Pass the fold through the ring to make aloop.
Passe le pli dans l’anneau pour faire uneboucle.
Pasa la doblez por la anilla para hacer unbucle.
Führe die Falte durch den Ring, um eine Schlaufe zubilden.
Haal de dubbel gevouwen draden door de ring
om een lus te maken.
Faipassare la piega attraverso l’anellino in modo
da creareun’ansa.
将折叠部分穿过圆环以形成一个环结。
.
13
Pass the ends of the threads through the loop and tighten them against thecharm.
Passe les extrémités des ls dans la boucle et serre-les bien contre labreloque.
Pasa los extremos de los hilos por el bucle y apriétalos contra elcharm.
Führe die Fadenenden durch die Schlaufe und ziehe sie gegen den Anhängerfest.
Haal de draaduiteinden doorheen de lus en zet ze tegen de bedelvast.
Faipassare le estremità dei li nell’ansa e stringili sulcharm.
将绳的末端穿过环结并将它们拧紧在吊饰上。
.
Attach the charm to the work surface using a
piece of adhesivetape.
Fixe la breloque à la surface de travail avec du
rubanadhésif.
Engancha el charm a la supercie de trabajo
utilizando cintaadhesiva.
Befestige den Anhänger mit einem Stück
Klebeband auf derArbeitsäche.
Bevestig de bedel op het werkvlak met een
stukplakband.
Fissa il charm al piano di lavoro con un pezzo di
nastroadesivo.
用胶带将吊饰固定在操作台面上。
.
Attach the 2center threads to the work surface with a piece of
adhesivetape.
Fixe les 2ls du centre à la surface de travail avec du rubanadhésif.
Pega los 2hilos centrales a la supercie de trabajo con cintaadhesiva.
Befestige die 2mittleren Fäden mit einem Stück Klebeband auf
derArbeitsäche.
Bevestig de 2middelste draden op het werkvlak met een stukplakband.
Fissa i due cordoncini centrali al piano di lavoro con un pezzo di
nastroadesivo.
用胶带将两条中心的绳固定在操作台面上。
.
15 16
14
Cover the tips of the 2center ends with craft glue and allow 5minutes todry.
Recouvre l’extrémité des 2bouts les plus courts avec de la colle de bricolage
et laisse sécher 5minutes.
Cubre las puntas de los 2extremos centrales con pegamento de
manualidades y espera 5minutos a que seseque.
Gibetwas Bastelkleber auf die Spitzen der 2mittleren Enden und lasse den
Kleber 5Minutentrocknen.
Doewat knutsellijm op de topjes van de 2middelste uiteinden en laat
5minutendrogen.
Applica della colla per il fai-da-te sulle dueestremità centrali e lascia
asciugare 5minuti.
在两个中心绳结末端涂上工艺胶,并等待5分钟晾干。
. 5
Thread8faceted beads onto thethreads.
Enle 8perles à facettes sur lesls.
Enhebra 8cuentas facetadas en loshilos.
Fädele 8facettierte Perlen auf die
Fädenauf.
Rijg 8gefacetteerde kralen aan dedraden.
Inla ottoperline sfaccettate suili.
将8颗多面串珠穿在两根绳上。
.
17 18