Instrucciones para el montaje SE55
Instructies voor de montagge SE55
2/4
El montaje de los bordes de seguridad solo puede ser llevado a cabo por personal autorizado.
De montage van de veiligheidslijsten mag uitsluitend door bevoegd personeel worden uitgevoerd!
1.
Para facilitar la instalación de los bordes de seguridad, el perfil de soporte de aluminio debe montarse
exclusivamente en superficies planas. Si el borde de seguridad se monta en una curva, el radio no debe ser
inferior al mínimo especificado.
Om de installatie van de veiligheidslijsten te vergemakkelijken, mag het aluminium steunprofiel uitsluitend op
vlakke oppervlakken worden gemonteerd. Als de veiligheidslijst in een bocht geïnstalleerd wordt, mag de straal
niet kleiner zijn dan de opgegeven minimale waarde.
2.
Para fijar el perfil de soporte de aluminio, son suficientes unos tornillos de cabeza avellanada o clavos de 4 mm
de diámetro. Los orificios de 4,5 han de distribuirse de forma homogénea y a una distancia máxima de 300 mm
a lo largo de todo el perfil de soporte de aluminio, y han de abocardarse según las dimensiones del tornillo.
Voor de bevestiging van het aluminium steunprofiel volstaan schroeven met verzonken kop of nagels met een diameter
van 4 mm. De gaten van 4,5 mm moeten gelijkmatig verdeeld zijn over een maximale afstand van 300 mm over de hele
lengte van het aluminium steunprofiel en moeten verzonken zijn volgens de afmetingen van de schroeven.
3.
No utilice tornillo de cabeza plana o cóncava ya que esto podría estropear el cable de conexión presente en el
perfil de soporte de aluminio.
Gebruik geen schroeven met platte of bolle kop omdat deze kop de aansluitingskabel in het aluminium
steunprofiel zou kunnen beschadigen.
4.
Para guiar el cable de conexión a través del perfil de soporte de aluminio, realice un orificio de 8 mm de
diámetro en el punto correspondiente. desbarbe con cuidado los bordes del orificio.
Maak een gat van
∅
8 mm op het betreffende punt om de aansluitingskabel door het steunprofiel te geleiden.
Verwijder de bramen zorgvuldig van de randen van het gat.
5.
Para facilitar el montaje del borde de seguridad, pulverice el perfil de soporte de aluminio y el borde de
seguridad con agua y jabón. Una vez evaporada el agua, el borde estará perfectamente acoplado al perfil de
soporte de aluminio. Para evitar que el borde de seguridad se desplace posteriormente, no utilice talco, aceites
ni lubricantes duraderos.
Om de montage van de veiligheidslijst te vergemakkelijken, spuit u wat zeepwater op het aluminium steunprofiel
en de veiligheidslijst. Nadat het zeepwater is verdampt, zit de lijst stevig vast in het aluminium steunprofiel. Om
uit te sluiten dat de veiligheidslijst daarna wegschuift, mag u geen talk, olie of gelijkaardige duurzame
smeermiddelen gebruiken!
6.
Para los bordes de seguridad con clip de fijación, primero hay que introducir el perfil de goma por un lado del
perfil de soporte de aluminio y después presionarlo completamente. Evite absolutamente tirar del borde de
seguridad o presionarlo contra el perfil de soporte de aluminio ya que podría estropearse.
Voor veiligheidslijsten met bevestigingsclip wordt het rubberen profiel eerst aan de ene zijde in het aluminium
steunprofiel gebracht en daarna volledig erin gedrukt. U dient absoluut te vermijden om de veiligheidslijst in het
aluminium steunprofiel te trekken of te duwen, omdat de lijst hierdoor kan beschadigd raken.
7.
Para los bordes de seguridad con clip de fijación laterales, primero hay que introducir el perfil de goma por un
lado del perfil de soporte de aluminio y después empujarlo hacia el otro lado.
Evite absolutamente tirar del borde de seguridad o presionarlo contra el perfil de soporte de aluminio ya que
podría estropearse.
Voor veiligheidslijsten met laterale bevestigingsclips wordt het rubberen profiel eerst aan de ene zijde in het aluminium
steunprofiel gebracht en daarna naar de andere zijde gedrukt. U dient absoluut te vermijden om de veiligheidslijst in het
aluminium steunprofiel te trekken of te duwen, omdat de lijst hierdoor kan beschadigd raken.
8.
Para los bordes de seguridad con soporte en T, hay que introducir el perfil de goma en el perfil de soporte de
aluminio.
Voor veiligheidsprofielen met T-steun wordt het rubberen profiel in de aluminium steunprofiel gebracht.
9.
Las aberturas de descarga del agua son necesarias en caso de instalaciones que estén en contacto con el agua.
Para ello, recorte los puntos marcados en el tapón final. Si el borde está montado en vertical, quite solo el tapón
inferior; en cambio, si está montado horizontalmente, quite los tapones de ambos extremos.
De openingen om het water af te laten zijn nodig in geval van installaties in contact met water. Snijd hiervoor de
gemarkeerde punten uit de einddop weg. Als de lijst verticaal gemonteerd wordt, verwijdert u enkel de dop
onderaan; als de lijst horizontaal gemonteerd wordt, moet u de doppen aan beide uiteinden wegnemen.
Las fijaciones diferentes de las descritas solo son posibles si se acuerdan previamente con el fabricante.
En el caso de un montaje en puertas de garaje seccionales, se aconseja utilizar topes (en función del perfil).
GENIUS no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a ensamblados y montajes defectuosos.
Een andere bevestiging dan de beschreven bevestiging is alleen mogelijk als dit op voorhand met de fabrikant is
overeengekomen!
In geval van montage op sectionaalpoorten, is het aanbevolen om stops te gebruiken (op basis van het profiel).
GENIUS acht zich niet verantwoordelijk voor schade die voortvloeit uit een verkeerde assemblage en een foutieve
montage!
GENIUS – www.geniusg.com
Via Calari 10 , 40069 Zola Predosa (BO) , Italy 532074 RevA - 06.03.2013