigheden.
4Produktet kan forbindes til Google Home eller Amazon Alexa for
at aktivere stemmestyring.
Overensstemmelseserklæring
Vi, NEDIS, som producenter, erklærer, at produktet WIFILN51CRGB fra
mærket Nedis, der er produceret i Kina, er blevet testet i henhold til
alle relevante CE-standarder/forskrifter og har bestået alle test.
Den komplette Overensstemmelseserklæring ( +
sikkerhedsdatablad, hvis relevant) kan ndes og downloades via
http://webshop.nedis.com
For andre overensstemmelsesrelaterede oplysninger, kontakt
kundeservice for support:
via websted: http://www.nedis.com
via e-mail: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND
18
-
Szigetelje a LED-szalag A1 vágott részét, hogy kültéri használat
esetén vízálló legyen.
4. Dugja be az A4 csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.
A termék vezérlése
A termék be- vagy kikapcsolásához nyomja meg az B7 részt.
Üzemmódváltáshoz nyomja meg az B2 részt.
A fényerő beállításához nyomja meg a fényerőgombokat B4.
A szín beállításához nyomja meg a színgombokat B5.
A sebesség beállításához nyomja meg a sebességgombokat B3.
4A termék csatlakoztatható a Google Home-hoz vagy az Amazon
Alexához, hogy lehetőség nyíljon a beszédvezérlésre.
Megfelelőségi nyilatkozat
A NEDIS mint a gyártó kijelentjük, hogy Kína területén gyártott
WIFILN51CRGB márkájú Nedis terméket az összes releváns CE-
szabvány/ -szabályozás szerint teszteltük, és megfelelt azoknak.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (+ anyagbiztonsági adatlap, ha
van) megtalálható és letölthető a következő weboldalról: http://
webshop.nedis.com
Egyéb megfelelőségre vonatkozó információkért vegye fel a
kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal:
weboldalunkon: http://www.nedis.com
e-mailben: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
n Przewodnik Szybki start
Zewnętrzna taśma LED Wi-Fi
w neonowym stylu
WIFILN51CRGB
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/wiln51crgb
Przeznaczenie
Ten produkt to listwa LED Smart Wi-Fi z bezprzewodowym pilotem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Zewnętrzna taśma LED Wi-Fi w
neonowym stylu
Numer katalogowy WIFILN51CRGB
Sznur LED
Długość listwy LED 5 m
Szerokość listwy LED 17 mm
Jasność 960 lm
Kolor światła RGB
Typ diod LED 5050
Ilość diod LED 60 /m
Połączenie NEMO
Moc 32 W
Wodoodporna IP65
Temperatura robocza -20°C – 50°C
Kontroler
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig
fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
A gombelemeket feltöltött és lemerült állapotban egyaránt mindig
tartsa gyermekektől elzárt helyen, nehogy lenyeljék. A használt
elemeket azonnal és biztonságosan dobja el. A gombelemek
súlyos kémiai égéseket okozhatnak a lenyelést követő mindössze
két órán belül. Tartsa szem előtt, hogy az első tünetek a
gyermekeknél gyakori köhögés vagy nyáladzás formájában
jelentkezhetnek. Ha elemek lenyelésére gyanakszik, akkor azonnal
forduljon orvoshoz.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő
elektromos feszültséggel lehet táplálni.
Ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
Ügyeljen a (+) és (-) polaritásjelölések egyezésére.
A használt akkumulátor ártalmatlanítására vonatkozó részletesebb
információkkal kapcsolatban ellenőrizze a helyes ártalmatlanításra
vonatkozó útmutatásokat a helyi jogszabályokban és előírásokban.
Az app telepítése
1. Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS
telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból.
2. Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján.
3. Hozzon létre egy felhasználói ókot az e-mail címével majd
koppintson a Folytatás részre.
4. Adja meg a kapott ellenőrző kódot.
5. Hozzon létre egy jelszót, és érintse meg a Kész gombot.
6. Érintse meg a Kezdőlap hozzáadása gombot egy SmartHome
kezdőlap létrehozásához.
7. Adja meg a tartózkodási helyét, válassza ki a csatlakoztatni kívánt
helyiségeket, és érintse meg a Kész gombot.
A termék csatlakoztatása
1. Csavarja rá NEMO csatlakozót A5 a tápadapterre A4.
2. Érintse meg a + gombot a Nedis SmartLife alkalmazás jobb felső
sarkában.
3. Dugja be az A4 csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.
4. A Készülék keresése alatt válassza ki a terméket az elérhető
készülékek listájából.
5. Ellenőrizze, hogy a LED-szalag A1 villog-e. Ha igen, akkor
erősítse meg az alkalmazásban.
4Ha az A1 nem villog, akkor húzza ki az A4 részt a
tápforrásból, majd dugja be újra. Ismételje meg ezt háromszor,
amíg az A1 villogni kezd.
6. Miután megtalálta és hozzáadta a terméket, nevezze át.
7. Adja meg annak a Wi-Fi hálózatnak a jelszavát, amelyhez a telefon
csatlakozik, majd koppintson a Megerősítés lehetőségre.
A termék üzembe helyezése
1. Húzza ki az A4 részt a hálózati csatlakozóaljzatból.
2. Helyezze fel az A1 rész kezdetét a kívánt pozícióba.
4Ügyeljen arra, hogy a konnektor elérhető közelségben legyen.
3. Helyezze el az A1 részt a kapott szerelőkonzolokkal A2 és
csavarokkal A3, vagy használjon megfelelő ragasztót.
4Egyenletes távolságban helyezze el az A2 részt az A1
megtámasztásához.
-
A károk megelőzése érdekében ne hajlítsa meg az A1 részt
éles szögben.
4Kívánság szerint vágja méretre az A1 részt.
-
Az A1 rész elvágása esetén megszűnnek a termék vízálló
tulajdonságai.
19
4. Wprowadź otrzymany kod werykacyjny.
5. Utwórz hasło i dotknij Gotowe.
6. Dotknij Dodaj dom, aby utworzyć dom SmartLife.
7. Ustaw lokalizację, wybierz pokoje, które chcesz podłączyć, i
dotknij Gotowe.
Podłączanie produktu
1. Przykręć złącze NEMO A5 do zasilacza A4.
2. Dotknij + w górnym prawym rogu w aplikacji Nedis SmartLife.
3. Podłącz A4 do gniazdka sieciowego.
4. W menu Wyszukaj urządzenie (Search Device) wybierz produkt z
listy dostępnych urządzeń.
5. Sprawdź, czy taśma LED A1 miga. Jeśli tak, potwierdź w
aplikacji.
4Jeśli A1 nie miga, odłącz i ponownie podłącz A4 z/do
gniazdka trzy razy, aż A1 zacznie migać.
6. Zmień nazwę produktu po znalezieniu i dodaniu go.
7. Wprowadź hasło do sieci Wi-Fi 2,4 GHz, do której jest podłączony
telefon, i dotknij opcji Potwierdź.
Konguracja produktu
1. Odłącz A4 z gniazdka.
2. Umieść początek A1 w żądanym miejscu.
4Upewnij się, że gniazdko elektryczne znajduje się w zasięgu.
3. Ustaw A1 za pomocą dołączonych wsporników montażowych
A2 i śrub A3 lub użyj odpowiedniego kleju.
4Równo rozmieść A2, aby wspierać A1.
-
Nie zginaj A1 pod ostrymi kątami, aby zapobiec uszkodzeniom.
4Możesz przyciąć A1 do pożądanego rozmiaru.
-
Przecięcie A1 pozbywa produkt właściwości wodoodpornych.
-
Osłoń przeciętą stronę taśmy LED A1, aby była wodoodporna i
nadawała się do użytku na zewnątrz.
4. Podłącz A4 do gniazdka sieciowego.
Sterowanie produktem
Naciśnij B7, aby włączyć lub wyłączyć produkt.
Naciśnij przycisk Mode (tryb) B2, aby zmienić tryb.
Naciskaj przyciski regulacji jasności B4, aby dostosować jasność.
Naciskaj przyciski regulacji kolorów B5, aby dostosować kolory.
Naciskaj przyciski regulacji prędkości B3, aby dostosować
prędkość.
4Produkt można podłączyć do systemu Google Home lub
Amazon Alexa, aby umożliwić dostęp do funkcji sterowania
głosem.
Deklaracja zgodności
Firma NEDIS będąca producentem wyrobu WIFILN51CRGB marki
Nedis wyprodukowanego w Chinach oświadcza, że wyrób ten
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi właściwymi normami /
przepisami CE oraz że przeszedł pomyślnie wszystkie testy.
Pełna treść deklaracji zgodności (wraz z kartą charakterystyki, jeśli
dotyczy) jest dostępna na stronie http://webshop.nedis.com
Więcej informacji na temat zgodności z przepisami można uzyskać,
kontaktując się z działem obsługi klienta:
strona www: http://www.nedis.com
e-mail: ser[email protected]om
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
Wymiary 70 x 30 x 15 mm
Napięcie wejściowe 24 V
Maks. natężenie prądu 1.5 A
Moc znamionowa 36 W
Zakres częstotliwości 2412 - 2484 MHz
Maks. moc transmisji 16 dBm
Wodoodporna IP44
Główne części (rysunek A)
1 Sznur LED
2 Wspornik montażowy (10x)
3 Śruby (20x)
4 Zasilacz
5 Złącze NEMO
6 Odbiornik podczerwieni
7 Pilot
Pilot (rysunek B)
1 Tryb muzyczny
2 Przycisk wyboru trybu
3 Przyciski sterowania
prędkością
4 Przyciski sterowania
jasnością
5 Przyciski sterowania
kolorami
6 Rozpocznij/zatrzymaj wzór
ruchu
7 Włącznik zasilania
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się,
że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument
należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
wtyczkę i pociągnąć ją.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Baterie guzikowe, zarówno pełne, jak i rozładowane, zawsze
przechowuj poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia.
Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować w bezpieczny
sposób. Baterie guzikowe mogą spowodować poważne
wewnętrzne oparzenia chemiczne w ciągu zaledwie dwóch godzin
po połknięciu. Należy pamiętać, że pierwsze objawy mogą
przypominać zwykłą dziecięcą chorobę – np. kaszel lub ślinienie. W
przypadku podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
Zasilaj produkt tylko napięciem odpowiadającym oznaczeniom na
produkcie.
Baterie nienadające się do ponownego ładowania nie powinny być
doładowywane.
Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
Pamiętaj, aby dopasować oznaczenia biegunowości (+) i (-).
Więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji starych baterii
można znaleźć w lokalnych rozporządzeniach i przepisach
dotyczących prawidłowej utylizacji.
Instalowanie aplikacji
1. Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za
pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store.
2. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
3. Utwórz konto z użyciem swojego adresu e-mail i dotknij
Kontynuuj.
20
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Κρατάτε πάντα τις επίπεδες μπαταρίες γεμάτες και άδειες, μακριά
από παιδιά για να εμποδίσετε τυχόν κατάποση. Απορρίψτε άμεσα
και με ασφάλεια τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Οιο επίπεδες
μπαταρίες μπορούν να προκαλέσουν σοβαρά εσωτερικά χημικά
εγκαύματα σε λιγότερο από δύο ώρες μετά την κατάποση. Τα
πρώτα συμπτώματα ενδέχεται να μοιάζουν με παιδική ασθένεια
όπως βήχας ή σάλια. Ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια όταν υπάρχει
υποψία κατάποσης μπαταριών.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να συμφωνεί με την τάση η
οποία αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να
επαναφορτίζονται.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Βεβαιωθείτε ότι τα σήματα πολιτικότητας (+) και (-)ταιριάζουν.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της
παλιάς μπαταρίας σας, ελέγξτε τους τοπικούς κανόνες και
κανονισμούς για τις σωστές οδηγίες απόρριψης.
Εγκατάσταση της εφαρμογής
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο
τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
3. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με την διεύθυνση e-mail σας και
πατήστε το Συνέχεια.
4. Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε.
5. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε
Ολοκλήρωση.
6. Πατήστε Προσθήκη Home για να δημιουργήσετε ένα SmartLife
Home.
7. Ρυθμίστε την τοποθεσία σας, επιλέξτε τα δωμάτια που θέλετε να
συνδέσετε και πατήστε Ολοκλήρωση.
Σύνδεση του προϊόντος
1. Βιδώστε τον ακροδέκτη NEMO A5 πάνω στον μετασχηματιστή
ισχύος A4.
2. Πατήστε + στην πάνω δεξιά γωνία στην εφαρμογή Nedis
SmartLife.
3. Συνδέστε το A4 σε μία πρίζα ρεύματος.
4. Κάτω από το Search Device (Αναζήτηση Συσκευής), επιλέξτε το
προϊόν από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές.
5. Ελέγξτε αν η ταινία LED A1 αναβοσβήνει. Αν ναι, επιβεβαιώστε
στην εφαρμογή.
4Αν A1 δεν αναβοσβήνει, αποσυνδέστε και συνδέστε A4 από
το ρεύμα τρεις φορές μέχρι A1 να αρχίσει να αναβοσβήνει.
6. Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί.
7. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου Wi-Fi στο οποίο
είναι συνδεδεμένο το τηλέφωνο σας και πατήστε Conrm
(Επιβεβαίωση).
Ρύθμιση του προϊόντος
1. Αποσυνδέστε το A4 από την πρίζα.
2. Θέστε την εκκίνηση του A1 στην επιθυμητή θέση.
4Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι προσβάσιμη.
3. Τοποθετήστε A1 με τους βραχίονες τοποθέτησης που
περιλαμβάνονται A2 και βίδες A3, ή χρησιμοποιείστε ένα
κατάλληλο αυτοκόλλητο μέσο.
4Πρέπει να υπάρχει ομοιόμορφο κενό A2 για την στήριξη A1.
-
Μην λυγίζετε A1 σε αιχμηρές γωνίες για να εμποδίσετε τυχόν
βλάβη.
4Αν χρειάζεται, κόψτε A1 για το σωστό μέγεθος.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Ταινία LED φθορίζον
φωτισμού εξωτερικού χώρου
με Wi-Fi
WIFILN51CRGB
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/wiln51crgb
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι μία έξυπνη ταινία LED με Wi-Fi με ασύρματο
τηλεχειριστήριο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Ταινία LED φθορίζον φωτισμού
εξωτερικού χώρου με Wi-Fi
Αριθμός είδους WIFILN51CRGB
Ταινία LED
Μήκος ταινίας LED 5 m
Πλάτος ταινίας LED 17 mm
Φωτεινότητα 960 lm
Χρώμα φωτισμού RGB
Τύπος LED 5050
Ποσότητα LED 60 /m
Σύνδεση NEMO
Ισχύς 32 W
Αδιάβροχη IP65
Θερμοκρασία λειτουργίας -20 °C – 50 °C
Χειριστήριο
Διαστάσεις 70 x 30 x 15 mm
Τάση εισόδου 24 V
Μέγιστο ρεύμα 1.5 A
Ονομαστική ισχύς 36 W
Εύρος συχνότητας 2412 - 2484 MHz
Μέγ. ισχύ εκπομπής 16 dBm
Αδιάβροχη IP44
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Ταινία LED
2 Βραχίονας τοποθέτησης
(10x)
3 Βίδες (20x)
4 Φορτιστής
5 Ακροδέκτης NEMO
6 Δέκτης IR
7 Τηλεχειριστήριο
Τηλεχειριστήριο (εικόνα B)
1 Λειτουργία μουσική
2 Κουμπιά λειτουργίας
3 Κουμπιά ταχύτητας
4 Κουμπιά φωτεινότητας
5 Κουμπιά χρώματος
6 Εκκίνηση/διακοπή διάταξη
κίνησης
7 Κουμπί ισχύος
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
21
Typ LED diód 5050
Množstvo LED diód 60 /m
Pripojenie NEMO
Napájanie 32 W
Vodotesný IP65
Pracovná teplota -20 °C – 50 °C
Ovládač
Rozmery 70 x 30 x 15 mm
Vstupné napätie 24 V
Max. prúd 1.5 A
Menovitý výkon 36 W
Frekvenčné pásmo 2412 - 2484 MHz
Max. prenosový výkon 16 dBm
Vodotesný IP44
Hlavné časti (obrázok A)
1 LED reťazec
2 Montážny držiak (10x)
3 Skrutky (20x)
4 napájací adaptér
5 Konektor NEMO
6 Infračervený prijímač
7 Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač (obrázok B)
1 Režim hudby
2 Tlačidlá režimu
3 Tlačidlá rýchlosti
4 Tlačidlá jasu
5 Tlačidlá farieb
6 Spustenie/zastavenie
pohyblivého vzoru
7 Vypínač
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a
pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a
tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Vždy uchovávajte gombíkové článkové batérie, a to nabité aj
vybité, mimo dosahu detí, aby nedošlo k možnosti prehltnutia.
Použité batérie ihneď a bezpečne zlikvidujte. Gombíkové článkové
batérie môžu po prehltnutí spôsobiť vážne vnútorné chemické
poleptanie už za dve hodiny. Majte na pamäti, že prvé príznaky
môžu vyzerať tak, ako keby dieťa trpelo kašľom alebo slintaním. Pri
podozrení, že došlo k prehltnutiu batérií ihneď vyhľadajte lekársku
pomoc.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim označeniam na
výrobku.
Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
Dbajte na dodržanie zodpovedajúceho označenia polarity (+) a (-).
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o likvidácii vašej starej
batérie, overte si miestne pravidlá a predpisy týkajúce sa
správneho spôsobu likvidácie.
Inštalácia aplikácie
1. Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre
systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo
Apple App Store.
2. Otvorte aplikáciu Nedis Smartlife vo svojom telefóne.
-
Κόβοντας A1 απομακρύνει τις αδιάβροχες ιδιότητες του
προϊόντος.
-
Μονώστε την κομμένη πλευρά της ταινίας LED A1 για
αδιάβροχη προστασία σε εξωτερικό χώρο.
4. Συνδέστε το A4 σε μία πρίζα ρεύματος.
Έλεγχος του προϊόντος
Πατήστε B7 για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του προϊόντος.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας B2 για αλλαγή ανάμεσα σε
λειτουργίες.
Πατήστε τα κουμπιά φωτεινότητας B4 για να ρυθμίσετε την
φωτεινότητα.
Πατήστε τα κουμπιά χρώματος B5 για να ρυθμίσετε το χρώμα.
Πατήστε τα κουμπιά ταχύτητας B3 για να ρυθμίσετε την
ταχύτητα.
4Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στο Google Home ή το Amazon
Alexa για να ενεργοποιήσει τον φωνητικό έλεγχο.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η NEDIS, ως κατασκευαστής, δηλώνουμε ότι το προϊόν
WIFILN51CRGB της εταιρείας Nedis, που παράγεται στην Κίνα,
δοκιμάστηκε σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και τους
κανονισμούς Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης (CE) και πέρασε όλους τους
ελέγχους.
Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης ( + το φυλλάδιο ασφαλείας
εφόσον είναι διαθέσιμο ) είναι διαθέσιμη και με δυνατότητα λήψης
στη διεύθυνση http://webshop.nedis.com
Για άλλες πληροφορίες σχετικές με θέματα συμμόρφωσης,
επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για
υποστήριξη:
μέσω της τοποθεσίας web: http://www.nedis.com
μέσω e-mail: service@nedis.com
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
1 Rýchly návod
Neónový LED pásik určený
do vonkajšieho prostredia s
funkciou Wi-Fi
WIFILN51CRGB
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/wiln51crgb
Určené použitie
Tento výrobok je inteligentný LED pás s funkciou Wi-Fi s
bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt Neónový LED pásik určený
do vonkajšieho prostredia s
funkciou Wi-Fi
Číslo výrobku WIFILN51CRGB
LED reťazec
Dĺžka LED pása 5 m
Šírka LED pása 17 mm
Jas 960 lm
Farba svetla RGB
22
l Rychlý návod
Vnější neonový pásek LED
Wi-Fi
WIFILN51CRGB
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/wiln51crgb
Zamýšlené použití
Tento výrobek je chytrý LED pásek sWi-Fi sbezdrátovým dálkovým
ovládáním.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Technické údaje
Produkt Vnější neonový pásek LED Wi-Fi
Číslo položky WIFILN51CRGB
LED pásek
Délka LED pásku 5 m
Šířka LED pásku 17mm
Jas 960lm
Barva světla RGB
Typ LED 5050
Množství LED 60 /m
Konektory NEMO
Napájení 32 W
Voděodolnost IP65
Pracovní teplota -20°C až 50°C
Ovladač
Rozměry 70 × 30 × 15mm
Vstupní napětí 24 V
Max. proud 1.5 A
Jmenovitý příkon 36 W
Frekvenční rozsah 2412–2484MHz
Max. přenosový výkon 16 dBm
Voděodolnost IP44
Hlavní části (obrázek A)
1 LED pásek
2 Montážní konzola (10x)
3 Šrouby (20×)
4 Napájecí adaptér
5 Konektor NEMO
6 IR přijímač
7 Dálkové ovládání
Dálkové ovládání (obrázek B)
1 Režim hudby
2 Tlačítka režimů
3 Tlačítka rychlosti
4 Tlačítka jasu
5 Tlačítka barev
6 Spustit/zastavit pohyblivý
vzor
7 Tlačítko zapnutí/vypnutí
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim
rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
3. Vytvorte si účet so svojou e-mailovou adresou a klepnite na
Continue (Pokračovať).
4. Zadajte prijatý overovací kód.
5. Vytvorte heslo a klepnite na Hotovo.
6. Klepnutím na Pridať domovskú stránku vytvorte domovskú
stránku SmartLife.
7. Nastavte svoju lokalitu, vyberte miestnosti, ku ktorým sa chcete
pripojiť, a klepnite na Hotovo.
Pripojenie výrobku
1. Priskrutkujte konektor NEMO A5 k napájaciemu adaptéru A4.
2. Klepnite na + v pravom hornom rohu v aplikácii Nedis SmartLife.
3. Pripojte A4 k napájacej elektrickej zásuvke.
4. V rámci položky Search Device (Vyhľadať zariadenie) zvoľte
výrobok v zozname dostupných zariadení.
5. Skontrolujte, či LED pásik A1 bliká. Ak áno, potvrďte to v
aplikácii.
4Ak A1 nebliká, trikt odpojte od zdroja napájania a znova
pripojte k zdroju napájania A4 dovtedy, kým A1 nezačne
blikať.
6. Po nájdení a pridaní výrobku premenujte výrobok.
7. Zadajte heslo siete Wi-Fi, ku ktorej je váš telefón pripojený a
klepnite na Conrm (Potvrdiť).
Nastavenie výrobku
1. Odpojte A4 od napájacej elektrickej zásuvky.
2. Umiestnite začiatok A1 do požadovanej polohy.
4Uistite sa, že je elektrická zásuvka na dosah.
3. Umiestnite A1 pomocou dodaných montážnych držiakov A2 a
skrutiek A3, alebo použite vhodné lepidlo.
4Rovnomerne rozmiestnite A2 na podopretie A1.
-
Neohýbajte A1 v ostrých uhloch, aby nedošlo k poškodeniu.
4Ak je to potrebné, odrežte A1 na požadovaný rozmer.
-
Odrezaním A1 sa narušia vodotesné vlastnosti výrobku.
-
Zakryte odrezanú stranu LED pásika A1 ochranným krytom,
aby sa zaistila jeho vodotesnosť na použitie vo vonkajšom
prostredí.
4. Pripojte A4 k napájacej elektrickej zásuvke.
Ovládanie výrobku
Stlačením B7 zapnete alebo vypnete výrobok.
Stlačením tlačidla režimu B2 zmeníte režimy.
Stlačením tlačidiel jasu B4 upravíte jas.
Stlačením tlačidiel farieb B5 upravíte farbu.
Stlačením tlačidiel rýchlosti B3 upravíte rýchlosť.
4Výrobok sa dá pripojiť k Google Home alebo Amazon Alexa na
aktiváciu hlasového ovládania.
Vyhlásenie ozhode
My, spoločnosť NEDIS, ako výrobca prehlasujeme, že výrobok
WIFILN51CRGB značky Nedis vyrobený v Číne bol testovaný podľa
všetkých príslušných noriem / predpisov CE a prešiel všetkými
testami.
Kompletné vyhlásenie o zhode ( + bezpečnostný list, ak je k
dispozícii) je možné nájsť a stiahnuť na http://webshop.nedis.com
Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa, prosím, na zákaznícky
servis:
prostredníctvom webovej stránky: http://www.nedis.com
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDSKO
23
4Výrobek lze připojit ksystému Google Home nebo Amazon
Alexa azískat tak možnost hlasového ovládání.
Prohlášení o shodě
My, společnost NEDIS, jako výrobce prohlašujeme, že produkt
WIFILN51CRGB od značky Nedis, který byl vyroben v Číně, byl
testován podle všech standardů a omezení CE a všechny testy splnil.
Úplné prohlášení o shodě (+ bezpečnostní listy, jsou-li použitelné)
je možné najít a stáhnout prostřednictvím webu http://webshop.
nedis.com
Chcete-li získat informace o shodě, kontaktujte naše oddělení služeb
zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
y Ghid rapid de inițiere
Bandă LED stil neon pentru
utilizare în aer liber, cu Wi-Fi
WIFILN51CRGB
Pentru informații suplimentare, consultați manualul
extins, disponibil online: ned.is/wiln51crgb
Utilizare preconiza
Acest produs este o bandă cu LED-uri smart Wi-Fi, cu telecomandă
wireless.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaţii
Produs Bandă LED stil neon pentru
utilizare în aer liber, cu Wi-Fi
Numărul articolului WIFILN51CRGB
Bandă LED
Lungimea benzii cu
LED-uri
5 m
Lăţimea benzii cu LED-uri 17 mm
Luminozitate 960 lm
Culoarea luminii RGB
Tip LED-uri 5050
Cantitate LED-uri 60 /m
Conexiune NEMO
Putere 32 W
Impermeabilă IP65
Temperatură de lucru -20 °C – 50 °C
Controler
Dimensiuni 70 x 30 x 15 mm
Tensiune de intrare 24 V
Curent max. 1.5 A
Putere nominală 36 W
Interval de frecvențe 2412 - 2484 MHz
Putere max. transmisie 16 dBm
Impermeabilă IP44
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte
zástrčku.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
Knoíkové baterie, nabité i vybité, vždy udržujte mimo dosah dětí,
aby nedošlo k jejich spolknutí. Použité baterie co nejdříve
bezpečně zlikvidujte. V případě spolknutí mohou knoíkové
baterie způsobit vážné chemické popálení vnitřních orgánů již do
dvou hodin. Mějte na paměti, že první příznaky spolknutí baterií
mohou vypadat jako běžné dětské nemoci, např. kašlání či slintání.
Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí baterií, okamžitě
vyhledejte lékaře.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům
uvedeným na označení výrobku.
Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte nabíjet.
Baterii nikdy nezkratujte.
Ujistěte se, že jste baterii vložili se správnou polaritou (+) a (-).
Podrobnější informace o správné likvidaci starých baterií najdete
v místních pravidlech a předpisech.
Instalace aplikace
1. Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo
iOS zobchodu Google Play nebo Apple App Store.
2. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3. Vytvořte si účet pomocí e-mailové adresy aklepněte na
Pokračovat.
4. Zadejte přijatý ověřovací kód.
5. Vytvořte heslo a klepněte na Hotovo.
6. Klepnutím na Přidat domov vytvořte domov SmartLife Home.
7. Nastavte místo, vyberte místnosti, které chcete připojit, a klepněte
na Hotovo.
Připojení výrobku
1. Našroubujte konektor NEMO A5 na napájecí adaptér A4.
2. V aplikaci Nedis SmartLife klepněte v pravém horním rohu na +.
3. Zapojte A4 do stěnové zásuvky.
4. Vnabídce Search Device (Hledat zařízení) vyberte výrobek ze
seznamu dostupných zařízení.
5. Zkontrolujte, zda LED pásek A1 bliká. Pokud ano, vše potvrďte v
aplikaci.
4Pokud A1 nebliká, odpojte a znovu připojte A4 z napájecího
zdroje třikrát, dokud A1 nezačne blikat.
6. Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej.
7. Zadejte heslo do sítě Wi-Fi, ke které je připojen váš chytrý telefon
aklepněte na Conrm (Potvrdit).
Nastavení výrobku
1. Odpojte A4 ze zásuvky.
2. Umístěte začátek A1 na požadované místo.
4Ujistěte se, že je na dosah zásuvka.
3. Umístěte A1 pomocí přiložených montážních konzolí A2 a
šroubů A3 nebo vhodného lepidla.
4Rovnoměrně rozložte A2, abyste podpořili A1.
-
Neohýbejte A1 do ostrých úhlů, zamezíte tak poškození.
4Pokud je to potřeba, uřízněte A1 na požadovanou velikost.
-
Zastřihnutím A1 zrušíte voděodolnost výrobku.
-
Zakryjte uříznutou stranu LED pásku A1, aby byl voděodolným
pro venkovní použití.
4. Zapojte A4 do stěnové zásuvky.
Ovládání výrobku
Stiskem B7 výrobek zapněte/vypněte.
Stiskem tlačítka režimu B2 můžete změnit režim.
Stiskem tlačítka jasu B4 upravte jas.
Stiskem tlačítek barev B5 upravte barvu.
Stiskem tlačítek rychlosti B3 upravte rychlost.
24
6. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat.
7. Introduceți parola rețelei Wi-Fi la care este conectat telefonul și
atingeți Conrm (Conrmare).
Congurarea produsului
1. Deconectați A4 de la priza electrică.
2. Așezați capătul cu care începeți al A1 în poziția dorită.
4Asigurați-vă că priza electrică se aă la îndemână.
3. Așezați A1 folosiți suporturile de montare incluse A2 și
șuruburile A3 sau folosiți un adeziv adecvat.
4Așezați la distanțe egale A2 pentru a susține A1.
-
Pentru a preveni deteriorarea, nu îndoiți A1 la unghiuri
ascuțite.
4Dacă se dorește, tăiați A1 la dimensiune.
-
Tăierea A1 anulează proprietățile de impermeabilitate ale
produsului.
-
Acoperiți partea tăiată a benzii cu LED-uri A1 pentru a o
impermeabiliza pentru utilizare în aer liber.
4. Conectați A4 la priză.
Controlarea produsului
Apăsați B7 pentru pornirea sau oprirea produsului.
Apăsați butonul mod B2 pentru a schimba modurile.
Apăsați butoanele de luminozitate B4 pentru a regla
luminozitatea.
Apăsați butoanele de comandă B5 pentru a regla culoarea.
Apăsați butoanele de viteză B3 pentru a regla viteza.
4Produsul poate  conectat la Google Home sau Amazon Alexa
pentru activarea comenzii vocale.
Declarație de conformitate
Noi, NEDIS, în calitate de producător, declarăm că produsul
WIFILN51CRGB al mărcii Nedis, a fabricat în China, a fost testat în
conformitate cu toate standardele/reglementările CE relevante şi au
trecut toate testele.
Declaraţia de conformitate completă ( + şa de date de siguranţă
dacă se aplică) poate  găsită şi descărcată de pe http://webshop.
nedis.com
Pentru alte informaţii privind conformitatea, contactaţi serviciul
clienţi pentru asistenţă:
prin site-ul web: http://www.nedis.com
prin e-mail: ser[email protected]
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, OLANDA
Piese principale (imagine A)
1 Bandă LED
2 Suport de montare (10x)
3 Șuruburi (20x)
4 Adaptor electric
5 Conector NEMO
6 Receptor IR
7 Telecomandă
Telecomandă (imagine B)
1 Modul muzică
2 Butoane de mod
3 Butoane viteză
4 Butoane luminozitate
5 Butoane culoare
6 Șablon de deplasare start/
stop
7 Buton Power
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză.
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Nu lăsați niciodată bateriile tip nasture, e cele pline, cât și cele
epuizate, la îndemâna copiilor, pentru a evita pericolul de înghițire.
Eliminați imediat într-un mod sigur bateriile epuizate. Bateriile tip
nasture pot produce arsuri chimice interne grave, chiar și în
interval de două ore de la înghițirea acestora. Rețineți că primele
simptome pot  similare cu boli ale copiilor, de exemplu tuse sau
salivare. Solicitați imediat asistență medicală când suspectați că au
fost înghițite baterii.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare
marcajului de pe produs.
Bateriile nereîncărcabile nu se vor reîncărca.
Nu scurtcircuitați bateria.
Vericați ca marcajele polarității (+) și (-) să corespundă.
Pentru informații mai detaliate referitoare la bateria dvs. veche,
vericați regulile și reglementările locale pentru instrucțiunile de
eliminare corectă.
Instalarea aplicației
1. Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android
sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.
2. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3. Creați un cont cu adresa dvs. de e-mail sau numărul de telefon și
atingeți Continuare.
4. Introduceți codul de vericare pe care l-ați primit.
5. Creați o parolă și atingeți Realizat.
6. Atingeți Adăugare domiciliu pentru a crea un domiciliu SmartLife.
7. Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați
și atingeți Realizat.
Conectarea produsului
1. Înșurubați conectorul NEMO A5 pe adaptorul electric A4.
2. Atingeți + din colțul din dreapta sus din aplicația Nedis SmartLife.
3. Conectați A4 la priză.
4. La Search Device (Căutare dispozitiv), selectați produsul din lista
de dispozitive disponibile.
5. Vericați dacă banda cu LED A1 luminează intermitent. Dacă
luminează intermitent, conrmați în aplicație.
4Dacă A1 nu luminează intermitent, deconectați și reconectați
A4 de la sursa electrică de trei ori, până când A1 începe să
lumineze intermitent.
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 08/21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nedis WIFI RGB SMART DREAMCOLOR LED-LIST TIL UTENDØRS BRUK de handleiding

Type
de handleiding