Ricatech RMC250 Handleiding

Categorie
Audio draaitafels
Type
Handleiding
Wiedergabe einer MP3- CD
1. Legen Sie eine CD im MP3- Format ein. Drücken Sie CD OPEN / CLOSE/
erneut, um die Lade zu schließen. Auf
dem Display erscheint READ, während die Informationen der CD gelesen werden.
2. Es wird automatisch Lied 1 des ersten Ordners wiedergegeben, wenn die MP3- CD gelesen wurde.
3. Drücken Sie FF /
or FB / einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes angezeigt wird.
4. Drücken Sie PRESET + /
or PRESET / , um das gewünschte Album auszuwählen.
5. Drücken Sie STOP/BAND /
, um die Wiedergabe zu beenden.
PROGRAMMIERUNG DER STÜCKE
Sie können bis zu 20 Stücke in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben.
1. Drücken Sie im Stop- Modus PROGRAM /
, um die Programmierung zu beginnen. Das Symbol “MEMORY” und
P0-01 beginnen zu blinken.
2. Drücken Sie FF /
or FB / einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes erscheint. Für MP3:
Drücken Sie PRESET + /
or PRESET / , um das gewünschte Album auszuwählen.
3. Drücken Sie PROGRAM /
, um zu bestätigen. Auf dem Display erscheint die Nummer der gespeicherten Stücke
und die nächste Position.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2-3 die gewünschten Stücke auszuwählen und zu speichern. Auf dem Display erscheint
FULL, wenn Sie 20 Stücke gespeichert haben.
5. Drücken Sie PLAY/PAUSA /
, um die Programmierung wiederzugeben.
Die Programmierung löschen
Sie können die Programmierung aus dem Speicher löschen:
- Indem Sie Stop einmal im Stop- Modus oder drücken Sie zweimal während der Wiedergabe.
- Indem Sie POWER /
drücken
- Indem Sie einen anderen Modus wählen
- Indem Sie die CD- Lade öffnen.
AUFNAHME
Von CD auf SD/USB
Das System kann eine ganze CD in MP3- Format konvertieren und auf einen USB- Speicher oder eine SD- Karte kopieren.
Sie können auch nur ein MP3- Stück auf oder von einer SD- Karte kopieren.
1. Drücken Sie im CD- Wiedergabemodus REC /
, um von USB/SD (automatisch USB, wenn beide Geräte angeschlossen
sind) zu brennen. Die Wiedergabe wird unterbrochen und kehrt zum Anfang des aktuellen Stückes zurück. Das System
sucht die Inhalte des USB/der SD- Karte und öffnet einen neuen Ordner, um das MP3- Stück zu speichern. Nehmen
Sie die CD-Wiedergabe wieder auf und beginnen Sie, zu kopieren. Das Symbol des jeweiligen Gerätes (“USB” / “CARD”)
blinkt.
2. Drücken Sie STOP/BAND /
, um diese Funktion zu beenden.
42
ALEMÁN
15
AAN DE SLAG UITPAKKEN
1 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat.
Opmerking: bewaar al het verpakkingsmateriaal
2 De afstandsbediening bevindt zich aan de buitenkant van de piepschuimverpakking
3 Neem de radio en afstandsbediening uit de plastic zak.
4 Maak de antennedraad op de achterzijde van de radio los.
5 Open het deksel en verwijder het piepschuimen transportmateriaal van de draaitafel.
6 Verwijder de zwarte tie-wrap onder de TOONARM.
7 Verwijder de witte naaldbescherming door deze voorzichtig naar de voorzijde van
het apparaat te trekken.
Opmerkingen:
a) Opmerking over ESD: in geval van storing wegens elektrostatische ontlading reset u het product (mogelijk moet u de
voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten.
b) Opmerking over elektrische snelle transiënt (Burst) (I2): in geval van storing wegens elektrische snelle transiënt (Burst)
reset u het product. (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten.
OPSTELLING
1 Maak de draad op het wisselstroomsnoer los.
2 Maak de FM-antenne los en laat ze neerhangen in een rechte lijn voor optimale FM-ontvangst. Als u moeilijk kunt
afstemmen op een FM-zender, verplaatst u de externe FM-antenne voor een betere ontvangst. Sluit de FM-antenne
niet aan op een buitenantenne.
UW APPARAAT INSCHAKELEN
Sluit het wisselstroomsnoer aan op het stopcontact. Dit systeem wordt automatisch in stand-bymodus gezet en het LCD
toont het onderstaande
Om het apparaat in te schakelen, drukt u op POWER /
, de LCD-achtergrondverlichting gaat aan. Het STAND-BY-
ledlampje gaat uit en het onderstaande wordt weergegeven.
HOOFDBEDIENING
Functie selecteren
1. Druk op FUNCTION /
om te kiezen tussen:
2. Wanneer het toestel ingeschakeld is, drukt u op POWER /
om het apparaat uit te schakelen. De LCD-
achtergrondverlichting gaat uit en het bericht GOOD BYE" wordt 2 seconden weergegeven, daarna gaat het STANDBY-
ledlampje aan.
Opmerking: in de stand-bymodus worden de toon- en geluidsinstellingen, voorinstellingen van de tuner en het volumeniveau
(tot een maximaal volumeniveau van 30) opgeslagen in het geheugen van het apparaat.
NEDERLANDS
3. Drücken Sie PRESET + / or PRESET – / , um eine Nummer zwischen1 und l 20 zuzuweisen.
4. Drücken Sie PROGRAM /
um zu bestätigen und bei diesem Sender werden die Nummer und Frequenz angezeigt.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 um weitere Sender zu speichern. Um einen gespeicherten Sender zu hören, drücken
Sie PRESET + /
or PRESET – / einmal oder mehrmals, um den gewünschten Sender zu hören.
Einen gespeicherten Sender hören
Drücken Sie PRESET + /
or PRESET – / einmal oder mehrmals, um den gewünschten Sender zu hören.
Automatisches Speichern der Radiosender
Bei der automatischen Speicherung werden alle Sender ab dem Speicherplatz 1 gespeichert, so dass alle vorher gespeicherten
Sender gelöscht werden.
1. Halten Sie PROGRAM /
gedrückt, bis Auto erscheint.
- Das Symbol “Speicher” beginnt zu blinken - Alle verfügbaren Sender werden gespeichert
- Nach dem Speichern wird der zuletzt gespeicherte Sender wiedergegeben
Antenne
ANTENNE: Für den FM- Empfang wird dem Gerät eine FM- ANTENNE mit DRAHT mitgeliefert, bewegen Sie den Draht,
bis Sie einen optimalen Empfang ohne Interferenzen erzielen. Für den AM- Empfang wird eine Richtungs- Ferritantenne
mitgeliefert. Drehen Sie das Gerät, um einen besseren Empfang zu erzielen. Schlieâen Sie die EXTERNE FM- ANTENNE
nicht an andere externe Antennen an.
KASSETTENREKORDER
1. Drücken Sie den Knopf FUNCTION /
, um den PHONO- Modus am Gerät zu aktivieren.
2. Legen Sie während des PHONO- Modus eine bespielte Kassette in das KASSETTENFACH ein.
3. Stellen Sie die Lautstärk ein, indem Sie am LAUTSTÄRKE HÖHER/ NIEDRIGER KNOPF /
drehen.
4. Um vorzuspulen, drücken Sie den Knopf EJECT/F.F. halb. Wenn Sie ihn erneut drücken, stoppt das Vorspulen und
die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
5. Um die Wiedergabe abzubrechen und die Kassette zu entnehmen, drücken Sie EJECT/F.F. vollständig.
6. Wenn eine Seite der Kassette abgespielt wurde, wird die Wiedergabe automatisch angehalten.
Hinweis: 1. Entnehmen Sie die Kassette aus dem Gerät, wenn Si e nicht wiedergeben.
2. Die Phono- Funktion ist automatisch deaktiviert, wenn die Kassette abgespielt wird.
FUNKTIONEN DES USB / SD- KARTEN
Funktionen des USB:
1. Drücken Sie FUNCTION /
, um den USB- Modus zu aktivieren.
2. Schließen Sie das USB- Massenspeichergerät an. Auf dem Display wird READ angezeigt, während das System die
Informationen auf dem USB liest.
3. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Stück des ersten Ordners, wenn das Lesen des USB abgeschlossen
wurde.
4. Drücken Sie FF /
or FB / einmal oder mehrmals, bis das gewünschte Stück auf dem Display angezeigt wird.
5. Drücken Sie PRESET + /
or PRESET – / , um das gewünschte Album auszuwählen.
6. Drücken Sie STOP/BAND /
, um die Wiedergabe zu beenden.
Funktionen der SD- Karte:
1. Drücken Sie FUNCTION /
, um den KARTEN- Modus am Gerät zu aktivieren.
2. Führen Sie eine SD- Karte in den Kartenschlitz ein. Auf dem Display erscheint READ, während das System die
Informationen der SD- Karte liest.
40
ALEMÁN
SLUIMER
U kunt een bepaalde tijdsduur instellen waarna het toestel in stand-by wordt gezet.
Druk herhaaldelijk op SLEEP /
op de afstandsbediening om de gewenste tijdsduuroptie (in minuten) te selecteren:
- Het display toont achtereenvolgens: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10
- Het display toont kort de geselecteerde optie en keert terug naar de vorige status.
Om de sluimertimer uit te schakelen, drukt u opnieuw op SLEEP /
tot "00 " of drukt u op POWER / om het apparaat
in stand-bymodus te zetten.
VOLUMEREGELING
VOLUME UP /
of VOLUME DOWN / op de afstandsbediening om het volume te regelen.
De werkelijke waarde (tussen 00 en 40) wordt weergegeven.
DEMPEN
U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen zonder het apparaat uit te schakelen.
1. Druk op MUTE /
op de afstandsbediening om het geluid uit te schakelen, het afspelen gaat verder zonder geluid.
2. Om het geluid weer in te schakelen, kunt u:
- opnieuw op MUTE /
drukken;
- de volumeregelknoppen bedienen;
- de bron wijzigen
EQ
Druk op EQ /
- op de afstandsbediening om de gewenste EQ-modus te selecteren.
5 vooringestelde EQ-modi:
RADIO
Afstemmen op AM/FM
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in TUNER-modus te zetten.
2. Druk herhaaldelijk op STOP/BAND /
om de gewenste golfband te selecteren. FM of MW
3. Automatisch afstemmen - Houd FF /
or FB / ingedrukt tot de frequentie begint te rollen, de radio stemt
automatisch af op een zender met voldoende goede ontvangst. Als een zender in stereo wordt ontvangen, wordt (ST)
getoond. Herhaal stap 3 indien nodig tot u de gewenste zender vindt.
4. Handmatig afstemmen – Druk kort en herhaaldelijk op FF /
or FB / tot u een zender vindt.
Radiozenders programmeren
U kunt in totaal maximaal 40 radiozenders (FM en MW) in het geheugen opslaan, handmatig of automatisch (Autostore).
1. Stem af op de gewenste zender
2. Druk op PROGRAM /
om het programmeren te activeren, het pictogram " MEMORY" en P01 beginnen te knipperen.
17
NEDERLANDS
Einstellungen der Uhr
Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, stellen Sie zuerst die Uhr ein:
1. Drücken Sie POWER /
, um den Standby- Modus zu aktivieren
- Auf dem Display erscheint die Uhrzeit
- “0:00” erscheint, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist
2 Halten Sie im Standby- Modus den Knopf PROGRAM /
länger als eine Sekunde gedrückt.
- Die Ziffern der Stunden blinken.
3. Drücken Sie die Knöpfe FF /
or FB / mehrmals, um die Stunden einzustellen.
4. Drücken Sie PROGRAM /
erneut, um zu bestätigen.
Die Ziffern der Minuten blinken.
5. Drücken Sie die Knöpfe FF /
or FB / mehrmals, um die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie PROGRAM /
erneut, um zu bestätigen.
Die Ziffern der Minuten blinken nicht mehr und die Uhrzeit ist aktiviert
7. Drücken Sie PROGRAM /
, um wie unten angezeigt zwischen 12 und 24 Stunden zu wählen
Einstellung des Weckers
Das Gerät kann mit verschiedenen Klangquellen (CD, TUNER, USB, SD- KARTE ODER PLATTENSPIELER) als Wecker
eingesetzt werden und klingelt zur eingestellten Uhrzeit. Achten Sie darauf, dass die Uhrzeit eingestellt ist, wenn Sie den
Wecker stellen.
1. Halten Sie im Standby- Modus den TIMER /
an der Fernbedienung länger als eine Sekunde gedrückt und das
Symbol und die Nachricht ”EIN” beginnen zu blinken. Drücken Sie TIMER /
an der Fernbedienung erneut, um
den Wecker einzustellen.
2. Drücken Sie die Köpfe FF /
or FB / mehrmals, um die Stunden einzustellen.
3. Drücken Sie TIMER /
an der Fernbedienung, um die Minuten auszuwählen.
4. Drücken Sie die Knöpfe FF /
or FB / mehrmals, um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie TIMER /
erneut an der Fernbedienung, um die Einstellungen zu verlassen.
Das Symbol und die Nachricht “AUS” beginnen zu blinken. Drücken Sie TIMER /
an der Fernbedienung erneut,
um die Weckereinstellungen auszuwählen.
6. Drücken Sie die Knöpfe FF /
or FB / mehrmals, um die Stunden einzustellen.
7. Drücken Sie TIMER /
an der Fernbedienung, um die Minuten auszuwählen.
8. Drücken Sie die Knöpfe FF /
or FB / mehrmals, um die Minuten einzustellen.
9. Drücken Sie TIMER /
an der Fernbedienung erneut, um die Klangquelle auszuwählen.
Der voreingestellte Modus ist RADIO. TUNER blinkt auf dem Display.
10.Drücken Sie FUNCTION /
um zwischen den folgenden Möglichkeiten auszuwählen:
Das Gerät wählt den zuletzt eingestellten Radiosender aus, wenn Sie RADIO wählen.
11.Drücken Sie TIMER /
erneut an der Fernbedienung, um den Wecker zu aktivieren/deaktivieren. Das Symbol
erscheint auf dem LCD, wenn der Wecker gestellt ist.
Hinweis: Die Lautstärke des Weckers erhöht sich bis zum eingestellten Niveau..
12. Drücken Sie TIMER /
an der Fernbedienung, um den Wecker zu aktivieren/deaktivieren. Das Symbol erscheint
/ verschwindet.
38
ALEMÁN
Opmerking: Het pictogram "ESP" knippert 40 seconden en blijft vervolgens branden.
3. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de SD-kaart is gelezen.
4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
5. Druk op PRESET + /
or PRESET – / om het gewenste album te selecteren.
Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
Opmerkingen:
1) Gebruik van de USB-aansluiting met een USB-verlengsnoer wordt niet ondersteund.
2) Dit apparaat is niet ontworpen voor directe communicatie met een computer.
3) Er wordt niet gegarandeerd dat alle USB-geheugenapparaten en SD-kaarten werken op dit audiosysteem
BELANGRIJK:
Koppel het USB-apparaat niet los in de USB-modus, aangezien daardoor het externe apparaat of de bestanden ervan
kunnen worden beschadigd. Schakel het apparaat eerst uit of selecteer een andere modus alvorens het USB-apparaat
veilig te verwijderen.
Specificaties van USB:
Interface
- USB 2.0 Full Speed, flashgeheugen via HOST (USB HUB wordt niet ondersteund)
- Compatibel met MPEG Audio 1, 2, 2.5
- Compatibel met Layer 1, 2, 3
- Compatibel met bitsnelheid: 128 - 320 Kbps
- Submappen nesten: 8 niveaus
- Aantal tracks / titels max 999
- Ondersteunt ID3 tag V2.0
DRAAITAFEL
DE DRAAITAFEL KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
1. Til het deksel op en verwijder de zwarte tie-wrap door deze los te draaien en voorzichtig van de TOONARM te schuiven
2. Verwijder het kartonnen transportmateriaal.
3. Verwijder de witte naaldbescherming door deze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken.
4. Maak de TOONARM en neerdrukker los door voorzichtig naar rechts te drukken. Hierdoor wordt de toonarm losgemaakt
van de ARMSTEUN. Vergrendel de neerdrukker opnieuw wanneer u het apparaat naar een andere locatie brengt.
BEDIENING VAN DE DRAAITAFEL
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in PHONO-modus te zetten.
2. Zet de TOERENTALSCHAKELAAR op het correcte toerental (33 1/3, 45 of 78 toeren) voor de geselecteerde plaat.
3. Breng de toonarm met de TOONARMHENDEL omhoog uit de steun. Breng de toonarm boven de plaat en laat hem
met de toonarmhendel neer op het punt waar u het afspelen van de plaat wilt starten.
4. Aan het einde van de plaat stopt de TOONARM automatisch. U moet hem handmatig terugplaatsen in de
TOONARMSTEUN.
MEEGELEVERD ACCESSOIRE: Adapter voor 45-toerenplaten
Voor het afspelen van een 45-toerenplaat verwijdert u de adapter door duim & wijsvinger in
de uitsparingen te plaatsen en de adapter omhoog te trekken. Plaats hem vervolgens op de
SPIL. Daarna kunt u de plaat op de draaitafel plaatsen.
DE OORTELEFOONAANSLUITING GEBRUIKEN
Om muziek te beluisteren via een oortelefoon/hoofdtelefoon (niet meegeleverd), sluit u deze aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Het geluid via de ingebouwde luidsprekers wordt onderbroken.
CD-SPELER
Een CD afspelen
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in CD-modus te zetten.
2. Druk op CD OPEN / CLOSE /
om het CD-compartiment te openen
3. Plaats een disc met de bedrukte zijde naar boven. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE /
om het compartiment
te sluiten, READ wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant.
4. Track nr. 1 wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD is gelezen.
5. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
6. Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
19
NEDERLANDS
36
POSITION DER KNÖPFE
SD - KARTE
STAND BY
ANZEIGE
SENSOR
LCD DISPLAY
LAUTSTÄRKE HÖHER/
NIEDRIGER KNOPF
USB - ANSCHLUSS
FUNKTION
PLAY / PAUSE
STOP/BAND
PROG / UHR
KOPFHÖRERANSCHLUSS
AUFNAHME /
LÖSCHEN
TIMER
CD- LADE
POWER
CD ÖFFNEN /
SCHLIEßEN
WIEDERHOLEN /
STEREO
PRESET –
PRESET +
UP/FF
DOWN/FB
EJECT / F.F.
KASSETTE NLADE
LAUTSPRECHER
EQ MUTE
OPEN/
CLOSE
PROG
MEM
0 1
2
3
4
5
6 7 8
TIMER
9
ID3
MONO
STEREO
REPEAT
CLOCK
RANDOM
BAND
PRESET
REC
VOL
SLEEP
FUNC
POWER / STAND BY
EQ
PRESET +
PRESET –
PLAY / PAUSE
ZURÜCK –
ZUFÄLLIGE WIEDERGABE
ID3
STOP / BAND
MONO / STEREO
TIMER
PROGRAMMIERUNG
VOR +
LAUTSTÄRKE -
FUNKTION
LAUTSTÄRKE +
SLEEP
TON AUS
CD ÖFNEN /
SCHLIEßEN
AUFNAHME
WIEDERHOLEN
0 – 9
LAUTSPRECHER
HEBEL
TONARM
SCHALTER GESCHWINDIGKEIT
(33 1/3, 45, 78 RPM)
TONARMSTÜTZE
SICHERHEITSHAKEN
ADAPTER FÜR 45 RPM PLATTEN
ACHSE
PLATTENSPIELER
STROMKABEL
EXTERNE
ANTENNE
LAUTSPRECHER
ANSCHLUSS
ZUSÄTZLICHER
ANSCHLUSS
AUX IN
SCHALTER
INTERNER /
EXTERNER
LAUTSPRECHER
(INT./EXT)
ALEMÁN
MP3 kopiëren
1. Druk in de afspeelmodus voor CD-MP3, USB of SD-kaart op REC /
om te starten met het kopiëren van MP3 van
CD naar USB/SD-kaart, of van USB naar SD-kaart of omgekeerd. Het afspelen stopt en het systeem scant de inhoud
van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op te slaan.
2. Het pictogram " REC " wordt weergegeven
3. Het bericht COPY 01 wordt weergegeven, het proportionele gekopieerde percentage wordt getoond met het decimale getal.
4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen, het decimale getal wordt verhoogd vanaf
01 wanneer het kopiëren van MP3 start, het proces stopt wanneer 100 is bereikt
5. De huidige MP3 wordt afgespeeld van bij het begin
Van Phono/Cassette naar SD / USB
Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de PHONOCASSETTE-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op
een USB-massaopslagapparaat of SD-kaart (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd).
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in PHONO-modus te zetten.
2. Druk op REC /
om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om
de MP3-tracks op te slaan.
3. Het pictogram "REC" en het bericht "RIPP TO" worden weergegeven, het pictogram " PHONO" begint te knipperen.
4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen wanneer het rippen start.
5. Druk op STOP/BAND /
om het rippen van PHONO af te sluiten
Opmerking: 1. Neem de cassette uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is of gestopt is.
2. De Phono-functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een cassette in gebruik is.
Van AUX naar SD/USB
Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de AUX-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op een USB-
massaopslagapparaat of SD-kaart
(USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd).
1. Druk een of meerdere keren op FUNCTION /
om AUX te selecteren
2. Druk op REC /
om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB / SD-kaart en maakt een map om
de MP3-track op te slaan.
3. Het pictogram "REC" en het bericht "RIPP TO" worden weergegeven, het pictogram "AUX" begint te knipperen.
4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen wanneer het rippen start.
5. Druk op STOP/BAND /
om het rippen van AUX af te sluiten
Opmerking: het bericht "NO FUNCT" wordt weergegeven als op een toets wordt gedrukt tijdens het rippen van AUX.
Het bericht " NO DEV " wordt getoond als geen USB of SD-kaart wordt gedetecteerd. Het bericht "FULL" wordt
weergegeven als er onvoldoende geheugen in het doelapparaat beschikbaar is.
MP3-tracks verwijderen
Het systeem ondersteunt het verwijderen van eerder opgenomen MP3-tracks of bestaande bestanden.
1. Houd in de afspeelmodus voor USB of SD-kaart REC / ERASE/
2 seconden ingedrukt, de momenteel afgespeelde
track stopt en wordt verwijderd.
2. Het bericht " delete " wordt weergegeven
21
NEDERLANDS
Technische Daten des USB:
Schnittstelle
- USB 2.0 Hochgeschwindigkeit, HOST (unterstützt nicht HUB USB) entspricht einem Flash- Speicher
- Kompatibel mit USB/SD Version 2.0 FAT32
- Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5
- Kompatibel mit Layer 1, 2, 3
- Kompatibel mit Bitrate: 128 – 320 Kbps
- Niveaus der Unterordner: 8 Niveaus
- Anzahl der Stücke / Titel: max 999
- Unterstützt ID3 tag V2.0
PLATTENSPIELER
VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie die schwarze Klammer und ziehen Sie sie vorsichtig vom TONARM
2. Entfernen Sie das Schutzpapier für den Versand.
3. Entfernen Sie die weiße Schutzhülle der Nadel, indem Sie leicht nach vorne ziehen.
4. Lösen Sie den TONARM und drücken Sie den Clip leicht nach rechts. So wird der Tonarm von seiner BASIS gelöst.
Wenn Sie das Gerät bewegen, befestigen Sie den Tonarm wieder mit dem Clip.
FUNKTIONEN DES PLATTENSPIELERS
1. Drücken Sie FUNCTION /
, um den PHONO-Modus am Gerät zu aktivieren.
2. Stellen Sie die GESCHWINDIGKEIT je nach Geschwindigkeit (3, 1/3, 45 oder 78 rpm) der gewählten Platte ein.
3. Benutzen Sie den HEBEL, um den Tonarm aufzunehmen. Bewegen Sie den Tonarm über der Platte und setzen Sie ihn
an der Stelle ab, wo Sie mit der Wiedergabe beginnen möchten.
4. Wenn die Platte abgespielt wurde, hält der TONARM automatisch an. Sie müssen ihn manuell wieder auf die BASIS
bewegen.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Adapter für 45 rpm- Platte
Um eine 45 rpm- Platte wiederzugeben, entnehmen Sie den ADAPTER mit beiden Daumen und
Zeigefinger und ziehen Sie. Legen Sie ihn auf die MITTE. Jetzt können Sie die Platte einlegen.
FUNKTIONEN FÜR DEN KOPFHÖRERANSCHLUSS
Um mit Kopfhörern (nicht mitgeliefert) Musik zu hören
CD-PLAYER
Wiedergabe einer CD
1. Drücken Sie FUNCTION /
, um den CD- Modus zu aktivieren.
2. Drücken Sie CD OPEN / CLOSE /
, um die CD- Lade zu öffnen.
3. Legen Sie eine CD mit der bedrückten Seite nach oben ein. Drücken Sie CD OPEN / CLOSE /
erneut, um die
Lade zu öffnen. Auf dem Display erscheint READ, während das Gerät die Informationen liest.
4. Es wird automatisch Lied 1 wiedergegeben, wenn die Informationen der CD gelesen wurden.
5. Drücken Sie FF /
or FB / einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes erscheint.
6. Drücken Sie STOP/BAND /
, um die Wiedergabe zu beenden.
3. Es wird automatisch Stück 1 des ersten Ordners wiedergegeben, wenn die Erkennung der Daten erfolgt ist.
4. Drücken Sie FF /
or FB / einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes angezeigt wird.
5. Drücken Sie PRESET + /
or PRESET – / , um das gewünschte Album auszuwählen.
6. Drücken Sie STOP/BAND /
, um die Wiedergabe zu beenden.
Bemerkungen:
1. Der USB- Anschluss unterstützt keine Anschlüsse über ein USB- Verlängerungskabel.
2. Dieses Gerät eignet sich nicht dazu, direkt an einen Computer angeschlossen zu werden.
3. Wir garantieren nicht, dass alle USB- Speichergeräte und SD- Karten mit diesem Audiosystem funktionieren.
WICHTIG:
Entfernen Sie den USB- Stick nicht, während Sie sich um USB- Modus befinden, Sie könnten das Gerät oder die Archive
beschädigen. Schalten Sie bitte vorher das Gerät aus oder wählen Sie einen anderen Modus, bevor Sie das USB- Gerät entfernen.
41
ALEMÁN
De klok instellen
Nadat u het systeem op de voeding hebt aangesloten, stelt u eerst de klok in.
1. Druk op POWER /
om het apparaat in stand-bymodus te zetten
- Het display toont de tijd
- "0:00" knippert standaard als u de klok niet hebt ingesteld
2 Houd in de stand-bymodus PROGRAM /
langer dan 1 seconde ingedrukt.
- Het cijfer van het uur begint te knipperen
3. Druk herhaaldelijk op FF /
or FB / om het uur in te stellen.
4. Druk opnieuw op PROGRAM /
om te bevestigen. Het cijfer van de minuten begint te knipperen
5. Houd FF /
or FB / herhaaldelijk ingedrukt om de minuten in te stellen.
6. Druk opnieuw op PROGRAM /
om te bevestigen. Het cijfer van de minuten stopt met knipperen, de klok begint te lopen.
7. Druk op PROGRAM /
om te kiezen tussen 12- en 24-uurweergave, zoals hieronder getoond
De timer instellen
Het apparaat kan als een wekker worden gebruikt, waarbij het afspelen van de geselecteerde bron (CD, TUNER, USB,
SD CARD OF PHONO) start op de vooringestelde tijd. Zorg dat de klok is ingesteld voordat u de timer gebruikt.
1. Houd in de stand-bymodus TIMER /
op de afstandsbediening langer dan 1 seconde ingedrukt, het pictogram " "
en het bericht "TURN ON" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER /
op de afstandsbediening om de
instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING AAN" te starten.
2. Druk herhaaldelijk op FF /
or FB / om het uur in te stellen.
3. Druk op TIMER /
op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan.
4. Druk herhaaldelijk op FF /
or FB / - om de minuten in te stellen.
5. Druk opnieuw op TIMER /
op de afstandsbediening om de instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING UIT" te
starten.Het pictogram ''
" en het bericht "TURN OFF" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER / op de
afstandsbediening om de instelling van de timer te starten.
6. Druk herhaaldelijk op FF /
or FB / om het uur in te stellen.
7. Druk op TIMER /
op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan.
8. Druk herhaaldelijk op FF /
or FB / - om de minuten in te stellen.
9. Druk opnieuw op FF /
or FB / op de afstandsbediening om de instelling van de bron voor het wekken te
starten. De TUNER-modus is standaard ingesteld. Het bericht TUNER begint te knipperen.
10. Druk op FUNCTION /
om de bron voor het wekken te selecteren.
Het apparaat wordt ingeschakeld in de laatst afgestemde zender als de TUNER-modus is geselecteerd.
11. Druk opnieuw op TIMER /
op de afstandsbediening om de instelling van timer aan/uit te voltooien. Het pictogram
"
" blijft op het LCD staan als de timer ingesteld is.
Opmerking: het wekgeluidsniveau wordt langzaam verhoogd tot het vooringestelde volumeniveau.
12. Druk op TIMER /
op de afstandsbediening om de timer in/uit te schakelen. Het pictogram " " gaat respectievelijk
aan/uit.
16
NEDERLANDS
SLEEP- FUNKTION
Sie können auswählen, wann das Gerät automatisch in den Standby- Modus umstellt.
Drücken Sie an der Fernbedienung mehrmals SLEEP /
, um die Dauer (in Minuten)einzustellen:
- Auf dem Display erscheinen nacheinander: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10
- Auf dem Display wird kurz die gewählte Option angezeigt und anschließend kehrt das System in den Betrieb zurück.
Drücken Sie SLEEP /
erneut, um die Funktion zu deaktivieren und auf “00” zurückzustellen oder drücken Sie POWER / ,
damit das Gerät den Standby- Modus aktiviert.
Lautstärkekontrolle
Drücken Sie VOLUME UP /
/ VOLUME DOWN / an der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
FUNKTION TON AUS
Sie können vorübergehen den Ton ausschalten, ohne das Gerät auszuschalten.
1. Drücken Sie MUTE /
an der Fernbedienung, um den Ton auszuschalten, die Wiedergabe läuft weiter,
ohne dass Sie etwas hören
2. Um den Ton wieder zu aktivieren können Sie:
- MUTE /
erneut drücken;
- Die Laustärke einstellen;
- Die Klangquelle ändern
EQ
Drücken Sie EQ /
an der Fernbedienung, um den gewünschten EQ- Modus einzustellen.
Es gibt 5 EQ- Einstellungen:
RADIO
Abstimmung von AM/FM
1. Drücken Sie FUNCTION /
, um das Gerät im TUNER- Modus einzustellen (Radio).
2. Drücken Sie STOP/BAND /
, um die gewünschte Bandbreite einzustellen: FM oder MW
3. Automatische Abstimmung Halten Sie FF FF /
or FB / gedrückt, bis ein Sender gefunden wird, der gut zu hören ist.
Wenn Sie einen Stereosender empfangen, erscheint (ST). Wiederholen Sie Schritt 3, bis Sie den gewünschten Sender finden.
4. Manuelle Abstimmung - Drücken Sie FF FF /
or FB / kurz und mehrmals hintereinander, bis Sie einen Sender finden.
Speicher der Radiosender
Sie können bis zu 40 Radiosender manuell oder automatisch speichern (FM und MW).
1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2. Drücken Sie PROGRAM /
, um den Speicher zu aktivieren, das Symbol "MEMORY” und P01 blinken.
39
ALEMÁN
3. Druk op PRESET + / or PRESET – / om een aantal van 1 tot 20 zenders toe te wijzen.
4. Druk op PROGRAM /
om te bevestigen, het display toont de golfband van het vooringestelde nummer en de
frequentie van de vooringestelde zender.
5. Herhaal stappen 1-4 om andere zenders op te slaan om naar een vooringestelde zender te luisteren. Druk eenmaal
of herhaaldelijk op PRESET + /
or PRESET – / tot de gewenste vooringestelde zender wordt weergegeven.
Naar een vooringestelde zender luisteren
Druk een of meerdere keren op PRESET + /
or PRESET – / - tot de gewenste vooringestelde zender wordt
weergegeven. Radiozenders automatisch programmeren
Bij het automatisch programmeren worden zenders vooringesteld, te beginnen met nummer 1, eerder geprogrammeerde
radiozenders worden gewist.
1. Houd de knop PROGRAM /
ingedrukt tot Auto verschijnt
- Het pictogram "MEMORY" begint te knipperen
- Beschikbare zenders worden geprogrammeerd
- Nadat alle zenders zijn opgeslagen, wordt de laatst vooringestelde zender afgespeeld
ANTENNE
Antenne: voor FM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een FM-DRAADANTENNE, verplaats de draad tot de ontvangst
zuiver en zonder storingen is. Voor AM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een ingebouwde ferrietstaaf-richtingsantenne.
Draai het toestel om de positie met optimale ontvangst te vinden. Sluit de EXTERNE FM-ANTENNE niet aan op een
buitenantenne.
CASSETTE GEBRUIKEN
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in PHONO-modus te zetten.
2. Plaats met het apparaat in Phono-modus een vooraf opgenomen cassette via de CASSETTEDEUR.
3. Regel het volumeniveau door aan de VOLUME DOWN/UP-KNOP te draaien.
4. Om vooruit te spoelen, drukt u EJECT/F.F. halfweg in. Als u opnieuw drukt, stopt het vooruitspoelen en keert de
cassette terug naar de afspeelmodus.
5. Om de cassette te stoppen en uit te werpen, drukt u EJECT/F.F. volledig in.
6. Wanneer een zijde van de cassette is afgespeeld, stopt de cassette automatisch.
Opmerking: 1. Neem de cassette uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is of gestopt is.
2. De Phono-functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een cassette in gebruik is.
USB & SD-KAART GEBRUIKEN
USB gebruiken:
1. Druk op FUNCTION / om het apparaat in USB-modus te zetten.
2. Sluit het USB-massaopslagapparaat aan. READ wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van het USB-
apparaat scant.
3. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van het USB-apparaat is gelezen.
4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
5. Druk op PRESET + /
or PRESET – / om het gewenste album te selecteren.
6. Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
SD-kaart gebruiken:
1. Druk op FUNCTION /
om het apparaat in CARD-modus te zetten.
2. Plaats de SD-kaart in de kaartsleuf. "READ" wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van de SD-kaart scant.
18
NEDERLANDS
37
VORBEREITUNG
VERPACKUNG
1 Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial des Gerätes.
Hinweis: Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf.
2 Die Fernbedienung befindet sich außen an der Verpackung.
3 Entfernen Sie das Plastik, in das das Radio und die Fernbedienung verpackt sind.
4 Rollen Sie die Antenne an der Rückseite des Radios aus.
5 Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie das Verpackungsmaterial auf dem Plattenteller.
6 Entfernen Sie die Klammer am TONARM.
7 Entfernen Sie die weiße Schutzhülle an der Nadel , indem Sie leicht nach vorne ziehen.
Hinweise:
a)Hinweis ESD: Sollte das Gerät aufgrund von elektrostatischen Ladungen nicht funktionieren, starten Sie es neu.
(ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie ihn wieder an), um den normalen Betrieb aufzunehmen.
b)Hinweis zu schnellen elektrischen Übergängen (Explosionen) (I2): das Gerät nicht funktionieren, starten Sie es neu.
(ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie ihn wieder an), um den normalen Betrieb aufzunehmen.
EINSTELLUNG
1 Rollen Sie das Stromkabel aus
2 Lösen Sie die FM- Antenne und lassen Sie sie in gerader Linie herunterhängen, um den FM- Empfang zu verbessern.
Sollten Sie Probleme bei der Einstellung von FM- Sendern haben, bewegen Sie die externe FM- Antenne, um den
Empfang zu verbessern. Schließen Sie die FM- Antenne nicht an eine externe Antenne an.
STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
Schließen Sie Stromkabel an eine Steckdose an. Das System aktiviert automatisch den Standby – Modus und auf dem
LCD- Display erscheint folgendes:
Drücken Sie POWER /
, um das Gerät einzuschalten und das Licht des LCD erleuchtet.
Das LED des STANDBY erlischt und Sie sehen Folgendes:
GRUNDFUNKTIONEN
Funktionsauswahl
1.Drücken Sie FUNCTION /
um zwischen folgenden Optionen auszuwählen:
2.Drücken Sie POWER /
, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um es auszuschalten. Das Licht des LCD schaltet sich
aus und “GOOD BYE” erscheint für 2 Sekunden und danach leuchtet das LED des STANDBY.
Hinweis: Im Standby- Modus werden die Einstellungen des Klangs und der Lautstärke (bis zu einem Maximum von 30)
gespeichert.
ALEMÁN
CD-MP3 afspelen
1. Plaats een CD in MP3-formaat. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE /
om het compartiment te sluiten. READ
wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant.
2. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD-MP3 is gelezen.
3. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / (--- tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt.
4. Druk op PRESET + /
or PRESET / om het gewenste album te selecteren.
5. Druk op STOP/BAND /
om het afspelen te stoppen.
TRACKS PROGRAMMEREN
U kunt maximaal 20 tracks opslaan in de gewenste volgorde.
1. Druk in de stopstand op PROGRAM /
om het programmeren te starten. Het pictogram "MEMORY" en P0-01 beginnen
te knipperen.
2. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF /
or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. Voor
MP3: druk op PRESET + /
or PRESET / om het gewenste album te selecteren.
3. Druk op PROGRAM /
om te bevestigen, het display toont het opgeslagen tracknummer en de volgende opslagpositie.
4. Herhaal stap 2-3 om alle gewenste tracks te selecteren en op te slaan. FULL wordt weergegeven als u meer dan 20
tracks probeert te programmeren
5. Druk op PLAY/PAUSE --- om het programma af te spelen.
Het programma wissen
U kunt de inhoud van het geheugen wissen als volgt:
- eenmaal in de stopstand, tweemaal tijdens het afspelen;
- Drukken op POWER /
- Een andere geluidsbron selecteren
- De CD-deur openen
OPNEMEN
Van CD naar SD/USB
Met dit systeem kunt u een volledige CD omzetten in MP3-formaat en kopiëren naar een USB-massaopslagapparaat of
SD-kaart. U kunt ook één MP3-track kopiëren van en naar USB/SD-kaart.
1. Druk in de CD-afspeelmodus op REC /
om het rippen naar USB/SD-kaart te starten(USB wordt standaard
geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd), het afspelen
stopt en het apparaat gaat terug naar het begin van de huidige track, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart
en maakteen map om de MP3-track op te slaan. Het afspelen van de CD wordt hervat en het rippen start vanaf dit
moment. Het pictogram van het overeenkomstige doelapparaat " USB " / " CARD " begint te knipperen.
2. Druk op STOP/BAND /
om het rippen van CD af te sluiten.
20
NEDERLANDS
35
Technische Daten
Frequenzbereich : MW 522 - 1620 KHz
: FM 87.5 - 108 MHz
USB 2.0 Anschluss : Geschwindigkeit Größe 512MB - 4GB
(Unterstützt FAT16, FAT32)
Energieverbrauch : 23W
Antennen : Externes Antennenkabel für FM
: Eingebaute Antenne für AM
Stromversorgung : AC 230V ~ 50Hz
Lautsprechergröße : 4” 4 Ohm Dynamischer Type x 2
* ÄNDERUNGEN IM DESIGN UND BEI DEN TECHNISCHEN MERKMALEN
VORBEHALTEN.
ACHTUNG:
UM DIE BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN,
SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUS.ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. DIE LAMPEN SIND
ANGESCHWEIßT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE
BRAUCHBAREN KLEINTEILE. WENDEN SIE SICH BEI REPARATUREN
IMMER AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Ausrufezeichen im
gleichseitigen Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige
Informationen über
Funktionen und Wartung
(Reparaturen) in der
beiliegenden
Bedienungsanleitung hin.
Das Symbol mit dem Blitz mit
Pfeilspitze im gleichseitigen
Dreieck weist den Benutzer
auf nicht isolierte „gefährliche
Spannung“ hin, die so groß
sein kann, das für Menschen
gefährlich werden kann.
ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR.
NICHT ÖFFNEN. ACHTUNG: UM
STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
ENTFERNEN SIE NICHT DAS
GEHÄUSE (AUCH NICHT AN DER
RÜCKSEITE), IM INNEREN BEFINDEN
SICH KEINE BRAUCHBAREN
KLEINTEILE. WENDEN SIE SICH BEI
REPARATUREN IMMER AN DEN
TECHNISCHEN DIENST.
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS. NO ABRIR
ADVERTENCIA
ALEMÁN
22
PROBLEMEN OPLOSSEN
Er is geen stroomtoevoer
1. Controleer of de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact zit.
2. Controleer of het lampje van de STAND-BY-INDICATOR brandt (rood).
3. Als het rode lampje brandt, drukt u op de knop POWER /
om het apparaat in te schakelen.
Er komt geen geluid uit het apparaat
1. Controleer of het volume voldoende omhoog is gezet door te drukken op de knop VOLUM /
Opmerking: het volumebereik op sommige apparaten ligt tussen niveau 15 en niveau 40.
2. Controleer of de dempingsfunctie uitgeschakeld is ( --- op de afstandsbediening).
3. Controleer of de INT./EXT.-schakelaar op de achterzijde van het apparaat op INT. staat. (Tenzij u externe luidsprekers
gebruikt, dan moet hij op EXT. staan.)
4. Controleer of de voeding is ingeschakeld.
CD wordt niet afgespeeld
1. Controleer of de CD correct is geplaatst (labelzijde naar boven).
2. Controleer of het oppervlak van de CD schoon is. Reinig het oppervlak alleen met een zachte pluisvrije droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen.
3. Controleer of de functieschakelaar in CD-modus staat.
USB – Er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op PLAY/PAUSE (USB) drukt
1. Controleer of er MP3-muziekbestanden zijn opgeslagen op het MP3-apparaat/flashstation.
2. Het apparaat speelt alleen flashstations van 512 MB – 4 GB af
3. Reset USB door het apparaat uit te schakelen of in een andere modus te zetten.
4. Controleer of het WMA-muziekbestanden zijn. Het apparaat speelt geen WMA-bestanden af, alleen MP3-bestanden.
AUX-IN – Er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op PLAY/PAUSE drukt
1. Controleer of het aangesloten MP3-apparaat of ander audioapparaat ingeschakeld is.
2. Het aangesloten apparaat speelt alleen af wanneer het via de eigen bedieningsknoppen wordt bediend, maar het
volume kunt u regelen met de VOLUME UP/DOWN-KNOP op het hoofdapparaat of door te drukken op
of op
de afstandsbediening.
Afstandsbediening werkt niet
1. Controleer de batterijlading en vervang de batterij indien nodig.
2. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor richt tijdens het gebruik.
3. Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat zodat het afstandsbedieningssignaal een recht pad
naar het apparaat heeft.
De draaitafel werkt niet
1. Controleer of het apparaat aangesloten is op de wisselstroombron.
2. Druk op de knop POWER /
(op de voorzijde van het apparaat of op de afstandsbediening) om het apparaat in te
schakelen, het lampje van de STAND-BY-INDICATOR moet uit zijn.
3. Controleer of het apparaat in PHONO-modus staat.
4. Beweeg de toonarm lichtjes naar rechts tot u een klik hoort – de draaitafel moet beginnen te draaien.
5. Controleer of de aandrijfriem niet is losgekomen, mogelijk moet hij terug worden aangebracht.
De toonarm beweegt niet
1. De zwarte tie-wrap onder de toonarm is niet verwijderd.
2. De neerdrukker van de toonarm op de armsteun is niet losgemaakt.
De toonarm schuift over de plaat
1. Controleer of de witte naaldbescherming verwijderd is.
2. Controleer of de naald beschadigd is of niet correct is aangebracht.
Handelsmerken - MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
OPTIONELE EXTERNE LUIDSPREKERS
1. U kunt optioneel externe luidsprekers toevoegen aan uw nieuwe radio.
2. De luidsprekeraansluitingen voor externe luidsprekers bevinden zich op de achterzijde van de radio. Naast de
luidsprekeraansluitingen zit een schakelaar met de aanduiding Int./Ext. Wanneer u externe luidsprekers gebruikt, moet
u deze schakelaar in de stand EXT. zetten. Hierdoor worden de ingebouwde luidsprekers in de radio uitgeschakeld
en wordt de voeding naar de externe luidsprekers omgeleid.
3. Als u beslist de externe luidsprekers niet te gebruiken, zorg dan dat u de schakelaar op INT. zet.
AANSLUITINGEN VOOR AUDIO
AUX-INGANG
Via de Aux-ingang kunt u extra externe audiocomponenten aansluiten
en deze beluisteren via uw apparaat. Elke component met een audio-
uitgang zoals een tuner kan worden aangesloten met behulp van
de correcte kabels (niet inbegrepen). Dit apparaat gebruikt RCA-
standaardkabels. Sluit de rode en witte stekkers aan een uiteinde
van de kabel aan op de rode en witte Aux In-aansluitingen op de
achterzijde van uw apparaat. Het andere uiteinde van de kabel wordt
aangesloten op de audio-uitgangsaansluiting van de externe
component. Zie voor meer informatie over het aansluiten van de
externe component de gebruikershandleiding van die component.
LR
R
INT. EXT.
L
SP+AUX IN
LR
ANOTHER
AUDIO COMPONENT
L
R
AUDIO OUT
NEDERLANDS

Documenttranscriptie

ALEMÁN NEDERLANDS Wiedergabe einer MP3- CD AAN DE SLAG UITPAKKEN 1. Legen Sie eine CD im MP3- Format ein. Drücken Sie CD OPEN / CLOSE/ erneut, um die Lade zu schließen. Auf dem Display erscheint READ, während die Informationen der CD gelesen werden. 1 2. Es wird automatisch Lied 1 des ersten Ordners wiedergegeben, wenn die MP3- CD gelesen wurde. 2 3 4 5 6 7 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Opmerking: bewaar al het verpakkingsmateriaal De afstandsbediening bevindt zich aan de buitenkant van de piepschuimverpakking Neem de radio en afstandsbediening uit de plastic zak. Maak de antennedraad op de achterzijde van de radio los. Open het deksel en verwijder het piepschuimen transportmateriaal van de draaitafel. Verwijder de zwarte tie-wrap onder de TOONARM. Verwijder de witte naaldbescherming door deze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken. Opmerkingen: 3. Drücken Sie FF / or FB / 4. Drücken Sie PRESET + / 5. Drücken Sie STOP/BAND / einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes angezeigt wird. or PRESET – / , um das gewünschte Album auszuwählen. , um die Wiedergabe zu beenden. a) Opmerking over ESD: in geval van storing wegens elektrostatische ontlading reset u het product (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten. b) Opmerking over elektrische snelle transiënt (Burst) (I2): in geval van storing wegens elektrische snelle transiënt (Burst) reset u het product. (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten) om de normale bediening te hervatten. OPSTELLING 1 2 PROGRAMMIERUNG DER STÜCKE Sie können bis zu 20 Stücke in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben. 1. Drücken Sie im Stop- Modus PROGRAM / P0-01 beginnen zu blinken. 2. Drücken Sie FF / or FB / Drücken Sie PRESET + / 3. Drücken Sie PROGRAM / und die nächste Position. , um die Programmierung zu beginnen. Das Symbol “MEMORY” und einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes erscheint. Für MP3: or PRESET – / , um das gewünschte Album auszuwählen. Maak de draad op het wisselstroomsnoer los. Maak de FM-antenne los en laat ze neerhangen in een rechte lijn voor optimale FM-ontvangst. Als u moeilijk kunt afstemmen op een FM-zender, verplaatst u de externe FM-antenne voor een betere ontvangst. Sluit de FM-antenne niet aan op een buitenantenne. UW APPARAAT INSCHAKELEN Sluit het wisselstroomsnoer aan op het stopcontact. Dit systeem wordt automatisch in stand-bymodus gezet en het LCD toont het onderstaande Om het apparaat in te schakelen, drukt u op POWER / , de LCD-achtergrondverlichting gaat aan. Het STAND-BYledlampje gaat uit en het onderstaande wordt weergegeven. , um zu bestätigen. Auf dem Display erscheint die Nummer der gespeicherten Stücke HOOFDBEDIENING Functie selecteren 4. Wiederholen Sie die Schritte 2-3 die gewünschten Stücke auszuwählen und zu speichern. Auf dem Display erscheint FULL, wenn Sie 20 Stücke gespeichert haben. 5. Drücken Sie PLAY/PAUSA / , um die Programmierung wiederzugeben. Die Programmierung löschen 1. Druk op FUNCTION / om te kiezen tussen: 2. Wanneer het toestel ingeschakeld is, drukt u op POWER / om het apparaat uit te schakelen. De LCDachtergrondverlichting gaat uit en het bericht GOOD BYE" wordt 2 seconden weergegeven, daarna gaat het STANDBYledlampje aan. Sie können die Programmierung aus dem Speicher löschen: - Indem Sie Stop einmal im Stop- Modus oder drücken Sie zweimal während der Wiedergabe. - Indem Sie POWER / drücken - Indem Sie einen anderen Modus wählen - Indem Sie die CD- Lade öffnen. Opmerking: in de stand-bymodus worden de toon- en geluidsinstellingen, voorinstellingen van de tuner en het volumeniveau (tot een maximaal volumeniveau van 30) opgeslagen in het geheugen van het apparaat. AUFNAHME Von CD auf SD/USB Das System kann eine ganze CD in MP3- Format konvertieren und auf einen USB- Speicher oder eine SD- Karte kopieren. Sie können auch nur ein MP3- Stück auf oder von einer SD- Karte kopieren. 1. Drücken Sie im CD- Wiedergabemodus REC / , um von USB/SD (automatisch USB, wenn beide Geräte angeschlossen sind) zu brennen. Die Wiedergabe wird unterbrochen und kehrt zum Anfang des aktuellen Stückes zurück. Das System sucht die Inhalte des USB/der SD- Karte und öffnet einen neuen Ordner, um das MP3- Stück zu speichern. Nehmen Sie die CD-Wiedergabe wieder auf und beginnen Sie, zu kopieren. Das Symbol des jeweiligen Gerätes (“USB” / “CARD”) blinkt. 2. Drücken Sie STOP/BAND / , um diese Funktion zu beenden. 42 15 ALEMÁN NEDERLANDS 3. Drücken Sie PRESET + / or PRESET – / , um eine Nummer zwischen1 und l 20 zuzuweisen. SLUIMER U kunt een bepaalde tijdsduur instellen waarna het toestel in stand-by wordt gezet. 4. Drücken Sie PROGRAM / um zu bestätigen und bei diesem Sender werden die Nummer und Frequenz angezeigt. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 um weitere Sender zu speichern. Um einen gespeicherten Sender zu hören, drücken Sie PRESET + / or PRESET – / einmal oder mehrmals, um den gewünschten Sender zu hören. Druk herhaaldelijk op SLEEP / op de afstandsbediening om de gewenste tijdsduuroptie (in minuten) te selecteren: - Het display toont achtereenvolgens: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 - Het display toont kort de geselecteerde optie en keert terug naar de vorige status. Einen gespeicherten Sender hören Drücken Sie PRESET + / or PRESET – / einmal oder mehrmals, um den gewünschten Sender zu hören. Automatisches Speichern der Radiosender Bei der automatischen Speicherung werden alle Sender ab dem Speicherplatz 1 gespeichert, so dass alle vorher gespeicherten Sender gelöscht werden. 1. Halten Sie PROGRAM / gedrückt, bis Auto erscheint. - Das Symbol “Speicher” beginnt zu blinken - Alle verfügbaren Sender werden gespeichert - Nach dem Speichern wird der zuletzt gespeicherte Sender wiedergegeben Antenne ANTENNE: Für den FM- Empfang wird dem Gerät eine FM- ANTENNE mit DRAHT mitgeliefert, bewegen Sie den Draht, bis Sie einen optimalen Empfang ohne Interferenzen erzielen. Für den AM- Empfang wird eine Richtungs- Ferritantenne mitgeliefert. Drehen Sie das Gerät, um einen besseren Empfang zu erzielen. Schlieâen Sie die EXTERNE FM- ANTENNE nicht an andere externe Antennen an. KASSETTENREKORDER 1. Drücken Sie den Knopf FUNCTION / , um den PHONO- Modus am Gerät zu aktivieren. 2. Legen Sie während des PHONO- Modus eine bespielte Kassette in das KASSETTENFACH ein. 3. Stellen Sie die Lautstärk ein, indem Sie am LAUTSTÄRKE HÖHER/ NIEDRIGER KNOPF / drehen. 4. Um vorzuspulen, drücken Sie den Knopf EJECT/F.F. halb. Wenn Sie ihn erneut drücken, stoppt das Vorspulen und die normale Wiedergabe wird fortgesetzt. 5. Um die Wiedergabe abzubrechen und die Kassette zu entnehmen, drücken Sie EJECT/F.F. vollständig. 6. Wenn eine Seite der Kassette abgespielt wurde, wird die Wiedergabe automatisch angehalten. Hinweis: 1. Entnehmen Sie die Kassette aus dem Gerät, wenn Si e nicht wiedergeben. 2. Die Phono- Funktion ist automatisch deaktiviert, wenn die Kassette abgespielt wird. Om de sluimertimer uit te schakelen, drukt u opnieuw op SLEEP / in stand-bymodus te zetten. tot "00 " of drukt u op POWER / om het apparaat VOLUMEREGELING VOLUME UP / of VOLUME DOWN / op de afstandsbediening om het volume te regelen. De werkelijke waarde (tussen 00 en 40) wordt weergegeven. DEMPEN U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen zonder het apparaat uit te schakelen. 1. Druk op MUTE / op de afstandsbediening om het geluid uit te schakelen, het afspelen gaat verder zonder geluid. 2. Om het geluid weer in te schakelen, kunt u: - opnieuw op MUTE / drukken; de volumeregelknoppen bedienen; de bron wijzigen EQ Druk op EQ / - op de afstandsbediening om de gewenste EQ-modus te selecteren. 5 vooringestelde EQ-modi: FUNKTIONEN DES USB / SD- KARTEN Funktionen des USB: 1. Drücken Sie FUNCTION / , um den USB- Modus zu aktivieren. 2. Schließen Sie das USB- Massenspeichergerät an. Auf dem Display wird READ angezeigt, während das System die Informationen auf dem USB liest. RADIO Afstemmen op AM/FM 1. Druk op FUNCTION / om het apparaat in TUNER-modus te zetten. 3. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Stück des ersten Ordners, wenn das Lesen des USB abgeschlossen wurde. 2. Druk herhaaldelijk op STOP/BAND / 4. Drücken Sie FF / or FB / 5. Drücken Sie PRESET + / einmal oder mehrmals, bis das gewünschte Stück auf dem Display angezeigt wird. or PRESET – / 6. Drücken Sie STOP/BAND / , um das gewünschte Album auszuwählen. , um die Wiedergabe zu beenden. Funktionen der SD- Karte: 1. Drücken Sie FUNCTION / om de gewenste golfband te selecteren. FM of MW 3. Automatisch afstemmen - Houd FF / or FB / ingedrukt tot de frequentie begint te rollen, de radio stemt automatisch af op een zender met voldoende goede ontvangst. Als een zender in stereo wordt ontvangen, wordt (ST) getoond. Herhaal stap 3 indien nodig tot u de gewenste zender vindt. 4. Handmatig afstemmen – Druk kort en herhaaldelijk op FF / or FB / tot u een zender vindt. Radiozenders programmeren , um den KARTEN- Modus am Gerät zu aktivieren. 2. Führen Sie eine SD- Karte in den Kartenschlitz ein. Auf dem Display erscheint READ, während das System die Informationen der SD- Karte liest. 40 U kunt in totaal maximaal 40 radiozenders (FM en MW) in het geheugen opslaan, handmatig of automatisch (Autostore). 1. Stem af op de gewenste zender 2. Druk op PROGRAM / om het programmeren te activeren, het pictogram " MEMORY" en P01 beginnen te knipperen. 17 ALEMÁN NEDERLANDS Einstellungen der Uhr 3. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de SD-kaart is gelezen. 4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. Wenn Sie das Gerät eingeschaltet haben, stellen Sie zuerst die Uhr ein: 5. Druk op PRESET + / 1. Drücken Sie POWER / , um den Standby- Modus zu aktivieren - Auf dem Display erscheint die Uhrzeit - “0:00” erscheint, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist 2 Halten Sie im Standby- Modus den Knopf PROGRAM / - Die Ziffern der Stunden blinken. 3. Drücken Sie die Knöpfe FF / or FB / länger als eine Sekunde gedrückt. mehrmals, um die Stunden einzustellen. or FB / Koppel het USB-apparaat niet los in de USB-modus, aangezien daardoor het externe apparaat of de bestanden ervan kunnen worden beschadigd. Schakel het apparaat eerst uit of selecteer een andere modus alvorens het USB-apparaat veilig te verwijderen. mehrmals, um die Minuten einzustellen. Specificaties van USB: 6. Drücken Sie PROGRAM / erneut, um zu bestätigen. Die Ziffern der Minuten blinken nicht mehr und die Uhrzeit ist aktiviert 7. Drücken Sie PROGRAM / , um wie unten angezeigt zwischen 12 und 24 Stunden zu wählen Einstellung des Weckers Das Gerät kann mit verschiedenen Klangquellen (CD, TUNER, USB, SD- KARTE ODER PLATTENSPIELER) als Wecker eingesetzt werden und klingelt zur eingestellten Uhrzeit. Achten Sie darauf, dass die Uhrzeit eingestellt ist, wenn Sie den Wecker stellen. 1. Halten Sie im Standby- Modus den TIMER / an der Fernbedienung länger als eine Sekunde gedrückt und das Symbol und die Nachricht ”EIN” beginnen zu blinken. Drücken Sie TIMER / den Wecker einzustellen. om het gewenste album te selecteren. BELANGRIJK: 4. Drücken Sie PROGRAM / erneut, um zu bestätigen. Die Ziffern der Minuten blinken. 5. Drücken Sie die Knöpfe FF / or PRESET – / Druk op STOP/BAND / om het afspelen te stoppen. Opmerkingen: 1) Gebruik van de USB-aansluiting met een USB-verlengsnoer wordt niet ondersteund. 2) Dit apparaat is niet ontworpen voor directe communicatie met een computer. 3) Er wordt niet gegarandeerd dat alle USB-geheugenapparaten en SD-kaarten werken op dit audiosysteem an der Fernbedienung erneut, um Interface - USB 2.0 Full Speed, flashgeheugen via HOST (USB HUB wordt niet ondersteund) - Compatibel met MPEG Audio 1, 2, 2.5 - Compatibel met Layer 1, 2, 3 - Compatibel met bitsnelheid: 128 - 320 Kbps - Submappen nesten: 8 niveaus - Aantal tracks / titels max 999 - Ondersteunt ID3 tag V2.0 DRAAITAFEL DE DRAAITAFEL KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK 1. 2. 3. 4. Til het deksel op en verwijder de zwarte tie-wrap door deze los te draaien en voorzichtig van de TOONARM te schuiven Verwijder het kartonnen transportmateriaal. Verwijder de witte naaldbescherming door deze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken. Maak de TOONARM en neerdrukker los door voorzichtig naar rechts te drukken. Hierdoor wordt de toonarm losgemaakt van de ARMSTEUN. Vergrendel de neerdrukker opnieuw wanneer u het apparaat naar een andere locatie brengt. BEDIENING VAN DE DRAAITAFEL 2. Drücken Sie die Köpfe FF / 3. Drücken Sie TIMER / mehrmals, um die Stunden einzustellen. an der Fernbedienung, um die Minuten auszuwählen. 4. Drücken Sie die Knöpfe FF / 5. Drücken Sie TIMER / or FB / 1. Druk op FUNCTION / om het apparaat in PHONO-modus te zetten. 2. Zet de TOERENTALSCHAKELAAR op het correcte toerental (33 1/3, 45 of 78 toeren) voor de geselecteerde plaat. 3. Breng de toonarm met de TOONARMHENDEL omhoog uit de steun. Breng de toonarm boven de plaat en laat hem met de toonarmhendel neer op het punt waar u het afspelen van de plaat wilt starten. 4. Aan het einde van de plaat stopt de TOONARM automatisch. U moet hem handmatig terugplaatsen in de TOONARMSTEUN. or FB / mehrmals, um die Minuten einzustellen. erneut an der Fernbedienung, um die Einstellungen zu verlassen. Das Symbol und die Nachricht “AUS” beginnen zu blinken. Drücken Sie TIMER / um die Weckereinstellungen auszuwählen. an der Fernbedienung erneut, MEEGELEVERD ACCESSOIRE: Adapter voor 45-toerenplaten Voor het afspelen van een 45-toerenplaat verwijdert u de adapter door duim & wijsvinger in de uitsparingen te plaatsen en de adapter omhoog te trekken. Plaats hem vervolgens op de SPIL. Daarna kunt u de plaat op de draaitafel plaatsen. DE OORTELEFOONAANSLUITING GEBRUIKEN 6. Drücken Sie die Knöpfe FF / 7. Drücken Sie TIMER / or FB / mehrmals, um die Stunden einzustellen. an der Fernbedienung, um die Minuten auszuwählen. 8. Drücken Sie die Knöpfe FF / or FB / mehrmals, um die Minuten einzustellen. 9. Drücken Sie TIMER / an der Fernbedienung erneut, um die Klangquelle auszuwählen. Der voreingestellte Modus ist RADIO. TUNER blinkt auf dem Display. Om muziek te beluisteren via een oortelefoon/hoofdtelefoon (niet meegeleverd), sluit u deze aan op de hoofdtelefoonaansluiting. Het geluid via de ingebouwde luidsprekers wordt onderbroken. CD-SPELER Een CD afspelen 1. Druk op FUNCTION / om het apparaat in CD-modus te zetten. 2. Druk op CD OPEN / CLOSE / om het CD-compartiment te openen 3. Plaats een disc met de bedrukte zijde naar boven. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE / te sluiten, READ wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant. om het compartiment 10.Drücken Sie FUNCTION / um zwischen den folgenden Möglichkeiten auszuwählen: Das Gerät wählt den zuletzt eingestellten Radiosender aus, wenn Sie RADIO wählen. 4. Track nr. 1 wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD is gelezen. 5. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. 11.Drücken Sie TIMER / erneut an der Fernbedienung, um den Wecker zu aktivieren/deaktivieren. Das Symbol erscheint auf dem LCD, wenn der Wecker gestellt ist. Hinweis: Die Lautstärke des Weckers erhöht sich bis zum eingestellten Niveau.. 12. Drücken Sie TIMER / / verschwindet. an der Fernbedienung, um den Wecker zu aktivieren/deaktivieren. Das Symbol erscheint 38 6. Druk op STOP/BAND / om het afspelen te stoppen. Opmerking: Het pictogram "ESP" knippert 40 seconden en blijft vervolgens branden. 19 ALEMÁN NEDERLANDS POSITION DER KNÖPFE MP3 kopiëren LAUTSPRECHER 1. Druk in de afspeelmodus voor CD-MP3, USB of SD-kaart op REC / om te starten met het kopiëren van MP3 van CD naar USB/SD-kaart, of van USB naar SD-kaart of omgekeerd. Het afspelen stopt en het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op te slaan. 2. Het pictogram " REC " wordt weergegeven 3. Het bericht COPY 01 wordt weergegeven, het proportionele gekopieerde percentage wordt getoond met het decimale getal. 4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen, het decimale getal wordt verhoogd vanaf 01 wanneer het kopiëren van MP3 start, het proces stopt wanneer 100 is bereikt 5. De huidige MP3 wordt afgespeeld van bij het begin LAUTSPRECHER STAND BY ANZEIGE SD - KARTE LAUTSTÄRKE HÖHER/ NIEDRIGER KNOPF Van Phono/Cassette naar SD / USB LCD DISPLAY SENSOR USB - ANSCHLUSS Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de PHONOCASSETTE-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op een USB-massaopslagapparaat of SD-kaart (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd). 1. Druk op FUNCTION / EJECT / F.F. FUNKTION PRESET + PLAY / PAUSE PRESET – STOP/BAND WIEDERHOLEN / STEREO PROG / UHR CD ÖFFNEN / SCHLIEßEN CD- LADE TIMER AUFNAHME / LÖSCHEN POWER / STAND BY AUFNAHME PRESET – SCHALTER INTERNER / EXTERNER LAUTSPRECHER (INT./EXT) ZUFÄLLIGE WIEDERGABE ID3 MUTE REC OPEN/ CLOSE SLEEP LAUTSTÄRKE + FUNC FUNKTION LAUTSTÄRKE - RANDOM VOR + ID3 BAND REPEAT PROG MEM CLOCK PROGRAMMIERUNG 1. Druk een of meerdere keren op FUNCTION / om AUX te selecteren 2. Druk op REC / om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB / SD-kaart en maakt een map om de MP3-track op te slaan. 3. Het pictogram "REC" en het bericht "RIPP TO" worden weergegeven, het pictogram "AUX" begint te knipperen. 4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen wanneer het rippen start. WIEDERHOLEN 0 1 2 TIMER STROMKABEL 3 4 5 MONO STEREO 6 7 8 9 0–9 ACHSE PLATTENSPIELER ADAPTER FÜR 45 RPM PLATTEN CD ÖFNEN / SCHLIEßEN TON AUS SLEEP VOL STOP / BAND LAUTSPRECHER ANSCHLUSS Van AUX naar SD/USB Met dit systeem kunt u een audiosignaal vanaf de AUX-ingang omzetten in MP3-formaat en opslaan op een USBmassaopslagapparaat of SD-kaart (USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd). PRESET PLAY / PAUSE ZURÜCK – 5. Druk op STOP/BAND / om het rippen van PHONO af te sluiten Opmerking: 1. Neem de cassette uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is of gestopt is. 2. De Phono-functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een cassette in gebruik is. UP/FF DOWN/FB EQ EQ PRESET + EXTERNE ANTENNE 2. Druk op REC / om het rippen te starten, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakt een map om de MP3-tracks op te slaan. 3. Het pictogram "REC" en het bericht "RIPP TO" worden weergegeven, het pictogram " PHONO" begint te knipperen. 4. Het pictogram van het doelapparaat "USB" of "CARD" begint te knipperen wanneer het rippen start. POWER KASSETTE NLADE KOPFHÖRERANSCHLUSS ZUSÄTZLICHER ANSCHLUSS AUX IN om het apparaat in PHONO-modus te zetten. TIMER MONO / STEREO 5. Druk op STOP/BAND / om het rippen van AUX af te sluiten Opmerking: het bericht "NO FUNCT" wordt weergegeven als op een toets wordt gedrukt tijdens het rippen van AUX. Het bericht " NO DEV " wordt getoond als geen USB of SD-kaart wordt gedetecteerd. Het bericht "FULL" wordt weergegeven als er onvoldoende geheugen in het doelapparaat beschikbaar is. HEBEL SCHALTER GESCHWINDIGKEIT (33 1/3, 45, 78 RPM) MP3-tracks verwijderen Het systeem ondersteunt het verwijderen van eerder opgenomen MP3-tracks of bestaande bestanden. TONARM TONARMSTÜTZE SICHERHEITSHAKEN 36 1. Houd in de afspeelmodus voor USB of SD-kaart REC / ERASE/ track stopt en wordt verwijderd. 2. Het bericht " delete " wordt weergegeven 21 2 seconden ingedrukt, de momenteel afgespeelde NEDERLANDS ALEMÁN De klok instellen 3. Es wird automatisch Stück 1 des ersten Ordners wiedergegeben, wenn die Erkennung der Daten erfolgt ist. 4. Drücken Sie FF / or FB / einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes angezeigt wird. Nadat u het systeem op de voeding hebt aangesloten, stelt u eerst de klok in. 5. Drücken Sie PRESET + / 1. Druk op POWER / om het apparaat in stand-bymodus te zetten - Het display toont de tijd - "0:00" knippert standaard als u de klok niet hebt ingesteld 2 - Houd in de stand-bymodus PROGRAM / Het cijfer van het uur begint te knipperen 3. Druk herhaaldelijk op FF / or FB / 4. Druk opnieuw op PROGRAM / 5. Houd FF / or FB / om het uur in te stellen. WICHTIG: Entfernen Sie den USB- Stick nicht, während Sie sich um USB- Modus befinden, Sie könnten das Gerät oder die Archive beschädigen. Schalten Sie bitte vorher das Gerät aus oder wählen Sie einen anderen Modus, bevor Sie das USB- Gerät entfernen. om te bevestigen. Het cijfer van de minuten stopt met knipperen, de klok begint te lopen. om te kiezen tussen 12- en 24-uurweergave, zoals hieronder getoond De timer instellen Het apparaat kan als een wekker worden gebruikt, waarbij het afspelen van de geselecteerde bron (CD, TUNER, USB, SD CARD OF PHONO) start op de vooringestelde tijd. Zorg dat de klok is ingesteld voordat u de timer gebruikt. op de afstandsbediening langer dan 1 seconde ingedrukt, het pictogram " " en het bericht "TURN ON" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER / instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING AAN" te starten. , um das gewünschte Album auszuwählen. , um die Wiedergabe zu beenden. 1. Der USB- Anschluss unterstützt keine Anschlüsse über ein USB- Verlängerungskabel. 2. Dieses Gerät eignet sich nicht dazu, direkt an einen Computer angeschlossen zu werden. 3. Wir garantieren nicht, dass alle USB- Speichergeräte und SD- Karten mit diesem Audiosystem funktionieren. om te bevestigen. Het cijfer van de minuten begint te knipperen 1. Houd in de stand-bymodus TIMER / or PRESET – / Bemerkungen: langer dan 1 seconde ingedrukt. herhaaldelijk ingedrukt om de minuten in te stellen. 6. Druk opnieuw op PROGRAM / 7. Druk op PROGRAM / 6. Drücken Sie STOP/BAND / op de afstandsbediening om de Technische Daten des USB: Schnittstelle - USB 2.0 Hochgeschwindigkeit, HOST (unterstützt nicht HUB USB) entspricht einem Flash- Speicher Kompatibel mit USB/SD Version 2.0 FAT32 Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5 Kompatibel mit Layer 1, 2, 3 Kompatibel mit Bitrate: 128 – 320 Kbps Niveaus der Unterordner: 8 Niveaus Anzahl der Stücke / Titel: max 999 Unterstützt ID3 tag V2.0 PLATTENSPIELER VORBEREITUNG VOR DEM GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie die schwarze Klammer und ziehen Sie sie vorsichtig vom TONARM 2. Entfernen Sie das Schutzpapier für den Versand. 3. Entfernen Sie die weiße Schutzhülle der Nadel, indem Sie leicht nach vorne ziehen. 4. Lösen Sie den TONARM und drücken Sie den Clip leicht nach rechts. So wird der Tonarm von seiner BASIS gelöst. Wenn Sie das Gerät bewegen, befestigen Sie den Tonarm wieder mit dem Clip. FUNKTIONEN DES PLATTENSPIELERS 2. Druk herhaaldelijk op FF / 3. Druk op TIMER / or FB / om het uur in te stellen. op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan. 4. Druk herhaaldelijk op FF / or FB / 5. Druk opnieuw op TIMER / op de afstandsbediening om de instelling van de timer "SYSTEEMVOEDING UIT" te - om de minuten in te stellen. starten.Het pictogram '' " en het bericht "TURN OFF" beginnen te knipperen. Druk opnieuw op TIMER / afstandsbediening om de instelling van de timer te starten. op de 1. Drücken Sie FUNCTION / , um den PHONO-Modus am Gerät zu aktivieren. 2. Stellen Sie die GESCHWINDIGKEIT je nach Geschwindigkeit (3, 1/3, 45 oder 78 rpm) der gewählten Platte ein. 3. Benutzen Sie den HEBEL, um den Tonarm aufzunehmen. Bewegen Sie den Tonarm über der Platte und setzen Sie ihn an der Stelle ab, wo Sie mit der Wiedergabe beginnen möchten. 4. Wenn die Platte abgespielt wurde, hält der TONARM automatisch an. Sie müssen ihn manuell wieder auf die BASIS bewegen. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Adapter für 45 rpm- Platte Um eine 45 rpm- Platte wiederzugeben, entnehmen Sie den ADAPTER mit beiden Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie. Legen Sie ihn auf die MITTE. Jetzt können Sie die Platte einlegen. FUNKTIONEN FÜR DEN KOPFHÖRERANSCHLUSS 6. Druk herhaaldelijk op FF / 7. Druk op TIMER / or FB / om het uur in te stellen. op de afstandsbediening om naar de modus voor instelling van minuten te gaan. 8. Druk herhaaldelijk op FF / or FB / - om de minuten in te stellen. 9. Druk opnieuw op FF / or FB / op de afstandsbediening om de instelling van de bron voor het wekken te starten. De TUNER-modus is standaard ingesteld. Het bericht TUNER begint te knipperen. Um mit Kopfhörern (nicht mitgeliefert) Musik zu hören CD-PLAYER Wiedergabe einer CD 1. Drücken Sie FUNCTION / , um den CD- Modus zu aktivieren. 2. Drücken Sie CD OPEN / CLOSE / , um die CD- Lade zu öffnen. 3. Legen Sie eine CD mit der bedrückten Seite nach oben ein. Drücken Sie CD OPEN / CLOSE / Lade zu öffnen. Auf dem Display erscheint READ, während das Gerät die Informationen liest. erneut, um die 10. Druk op FUNCTION / om de bron voor het wekken te selecteren. Het apparaat wordt ingeschakeld in de laatst afgestemde zender als de TUNER-modus is geselecteerd. 4. Es wird automatisch Lied 1 wiedergegeben, wenn die Informationen der CD gelesen wurden. 5. Drücken Sie FF / or FB / 6. Drücken Sie STOP/BAND / einmal oder mehrmals, bis die Nummer des gewünschten Stückes erscheint. , um die Wiedergabe zu beenden. 11. Druk opnieuw op TIMER / op de afstandsbediening om de instelling van timer aan/uit te voltooien. Het pictogram " " blijft op het LCD staan als de timer ingesteld is. Opmerking: het wekgeluidsniveau wordt langzaam verhoogd tot het vooringestelde volumeniveau. 12. Druk op TIMER / aan/uit. op de afstandsbediening om de timer in/uit te schakelen. Het pictogram " " gaat respectievelijk 16 41 NEDERLANDS 3. Druk op PRESET + / ALEMÁN or PRESET – / om een aantal van 1 tot 20 zenders toe te wijzen. SLEEP- FUNKTION Sie können auswählen, wann das Gerät automatisch in den Standby- Modus umstellt. 4. Druk op PROGRAM / om te bevestigen, het display toont de golfband van het vooringestelde nummer en de frequentie van de vooringestelde zender. 5. Herhaal stappen 1-4 om andere zenders op te slaan om naar een vooringestelde zender te luisteren. Druk eenmaal of herhaaldelijk op PRESET + / or PRESET – / Drücken Sie an der Fernbedienung mehrmals SLEEP / , um die Dauer (in Minuten)einzustellen: - Auf dem Display erscheinen nacheinander: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 - Auf dem Display wird kurz die gewählte Option angezeigt und anschließend kehrt das System in den Betrieb zurück. tot de gewenste vooringestelde zender wordt weergegeven. Naar een vooringestelde zender luisteren Drücken Sie SLEEP / erneut, um die Funktion zu deaktivieren und auf “00” zurückzustellen oder drücken Sie POWER / damit das Gerät den Standby- Modus aktiviert. Druk een of meerdere keren op PRESET + / or PRESET – / - tot de gewenste vooringestelde zender wordt weergegeven. Radiozenders automatisch programmeren Bij het automatisch programmeren worden zenders vooringesteld, te beginnen met nummer 1, eerder geprogrammeerde radiozenders worden gewist. Lautstärkekontrolle Drücken Sie VOLUME UP / / VOLUME DOWN / , an der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen. 1. Houd de knop PROGRAM / ingedrukt tot Auto verschijnt - Het pictogram "MEMORY" begint te knipperen - FUNKTION TON AUS Beschikbare zenders worden geprogrammeerd Sie können vorübergehen den Ton ausschalten, ohne das Gerät auszuschalten. - Nadat alle zenders zijn opgeslagen, wordt de laatst vooringestelde zender afgespeeld ANTENNE Antenne: voor FM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een FM-DRAADANTENNE, verplaats de draad tot de ontvangst zuiver en zonder storingen is. Voor AM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een ingebouwde ferrietstaaf-richtingsantenne. Draai het toestel om de positie met optimale ontvangst te vinden. Sluit de EXTERNE FM-ANTENNE niet aan op een buitenantenne. 1. Drücken Sie MUTE / an der Fernbedienung, um den Ton auszuschalten, die Wiedergabe läuft weiter, ohne dass Sie etwas hören 2. Um den Ton wieder zu aktivieren können Sie: - MUTE / erneut drücken; - Die Laustärke einstellen; - Die Klangquelle ändern CASSETTE GEBRUIKEN 1. 2. 3. 4. Druk op FUNCTION / om het apparaat in PHONO-modus te zetten. Plaats met het apparaat in Phono-modus een vooraf opgenomen cassette via de CASSETTEDEUR. Regel het volumeniveau door aan de VOLUME DOWN/UP-KNOP te draaien. Om vooruit te spoelen, drukt u EJECT/F.F. halfweg in. Als u opnieuw drukt, stopt het vooruitspoelen en keert de cassette terug naar de afspeelmodus. 5. Om de cassette te stoppen en uit te werpen, drukt u EJECT/F.F. volledig in. 6. Wanneer een zijde van de cassette is afgespeeld, stopt de cassette automatisch. Opmerking: 1. Neem de cassette uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is of gestopt is. 2. De Phono-functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer een cassette in gebruik is. EQ Drücken Sie EQ / an der Fernbedienung, um den gewünschten EQ- Modus einzustellen. Es gibt 5 EQ- Einstellungen: USB & SD-KAART GEBRUIKEN USB gebruiken: 1. Druk op FUNCTION / om het apparaat in USB-modus te zetten. 2. Sluit het USB-massaopslagapparaat aan. READ wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van het USBapparaat scant. RADIO Abstimmung von AM/FM 1. Drücken Sie FUNCTION / 2. Drücken Sie STOP/BAND / , um das Gerät im TUNER- Modus einzustellen (Radio). , um die gewünschte Bandbreite einzustellen: FM oder MW 3. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van het USB-apparaat is gelezen. 4. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / 5. Druk op PRESET + / 6. Druk op STOP/BAND / SD-kaart gebruiken: 1. Druk op FUNCTION / or PRESET – / or FB / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. om het gewenste album te selecteren. 3. Automatische Abstimmung Halten Sie FF FF / or FB / gedrückt, bis ein Sender gefunden wird, der gut zu hören ist. Wenn Sie einen Stereosender empfangen, erscheint (ST). Wiederholen Sie Schritt 3, bis Sie den gewünschten Sender finden. 4. Manuelle Abstimmung - Drücken Sie FF FF / or FB / kurz und mehrmals hintereinander, bis Sie einen Sender finden. Speicher der Radiosender Sie können bis zu 40 Radiosender manuell oder automatisch speichern (FM und MW). 1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein. om het afspelen te stoppen. om het apparaat in CARD-modus te zetten. 2. Drücken Sie PROGRAM / , um den Speicher zu aktivieren, das Symbol "MEMORY” und P01 blinken. 2. Plaats de SD-kaart in de kaartsleuf. "READ" wordt weergegeven terwijl het systeem de inhoud van de SD-kaart scant. 18 39 NEDERLANDS ALEMÁN CD-MP3 afspelen 1. Plaats een CD in MP3-formaat. Druk opnieuw op CD OPEN / CLOSE / wordt weergegeven terwijl de CD-speler de inhoud van een disc scant. om het compartiment te sluiten. READ 2. Track nr. 1 van de hoofdmap (Map 1) wordt automatisch afgespeeld nadat de inhoud van de CD-MP3 is gelezen. 3. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / 4. Druk op PRESET + / or FB / or PRESET – / 5. Druk op STOP/BAND / (--- tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. om het gewenste album te selecteren. om het afspelen te stoppen. VORBEREITUNG VERPACKUNG 1 Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial des Gerätes. Hinweis: Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. 2 Die Fernbedienung befindet sich außen an der Verpackung. 3 Entfernen Sie das Plastik, in das das Radio und die Fernbedienung verpackt sind. 4 Rollen Sie die Antenne an der Rückseite des Radios aus. 5 Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie das Verpackungsmaterial auf dem Plattenteller. 6 Entfernen Sie die Klammer am TONARM. 7 Entfernen Sie die weiße Schutzhülle an der Nadel , indem Sie leicht nach vorne ziehen. Hinweise: a)Hinweis ESD: Sollte das Gerät aufgrund von elektrostatischen Ladungen nicht funktionieren, starten Sie es neu. (ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie ihn wieder an), um den normalen Betrieb aufzunehmen. b)Hinweis zu schnellen elektrischen Übergängen (Explosionen) (I2): das Gerät nicht funktionieren, starten Sie es neu. (ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie ihn wieder an), um den normalen Betrieb aufzunehmen. EINSTELLUNG TRACKS PROGRAMMEREN U kunt maximaal 20 tracks opslaan in de gewenste volgorde. 1. Druk in de stopstand op PROGRAM / te knipperen. om het programmeren te starten. Het pictogram "MEMORY" en P0-01 beginnen 1 Rollen Sie das Stromkabel aus 2 Lösen Sie die FM- Antenne und lassen Sie sie in gerader Linie herunterhängen, um den FM- Empfang zu verbessern. Sollten Sie Probleme bei der Einstellung von FM- Sendern haben, bewegen Sie die externe FM- Antenne, um den Empfang zu verbessern. Schließen Sie die FM- Antenne nicht an eine externe Antenne an. STROMVERSORGUNG DES GERÄTES Schließen Sie Stromkabel an eine Steckdose an. Das System aktiviert automatisch den Standby – Modus und auf dem LCD- Display erscheint folgendes: 2. Druk eenmaal of herhaaldelijk op FF / MP3: druk op PRESET + / 3. Druk op PROGRAM / or FB / or PRESET – / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. Voor om het gewenste album te selecteren. om te bevestigen, het display toont het opgeslagen tracknummer en de volgende opslagpositie. 4. Herhaal stap 2-3 om alle gewenste tracks te selecteren en op te slaan. FULL wordt weergegeven als u meer dan 20 tracks probeert te programmeren Drücken Sie POWER / , um das Gerät einzuschalten und das Licht des LCD erleuchtet. Das LED des STANDBY erlischt und Sie sehen Folgendes: GRUNDFUNKTIONEN Funktionsauswahl 1.Drücken Sie FUNCTION / um zwischen folgenden Optionen auszuwählen: 5. Druk op PLAY/PAUSE --- om het programma af te spelen. Het programma wissen U kunt de inhoud van het geheugen wissen als volgt: - eenmaal in de stopstand, tweemaal tijdens het afspelen; - Drukken op POWER / - Een andere geluidsbron selecteren - De CD-deur openen OPNEMEN Van CD naar SD/USB Met dit systeem kunt u een volledige CD omzetten in MP3-formaat en kopiëren naar een USB-massaopslagapparaat of SD-kaart. U kunt ook één MP3-track kopiëren van en naar USB/SD-kaart. 1. Druk in de CD-afspeelmodus op REC / om het rippen naar USB/SD-kaart te starten(USB wordt standaard geselecteerd als beide apparaten worden gedetecteerd), het afspelen stopt en het apparaat gaat terug naar het begin van de huidige track, het systeem scant de inhoud van USB/SD-kaart en maakteen map om de MP3-track op te slaan. Het afspelen van de CD wordt hervat en het rippen start vanaf dit moment. Het pictogram van het overeenkomstige doelapparaat " USB " / " CARD " begint te knipperen. 2. Druk op STOP/BAND / om het rippen van CD af te sluiten. 20 2.Drücken Sie POWER / , wenn das Gerät eingeschaltet ist, um es auszuschalten. Das Licht des LCD schaltet sich aus und “GOOD BYE” erscheint für 2 Sekunden und danach leuchtet das LED des STANDBY. Hinweis: Im Standby- Modus werden die Einstellungen des Klangs und der Lautstärke (bis zu einem Maximum von 30) gespeichert. 37 NEDERLANDS ALEMÁN OPTIONELE EXTERNE LUIDSPREKERS ACHTUNG: 1. U kunt optioneel externe luidsprekers toevoegen aan uw nieuwe radio. 2. De luidsprekeraansluitingen voor externe luidsprekers bevinden zich op de achterzijde van de radio. Naast de luidsprekeraansluitingen zit een schakelaar met de aanduiding Int./Ext. Wanneer u externe luidsprekers gebruikt, moet u deze schakelaar in de stand EXT. zetten. Hierdoor worden de ingebouwde luidsprekers in de radio uitgeschakeld en wordt de voeding naar de externe luidsprekers omgeleid. 3. Als u beslist de externe luidsprekers niet te gebruiken, zorg dan dat u de schakelaar op INT. zet. AANSLUITINGEN VOOR AUDIO AUX IN AUX-INGANG Via de Aux-ingang kunt u extra externe audiocomponenten aansluiten en deze beluisteren via uw apparaat. Elke component met een audiouitgang zoals een tuner kan worden aangesloten met behulp van de correcte kabels (niet inbegrepen). Dit apparaat gebruikt RCAstandaardkabels. Sluit de rode en witte stekkers aan een uiteinde van de kabel aan op de rode en witte Aux In-aansluitingen op de achterzijde van uw apparaat. Het andere uiteinde van de kabel wordt aangesloten op de audio-uitgangsaansluiting van de externe component. Zie voor meer informatie over het aansluiten van de externe component de gebruikershandleiding van die component. R R SP+ L L UM DIE BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. DIE LAMPEN SIND ANGESCHWEIßT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE BRAUCHBAREN KLEINTEILE. WENDEN SIE SICH BEI REPARATUREN IMMER AN QUALIFIZIERTES PERSONAL. INT. EXT. R L ADVERTENCIA ANOTHER AUDIO COMPONENT AUDIO OUT L RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO ABRIR PROBLEMEN OPLOSSEN Er is geen stroomtoevoer 1. Controleer of de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact zit. 2. Controleer of het lampje van de STAND-BY-INDICATOR brandt (rood). R 3. Als het rode lampje brandt, drukt u op de knop POWER / om het apparaat in te schakelen. Er komt geen geluid uit het apparaat 1. Controleer of het volume voldoende omhoog is gezet door te drukken op de knop VOLUM / Opmerking: het volumebereik op sommige apparaten ligt tussen niveau 15 en niveau 40. 2. Controleer of de dempingsfunctie uitgeschakeld is ( --- op de afstandsbediening). 3. Controleer of de INT./EXT.-schakelaar op de achterzijde van het apparaat op INT. staat. (Tenzij u externe luidsprekers gebruikt, dan moet hij op EXT. staan.) 4. Controleer of de voeding is ingeschakeld. CD wordt niet afgespeeld 1. Controleer of de CD correct is geplaatst (labelzijde naar boven). 2. Controleer of het oppervlak van de CD schoon is. Reinig het oppervlak alleen met een zachte pluisvrije droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen. 3. Controleer of de functieschakelaar in CD-modus staat. USB – Er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op PLAY/PAUSE (USB) drukt 1. Controleer of er MP3-muziekbestanden zijn opgeslagen op het MP3-apparaat/flashstation. 2. Het apparaat speelt alleen flashstations van 512 MB – 4 GB af 3. Reset USB door het apparaat uit te schakelen of in een andere modus te zetten. 4. Controleer of het WMA-muziekbestanden zijn. Het apparaat speelt geen WMA-bestanden af, alleen MP3-bestanden. AUX-IN – Er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op PLAY/PAUSE drukt 1. Controleer of het aangesloten MP3-apparaat of ander audioapparaat ingeschakeld is. 2. Het aangesloten apparaat speelt alleen af wanneer het via de eigen bedieningsknoppen wordt bediend, maar het volume kunt u regelen met de VOLUME UP/DOWN-KNOP op het hoofdapparaat of door te drukken op of op de afstandsbediening. Afstandsbediening werkt niet 1. Controleer de batterijlading en vervang de batterij indien nodig. 2. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor richt tijdens het gebruik. 3. Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat zodat het afstandsbedieningssignaal een recht pad naar het apparaat heeft. De draaitafel werkt niet 1. Controleer of het apparaat aangesloten is op de wisselstroombron. 2. Druk op de knop POWER / (op de voorzijde van het apparaat of op de afstandsbediening) om het apparaat in te schakelen, het lampje van de STAND-BY-INDICATOR moet uit zijn. 3. Controleer of het apparaat in PHONO-modus staat. 4. Beweeg de toonarm lichtjes naar rechts tot u een klik hoort – de draaitafel moet beginnen te draaien. 5. Controleer of de aandrijfriem niet is losgekomen, mogelijk moet hij terug worden aangebracht. De toonarm beweegt niet 1. De zwarte tie-wrap onder de toonarm is niet verwijderd. 2. De neerdrukker van de toonarm op de armsteun is niet losgemaakt. De toonarm schuift over de plaat 1. Controleer of de witte naaldbescherming verwijderd is. 2. Controleer of de naald beschadigd is of niet correct is aangebracht. Das Symbol mit dem Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte „gefährliche Spannung“ hin, die so groß sein kann, das für Menschen gefährlich werden kann. ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR. NICHT ÖFFNEN. ACHTUNG: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE (AUCH NICHT AN DER RÜCKSEITE), IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE BRAUCHBAREN KLEINTEILE. WENDEN SIE SICH BEI REPARATUREN IMMER AN DEN TECHNISCHEN DIENST. Technische Daten Frequenzbereich USB 2.0 Anschluss Energieverbrauch Antennen Stromversorgung Lautsprechergröße : MW 522 - 1620 KHz : FM 87.5 - 108 MHz : Geschwindigkeit Größe 512MB - 4GB (Unterstützt FAT16, FAT32) : 23W : Externes Antennenkabel für FM : Eingebaute Antenne für AM : AC 230V ~ 50Hz : 4” 4 Ohm Dynamischer Type x 2 * ÄNDERUNGEN IM DESIGN UND BEI DEN TECHNISCHEN MERKMALEN VORBEHALTEN. Handelsmerken - MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson 22 Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Informationen über Funktionen und Wartung (Reparaturen) in der beiliegenden Bedienungsanleitung hin. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Ricatech RMC250 Handleiding

Categorie
Audio draaitafels
Type
Handleiding