Haba 305108 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding
Spielanleitung
Rulebook
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni
Copyright - Spiele Bad Rodach 2019
Lucky Giraffe · Gigi Longcou
Lucky Langhals · Lucky Jirafa · Giraffa Collo-lungo
Felix
Beukemann
L
U
C
K
Y
L
A
N
G
H
A
L
S
L
U
C
K
Y
L
A
N
G
H
A
L
S
H
O
C
H
H
I
N
A
U
S
I
N
S
G
L
Ü
C
K
H
O
C
H
H
I
N
A
U
S
I
N
S
G
L
Ü
C
K
DEUTSCH
DEUTSCH
32
Spielvorbereitung
Mischt die 24 Halsplättchen mit dem Symbol nach oben und
verteilt sie in der Tischmitte.
Jeder nimmt sich einen Giraffenkopf und den passenden Giraffen
-
körper. (Ihr erkennt am farbigen Zubehör, was zusammengehört.)
Legt den Giraffenkopf mit dem Giraffenkörper aneinander vor
euch. Während des Spiels wächst euer Giraffenkopf immer weiter
nach oben. Deshalb braucht ihr über eurer Giraffe etwas Platz!
Mischt verdeckt die Symbolplättchen und legt daraus 4 ungefähr
gleichgroße Stapel in die Tischmitte. Haltet den Papagei mit der
Kordel bereit.
Spielablauf
Ihr spielt nacheinander im Uhrzeigersinn. Wer zuletzt eine Giraffe
gesehen hat, darf beginnen.
Decke ein Symbolplättchen von
einem beliebigen Stapel auf. Wähle
nun eines der Halsplättchen mit
demselben Symbol und drehe es um.
Lucky Langhals
Ein waghalsiges Legespiel für 2 - 4 Kinder von 3 - 99 Jahren.
Autor: Felix Beukemann
Illustration: Gabriela Silveira
Redaktion: Christiane Hüpper
Spieldauer: ca. 10 Min.
Die Giraffenfreunde Gitti, Gerry, Greta und Gil treffen sich zur täg
-
lichen Frühstückspause. Doch heute hängen die Blätter besonders
hoch in den Bäumen. Sofort schreit Gerry: „Hey, wie wäre es mit
einem Spiel? Wer kann seinen Hals am längsten strecken?“ – „Au
ja!“, rufen die anderen.
Pepe Papagei krächzt: „Ok, dann bin ich der Schiedsrichter.“
Und schon geht’s los! Nach und nach werden die Giraffenhälse
immer länger. Doch wer streckt am Ende seinen Hals am meisten
und kommt so an die höchsten Blätter?
Vor dem ersten Spiel: Fädelt
den Papagei auf die Kordel.
Macht anschließend an beide
Kordel-Enden jeweils einen
Knoten, damit der Papagei
nicht mehr herausrutschen
kann. Dies ist bei Spielende
eure Messhilfe!
Spielinhalt
4 Giraffenköpfe, 4 Giraffenkörper, 24 Halsplättchen, 1 Papagei,
1 Kordel, 24 Symbolplättchen,1 Spielanleitung
Spielaufbau für 4 Spieler
Hals-
plättchen
Symbol
-
plättchen
DEUTSCH
DEUTSCH
54
Lege dieses zwischen den Kopf und den Körper deiner Giraffe.
Jetzt ist der Hals deiner Giraffe um ein Halsplättchen gewachsen.
Das verwendete Symbolplättchen kommt in die Schachtel.
Anschließend ist das nächste Kind an der Reihe.
Spielende
Ist das letzte Halsplättchen genommen und an eine Giraffe ange-
legt? Dann endet das Spiel. Vergleicht nun die Halslängen eurer
Giraffen von den Schultern bis zum Halsende:
Jedes Kind zählt die Halsflecken seiner Giraffe.
Die Giraffe mit den meisten Flecken
ist die höchste Giraffe.
Ihr könnt noch nicht so weit zählen? Dann nimmt das Kind, das
zuletzt an der Reihe war, die Kordel. Halte einen Knoten der
Kordel an den Halsbeginn der vermutlich niedrigsten Giraffe.
Ziehe jetzt den Papagei mit der
Kordel in Richtung Giraffenkopf,
so dass der Pfeil des Papageis
mit dem Halsende abschließt.
Dann machst du das gleiche mit
der vermutlich nächsthöheren
Giraffe, usw. – bis der Papagei
zum höchsten Kopf geflogen ist.
Das ist die höchste Giraffe.
Wer hat am Ende die höchste
Giraffe? Super, du hast das Spiel
gewonnen und bist bester
Giraffenpfleger der Welt.
Jetzt lässt sich deine Giraffe
ihr Frühstück schmecken!
Beachtet die Papageien-Ehre! Die Giraffe
streckt ihren Hals, aber ihr dürft beim Messen
die Kordel nicht in die Länge ziehen!
3
10
12
3
3
3
6
4
Beispiel
7
ENGLISH
6
ENGLISH
Lucky Giraffe
A wildly stretchy arranging game for 2 to 4 players
from 3 to 99 years.
Game designer: Felix Beukemann
Illustrator: Gabriela Silveira
Editorial staff: Christiane Hüpper
Playtime: Approx. 10 min.
The giraffe friends Gitti, Gerry, Greta and Gil meet up for their
daily breakfast break. But today the leaves are a little high up in the
trees. Right away, Gerry calls “Hey! What about a game? Who can
stretch their neck the longest?” – “Ooo, yes!” call the others.
Pepe the parrot screeches: “OK, I’ll be the referee.”
And off they go! The giraffe necks get longer and longer. But who
will stretch their neck longest and get to the highest leaves?
Before the first game:
Thread the parrot onto the
cord. Then tie a knot at each
end of the cord, so that the
parrot can’t slip off.
At the end of the game,
this helps you measure!
Contents:
4 giraffe heads, 4 giraffe bodies, 24 neck tiles, 1 parrot, 1 cord,
24 symbol tiles, 1 rulebook
Preparation
Shuffle the 24 neck tiles with symbols facing up, and spread them
out in the center of the table.
Each player takes one giraffe head and the matching giraffe body
(the colored accessories show which pieces go together). Place the
giraffe head and giraffe body together in front of you. During the
game, your giraffe head will move upwards, so make sure there’s
space for your giraffe to grow!
Shuffle the symbol tiles face down, and then make 4 about equal
piles in the center of the table. Keep the parrot cord handy.
How to Play
Take turns in a clockwise direction. Whoever most recently saw
a giraffe may start.
Turn over one symbol tile from
a stack of your choice. Now select
a neck tile with the same symbol
and turn it over.
Game setup for 4 players
neck
tiles
symbol
tiles
9
ENGLISH
8
ENGLISH
Place this between the head and body of your giraffe. Now the
neck of your giraffe has grown by one neck tile. The used symbol
tile is put in the box. Then the next player takes their turn.
End of the Game
Has the last neck tile been taken and added to a giraffe?
Then the game is over.
Now compare the heights of your giraffes, from their shoulders
to the end of their necks: Each player counts how many spots
their giraffe has on their neck. The giraffe with the
most spots is the tallest giraffe.
Can you not count that high? Then the last player to have a turn
takes the cord. Hold the bottom knot at the bottom of the neck
on what you think is the shortest giraffe.
Now pull the parrot and the
string up toward the giraffe’s
head, until the arrow on the par
-
rot is in line with the end of the
giraffe’s neck. Then do the same
with the giraffe you think is the
next tallest, and so on until the
parrot has landed on the highest
head. This is the tallest giraffe.
Whose giraffe is the tallest at the
end? Great! You won the game
and are the world’s best giraffe
keeper. Now let your giraffe
enjoy its breakfast!
Note the parrot code! The giraffes stretch
their necks, but you shouldn’t stretch the
cord when measuring!
3
10
12
3
3
3
6
4
Example
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1110
Préparation du jeu
Mélangez les 24 tuiles « cou », symboles visibles et étalez-les au
milieu de la table.
Chaque joueur prend une tête de girafe et le corps qui va avec (les
deux accessoires doivent être de la même couleur). Posez devant
vous la tête de la girafe sur le corps correspondant. Au cours de la
partie, la tête de votre girafe progresse vers le haut. Il faudra donc
laisser de la place au-dessus de votre girafe !
Au milieu de la table, formez 4 piles de tailles similaires avec les
tuiles « symbole » faces cachées préalablement mélangées.
Posez le perroquet à côté.
Déroulement du jeu
Vous jouez à tour de rôle dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le joueur qui a vu une girafe en dernier
commence. Retourne une tuile
« symbole » de la pile de ton choix.
Puis, retourne une tuile de cou
portant ce même symbole
Gigi Longcou
Un adorable jeu d’assemblage pour 2 à 4 enfants de 3 à 99 ans
Auteur : Felix Beukemann
Illustration : Gabriela Silveira
Rédaction : Christiane Hüpper
Durée de la partie : env. 10 min
Les amies girafes Gigi, Gisou, Gina et Ginger se retrouvent tous
les jours à l’heure du petit-déjeuner. Aujourd’hui, elles vont devoir
atteindre des feuilles à la cime des arbres. « Et si on jouait ? lance
aussitôt Ginger. Qui arrivera à étirer son cou le plus haut ? — Très
bonne idée ! » s’écrient ses camarades.
Pépé le perroquet se met à jacasser : « Super ! Moi, je serai l’arbitre. »
C’est parti ! Petit à petit, les cous des girafes s’allongent de plus en
plus. Mais qui arrivera à l’étirer le plus pour atteindre les feuilles les
plus hautes ?
Avant la première partie :
enfiler le perroquet sur le
cordon. Nouer ensuite les
deux extrémités du cordon, de
telle sorte que le perroquet ne
puisse pas sortir. Il vous servira
à mesurer les girafes en fin de
partie !
Contenu du jeu
4 têtes de girafe, 4 corps de girafe, 24 tuiles « cou », 1 perroquet,
1 cordon, 24 tuiles « symbole », 1 règle du jeu
Préparation de la partie pour 4 joueurs
tuiles
cou
tuiles
symbole
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1312
Place-la entre la tête et le corps de ta girafe. Le cou de ta girafe
s’allonge d’une tuile mais peut s’allonger de plusieurs taches
(chaque tuile ne comporte pas le même nombre de tâches, il faut la
poser dans le bon sens pour former le cou). Range dans la boîte la
tuile « symbole » utilisée. Puis, c’est au tour de l’enfant suivant.
Fin de la partie
La dernière tuile « cou » a été ramassée, puis ajoutée à une girafe ?
La partie est alors terminée. Encore un peu de patience et de
suspense… Il faut comparer les hauteurs de vos girafes des épaules
jusqu’au début du cou (= sous leur menton). Chaque enfant
compte les tâches sur le cou de sa girafe. La girafe qui a le plus
de tâches est la plus grande et gagne la partie.
Si vous ne savez pas encore compter aussi loin, l’enfant qui a joué
en dernier prend le cordon.
Il compare alors toutes les girafes
l’une après l’autre en posant le
perroquet près de la fin de cou,
le nœud du cordon du bas devant
se trouver au niveau des épaules
de la girafe. Si le perroquet vole
jusqu’à la plus haute tête, la girafe
concernée gagne la partie !
Le gagnant est donc le meilleur
soigneur de girafes au monde. Il
est temps pour sa girafe de savou
-
rer son petit-déjeuner !
Attention à l’arbitre ! La girafe étire son cou,
mais vous n’avez pas le droit de tirer sur le
cordon en mesurant !
3
10
12
3
3
3
6
4
Exemple
NEDERLANDS
NEDERLANDS
1514
Spelvoorbereiding
Meng de 24 halskaartjes met het symbool naar boven en verdeel ze
in het midden op tafel.
Meng verdekt de symboolkaartjes en maak hiervan 4 ongeveer
even grote stapels in het midden op tafel. Houd de papegaai op het
touwtje bij de hand.
Spelverloop
Je speelt om de beurt, kloksgewijs. Wie als laatste een giraf gezien
heeft, mag beginnen.
Draai een symboolkaartje van een willekeurige stapel om.
Kies nu een van de halskaartjes met
hetzelfde symbool en draai het om.
Lucky Langhals
Een legspel voor 2 - 4 waaghalzen van 3 - 99 jaar
Auteur: Felix Beukemann
Illustraties: Gabriela Silveira
Redactie: Christiane Hüpper
Speelduur: ca. 10 minuten
De giraffenvrienden Gitti, Gerry, Greta en Gil ontmoeten elkaar
voor hun dagelijkse ontbijt. Maar vandaag hangen de blaadjes echt
wel hoog in de bomen. Meteen roept Gerry: “Hey, zin in een spel
-
letje? Wie kan zijn hals het verst uitstrekken?” – “O ja!”, roepen de
andere.
Pepe papegaai krast: “Goed, dan ben ik de scheidsrechter!”
En dan beginnen ze! De hals van de giraffen wordt steeds langer.
Maar wie kan op het einde zijn hals het verst uitstrekken en aan de
hoogste blaadjes knabbelen?
Vóór het eerste spel: Rijg
de papegaai op het touwtje.
Leg vervolgens een knoop
aan beide uiteinden zodat de
papegaai er niet meer kan
afglijden. Op het einde van het
spel is dit jullie hulpmiddel om
de halzen te meten!
Spelinhoud
4 giraffenkoppen, 4 giraffenlichamen, 24 halskaartjes, 1 papegaai,
1 touwtje, 24 symboolkaartjes,1 handleiding
spelopbouw 4 spelers
hals-
kaartjes
symbool
-
kaartjes
NEDERLANDS
NEDERLANDS
1716
Leg dat tussen de kop en het lichaam van je giraf. De hals van je
giraf is nu met een halskaartje gegroeid. Het gebruikte symbool
-
kaartje gaat terug in de doos. Hierna is het volgende kind aan de
beurt.
Einde van het spel
Is het laatste halskaartje genomen en bij een giraf gelegd? Dan
eindigt het spel. Vergelijk nu de lengte van jullie giraffen van aan
de schouders tot het einde van de hals: elk kind telt de vlekken
op de hals van zijn giraf. De giraf met de meeste
vlekken is de hoogste.
Kunnen jullie nog niet zo goed tellen? Dan neemt het kind dat
het laatst aan de beurt was het touwtje. Houd een knoop van
het touwtje aan het begin van de hals van de giraf, waarvan jullie
vermoeden dat die de kleinste is.
Trek nu de papegaai met het
touwtje in de richting van de
giraffenkop, zodat de pijl van de
papegaai bij het einde van de
hals komt te liggen. Dan doe je
hetzelfde met de giraf, waarvan
jullie vermoeden dat die groter
is. Ga zo verder tot de papegaai
naar de hoogste giraffenkop ge
-
vlogen is. Dat is de hoogste giraf.
Wie heeft op het einde de hoog-
ste giraf? Geweldig, jij hebt het
spel gewonnen en bent de beste
giraffenverzorger ter wereld. Je
giraf geniet nu van zijn ontbijt!
Denk aan de eer van de papegaai! De giraf
strekt zijn hals, maar bij het meten mogen
jullie het touwtje niet in de lengte uitrekken!
3
10
12
3
3
3
6
4
Voorbeeld
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1918
Preparación del juego
Mezclad los 24 cuellos con el símbolo hacia arriba y distribuidlos
por el centro de la mesa.
Cada uno de vosotros coge una cabeza y el cuerpo de jirafa que
le corresponde (lo reconoceréis por el color). Colocad la cabeza y
el cuerpo unidos delante de vosotros. Durante el juego, la cabeza
de vuestra jirafa estará cada vez más alta, por lo que debéis dejar
espacio suficiente por encima.
Mezclad las fichas con símbolo boca abajo y apiladlas en
4 montones similares. Preparad el papagayo con la cuerda.
Desarrollo del juego
Jugáis por turnos en el sentido de las agujas del reloj. Empieza
quien haya visto una jirafa últimamente.
Destapa una ficha de la pila que
prefieras. A continuación, coge uno
de los cuellos con el mismo símbolo
y dale la vuelta..
Lucky Jirafa
Un atrevido juego de composición para 2 -4 jugadores/as,
con edades entre los 3 y 99 años.
Autores: Felix Beukemann
Ilustradora: Gabriela Silveira
Redacción: Christiane Hüpper
Duración del juego: aprox. 10 min.
Las jirafas Gitti, Gerry, Greta y Gil se han reunido como cada día
para hacer la pausa del desayuno. No obstante, las hojas de los ár
-
boles están hoy demasiado altas. De repente, Gerry pregunta excla-
mando: «¡¿oye, qué os parece si jugamos a un juego? ¡A ver quién
puede alargar más el cuello!» –«¡Genial!», contestan las demás.
Pepe Papagayo añade: «Vale, yo seré el árbitro».
¡Y empiezan a jugar! Poco a poco, las jirafas alargan su cuello cada
vez más. ¿Qué jirafa alargará más el cuello para llegar a las hojas
más altas?
Antes de jugar por primera
vez: Introducid la cuerda en el
papagayo y haced un nudo en
cada uno de los extremos para
que no se salga. Al final del
juego, esto será vuestra
referencia para medir.
Contenido del juego
4 cabezas de jirafa, 4 cuerpos de jirafa, 24 cuellos, 1 papagayo,
1 cuerda, 24 fichas con símbolo y las instrucciones del juego
Ejemplo para cuatro jugadores
cuellos
fichas con
símbolo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2120
Coloca el cuello entre la cabeza y el cuerpo de tu jirafa. Con ello,
crecerá el cuello de tu jirafa. Deja en la caja la ficha con símbolo
que has utilizado. A continuación, será el turno de la persona de
tu izquierda.
Finalización del juego
¿Se han acabado los cuellos? Entonces, la partida habrá terminado.
Comparad la altura de vuestras jirafas desde los pies a la punta de
la cabeza y contad las manchas del cuello. La jirafa con el mayor
número de manchas será la más alta.
¿No sabéis contar aún? En ese caso, la última persona que haya
colocado un cuello coge la cuerda. Pon uno de los nudos de la
cuerda en la parte inferior del cuello de la jirafa más pequeña.
Seguidamente, lleva el papagayo
con la cuerda hasta la cabeza de
la jirafa, de modo que la flecha
del papagayo coincida con el
final del cuello. Después, haz lo
mismo con la jirafa que crees que
es un poco más alta, y continúa
de este modo hasta que el pa
-
pagayo haya llegado a la cabeza
más alta. Ésta será también la
jirafa más alta.
Quien tenga la jirafa más alta
se proclamará ganador/a de la
partida y excelente cuidador/a de
jirafas del mundo. Ahora, tu jirafa
podrá disfrutar de su desayuno.
¡Cuidado con estirar demasiado al árbitro!
Aunque los cuellos de las jirafas sean cada vez
más largos, no podréis prolongar la cuerda al
medirlos.
3
10
12
3
3
3
6
4
Ejemplo
ITALIANO
ITALIANO
2322
Preparazione del gioco
Mescolate le 24 tessere collo con il simbolo rivolto verso l’alto e
sparpagliatele al centro del tavolo.
Ciascuno di voi prenda un corpo di giraffa con la rispettiva testa
(riconoscerete gli abbinamenti dagli accessori colorati) e metta la
testa di giraffa, attaccata al corpo, davanti a sé. Durante il gioco la
testa della vostra giraffa si sposta sempre più in alto. Lasciate quindi
un po’ di spazio sopra la giraffa!
Mescolate, coperte, le tessere simbolo e sistematele al centro del
tavolo in 4 pile all’incirca della stessa altezza. Tenete a portata di
mano il pappagallo con il cordoncino.
Svolgimento del gioco
Giocate a turno in senso orario. Inizia il giocatore che ha visto
più di recente una giraffa.
Scopri una tessera simbolo di una
pila a piacere. Ora scegli una delle
tessere collo con lo stesso simbolo
e girala.
Giraffa Collo-lungo
Un gioco di composizione allunga-collo, per 2-4 bambini
da 3 a 99 anni.
Autore: Felix Beukemann
Illustrazioni: Gabriela Silveira
Testo: Christiane Hüpper
Durata del gioco: circa 10 minuti
Le simpatiche giraffe Gitti, Gerry, Greta e Gil si incontrano a metà
mattina per la loro merenda quotidiana. Ma oggi le foglie si tro
-
vano solo sui rami più alti degli alberi. Gerry esclama subito: “E se
facessimo un gioco? Chi riesce ad allungare di più il proprio collo?”
“Oooh, sì!” rispondono le altre.
Pepe il pappagallo gracchia: “Ok, allora io farò il giudice”.
Ecco che si comincia! A poco a poco, il collo delle giraffe diventa
sempre più lungo. Ma chi riuscirà alla fine ad allungarlo di più e a
raggiungere così le foglie più alte?
Prima di giocare per la prima
volta: infilate il pappagallo nel
cordoncino. Fate poi un nodo
alle due estremità del cordonci
-
no per evitare che il pappagallo
scivoli via. Alla fine del gioco vi
servirà per misurare!
Dotazione del gioco:
4 teste di giraffa, 4 corpi di giraffa, 24 tessere collo, 1 pappagallo,
1 cordoncino, 24 tessere simbolo,1 istruzioni di gioco
composizione del gioco per 4 giocatori
tessere
collo
tessere
simbolo
ITALIANO
ITALIANO
2524
Sistema la tessera tra la testa e il corpo della tua giraffa. Ora il
collo della tua giraffa è cresciuto di una tessera collo. La tessera
simbolo utilizzata va riposta nella scatola. Il turno passa quindi al
giocatore successivo.
Fine del gioco
L’ultima tessera collo è stata utilizzata e attaccata a una giraffa?
Allora il gioco è finito. Ora confrontate l’altezza delle vostre giraffe
dalle spalle alla fine del collo: ciascun bambino conta le
macchie sul collo della propria giraffa. La giraffa con
il maggior numero di macchie è quella più alta.
Non siete ancora capaci di contare così avanti? Allora l’ultimo
bambino che è stato di turno prende il cordoncino.
Tieni un nodo del cordoncino alla
base del collo di quella che sembra
essere la giraffa più bassa. Poi tira
il pappagallo con il cordoncino in
direzione della fine del collo
della giraffa, in modo che la
freccia del pappagallo coincida
con la punta della testa della
giraffa. Ripeti la procedura con
la giraffa che sembra essere la
seconda più bassa, e così via,
fino a quando il pappagallo
non sia volato sulla testa più alta.
Questa è la giraffa più alta.
Chi alla fine ha la giraffa più alta?
Ottimo, hai vinto il gioco e vieni
proclamato miglior amico delle gi
-
raffe del mondo. Ora la tua giraffa
si gusta la merenda.
Non dimenticate che il pappagallo ha il senso
dell’onore! La giraffa allunga il collo, ma
durante il confronto non è ammesso tirare
troppo il cordoncino!
3
10
12
3
3
3
6
4
esempio
Liebe Kinder, liebe Eltern,
nach einer lustigen Spielerunde fehlt diesem HABA-Spiel plötzlich ein Teil des Spielmaterials
und es ist nirgendwo wiederzufinden. Kein Problem! Unter www.haba.de/Ersatzteile
können Sie nachfragen, ob das Teil noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
After a fun round, you suddenly discover that a part of this HABA game is missing and is nowhere
to be found. No problem! At www.haba.de/Ersatzteile you can find out whether this part is still
available for delivery.
Chers enfants, chers parents,
Après une partie de jeu amusante, vous vous rendez compte qu’il manque soudain une pièce
au jeu HABA et vous ne la trouvez nulle part. Pas de problème ! Vous pouvez demander via
www.haba.de/Ersatzteile si la pièce est encore disponible.
Beste ouders, lieve kinderen
Na een leuke spelronde ontbreekt plotseling een deel van het spelmateriaal en is het nergens meer
te vinden. Geen probleem! Onder www.haba.de/Ersatzteile kunt u altijd navragen of het nog
verkrijgbaar is.
Queridos niños y niñas, queridas familias,
Después de una entretenida ronda de juego se descubre repentinamente que falta una pieza del
material de juego que no se puede encontrar en ninguna parte. ¡Ningún problema! En
www.haba.de/Ersatzteile podrá consultar si esta pieza está disponible como repuesto.
Cari bambini e cari genitori,
dopo una divertente partita improvvisamente manca un pezzo di questo gioco HABA e non si riesce
a trovare da nessuna parte? Nessun problema! Sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete
chiedere se il pezzo è ancora disponibile.
Queridos pais, queridas crianças,
Depois de algumas partidas engraçadas deu-se pela falta de alguma peça que não
se consegue encontrar. Não faz mal! Via o website www.haba.de/Ersatzteile pode
perguntar se essa peça ainda está disponível.
Kære forældre og børn.
Efter et spændende spil opdager I pludselig, at dette HABA-spil mangler en del.
Den er bare ikke til at finde igen. Ikke noget problem!
www.haba.de/Ersatzteile kan I se, om delen stadig fås.
Kära barn, kära föräldrar!
Efter en skojig spelrunda saknas plötsligt en bit ur spelmaterialet från
detta HABA-spel och vi kan inte hitta det.Ingetproblem! Titta på
webbsidan www.haba.de/Ersatzteile och fråga om biten kan levereras.
Kedves Gyerekek! Kedves Szülők!
Egy vidám játék után hirtelen hiányzik ennek a HABA játéknak egy darabja
és sehol sem találják. Semmi gond! A www.haba.de/Ersatzteile alatt
megkérdezhetik, hogy van-e raktáron még az a darab.
It’s
playtime!
Art. Nr.: 305108 TL A106024 1/20
CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for
children under 3 years.
WARNING:
!
HABA Sales GmbH & Co.KG August-Grosch-Straße 28 - 38 96476 Bad Rodach, Germany www.haba.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Haba 305108 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding