Yamaha A-S2000 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
Yamaha stond aan de wieg
van HiFi
Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een
eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage
zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere
muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren
betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren
professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we
helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de
geluidsinstellingen.
Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan
onze productie van audiocomponenten. In 1954 brachten wij onze eerste
HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de
eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden
en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd.
We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound
HiFi ervaring.
Uitblinkers in audio
Eerste HiFi systeem geïntroduceerd in 1920
In de periode 1955 - 1965 brachten wij een
groot aantal HiFi componenten op de markt
(draaitafels, FM/AM tuners, geïntegreerde
versterkers, voorversterkers, eindversterkers
en luidsprekers).
Natural Sound Speaker serie geïntroduceerd
in 1967
NS-20 Monitor luidspreker
CA-1000 Geïntegreerde versterker
Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de
standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden
afgemeten.
NS-690 Monitor luidspreker
NS-1000M Monitor luidspreker
Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat
aangeschreven bij HiFi enthousiasten.
B-1 Eindversterker
Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik
maakte van FET’s.
C-2 Regelversterker
Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi
tentoonstelling te Milaan.
NS-10M Studio Monitor luidspreker
Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld.
A-1 Geïntegreerde versterker
PX-2 Draaitafel
Yamaha’s eerste draaitafel met rechte arm.
B-6 Eindversterker
Piramidevormige eindversterker.
GT-2000/L Draaitafel
Eerste CD-speler
(
CD-1
)
geïntroduceerd in 1983
B-2x Eindversterker
MX-10000 Eindversterker en
CX-10000 Regelversterker
Herdefinieerden de mogelijkheden van gescheiden componenten.
AX-1 Geïntegreerde versterker
Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound
luidsprekersystemen
A-S2000 Stereoversterker en
CD-S2000 Super Audio CD-speler
GT-CD1 CD-speler
MX-1 Eindversterker en
CX-1 voorversterker
4 Nl
Het zogenaamde ‘full floating’ gebalanceerde ontwerp maakt het voor het eerst
mogelijk te profiteren van het volledige potentieel van analoge versterking
Een volledig nieuwe ‘floating’ en gebalanceerde eindversterker bereikt volledige symmetrie en staat een volledig
gebalanceerde transmissie (versterking) toe, van de ingangsaansluiting tot juist voor de luidsprekeraansluiting
Gebalanceerde signaaloverdracht in elke trap
De eerste geïntegreerde versterker met gebalanceerde transmissie in alle trappen, die een hoog eindvermogen combineert
met een goede geluidsstructuur en een uitstekende signaal-ruisverhouding
‘Floating’ en gebalanceerde eindversterker
Volledig gebalanceerde stuurversterker
Volledig gebalanceerde digitale volume- en toonregelingen
Vier hoogvermogende stroomvoorzieningen
Symmetrische constructie
Hoofdtelefoonversterker voor het aansturen van apparatuur met een lage impedantie
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening
Batterijen (AA, R06, UM-3) (×2)
Netsnoer
Veiligheidsbrochure
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Ontwerp en specificaties kunnen gewijzigd worden als gevolg van
verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren.
Lees de veiligheidsbrochure voor u dit toestel gaat gebruiken.
Inhoudsopgave
Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6
Aansluitingen....................................................................................................................................................... 14
Technische gegevens............................................................................................................................................ 20
Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 24
5 Nl
Bedieningsorganen
en functies
In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw A-S2000 beter kennen.
6 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel (linkerkant)
1 POWER
Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit
te zetten.
y
De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel
aan staat.
Als de POWER indicator knippert wanneer u dit toestel aan zet,
dient u de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te
nemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of
service-centrum (zie bladzijde 24).
Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren
voor het toestel geluid kan produceren.
2 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het
voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt
bedienen.
SPEAKERSTRIMPHONESPOWER
OFF
ON
dB
A
B
A+B
BI-WIRING
0
-6 +6
+12
OFF
BASS
+
-
41325
Opmerkingen
30 30
Ongeveer 6 m
7 Nl
3 PHONES aansluiting
Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt
luisteren met een hoofdtelefoon.
Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten:
Beide luidsprekersets, aangesloten op de SPEAKERS L/R
CH A en op de B aansluitingen, zullen worden
uitgeschakeld.
Er worden geen signalen geproduceerd via de PRE OUT
aansluitingen terwijl er signalen worden geproduceerd via de
REC aansluitingen.
U kunt MAIN DIRECT niet selecteren als signaalbron.
Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting
terwijl MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er
geen geluid worden gereproduceerd via de PHONES
aansluiting.
4 TRIM
Regelt het volumeniveau wanneer er een hoofdtelefoon is
aangesloten om plotselinge volumeveranderingen te
voorkomen.
Keuzes: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB
5 SPEAKERS
Hiermee kunt u de set luidsprekers aangesloten op de
SPEAKERS L/R CH A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel aan of uit zetten.
Kies de OFF (Uit) stand om beide luidsprekersets uit te
schakelen.
Kies de A of B stand om de luidsprekerset die is
verbonden met de SPEAKERS L/R CH A of B
aansluitingen in te schakelen.
Kies de A+B BI-WIRING stand om beide
luidsprekersets in te schakelen.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 8 of hoger zijn.
BALANCE
VOLUMEINPUT
TREBLE
MC
MM
MAIN DIRECT
LINE 2
LINE 1
CD BAL
CD
TUNER
PHONO
AUDIO MUTEPHONO
RL+
-
Opmerking
Let op
Nederlands
8 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel (rechterkant)
6 BASS
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage
tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave.
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
7 TREBLE
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de
hoge tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave.
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
Wanneer zowel de BASS als de TREBLE regeling op 0 staat,
zullen audiosignalen de schakelingen voor de toonregeling
volledig passeren.
De BASS en TREBLE regelingen hebben geen invloed op de
signalen die binnenkomen via de MAIN DIRECT aansluitingen
en op signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT
aansluitingen.
8 BALANCE
Regelt de geluidsbalans tussen de linker en rechter
luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die worden
veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers of door
de omstandigheden in de luisterruimte.
De BALANCE regeling heeft geen invloed op de signalen die
binnenkomen via de MAIN DIRECT aansluitingen en op
signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT
aansluitingen.
9 PHONO
Hiermee selecteert u het type magnetische cartridge van
de draaitafel die is verbonden met de PHONO
aansluitingen op het achterpaneel.
Druk naar boven, in de MM stand wanneer de
aangesloten draaitafel een zogenaamde
“moving magnet” (MM) cartridge heeft.
Druk naar beneden, in de MC stand wanneer de
aangesloten draaitafel een zogenaamde “moving coil”
(MC) cartridge heeft.
U moet dit toestel uit zetten wanneer u de cartridge
gaat vervangen.
SPEAKERSTRIMPHONESPOWER
OFF
ON
dB
A
B
A+B
BI-WIRING
0
-6 +6
+12
OFF
BASS
+
-
6
Opmerkingen
Opmerking
9 Nl
0 INPUT keuzeknop
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
luisteren.
De audiosignalen van de geselecteerde signaalbron
worden ook gereproduceerd via de REC aansluitingen.
Kies de CD BAL stand om een CD-speler te selecteren die is
aangesloten op de CD BAL aansluitingen (gebalanceerde XLR
aansluitingen).
Kies de CD stand om een CD-speler te selecteren die is
aangesloten op de CD aansluitingen (ongebalanceerde RCA
aansluitingen).
Kies de MAIN DIRECT stand om een component te selecteren
die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen. Wanneer
MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen
signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT, REC en
PHONES aansluitingen.
A AUDIO MUTE
Druk naar beneden om het huidige volume in één keer te
verminderen met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze
toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke
volume voort te zetten.
y
De AUDIO MUTE indicator licht op wanneer de
geluidsweergave tijdelijk gedempt is.
U kunt ook VOLUME op het voorpaneel verdraaien of op
VOL +/– op de afstandsbediening drukken om de
geluidsweergave te hervatten.
B VOLUME
Hiermee regelt u het volume. Dit heeft geen invloed op het
REC niveau.
De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u
MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het
volume in met de volumeregeling van de externe versterker die is
verbonden met de MAIN DIRECT aansluitingen.
BALANCE
VOLUMEINPUT
TREBLE
MC
MM
MAIN DIRECT
LINE 2
LINE 1
CD BAL
CD
TUNER
PHONO
AUDIO MUTEPHONO
RL+
-
BA9087
Opmerkingen
Opmerking
Nederlands
10 Nl
Bedieningsorganen en functies
Achterpaneel
1 SPEAKERS L/R CH aansluitingen
2 INPUT aansluitingen
3 LINE2 aansluitingen
4 MAIN IN aansluitingen
Stel het volume in met de volumeregeling van de externe
versterker die is verbonden met de MAIN DIRECT aansluitingen
wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron.
5 PRE OUT aansluitingen
Wanneer u audio penstekkers (tulpstekkers) in de PRE OUT
aansluitingen doet om de luidsprekers via een externe versterker
aan te sturen, is het niet nodig om de SPEAKERS L/R CH
aansluitingen te gebruiken.
De signalen die worden geproduceerd via de PRE OUT
aansluitingen ondervinden invloed van de instellingen voor de
toonregeling.
De PRE OUT aansluitingen produceren dezelfde signalen als de
SPEAKERS L/R CH aansluitingen.
Wanneer u een subwoofer gebruikt, dient u deze te verbinden
met de PRE OUT aansluitingen en de luidsprekers met de
SPEAKERS L/R CH aansluitingen.
LINE2
RECPBLINE 1TUNER
GND
L
R
LR
PHONO
CD
CD
BAL
INPUTSPEAKERS R CH
A
B
L
R
1 23
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
Opmerking
Opmerkingen
11 Nl
6 AC IN
Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer.
7 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse
gangbare netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact doet. Onjuiste instelling van de VOLTAGE
SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan
brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er
tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn als volgt:
110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
8 Voetje
De voetjes van dit toestel bevatten ingebouwde spikes.
Gebruik van deze spikes kan het effect van trillingen op
het toestel verminderen. Wanneer u de spikes wilt
gebruiken, dient u de magnetische voetjes te verwijderen
door deze los te trekken.
Bij gebruik van de in de voetjes ingebouwde spikes moet u er wel
op letten dat deze de ondergrond waarop het toestel is geplaatst
kunnen beschadigen. Gebruik de magnetische voetjes wanneer u
dit toestel op dure meubelen enz. wilt zetten.
y
Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes
verstellen door ze te verdraaien.
AC IN
SPEAKERS L CH
PRE OUTMAIN IN
L
R
A
B
VOLTAGE SELECTOR
5 1 7
8
64
230-
240V
Let op
Spike
Nederlands
12 Nl
Bedieningsorganen en functies
Afstandsbediening
1 Infraroodzender
Deze produceert de infrarode bedieningssignalen.
2 Bedieningstoetsen Yamaha tuner
Hiermee kunt u een Yamaha tuner (radio) bedienen.
Raadpleeg de handleiding van uw tuner voor details.
Het is mogelijk dat sommige componenten niet met deze
afstandsbediening aangestuurd kunnen worden.
3 Bedieningstoetsen Yamaha CD-speler
Hiermee kunt u diverse functies van een Yamaha CD-speler
bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw CD-speler
voor details.
y
Druk één keer op om te pauzeren en twee keer om de
weergave te stoppen.
Het is mogelijk dat sommige componenten niet met deze
afstandsbediening aangestuurd kunnen worden.
4 Bedieningstoetsen versterker
INPUT /
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren.
Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen
er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT en
REC aansluitingen.
Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl
MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen
geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting.
VOL +/
Hiermee regelt u het volume.
De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u
MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het
volume in met de volumeregeling van de externe versterker die is
verbonden met de MAIN DIRECT aansluitingen.
MUTE
Reduceert het huidige volume met ongeveer 20 dB. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten.
y
U kunt ook op VOL +/– drukken om de geluidsweergave te hervatten.
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening
1 Druk op het met gemarkeerde deel en
schuif de klep van het batterijvak.
2
Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3)
in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op
zoals aangegeven in het batterijvak.
3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats
vastklikt.
Opmerking
Opmerking
A/B/C/D/E
PRESET
INPUTINPUT
VOL
MUTE
VOL
1
2
3
4
Opmerkingen
Opmerking
2
1
3
Aansluitingen
In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw A-S2000,
de luidsprekers en uw broncomponenten.
14 Nl
Aansluitingen
Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor
dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het
toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers
beschadigd raken.
Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L,
R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen
niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de
luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-
aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk
klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg tevens de
handleidingen van elk van uw componenten.
Gebruik ongebalanceerde RCA (tulpstekker) kabels om andere
componenten, behalve luidsprekers, aan te sluiten. Gebruik
“mannelijke” gebalanceerde XLR kabels om een CD-speler met
gebalanceerde XLR uitgangsaansluitingen te verbinden met de
CD BAL aansluitingen van dit toestel.
Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om
storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige
draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort
wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt.
Let op
LINE2
PRE OUTMAIN IN
RECPBLINE 1TUNER
GND
L
R
LR
PHONO
CD
CD
BAL
INPUTSPEAKERS R CH
A
B
L
R
+
-
+
-
CD-speler met
RCA (tulp) aansluitingen
Aarde
Luidsprekers A
(R kanaal)
Luidsprekers B
(R kanaal)
CD-speler met
XLR aansluitingen
Tuner
Draaitafel DVD-speler
enz.
15 Nl
Omdat de eindversterker van de A-S2000 van het ‘floating’ gebalanceerde
type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk.
Aansluiten van de “–”ansluiting voor het linker kanaal en de “–”
aansluiting voor het rechter kanaal zowel als de “+” aansluitingen (Afb. 1).
Opzettelijk aansluiten van de “–” aansluitingen van de linker/rechter
kanalen op metalen onderdelen van het achterpaneel van dit toestel, of
deze per ongeluk contact laten maken.
Omgekeerd aansluiten van de “–” aansluiting voor het linker kanaal en
de “–” aansluiting voor het rechter kanaal (gekruiste aansluiting, Afb. 2).
Sluit uw actieve subwoofer in geen geval aan op de
SPEAKERS aansluitingen. Gebruik hiervoor de PRE OUT
aansluitingen van dit toestel.
Let op
AC IN
SPEAKERS L CH
LINE2
PRE OUTMAIN IN
RECPBLINE 1TUNER
GND
L
L
INPUT
L
R
A
B
+
+
-
CD-recorder,
cassettedeck enz.
Luidsprekers A
(L kanaal)
Luidsprekers B
(L kanaal)
Externe versterker of
actieve subwoofer
Voorversterker,
AV-receiver enz.
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
Afb. 1 Afb. 2
Nederlands
16 Nl
Aansluitingen
Aansluiten van luidsprekers
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en
draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar
om kortsluiting te voorkomen.
2 Schroef de knop los en steek het ontblote
draadeind in het gat.
3 Maak de knop vast.
Aansluiten van bananenstekkers
(Behalve modellen voor Europa)
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
bananenstekker in het uiteinde van de
corresponderende aansluiting.
Aansluiten van de Y-vormige
krimpaansluitingen
1 Schroef de knop los en klem de Y-vormige
krimpaansluiting tussen de ringmoer en de
voet van de aansluiting.
2 Maak de knop vast.
10 mm
Bananenstekker
Y-vormige
krimpaansluiting
Schuiven
17 Nl
Aansluitingen met dubbele bedradingen (Bi)
Door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de
subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en
de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading
heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee
aansluitingen maken het mogelijk de box op te delen in
twee onafhankelijke delen. Hierdoor wordt de reproductie
van de midden- en hoge tonen via de ene set aansluitingen
geleid en die van de lage tonen via het andere paar.
Als u dubbele bedrading wilt gebruiken, moet de impedantie van
elk van de luidsprekers 8 of hoger zijn.
Verwijder de kortsluitplaatjes of bruggen om de LPF
(laagdoorlaatfilter) en HPF (hoogdoorlaatfilter) crossovers van
elkaar te scheiden.
Om dubbele bedrading (bi-wire) verbindingen te kunnen
gebruiken, dient u de SPEAKERS keuzeschakelaar op de stand
A+B BI-WIRING te zetten.
Verbindingen met de CD BAL
aansluitingen
Sluit uw CD-speler met de XLR gebalanceerde
uitgangsaansluitingen aan. De pen-toewijzingen voor deze
aansluitingen worden hieronder gegeven. Raadpleeg
tevens de handleiding van de CD-speler in kwestie om te
controleren of de XLR gebalanceerde
uitgangsaansluitingen geschikt zijn voor deze
pen-toewijzingen.
Let er bij het aansluiten op dat de pennen met elkaar
overeenkomen en steek de “mannelijke” stekker van de
gebalanceerde XLR kabel goed naar binnen tot u een
“klik” hoort. Bij het loskoppelen trekt u de “mannelijke”
XLR gebalanceerde kabel los terwijl u de hendel van de
CD BAL aansluitingen naar beneden houdt.
Om gebruik te kunnen maken van de XLR gebalanceerde
verbindingen, dient u de INPUT keuzeschakelaar op het
voorpaneel op de CD BAL stand te zetten.
Let op
Opmerkingen
Opmerking
1: aarde2: heet
3: koud
“Vrouwelijke” XLR stekker
“Mannelijke” XLR stekker
Nederlands
18 Nl
Aansluitingen
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit
toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er
tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn als volgt:
...............110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Aansluiten van het netsnoer
Doe het netsnoer pas in de AC IN aansluiting wanneer alle
verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in
het stopcontact.
Let op
230-
240V
VOLTAGE SELECTOR
Aanduiding
voltage
Technische gegevens
In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de A-S2000 aan.
20 Nl
Technische gegevens
VERSTERKER GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen
(8 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ..................... 90 W + 90 W
(4 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ................. 150 W + 150 W
Dynamisch vermogen (IHF) (8/6/4/2 ) ......... 105/135/190/220 W
Maximum uitgangsvermogen
(1 kHz, 0,7% THV, 4 )
[Alleen modellen voor het V.K. en Europa]...................... 160 W
Maximaal bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA)
(1 kHz, 10% THV, 8/4 )
[Alleen modellen voor Azië, China en Korea en algemene
modellen] .............................................................. 120/190 W
Dynamisch bereik
8 .................................................................................. 0,67 dB
IEC uitgangsvermogen [alleen modellen voor het V.K. en Europa]
(1 kHz, 0,02% THV, 8/4 )............................................ 95/155 W
Dempingsfactor
1 kHz, 8 ................................................................................ 160
Maximum ingangssignaal
CD BAL, CD, enz................................................................. 2,8 V
PHONO MM (1 kHz) ........................................................ 120 mV
PHONO MC (1 kHz) ............................................................ 7 mV
Frequentierespons
CD, enz. (Vlakke stand, 5 Hz t/m 100 kHz) .................. +0/3 dB
CD, enz. (Vlakke stand, 20 Hz t/m 20 kHz) ............... +0/0,3 dB
RIAA Equalisatie-deviatie
PHONO MM (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB
PHONO MC (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB
Totale harmonische vervorming
CD BAL naar SP OUT
(20 Hz t/m 20 kHz, 90 W8 ) ............................................ 0,01%
CD, enz. naar SP OUT
(20 Hz t/m 20 kHz, 90 W8 ) .......................................... 0,015%
PHONO MM naar REC
(20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) .................................................. 0,005%
PHONO MC naar REC
(20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) .................................................... 0,05%
Intermodulaire vervorming
CD, enz. naar SP OUT
(Opgegeven vermogen/8 Ω) ..............................................0,02%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
CD, enz. (150 mV, Ingang kortgesloten) ...............................98 dB
PHONO MM (5 mV, Ingang kortgesloten) ...........................93 dB
PHONO MC (500 µV, Ingang kortgesloten) ........................85 dB
Restruis (IHF-A netwerk) (CD, enz.)...................................... 33 µV
BEDIENINGSGEDEELTE
Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
CD, enz. ................................................................. 150 mV/47 k
MM ......................................................................... 2,5 mV/47 k
MC ........................................................................... 100 µV/50
MAIN IN ...................................................................... 1 V/47 k
Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
REC OUT ............................................................. 150 mV/1,5 k
PRE OUT ..................................................................... 1 V/1,5 k
Opgegeven vermogen hoofdtelefoon
1 kHz, 32 , 0,2% THV ................................................... 30 mW
Kanaalscheiding
CD, enz. (5,1 k afgesloten, 1/10 kHz) ......................... 74/54 dB
PHONO MM (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:30 dB)
.......................................................................................90/77 dB
PHONO MC (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:30 dB)
.......................................................................................66/77 dB
Karakteristieken toonregeling
BASS
Versterking/verzwakking (50 Hz) ..................................... ±9 dB
Turnover frequentie ........................................................ 350 Hz
TREBLE
Versterking/verzwakking (20 kHz) ................................... ±9 dB
Turnover frequentie ......................................................... 3,5 Hz
Geluidsweergave dempen...................................... –ongeveer 20 dB
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] .... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
....................... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik....................................................................... 350 W
Stroomverbruik ingeschakeld, zonder weergave.......................80 W
Stroomverbruik, uitgeschakeld....................................................0 W
Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 137 x 465 mm
Gewicht ................................................................................. 22,7 kg
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
07NL_03_Add_A-S2000_G.fm Page 20 Wednesday, August 6, 2008 1:12 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
22 Nl
Technische gegevens
Karakteristieken toonregeling
Totale harmonische vervorming
+15
+12.5
+10
+7.5
+5
+2.5
0
–2.5
–5
–7.5
–10
–12.5
–15
10 20 50 100 200 500 1k
Frequency (Hz)
Response (dB)
2k 5k 10k 20k 50k 100k
1
0.5
0.05
0.005
0.2
0.02
0.002
0.1
0.01
0.001
2510
Output (W)
THD + N Ratio (%)
20 50 100
20Hz
1kHz
20kHz
23 Nl
Totale harmonische vervorming (PHONO)
10
5
2
1
0.5
0.2
0.02
0.002
0.0002
0.1
0.01
0.001
0.0001
0.05
0.005
0.0005
100µ 200µ 500µ 1m 2m 5m 10m 20m
20Hz 1kHz 20kHz
Input (Vrms)
50m 100m 200m 500m 1 2
THD + N Ratio (%)
Nederlands
24 Nl
Oplossen van problemen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Dit toestel gaat niet
aan.
Het netsnoer zit niet goed in de AC IN
aansluiting op het achterpaneel of de
stekker zit niet in het stopcontact.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
18
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
De POWER indicator
op het voorpaneel
knippert twee keer.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Er is een probleem met de interne
schakelingen van dit toestel.
Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact
op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of
servicecentrum.
De INPUT indicator op
het voorpaneel
knippert en het
volume wordt laag of
uit gezet wanneer u
het toestel aan zet.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
14
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op
het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
De SPEAKERS schakelaar staat niet in de
juiste stand.
Zet de SPEAKERS schakelaar in de juiste stand.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
14
Het geluid valt
plotseling uit.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Alleen de luidspreker
aan de ene kant doet
het.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
14
De BALANCE regeling is niet correct ingesteld.
Zet BALANCE in de juiste stand.
De lage tonen klinken
te zwak en de
weergave is
sfeerloos.
De + en – draden zijn verkeerdom
aangesloten op de versterker of de
luidsprekers.
Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en –
aansluitingen.
14
U hoort een zeker
“gebrom”.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier
aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het
mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
14
De draaitafel is niet verbonden met de
GND aansluiting.
Verbind de draaitafel met de GND aansluiting van dit
toestel.
14
25 Nl
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het volume is te laag
bij weergave van een
plaat.
Incorrecte instelling van de PHONO
schakelaar op het voorpaneel.
Zet de PHONO schakelaar op MM of MC aan de
hand van het type magnetische cartridge van de
draaitafel in kwestie.
Het geluid klinkt
slecht wanneer u
luistert via een
hoofdtelefoon die is
aangesloten op een
CD-speler verbonden
met dit toestel.
Dit toestel is uitgeschakeld. Zet het toestel aan.
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
6
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
12
Goed zorgen voor uw toestel
Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol
of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel
schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten.
Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil
kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund
afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens
afnemen met de aldus bevochtigde doek.
De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van
tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’
(uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de
schroeven weer aan.
Nederlands
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door
te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen,
trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte
van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de
rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel.
3
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven
is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17
Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18
Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om
dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te
halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel
moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning
VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte
voltages zijn als volgt:
.................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met POWER.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
Dit symbool stemt overeen met de EU-
richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden
aangeboden voor gescheiden
afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en
bied uw oude producten niet aan bij het
gewone huisvuil.
ii Nl
Nederlands
Opmerkingen over batterijen
Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening minder wordt.
Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen.
Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk
daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere
tijd niet zult gebruiken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk
geldende regelgeving in acht.
Omgaan met de afstandsbediening
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en het te bedienen toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
heel koude plekken
– stoffige plekken
Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in
het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het
mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien
nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten.
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan
verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met
de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of
http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van
Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een
gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop,
productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk
onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant
aan de klant worden geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen
van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop
dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om
nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal
gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het
product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het
land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed
heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of
veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals
verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het
product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van
reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de
rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.

Documenttranscriptie

Yamaha stond aan de wieg van HiFi Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de geluidsinstellingen. Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan onze productie van audiocomponenten. In 1954 brachten wij onze eerste HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd. We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound HiFi ervaring. Uitblinkers in audio Eerste HiFi systeem geïntroduceerd in 1920 In de periode 1955 - 1965 brachten wij een groot aantal HiFi componenten op de markt (draaitafels, FM/AM tuners, geïntegreerde versterkers, voorversterkers, eindversterkers en luidsprekers). Natural Sound Speaker serie geïntroduceerd in 1967 NS-20 Monitor luidspreker CA-1000 Geïntegreerde versterker Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten. NS-690 Monitor luidspreker NS-1000M Monitor luidspreker Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat aangeschreven bij HiFi enthousiasten. B-1 Eindversterker Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van FET’s. C-2 Regelversterker Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling te Milaan. NS-10M Studio Monitor luidspreker Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld. A-1 Geïntegreerde versterker PX-2 Draaitafel Yamaha’s eerste draaitafel met rechte arm. B-6 Eindversterker Piramidevormige eindversterker. GT-2000/L Draaitafel Eerste CD-speler (CD-1) geïntroduceerd in 1983 B-2x Eindversterker MX-10000 Eindversterker en CX-10000 Regelversterker Herdefinieerden de mogelijkheden van gescheiden componenten. AX-1 Geïntegreerde versterker GT-CD1 CD-speler MX-1 Eindversterker en CX-1 voorversterker Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound luidsprekersystemen A-S2000 Stereoversterker en CD-S2000 Super Audio CD-speler ◆ Het zogenaamde ‘full floating’ gebalanceerde ontwerp maakt het voor het eerst mogelijk te profiteren van het volledige potentieel van analoge versterking Een volledig nieuwe ‘floating’ en gebalanceerde eindversterker bereikt volledige symmetrie en staat een volledig gebalanceerde transmissie (versterking) toe, van de ingangsaansluiting tot juist voor de luidsprekeraansluiting ◆ Gebalanceerde signaaloverdracht in elke trap De eerste geïntegreerde versterker met gebalanceerde transmissie in alle trappen, die een hoog eindvermogen combineert met een goede geluidsstructuur en een uitstekende signaal-ruisverhouding ◆ ‘Floating’ en gebalanceerde eindversterker ◆ Volledig gebalanceerde stuurversterker ◆ Volledig gebalanceerde digitale volume- en toonregelingen ◆ Vier hoogvermogende stroomvoorzieningen ◆ Symmetrische constructie ◆ Hoofdtelefoonversterker voor het aansturen van apparatuur met een lage impedantie ■ Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. • Afstandsbediening • Batterijen (AA, R06, UM-3) (×2) • Netsnoer • Veiligheidsbrochure Inhoudsopgave Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6 Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 14 Technische gegevens............................................................................................................................................ 20 Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 24 ■ Over deze handleiding • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Ontwerp en specificaties kunnen gewijzigd worden als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. • De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren. • Lees de veiligheidsbrochure voor u dit toestel gaat gebruiken. 4 Nl Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw A-S2000 beter kennen. 5 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (linkerkant) BASS - POWER PHONES TRIM ON -6 0 SPEAKERS +6 OFF A B A+B BI-WIRING +12 dB OFF 1 2 3 4 1 POWER Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten. y De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat. 5 2 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen. Opmerkingen • Als de POWER indicator knippert wanneer u dit toestel aan zet, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum (zie bladzijde 24). • Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren voor het toestel geluid kan produceren. 30 6 Nl + 30 Ongeveer 6 m INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD BAL LINE 1 CD LINE 2 MAIN DIRECT - + L TUNER PHONO R PHONO MM AUDIO MUTE MC 3 PHONES aansluiting Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt luisteren met een hoofdtelefoon. Opmerking • Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten: – Beide luidsprekersets, aangesloten op de SPEAKERS L/R CH A en op de B aansluitingen, zullen worden uitgeschakeld. – Er worden geen signalen geproduceerd via de PRE OUT aansluitingen terwijl er signalen worden geproduceerd via de REC aansluitingen. – U kunt MAIN DIRECT niet selecteren als signaalbron. – Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting. 5 SPEAKERS Hiermee kunt u de set luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS L/R CH A en/of B aansluitingen op het achterpaneel aan of uit zetten. • Kies de OFF (Uit) stand om beide luidsprekersets uit te schakelen. • Kies de A of B stand om de luidsprekerset die is verbonden met de SPEAKERS L/R CH A of B aansluitingen in te schakelen. • Kies de A+B BI-WIRING stand om beide luidsprekersets in te schakelen. Let op Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Nederlands 4 TRIM Regelt het volumeniveau wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten om plotselinge volumeveranderingen te voorkomen. Keuzes: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB 7 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (rechterkant) BASS - POWER PHONES ON TRIM -6 0 SPEAKERS +6 OFF +12 OFF + A B A+B BI-WIRING dB 6 6 BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave. Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB 7 TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de hoge tonen. De 0 stand geeft een neutrale weergave. Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB Opmerkingen • Wanneer zowel de BASS als de TREBLE regeling op 0 staat, zullen audiosignalen de schakelingen voor de toonregeling volledig passeren. • De BASS en TREBLE regelingen hebben geen invloed op de signalen die binnenkomen via de MAIN DIRECT aansluitingen en op signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT aansluitingen. 8 Nl 8 BALANCE Regelt de geluidsbalans tussen de linker en rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers of door de omstandigheden in de luisterruimte. Opmerking De BALANCE regeling heeft geen invloed op de signalen die binnenkomen via de MAIN DIRECT aansluitingen en op signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT aansluitingen. 9 PHONO Hiermee selecteert u het type magnetische cartridge van de draaitafel die is verbonden met de PHONO aansluitingen op het achterpaneel. • Druk naar boven, in de MM stand wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde “moving magnet” (MM) cartridge heeft. • Druk naar beneden, in de MC stand wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde “moving coil” (MC) cartridge heeft. • U moet dit toestel uit zetten wanneer u de cartridge gaat vervangen. INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD BAL CD LINE 1 TUNER LINE 2 MAIN DIRECT - + L PHONO R PHONO MM AUDIO MUTE MC 7 8 9 0 0 INPUT keuzeknop Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. De audiosignalen van de geselecteerde signaalbron worden ook gereproduceerd via de REC aansluitingen. Opmerkingen • Kies de CD BAL stand om een CD-speler te selecteren die is aangesloten op de CD BAL aansluitingen (gebalanceerde XLR aansluitingen). • Kies de CD stand om een CD-speler te selecteren die is aangesloten op de CD aansluitingen (ongebalanceerde RCA aansluitingen). • Kies de MAIN DIRECT stand om een component te selecteren die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen. Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT, REC en PHONES aansluitingen. A B A AUDIO MUTE Druk naar beneden om het huidige volume in één keer te verminderen met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten. y • De AUDIO MUTE indicator licht op wanneer de geluidsweergave tijdelijk gedempt is. • U kunt ook VOLUME op het voorpaneel verdraaien of op VOL +/– op de afstandsbediening drukken om de geluidsweergave te hervatten. B VOLUME Hiermee regelt u het volume. Dit heeft geen invloed op het REC niveau. Opmerking De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume in met de volumeregeling van de externe versterker die is verbonden met de MAIN DIRECT aansluitingen. Nederlands 9 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 2 3 SPEAKERS R CH INPUT LINE2 A CD BAL TUNER LINE 1 PB REC L L R CD R B R L GND PHONO Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 1 SPEAKERS L/R CH aansluitingen 2 INPUT aansluitingen 3 LINE2 aansluitingen 4 MAIN IN aansluitingen Opmerking Stel het volume in met de volumeregeling van de externe versterker die is verbonden met de MAIN DIRECT aansluitingen wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. 10 Nl 5 PRE OUT aansluitingen Opmerkingen • Wanneer u audio penstekkers (tulpstekkers) in de PRE OUT aansluitingen doet om de luidsprekers via een externe versterker aan te sturen, is het niet nodig om de SPEAKERS L/R CH aansluitingen te gebruiken. • De signalen die worden geproduceerd via de PRE OUT aansluitingen ondervinden invloed van de instellingen voor de toonregeling. • De PRE OUT aansluitingen produceren dezelfde signalen als de SPEAKERS L/R CH aansluitingen. • Wanneer u een subwoofer gebruikt, dient u deze te verbinden met de PRE OUT aansluitingen en de luidsprekers met de SPEAKERS L/R CH aansluitingen. 4 5 1 6 SPEAKERS L CH MAIN IN PRE OUT 7 VOLTAGE SELECTOR A 230240V L R AC IN B 8 6 AC IN Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer. 7 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse gangbare netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 8 Voetje De voetjes van dit toestel bevatten ingebouwde spikes. Gebruik van deze spikes kan het effect van trillingen op het toestel verminderen. Wanneer u de spikes wilt gebruiken, dient u de magnetische voetjes te verwijderen door deze los te trekken. Spike Let op y Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes verstellen door ze te verdraaien. 11 Nl Nederlands Bij gebruik van de in de voetjes ingebouwde spikes moet u er wel op letten dat deze de ondergrond waarop het toestel is geplaatst kunnen beschadigen. Gebruik de magnetische voetjes wanneer u dit toestel op dure meubelen enz. wilt zetten. Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 4 Bedieningstoetsen versterker 1 INPUT / Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. A/B/C/D/E Opmerkingen • Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT en REC aansluitingen. • Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting. 2 PRESET VOL +/– Hiermee regelt u het volume. 3 Opmerking De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume in met de volumeregeling van de externe versterker die is verbonden met de MAIN DIRECT aansluitingen. MUTE Reduceert het huidige volume met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten. VOL 4 INPUT MUTE INPUT y U kunt ook op VOL +/– drukken om de geluidsweergave te hervatten. VOL ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 1 Infraroodzender Deze produceert de infrarode bedieningssignalen. 3 2 2 Bedieningstoetsen Yamaha tuner Hiermee kunt u een Yamaha tuner (radio) bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw tuner voor details. Opmerking Het is mogelijk dat sommige componenten niet met deze afstandsbediening aangestuurd kunnen worden. 3 Bedieningstoetsen Yamaha CD-speler Hiermee kunt u diverse functies van een Yamaha CD-speler bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw CD-speler voor details. y Druk één keer op om te pauzeren en twee keer om de weergave te stoppen. Opmerking Het is mogelijk dat sommige componenten niet met deze afstandsbediening aangestuurd kunnen worden. 12 Nl 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats vastklikt. Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw A-S2000, de luidsprekers en uw broncomponenten. Aansluitingen Luidsprekers A (R kanaal) CD-speler met RCA (tulp) aansluitingen CD-speler met XLR aansluitingen Tuner + - SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD BAL TUNER LINE 1 PB MAIN IN REC PRE OUT L L R CD R B R L GND PHONO + Aarde Luidsprekers B (R kanaal) Draaitafel DVD-speler enz. Let op • Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg tevens de handleidingen van elk van uw componenten. 14 Nl • Gebruik ongebalanceerde RCA (tulpstekker) kabels om andere componenten, behalve luidsprekers, aan te sluiten. Gebruik “mannelijke” gebalanceerde XLR kabels om een CD-speler met gebalanceerde XLR uitgangsaansluitingen te verbinden met de CD BAL aansluitingen van dit toestel. • Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt. Voorversterker, AV-receiver enz. Externe versterker of actieve subwoofer Luidsprekers A (L kanaal) - SPEAKERS L CH LINE2 INPUT TUNER LINE 1 PB + MAIN IN REC PRE OUT A L L R AC IN B L GND – + Luidsprekers B (L kanaal) CD-recorder, cassettedeck enz. Let op Afb. 1 Afb. 2 + + L L – – Nederlands – – R R + + • Omdat de eindversterker van de A-S2000 van het ‘floating’ gebalanceerde type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk. – Aansluiten van de “–”ansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal zowel als de “+” aansluitingen (Afb. 1). – Opzettelijk aansluiten van de “–” aansluitingen van de linker/rechter kanalen op metalen onderdelen van het achterpaneel van dit toestel, of deze per ongeluk contact laten maken. – Omgekeerd aansluiten van de “–” aansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal (gekruiste aansluiting, Afb. 2). • Sluit uw actieve subwoofer in geen geval aan op de SPEAKERS aansluitingen. Gebruik hiervoor de PRE OUT aansluitingen van dit toestel. 15 Nl Aansluitingen ■ Aansluiten van luidsprekers ■ Aansluiten van bananenstekkers (Behalve modellen voor Europa) 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de bananenstekker in het uiteinde van de corresponderende aansluiting. 10 mm Bananenstekker 2 Schroef de knop los en steek het ontblote draadeind in het gat. ■ Aansluiten van de Y-vormige krimpaansluitingen 1 3 Maak de knop vast. Schroef de knop los en klem de Y-vormige krimpaansluiting tussen de ringmoer en de voet van de aansluiting. Schuiven 2 16 Nl Y-vormige krimpaansluiting Maak de knop vast. ■ Aansluitingen met dubbele bedradingen (Bi) Door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee aansluitingen maken het mogelijk de box op te delen in twee onafhankelijke delen. Hierdoor wordt de reproductie van de midden- en hoge tonen via de ene set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via het andere paar. ■ Verbindingen met de CD BAL aansluitingen Sluit uw CD-speler met de XLR gebalanceerde uitgangsaansluitingen aan. De pen-toewijzingen voor deze aansluitingen worden hieronder gegeven. Raadpleeg tevens de handleiding van de CD-speler in kwestie om te controleren of de XLR gebalanceerde uitgangsaansluitingen geschikt zijn voor deze pen-toewijzingen. Let op Als u dubbele bedrading wilt gebruiken, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. 2: heet 1: aarde Opmerkingen • Verwijder de kortsluitplaatjes of bruggen om de LPF (laagdoorlaatfilter) en HPF (hoogdoorlaatfilter) crossovers van elkaar te scheiden. • Om dubbele bedrading (bi-wire) verbindingen te kunnen gebruiken, dient u de SPEAKERS keuzeschakelaar op de stand A+B BI-WIRING te zetten. 3: koud Let er bij het aansluiten op dat de pennen met elkaar overeenkomen en steek de “mannelijke” stekker van de gebalanceerde XLR kabel goed naar binnen tot u een “klik” hoort. Bij het loskoppelen trekt u de “mannelijke” XLR gebalanceerde kabel los terwijl u de hendel van de CD BAL aansluitingen naar beneden houdt. “Vrouwelijke” XLR stekker “Mannelijke” XLR stekker Opmerking Om gebruik te kunnen maken van de XLR gebalanceerde verbindingen, dient u de INPUT keuzeschakelaar op het voorpaneel op de CD BAL stand te zetten. Nederlands 17 Nl Aansluitingen ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) Let op De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: ...............110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom VOLTAGE SELECTOR 230240V Aanduiding voltage ■ Aansluiten van het netsnoer Doe het netsnoer pas in de AC IN aansluiting wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in het stopcontact. 18 Nl Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de A-S2000 aan. 07NL_03_Add_A-S2000_G.fm Page 20 Wednesday, August 6, 2008 1:12 PM Technische gegevens VERSTERKER GEDEELTE BEDIENINGSGEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen (8 Ω 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ..................... 90 W + 90 W (4 Ω 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ................. 150 W + 150 W • Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie CD, enz. ................................................................. 150 mV/47 kΩ MM ......................................................................... 2,5 mV/47 kΩ MC ........................................................................... 100 µV/50 Ω MAIN IN ...................................................................... 1 V/47 kΩ • Dynamisch vermogen (IHF) (8/6/4/2 Ω) ......... 105/135/190/220 W • Maximum uitgangsvermogen (1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω) [Alleen modellen voor het V.K. en Europa]...................... 160 W • Maximaal bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA) (1 kHz, 10% THV, 8/4 Ω) [Alleen modellen voor Azië, China en Korea en algemene modellen] .............................................................. 120/190 W • Dynamisch bereik 8 Ω .................................................................................. 0,67 dB • IEC uitgangsvermogen [alleen modellen voor het V.K. en Europa] (1 kHz, 0,02% THV, 8/4 Ω) ............................................ 95/155 W • Dempingsfactor 1 kHz, 8 Ω ................................................................................ 160 • Maximum ingangssignaal CD BAL, CD, enz. ................................................................ 2,8 V PHONO MM (1 kHz) ........................................................ 120 mV PHONO MC (1 kHz) ............................................................ 7 mV • Frequentierespons CD, enz. (Vlakke stand, 5 Hz t/m 100 kHz) .................. +0/−3 dB CD, enz. (Vlakke stand, 20 Hz t/m 20 kHz) ............... +0/−0,3 dB • RIAA Equalisatie-deviatie PHONO MM (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB PHONO MC (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB • Totale harmonische vervorming CD BAL naar SP OUT (20 Hz t/m 20 kHz, 90 W8 Ω) ............................................ 0,01% CD, enz. naar SP OUT (20 Hz t/m 20 kHz, 90 W8 Ω) .......................................... 0,015% PHONO MM naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) .................................................. 0,005% PHONO MC naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) .................................................... 0,05% • Intermodulaire vervorming CD, enz. naar SP OUT (Opgegeven vermogen/8 Ω) ..............................................0,02% • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) CD, enz. (150 mV, Ingang kortgesloten) ...............................98 dB PHONO MM (5 mV, Ingang kortgesloten) ...........................93 dB PHONO MC (500 µV, Ingang kortgesloten) ........................85 dB • Restruis (IHF-A netwerk) (CD, enz.)...................................... 33 µV 20 Nl Black process 45.0° 240.0 LPI • Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie REC OUT ............................................................. 150 mV/1,5 kΩ PRE OUT ..................................................................... 1 V/1,5 kΩ • Opgegeven vermogen hoofdtelefoon 1 kHz, 32 Ω , 0,2% THV ................................................... 30 mW • Kanaalscheiding CD, enz. (5,1 kΩ afgesloten, 1/10 kHz) ......................... 74/54 dB PHONO MM (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB) ....................................................................................... 90/77 dB PHONO MC (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB) ....................................................................................... 66/77 dB • Karakteristieken toonregeling BASS Versterking/verzwakking (50 Hz) ..................................... ±9 dB Turnover frequentie ........................................................ 350 Hz TREBLE Versterking/verzwakking (20 kHz) ................................... ±9 dB Turnover frequentie ......................................................... 3,5 Hz • Geluidsweergave dempen...................................... –ongeveer 20 dB ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië] .... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Algemene modellen] ....................... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] .......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom • Stroomverbruik ....................................................................... 350 W • Stroomverbruik ingeschakeld, zonder weergave....................... 80 W • Stroomverbruik, uitgeschakeld .................................................... 0 W • Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 137 x 465 mm • Gewicht ................................................................................. 22,7 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Technische gegevens ■ Karakteristieken toonregeling +15 +12.5 +10 Response (dB) +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k 100k Frequency (Hz) ■ Totale harmonische vervorming 1 0.5 THD + N Ratio (%) 0.2 0.1 0.05 0.02 20kHz 0.01 20Hz 0.005 1kHz 0.002 0.001 2 22 Nl 5 10 Output (W) 20 50 100 ■ Totale harmonische vervorming (PHONO) 10 5 THD + N Ratio (%) 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.02 0.01 0.005 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.0001 100µ 200µ 500µ 1m 2m 5m 10m 20m 50m 100m 200m 500m 1 2 Input (Vrms) Nederlands 23 Nl Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem Dit toestel gaat niet aan. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het netsnoer zit niet goed in de AC IN aansluiting op het achterpaneel of de stekker zit niet in het stopcontact. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. 14 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. 14 Er is een probleem met de interne schakelingen van dit toestel. Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of servicecentrum. — De INPUT indicator op het voorpaneel knippert en het volume wordt laag of uit gezet wanneer u het toestel aan zet. De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 14 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). — De SPEAKERS schakelaar staat niet in de juiste stand. Zet de SPEAKERS schakelaar in de juiste stand. De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 14 Het geluid valt plotseling uit. De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. 14 Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 14 De BALANCE regeling is niet correct ingesteld. Zet BALANCE in de juiste stand. — De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos. De + en – draden zijn verkeerdom aangesloten op de versterker of de luidsprekers. Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en – aansluitingen. U hoort een zeker “gebrom”. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 14 De draaitafel is niet verbonden met de GND aansluiting. Verbind de draaitafel met de GND aansluiting van dit toestel. 14 De POWER indicator op het voorpaneel knippert twee keer. 24 Nl 18 14 — 14 Probleem Oorzaak Oplossing Het volume is te laag bij weergave van een plaat. Incorrecte instelling van de PHONO schakelaar op het voorpaneel. Zet de PHONO schakelaar op MM of MC aan de hand van het type magnetische cartridge van de draaitafel in kwestie. Het geluid klinkt slecht wanneer u luistert via een hoofdtelefoon die is aangesloten op een CD-speler verbonden met dit toestel. Dit toestel is uitgeschakeld. Zet het toestel aan. De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. Zie bladzijde — — 6 — 12 Goed zorgen voor uw toestel Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten. Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens afnemen met de aldus bevochtigde doek. De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’ (uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de schroeven weer aan. Nederlands 25 Nl Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. i Nl 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken. 17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te halen. 19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: .................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met POWER. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Dit symbool stemt overeen met de EUrichtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. ■ Opmerkingen over batterijen ■ Omgaan met de afstandsbediening • Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen. • Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. • Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het te bedienen toestel. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – heel koude plekken – stoffige plekken • Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht. Voorwaarden 1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop, 2. 3. 5. 6. 7. 8. ii Nl Nederlands 4. productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha. Uitgesloten van deze garantie zijn: a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage. b. Schade als resultaat van: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden. (2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden. (3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt. (4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft. (5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden. (6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Yamaha A-S2000 Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding