Ricatech RR2100 Specificatie

Categorie
Jukeboxen
Type
Specificatie
ESPAÑOL
53
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA
PRODUCTOS DE AUDIO
POR FAVOR LEA CON ATENCI
ÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES
A SU EQUIPO.
1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato.
2. Guarde las instrucciones – Guarde las instrucciones de seguridad y uso para futuras referencias.
3. Tenga en cuenta las advertencias – Siga todas las advertencias e instruc ciones de uso del
aparato.
4. Siga las instrucciones – Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad – Este aparato no debe usarse cerca del agua,
por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos o pilas, en
superficies mojadas o cerca de una piscina.
6. Carritos y soportes – Utilice este aparato sólo con carritos o soportes
recomendados por el fabricante.
6A.Desplace el conjunto de carrito y aparato con cuidado. Las paradas rápidas, el exceso de fuerza
o las superficies irregulares pueden hacer que el carrito vuelque.
7. Soporte de pared o techo – Coloque este aparato únicamente sobre soportes de pared o
techo recomendados por el fabricante.
8. Ventilación – Este aparato debe colocarse de forma que su posición no interfiera en una ventilación
adecuada. Por ejemplo, no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar,
que pueda bloquear las aberturas de ventilación; tampoco lo coloque en lugares empotrados, como
estanterías o armarios, que puedan impedir que el aire fluya por las aberturas de ventilación
9. Calor – Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calentadores,
estufas o demás aparatos (incluidos amplificadores) que desprendan calor.
10.Corriente – Este aparato debe conectarse sólo a la corriente descrita en las instrucciones de
funcionamiento o a la que se describe en el propio aparato.
11. Toma de tierra o polarización – Deben tomarse precauciones para asegurarse de que la toma
de tierra o la polarización del aparato no se impiden.
12.Protección del cable de corriente – Los cables de la corriente deben estar correctamente colocados
para que no se pisen ni se aplasten con objetos colocados sobre o contra ellos. Se debe prestar
especial atención a la parte del cable cercana al enchufe y al conector del aparato.
13.Limpieza – Debe limpiar este aparato solamente como recomienda el fabricante.
14.Este producto está diseñado para usarse con la antena acoplada y no debe conectarse ninguna
otra antena exterior.
15.Periodos sin uso – Cuando no vaya a utilizar este aparato durante periodos de tiempo prolongados,
desenchúfelo de la corriente.
16.Entrada de objetos y líquidosTenga cuidado de que no caigan objetos ni líquidos a través
de las aberturas de la carcasa.
17.Daños que precisan reparaciones – Este aparato debe llevarse al servicio técnico cuando:
A.El cable de la corriente o la clavija estén dañados.
B.Hayan caído objetos o líquidos dentro del aparato.
C.El aparato se haya expuesto a la lluvia.
D.El aparato no funcione normalmente o muestre algún cambio en su funcionamiento.
E.El aparato se haya caído o la carcasa esté dañada.
18.Reparaciones — El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo descrito en el
presente manual. Todo lo demás debe realizarlo personal de mantenimiento cualificado.
Por medio de la presente Lauson declara que el CL130 de Lauson cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR
AUDIOPRODUCTEN
LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN
TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR.
1. Instructies lezen - Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het
apparaat wordt gebruikt.
2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging
in de toekomst.
3. Aandacht besteden aan waarschuwingen - Alle waarschuwingen op het apparaat en in de
bedieningsinstructies moeten in acht worden genomen.
4. Instructies opvolgen - Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden opgevolgd.
5. Water en vocht - Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van water,
bijvoorbeeld nabij een badkuip, wasbak, gootsteen, wastobbe, in een vochtige
kelder of nabij een zwembad en dergelijke.
6A.Karretjes en staanders - Het apparaat mag alleen worden gebruikt met een
karretje of staander aanbevolen door de fabrikant.
6A.Een apparaat op een karretje moet voorzichtig worden verplaatst. Bruusk stoppen,
overmatige kracht en oneffen oppervlakken kunnen het karretje met apparaat doen omkantelen.
7. Wand- of plafondbevestiging - Het apparaat mag aan een wand of plafond alleen worden bevestigd
volgens de aanbevelingen van de fabrikant.
8. Ventilatie - De plaats en de stand van het apparaat mogen correcte ventilatie niet belemmeren. Het
apparaat mag bijvoorbeeld niet op een bed, sofa, vloerkleed of dergelijk oppervlak worden geplaatst
aangezien de ventilatieopeningen kunnen worden geblokkeerd; en evenmin in een ingebouwde installatie
zoals een boekenrek of kast aangezien de luchtstroom door de ventilatieopeningen kan worden
belemmerd.
9. Warmte - Het apparaat moet verwijderd zijn van warmtebronnen zoals radiators, warmteregisters,
kachels of andere toestellen (inclusief versterkers) die warmte produceren.
10. Voedingsbronnen - Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een voeding van het type
beschreven in de bedieningsinstructies of aangegeven op het apparaat.
11. Aarding of polarisatie - Er moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen zodat de middelen voor
aarding of polarisatie van een apparaat niet worden belemmerd.
12. Voeding - Netsnoerbescherming – Netsnoeren moeten zodanig worden geleid dat de kans om erop
te trappen of ze te knellen met voorwerpen die erop of ertegen staan minimaal is, met bijzondere
aandacht voor netsnoeren aan stekkers en op de plaats waar ze het apparaat verlaten.
13. Reiniging - Het apparaat mag alleen worden gereinigd volgens de aanbevelingen van de fabrikant.
14. Dit product is ontworpen voor gebruik met de bevestigde antenne en mag niet worden aangesloten op
andere externe antennes.
15. Perioden van niet-gebruik - Het netsnoer van het apparaat moet uit het stopcontact worden getrokken
wanneer het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.
16. Voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat - U dient voorzichtig te zijn dan er geen voorwerpen
vallen of vloeistoffen worden gemorst in de behuizing via openingen
17. Schade die onderhoud vereist - Het apparaat moet door gekwalificeerd onderhoudspersoneel worden
onderhouden wanneer:
A. Het netsnoer van de stekker beschadigd is; of
B. Voorwerpen zijn gevallen of vloeistoffen zijn gemorst in het apparaat; of
C. Het apparaat werd blootgesteld aan regen; of
D. Het apparaat niet normaal lijkt te werken of de prestaties opvallend zijn gewijzigd; of
E. Het apparaat is gevallen, of de behuizing beschadigd is.
18. Onderhoud - De gebruiker mag niet proberen onderhoud van het apparaat uit te voeren behalve het
onderhoud beschreven in de bedieningsinstructies. Alle andere onderhoudswerkzaamheden moeten
worden uitgevoerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
NEDERLANDS
14
ALEMÁN
TITELPROGRAMMIERUNG
Sie können bis zu 20 Titel in der gewünschten Reihenfolge speichern.
1. Drücken Sie in der Stopp-Position die Taste PROGRAM /
, um mit der Programmierung zu beginnen. Das Symbol
"MEMORY" und P0-01 fangen an zu blinken.
2. Drücken Sie die Taste FF / oder FB / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display
erscheint. Für MP3: Drücken Sie die Taste PRESET + /
oder PRESET - / , um das gewünschte Album
auszuwählen.
3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PROGRAM /
, das Display zeigt dann die gespeicherten Titelnummern
sowie die nächste Speicherposition an.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um alle gewünschten Titel auszuwählen und zu speichern. FULL wird angezeigt,
wenn Sie versuchen mehr als 20 Titel zu programmieren
5. Drücken Sie PLAY/PAUSE /
, um das Programm abzuspielen.
Löschen eines Programms
Sie können den Inhalt des Speichers löschen, indem Sie Folgendes tun:
- einmal in Stopp-Position, zweimal während der Wiedergabe;
- Drücken Sie POWER /
- Wählen Sie eine andere Tonquelle aus
- Das CD-Fach öffnen
AUFNAHME
Von CD nach SD/USB
Das System ist in der Lage, ganze CDs ins MP3-Format umzuwandeln und auf ein USB-Massenspeichergerät oder eine
SD-Karte zu kopieren. Außerdem hat es die Fähigkeit, einen einzelnen MP3-Titel auf oder von einem USB-Gerät/einer
SD-Karte zu kopieren.
1. Im CD-Wiedergabemodus, drücken Sie auf REC / , um mit dem Kopiervorgang auf ein USB-Gerät/eine SD-Karte
(Standard ist USB, falls beide Geräte erkannt werden) zu beginnen, die Wiedergabe wird unterbrochen und es wird
zum Anfang des aktuellen Titels zurück gesprungen, das System wird den Inhalt des USB-Geräts/der SD-Karte scannen
und einen Ordner erstellen, in dem dann der MP3-Titel gespeichert wird. Fortsetzen der CD-Wiedergabe und Beginn
des Kopiervorgangs. Das entsprechende Zielgeräte-Symbol „USB“ / „CARD“ fängt an zu blinken.
2. Drücken Sie STOP/BAND /
, um den CD-Kopiervorgang zu beenden.
MP3-Kopiervorgang
1. Drücken Sie im CD-MP3-, USB- oder SD-Karten-Wiedergabemodus die Taste REC/
, um den MP3-Kopiervorgang
von einer CD auf ein USB-Gerät/eine SD-Karte oder von einem USB-Gerät auf eine SD-Karte oder umgekehrt zu
starten. Die Wiedergabe wird unterbrochen und das System scannt den Inhalt eines USB-Geräts/einer SD-Karte und
erstellt einen Ordner zur Speicherung des MP3-Titels.
2. Das Symbol "REC" wird angezeigt
3. Die Meldung COPY 01 wird angezeigt, die proportional kopierte Prozentzahl wird als Dezimalnummer dargestellt.
4. Das Zielgeräte-Symbol "USB" oder "CARD" beginnt zu blinken, die Dezimalzahl wird von 01 hochgezählt, sobald
das Kopieren der MP3 beginnt. Der Prozess endet, sobald 100 erreicht werden.
5. Die aktuelle MP3-Datei wird vom Anfang wiedergegeben
Von Phono nach SD / USB
Das Gerät kann ein Audiosignal vom PHONO-Eingang in das MP3-Format umwandeln und auf einem USB-
Massenspeichergerät oder einer SD-Karte speichern (standardmäßig USB, wenn beide Geräte erkannt werden)
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION /
, um das Gerät in den PHONO-Modus zu schalten.
2. Drücken Sie REC /
, um mit dem Kopiervorgang zu beginnen. Das System wird den Inhalt des USB-Geräts/der
SD-Karte scannen und einen Ordner erstellen, in dem dann die MP3-Titel gespeichert werden.
3. Das Symbol „REC“ und die Meldung „RIPP TO“ werden angezeigt, das Symbol „PHONO“ fängt an zu blinken.
4. Das Zielgeräte-Symbol „USB“ oder „CARD“ fängt an zu blinken, sobald der Kopiervorgang beginnt.
5. DRÜCKEN SIE STOP/BAND /
, um den PHONO-Kopiervorgang zu beenden.
49
NEDERLANDS
AAN DE SLAG
UITPAKKEN
1 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat.
Opmerking: Bewaar al het verpakkingsmateriaal
2 De afstandsbediening bevindt zich aan de buitenkant van de piepschuimverpakking
3 Neem de radio en afstandsbediening uit de plastic zak.
4 Maak de antennedraad op de achterzijde van de radio los.
5 Verwijder het piepschuimen transportmateriaal van de draaitafel.
6 Verwijder de zwarte tie-wrap onder de TOONARM.
7 Verwijder de witte naaldbescherming door ze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken.
Opmerkingen:
a) Opmerking over ESD: in geval van storing wegens elektrostatische ontlading reset u het product (mogelijk moet u de
voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten.
b) Opmerking over elektrische snelle transiënt (Burst) (I2): in geval van storing wegens elektrische snelle transiënt (Burst)
reset u het product. (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten.
OPSTELLING
1 Maak de draad op het wisselstroomsnoer los.
2 Druk op de MAIN POWER-knop op de achterzijde van het apparaat om de hoofdvoeding in te schakelen.
3 Druk op de knop POWER /
op de voorzijde van het apparaat om het apparaat in stand-bymodus te zetten.
4 Maak de FM-antenne los en laat ze neerhangen in een rechte lijn voor optimale FM-ontvangst. Als u moeilijk kunt
afstemmen op een FM-zender, verplaatst u de externe FM-antenne voor een betere ontvangst. Sluit de FM-antenne
niet aan op een buitenantenne.
UW APPARAAT INSCHAKELEN
Sluit het wisselstroomsnoer aan op het stopcontact. Dit systeem wordt automatisch in stand-bymodus gezet en het LCD
toont het onderstaande
Druk om het apparaat in te schakelen op POWER /
, de LCD-achtergrondverlichting gaat aan. Het STAND-BY-ledlampje
gaat uit en het onderstaande wordt weergegeven.
HOOFDBEDIENING
Functie selecteren
1. Druk op FUNCTION /
om te kiezen tussen:
2. Wanneer het toestel ingeschakeld is, drukt u op POWER /
om het apparaat uit te
schakelen. De LCD-achtergrondverlichting gaat uit en het bericht"GOOD BYE" wordt 2
seconden weergegeven, daarna gaat het STAND-BY-ledlampje aan.
Opmerking: In de stand-bymodus worden de toon- en geluidsinstellingen, voorinstellingen van de tuner en het
volumeniveau (tot een maximaal volumeniveau van 30) opgeslagen in het geheugen van het apparaat.
BACK-UP VAN BATTERIJ
Het back-upsysteem van de batterij bewaart uw klok- en wekkerinstellingen tijdens een stroomonderbreking. In geval van
een stroomonderbreking bewaart de back-up van de batterij uw tijd- en wekkerinstellingen tot de stroom wordt hersteld.
Om gebruik te maken van de batterijback-up moet u twee AAA-batterijen plaatsen. De back-up van de batterij werkt alleen
als batterijen zijn geplaatst. Voor het plaatsen van batterijen volgt u de onderstaande instructies.
1 Verwijder het deksel van het batterijvak op de achterzijde van het apparaat.
2 Plaats twee nieuwe AAA-batterijen in de juiste richting zoals getoond aan de binnenkant van het batterijdeksel.
3 Breng het deksel van het batterijvak weer aan.
OPMERKING:
Gebruik geen verschillende batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen
De klok instellen
Nadat u het systeem op de voeding hebt aangesloten, stelt u eerst de klok in.
1. Druk op POWER /
om het apparaat in stand-bymodus te zetten
- Het display toont de tijd
- "0:00" knippert standaard als u de klok niet hebt ingesteld
2 Houd in de stand-bymodus PROGRAM /
ingedrukt gedurende meer dan 1 seconde.
- Het cijfer van het uur begint te knipperen
3. Druk herhaaldelijk op
FF /
o FB /
om het uur in te stellen.
18
ALEMÁN
1. Halten Sie die Taste PROGRAM / solange gedrückt, bis Auto erscheint
Das Symbol „memory“ fängt an zu blinken
- Verfügbare Stationen sind programmiert
- Nachdem alle Sender gespeichert sind, wird der letzte gespeicherte Sender dann gespielt
ANTENNE
Antenne: Für den UKW-Empfang ist das Gerät mit einer UKW-DRAHTANTENNE ausgestattet. Bewegen Sie den Draht,
bis der Empfang klar und ohne Störungen ist. Für den MW-Empfang ist das Gerät mit einer eingebauten Richtungs-
Ferritantenne ausgestattet. Drehen Sie das Gerät, um die Position zu finden, in der der beste Empfang zu erreichen ist.
Schließen Sie die EXTERNE UKW-ANTENNE nicht an Außenantennen an.
USB- und & SD-KARTENBETRIEB
USB-Betrieb:
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / , um das Gerät in den USB-Modus zu schalten.
2. Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät an. READ wird angezeigt, wenn das System den Inhalt des USB-Geräts
scannt.
3. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts des USB-Geräts automatisch abgespielt.
4. Drücken Sie die Taste FF /
oder FB / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem
Display erscheint.
5. Drücken Sie die Taste PRESET + / oder PRESET - / , um das gewünschte Album auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste STOP/BAND /
, um die Wiedergabe anzuhalten.
SD-Kartenbetrieb:
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION /
um das Gerät in den CARD-Modus zu schalten.
2. Legen Sie die SD-Karte in den Kartensteckplatz ein. "READ" wird angezeigt, wenn das System den Inhalt der SD-
Karte scannt.
3. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts der SD-Karte automatisch abgespielt.
4. Drücken Sie die Taste FF /
oder FB/ einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display
erscheint.
5. Drücken Sie die Taste PRESET + /
oder PRESET - / , um das gewünschte Album auszuwählen.
6. Drücken Sie STOP/BAND /
, um die Wiedergabe anzuhalten.
Anmerkungen:
1) Der USB-Anschluss unterstützt keine Verbindung mit einem USB-Verlängerungskabel.
2) Das Gerät ist nicht für eine direkte Kommunikation mit dem Computer geeignet.
3) Es kann nicht garantiert werden, dass alle USB-Speichergeräte und SD –Karten auf diesem Audiosystem funktionieren.
WICHTIG:
Trennen Sie das USB-Gerät nicht im USB-Modus ab, da dies zur Beschädigung des externen Gerätes oder der Dateien
führen kann. Bitte stellen Sie das Gerät erst aus oder wechseln Sie in einen anderen Modus, bevor Sie das USB-Gerät
sicher entfernt haben.
USB-Spezifikation:
Schnittstelle
- USB 2.0 Full speed, HOST (USB-HUB wird nicht unterstützt) entsprechender Flash-Speicher
- Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5
- Kompatibel mit Layer 1, 2, 3
- Kompatibel mit folgenden Bitraten: 128 - 320 Kbps
- Unterordnerstruktur : 8 Ebenen
- Max. 999 Tracks oder Titel
- Unterstützt ID3 Tags V2.0
47
De werkelijke waarde
(tussen 00 en 40) wordt
weergegeven.
NEDERLANDS
Volumeregeling
Druk op VOLUME UP /
/ VOLUME DOWN / op de afstandsbediening om het volume te regelen.
DEMPEN
U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen zonder het apparaat uit te schakelen.
1. Druk op MUTE /
op de afstandsbediening om het geluid uit te schakelen, het afspelen gaat verder zonder geluid.
2. Om het geluid weer in te schakelen, kunt u:
- opnieuw op MUTE /
drukken;
- de volumeregelknoppen bedienen;
- de bron wijzigen
EQ
Druk op EQ / op de afstandsbediening om de gewenste EQ-modus te selecteren.
5 vooringestelde EQ-modi:
RADIO
Afstemmen op AM/FM
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in TUNER-modus te zetten.
2. Druk herhaaldelijk op STOP/BAND /
om de gewenste golfband te selecteren. FM of AM
3. Automatisch afstemmen - Houd FF /
or FB /
ingedrukt tot de frequentie begint te rollen, de radio stemt
automatisch af op een zender met voldoende goede ontvangst. Als een zender in stereo wordt ontvangen, wordt (ST)
getoond. Herhaal stap 3 indien nodig tot u de gewenste zender vindt.
4. Handmatig afstemmen – Druk kort en herhaaldelijk op FF /
or FB /
tot u een zender hebt gevonden.
Radiozenders programmeren
U kunt in totaal maximaal 40 radiozenders (FM en AM) in het geheugen opslaan, handmatig of automatisch (Autostore)
1. Stem af op de gewenste zender
2. Druk op PROGRAM /
om het programmeren te activeren, het pictogram " MEMORY" en P01 beginnen te knipperen.
3. Druk op PRESET + /
or PRESET / om een aantal van 1 tot 20 zenders toe te wijzen.
4. Druk op PROGRAM /
om te bevestigen, het display toont de golfband van het vooringestelde nummer en de
frequentie van de vooringestelde zender.
5. Herhaal stappen 1-4 om andere zenders op te slaan om naar een vooringestelde zender te luisteren. Druk een of
meerdere keren op PRESET + /
or PRESET / tot de gewenste vooringestelde zender wordt weergegeven.
Naar een vooringestelde zender luisteren
Druk een of meerdere keren op PRESET + /
or PRESET / tot de gewenste vooringestelde zender wordt
weergegeven. Radiozenders automatisch programmeren Bij het automatisch programmeren worden zenders vooringesteld,
te beginnen met nummer 1, eerder geprogrammeerde radiozenders worden gewist.
20
ALEMÁN
3. Drücken Sie FF / oder FB/ mehrmals, um die Stunden einzustellen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung nochmals die Taste PROGRAM /
. Die Minutenziffer beginnt zu blinken
5. Drücken Sie FF /
oder FB/ mehrmals, um die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie zur Bestätigung nochmals die Taste PROGRAM /
.
Die Minutenziffer hört auf zu blinken, die Uhr beginnt zu laufen.
7. Drücken Sie PROGRAM /
, um zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wählen, so wie unten abgebildet
Einstellen des Timers
Das Gerät kann als Wecker benutzt werden, wobei die gewählte Quelle (CD, TUNER, USB, SD-KARTE oder PHONO)
zu einer zuvor eingestellten Zeit mit der Wiedergabe beginnt. Stellen Sie sicher, dass die Uhr eingestellt ist, bevor Sie
den Timer verwenden.
1. Im Standby-Modus, halten Sie die Taste TIMER /
auf der Fernbedienung länger als 1 Sekunde gedrückt, das Symbol
„"
“ und die Meldung „TURN ON“ beginnen zu blinken. Drücken Sie nochmals die Taste TIMER / , um die Timer-
Einstellung „SYSTEM POWER ON“ zu starten.
2. Drücken Sie mehrmals auf FF /
oder FB/ , um die Stunden einzustellen.
3. Drücken Sie TIMER /
auf der Fernbedienung, um in den Minuten-Einstellmodus zu gelangen.
4. Drücken Sie mehrmals auf FF /
oder FB/ , um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie nochmals die Taste TIMER /
auf der Fernbedienung, um die Timer-Einstellung „SYSTEM POWER
OFF“ zu starten.
6. Drücken Sie mehrmals auf FF /
oder FB/ , um die Stunden einzustellen.
7. Drücken Sie TIMER /
, um in den Minuten-Einstellmodus zu gelangen.
8. Drücken Sie mehrmals auf FF /
oder FB/ , um die Minuten einzustellen.
9. Drücken Sie nochmals auf TIMER /
auf der Fernbedienung, um die Weck-Quelle zu bestimmen. Standardmäßig
ist dies der TUNER-Modus. Die Meldung TUNER beginnt zu blinken.
10. Drücken Sie FUNCTION /
, um die Weckquelle auszuwählen.
Das Gerät wird vom zuletzt eingestellten Sender aktiviert, wenn der TUNER-Modus ausgewählt ist.
11. Drücken Sie nochmals die Taste TIMER /
auf der Fernbedienung, um die Timer An/Aus-Einstellung abzuschließen.
Das Symbol „ “ wird auf dem LCD-Display angezeigt, wenn der Timer eingestellt ist.
Hinweis: Der Weck-Lautstärkepegel wird langsam erhöht, bis zum voreingestellten Lautstärkepegel.
12. Drücken Sie die Taste TIMER /
auf der Fernbedienung, um den Timer an oder aus zu stellen. Das Symbol " "
wird ein- bzw. ausgeschaltet.
SCHLAFMODUS
Sie können einen bestimmten Zeitraum festlegen, nach denen das Gerät auf Standby geschaltet wird.
Auf der Fernbedienung, drücken Sie mehrmals SLEEP /
, um die gewünschten Optionen für den Zeitraum (in Minuten)
auswählen:
- Das Display zeigt in folgender Reihenfolge an: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10
- Das Display zeigt die gewählte Option kurz an und kehrt zum vorherigen Zustand zurück.
Zum Deaktivieren des Sleep-Timers drücken Sie erneut SLEEP /
bis zu „00“ oder drücken Sie die POWER / -Taste,
um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
45
OORTELEFOON
Het geluid via alle luidsprekers wordt onderbroken.
NEDERLANDS
DRAAITAFEL
DE DRAAITAFEL KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
1. Verwijder de zwarte tie-wrap door deze los te draaien en voorzichtig van de TOONARM te schuiven.
2. Verwijder de witte naaldbescherming door ze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken.
3. Maak de TOONARM en neerdrukker los door zachtjes naar rechts te drukken. Hierdoor wordt de toonarm losgemaakt
van de ARMSTEUN. Vergrendel de neerdrukker opnieuw wanneer u het apparaat naar een andere locatie brengt.
BEDIENING VAN DE DRAAITAFEL
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in PHONO-modus te zetten.
2. Zet de TOERENTALSCHAKELAAR op het correcte toerental (33 1/3, 45 of 78 toeren) voor de geselecteerde plaat.
3. Trek de TOONARM lichtjes naar rechts tot u een "klikgeluid" hoort om de draaitafel te activeren.
4. Breng de toonarm boven de plaat en laat hem neer op het punt waar u het afspelen van de plaat wilt starten.
5. Aan het einde van de plaat stopt de TOONARM automatisch. U moet hem handmatig terugplaatsen in de
TOONARMSTEUN.
MEEGELEVERD ACCESSOIRE: Adapter voor 45-toerenplaten (indien nodig)
Voor het afspelen van een 45-toerenplaat verwijdert u de adapter door duim &
wijsvinger in de uitsparingen te plaatsen en de adapter omhoog te trekken.
Plaats hem vervolgens op de SPIL. Daarna kunt u de plaat op de draaitafel plaatsen.
DE OORTELEFOONAANSLUITING GEBRUIKEN
Muziek beluisteren via oortelefoon / hoofdtelefoon (niet inbegrepen)
CD-SPELER
Een CD afspelen
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in CD-modus te zetten.
2. Druk op CD OPEN / CLOSE /
om het CD-compartiment te openen
3. Plaats een disc met de bedrukte zijde naar boven. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE /
om het compartiment
te sluiten, READ wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant.
4. Track nr. 1 wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD is gelezen.
5. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
6. Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
Opmerking: Het pictogram "ESP" knippert 40 seconden en blijft vervolgens branden.
Een CD-MP3 afspelen
1. Plaats een CD in MP3-formaat. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE / om het compartiment te sluiten. READ
wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant.
2. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD-MP3 is gelezen.
3. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
4. Druk op PRESET + /
or PRESET / om het gewenste album te selecteren.
5. Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
22
NEDERLANDS
Van AUX naar SD/USB
Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de AUX-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op een USB-
massaopslagapparaat of SD-kaart (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd).
1. Druk een of meerdere keren op FUNCTION /
om AUX te selecteren
2. Druk op REC /
om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB / SD-kaart en maakt een map om
de MP3-track op te slaan.
3. Het pictogram "REC" en het bericht " RIPP TO " worden weergegeven, het pictogram " AUX " begint te knipperen.
4. Het pictogram van het doelapparaat " USB " of " CARD " begint te knipperen wanneer het rippen start.
5. Druk op STOP/BAND /
om het rippen van AUX af te sluiten
Opmerking: Het bericht " NO FUNCT " wordt weergegeven als op een toets wordt gedrukt tijdens het rippen van
AUX. Het bericht " NO DEV " wordt getoond als geen USB of SD-kaart wordt gedetecteerd. Het bericht " FULL " wordt
weergegeven als er onvoldoende geheugen in het doelapparaat beschikbaar is.
MP3-tracks verwijderen
Het systeem ondersteunt het verwijderen van eerder opgenomen MP3-tracks of bestaande bestanden.
1. Houd in de afspeelmodus voor USB of SD-kaart REC/ERASE /
2 seconden ingedrukt, de momenteel afgespeelde
track stopt en wordt verwijderd.
2. Het bericht " delete " wordt weergegeven
OPTIONELE EXTERNE LUIDSPREKERS
1. U kunt optioneel externe luidsprekers toevoegen aan uw nieuwe radio.
2. De luidsprekeraansluitingen voor externe luidsprekers bevinden zich op de achterzijde van de radio.
Bij de luidsprekeraansluitingen zit een schakelaar met de aanduiding Int./Ext.
Wanneer u externe luidsprekers gebruikt, moet u deze schakelaar in de stand EXT. zetten. Hierdoor worden de
ingebouwde luidsprekers in de radio uitgeschakeld en wordt de voeding naar de externe luidsprekers omgeleid.
3. Als u beslist de externe luidsprekers niet te gebruiken, zorg dan dat u de schakelaar op INT. zet.
LED-VERLICHTING
De 7-kleurige veranderende LED-lampen in de buizen aan de voorzijde worden geregeld met de LIGHTING-SCHAKELAAR
(RELEASE/HOLD) op de achterzijde van het apparaat.
24
ALEMÁN
43
BEDIENELEMENTE
AUX IN-BUCHSE
MAIN POWER
BELEUCHTUNGSSCHALTER
(RELEASE/HOLD)
EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE
LAUTSPRECHER
INT. / EXT. SCHALTER
12 V-AUSGANGSBUCHSE
EXTERNE
ANTENNE
NETZKABEL
EQ MUTE
OPEN/
CLOSE
PROG
MEM
0 1
2
3
4
5
6 7 8
TIMER
9
ID3
MONO
STEREO
REPEAT
CLOCK
RANDOM
BAND
PRESET
REC
VOL
SLEEP
FUNC
POWER / STAND BY
EQUALIZER
VOREINSTELLUNG +
VOREINSTELLUNG-
WIEDERGABE/PAUSE
ZURÜCK SPRINGEN
ZUFALLSWIEDERGABE-
STOP / BAND
MONO/STEREO
TIMER
PROGRAMMIERUNG
VORWÄRTS SPRINGEN / +
LAUTSTÄRKE -
FUNKTION
LAUTSTÄRKE+
SCHLAFMODUS
MUTE
CD ÖFFNEN/SCHLIESSEN
AUFNAHME
WIEDERHOLEN
0-9
NOTSTROMVERSORGUNG
DURCH BATTERIEN
ID3
ALEMÁN
52
Specificaties
Frequentiebereik : AM 522 - 1620 KHz
FM 87,5 - 108 MHz
USB-poort 2.0 : Full Speed 512 MB – 4 GB
(Ondersteunt FAT16, FAT32)
CD-speler : CD/CD-R/CD-RW/MP3-CD
Draaitafel : Geschikt voor platen van 33 1/3, 45 ,78 toeren
Stroomverbruik : 85 W
Antennes : Externe FM-draadantenne
Ingebouwde AM-ferrietstaafantenne
Voedingsbron : Wisselstroom 230 V~50 Hz
Afmetingen luidspreker : 6 1/2", dynamisch type x 2
Ohm luidspreker : 4 ohm
Wattage luidspreker : 40 W
Afmetingen luidspreker : 2 1/2", Tweetertype x2
Ohm luidspreker : 8 ohm
Wattage luidspreker : 10 W
Voedingsuitgang : 13 W x 2 RMS
*Opmerking : AM = MW
*SPECIFICATIES EN UITERLIJK KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD ZONDER
KENNISGEVING.
NEDERLANDS
15
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR
BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET
VERWIJDEREN. CONTROLELAMPJES ZIJN OP HET APPARAAT GESOLDEERD.
GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN DE
BINNENKANT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
Het symbool van de
bliksemflits met pijlkop, in
een gelijkzijdige driehoek, is
bedoeld om de gebruiker
attent te maken op de
aanwezigheid van niet-
geïsoleerde "gevaarlijke
spanning" in de behuizing
van het product die zo hoog
kan zijn dat ze gevaar voor
een elektrische schok
betekent voor personen.
Het uitroepteken in een
gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker
attent te maken op de
aanwezigheid van een
belangrijke instructie voor
bediening en onderhoud
(service) in de documentatie
bij het apparaat.
OPGELET: OM HET GEVAAR VOOR EEN
ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN,
BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET
VERWIJDEREN. GEEN DOOR DE
GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN
ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT. LAAT
ONDERHOUD OVER AAN
GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK, NIET OPENEN
OPGELE
NEDERLANDS
4. Druk opnieuw op PROGRAM / om te bevestigen. Het cijfer van de minuten begint te knipperen
5. Houd FF /
o FB / herhaaldelijk ingedrukt om de minuten in te stellen.
6. Druk opnieuw op PROGRAM /
om te bevestigen.
Het cijfer van de minuten stopt met knipperen, de klok begint te lopen.
7. Druk op PROGRAM /
om te kiezen tussen 12- en 24-uurweergave, zoals hieronder getoond
De timer instellen
Het apparaat kan als een wekker worden gebruikt, waarbij het afspelen van de geselecteerde bron (CD, TUNER, USB,
SD CARD OF PHONO) start op een vooringestelde tijd. Zorg dat de klok is ingesteld voordat u de timer gebruikt.
1. Houd in de stand-bymodus TIMER /
op de afstandsbediening langer dan 1 seconde ingedrukt, het pictogram " "
en het bericht " TURN ON" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER /
op de afstandsbediening om de
instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING AAN" te starten.
2. Druk herhaaldelijk op FF /
o FB / om het uur in te stellen.
3. Druk op TIMER /
op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan.
4. Druk herhaaldelijk op /
o FB / om de minuten in te stellen.
5. Druk opnieuw op TIMER /
op de afstandsbediening om de instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING UIT" te starten.
Het pictogram "
" en het bericht "TURN OFF" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER / op de afstandsbediening
om de instelling van de timer te starten.
6. Druk herhaaldelijk op FF /
o FB / om het uur in te stellen.
7. Druk op TIMER /
op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan.
8. Druk herhaaldelijk op /
o FB / om de minuten in te stellen.
9. Druk opnieuw op TIMER /
op de afstandsbediening om de instelling van de bron voor het wekken te starten. De
TUNER-modus is standaard ingesteld. Het bericht TUNER begint te knipperen.
10. Druk op FUNCTION /
om de bron voor het wekken te selecteren.
Het apparaat wordt ingeschakeld in de laatst afgestemde zender als de TUNER-modus is geselecteerd.
11. Druk opnieuw op TIMER /
op de afstandsbediening om de instelling van timer aan/uit te voltooien. Het pictogram
"
" blijft op het LCD staan als de timer is ingesteld.
Opmerking: het wekgeluidsniveau wordt langzaam verhoogd tot het vooringestelde volumeniveau.
12. Druk op TIMER /
op de afstandsbediening om de instelling van timer aan/uit te voltooien. Het pictogram " -" is
respectievelijk aan/uit.
SLUIMER
U kunt een bepaalde tijdsduur instellen waarna het toestel in stand-by wordt gezet.
Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op SLEEP /
om de gewenste tijdsduuroptie (in minuten) te selecteren:
- Het display toont achtereenvolgens: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10
- Het display toont kort de geselecteerde optie en keert terug naar de vorige status.
Om de sluimertimer te annuleren, drukt u opnieuw op SLEEP /
tot "00 " of drukt u op POWER/ om het apparaat
in de stand-bymodus te zetten.
19
ALEMÁN
PLATTENSPIELER
VORBEREITUNGEN ZUR NUTZUNG DES PLATTENSPIELERS
1. Entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder, indem Sie ihn aufdrehen und langsam vom TONARM herunterziehen.
2. Entfernen Sie den weißen Nadelschutz, indem Sie ihn vorsichtig Richtung Vorderseite des Geräts ziehen.
3. Lösen Sie den TONARM und Festhaltebügel, indem Sie ihn sanft nach rechts drücken. Dies wird den Tonarm von
der ARMABLAGE lösen. Befestigen Sie den Festhaltebügel wieder, wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort
transportieren.
PLATTENSPIELERBETRIEB
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / --- , um das Gerät in den PHONO-Modus zu schalten.
2. Setzen Sie den DREHZAHLREGLER-SCHALTER auf die richtige Geschwindigkeit (33 1/3, 45 oder 78 Umdrehungen
pro Minute) für die ausgewählte Schallplatte.
3. Bewegen Sie den TONARM etwas zur rechten Seite, bis Sie ein „Klicken“ zur Aktivierung des Plattentellers hören.
4. Bewegen Sie den Tonarm über die Schallplatte und senken Sie ihn an der Stelle ab, an der Sie die Schallplatte starten
möchten.
5. Am Ende der Schallplatte wird der TONARM automatisch anhalten. Sie müssen den Tonarm per Hand zur
TONARMABLAGE zurücksetzen.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Adapter für Schallplatten mit 45 U/min
(falls benötigt), um eine Schallplatte mit 45 U/min abzuspielen, entfernen Sie den Adapter,
indem Sie Daumen & und Zeigefinger in die Nischen drücken und den Adapter hochziehen.
Platzieren Sie ihn auf der SPINDEL. Nun kann die Schallplatte auf den Plattenteller gelegt werden.
KOPFHÖRERBUCHSEN-BETRIEB
Hören über Ohrhörer / Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
CD-SPIELER
Wiedergabe einer CD
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION /
, um das Gerät in den CD-Modus zu schalten.
2. Drücken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE /
, um das CD-Fach zu öffnen
3. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. Drücken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE /
erneut,
um das CD- Fach zu schließen. READ wird angezeigt, während der CD-Spieler den Inhalt der CD scannt.
4. Der erste Titel wird automatisch abgespielt, sobald das Auslesen des Inhalts der CD beendet wurde.
5. Drücken Sie die Taste FF /
oder FB / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display
erscheint.
6. Drücken Sie die Taste STOP/BAND /
, um die Wiedergabe anzuhalten.
MP3-CD-Wiedergabe
1. Legen Sie eine MP3-CD ein. Drücken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE /
erneut, um das CD-Fach zu schließen.
READ wird angezeigt, während der CD-Spieler den Inhalt der CD scannt.
2. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts des MP3-CD angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste FF /
oder FB / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display
erscheint.
4. Drücken Sie die Taste PRESET + /
oder PRESET - / , um das gewünschte Album auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste STOP/BAND /
, um die Wiedergabe anzuhalten.
48
Hinweis: Das Symbol „ESP“ wird für 40 Sekunden blinken und dann leuchten.
Der tatsächliche Wert
(zwischen 00 und 40)
wird angezeigt.
ALEMÁN
Lautstärkeregler
Drücken Sie VOLUME UP /
/ VOLUME DOWN / auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
MUTE
Sie können den Ton vorübergehend ausschalten, ohne das Gerät auszuschalten.
1. Drücken Sie MUTE/
auf der Fernbedienung, um den Ton auszuschalten, die Wiedergabe wird ohne Ton
fortgesetzt.
- erneut MUTE /
drücken;
- den Lautstärkeregler einstellen;
- die Quelle ändern
EQUALIZER
Drücken Sie EQ /
auf der Fernbedienung, um den gewünschten EQ-Modus auszuwählen.
5 voreingestellte EQ-Modi:
RADIO
MW/UKW-Tuning
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION /
um das Gerät in den TUNER-Modus zu schalten.
2. Sie mehrmals auf STOP/BAND /
, um Ihren gewünschten Wellenbereich auszuwählen. UKW oder MW
3. Automatischer Suchlauf – Halten Sie FF /
oder FB/ so lange gedrückt, bis das Radio anfängt automatisch
nach Sendern mit guter Verbindung zu suchen. Wenn ein Sender in Stereo empfangen wird, wird (ST) angezeigt.
Wiederholen Sie wenn nötig Schritt 3, bis Sie den gewünschten Sender finden.
4. Manueller Suchlauf - Drücken Sie kurz und mehrmals FF /
oder FB/ , bis Sie einen Sender gefunden haben.
Radiosender speichern
Sie können bis zu 40 Radiosender (UKW und MW) manuell oder automatisch (Autostore) speichern.
1. Stellen Sie Ihren gewünschten Sender ein
2. Drücken Sie die Taste PROGRAM /
, um mit der Programmierung zu beginnen – Das Symbol „MEMORY“ und
P01 f angen an zu blinken.
3. Drücken Sie PRESET + / oder PRESET - / , um eine Stationszahl von 1 bis 20 auszuwählen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PROGRAM /
, das Display zeigt dann die voreingestellte Nummer des
Wellenbandes und die Frequenz der voreingestellten Station an.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender zu speichern und zu den voreingestellten Sendern hinzuzufügen.
6. Drücken Sie PRESET + / oder PRESET - / einmal oder mehrmals, bis der gewünschte voreingestellte Sender
angezeigt wird.
Einen voreingestellten Sender anhören
Drücken Sie PRESET + /
oder PRESET - / einmal oder mehrmals, bis der gewünschte voreingestellte Sender
angezeigt wird. Automatische Programmierung der Radiostationen Die automatische Programmierung beginnt mit der
Speicherung von Station 1. Von dieser voreingestellten Nummer aufwärts, werden zuvor programmierte Radiosender
gelöscht.
46
NEDERLANDS
1. Houd de knop PROGRAM / ingedrukt tot Auto verschijnt -
- Het pictogram " memory" begint te knipperen
- Beschikbare zenders worden geprogrammeerd
Nadat alle zenders zijn opgeslagen, wordt de laatst vooringestelde zender afgespeeld
ANTENNE
Antenne: voor FM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een FM-DRAADANTENNE, verplaats de draad tot de ontvangst
zuiver en zonder storingen is. Voor AM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een ingebouwde ferrietstaaf-richtingsantenne.
Draai het toestel om de positie met optimale ontvangst te vinden. Sluit de EXTERNE FM-ANTENNE niet aan op een
buitenantenne.
USB & SD-KAART GEBRUIKEN
USB gebruiken:
1. Druk op FUNCTION / om het apparaat in USB-modus te zetten.
2. Sluit het USB-massaopslagapparaat aan. READ wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van het USB-
apparaat scant.
3. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van het USB-apparaat is gelezen.
4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
5. Druk op PRESET + /
of PRESET / om het gewenste album te selecteren.
6. Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
SD-kaart gebruiken:
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in CARD-modus te zetten.
2. Plaats de SD-kaart in de kaartsleuf. "READ" wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van de SD-kaart scant.
3. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de SD-kaart is gelezen.
4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
5. Druk op PRESET + /
of PRESET / om het gewenste album te selecteren.
6. Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
Opmerkingen:
1) Gebruik van de USB-aansluiting met een USB-verlengsnoer wordt niet ondersteund.
2) Dit apparaat is niet ontworpen voor directe communicatie met een computer.
3) Er wordt niet gegarandeerd dat alle USB-geheugenapparaten en SD-kaarten werken op dit audiosysteem
BELANGRIJK:
Koppel het USB-apparaat niet los in de USB-modus, aangezien daardoor het externe apparaat of de bestanden ervan
kunnen worden beschadigd. Schakel het apparaat eerst uit of selecteer een andere modus alvorens het USB-apparaat
veilig te verwijderen.
Specificaties van USB:
Interface
- USB 2.0 Full Speed, flashgeheugen via HOST (USB HUB wordt niet ondersteund)
- Compatibel met MPEG Audio 1, 2, 2.5
- Compatibel met Layer 1, 2, 3
- Compatibel met bitsnelheid: 128 - 320 Kbps
- Submappen nesten: 8 niveaus
- Aantal tracks / titels max 999
- Ondersteunt ID3 tag V2.0
21
NEDERLANDS
TRACKS PROGRAMMEREN
U kunt maximaal 20 tracks opslaan in de gewenste volgorde.
1. Druk in de stopstand op PROGRAM /
om het programmeren te starten. Het pictogram "MEMORY" en P0-01
beginnen te knipperen.
2. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
Voor MP3: druk op PRESET + /
of PRESET / om het gewenste album te selecteren.
3. Druk op PROGRAM /
om te bevestigen, het display toont het opgeslagen tracknummer en de volgende opslagpositie.
4. Herhaal stap 2-3 om alle gewenste tracks te selecteren en op te slaan. FULL wordt weergegeven als u meer dan 20
tracks probeert te programmeren
5. Druk op PLAY/PAUSE / om het programma af te spelen.
Het programma wissen
U kunt de inhoud van het geheugen wissen als volgt:
- eenmaal in de stopstand, tweemaal tijdens het afspelen;
- Drukken op POWER /
- Een andere geluidsbron selecteren
- De CD-deur openen
OPNEMEN
Van CD naar SD/USB
Met dit systeem kunt u een volledige CD omzetten in MP3-formaat en kopiëren naar een USB-massaopslagapparaat of
SD-kaart. U kunt ook één MP3-track kopiëren van en naar USB/SD-kaart.
1. Druk in de CD-afspeelmodus op REC /
om het rippen naar USB/SD-kaart te starten (USB wordt standaard
geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd), het afspelen stopt en het apparaat gaat terug naar het
begin van de huidige track, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op
te slaan. Het afspelen van de CD wordt hervat en het rippen start vanaf dit moment. Het pictogram van het overeenkomstige
doelapparaat " USB " / " CARD " begint te knipperen.
2. Druk op STOP/BAND /
om het rippen van CD af te sluiten.
MP3 kopiëren
1. Druk in de afspeelmodus voor CD-MP3, USB of SD-kaart op REC /
om te starten met het kopiëren van MP3 van
CD naar USB/SD-kaart, of van USB naar SD-kaart of omgekeerd. Het afspelen stopt en het systeem scant de
inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op te slaan.
2. Het pictogram " REC " wordt weergegeven
3. Het bericht COPY 01 wordt weergegeven, het proportionele gekopieerde percentage wordt getoond met het decimale getal.
4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen, het decimale getal wordt verhoogd vanaf
01 wanneer het kopiëren van MP3 start, het proces stopt wanneer 100 is bereikt
5. De huidige MP3 wordt afgespeeld van bij het begin
Van Phono naar SD / USB
Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de PHONO-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op een USB-
massaopslagapparaat of SD-kaart (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd)
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in PHONO-modus te zetten.
2. Druk op REC /
om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om
de MP3-tracks op te slaan.
3. Het pictogram " REC " en het bericht " RIPP TO" worden weergegeven, het pictogram " PHONO " begint te knipperen.
4. Het pictogram van het doelapparaat " USB " of " CARD " begint te knipperen wanneer het rippen start.
5. Druk op STOP/BAND /
om het rippen van PHONO af te sluiten
23
ALEMÁN
ERSTE SCHRITTE
AUSPACKEN
1 Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf
2 Die Fernbedienung befindet sich außerhalb der Styropor-Verpackung
3 Entfernen Sie die Plastikhülle, welche Radio und Fernbedienung bedeckt.
4 Lösen Sie den Antennendraht auf der Rückseite des Radios.
5 Entfernen Sie das Styropor-Verpackungsmaterial vom Plattenteller.
6 Entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder unter dem Tonarm.
7 Entfernen Sie den weißen Nadelschutz, indem Sie ihn vorsichtig Richtung Vorderseite des Geräts ziehen.
Anmerkungen:
a) Anmerkung zur elektrostatischen Entladung: Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund von elektrostatischer Entladung,
setzten Sie das Produkt zurück (Trennen und Neu-Verbinden der Stromzufuhr kann erforderlich sein), um den normalen
Betrieb wieder aufnehmen.
b) Elektrische, schnelle Störimpulse (Burst) Anmerkung (I2): Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund von elektrischen, schnellen
Störimpulsen (Burst), setzen Sie das Produkt einfach zurück. (Trennen und Neu-Verbinden der Stromzufuhr kann
erforderlich sein), um den normalen Betrieb wieder aufnehmen.
EINRICHTUNG
1 Entrollen Sie den Draht am Netzkabel.
2 Drücken Sie die Taste MAIN POWER auf der Rückseite des Geräts, um das System anzuschalten.
3 Drücken Sie die Taste POWER /
auf der Vorderseite des Geräts, um das System in den Standby-Modus zu schalten.
4 Lösen Sie die UKW-Antenne und lassen Sie sie gerade nach unten hängen, um einen optimalen UKW-Empfang zu
erzielen. Wenn Sie Probleme beim Einstellen eines UKW-Senders haben, verschieben Sie die externe UKW-Antenne
für den besten Empfang. Schließen Sie die UKW-Antenne nicht an Außenantennen an.
SCHALTEN SIE IHR GERÄT EIN
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. Das Gerät geht automatisch in den Standby-Modus und die LCD-
Anzeige zeigt Folgendes
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste POWER /
Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert. Die
STANDBY-LED ist ausgeschaltet, so wie unten dargestellt.
GRUNDBEDIENUNG
Funktionsauswahl
1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / ,
um zwischen Folgendem auswählen:
2. Wenn das Gerät angeschaltet ist, drücken Sie die Taste POWER /
, um es
auszuschalten. LCD Hintergrundbeleuchtung wird deaktiviert und die Meldung „
GOOD BYE“ wird für 2 Sekunden angezeigt, dann wird die STANDBY-LED eingeschaltet.
Hinweis: Im Standby-Modus werden der Ton, die Toneinstellungen, die Tuner-Voreinstellungen und die Lautstärke
(bis zu einer maximalen Lautstärke von 30) im Speicher des Geräts gespeichert.
NOTSTROMVERSORGUNG DURCH BATTERIEN
Das Batteriereservesystem sorgt dafür, dass bei einem Stromausfall weiterhin Ihre Einstellungen der Uhrzeit und des
Weckers erhalten bleiben. Bei einem Stromausfall wird das Batteriereservesystem Ihre Uhrzeit- und Wecker-Einstellungen
speichern, bis die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Um das Batteriereservesystem zu verwenden, müssen Sie zwei
AAA-Batterien einlegen. Die Notstromversorgung mit Batterien funktioniert nur, wenn Batterien eingelegt sind. Um Batterien
zu installieren, folgen Sie den Anweisungen unten.
1 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite des Geräts.
2 Setzen Sie zwei neue AAA-Batterien in der richtigen Position ein,
so wie auf der Batterieabdeckung gezeigt.
3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
HINWEIS:Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien und
mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
Einstellen der Uhr
Nach dem Anschluss des Systems an das Stromnetz, stellen Sie zuerst die Uhr.
1. Drücken Sie die Taste POWER /
, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
- Der Bildschirm zeigt die Zeit an
- "0:00" blinkt standardmäßig, wenn Sie die Uhr nicht eingestellt haben
2. Halten Sie im Standby-Modus die Taste PROGRAM /
mehr als eine 1 Sekunde.
Die Stundenziffer beginnt zu blinken.
44
NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN Er is geen stroomtoevoer
1. Controleer of de stekker van de radio correct is aangesloten.
2. Kijk naar de STAND-BY-INDICATOR en controleer of deze rood is.
3. Als het rode lampje brandt, druk dan op POWER /
om het apparaat in te schakelen.
Er is geen geluid
1. Controleer of de dempingsfunctie uitgeschakeld is.
2. Controleer of het volume omhoog is gezet door te drukken op VOLUME UP /
op de afstandsbediening.
Opmerking: Het volumebereik op sommige apparaten ligt tussen niveau 15 en niveau 40.
3. Controleer of de INT./EXT.-schakelaar op de achterzijde van de radio op INT. staat. (Tenzij u externe
luidsprekers gebruikt, dan moet hij op EXT. staan.) )
4. Controleer of de voeding is ingeschakeld.
CD wordt niet afgespeeld
1. Controleer of de CD correct is geplaatst (labelzijde naar boven).
2. Controleer of het oppervlak van de CD schoon is.
3. Controleer of de functieschakelaar op CD-modus staat.
USB – Er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op PLAY/PAUSE (USB) drukt.
1. Controleer of er muziekbestanden zijn opgeslagen op het MP3-apparaat/flashstation.
2. Het apparaat speelt alleen flashstations van 512 MB – 4 GB af
3. Reset USB door het apparaat uit te schakelen of in een andere modus te zetten.
4. Controleer of het formaat van het bestand (de bestanden) WMA is. Het apparaat speelt geen WMA-
bestanden af, alleen MP3-bestanden.
Afstandsbediening werkt niet
1. Vervang de batterij.
2. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor richt tijdens het gebruik.
3. Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en de radio zodat het afstandsbedieningssignaal een
recht pad naar de radio heeft.
Draaitafel werkt niet
1. Controleer of de wisselstroombron aangesloten is.
2. Druk op POWER /
(op de voorzijde van het apparaat of op de afstandsbediening) om het apparaat
in te schakelen, het lampje van de STAND-BY-INDICATOR moet uit zijn.
3. Controleer of het apparaat in PHONO-modus staat. Beweeg de toonarm naar rechts tot u een klik hoort.
Er komt geen geluid uit het apparaat
1. De witte naaldbescherming is niet verwijderd
2. Het volume is niet omhoog gezet
De toonarm beweegt niet
1. De zwarte tie-wrap onder de toonarm is niet verwijderd.
2. De neerdrukker van de toonarm is niet losgemaakt
Handelsmerken - MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
25
PROGRAMM
AUFWÄRTS
TIMER
ABWÄRTS
WIEDERGABE/PAUSE
STOPP /BAND
CD FACH ÖFFNEN/SCHLIESSEN
WIEDERHOLEN
ALEMÁN
BEDIENELEMENTE
LICHT
VOREINSTELLUNG + VOREINSTELLUNG -
KONTROLLLEUCHTE
SENSOR REC/ LÖSCHEN
FUNKTION
USB
ANSCHLUSS
CD-FACH
SD KARTE
LAUTSTÄRKE
KNOPF
LCD-DISPLAY POWER
LAUTSPRECHER
KOPFHÖRER
BUCHSE
33 45 78
TONARM
TON
ARM
ABLAGE
PLATTENSPIELER
SPINDEL
ADAPTER FÜR
SCHALLPLATTEN MIT 45 U/MIN
DREHZAHLREGLER-SCHALTER
(33 1/3, 45, 78 U/MIN)
42

Documenttranscriptie

ESPAÑOL NEDERLANDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2. Guarde las instrucciones – Guarde las instrucciones de seguridad y uso para futuras referencias. 3. Tenga en cuenta las advertencias – Siga todas las advertencias e instruc ciones de uso del aparato. 4. Siga las instrucciones – Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso. 5. Agua y humedad – Este aparato no debe usarse cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos o pilas, en superficies mojadas o cerca de una piscina. 6. Carritos y soportes – Utilice este aparato sólo con carritos o soportes recomendados por el fabricante. 6A.Desplace el conjunto de carrito y aparato con cuidado. Las paradas rápidas, el exceso de fuerza o las superficies irregulares pueden hacer que el carrito vuelque. 7. Soporte de pared o techo – Coloque este aparato únicamente sobre soportes de pared o techo recomendados por el fabricante. 8. Ventilación – Este aparato debe colocarse de forma que su posición no interfiera en una ventilación adecuada. Por ejemplo, no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, que pueda bloquear las aberturas de ventilación; tampoco lo coloque en lugares empotrados, como estanterías o armarios, que puedan impedir que el aire fluya por las aberturas de ventilación 9. Calor – Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas o demás aparatos (incluidos amplificadores) que desprendan calor. 10. Corriente – Este aparato debe conectarse sólo a la corriente descrita en las instrucciones de funcionamiento o a la que se describe en el propio aparato. 11. Toma de tierra o polarización – Deben tomarse precauciones para asegurarse de que la toma de tierra o la polarización del aparato no se impiden. 12. Protección del cable de corriente – Los cables de la corriente deben estar correctamente colocados para que no se pisen ni se aplasten con objetos colocados sobre o contra ellos. Se debe prestar especial atención a la parte del cable cercana al enchufe y al conector del aparato. 13. Limpieza – Debe limpiar este aparato solamente como recomienda el fabricante. 14. Este producto está diseñado para usarse con la antena acoplada y no debe conectarse ninguna otra antena exterior. 15. Periodos sin uso – Cuando no vaya a utilizar este aparato durante periodos de tiempo prolongados, desenchúfelo de la corriente. 16. Entrada de objetos y líquidos – Tenga cuidado de que no caigan objetos ni líquidos a través de las aberturas de la carcasa. 17. Daños que precisan reparaciones – Este aparato debe llevarse al servicio técnico cuando: A. El cable de la corriente o la clavija estén dañados. B. Hayan caído objetos o líquidos dentro del aparato. C.El aparato se haya expuesto a la lluvia. D.El aparato no funcione normalmente o muestre algún cambio en su funcionamiento. E. El aparato se haya caído o la carcasa esté dañada. 18. Reparaciones — El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo descrito en el presente manual. Todo lo demás debe realizarlo personal de mantenimiento cualificado. Por medio de la presente Lauson declara que el CL130 de Lauson cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. 53 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst. 3. Aandacht besteden aan waarschuwingen - Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies moeten in acht worden genomen. 4. Instructies opvolgen - Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden opgevolgd. 5. Water en vocht - Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van water, bijvoorbeeld nabij een badkuip, wasbak, gootsteen, wastobbe, in een vochtige kelder of nabij een zwembad en dergelijke. 6A. Karretjes en staanders - Het apparaat mag alleen worden gebruikt met een karretje of staander aanbevolen door de fabrikant. 6A. Een apparaat op een karretje moet voorzichtig worden verplaatst. Bruusk stoppen, overmatige kracht en oneffen oppervlakken kunnen het karretje met apparaat doen omkantelen. 7. Wand- of plafondbevestiging - Het apparaat mag aan een wand of plafond alleen worden bevestigd volgens de aanbevelingen van de fabrikant. 8. Ventilatie - De plaats en de stand van het apparaat mogen correcte ventilatie niet belemmeren. Het apparaat mag bijvoorbeeld niet op een bed, sofa, vloerkleed of dergelijk oppervlak worden geplaatst aangezien de ventilatieopeningen kunnen worden geblokkeerd; en evenmin in een ingebouwde installatie zoals een boekenrek of kast aangezien de luchtstroom door de ventilatieopeningen kan worden belemmerd. 9. Warmte - Het apparaat moet verwijderd zijn van warmtebronnen zoals radiators, warmteregisters, kachels of andere toestellen (inclusief versterkers) die warmte produceren. 10. Voedingsbronnen - Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een voeding van het type beschreven in de bedieningsinstructies of aangegeven op het apparaat. 11. Aarding of polarisatie - Er moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen zodat de middelen voor aarding of polarisatie van een apparaat niet worden belemmerd. 12. Voeding - Netsnoerbescherming – Netsnoeren moeten zodanig worden geleid dat de kans om erop te trappen of ze te knellen met voorwerpen die erop of ertegen staan minimaal is, met bijzondere aandacht voor netsnoeren aan stekkers en op de plaats waar ze het apparaat verlaten. 13. Reiniging - Het apparaat mag alleen worden gereinigd volgens de aanbevelingen van de fabrikant. 14. Dit product is ontworpen voor gebruik met de bevestigde antenne en mag niet worden aangesloten op andere externe antennes. 15. Perioden van niet-gebruik - Het netsnoer van het apparaat moet uit het stopcontact worden getrokken wanneer het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt. 16. Voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat - U dient voorzichtig te zijn dan er geen voorwerpen vallen of vloeistoffen worden gemorst in de behuizing via openingen 17. Schade die onderhoud vereist - Het apparaat moet door gekwalificeerd onderhoudspersoneel worden onderhouden wanneer: A. Het netsnoer van de stekker beschadigd is; of B. Voorwerpen zijn gevallen of vloeistoffen zijn gemorst in het apparaat; of C. Het apparaat werd blootgesteld aan regen; of D. Het apparaat niet normaal lijkt te werken of de prestaties opvallend zijn gewijzigd; of E. Het apparaat is gevallen, of de behuizing beschadigd is. 18. Onderhoud - De gebruiker mag niet proberen onderhoud van het apparaat uit te voeren behalve het onderhoud beschreven in de bedieningsinstructies. Alle andere onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 14 ALEMÁN NEDERLANDS TITELPROGRAMMIERUNG AAN DE SLAG UITPAKKEN Sie können bis zu 20 Titel in der gewünschten Reihenfolge speichern. 1. Drücken Sie in der Stopp-Position die Taste PROGRAM / "MEMORY" und P0-01 fangen an zu blinken. 2. Drücken Sie die Taste FF / oder FB / , um mit der Programmierung zu beginnen. Das Symbol einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint. Für MP3: Drücken Sie die Taste PRESET + / oder PRESET - / , um das gewünschte Album auszuwählen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PROGRAM / , das Display zeigt dann die gespeicherten Titelnummern sowie die nächste Speicherposition an. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um alle gewünschten Titel auszuwählen und zu speichern. FULL wird angezeigt, wenn Sie versuchen mehr als 20 Titel zu programmieren 5. Drücken Sie PLAY/PAUSE / , um das Programm abzuspielen. Löschen eines Programms Sie können den Inhalt des Speichers löschen, indem Sie Folgendes tun: - einmal in Stopp-Position, zweimal während der Wiedergabe; - Drücken Sie POWER / Wählen Sie eine andere Tonquelle aus Das CD-Fach öffnen AUFNAHME Von CD nach SD/USB Das System ist in der Lage, ganze CDs ins MP3-Format umzuwandeln und auf ein USB-Massenspeichergerät oder eine SD-Karte zu kopieren. Außerdem hat es die Fähigkeit, einen einzelnen MP3-Titel auf oder von einem USB-Gerät/einer SD-Karte zu kopieren. 1. Im CD-Wiedergabemodus, drücken Sie auf REC / , um mit dem Kopiervorgang auf ein USB-Gerät/eine SD-Karte (Standard ist USB, falls beide Geräte erkannt werden) zu beginnen, die Wiedergabe wird unterbrochen und es wird zum Anfang des aktuellen Titels zurück gesprungen, das System wird den Inhalt des USB-Geräts/der SD-Karte scannen und einen Ordner erstellen, in dem dann der MP3-Titel gespeichert wird. Fortsetzen der CD-Wiedergabe und Beginn des Kopiervorgangs. Das entsprechende Zielgeräte-Symbol „USB“ / „CARD“ fängt an zu blinken. 2. Drücken Sie STOP/BAND / , um den CD-Kopiervorgang zu beenden. MP3-Kopiervorgang 1. Drücken Sie im CD-MP3-, USB- oder SD-Karten-Wiedergabemodus die Taste REC/ , um den MP3-Kopiervorgang von einer CD auf ein USB-Gerät/eine SD-Karte oder von einem USB-Gerät auf eine SD-Karte oder umgekehrt zu starten. Die Wiedergabe wird unterbrochen und das System scannt den Inhalt eines USB-Geräts/einer SD-Karte und erstellt einen Ordner zur Speicherung des MP3-Titels. 2. Das Symbol "REC" wird angezeigt 3. Die Meldung COPY 01 wird angezeigt, die proportional kopierte Prozentzahl wird als Dezimalnummer dargestellt. 4. Das Zielgeräte-Symbol "USB" oder "CARD" beginnt zu blinken, die Dezimalzahl wird von 01 hochgezählt, sobald das Kopieren der MP3 beginnt. Der Prozess endet, sobald 100 erreicht werden. 5. Die aktuelle MP3-Datei wird vom Anfang wiedergegeben Von Phono nach SD / USB Das Gerät kann ein Audiosignal vom PHONO-Eingang in das MP3-Format umwandeln und auf einem USBMassenspeichergerät oder einer SD-Karte speichern (standardmäßig USB, wenn beide Geräte erkannt werden) 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / , um das Gerät in den PHONO-Modus zu schalten. 1 2 3 4 5 6 7 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Opmerking: Bewaar al het verpakkingsmateriaal De afstandsbediening bevindt zich aan de buitenkant van de piepschuimverpakking Neem de radio en afstandsbediening uit de plastic zak. Maak de antennedraad op de achterzijde van de radio los. Verwijder het piepschuimen transportmateriaal van de draaitafel. Verwijder de zwarte tie-wrap onder de TOONARM. Verwijder de witte naaldbescherming door ze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken. Opmerkingen: a) Opmerking over ESD: in geval van storing wegens elektrostatische ontlading reset u het product (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten. b) Opmerking over elektrische snelle transiënt (Burst) (I2): in geval van storing wegens elektrische snelle transiënt (Burst) reset u het product. (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten. OPSTELLING 1 2 Maak de draad op het wisselstroomsnoer los. Druk op de MAIN POWER-knop op de achterzijde van het apparaat om de hoofdvoeding in te schakelen. 3 4 Druk op de knop POWER / op de voorzijde van het apparaat om het apparaat in stand-bymodus te zetten. Maak de FM-antenne los en laat ze neerhangen in een rechte lijn voor optimale FM-ontvangst. Als u moeilijk kunt afstemmen op een FM-zender, verplaatst u de externe FM-antenne voor een betere ontvangst. Sluit de FM-antenne niet aan op een buitenantenne. UW APPARAAT INSCHAKELEN Sluit het wisselstroomsnoer aan op het stopcontact. Dit systeem wordt automatisch in stand-bymodus gezet en het LCD toont het onderstaande Druk om het apparaat in te schakelen op POWER / gaat uit en het onderstaande wordt weergegeven. , de LCD-achtergrondverlichting gaat aan. Het STAND-BY-ledlampje HOOFDBEDIENING Functie selecteren 1. Druk op FUNCTION / om te kiezen tussen: 2. Wanneer het toestel ingeschakeld is, drukt u op POWER / om het apparaat uit te schakelen. De LCD-achtergrondverlichting gaat uit en het bericht"GOOD BYE" wordt 2 seconden weergegeven, daarna gaat het STAND-BY-ledlampje aan. Opmerking: In de stand-bymodus worden de toon- en geluidsinstellingen, voorinstellingen van de tuner en het volumeniveau (tot een maximaal volumeniveau van 30) opgeslagen in het geheugen van het apparaat. BACK-UP VAN BATTERIJ Het back-upsysteem van de batterij bewaart uw klok- en wekkerinstellingen tijdens een stroomonderbreking. In geval van een stroomonderbreking bewaart de back-up van de batterij uw tijd- en wekkerinstellingen tot de stroom wordt hersteld. Om gebruik te maken van de batterijback-up moet u twee AAA-batterijen plaatsen. De back-up van de batterij werkt alleen als batterijen zijn geplaatst. Voor het plaatsen van batterijen volgt u de onderstaande instructies. 1 Verwijder het deksel van het batterijvak op de achterzijde van het apparaat. 2 Plaats twee nieuwe AAA-batterijen in de juiste richting zoals getoond aan de binnenkant van het batterijdeksel. 3 Breng het deksel van het batterijvak weer aan. OPMERKING: Gebruik geen verschillende batterijen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen De klok instellen 2. Nadat u het systeem op de voeding hebt aangesloten, stelt u eerst de klok in. Drücken Sie REC / , um mit dem Kopiervorgang zu beginnen. Das System wird den Inhalt des USB-Geräts/der SD-Karte scannen und einen Ordner erstellen, in dem dann die MP3-Titel gespeichert werden. 3. Das Symbol „REC“ und die Meldung „RIPP TO“ werden angezeigt, das Symbol „PHONO“ fängt an zu blinken. 4. Das Zielgeräte-Symbol „USB“ oder „CARD“ fängt an zu blinken, sobald der Kopiervorgang beginnt. 1. Druk op POWER / om het apparaat in stand-bymodus te zetten - Het display toont de tijd - "0:00" knippert standaard als u de klok niet hebt ingesteld 5. DRÜCKEN SIE STOP/BAND / 2 Houd in de stand-bymodus PROGRAM / ingedrukt gedurende meer dan 1 seconde. - Het cijfer van het uur begint te knipperen 3. Druk herhaaldelijk op FF / om het uur in te stellen. o FB / , um den PHONO-Kopiervorgang zu beenden. 49 18 ALEMÁN NEDERLANDS 1. Halten Sie die Taste PROGRAM / solange gedrückt, bis Auto erscheint – Das Symbol „memory“ fängt an zu blinken Volumeregeling Druk op VOLUME UP / / VOLUME DOWN / op de afstandsbediening om het volume te regelen. De werkelijke waarde (tussen 00 en 40) wordt weergegeven. - Verfügbare Stationen sind programmiert DEMPEN U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen zonder het apparaat uit te schakelen. - Nachdem alle Sender gespeichert sind, wird der letzte gespeicherte Sender dann gespielt ANTENNE Antenne: Für den UKW-Empfang ist das Gerät mit einer UKW-DRAHTANTENNE ausgestattet. Bewegen Sie den Draht, bis der Empfang klar und ohne Störungen ist. Für den MW-Empfang ist das Gerät mit einer eingebauten RichtungsFerritantenne ausgestattet. Drehen Sie das Gerät, um die Position zu finden, in der der beste Empfang zu erreichen ist. Schließen Sie die EXTERNE UKW-ANTENNE nicht an Außenantennen an. USB- und & SD-KARTENBETRIEB USB-Betrieb: 1. 2. - Druk op MUTE / op de afstandsbediening om het geluid uit te schakelen, het afspelen gaat verder zonder geluid. Om het geluid weer in te schakelen, kunt u: opnieuw op MUTE / drukken; de volumeregelknoppen bedienen; de bron wijzigen EQ Druk op EQ / op de afstandsbediening om de gewenste EQ-modus te selecteren. 5 vooringestelde EQ-modi: 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / , um das Gerät in den USB-Modus zu schalten. 2. Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät an. READ wird angezeigt, wenn das System den Inhalt des USB-Geräts scannt. 3. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts des USB-Geräts automatisch abgespielt. RADIO Afstemmen op AM/FM 1. Druk op FUNCTION / 4. Drücken Sie die Taste FF / oder FB / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint. 5. Drücken Sie die Taste PRESET + / oder PRESET - / , um das gewünschte Album auszuwählen. 6. Drücken Sie die Taste STOP/BAND / um das Gerät in den CARD-Modus zu schalten. 2. Legen Sie die SD-Karte in den Kartensteckplatz ein. "READ" wird angezeigt, wenn das System den Inhalt der SDKarte scannt. 3. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts der SD-Karte automatisch abgespielt. 4. Drücken Sie die Taste FF / oder FB/ einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint. 5. Drücken Sie die Taste PRESET + / oder PRESET - / , um das gewünschte Album auszuwählen. 6. Drücken Sie STOP/BAND / om de gewenste golfband te selecteren. FM of AM , um die Wiedergabe anzuhalten. SD-Kartenbetrieb: 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / om het apparaat in TUNER-modus te zetten. 2. Druk herhaaldelijk op STOP/BAND / 3. Automatisch afstemmen - Houd FF / or FB / ingedrukt tot de frequentie begint te rollen, de radio stemt automatisch af op een zender met voldoende goede ontvangst. Als een zender in stereo wordt ontvangen, wordt (ST) getoond. Herhaal stap 3 indien nodig tot u de gewenste zender vindt. 4. Handmatig afstemmen – Druk kort en herhaaldelijk op FF / or FB / tot u een zender hebt gevonden. Radiozenders programmeren U kunt in totaal maximaal 40 radiozenders (FM en AM) in het geheugen opslaan, handmatig of automatisch (Autostore) 1. Stem af op de gewenste zender 2. Druk op PROGRAM / om het programmeren te activeren, het pictogram " MEMORY" en P01 beginnen te knipperen. 3. Druk op PRESET + / or PRESET – / , um die Wiedergabe anzuhalten. Anmerkungen: om een aantal van 1 tot 20 zenders toe te wijzen. 1) Der USB-Anschluss unterstützt keine Verbindung mit einem USB-Verlängerungskabel. 2) Das Gerät ist nicht für eine direkte Kommunikation mit dem Computer geeignet. 3) Es kann nicht garantiert werden, dass alle USB-Speichergeräte und SD –Karten auf diesem Audiosystem funktionieren. WICHTIG: Trennen Sie das USB-Gerät nicht im USB-Modus ab, da dies zur Beschädigung des externen Gerätes oder der Dateien führen kann. Bitte stellen Sie das Gerät erst aus oder wechseln Sie in einen anderen Modus, bevor Sie das USB-Gerät sicher entfernt haben. USB-Spezifikation: 4. Druk op PROGRAM / om te bevestigen, het display toont de golfband van het vooringestelde nummer en de frequentie van de vooringestelde zender. 5. Herhaal stappen 1-4 om andere zenders op te slaan om naar een vooringestelde zender te luisteren. Druk een of meerdere keren op PRESET + / or PRESET – / tot de gewenste vooringestelde zender wordt weergegeven. Schnittstelle - USB 2.0 Full speed, HOST (USB-HUB wird nicht unterstützt) entsprechender Flash-Speicher Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5 Kompatibel mit Layer 1, 2, 3 Kompatibel mit folgenden Bitraten: 128 - 320 Kbps Unterordnerstruktur : 8 Ebenen Max. 999 Tracks oder Titel Unterstützt ID3 Tags V2.0 47 Naar een vooringestelde zender luisteren Druk een of meerdere keren op PRESET + / or PRESET – / tot de gewenste vooringestelde zender wordt weergegeven. Radiozenders automatisch programmeren Bij het automatisch programmeren worden zenders vooringesteld, te beginnen met nummer 1, eerder geprogrammeerde radiozenders worden gewist. 20 ALEMÁN 3. Drücken Sie FF / NEDERLANDS oder FB/ 4. Drücken Sie zur Bestätigung nochmals die Taste PROGRAM / 5. Drücken Sie FF / oder FB/ . Die Minutenziffer beginnt zu blinken 1. Verwijder de zwarte tie-wrap door deze los te draaien en voorzichtig van de TOONARM te schuiven. 2. Verwijder de witte naaldbescherming door ze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken. 3. Maak de TOONARM en neerdrukker los door zachtjes naar rechts te drukken. Hierdoor wordt de toonarm losgemaakt van de ARMSTEUN. Vergrendel de neerdrukker opnieuw wanneer u het apparaat naar een andere locatie brengt. mehrmals, um die Minuten einzustellen. 6. Drücken Sie zur Bestätigung nochmals die Taste PROGRAM / Die Minutenziffer hört auf zu blinken, die Uhr beginnt zu laufen. 7. Drücken Sie PROGRAM / DRAAITAFEL DE DRAAITAFEL KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK mehrmals, um die Stunden einzustellen. . , um zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wählen, so wie unten abgebildet Einstellen des Timers Das Gerät kann als Wecker benutzt werden, wobei die gewählte Quelle (CD, TUNER, USB, SD-KARTE oder PHONO) zu einer zuvor eingestellten Zeit mit der Wiedergabe beginnt. Stellen Sie sicher, dass die Uhr eingestellt ist, bevor Sie den Timer verwenden. 1. Im Standby-Modus, halten Sie die Taste TIMER / auf der Fernbedienung länger als 1 Sekunde gedrückt, das Symbol „" “ und die Meldung „TURN ON“ beginnen zu blinken. Drücken Sie nochmals die Taste TIMER / Einstellung „SYSTEM POWER ON“ zu starten. BEDIENING VAN DE DRAAITAFEL 1. 2. 3. 4. 5. Druk op FUNCTION / om het apparaat in PHONO-modus te zetten. Zet de TOERENTALSCHAKELAAR op het correcte toerental (33 1/3, 45 of 78 toeren) voor de geselecteerde plaat. Trek de TOONARM lichtjes naar rechts tot u een "klikgeluid" hoort om de draaitafel te activeren. Breng de toonarm boven de plaat en laat hem neer op het punt waar u het afspelen van de plaat wilt starten. Aan het einde van de plaat stopt de TOONARM automatisch. U moet hem handmatig terugplaatsen in de TOONARMSTEUN. MEEGELEVERD ACCESSOIRE: Adapter voor 45-toerenplaten (indien nodig) Voor het afspelen van een 45-toerenplaat verwijdert u de adapter door duim & wijsvinger in de uitsparingen te plaatsen en de adapter omhoog te trekken. Plaats hem vervolgens op de SPIL. Daarna kunt u de plaat op de draaitafel plaatsen. , um die Timer- DE OORTELEFOONAANSLUITING GEBRUIKEN Muziek beluisteren via oortelefoon / hoofdtelefoon (niet inbegrepen) 2. Drücken Sie mehrmals auf FF / 3. Drücken Sie TIMER / oder FB/ , um die Stunden einzustellen. 1. Druk op FUNCTION / auf der Fernbedienung, um in den Minuten-Einstellmodus zu gelangen. 4. Drücken Sie mehrmals auf FF / oder FB/ 5. Drücken Sie nochmals die Taste TIMER / OFF“ zu starten. 6. Drücken Sie mehrmals auf FF / 7. Drücken Sie TIMER / CD-SPELER Een CD afspelen oder FB/ oder FB/ om het apparaat in CD-modus te zetten. 2. Druk op CD OPEN / CLOSE / , um die Minuten einzustellen. auf der Fernbedienung, um die Timer-Einstellung „SYSTEM POWER , um die Stunden einzustellen. om het CD-compartiment te openen 3. Plaats een disc met de bedrukte zijde naar boven. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE / te sluiten, READ wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant. om het compartiment 4. Track nr. 1 wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD is gelezen. , um in den Minuten-Einstellmodus zu gelangen. 8. Drücken Sie mehrmals auf FF / OORTELEFOON Het geluid via alle luidsprekers wordt onderbroken. 5. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / , um die Minuten einzustellen. 9. Drücken Sie nochmals auf TIMER / auf der Fernbedienung, um die Weck-Quelle zu bestimmen. Standardmäßig ist dies der TUNER-Modus. Die Meldung TUNER beginnt zu blinken. 6. Druk op STOP/BAND / or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. om het afspelen te stoppen. Opmerking: Het pictogram "ESP" knippert 40 seconden en blijft vervolgens branden. 10. Drücken Sie FUNCTION / , um die Weckquelle auszuwählen. Das Gerät wird vom zuletzt eingestellten Sender aktiviert, wenn der TUNER-Modus ausgewählt ist. Een CD-MP3 afspelen 1. Plaats een CD in MP3-formaat. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE / wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant. om het compartiment te sluiten. READ 11. Drücken Sie nochmals die Taste TIMER / auf der Fernbedienung, um die Timer An/Aus-Einstellung abzuschließen. Das Symbol „ “ wird auf dem LCD-Display angezeigt, wenn der Timer eingestellt ist. Hinweis: Der Weck-Lautstärkepegel wird langsam erhöht, bis zum voreingestellten Lautstärkepegel. 12. Drücken Sie die Taste TIMER / wird ein- bzw. ausgeschaltet. auf der Fernbedienung, um den Timer an oder aus zu stellen. Das Symbol " " 2. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD-MP3 is gelezen. SCHLAFMODUS Sie können einen bestimmten Zeitraum festlegen, nach denen das Gerät auf Standby geschaltet wird. Auf der Fernbedienung, drücken Sie mehrmals SLEEP / , um die gewünschten Optionen für den Zeitraum (in Minuten) auswählen: - Das Display zeigt in folgender Reihenfolge an: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 - Das Display zeigt die gewählte Option kurz an und kehrt zum vorherigen Zustand zurück. Zum Deaktivieren des Sleep-Timers drücken Sie erneut SLEEP / um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten. 45 bis zu „00“ oder drücken Sie die POWER / 3. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / 4. Druk op PRESET + / 5. Druk op STOP/BAND / or PRESET – / or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. om het gewenste album te selecteren. om het afspelen te stoppen. -Taste, 22 ALEMÁN NEDERLANDS BEDIENELEMENTE Van AUX naar SD/USB EXTERNE ANTENNE Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de AUX-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op een USBmassaopslagapparaat of SD-kaart (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd). POWER / STAND BY EQ EQUALIZER VOREINSTELLUNG + AUFNAHME VOREINSTELLUNG- OPEN/ CLOSE Druk een of meerdere keren op FUNCTION / SCHLAFMODUS LAUTSTÄRKE+ 2. FUNKTION 3. 4. Druk op REC / om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB / SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op te slaan. Het pictogram "REC" en het bericht " RIPP TO " worden weergegeven, het pictogram " AUX " begint te knipperen. Het pictogram van het doelapparaat " USB " of " CARD " begint te knipperen wanneer het rippen start. om AUX te selecteren CD ÖFFNEN/SCHLIESSEN MUTE REC SLEEP VOL PRESET FUNC WIEDERGABE/PAUSE ZURÜCK SPRINGEN ZUFALLSWIEDERGABEID3 MUTE 1. LAUTSTÄRKE RANDOM ID3 BAND REPEAT PROG MEM CLOCK STOP / BAND VORWÄRTS SPRINGEN / + PROGRAMMIERUNG WIEDERHOLEN 0 1 2 TIMER TIMER 3 4 5 MONO STEREO MONO/STEREO 6 7 8 9 5. Druk op STOP/BAND / om het rippen van AUX af te sluiten Opmerking: Het bericht " NO FUNCT " wordt weergegeven als op een toets wordt gedrukt tijdens het rippen van AUX. Het bericht " NO DEV " wordt getoond als geen USB of SD-kaart wordt gedetecteerd. Het bericht " FULL " wordt weergegeven als er onvoldoende geheugen in het doelapparaat beschikbaar is. 0-9 MP3-tracks verwijderen Het systeem ondersteunt het verwijderen van eerder opgenomen MP3-tracks of bestaande bestanden. 1. NETZKABEL 2. Houd in de afspeelmodus voor USB of SD-kaart REC/ERASE / track stopt en wordt verwijderd. Het bericht " delete " wordt weergegeven 2 seconden ingedrukt, de momenteel afgespeelde OPTIONELE EXTERNE LUIDSPREKERS 1. 2. 3. NOTSTROMVERSORGUNG DURCH BATTERIEN U kunt optioneel externe luidsprekers toevoegen aan uw nieuwe radio. De luidsprekeraansluitingen voor externe luidsprekers bevinden zich op de achterzijde van de radio. Bij de luidsprekeraansluitingen zit een schakelaar met de aanduiding Int./Ext. Wanneer u externe luidsprekers gebruikt, moet u deze schakelaar in de stand EXT. zetten. Hierdoor worden de ingebouwde luidsprekers in de radio uitgeschakeld en wordt de voeding naar de externe luidsprekers omgeleid. Als u beslist de externe luidsprekers niet te gebruiken, zorg dan dat u de schakelaar op INT. zet. MAIN POWER LED-VERLICHTING De 7-kleurige veranderende LED-lampen in de buizen aan de voorzijde worden geregeld met de LIGHTING-SCHAKELAAR (RELEASE/HOLD) op de achterzijde van het apparaat. BELEUCHTUNGSSCHALTER (RELEASE/HOLD) AUX IN-BUCHSE 12 V-AUSGANGSBUCHSE LAUTSPRECHER INT. / EXT. SCHALTER 43 EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE 24 NEDERLANDS ALEMÁN WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET VERWIJDEREN. CONTROLELAMPJES ZIJN OP HET APPARAAT GESOLDEERD. GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. OPGELE GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK, NIET OPENEN Het symbool van de bliksemflits met pijlkop, in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van nietgeïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product die zo hoog kan zijn dat ze gevaar voor een elektrische schok betekent voor personen. OPGELET: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van een belangrijke instructie voor bediening en onderhoud (service) in de documentatie bij het apparaat. Specificaties Frequentiebereik USB-poort 2.0 CD-speler Draaitafel Stroomverbruik Antennes Voedingsbron Afmetingen luidspreker Ohm luidspreker Wattage luidspreker Afmetingen luidspreker Ohm luidspreker Wattage luidspreker Voedingsuitgang *Opmerking : AM 522 - 1620 KHz FM 87,5 - 108 MHz : Full Speed 512 MB – 4 GB (Ondersteunt FAT16, FAT32) : CD/CD-R/CD-RW/MP3-CD : Geschikt voor platen van 33 1/3, 45 ,78 toeren : 85 W : Externe FM-draadantenne Ingebouwde AM-ferrietstaafantenne : Wisselstroom 230 V~50 Hz : 6 1/2", dynamisch type x 2 : 4 ohm : 40 W : 2 1/2", Tweetertype x2 : 8 ohm : 10 W : 13 W x 2 RMS : AM = MW *SPECIFICATIES EN UITERLIJK KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD ZONDER KENNISGEVING. 15 52 NEDERLANDS ALEMÁN 4. Druk opnieuw op PROGRAM / 5. Houd FF / o FB / PLATTENSPIELER VORBEREITUNGEN ZUR NUTZUNG DES PLATTENSPIELERS om te bevestigen. Het cijfer van de minuten begint te knipperen herhaaldelijk ingedrukt om de minuten in te stellen. 1. 2. 3. 6. Druk opnieuw op PROGRAM / om te bevestigen. Het cijfer van de minuten stopt met knipperen, de klok begint te lopen. 7. Druk op PROGRAM / om te kiezen tussen 12- en 24-uurweergave, zoals hieronder getoond Entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder, indem Sie ihn aufdrehen und langsam vom TONARM herunterziehen. Entfernen Sie den weißen Nadelschutz, indem Sie ihn vorsichtig Richtung Vorderseite des Geräts ziehen. Lösen Sie den TONARM und Festhaltebügel, indem Sie ihn sanft nach rechts drücken. Dies wird den Tonarm von der ARMABLAGE lösen. Befestigen Sie den Festhaltebügel wieder, wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren. PLATTENSPIELERBETRIEB 1. 2. De timer instellen Het apparaat kan als een wekker worden gebruikt, waarbij het afspelen van de geselecteerde bron (CD, TUNER, USB, SD CARD OF PHONO) start op een vooringestelde tijd. Zorg dat de klok is ingesteld voordat u de timer gebruikt. 1. Houd in de stand-bymodus TIMER / 3. Druk op TIMER / o FB / op de afstandsbediening om de 5. Druk opnieuw op TIMER / o FB / 6. Druk herhaaldelijk op FF / 7. Druk op TIMER / KOPFHÖRERBUCHSEN-BETRIEB om het uur in te stellen. Hören über Ohrhörer / Kopfhörer (nicht mitgeliefert) om de minuten in te stellen. op de afstandsbediening om de instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING UIT" te starten. Het pictogram " " en het bericht "TURN OFF" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER / om de instelling van de timer te starten. o FB / op de afstandsbediening o FB / CD-SPIELER Wiedergabe einer CD 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / 2. Drücken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE / 3. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. Drücken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE / um das CD- Fach zu schließen. READ wird angezeigt, während der CD-Spieler den Inhalt der CD scannt. 4. Der erste Titel wird automatisch abgespielt, sobald das Auslesen des Inhalts der CD beendet wurde. 5. Drücken Sie die Taste FF / oder FB / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint. Drücken Sie die Taste STOP/BAND / , um die Wiedergabe anzuhalten. , um das Gerät in den CD-Modus zu schalten. , um das CD-Fach zu öffnen erneut, om het uur in te stellen. op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan. 8. Druk herhaaldelijk op / MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Adapter für Schallplatten mit 45 U/min (falls benötigt), um eine Schallplatte mit 45 U/min abzuspielen, entfernen Sie den Adapter, indem Sie Daumen & und Zeigefinger in die Nischen drücken und den Adapter hochziehen. Platzieren Sie ihn auf der SPINDEL. Nun kann die Schallplatte auf den Plattenteller gelegt werden. op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan. 4. Druk herhaaldelijk op / 5. op de afstandsbediening langer dan 1 seconde ingedrukt, het pictogram " " en het bericht " TURN ON" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER / instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING AAN" te starten. 2. Druk herhaaldelijk op FF / 3. 4. Drücken Sie die Taste FUNCTION / --- , um das Gerät in den PHONO-Modus zu schalten. Setzen Sie den DREHZAHLREGLER-SCHALTER auf die richtige Geschwindigkeit (33 1/3, 45 oder 78 Umdrehungen pro Minute) für die ausgewählte Schallplatte. Bewegen Sie den TONARM etwas zur rechten Seite, bis Sie ein „Klicken“ zur Aktivierung des Plattentellers hören. Bewegen Sie den Tonarm über die Schallplatte und senken Sie ihn an der Stelle ab, an der Sie die Schallplatte starten möchten. Am Ende der Schallplatte wird der TONARM automatisch anhalten. Sie müssen den Tonarm per Hand zur TONARMABLAGE zurücksetzen. om de minuten in te stellen. 9. Druk opnieuw op TIMER / op de afstandsbediening om de instelling van de bron voor het wekken te starten. De TUNER-modus is standaard ingesteld. Het bericht TUNER begint te knipperen. 10. Druk op FUNCTION / om de bron voor het wekken te selecteren. Het apparaat wordt ingeschakeld in de laatst afgestemde zender als de TUNER-modus is geselecteerd. 6. Hinweis: Das Symbol „ESP“ wird für 40 Sekunden blinken und dann leuchten. MP3-CD-Wiedergabe 1. Legen Sie eine MP3-CD ein. Drücken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE / READ wird angezeigt, während der CD-Spieler den Inhalt der CD scannt. 2. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts des MP3-CD angezeigt. 3. 4. Drücken Sie die Taste FF / oder FB / einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint. Drücken Sie die Taste PRESET + / oder PRESET - / , um das gewünschte Album auszuwählen. 5. Drücken Sie die Taste STOP/BAND / erneut, um das CD-Fach zu schließen. 11. Druk opnieuw op TIMER / op de afstandsbediening om de instelling van timer aan/uit te voltooien. Het pictogram " " blijft op het LCD staan als de timer is ingesteld. Opmerking: het wekgeluidsniveau wordt langzaam verhoogd tot het vooringestelde volumeniveau. 12. Druk op TIMER / op de afstandsbediening om de instelling van timer aan/uit te voltooien. Het pictogram " -" is respectievelijk aan/uit. SLUIMER U kunt een bepaalde tijdsduur instellen waarna het toestel in stand-by wordt gezet. Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op SLEEP / om de gewenste tijdsduuroptie (in minuten) te selecteren: - Het display toont achtereenvolgens: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 - Het display toont kort de geselecteerde optie en keert terug naar de vorige status. Om de sluimertimer te annuleren, drukt u opnieuw op SLEEP / in de stand-bymodus te zetten. 19 tot "00 " of drukt u op POWER/ , um die Wiedergabe anzuhalten. om het apparaat 48 NEDERLANDS 1. - - ALEMÁN Houd de knop PROGRAM / ingedrukt tot Auto verschijnt Het pictogram " memory" begint te knipperen Lautstärkeregler Drücken Sie VOLUME UP / / VOLUME DOWN / auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen. Der tatsächliche Wert (zwischen 00 und 40) wird angezeigt. Beschikbare zenders worden geprogrammeerd MUTE Sie können den Ton vorübergehend ausschalten, ohne das Gerät auszuschalten. Nadat alle zenders zijn opgeslagen, wordt de laatst vooringestelde zender afgespeeld ANTENNE Antenne: voor FM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een FM-DRAADANTENNE, verplaats de draad tot de ontvangst zuiver en zonder storingen is. Voor AM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een ingebouwde ferrietstaaf-richtingsantenne. Draai het toestel om de positie met optimale ontvangst te vinden. Sluit de EXTERNE FM-ANTENNE niet aan op een buitenantenne. USB & SD-KAART GEBRUIKEN 1. Drücken Sie MUTE/ auf der Fernbedienung, um den Ton auszuschalten, die Wiedergabe wird ohne Ton fortgesetzt. - erneut MUTE / drücken; - den Lautstärkeregler einstellen; - die Quelle ändern EQUALIZER Drücken Sie EQ / auf der Fernbedienung, um den gewünschten EQ-Modus auszuwählen. 5 voreingestellte EQ-Modi: USB gebruiken: 1. 2. Druk op FUNCTION / om het apparaat in USB-modus te zetten. Sluit het USB-massaopslagapparaat aan. READ wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van het USBapparaat scant. 3. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van het USB-apparaat is gelezen. RADIO MW/UKW-Tuning 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / 2. Sie mehrmals auf STOP/BAND / 4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / 5. Druk op PRESET + / 6. Druk op STOP/BAND / of PRESET – / or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. om het gewenste album te selecteren. om het afspelen te stoppen. SD-kaart gebruiken: 1. Druk op FUNCTION / um das Gerät in den TUNER-Modus zu schalten. , um Ihren gewünschten Wellenbereich auszuwählen. UKW oder MW om het apparaat in CARD-modus te zetten. 3. Automatischer Suchlauf – Halten Sie FF / oder FB/ so lange gedrückt, bis das Radio anfängt automatisch nach Sendern mit guter Verbindung zu suchen. Wenn ein Sender in Stereo empfangen wird, wird (ST) angezeigt. Wiederholen Sie wenn nötig Schritt 3, bis Sie den gewünschten Sender finden. 4. Manueller Suchlauf - Drücken Sie kurz und mehrmals FF / oder FB/ , bis Sie einen Sender gefunden haben. Radiosender speichern 2. 3. Plaats de SD-kaart in de kaartsleuf. "READ" wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van de SD-kaart scant. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de SD-kaart is gelezen. 4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / 5. Druk op PRESET + / 6. Druk op STOP/BAND / of PRESET – / or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. Sie können bis zu 40 Radiosender (UKW und MW) manuell oder automatisch (Autostore) speichern. 1. Stellen Sie Ihren gewünschten Sender ein 2. Drücken Sie die Taste PROGRAM / , um mit der Programmierung zu beginnen – Das Symbol „MEMORY“ und P01 f angen an zu blinken. om het gewenste album te selecteren. om het afspelen te stoppen. Opmerkingen: 1) Gebruik van de USB-aansluiting met een USB-verlengsnoer wordt niet ondersteund. 2) Dit apparaat is niet ontworpen voor directe communicatie met een computer. 3) Er wordt niet gegarandeerd dat alle USB-geheugenapparaten en SD-kaarten werken op dit audiosysteem 3. Drücken Sie PRESET + / oder PRESET - / , um eine Stationszahl von 1 bis 20 auszuwählen. BELANGRIJK: Koppel het USB-apparaat niet los in de USB-modus, aangezien daardoor het externe apparaat of de bestanden ervan kunnen worden beschadigd. Schakel het apparaat eerst uit of selecteer een andere modus alvorens het USB-apparaat veilig te verwijderen. 4. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PROGRAM / , das Display zeigt dann die voreingestellte Nummer des Wellenbandes und die Frequenz der voreingestellten Station an. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender zu speichern und zu den voreingestellten Sendern hinzuzufügen. Specificaties van USB: Interface 6. Drücken Sie PRESET + / angezeigt wird. - USB 2.0 Full Speed, flashgeheugen via HOST (USB HUB wordt niet ondersteund) Compatibel met MPEG Audio 1, 2, 2.5 Compatibel met Layer 1, 2, 3 Compatibel met bitsnelheid: 128 - 320 Kbps Submappen nesten: 8 niveaus Aantal tracks / titels max 999 Ondersteunt ID3 tag V2.0 21 oder PRESET - / einmal oder mehrmals, bis der gewünschte voreingestellte Sender Einen voreingestellten Sender anhören Drücken Sie PRESET + / oder PRESET - / einmal oder mehrmals, bis der gewünschte voreingestellte Sender angezeigt wird. Automatische Programmierung der Radiostationen Die automatische Programmierung beginnt mit der Speicherung von Station 1. Von dieser voreingestellten Nummer aufwärts, werden zuvor programmierte Radiosender gelöscht. 46 NEDERLANDS ALEMÁN TRACKS PROGRAMMEREN ERSTE SCHRITTE AUSPACKEN U kunt maximaal 20 tracks opslaan in de gewenste volgorde. 1. Druk in de stopstand op PROGRAM / beginnen te knipperen. om het programmeren te starten. Het pictogram "MEMORY" en P0-01 2. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / or FB / Voor MP3: druk op PRESET + / 3. Druk op PROGRAM / of PRESET – / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. om het gewenste album te selecteren. om te bevestigen, het display toont het opgeslagen tracknummer en de volgende opslagpositie. 4. Herhaal stap 2-3 om alle gewenste tracks te selecteren en op te slaan. FULL wordt weergegeven als u meer dan 20 tracks probeert te programmeren 5. Druk op PLAY/PAUSE / om het programma af te spelen. Het programma wissen U kunt de inhoud van het geheugen wissen als volgt: - eenmaal in de stopstand, tweemaal tijdens het afspelen; - 1 2 3 4 5 6 7 Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf Die Fernbedienung befindet sich außerhalb der Styropor-Verpackung Entfernen Sie die Plastikhülle, welche Radio und Fernbedienung bedeckt. Lösen Sie den Antennendraht auf der Rückseite des Radios. Entfernen Sie das Styropor-Verpackungsmaterial vom Plattenteller. Entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder unter dem Tonarm. Entfernen Sie den weißen Nadelschutz, indem Sie ihn vorsichtig Richtung Vorderseite des Geräts ziehen. Anmerkungen: a) Anmerkung zur elektrostatischen Entladung: Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund von elektrostatischer Entladung, setzten Sie das Produkt zurück (Trennen und Neu-Verbinden der Stromzufuhr kann erforderlich sein), um den normalen Betrieb wieder aufnehmen. b) Elektrische, schnelle Störimpulse (Burst) Anmerkung (I2): Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund von elektrischen, schnellen Störimpulsen (Burst), setzen Sie das Produkt einfach zurück. (Trennen und Neu-Verbinden der Stromzufuhr kann erforderlich sein), um den normalen Betrieb wieder aufnehmen. EINRICHTUNG 1 2 Entrollen Sie den Draht am Netzkabel. Drücken Sie die Taste MAIN POWER auf der Rückseite des Geräts, um das System anzuschalten. 3 4 Drücken Sie die Taste POWER / auf der Vorderseite des Geräts, um das System in den Standby-Modus zu schalten. Lösen Sie die UKW-Antenne und lassen Sie sie gerade nach unten hängen, um einen optimalen UKW-Empfang zu erzielen. Wenn Sie Probleme beim Einstellen eines UKW-Senders haben, verschieben Sie die externe UKW-Antenne für den besten Empfang. Schließen Sie die UKW-Antenne nicht an Außenantennen an. SCHALTEN SIE IHR GERÄT EIN Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. Das Gerät geht automatisch in den Standby-Modus und die LCDAnzeige zeigt Folgendes Drukken op POWER / Een andere geluidsbron selecteren De CD-deur openen OPNEMEN Van CD naar SD/USB Met dit systeem kunt u een volledige CD omzetten in MP3-formaat en kopiëren naar een USB-massaopslagapparaat of SD-kaart. U kunt ook één MP3-track kopiëren van en naar USB/SD-kaart. 1. Druk in de CD-afspeelmodus op REC / om het rippen naar USB/SD-kaart te starten (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd), het afspelen stopt en het apparaat gaat terug naar het begin van de huidige track, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op te slaan. Het afspelen van de CD wordt hervat en het rippen start vanaf dit moment. Het pictogram van het overeenkomstige doelapparaat " USB " / " CARD " begint te knipperen. 2. Druk op STOP/BAND / om het rippen van CD af te sluiten. MP3 kopiëren 1. Druk in de afspeelmodus voor CD-MP3, USB of SD-kaart op REC / om te starten met het kopiëren van MP3 van CD naar USB/SD-kaart, of van USB naar SD-kaart of omgekeerd. Het afspelen stopt en het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op te slaan. 2. Het pictogram " REC " wordt weergegeven 3. Het bericht COPY 01 wordt weergegeven, het proportionele gekopieerde percentage wordt getoond met het decimale getal. 4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen, het decimale getal wordt verhoogd vanaf 01 wanneer het kopiëren van MP3 start, het proces stopt wanneer 100 is bereikt 5. De huidige MP3 wordt afgespeeld van bij het begin Van Phono naar SD / USB Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de PHONO-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op een USBmassaopslagapparaat of SD-kaart (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd) 1. Druk op FUNCTION / om het apparaat in PHONO-modus te zetten. 2. Druk op REC / om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-tracks op te slaan. 3. Het pictogram " REC " en het bericht " RIPP TO" worden weergegeven, het pictogram " PHONO " begint te knipperen. 4. Het pictogram van het doelapparaat " USB " of " CARD " begint te knipperen wanneer het rippen start. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste POWER / STANDBY-LED ist ausgeschaltet, so wie unten dargestellt. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert. Die GRUNDBEDIENUNG Funktionsauswahl 1. Drücken Sie die Taste FUNCTION / um zwischen Folgendem auswählen: , 2. Wenn das Gerät angeschaltet ist, drücken Sie die Taste POWER / , um es auszuschalten. LCD Hintergrundbeleuchtung wird deaktiviert und die Meldung „ GOOD BYE“ wird für 2 Sekunden angezeigt, dann wird die STANDBY-LED eingeschaltet. Hinweis: Im Standby-Modus werden der Ton, die Toneinstellungen, die Tuner-Voreinstellungen und die Lautstärke (bis zu einer maximalen Lautstärke von 30) im Speicher des Geräts gespeichert. NOTSTROMVERSORGUNG DURCH BATTERIEN Das Batteriereservesystem sorgt dafür, dass bei einem Stromausfall weiterhin Ihre Einstellungen der Uhrzeit und des Weckers erhalten bleiben. Bei einem Stromausfall wird das Batteriereservesystem Ihre Uhrzeit- und Wecker-Einstellungen speichern, bis die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Um das Batteriereservesystem zu verwenden, müssen Sie zwei AAA-Batterien einlegen. Die Notstromversorgung mit Batterien funktioniert nur, wenn Batterien eingelegt sind. Um Batterien zu installieren, folgen Sie den Anweisungen unten. 1 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite des Geräts. 2 Setzen Sie zwei neue AAA-Batterien in der richtigen Position ein, so wie auf der Batterieabdeckung gezeigt. 3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein. HINWEIS:Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien und mischen Sie nicht alte und neue Batterien. Einstellen der Uhr Nach dem Anschluss des Systems an das Stromnetz, stellen Sie zuerst die Uhr. 1. Drücken Sie die Taste POWER / , um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten. - Der Bildschirm zeigt die Zeit an - "0:00" blinkt standardmäßig, wenn Sie die Uhr nicht eingestellt haben 5. Druk op STOP/BAND / om het rippen van PHONO af te sluiten 23 2. Halten Sie im Standby-Modus die Taste PROGRAM / Die Stundenziffer beginnt zu blinken. mehr als eine 1 Sekunde. 44 NEDERLANDS ALEMÁN PROBLEMEN OPLOSSEN Er is geen stroomtoevoer BEDIENELEMENTE 1. Controleer of de stekker van de radio correct is aangesloten. 2. Kijk naar de STAND-BY-INDICATOR en controleer of deze rood is. 3. Als het rode lampje brandt, druk dan op POWER / PLATTENSPIELER SPINDEL ADAPTER FÜR SCHALLPLATTEN MIT 45 U/MIN om het apparaat in te schakelen. Er is geen geluid 1. Controleer of de dempingsfunctie uitgeschakeld is. 2. Controleer of het volume omhoog is gezet door te drukken op VOLUME UP / op de afstandsbediening. Opmerking: Het volumebereik op sommige apparaten ligt tussen niveau 15 en niveau 40. 3. Controleer of de INT./EXT.-schakelaar op de achterzijde van de radio op INT. staat. (Tenzij u externe luidsprekers gebruikt, dan moet hij op EXT. staan.) ) 4. Controleer of de voeding is ingeschakeld. TONARM TON ARM ABLAGE CD wordt niet afgespeeld 1. Controleer of de CD correct is geplaatst (labelzijde naar boven). 2. Controleer of het oppervlak van de CD schoon is. 3. Controleer of de functieschakelaar op CD-modus staat. 33 45 78 DREHZAHLREGLER-SCHALTER (33 1/3, 45, 78 U/MIN) USB – Er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op PLAY/PAUSE (USB) drukt. 1. 2. 3. 4. Controleer of er muziekbestanden zijn opgeslagen op het MP3-apparaat/flashstation. Het apparaat speelt alleen flashstations van 512 MB – 4 GB af Reset USB door het apparaat uit te schakelen of in een andere modus te zetten. Controleer of het formaat van het bestand (de bestanden) WMA is. Het apparaat speelt geen WMAbestanden af, alleen MP3-bestanden. KOPFHÖRER BUCHSE LAUTSPRECHER Afstandsbediening werkt niet 1. Vervang de batterij. 2. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor richt tijdens het gebruik. 3. Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en de radio zodat het afstandsbedieningssignaal een recht pad naar de radio heeft. Draaitafel werkt niet 1. Controleer of de wisselstroombron aangesloten is. 2. Druk op POWER / (op de voorzijde van het apparaat of op de afstandsbediening) om het apparaat in te schakelen, het lampje van de STAND-BY-INDICATOR moet uit zijn. 3. Controleer of het apparaat in PHONO-modus staat. Beweeg de toonarm naar rechts tot u een klik hoort. VOREINSTELLUNG + VOREINSTELLUNG - Er komt geen geluid uit het apparaat LICHT 1. De witte naaldbescherming is niet verwijderd 2. Het volume is niet omhoog gezet SD KARTE KONTROLLLEUCHTE LCD-DISPLAY FUNKTION POWER USB LAUTSTÄRKE SENSOR REC/ LÖSCHEN ANSCHLUSS KNOPF De toonarm beweegt niet 1. De zwarte tie-wrap onder de toonarm is niet verwijderd. 2. De neerdrukker van de toonarm is niet losgemaakt Handelsmerken - MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson PROGRAMM AUFWÄRTS TIMER ABWÄRTS WIEDERGABE/PAUSE STOPP /BAND CD FACH ÖFFNEN/SCHLIESSEN WIEDERHOLEN CD-FACH 25 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Ricatech RR2100 Specificatie

Categorie
Jukeboxen
Type
Specificatie