CAME GUARDIAN 3 SECTORS Installatie gids

Type
Installatie gids
INSTALLATIEHANDLEIDING
PSHPS01
MANSHOGE
TOURNIQUET
Nederlands NL
119G3136ANL
Pag. 2 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Voorwoord
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het
expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd.
CAME Cancelli Automatici S.p.A. is niet aansprakelijk voor eventuele schade
die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
Het product is veilig en wordt op de juiste manier geïnstalleerd als de techni-
sche kenmerken en installatievoorschriften worden nageleefd, als de installa-
tie vakkundig wordt gedaan en de veiligheidsvoorschriften en gebruikslimieten
worden nageleefd die expliciet vermeld zijn in de technische documentatie
van de producten. • Bewaar deze waarschuwingen samen met de gebru-
iksaanwijzing en de instructies voor de installatie van de componenten van
de automatisering.
Voordat u installeert
(controleer de bestaande situatie: als het resultaat negatief is, zorg dan eerst
dat aan de veiligheidsverplichtingen is voldaan voordat u begint)
• De installatie en de keuring moeten worden overgelaten aan gespecialise-
erde monteurs • De kabels moeten op professionele wijze worden voorbereid,
gelegd, aangesloten en gekeurd met inachtneming van de geldende normen
en wetten • Voordat u iets doet moet u alle instructies aandachtig lezen; een
verkeerde installatie kan gevaarlijk zijn voor mensen en voorwerpen • Con-
troleer of het systeem mechanisch in goede staat verkeert, of het recht en in
evenwicht ligt en goed opent en sluit. Installeer, indien nodig, ook geschik-
te beveiligingen of monteer extra en daarvoor geschikte veiligheidssensoren
Als de automatisering lager dan 2,5 m vanaf de grond of een ander toe-
gangsvlak wordt geïnstalleerd, controleer dan of eventuele beveiligingen en/of
waarschuwingen nodig zijn • Controleer of het openen van de tourniquet geen
gevaarlijke situaties veroorzaakt • Monteer de automatisering niet omgekeerd
of op elementen die door kunnen buigen. Voeg, indien nodig, versterkingen
toe aan de bevestigingspunten • Installeer de automatisering niet op onvlakke
ondergronden • Controleer of eventuele sproeisystemen de motor niet van
onder naar boven nat kunnen maken.
Installatie
• Signaleer en omhein voldoende de hele werkplek zodat er geen toegang
mogelijk is voor onbevoegden, in het bijzonder kinderen en minderjarigen •
Let goed op als u automatiseringen moet verplaatsen die meer dan 20 kg
wegen. Maak, indien nodig, gebruik van middelen voor een veilige verplaatsing
• Beveiligingen (fotocellen, sensorplanken, sensorranden, noodstopknoppen,
etc) met een Europese verklaring van overeenstemming moeten vakkundig
geïnstalleerd worden volgens de geldende normen, rekening houdend met de
omgeving, de vereisten die eraan worden gesteld en de krachten die uitgeoe-
fend worden op en door de bewegende tourniquets. Alle punten die een gevaar
vormen (verbrijzelen, snijden, insluiten) moeten worden beveiligd met senso-
ren • Eventuele restrisico's moeten aan de eindgebruiker worden gemeld en
aangegeven met symbolen, in overeenstemming met de wetgeving • Alle be-
dieningen om de tourniquet te openen (knoppen, sleutelschakelaars, magne-
tische lezers, etc) moeten minstens 1,85 m van de bewegingsruimte van de
tourniquet worden geïnstalleerd of op een plaats waar ze niet kunnen worden
bereikt van buitenaf via de tourniquet zelf. De directe bedieningen (met een
knop of proximity-systemen, etc) moeten op een minimale hoogte van 1,5 m
en buiten handbereik van onbevoegden worden gemonteerd • De identifi ca-
tiegegevens moeten op de tourniquet zichtbaar zijn • Controleer, alvorens u de
tourniquet aan de voeding aansluit, of de identifi catiegegevens overeenkomen
met die van het net • De tourniquet moet aan een e ciënte en betrouwbare
aardingsinstallatie aangesloten worden.
• De producent wijst iedere aansprakelijkheid af voor het gebruik van niet-
originele producten. Dergelijk gebruik maakt de garantie ongeldig • Alle hold-
to-run-bedieningen moeten op plaatsen zitten van waaruit de bewegende
tourniquet en de bijbehorende doorgangs- en bewegingenruimten goed zicht-
baar zijn • Controleer, alvorens het systeem aan de klant te overhandigen, of
het aan de normen EN 12453 en EN 12445 (sluitkrachtproeven) voldoet, of
de automatisering goed afgesteld is en alle beveiligingen en beschermingen
goed werken • Breng waar nodig en op goed zichtbare plaatsen de waar-
schuwingssymbolen aan.
Belangrijke instructies en waarschuwingen voor de gebruiker
• Houd de bewegingsruimten van de tourniquet schoon en vrij. Controleer of
de straal van de fotocellen vrij is • Houd toezicht op kinderen om ervoor te
zorgen dat ze niet met het apparaat of met de vaste bedieningen kunnen spe-
len of binnen de bewegingsruimte van de tourniquet kunnen komen. Houd de
afstandsbedieningen (zenders) en andere soorten bedieningen buiten bereik
van kinderen om te voorkomen dat de automatisering per ongeluk in werking
wordt gesteld • Het apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door
personen (kinderen inbegrepen) met fysieke, zintuiglijke of mentale beper-
kingen of die onvoldoende kennis en/of ervaring ermee hebben, tenzij deze
onder toezicht of met instructies van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid het apparaat kunnen gebruiken • Controleer regelmatig de in-
stallatie om eventuele problemen, slijtage of schade aan bewegende delen,
componenten van de automatisering, bevestigingspunten en -mechanismen,
kabels of toegankelijke aansluitingen op te sporen. Houd alle scharnieren en
wrijvingspunten schoon en gesmeerd • Controleer elke zes maanden of de
fotocellen goed werken. Zorg ervoor dat de glaasjes van de fotocellen regel-
matig worden gereinigd (gebruik hiervoor een met water bevochtigde doek;
gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten die de inrichtingen kun-
nen beschadigen) • Als er reparaties of aanpassingen aan het systeem moeten
worden uitgevoerd, schakel dan de voeding uit en gebruik de automatisering
niet tot ze weer volledig veilig is gemaakt • Schakel de stroom uit alvorens
u handmatig opent. Raadpleeg de instructies • Als de voedingskabel bescha-
digd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant of door de technische
service of in ieder geval door iemand met een soortgelijke bevoegdheid, om
gevaar te voorkomen • De gebruiker mag GEEN HANDELINGEN UITVOEREN
DIE NIET EXPLICIET VOOR HEM ZIJN VOORGESCHREVEN EN VERMELD. Voor
reparaties, andere instellingen en bijzonder onderhoud ROEPT U DE HULP IN
VAN DE TECHNISCHE SERVICE • Noteer de periodieke controles in het on-
derhoudsregister.
Belangrijke instructies en waarschuwingen voor iedereen
Werk of sta niet in de buurt van de tourniquet en de bewegende mecha-
nische delen • Kom niet binnen de bewegingsruimte van de tourniquet als
deze beweegt • Probeer de beweging van de automatisering niet tegen te
werken, dit kan gevaarlijk zijn • Let altijd en hoe dan ook op voor de gevaar-
lijke punten die aangegeven moeten worden met geschikte symbolen en/of
geel-zwarte strepen • Controleer tijdens het gebruik van een hold-to-run-
bediening voortdurend, tot u de knop loslaat, of er geen mensen binnen de
bewegingsruimte van de bewegende delen komen • De tourniquet kan op
elk moment onverwacht in beweging komen • Schakel voor reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden altijd de stroom uit.
OPGELET!
belangrijke voorschriften voor de veiligheid van personen:
AANDACHTIG LEZEN!
Gevaar voor stoten
10
9
3
8
7
7
1
1
4
2
8
11
11
11
5
6
5
6
8
Pag. 3 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
LEGENDA
Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen.
Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies.
Dit symbool geeft informatie aan die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken.
BESCHRIJVING
Manshoge tweerichtingentourniquet; constructie van verzinkt en gelakt staal, bestaande uit twee laterale draagkolommen en een dwarsverbinding bovenaan, alle
voorzien van afdekkingen die geopend kunnen worden. De rotor, de 3 sets armen met een diameter van 40 mm en de beschermingsroosters van geperforeerde
staalplaat zijn vervaardigd van rvs AISI 304.
De tourniquet laat één persoon per keer, in één richting door. De rotatie van de rotor wordt geregeld door een hydraulische demper. Het mechanisme is uitgerust
met een draaiblokkering die ingrijpt als de rotor meer dan 60° draait.
Bedoeld gebruik
De mechanische tourniquet GUARDIAN is door Came Cancelli Automatici S.p.A. ontworpen en uitgevoerd in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen,
voor een veilige toegang tot grote doorgangen, ook als die onbewaakt zijn, met een intensief voetgangersverkeer zoals in stadions, op vliegvelden, stations, in
openbare kantoorgebouwen en op alle plaatsen waar voetgangersverkeer moet worden geregeld en/of geselecteerd.
Elke andere installatie en soorten gebruik die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze gebruiksaanwijzing is verboden.
Technische gegevens
Type PSHPS01
Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷ +55
Gewicht (kg) 360
Let op: om montagefouten
te voorkomen, zijn de
staanders 5 en 6 gemarkeerd
met letters.
Beschrijving van de delen
1. Draagkolom
2. Spil onderaan
3. Dwarsverbinding
4. Rotor
5. Middelste staanders (met armen)
6. Laterale staanders
7. Afdekkingen van de kolommen
8. Beschermingsrooster
9. Afdekking van de dwarsverbinding
10. Draaimechanisme
11. Plastic bedekking
2
1
2
1510
2332
2130
1455
640
Pag. 4 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Standaardinstallatie
1. Tourniquet
2. Omheining
Maten (mm)
Pag. 5 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE
De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren.
Controles vooraf
Controleer, alvorens met de installatie te beginnen, ofde doorgangsruimte in goede staat verkeert en effen is. Maak indien nodig een cementen fundering (1800
mm x 1600 mm x 120 mm) om de tourniquet stevig vast te zetten.
Gereedschap en materialen
Zorg ervoor dat u alle instrumenten en materialen hebt die nodig zijn voor een veilige installatie volgens alle geldende voorschriften en normen. In de afbeelding staan
enkele voorbeelden van gereedschappen voor de installatie.
INSTALLATIE
Let op: voor de montage van dit product zijn minstens twee of drie personen nodig. Vervoer en plaats de tourniquet met hijsmiddelen.
Tijdens de bevestigingsfasen kan de tourniquet onvast staan en kantelen. Leun er dus nooit op of tegen voordat de bevestiging volledig voltooid is.
Markeer de lijnen waarop de bevestigingsopeningen komen voor de verticale constructiedelen; bestudeer hiervoor aandachtig de afbeelding voor de ingangs- en
uitgangsrichting.
Zorg voor bevestigingsmidden die geschikt zijn voor het type vloer. De openingen in de constructie hebben een diameter van 10.5.
* A-E-F-H = letters die op de staanders staan.
UNI5588 - M12
UNI1751 - ø12
UNI6592 - ø12
UNI5931 - M12x40
UNI6592 - ø12
Pag. 6 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Grondplaat
Plug
Schroef en borgring
Monteer de draagkolommen aan de dwarsverbinding met de meegeleverde schroeven en bouten.
Til de constructie op en bevestig haar in de openingen in de vloer.
UNI7473 - M10
UNI5933 - M8x20
Pag. 7 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Assembleer de 3 kammen van de rotor ter hoogte van de verstevigingsdriehoek met de meegeleverde moeren en T-sleutel. Voltooi de bevestiging door onder
en boven platen te plaatsen.
Monteer de afsluitdoppen, eventueel met behulp van een zachte hamer en zet ze vast met silicoon.
Afsluitdop
T-inbussleutel
Verstevigingsdriehoek
Kammen
Plaat onderaan
Spil bovenaan
3
12
1
2
3
2
1
Pag. 8 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Monteer de spil van de rotor bovenaan in de opening onder de dwarsverbinding. Steek de Seeger-ring in de opening van de spil en
laat de rotor hangen.
Monteer de pluggen in de openingen. Monteer de spil aan de onderkant van de rotor en veranker deze aan de vloer in de daarvoor al aangebrachte openingen.
Spil bovenaan
Opening Seeger-ring
Spil onderaan
Bevestigingsschroeven
en/of -bouten
Plug
UNI5588 - M8
UNI1751 - ø8
UNI6592 - ø8
Pag. 9 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Schroef en
borgring
Plug
Bevestig de armen op de middelste staanders A en H met de moeren en gebruik hiervoor de meegeleverde T-sleutel.
Monteer de afsluitdoppen, eventueel met behulp van een zachte hamer en zet ze vast met silicoon.
Bevestig ze in het midden van de dwarsverbinding met de meegeleverde schroeven en bouten en dan aan de vloer in de daarvoor bestemde openingen.
UNI5588 - M8
UNI1751 - ø8
UNI6592 - ø8
Pag. 10 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Bevestig de laterale staanders F en E (zonder armen) aan de uiteinden van de dwarsverbinding met de meegeleverde schroeven en bouten en dan aan de
vloer in de daarvoor bestemde openingen.
Schroef en
borgring
Plug
Kies de draairichting van de tourniquet.
Let op: in de fabriek is de tourniquet uitgerust met een kloksgewijs draaiend mechanisme, zie afb. A.
Als u de draairichting wilt omkeren, verplaats dan de terugslagveer op de tweede veerspanner, zie afb. B.
Afb. A
UNI5588 - M8
UNI1751 - ø8
UNI6592 - ø8
Pag. 11 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Plaats het draaimechanisme op de spil bovenaan en draai de rotor totdat de spil vasthaakt aan de sluiting. Zet het draaimechanisme vervolgens vast met de
meegeleverde schroeven en bouten.
Sluiting
Spil
Afb. B
UNI5931 - M6x20
UNI1751 - ø6
UNI6592 - ø6
Pag. 12 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Nadat de draaitest is uitgevoerd, monteert en bevestigt u alle beschermingsroosters met de meegeleverde schroeven en bouten.
UNI7380 - M4x25
UNI5931 - M6x20
Pag. 13 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
Op dezelfde manier monteert u de afdekkingen op de laterale kolommen en op de dwarsverbinding bovenaan.
Pag. 14 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
ONDERHOUD
Voer de volgende periodieke onderhoudsactiviteiten uit:
Laat de tourniquet draaien om te controleren of hij geen abnormale bewegingen maakt en gelijkmatig draait. Een bruuske blokkering kan op problemen wijzen.
Reinig de tourniquet niet met producten met chemische bestanddelen die het rvs kunnen beschadigen. Gebruik geen schuurmiddelen of -doeken die krassen
kunnen maken.
BUITEN GEBRUIK STELLEN EN SLOPEN
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. is houder van het ISO-certificaat voor milieubeheer UNI EN ISO 14001 en past deze norm toe in zijn fabrieken om het milieu
te beschermen.
CAME beschouwt milieubehoud als een van de steunpilaren van zijn bedrijfs- en marktpolitiek en verzoekt u dit tevens in acht te nemen door simpelweg enkele
eenvoudige afvalvoorschriften na te leven:
AFVAL VAN DE VERPAKKING
De verpakkingselementen (karton, plastic, enzovoort) worden ingedeeld als normaal stedelijk afval en moeten alleen worden gescheiden voor de recyclage.
Voordat u het afval verwerkt, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
HET PRODUCT ONTMANTELEN
Voor onze producten zijn verschillende materialen gebruikt. Het meeste afval (aluminium, plastic, ijzer, elektrische kabels) wordt ingedeeld als vast stedelijk afval. Dit
afval kan worden gerecycled via een erkend bedrijf dat gescheiden afval ophaalt.
Andere componenten zoals elektronische kaarten, zenderbatterijen, enzovoort kunnen vervuilende stoffen bevatten.
Lever deze in bij erkende afvalbedrijven voor de verwerking van schadelijk afval.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
NORMEN WAARNAAR WORDT VERWEZEN
Het product is conform de verordening REACH 1907/2006/EG.
Pag. 15 - Code van de handleiding: 119G3136ANL ver. 1.0 02/2013 © CAME cancelli automatici s.p.a. - De gegevens en informatie die in deze gebruiksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
NEDERLANDS
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
N e d e rl a n d s
N e de rl an ds - Code handleiding:
11 9 G 31 3 6 A
119G313 6A
N L
NL ver.
1. 0
1. 0 02/2013 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
De gegevens en informatie die in deze gebruksaanwijzing staan, kunnen op elk ogenblik en zonder verplichting tot voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd door CAME Cancelli Automatici s.p.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME GUARDIAN 3 SECTORS Installatie gids

Type
Installatie gids