Soundmaster ICD2023 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
DEUTSCH
ČEŠTINA
ENGLISH
SLOVENSKÝ
FRANÇAIS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ITALIANO
ICD2023
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de
GERMANY Web: www.soundmaster.de
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise
DE
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind
gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte
am Ende der Lebensdauer einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf
diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende
Verwertung sichergestellt.
Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten
können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den Herstellern bzw. Vertreibern im
Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die
Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.
Entfernen Sie vor Abgabe, wenn möglich, Batterien, Akkus, Lampen
und löschen Sie personenbezogene Daten..
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören
NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob
Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur
umweltschonenden Entsorgung und zur
Wiedergewinnung von Rohstoffen zurückzugeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei
Sie können alle Batterien oder Akkus bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich abgeben wo
Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf werden. Um die
Umwelt zu schonen Verwenden Sie, wenn möglich Akkus anstelle
von Einwegbatterien.
Unsachgemäße Entsorgung von Batterien/Akkus belastet die Umwelt
und setzt für Menschen, Tiere, und Pflanzen schädigende Stoffe frei.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.
Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus die Kontakte ab,
um Kurzschlüsse und deren mögl. Folgen (Feuer/Explosion) zu
vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium
sind.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder
können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen der
Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer
ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung.
Nur durch denselben oder baugleichen Batterietyp ersetzen.
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht öffnen!
Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet
werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes
gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen
Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher
Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND
DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG
NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH
NICHT DEM STRAHL AUS.
Das Gerät verfügt über einen „Klasse 1 Laser“. Setzen Sie
sich nicht dem Laserstrahl aus, dies kann zu
Augenverletzungen führen.
Treten wegen einer elektrostatischen Entladung oder
kurzeitigen Netzüberspannung Fehlfunktionen auf, setzen
Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierfür den Netzstecker
bzw. Netzadapter und schließen ihn nach einigen
Sekunden wieder an.
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen
betreiben und niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung
bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die
Netzspannung muss mit den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel
niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht
eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden.
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss
ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass
es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer Stolperfalle
werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel
sofort von dem Kundenservice austauschen.
Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den
Netzstecker regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen.
Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie
Beschädigungen festgestellt haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen
aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht
einwandfrei funktioniert.
Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder reparieren. In
diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die
Garantie erlischt. Reparaturen bzw. wechseln der fest
eingebauten Akkus sind ausschließlich durch einen
Service-/ Kundencenter oder Fachbetrieb auszuführen.
Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längeren
Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und
entnehmen Sie ggf. die Batterien.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener
betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht
unbeaufsichtigt.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen
Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit
GROBEN Material verwenden!!!
Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen
Hitzequellen aussetzen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein
Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine
ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!
Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz
aufstellen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen
aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht
einwandfrei funktioniert.
Gerät möglichst weit entfernt von Computern und
Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu
Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
1
INHALTSVERZEICHNIS
BEDIENELEMENTE ................................................................................................................. 2
FERNBEDIENUNG ................................................................................................................... 4
BATTERIEINSTALLATION ...................................................................................................... 5
INBETRIEBNAHME .................................................................................................................. 6
NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN ........................................................................... 6
HAUPTMENÜ ........................................................................................................................... 6
EINRICHTUNGSASSISTENT ................................................................................................... 6
EQUALIZER ............................................................................................................................. 9
NETZWERK .............................................................................................................................. 9
UHRZEIT/DATUM ..................................................................................................................... 9
DISPLAY- UND AMBIENTEBELEUCHTUNG ....................................................................... 10
SPRACHEINSTELLUNG ........................................................................................................ 10
SOFTWAREAKTUALISIERUNG............................................................................................ 10
INFORMATIONEN .................................................................................................................. 10
INTERNET RADIO .................................................................................................................. 10
SPOTIFY ................................................................................................................................. 11
DAB+ (DIGITALRADIO) ......................................................................................................... 12
UKW (FM) ............................................................................................................................... 13
BLUETOOTH® ........................................................................................................................ 14
CD BETRIEB .......................................................................................................................... 14
USB ........................................................................................................................................ 15
AUX-IN .................................................................................................................................... 15
EINSCHLAFTIMER - SLEEP ................................................................................................. 16
WECKER - ALARM ................................................................................................................ 16
UNDOK ................................................................................................................................... 16
KOPFHÖRERBETRIEB ......................................................................................................... 17
WERKSEINSTELLUNG ......................................................................................................... 17
STÖRUNGSBEHEBUNG ....................................................................................................... 17
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
2
BEDIENELEMENTE
FRONTANSICHT
1
USB Buchse
2
Kopfhörerbuchse
3
Display
4
CD Laufwerk
5
* Auswurf der CD
6
Fernbedienungssensor
7
LED Ambientebeleuchtung
RÜCKANSICHT
8
Netzteil Buchse
9
Aux in Buchse
10
Antennenbuchse
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
3
DRAUFSICHT
11
* Drücken und halten um das Gerät
ein- und auszuschalten.
* Drücken der Taste um die Quelle
nach dem Einschalten zu wechseln
12
MENU
* Drücken Sie die Taste, um das Menü
anzuzeigen.
13
* Drücken Sie die Taste, um den
vorherigen Titel oder Sender in USB,
CD, FM, DAB+ und Internetradio
auszuwählen.
14
BACK
* Um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
15
1/2/3
* Im Internetradio/DAB/FM Modus um
gespeicherten Festsender
auszuwählen.
* Im Internetradio/DAB/FM Modus
gedrückt halten um aktuellen Sender
abzuspeichern.
16
* Drücken Sie die Taste für
Wiedergabe und Pause bei CD, USB
und Bluetooth®.
17
* Drücken Sie die Taste um den
nächsten Titel oder Sender in USB,
CD, DAB, FM oder Internetradio
auszuwählen.
18
INFO/PAIR
* Taste zur Anzeige der Informationen
im CD/USB/DAB/FM-Modus
* Drücken Sie die Taste und halten
diese gedrückt. So aktivieren Sie die
Pairing-Funktion zu BT/oder
entbinden sich von einer bereits
vorhandenen Quelle.
19
NAVIGATE / VOLUME / OK
* Drücken Sie, um zu bestätigen oder
zu überspringen.
* Drehen zum Erhöhen oder
Verringern der Lautstärke.
* Drehen im Menü, um sich auf dem
Menübildschirm nach unten oder oben
zu bewegen.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
4
FERNBEDIENUNG
1
* Ein- und auf Standby schalten
2
INTRO/AMS
* Spielt alle Titel auf der CD kurz an
* Startet den automatischen Suchlauf in
DAB/UKW; erneutes drücken stoppt
den Suchlauf
3
REPEAT
* Startet den Wiederholungsmodus auf
der CD
4
EQ
*Auswahl Klangeigenschaften:
Klassik/POP/Rock/Jazz/Normal/MyEQ
5
BASS+/-
* Bass Einstellungen
6
USER
* Ermöglicht die Einstellung von Bass
und Höhen
7
MENU
* Menüanzeige
8
* Drücken Sie die Taste um im Menü-
Bildschirm nach oben zu gelangen
9
* Langes Drücken für schnelles
Zurückspulen der CD und USB
* Drücken Sie die Taste, um den
vorherigen Titel auf CD und USB
auszuwählen
* Drücken Sie die Taste, um die
Kanalliste für DAB, FM und Internet
Radio anzuzeigen
* Drücken Sie die Taste für
Feinabstimmung in FM
* Drücken und halten Sie die Taste für
manuelle Abstimmung in UKW
10
* Drücken Sie die Taste, um die
Wiedergabe von CD/USB zu stoppen
11
P+/-
* Drücken Sie die Taste, um den
Anfang des aktuellen/vorherigen/
nachfolgenden Albums zu wählen.
* Drücken Sie die Taste, um den
vorherigen/nächsten voreingestellten
Kanal in FM und DAB auszuwählen
12
0-9 numerisch
13
INFO
* Drücken Sie die Taste, um die ID3-
Informationen auf CD und USB ein-
und auszuschalten
* Drücken Sie die Taste, um
Informationen in DAB, FM und
Internetradio anzuzeigen
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
5
14
RADIO/
* Drücken Sie die Taste für
Internetradio-/Podcast-/Spotify-Modus
15
SLEEP
* Drücken Sie die Taste, um den
Sleep-Timer einzustellen
16
CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Drücken Sie die Taste, um die
entsprechende Audio-Quelle
auszuwählen.
(CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
17
RANDOM
* Drücken Sie die Taste, um Titel der
CD zufällig wiederzugeben
18
TREBLE+/-
* Drücken Sie die Taste, um den
TREBLE im USER-Modus einzustellen
19
PROGRAM
* Drücken Sie die Taste, um auf CD zu
programmieren und den Sender im
DAB-, FM- und Internetradio
einzustellen
* Lange drücken, um voreingestellte
Kanäle zu speichern
20
PAIR
* Drücken Sie die Taste, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren
* Drücken und halten sie die Taste um
die BT Pairing-Funktion zu aktivieren
oder um bereits mit BT verbundene
Geräte zu trennen
21
/OK
* Zum Abspielen/Pausieren in BT, CD,
USB und Internetradio diese Taste
drücken
* So wählen Sie ein nachfolgendes
Menü in BT, CD, USB und
Internetradio aus oder wechseln zum
nächsten Menü
22
* Drücken und halten für schnelles
vorspulen in CD und USB
* Drücken Sie die Taste, um den
nächsten Titel auf CD und USB
auszuwählen
* Drücken Sie die Taste, um die
Kanalliste für DAB, FM und
Internetradio anzuzeigen
* Drücken Sie die Taste für
Feinabstimmung in FM
* Drücken und halten Sie die Taste für
manuelle Abstimmung in FM
23
* Drücken Sie die Taste, um sich auf
dem Menübildschirm nach unten zu
bewegen
24
* Drücken Sie die Taste, um den Ton
stumm zu schalten oder fortzusetzen
25
CLOCK
* Drücken Sie, um die Uhr einzustellen
26
V+/-
* Drücken Sie die Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen/verringern
27
TIMER
* Drücken Sie die Taste, um den Timer
einzustellen
28
DIM
* Drücken Sie die Taste, um
verschiedene Helligkeitsstufen für den
Bildschirm auszuwählen
* Wählen Sie das Niveau und die
Farbe der LED Ambientebeleuchtung.
* Wählen Sie, ob die LED-
Ambientebeleuchtung im Standby-
Modus ein- oder ausgeschaltet sein
soll.
BATTERIEINSTALLATION
1. Drücken und schieben Sie die Batteriefachabdeckung zurück.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien polungsrichtig in das Batteriefach ein (siehe Abbildung im
Batteriefach).
3. Schließen Sie wieder die Batteriefachabdeckung.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
6
INBETRIEBNAHME
Schießen Sie die mitgelieferte Stabantenne an und richten Sie diese aus. Die Antenne liefert im
DAB+ und UKW-Bereich bei ausreichenden Empfangssignal gute Ergebnisse.
Sollten Sie in einem schlecht versorgten Empfangsgebiet wohnen und dadurch der Empfang
gestört sein (Aussetzer, Rauschen…), empfehlen wir die Verwendung einer aktiven- oder
Hausantenne.
Schließen Sie dann den Netzadapter an der Rückseite des Gerätes und an eine Steckdose an.
Das Gerät zeigt die Startanzeige und ist anschließend Betriebsbereit. Nach dem Einschalten
spielt die zuletzt benutzte Quelle. Wenn das Gerät das erste Mal eingeschalten wird startet der
Einrichtungsassistent.
NETZWERKVERBINDUNG VORBEREITEN
Vergewissern Sie sich, dass Sie das WLAN-Netzwerk eingerichtet haben und über die WEP-,
WPA- und WPA2-Passwörter zum Aktivieren der Verbindung verfügen.
Sie können die WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) auch für die Kopplung des
Netzwerkgeräts mit dem Internetradio verwenden. Überprüfen Sie, ob die Indikatoren am
Netzwerkgerät den entsprechenden Status anzeigen.
HAUPTMENÜ
Im Hauptmenü sind folgende Betriebs Modes verfügbar: Internet
Radio, Podcast, Spotify, USB, DAB, UKW (FM), Bluetooth®, CD,
AUX-In, Sleep und Wecker.
EINRICHTUNGSASSISTENT
Beim erstmaligen Gebrauch werden Sie gefragt, ob Sie den
Einrichtungsassistenten starten möchten. Wählen Sie die Option
JA, um mit dem Setup fortzufahren. Nach der Auswahl der Option
NEIN werden Sie in der nächsten Anzeige gefragt, ob der
Einrichtungsassistent beim nächsten Einschalten gestartet werden
soll. Der Einrichtungsassistent kann auch vom Setup Menü gestartet
werden.
Hinweis: Wird der Einrichtungsassistent ohne Netzwerkeinrichtung vorzeitig abgebrochen, wird
vom Gerät ein eigener Wifi Zugang generiert, damit das Gerät über die UNDOK-APP
konfiguriert werden kann.
Netzwerkverbindungsindikator:
= Netzwerkverbindung hergestellt
= Netzwerkverbindung nicht hergestellt
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
7
Sprachen
Wählen Sie Englisch/Finnisch/Französisch/Italienisch/Dänisch/Niederländisch/
Deutsch/Norwegisch/Polnisch/Portugiesisch/Spanisch/Schwedisch/Türkisch
als Menüsprache.
Datenschutzgrundverordnung
Damit die Installation fortgesetzt werden kann, bestätigen Sie diese Bitte die
Datenschutzrichtlinie mit der „NAVIGATE/OK“ Taste.
Weitere Informationen finden Sie unter www.frontiersmart.com/privacy
Einrichtungsassistent
Wählen Sie die Option „JA“, um mit dem Setup fortzufahren. Bei der Auswahl der
Option „NEIN“ werden Sie in der nächsten Anzeige gefragt, ob der
Einrichtungsassistent beim nächsten Einschalten gestartet werden soll.
Uhrzeit / Datum / Anzeigeformat
Wählen Sie 12 oder 24 als Uhrzeitformat aus.
Automatische Aktualisierung
Datum und Uhrzeit können manuell oder automatisch via DAB, UKW oder
Netzwerkverbindung aktualisiert werden.
Die automatische Aktualisierung erfolgt mit Daten, die via DAB, UKW oder das
Internet übertragen werden. Die Uhrzeit wird nur in einem bestimmten Modus
aktualisiert. Sie sollten daher einen Modus auswählen, den Sie regelmäßig
verwenden.
DAB und UKW verwenden Zeitsignal- und Funkübertragung. Das Netzwerk
verwendet ein Zeitsignal, das in einem beliebigen Netzwerkverbindungsmodus vom
Internetradioportal gesendet wird.
Zeitzone / Sommerzeit
Stellen Sie Ihre Zeitzone ein. Falls in Ihrem Land aktuell die Sommerzeit verwendet
wird, wählen Sie die Option der Sommerzeit.
Manuelle Aktualisierung
Falls Sie die Option “Keine Aktualisierung auswählen, werden Sie aufgefordert, die
Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen. Datum und Uhrzeit werden in den
Formaten tt-mm-jjjj und hh:mm angezeigt.
Der aktivierte Wert blinkt. Stellen Sie den Wert mit NAVIGATE ein. Drücken Sie
nach der Einstellung eines Wertes den „OK Knopf, um zum nächsten Wert zu
gelangen.
Netzwerk
Netzwerkverbindung halten
Wählen Sie diese Option, um das Gerät im Standby mit dem Netzwerk in Verbindung zu
halten, dadurch verbindet sich das Gerät schneller mit dem Internet. Es kann mittels
UNDOK APP eingeschaltet werden, allerdings ist die Standby-Leistungsaufnahme
höher.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
8
WLAN-Region
Wählen Sie die WLAN-Region für die WLAN-Verbindung aus: Großteil Europas
Suche nach dem Netzwerk
Das Gerät ist mit allen herkömmlichen Netzwerkprotokollen und Verschlüsselungs-
Methoden kompatibel. Er sucht nach verfügbaren Netzwerken und listet diese für die
Auswahl auf.
Im nächsten Schritt werden Sie aufgefordert, die
Verschlüsselung einzugeben. Um das Passwort des
Netzwerks einzugeben, verwenden Sie den
Navigationsregler und bewegen Sie den Cursor durch die
Zeichen; drücken Sie OKzum Bestätigen.
Es gibt drei Möglichkeiten, den Cursor innerhalb des
Passworts rückwärts bis vor das erste Zeichen zu
navigieren Rücktaste, OK und Abbrechen.
WPS-verschlüsseltes Netzwerk
Falls Ihr Netzwerkgerät die WPS-Funktion unterstützt, erscheint vor der SSID (Name
des Netzwerkgeräts) [WPS].
Treffen Sie je nach Anforderung die entsprechende Auswahl.
Push button - WPS-Schnelltaste am Gerät
Sie werden aufgefordert, die Verbindungstaste am Router
zu drücken. Der Tuner sucht dann nach dem
verbindungsbereiten Netzwerk und stellt die Verbindung her
Pin
Das Gerät erzeugt einen 8-stelligen Code, geben sie diesen
Code am Router ein.
Skip WPS - WPS überspringen
Geben Sie das Passwort wie bei einem herkömmlich verschlüsselten Netzwerk ein.
Nähere Informationen zur Einrichtung eines WPS-verschlüsselten Netzwerks finden Sie
in der Gebrauchsanleitung des WPS-Routers.
Es wird versucht das ausgewählte Netzwerk zu verbinden. Bei
erfolgreichem Setup erscheint die Verbindungsbestätigung. Bei
erfolgloser Verbindung kehrt das Gerät zur vorherigen Anzeige
zurück und versucht es erneut.
Drücken Sie OK”, um den Einrichtungsassistent zu schließen.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
9
EQUALIZER
Es sind mehrere voreingestellte EQ-Modi verfügbar: Normal, Jazz,
Rock, Klassik, Pop und mein EQ.
Darüber hinaus ist auch eine benutzerdefinierte Einstellung
verfügbar; erstellen Sie Ihren eigenen EQ mit benutzerdefinierten
Tiefton- und Hochtoneinstellungen.
NETZWERK
Netzwerk-Wizard
Starten Sie die Suche nach der AP SSID und geben Sie dann den WEP-/WPA-
Schlüssel ein oder wählen Sie Drucktaste/PIN/WPS überspringen für die Verbindung
des schnurlosen Netzwerks aus.
Setup von PBC-WLAN
Konfiguration via Drucktaste für die Verbindung des AP, das WPA (Wi-Fi Protected
Setup) unterstützt.
Einstellungen anzeigen
Informationen des aktuell verbundenen Netzwerks anzeigen: Aktive Verbindung,
MAC-Adresse, WLAN
Manuelle Einstellungen
Wählen Sie die kabelgestützte oder schnurlose Netzwerkverbindung aus und
aktivieren oder deaktivieren Sie DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Netzwerkprofil
Der ICD2023 speichert die letzten vier verbundenen schnurlosen Netzwerke und
versucht automatisch, die Verbindung mit dem jeweils verfügbaren Netzwerk
herzustellen.
Hier sehen Sie die Liste der registrierten Netzwerke. Sie können unerwünschte
Netzwerke löschen, indem Sie drehen und drücken, um die Option JA auszuwählen
und den Löschvorgang zu bestätigen.
Netzwerkverbindung aufrechterhalten
Wählen Sie die Option „JA“, um die Netzwerkverbindung
im Standby, DAB, FM und AUX IN - Modus aufrecht zu
erhalten.
Wird die Netzwerkverbindung im Standby aufrechterhalten
ist die Standby - Leistungsaufnahme erhöht.
Falls Sie die Option „NEIN“ auswählen, wird die WLAN -
Verbindung bei nichtgebrauch abgeschaltet.
Es wird jedoch Empfohlen die Verbindung für den
Gebrauch der UNDOK APP aufrecht zu erhalten.
UHRZEIT/DATUM
Wählen Sie die manuelle oder automatische Einstellung für die Uhrzeit und stellen Sie das
Uhrzeitformat, die Zeitzone und die Sommerzeit ein.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
10
DISPLAY- UND AMBIENTEBELEUCHTUNG
Sie können die Displayhelligkeit in Standby (2 Stufen) und im Betrieb (3Stufen) separat
einstellen.
Im Untermenü kann die Farbe und die Intensität des dekorativen Lichteffektes eingestellt
werden.
Der Lichteffekt kann auch im Standby zugeschalten werden, allerding erhöht sich dadurch die
Standby-Leistungsaufnahme.
SPRACHEINSTELLUNG
Ändern Sie die Sprache je nach Bedarf.
SOFTWAREAKTUALISIERUNG
Um Störungen zu beheben und/oder neue Funktionen hinzuzufügen können neue
Softwareversionen zu Verfügung gestellt werden. Sie können manuell nach Aktualisierungen
suchen oder den ICD2023 so einstellen, dass dieser regelmäßig und automatisch nach
Aktualisierungen sucht (letzteres ist Standardeinstellung). Falls eine neuere Software erkannt
wird, werden Sie gefragt, ob Sie diese installieren möchten. Falls ja, wird die neue Software
heruntergeladen und installiert. Nach der Aktualisierung der Software werden alle
benutzerdefinierten Einstellungen beibehalten.
HINWEIS: Vor der Aktualisierung der Software müssen Sie sich vergewissern, dass der
ICD2023 mit einer stabilen Stromversorgung verbunden ist. Falls die Stromversorgung während
der Aktualisierung getrennt wird, kann das Gerät dadurch permanent beschädigt werden.
INFORMATIONEN
Firmware-Version und Radio-ID anzeigen.
INTERNET RADIO
Das Gerät kann Tausende von Radiosendern und Podcasts aus der
ganzen Welt via Breitband-Internetverbindung wiedergeben.
Wenn Sie Internetradio auswählen, kontaktiert das Gerät direkt das
Frontier Silicon Internetradioportal (unterstützt von Airable), um die
Liste der Sender zu abzurufen.
Das Portal ermöglicht auch die Erstellung mehrerer Favoritenlisten, die Sie entsprechend
personalisieren können.
Falls Sie bereits einen Internetradiosender wiedergeben, können Sie die BACKTaste
drücken, um zur vorherigen Menüeinstellung zurückzukehren, anstatt die Taste MENU zu
drücken und das erste Menü im Internetradiomodus zu öffnen.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
11
Zuletzt angehörte Sender
Wenn Sie den Internetradiomodus einschalten, wird der
zuletzt gehörte Sender ausgewählt. Um einen anderen
kürzlich gehörten Sender auszuwählen, klicken Sie hier,
um die ausgewählten Sender aufzulisten. Die zuletzt
angehörten Sender erscheinen ganz oben in der Liste.
Senderliste
Suchen Sie nach Internetübertragungen, die nach
Kategorien, Standort, Genre, Popularität und Neue Sender
sortiert sind. Sie können auch anhand von Schlagwörtern
nach Sendern suchen.
Sender speichern und aufrufen Presets
Um einen Internetradiosender zu speichern, drücken und halten Sie die PROGRAMTaste auf
der Fernbedienung oder „PRESET“ am Gerät bis im Display die Anzeige für die Speicherung
von Sendern erscheint und wählen Sie den Speicherplatz aus und bestätigen Sie die Auswahl
mit „OK“. Sie können auch eine der Senderspeichertasten (1, 2, oder 3) am Gerät drücken und
halten um einen Sender zu speichern
Um einen Festsender aufzurufen, drücken Sie kurz eine der Tasten 0-9 auf der Fernbedienung,
eine der Festsenderspeichertasten am Gerät oder drücken die PROGRAM Taste bzw.
PRESET“ am Gerät, wählen den gewünschten Sender aus und bestätigen Sie mit der „OK
Taste.
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Wiedergabe werden im Display der Name und die Bezeichnung der Übertragung
angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie die Taste INFO“ am Gerät oder
auf der Fernbedienung.
Mit jedem Drücken der Taste INFO wird nacheinander eine andere Gruppe von Informationen
angezeigt: Name/Bezeichnung, Genre/Standort, Zuverlässigkeit, Codec/Abtastrate,
Wiedergabe-Puffer und aktuelles Datum.
SPOTIFY
Verwenden Sie Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren Computer als Fernbedienung für Spotify.
Unter spotify.com/connect erfahren Sie, wie.
Die Spotify-Software unterliegt den Lizenzen von Drittanbietern, die hier zu finden sind:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
12
DAB+ (DIGITALRADIO)
Im DAB-Modus werden digitale DAB/DAB+ Radiosender empfangen
und Informationen bzgl. Sender, Übertragung und
Titelwiedergabedauer angezeigt.
Radiosender suchen
Wenn Sie den DAB-Radiomodus das erste Mal einschalten oder die
Senderliste leer ist, führt das Gerät einen vollständigen Scan nach
verfügbaren Sendern durch. Sie können die Suche auch manuell
starten, um die Senderliste aus einem der nachfolgenden Gründe zu
aktualisieren:
Von Zeit zu Zeit sind andere Sender verfügbar.
Falls der Empfang des ursprünglichen Scans nicht gut war, kann dies dazu führen,
dass die Senderliste leer oder unvollständig ist.
Falls der Empfang einiger Sender schlecht ist (Aussetzer), haben Sie die Möglichkeit,
nur die Sender mit guter Signalstärke aufzulisten.
Um die Suche zu starten wählen, Sie die Option Vollständiger Suchlauf“.
Nach Abschluss der Sendersuche zeigt das Radio eine Liste aller verfügbaren Sender an.
Um Sender zu entfernen, die angezeigt, jedoch nicht verfügbar sind, wählen Sie die Option
Senderbereinigung.
Sender speichern und aufrufen Presets
Das Senderspeichern und -wiederaufrufen im DAB-Bereich funktioniert identisch wie im
Internetradiobereich beschrieben.
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Übertragung werden der Sendername und die vom Sender übertragenen DLS-
Informationen (Dynamic Label Segment) angezeigt; diese enthalten Echtzeitdaten wie z.B.
Sendungsname, Titel und Kontaktinformationen. Stereoübertragungen sind oben im Display mit
einem entsprechenden Icon gekennzeichnet. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken
Sie die Taste INFO am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Einstellungen
Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC)
Falls Sie in einer lauten Umgebung Musik mit einem hohen Dynamikbereich anhören, können
Sie den Audio-Dynamikbereich komprimieren. Leise Töne werden dadurch lauter und laute
Töne leiser. Stellen Sie die Option DRC mit Aus, schwach oder hoch ein.
Senderreihenfolge
Sie können die DAB-Radiosender alphanumerisch, als Ensemble oder gültige Sender sortieren.
Ensemble listen Sender auf, die gemeinsam auf dem gleichen Ensemble übertragen werden.
Mit der Option Gültig werden zunächst gültige Sender alphanumerisch und anschließend nicht
übertragene Sender angezeigt.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
13
UKW (FM)
Im UKW-Radiomodus werden analoge Radiosender über das UKW-
Band empfangen und RDS-Daten (Radio Data System)
Zusatzinformationen bzgl. des Sender angezeigt.
Automatische Senderspeicherung
Für die automatische Suche eines Radiosenders drücken Sie die „INTRO“ Taste. Die
Frequenzanzeige beginnt zu laufen und speichert die verfügbaren Sender auf die
Festsenderspeicherplätze.
Automatische und manuelle Sendersuche
Für automatische Sendersuche drücken und halten Sie die „ oder „ “Taste. Der Suchlauf
startet und stoppt am nächsten verfügbaren Sender.
Für eine manuelle Abstimmung, drücken Sie die „ oder „ “. Das Gerät stimmt die Sender
in einer Schrittweite von 0,05 MHz ab.
Sender speichern und aufrufen Presets
Das Senderspeichern und -wiederaufrufen im FM-Bereich funktioniert identisch wie im
Internetradiobereich beschrieben
Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der Übertragung werden im Display die Frequenz und sofern RDS-Informationen
verfügbar sind der Sendername und andere RDS-Daten wie Sendungsname, Titel und
Kontaktinformationen angezeigt. Falls keine Daten verfügbar sind, wird nur die Frequenz
angezeigt. Stereoübertragungen sind oben im Display mit einem entsprechenden Icon
gekennzeichnet.
Um weitere Informationen bzgl. der Sendung anzuzeigen, drücken Sie die Taste INFO“ am
Gerät.
Mit jedem Drücken der Taste „INFO auf dem Gerät wird nacheinander eine andere Gruppe von
Informationen angezeigt: RDS-Text, weitere RDS-Daten (Sender/Art der Sendung), Frequenz
und das aktuelle Datum.
Einstellungen
Wählen Sie Scaneinstellungen/ UKW-Sender zuerst, um zu einem
bestimmten wiedergegebenen Sender zu gelangen. Drücken Sie
dann „Menu“ am Gerät, um die Tabelle anzuzeigen.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
14
Suchlaufeinstellungen
Per Standardeinstellung wird die UKW-Suche beendet, sobald ein verfügbarer Sender
gefunden wurde. Diese Funktion kann dazu führen, dass ein Sender mit schlechtem
Rauschabstand (Rauschen) wiedergegeben wird. Um die Scaneinstellungen dahingehend zu
ändern, dass nur Sender mit guter Signalstärke empfangen werden, wählen Sie die Option
Unempfindlich“, „Normal“ oder „Empfindlich“.
Audioeinstellungen
Alle Stereosender werden in Stereo wiedergegeben. Bei Sendern mit schlechterem Empfang
kann dies zu einem schlechten Rauschabstand (Rauschen) führen. Um solche Sender in Mono
wiederzugeben, wählen Sie die Option Schlechter UKW-Empfang: Nur in Mono wiedergeben
und Ja.
BLUETOOTH®
Wenn Sie den Bluetooth®-Modus auswählen, aktiviert das Gerät die
Kopplung und unten im Display blinkt das BT-Icon. Schalten Sie Ihr
Smartphone, Tablet oder Bluetooth® -Gerät ein, um nach ICD2023 zu
suchen.
Nach der erfolgreichen Kopplung leuchtet die Bluetooth®-Anzeige
stetig und hört auf zu blinken.
Um die BT-Kopplung zu beenden, müssen Sie Ihr Smartphone,
Tablet oder andere Bluetooth®-Geräte ausschalten oder trennen.
Drücken Sie die „ “ Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung um die Musikwiedergabe zu
starten oder zu unterbrechen. Sie können mit den Tasten „ “ oder „ “ zum vorherigen oder
nächsten Titel gelangen.
CD BETRIEB
Unsachgemäßer Betrieb kann zu Schäden führen! Legen Sie keine CDs, die von der Standard-
CD abweicht z. B. Mini-CDs in das Gerät ein. Diese können nicht korrekt wiedergegeben oder
ausgeworfen werden.
1. Drücken Sie die " " Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung uns wählen Sie die
Funktion CD.
2. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben zeigend in das Gerät ein und
schliessen Sie den CD-Deckel. Im Display erscheint „Loading“ und die CD wird eingelesen.
In dieser Zeit ist eine Bedienung nicht möglich. Nach dem Einlesen zeigt das Gerät
folgende Informationen:
CD Modus
Zeit
Spielzeit in Minuten
Titelanzahl
Wiedergabe Status (Wiedergabe/ Pause)
Die Wiedergabe startet automatisch nach dem Einlesen der CD. Wird eine CD nicht erkannt
oder ist keine eingelegt zeigt das Display “No Disc”.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen und fortzusetzen drücken Sie die Taste
Um den nächsten Titel zu wählen drücken die “ ” Taste.
Schnelles Vorspulen machen Sie durch Drücken und halten der “ ” Taste.
Um den vorherigen Titel zu wählen drücken Sie zweimal die Taste.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
15
Schnelles Zurückspulen machen Sie durch Drücken und halten der “ ” Taste.
Um die Wiedergabe zu beenden drücken Sie die ” Taste.
Um die CD auszuwerfen drücken Sie im Stop-Modus die ” Taste.
Titel Programmierung
1. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Stop-Modus befindet.
2. Drücken Sie die PROGRAMTaste auf der Fernbedienung. Das Display zeigt “T01 P01”
wobei die Anzeige “T01” blinkt.
3. Wählen Sie mit den ” oder Tasten den Titel den Sie programmieren möchten
und bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der OKTaste auf der Fernbedienung. Die
Anzeige wechselt anschließend auf “P02”.
4. Wenn Sie weitere Titel speichern möchten führen Sie Schritt 3 nochmals aus.
5. Wenn alle Titel gespeichert sind drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der
Fernbedienung um die Wiedergabe zu starten.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie die RANDOMTaste auf der Fernbedienung um die zufällige Wiedergabe zu
starten. Im Display erscheint die Anzeige der Zufallswiedergabe.
Wiederholen eines Titels
Drücken Sie während der Wiedergabe die REPEATTaste auf der Fernbedienung. Das Gerät
spielt immer wieder den aktuell laufenden Titel ab. Im Display erscheint die Anzeige der
Einzelwiederholung.
Wiederholen aller Titel
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die REPEAT Taste auf der Fernbedienung.
Es wird die komplette CD wiederholt. Im Display erscheint die Anzeige der
Gesamtwiederholung.
Um den Wiederholungsmodus zu beenden drücken Sie die REPEATTaste sooft bis alle
Anzeigen im Display erloschen sind.
USB
Im USB-Modus können Dateien in dem Format MP3 von einem USB-Speichergerät
wiedergegeben werden.
Mit den Tasten oder können Sie den vorherigen oder nächsten Titel abspielen.
Drücken Sie die „OK-Taste oder benützen Sie die „UNDOK APP“ um die Wiedergabe zu
starten
Wiederholen / Zufallswiedergabe
Die Abspielfunktionen im USB - Betrieb funktionieren wie im CD - Betrieb beschrieben.
AUX-IN
Verbinden Sie den Line-Out Ausgang Ihres DVD-Players / Set-Top Box / TV mit dem AUX-IN
Eingang des ICD2023. Verwenden Sie hierzu ein 3,5mm Stereo-Klinkenstecker-Kabel.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
16
EINSCHLAFTIMER - SLEEP
Stellen Sie den Einschlaftimer ein, indem Sie im Hauptmenü die Option Sleep auswählen.
Wählen Sie Sleep: AUS, 15 MIN., 30 MIN., 45 MIN. oder 60 MIN.
Nach der Auswahl eines Sleep - Timers kehrt das System zum Hauptmenü zurück. Drücken Sie
die Taste INFO am Gerät um zur aktuellen Wiedergabeanzeige zu gelangen.
WECKER - ALARM
Das Gerät bietet zwei unterschiedliche Weckrufoptionen mit
Schlummerfunktion, um das Gerät nach einer bestimmten Dauer
einzuschalten. Sie können für jeden Weckruf einen bestimmten
Weckmodus einstellen.
Wählen Sie die Option Wecker im Hauptmenü um einen Weckruf einzustellen oder zu ändern.
Wählen Sie den gewünschten Wecker (1 oder 2) und konfigurieren Sie dann die folgenden
Einstellungen:
Intervall: Aus, Täglich, Einmal, Wochenende oder Wochentage
Zeit
Quelle: Summer, Internet Radio, DAB, FM, CD oder USB.
Programm: zuletzt gehört, P1 P40,
Lautstärke: 0 - 32
Um die neuen Einstellungen zu aktivieren, scrollen Sie nach unten und wählen Sie speichern.
Die aktivierten Weckrufe werden unten links im Display mit einem entsprechenden Icon
angezeigt.
UNDOK
Das Gerät unterstützt eine Fernbedienungsfunktion welche über die UNDOK APP
bereitgestellt wird. Die „UNDOK APP“ ist im „Apple App Store“ und bei „Google Android Play“
für den Download verfügbar.
Sie können mittels UNDOK das Gerät bedienen, Gerätegruppen erstellen und verwalten.
Folgende Funktionen sind mit der UNDOK APP verfügbar:
Alle Betriebsfunktionen (Internetradio; USB-Wiedergabe, DAB, UKW, Bluetooth®, CD und
AUX In) des Gerätes steuern.
Die Equalizer Einstellungen vornehmen.
Den Einschlaftimer (Sleep) einstellen und aktivieren.
Den Gerätenamen ändern.
Sender speichern und abrufen
Lautstärke ändern
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
17
KOPFHÖRERBETRIEB
Um Musik über Kopfhörer zu hören, schließen Sie einen 3.5mm Klinken-Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse Ihres Gerätes an. Die Lautsprecher werden dadurch abgeschaltet.
Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher Lautstärke kann zu Gehörschädigungen
führen.
WERKSEINSTELLUNG
Bei der Werkseinstellung werden alle benutzerdefinierten Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt, d.h. die Uhrzeit, das Datum, die Netzwerkkonfigurationen
und Speichereinstellungen gehen verloren. Die aktuelle Software-Version des ICD2023 wird
jedoch beibehalten.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem
Behebung
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob der Netzadapter richtig angeschlossen ist.
Gerät schaltet sich
automatisch ab.
Aufgrund der ErP2-Anforderungen und des Umweltschutzes
wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus, wenn mehr
als 15 Minuten lang keine Musik abgespielt wird.
Kein Ton.
1. Schalten Sie den Ton ein; möglicherweise ist er stumm gestellt.
2. Erhöhen Sie die Lautstärke.
3. Trennen Sie möglicherweise verbundene Kopfhörer oder
Lautsprecher von der Anschlussbuchse.
Die
Netzwerkverbindung
kann nicht hergestellt
werden.
1. Überprüfen Sie die WLAN-Funktion.
2. Versuchen Sie, am Gerät eine IP-Adresse einzurichten.
3. Aktivieren Sie am Router die DHCP-Funktion und stellen Sie
dann am Gerät wieder die Verbindung her.
4. Im Netzwerk ist ein Firewall aktiviert stellen Sie das
entsprechende Programm so ein, dass der Zugang
gewährleistet ist.
5. Router neu starten
Die Wi-Fi-Verbindung
lässt sich nicht
herstellen.
1. Überprüfen Sie am Router die Verfügbarkeit des WLAN-
Netzwerks.
2. Stellen Sie das Gerät näher an den Router heran.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Passwort korrekt ist.
Kein Radiosender
gefunden.
1. Überprüfen Sie das Netzwerk sowie den Zugangspunkt und
Firewall.
2. Der Sender ist momentan möglicherweise nicht verfügbar.
Versuchen Sie es später erneut oder stellen Sie einen anderen
Sender ein.
3. Die Senderverknüpfung hat sich geändert oder der Sender
überträgt nicht mehr kontaktieren Sie den Anbieter.
4. Die Verknüpfung manuell hinzugefügter Sender ist nicht korrekt.
Vergewissern Sie sich, dass diese korrekt sind und geben Sie
die Daten dann erneut ein.
ICD2023 / Deutsche Bedienungsanleitung
18
Rauschen im UKW-
Modus
1. Überprüfen/positionieren Sie die UKW-Antenne.
2. Stellen Sie das Radio um.
3. Schalten Sie gegebenenfalls das Gerät auf MONO
Keine Sender
verfügbar/
Störungen/Unterbrechu
ngen im DAB-Modus.
1. Stellen Sie das Radio um.
2. Führen Sie den Scan nach lokalen Sendern durch (hohe
Signalstärke).
3. Überprüfen Sie die lokale DAB-Reichweite.
Weckruf funktioniert
nicht.
1. Schalten Sie den Weckruf ein.
2. Informieren Sie sich unter „Kein Ton“ näher über die
Lautstärkeeinstellung.
3. Es wurde ein Sender als Weckmodus eingestellt, aber das
Netzwerk ist nicht verbunden. Ändern Sie den Weckmodus oder
konfigurieren Sie die Verbindung.
USB-Treiber oder MP3-
Player werden nicht
erkannt.
1. Überprüfen Sie, ob der USB-Treiber oder der MP3-Player richtig
angeschlossen sind.
2. Einige USB-Festplatten benötigen eine externe
Stromversorgung; vergewissern Sie sich, dass diese mit der
Stromversorgung verbunden sind.
3. Das Gerät kann nicht alle MP3-Player direkt scannen
verwenden Sie stattdessen einen USB-Treiber.
NetRemote erscheint
nicht oder wird nicht mit
dem ICD2023
verbunden
1. Öffnen Sie die App erneut.
2. Falls mehrere Inhalte von unterschiedlichen Geräten gleichzeitig
übertragen werden, kann es zu einem Betriebsausfall kommen.
Starten Sie den ICD2023 und/oder Ihr Gerät neu.
Andere unerklärte
Ursachen.
Der ICD2023 verarbeitet eine große Datenmenge; nach einer
bestimmten Betriebsdauer kann dies unabhängig in welchem
Modus dazu führen, dass das Gerät hängen bleibt oder
unsachgemäß funktioniert. Starten Sie den ICD2023 ggf. neu.
Die normale Funktionsweise des Geräts kann durch starke
elektromagnetische Störungen
Beeinträchtigt werden. Stellen Sie den normalen Betrieb wieder her;
beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung. Falls Sie
den normalen Betrieb nicht wiederherstellen können, verwenden
Sie das Gerät an einem anderen Ort.
An Orten mit starken Funkstörungen können Fehlfunktionen
verursacht werden. Sobald solche Störungen behoben wurden,
funktioniert das Gerät wieder ordnungsgemäß.
Sollten in Ihrem Stromnetz Störungen vorliegen, kann das Gerät
Fehlfunktionen aufweisen. Das Gerät kehrt zur normalen Funktion
zurück, sobald die Netzstörungen vorüber sind
Aktuelle Bedienungsanleitungen können unter www.soundmaster.de
heruntergeladen werden.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
Safety, Environmental and Setup Instructions
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of this product with the normal household
waste at the end of its life cycle. Return it to a collection
point for the recycling of electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, user
manual or packaging
The materials are recyclable according to their labeling. By
reusing materials or other forms of recycling old devices and
packaging, you are making an important contribution to protecting
our environment. If necessary, remove batteries and personal
data before disposal free of charge and ask your local authority
about the responsible disposal point.
WARNING
Risk of electric shock
Do not open!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all
batteries for environmentally responsible recycling
no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*)
Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste!!!
Keep batteries away from children. Children might swallow
batteries.
Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced
Replace only with the same or equivalent type
CAUTION - INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPENING THE
COVER OR PRESSING THE SAFETY
INTERLOCK. AVOID EXPOSURE TO
THE LASER BEAM.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
This apparatus is for moderate climates areas use,
not suitable for use in tropical climates countries.
No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The mains plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect devices
shall remain readily operable.
Connect this device to a properly installed and
earthed wall outlet only. Make sure the mains
voltage corresponds with the specifications on
the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during
operation. Do not pinch or damage the mains
cable in any way.
A damaged mains cable or plug must
immediately be replaced by an authorized service
center.
In case of lightning, immediately disconnect the
device from the mains supply.
Children should be supervised by parents when
using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE
CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight or
other heat sources.
Install the device at a location with sufficient
ventilation in order to prevent heat accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free
location.
Install the device as far away as possible from
computers and microwave units; otherwise radio
reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not safe
to do so and will void your warranty. Repairs only
by authorized service/ customer center.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the unit.
When you are necessary to ship the unit store it
in its original package. Save the package for this
purpose.
In case of malfunction due to electrostatic
discharge or fast transient (burst), remove and
reconnect the power supply.
If the unit is not using for a long period of time,
disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid the
risk of fire.
ICD2023 / English Instruction Manual
1
TABLE OF CONTENT
LOCATIONS OF CONTROLS .................................................................................... 2
REMOTE CONTROL .................................................................................................. 4
OPERATION YOUR REMOTE CONTROL ................................................................. 5
GETTING STARTED / SET UP ................................................................................... 5
GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY ......................................................... 6
MAIN MENU ................................................................................................................ 6
SYSTEM SETTINGS ................................................................................................... 6
EQUALISER ................................................................................................................ 8
NETWORK .................................................................................................................. 8
TIME/DATE ................................................................................................................. 9
DISPLY BRIGHTNESS & LED AMBIENT LIGHTING, ............................................... 9
LANGUAGE ................................................................................................................ 9
SOFTWARE UPDATE ................................................................................................ 9
INFO ............................................................................................................................ 9
INTERNET RADIO .................................................................................................... 10
SPOTIFY ................................................................................................................... 10
DAB ........................................................................................................................... 11
FM ............................................................................................................................. 12
BLUETOOTH® .......................................................................................................... 13
CD MODE .................................................................................................................. 13
USB ........................................................................................................................... 14
AUX IN ...................................................................................................................... 14
SLEEP ....................................................................................................................... 14
ALARM...................................................................................................................... 14
UNDOK ..................................................................................................................... 15
HEADPHONE ............................................................................................................ 15
FACTORY RESET .................................................................................................... 15
TROUBLESHOOTING .............................................................................................. 16
ICD2023 / English Instruction Manual
2
LOCATIONS OF CONTROLS
FRONT VIEW
BACK VIEW
1
2
3
4
USB Socket
Headphone socket
Display
Disc door
5
6
7
* Press to open the CD-door.
Remote sensor
LED ambient lighting
8
9
DC IN
AUDIO IN
10
ANTENNA SOCKET
ICD2023 / English Instruction Manual
3
TOP VIEW
11
12
13
14
15
* Press and hold for power on and
power off.
* Press to change the source.
MENU
* Press to display the Menu.
* Press to select previous track in CD/
USB/FM/BT/Internet Radio/Spotify mode.
BACK
* Press to return previous menu.
1/2/3
* IN Internet Radio/Spotify/DAB/FM
mode, press to select preset favorite
stations.
* IN Internet Radio/Spotify/DAB/FM
mode, long press to set current station to
favorite station.
* In CD/USB mode, short press to select
number 1/2/3.
16
17
18
19
* Press to play and pause in CD, USB,
BT, Internet radio and Spotify.
* Press to select next track in CD/USB/
DAB/FM/BT/Internet radio/Spotify mode.
INFO/PAIR
* Press to show the information in CD/
USB/DAB/FM, Internet radio and Spotify
mode.
* Press and hold to activate the pairing
function in BT or disconnect the existing
paired BT device.
OK
* Press to select or skip selection.
VOL+/VOL-
* Rotate to increase or decrease the
volume level
NAVIGATE
* Rotate to move down or move up on the
menu screen
ICD2023 / English Instruction Manual
4
REMOTE CONTROL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
* Turn the unit ON or in STANDBY mode.
INTRO/AMS
* Press to start browsing of all tracks in CD/USB.
* Press to automatically search for channel in
DAB and FM; when in searching, press again
can stop it.
REPEAT
* Press to select a repeat playback mode in
CD/USB.
EQ
* Press to select sound characteristics:
Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
BASS+/-
* Press to adjust the BASS in USER mode.
USER
* Press to allow you to adjust the Bass and Treble
in USER mode.
MENU
* Press to display the Menu.
* Press to move up on the menu screen.
* Press and hold for fast backward in CD and USB.
* Press to select previous track in Spotify, CD and
USB.
* Press to display the channel list in DAB, FM
and internet radio.
* Press for fine tuning in FM.
* Press and hold for manual tuning in FM.
* Press to stop playing in CD/USB mode.
P+/-
* Press to skip the beginning of current/previous/
subsequent album.
* Press to select previous/next preset channel in
FM, DAB and Spotify.
0-9 numeric
INFO
* Press to show the information in
CD/USB/DAB/FM, Internet radio and Spotify mode.
RADIO/
* Press to select the internet radio/Podcasts/
Spotify.
ICD2023 / English Instruction Manual
5
15
16
17
18
19
10
21
SLEEP
* Press to set sleep timer.
CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Press to select the corresponding
source. (CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
RANDOM
* Press to play tracks randomly in
CD/USB.
TREBLE+/-
* Press to adjust the TREBLE in USER
mode.
PROGRAM
* Press to program in CD/USB and preset
channel in DAB, FM, internet radio and
Spotify.
* Long press to save preset channels.
PAIR
* Press to return to previous menu.
* Press and hold to activate the pairing
function in BT or disconnect the
existing paired BT device.
OK/
* Press to play/pause in BT/CD/USB,
internet radio and Spotify.
* To select or skip to subsequent menu
in BT/CD/USB and internet radio.
22
23
24
25
26
27
28
* Press and hold for fast forward in CD
and USB.
* Press to select the next track in Spotify,
CD and USB.
* Press to display channel list in DAB/FM
and internet radio.
* Press for fine tuning in FM.
* Press and hold for manual tuning in FM.
* Press to move down on the menu
screen.
* Press to mute or resume the sound.
CLOCK
* Press to set clock.
V+/-
* Press to increase/ decrease the volume
level.
TIMER
* Press to set the Timer.
DIM
* Select the brightness level of the display.
* Select the LED ambient lighting level and
color.
* Select the LED ambient lighting on or off
on Standby mode.
OPERATION YOUR REMOTE CONTROL
1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control.
2. Insert two AAA size batteries. Make sure the (+) and (-) ends of the batteries match
the (+) and (-) ends indicated in the battery compartment.
3. Close the battery compartment cover.
GETTING STARTED / SET UP
Connect the supplied telescope or pig tail antenna and align it. The antenna delivers good
results in the DAB+ and FM range when a sufficient reception signal is available.
If you live in an area with poor reception and the reception is disturbed by dropouts or noise, we
recommend the use of an active or house antenna.
Connect the unit to a suitable power source using the power supply provided. After showing a
starting screen, it will enter the last used listening mode. When the unit is started for the first
time, the setup wizard will be launched automatically.
ICD2023 / English Instruction Manual
6
GET THE NETWORK ENVIRONMENT READY
Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA or WPA2 security
password to activate the connection.
You may also use the WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the
network device and ICD2023. Check if the light indicators on the network device are in
appropriate status.
MAIN MENU
Under the main menu, you can select the following modes:
Internet Radio, Spotify, Podcast, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-
In, Sleep and Alarm.
SYSTEM SETTINGS
At the first time operation, system asks if you want to start the Setup
Wizard. The Setup wizard guides you through the basic setup
parameters for Time/Date and Network connection. To change any
settings later all setting functions are accessible from the Settings Menu.
Note: If the setup wizard is terminated prematurely without a network
setup, the device generates its own WiFi access so that the device can
be configured using the UNDOK APP.
Network connection indicator:
= Network connection established.
= Network connection not established.
1. Language
Select the desired menu language.
2. Product privacy policy
So that the installation can continue, please confirm the privacy policy with the
"NAVIGATE / OK" button.
Further information are available under www.frontiersmart.com/privacy
3. Setup wizard
Select the “YES” option to continue with the setup. If you select the “NO” option, the next
display asks you whether the setup wizard should be started the next time the device is
switched on.
4. Time/Date Display format
Select 12 or 24 as the time format.
5. Auto update
The time and date can be updated manually or automatically from DAB, FM or network.
Auto update works with data sent over DAB, FM or the Internet. The clock is only updated
when it is in a corresponding mode, so it is suggested to select a mode you use regularly.
DAB and FM use time signals broadcast with radio transmissions. Network uses a time
signal sent from the Internet radio portal when in any network connected mode.
ICD2023 / English Instruction Manual
7
6. Time zone/daylight
Set your time zone. If your country uses daylight saving and it is in effect, turn on the
Daylight saving option. (only available when Auto update from Internet is selected)
Manual update
If you set No update, the wizard prompts you to set the time and date manually. The date
and time are displayed as dd-mm-yyyy and hh:mm.
The active value appears as flashing. Adjust each value with the “NAVIGATEknob. Once
the value is set, press the knob to continue setting with next value.
7. Network
Keep Network connected
Select this option when the unit should the network connection in standby keep, when the
function is confirmed, the unit wills faster connecting the internet and it is possible to switch
on the unit with the “UNDOK” app. The standby power consumption is slightly increased
with this function.
Scanning for the network
ICD2023 is compatible with all common network protocols and encryption methods. It
searches for the available networks and list them out for you.
For the wireless connection, you will be asked for input the
encryption in the next step. To enter the network’s key, use the
NAVIGATE” knob to move the cursor through the characters and
press “OK” to confirm. As each character is selected, the key is built
up near the top of the display.
There are three options accessible by tuning the navigate reel
back before the first characters Backspace, OK and Cancel.
WPS encrypted network
WPS encrypted networks are identified by WPS at the start of the network name when the
ICD2023 searches the available AP. Use one of the following methods of connection: There
is the shortcut WPS key on the unit.
Push button
ICD2023 prompts you to press the connect button on the router. It
then scans for a ready Push Button Connect network and connects.
Pin
ICD2023 generates an 8-digit code number which you enter into the
wireless router, access point, or an external registrar.
ICD2023 / English Instruction Manual
8
Skip WPS
Enter key as for a standard encrypted network.
For more information on setting up a WPS encrypted network, see
your WPS router’s instructions.
Completion
ICD2023 attempts to connect to the selected network. It will show
connected if the setup is successful. If connecting fails,
ICD2023 returns to a previous screen to try again.
Press “OK” to quit the setup wizard.
EQUALISER
Several preset EQ modes are available: Normal, Jazz, Rock, Classic,
Pop and My EQ.
In the My EQ settings, you can create your own EQ with custom bass
and treble settings.
NETWORK
Network wizard
Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or choose Push Button/Pin/Skip
WPS to connect to the wireless network.
PBC Wlan setup
Push Button Configuration, it is to connect the AP that supports WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
View settings
View the information of current connected network: Active connection, MAC address, WLAN
region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary DNS and
Secondary DNS.
Manual settings
Choose wireless network connection and enable or disable DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
Network profile
ICD2023 remembers the last four wireless networks it has connected to, and automatically
tries to connect to whichever one of them it can find. From here you can see the list of
registered networks. You can delete unwanted networks by turning and pressing then
choosing YES to confirm delete.
ICD2023 / English Instruction Manual
9
Keep network connected
If you choose to keep network connected, the WiFi will not
disconnect even you are in standby mode. Otherwise, the
connection will only available in internet radio and music player
modes. This option allows ICD2023 to be ready for DLNA
streaming in any operating modes.
When Keep network connected is selected the standby power
consumption is raised.
TIME/DATE
Set the time manually or automatically update, time format, time zone and daylight.
DISPLY BRIGHTNESS & LED AMBIENT LIGHTING,
You can set the display brightness separately in standby (2 levels) and in operation (3 levels).
You can adjust the color and the intensity of the LED ambient lighting, in the brightness
submenu. The light can be also in switched on standby, but in this case the standby power
consumption is increased.
LANGUAGE
Change it as your preference.
SOFTWARE UPDATE
From time to time, software upgrades may be created with bug fixes and/or additional features.
You can either check manually or set ICD2023 to check periodically automatically (this is the
default). If newer available software is detected, you will be asked if you want to go ahead with
an update. If you agree, the new software is then downloaded and installed. After a software
upgrade, all user settings are maintained.
NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that ICD2023 is plugged into a stable main
power connection. Disconnecting power during an upgrade may permanently damage the unit.
INFO
View the firmware version and the radio ID.
ICD2023 / English Instruction Manual
10
INTERNET RADIO
ICD2023 can play thousands of radio stations and podcasts from
around the world though a broadband Internet connection.
When you select Internet radio, ICD2023 directly contacts the Frontier
Silicon Internet radio portal (which is supported by Airable) to get a list
of stations.
The portal also enables multiple lists of favorite stations that you can personalize.
If you are already listening to an Internet radio station, you can press “BACK” button to quickly
return to the last visited branch of the menu tree, rather than “MENU” to go to the first menu of
Internet radio mode.
Last listened
When Internet radio mode restarts, the last-listened station is
selected. To select another recently used station, enter here to
select the listed station. Most recent stations appear at the top of
the list.
Station list
Browse Internet broadcasts that organized into different
categories, Location, Genre, Popular and New. You can also find
the station with Search by keyword.
Presets storing and recall
To store an Internet radio station to preset, press and hold the “PROGRAM button on the
Remote Control or the ”PRESET” button at the unit until the display shows the “Save
preset” screen. Select one of the 40 presets to save the current station and press “OK” to
confirm. You can also press and hold one of the preset buttons.
To recall a preset, press briefly the “PRESET” button or “PROGRAM” on Remote Control,
then select one of the listed preset stations and press “OK” to confirm. Press 0 to 9 on the
remote control or one of the preset buttons.
Now playing information
While the stream is playing, the screen shows its name and description. To view further
information, press “INFO” button on the radio or Remote Control. Each time you press
INFO” button, another set of information is displayed, cycle through name/description,
genre/location, reliability, codec/sampling rate, playback buffer and today’s date.
SPOTIFY
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ICD2023 / English Instruction Manual
11
DAB
DAB mode receives DAB or DAB plus digital radio signal and
displays information about the station, streaming audio and the
program details.
Scanning for stations
To start a scan manually, choose Full scan. To scan only stations with good signal strength,
select Local scan.
Once the scan is complete, the radio shows a list of available stations.
To remove stations that are listed but not unavailable, choose Prune invalid.
Press the “BACK” button to view a list of stations and press “OK” to select. Once selected, the
station plays and the screen shows information about station, track or show as broadcast.
Presets storing and recall
Storing and recall of DAB stations to preset is same functionality as described in the internet
radio section.
Now playing information
While the stream is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment)
information broadcast by the station giving real-time information such as program name,
track title and contact details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the bottom of
the screen. To view further information, press “INFO” button on the radio.
Each time you press “INFO” button on the radio, another set of information is displayed,
cycling through DLS text, program type, ensemble name/frequency, signal strength/error
rate, bite rate/codec/channels and today’s date.
Settings
Dynamic range compression (DRC)
If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may
wish to compress the audio dynamic range. This makes quiet sounds louder, and loud
sounds quieter. You can change DRC as off, low or high.
The first time you select DAB radio mode, or if the station list is
empty, ICD2023 automatically performs a full scan to see what
stations are available. You may also need to start a scan
manually to update the list of stations for one of the following
reasons:
Available stations change from time to time.
If reception was not good for the original scan, this may
result in an empty or incomplete list of available stations.
If you have poor reception of some stations (burbling), you
may wish to list only stations with good signal strength.
ICD2023 / English Instruction Manual
12
Station order
You can choose the order of the DAB station list to be either Alphanumeric, Ensemble or
Valid.
Ensemble lists groups of stations that are broadcast together on the same ensemble. Valid
lists valid stations first, alphanumerically, then off-air stations.
FM
FM radio mode receives analogue radio from the FM band and
displays RDS (Radio Data System) information about the station
and where broadcast.
Automatic station storage
To full scan, press INTRO remote key. The frequency display starts to run and scans the
FM full band. The found stations will be stored to the FM pre-sets.
Automatic and manual channel search
To automatic tune, press and hold “ ” or “ button. The frequency display starts to run
and scans the FM band and stops at the next station.
To manual fine tune press the “ “ or “ remote key. The unit search in 0.05 MHz steps.
Presets storing and recall
Storing and recall of DAB stations to preset is same functionality as described in the internet
radio section.
Now playing information
While the stream is playing, the screen shows its frequency, or if RDS signal is available,
station name and any further RDS information such as program name, title and other
details. Stereo broadcasts are indicated with an icon at the bottom of the screen. To view
further information, press Info button on the radio.
Each time you press “INFO” button on the radio, another set of information is displayed,
cycling through Radio text, program type, frequency and today’s date.
Settings
Scan settings
Choose FM at first, it will go to a specific station playing. Then press “MENU” on the radio to
get above table.
By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise
ratio (hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with
good signal strength, select “Yes” after choosing Strong station only.
Audio settings
All stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor
signal-to-noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select FM weak reception: Listen
in mono only and then YES.
ICD2023 / English Instruction Manual
13
BLUETOOTH®
When you select the Bluetooth mode, the device is entering to
pairing and the BT icon at the bottom of the screen will flash.
Turn on your smartphone, tablet or other Bluetooth devices to search
for the device.
The Bluetooth pairing name is “ICD2023”.
When pairing is successful, the Bluetooth indicator will light up and
stop flashing.
To release BT pairing, turn off or unpair your smartphone, table or
other Bluetooth devices.
Press “ ” on the radio or Remote Control to start or pause the playback. You can press
or “ on the radio or Remote Control to play the previous or next track.
CD MODE
Improper operation can result in material damages!
Do not insert any recording media that deviate from the standard CD format (eg: mini-discs) into
the CD player. These may not be played and ejected correctly. Insert only one disc at a time
into the CD player.
1. Press button on the unit and press till “CD” displayed, then press “OK” on the knob
or press the “CD” button on remote control to choose CD.
2. Put a disc (with printing side facing up) inside. The display will say “Loading” and the disc
functions will not work while the disc is loading.
The Playback will begin automatically once the table of contents is read. The display will
show “No Disc” when the unit is set to CD mode and there is no CD inside.
To pause/resume playback of the CD, press the “ ” button
To switch to the next track, press the “ ” button once
To fast forward through a track, press and hold the “ button.
To switch to the previous track, press the “ ” button twice
To fast backward through a track, press and hold “ ” button.
To stop CD playback, press the “ ” button on the remote control.
CD Program
1. Set the unit in Stop mode
2. Press the “PROGRAM button on the Remote Control. The display will show “T01 P01”
and “T01” flash.
3. Choose with “ ” or “ or 0 to 9 on the Remote Control, the track which should be
programmed and confirm the track by pressing the “PROGRAM” button on the Remote
Control. The display changes to “P02”.
4. To choose more tracks do step 3 again.
5. If all tracks are programmed press the “ ” button on the unit or Remote Control to start the
programmed playback.
ICD2023 / English Instruction Manual
14
Shuffle mode
Press the “RANDOM” button on the Remote Control. The display will show the Shuffle indicator.
Repeat one track
During playback press the “REPEAT” button on the Remote Control once to repeat playback of
the song you are listening to.
Repeat all tracks
During playback press the “REPEAT button on the Remote Control twice to repeat all songs
from the CD. To cancel the Repeat mode press the “REPEAT” button on the Remote Control
until all symbols in the display disappear.
USB
In USB mode, files in MP3 format can be played from a USB storage device.
You can use the " " or " " buttons to play the previous or next track.
Press the “OK” button or use the “UNDOK APP” to start playback.
Playing modes / Program playback
The USB playback options are equal to the CD playback options.
Please look at the description in “CD-Mode”
AUX IN
Connecting DVD player / Set-Top Box / TV outputs to analogue inputs from the sound board.
Use a 3.5 mm audio cable to connect the DVD player/TV outputs with the AUX IN input socket
from the sound board.
SLEEP
To set the sleep timer, press “SLEEP” on the unit or Remote Control. Choose from Sleep OFF,
15mins, 30mins, 45mins or 60mins.
Once you select a sleep period, the system returns to the “Now playing” screen.
If you go under Main Menu to Sleep press “MENU” on the unit or Remote Control to return to
the “Now playing” screen.
ALARM
There are two versatile wake-up alarms with snooze facility, and a
sleep function to turn the system off after a set period. Each alarm
can be set to start in a particular mode.
Select Alarm under Main menu to set or change an alarm.
Select the alarm number (1 or 2) then configure the following parameters:
Enable: on/off, Frequency: Daily, Once, Weekends or Weekdays,
Time
Mode: Buzzer, Internet Radio, DAB, FM, CD or USB,
Preset: Last listened, 1 - 40,
Volume: 0 - 32
To activate the new settings, scroll down and select Save.
The screen shows active alarms with an icon at the bottom left.
ICD2023 / English Instruction Manual
15
UNDOK
The ICD2023 supports remote control from Apple iPhone, iPad and Android using the UNDOK
app. The apps are available in Apple’s app store and Google’s android play.
The UNDOK app allows you to:
Control all the modes of the ICD2023, including Internet Radio, Media Player, USB
playback, DAB, FM, Bluetooth, CD and AUX-In
Setting EQ for various audio presets
Setting Sleep timer
Editing the displayed name of the radio.
Store and recall of radio stations
Change the volume
HEADPHONE
To listen to music privately, use headphones with a 3.5 stereo jack plug and connect it to the
headphones socket. The speakers will then be muted.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
FACTORY RESET
A factory reset resets all user settings to default values, so that time and date, network
configuration and presets are lost. However, the ICD2023 ‘s current software version is
maintained, as is registration with the Internet radio portal. Internet radio favourites therefore
remain unless you re-register your ICD2023 with another account on the portal website.
ICD2023 / English Instruction Manual
16
TROUBLESHOOTING
Error
Remedy
The device does not
switch on.
Check it the power adaptor is connected properly.
Switch automatically off
Due to ErP2 requirements and environmental protection, the unit
automatically switches to standby mode when no music is played
for more than 15 minutes.
No sound.
1. Turn on the sound as it may be muted
2. Increase the volume.
3. Pull any connected headphone or speaker from the connector
jack.
No network connection
can be established.
1. Check the WLAN function.
2. Try to set an IP address at the device.
3. Activate the DHCP function on the router and make the
connection again at the device.
4. A firewall is activated on the network set the respective
program in such a way that access is possible.
5. Reboot the router
Wired connection
cannot be established.
1. Check the availability of WLAN network on the router.
2. Place the device closer to the router.
3. Make sure the password is correct.
No station is found.
1. Check the network as well as the access point and firewall.
2. The station may not be available currently, try it again later or
select another station.
3. The link of the station is changed or the station no longer
transmits ask the provider for information.
4. The link of manual added station is not correct, make sure it is
correct and re-enter.
Hiss in FM mode
Check/move the FM antenna or move the radio
No stations available /
burbling / intermittent in
DAB mode.
1. Move the radio.
2. Rescan local stations only (high-strength).
3. Check the local DAB coverage.
Alarm does not work.
1. Switch on the alarm.
2. Due to the volume setting, refer to the solutions of “No sound”.
3. The source of alarm was set to be station but there is no network
connection. Change the source of alarm or reconfigure the
connection.
ICD2023 / English Instruction Manual
17
USB driver or MP3
player is not detected.
1. Check if the USB driver or MP3 player is plugged properly.
2. Some USB hard disks need external power supply, make sure it
is connected to the power.
3. Not all MP3 players can be read directly on the device use an
USB drive instead.
NetRemote does not
show or connect to
ICD2023
1. Reopen the App.
2. If you have several streaming from several devices at the same
time, it may cause crash, reboot ICD2023 and/or your device.
All other undetermined
cases.
ICD2023 may process large amount of data after a period of
operation, no matter in which mode, it will cause the system
freeze or malfunction. Reboot ICD2023 if necessary.
The normal function of the product may be disturbed by strong
Electro-Magnetic
Interference. If so, simply reset the product to resume normal
operation by following the instruction manual. In case the function
could not resume, please use the product in other location.
The device may malfunction when used in areas with strong radio
interference. The device will work properly again once there is no
more interference.
Under the environment with Conducted Immunity disturbance, the
sample may malfunction. It will automatically recover to normal
when the Conducted Immunity disturbance stopped.
The current instruction manual can be downloaded from www.soundmaster.de
Technical changes and misprints reserved
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication only with the permission of Woerlein GmbH.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cette recommandation est indiquée par
le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou
l’emballage.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En
réutilisant des matériaux ou d'autres formes de recyclage
d'anciens appareils et emballages, vous apportez une
contribution importante à la protection de notre environnement. Si
nécessaire, retirez les piles et les données personnelles avant
l'élimination gratuitement et demandez à votre autorité locale le
point d'élimination responsable
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir
aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de pour
l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et
ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de
disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte
de votre communauté ou auprès des magasins détaillant
les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION RADIATION
LASER INVISIBLE LORSQUE
VOUS OUVREZ LE COUVERCLE
OU APPUYEZ SUR
L’ENCLENCHEMENT DE
SECURITE. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à
des niveaux sonores élevés pendant de longues
périodes.
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE
D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture
et l’entretien par un personnel qualifié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale
correctement installée et reliée à la terre Assurez-
vous que la tension principale corresponde aux
recommandations de la plaque d’indice.
Assurez-vous que le câble d’alimentation reste
au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez
pas le câble et ne l’endommagez d’aucune
façon.
Un câble de réseau ou une prise abimés doivent
être immédiatement remplacés par un centre
agréé.
En cas de tonnerre, débranchez immédiatement
l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs
parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS
ou de CHIFFONS ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement
suffisamment ventilé pour éviter une
accumulation de chaleur.
Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
Installez l’appareil dans un emplacement
sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité
d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la
réception de radio pourrait être perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est
dangereux et annulerait la garantie. La
réparation doit être uniquement effectuée que
par un centre de réparations / service agréé.
L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ».
Evitez toute exposition au rayon laser car cela
pourrait blesser les yeux.
N’utilisez que des piles au mercure et sans
cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux
et ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères !!! Ramenez les piles à votre point
de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants
pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion
d’une pile, contactez immédiatement un
médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les
fuites.
La prise de courant ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, les
dispositifs de déconnexion doivent rester
facilement utilisables.
Aucune source de flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases,
ne doit être placé sur l’appareil.
Cet appareil, conçu pour les climats modérés,
ne convient pas pour une utilisation dans les
pays au climat tropical.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
1
TABLE DES MATIERES
EMPLACEMENT DES COMMANDES ........................................................................ 2
TÉLÉCOMMANDE ...................................................................................................... 4
CONTENU DU PAQUET ............................................................................................. 5
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................................................................... 6
MISE EN MARCHE/CONFIGURATION ...................................................................... 6
PRÉPARER L’ENVIRONNEMENT RÉSEAU ............................................................. 6
MENU PRINCIPAL ...................................................................................................... 6
ASSISTANT DE CONFIGURATION ........................................................................... 6
ÉGALISATEUR ........................................................................................................... 9
RÉSEAU...................................................................................................................... 9
DATE ET HEURE ...................................................................................................... 10
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ET ÉCLAIRAGE LED AMBIANT ................................ 10
LANGUE ................................................................................................................... 10
MISE À JOUR DU LOGICIEL ................................................................................... 10
INFORMATIONS ....................................................................................................... 10
RADIO INTERNET .................................................................................................... 11
SPOTIFY ................................................................................................................... 12
DAB ........................................................................................................................... 12
FM ............................................................................................................................. 13
CD ............................................................................................................................. 14
USB ........................................................................................................................... 15
BLUETOOTH® .......................................................................................................... 16
AUX-IN ...................................................................................................................... 16
SOMMEIL .................................................................................................................. 16
ALARME ................................................................................................................... 16
UNDOK ..................................................................................................................... 17
ÉCOUTEURS ............................................................................................................ 17
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE ...................................................... 17
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ........................................................................... 18
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
2
EMPLACEMENT DES COMMANDES
VUE DE FACE
VUE ARRIÈRE
1
2
3
4
Connecteur USB
Prise casque
Écran
Portière du compartiment à disque
5
6
7
* Appuyez sur cette touche pour ouvrir
la porte du compartiment à CD.
Capteur de la télécommande
Éclairage LED ambiant
8
9
Entrée CC
ENTRÉE AUDIO
10
PRISE D’ANTENNE
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
3
VUE DE DESSUS
11
12
13
14
15
* Maintenez enfoncée cette touche pour
allumer et éteindre l’appareil.
* Appuyez sur cette touche pour changer
de source.
MENU
* Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu.
* Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la piste précédente en mode
CD, USB, FM, Bluetooth, radio Internet et
Spotify.
BACK
* Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent.
1/2/3
* En mode radio Internet, Spotify, DAB et
FM, appuyez sur cette touche pour
sélectionner les stations préférées
préréglées.
* En mode radio Internet, Spotify, DAB et
FM, maintenez enfoncée cette touche pour
ajouter la station en cours aux favoris.
* En mode CD et USB, appuyez
brièvement sur cette touche pour
sélectionner le numéro 1/2/3.
16
17
18
19
* Appuyez sur cette touche pour
démarrer la lecture et faire une pause en
mode CD, USB, Bluetooth, radio Internet et
Spotify.
* Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la piste suivante en mode CD,
USB, DAB, FM, Bluetooth, radio Internet et
Spotify.
INFO/PAIR
* Appuyez sur cette touche pour afficher
les informations en mode CD, USB, DAB,
FM, radio Internet et Spotify.
* Maintenez enfoncée cette touche pour
activer la fonction de couplage en mode
Bluetooth ou pour déconnecter le
périphérique Bluetooth déjà couplé.
OK
* Appuyez sur cette touche pour
sélectionner ou ignorer la sélection.
VOL+/VOL-
* Tournez cette molette pour augmenter ou
diminuer le volume / niveau du volume
NAVIGATE
* Tournez cette molette pour vous déplacer
vers le bas ou vers le haut dans
l’écran du menu
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
4
TÉLÉCOMMANDE
1
* Met l’appareil en marche ou en mode veille
2
INTRO/AMS
* Appuyez sur cette touche pour commencer à
parcourir toutes les pistes du CD
* Appuyez sur cette touche pour rechercher
automatiquement une chaîne en mode DAB
et FM ; appuyez à nouveau sur cette touche
pour arrêter la recherche en cours.
3
REPEAT
* Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un mode de répétition de lecture en mode CD
4
EQ
* Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les caractéristiques audio : Normal/Jazz/
Rock/Classic/Pop/My EQ
5
BASS+/-
* Appuyez sur cette touche pour régler les
graves en mode USER
6
USER
* Appuyez sur cette touche pour régler les
graves et les aigus en mode USER.
7
MENU
* Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
8
* Appuyez sur cette touche pour vous déplacer
vers le haut dans l’écran du menu
9
* Maintenez cette touche enfoncée pour
revenir rapidement en arrière dans les modes
CD et USB
* Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le morceau précédent en mode CD et USB
* Appuyez sur cette touche pour afficher la
liste des chaînes en mode DAB, FM et radio
Internet
* Appuyez sur cette touche pour une
syntonisation fine en mode FM
* Maintenez enfoncée cette touche pour la
syntonisation manuelle en mode FM.
10
* Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture en mode CD/USB
11
P+/-
* Appuyez sur cette touche pour ignorer le
début de l’album en cours/précédent/suivant
* Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la chaîne préréglée précédente/suivante en
mode FM et DAB.
12
Pavé numérique 0-9
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
5
13
14
15
16
17
18
19
20
21
INFO
* Appuyez sur cette touche pour afficher
les informations en mode
CD/USB/DAB/FM et radio Internet.
RADIO/
* Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la radio
Internet/Podcast/Spotify
SLEEP
* Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie de sommeil.
Drücken und halten Sie die Taste für
manuelle Abstimmung in UKW
CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source AUDIO
correspondante. (CD/USB/DAB/
FM/BT/AUDIO)
RANDOM
* Appuyez sur cette touche pour
aléatoirement lire les pistes du CD
TREBLE+/-
* Appuyez sur cette touche pour régler
les aigus en mode USER
PROGRAM
* Appuyez sur cette touche pour
programmer un CD et prérégler une
chaîne en mode DAB, FM et radio
Internet
* Maintenez cette touche enfoncée pour
enregistrer les canaux préréglés
PAIR
* Appuyez sur cette touche pour revenir
au menu précédent
/ OK
* Appuyez sur cette touche pour
lire/mettre en pause en mode
BT/CD/USB et radio Internet
* Utilisez cette touche pour sélectionner
ou passer au menu suivant en mode
BT/CD/USB et radio Internet
22
23
24
25
26
27
28
* Maintenez cette touche enfoncée pour
aller rapidement en avant dans les
modes CD et USB
* Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le morceau suivant en
mode CD et USB
* Appuyez sur cette touche pour afficher
la liste des chaînes en mode DAB FM
et radio Internet
* Appuyez sur cette touche pour une
syntonisation fine en mode FM
* Maintenez enfoncée cette touche pour
la syntonisation manuelle en mode FM
* Appuyez sur cette touche pour vous
déplacer vers le bas dans l’écran du
menu.
* Appuyez sur cette touche pour couper
ou remettre le son.
CLOCK
* Maintenez cette touche enfoncée pour
régler l’horloge.
V+/-
* Appuyez sur cette touche pour
augmenter ou diminuer le volume
TIMER
* Appuyez sur cette touche pour régler
la minuterie
DIM
* Appuyez sur cette touche pour
sélectionner différents niveaux de
luminosité pour l’écran d’affichage
* Permet de définir le niveau et la
couleur de l’éclairage LED ambiant.
* * Permet de mettre en marche ou en
arrêt l’éclairage LED ambiant en mode
veille.
CONTENU DU PAQUET
Unité principale
Adaptateur CA
Manuel dinstructions
Manuel d’instructions
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
6
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la
télécommande.
2. Insérez deux piles de type AAA. Assurez-vous que les polarités (+) et (-) des piles
correspondent aux signes (+) et (-) gravés dans le compartiment à piles.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
MISE EN MARCHE/CONFIGURATION
Connectez l’antenne télescopique ou flexible fournie et déployez-la. L’antenne améliore la
portée DAB+ et FM lorsqu’un signal de réception suffisant est disponible.
Si vous habitez dans une zone de mauvaise réception et que la réception est perturbée par
des décrochages ou du bruit, nous vous recommandons d'utiliser une antenne active ou une
antenne de maison.
Branchez l’appareil à une source d’alimentation appropriée à l’aide du bloc d’alimentation
fourni. Après avoir affiché un écran de démarrage, il accède au dernier mode d’écoute utilisé.
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, l’assistant d’installation est lancé
automatiquement.
PRÉPARER L’ENVIRONNEMENT RÉSEAU
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est correctement installé et que vous disposez du mot de
passe WEP, WPA ou WPA2 pour activer la connexion.
Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (WiFi Protected Setup) pour un couplage facile
entre le périphérique réseau et l’appareil. Vérifiez que les témoins lumineux sur le périphérique
réseau indiquent le statut approprié. MENU PRINCIPAL
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner les modes
suivants : Radio Internet, Podcast, Spotify, USB, DAB, FM,
Bluetooth®, CD, Entrée AUX, Sommeil et Alarme.
ASSISTANT DE CONFIGURATION
Lors de la première utilisation, le système vous demandera si vous
souhaitez démarrer l’assistant de configuration. L’assistant de
configuration vous guide à travers les paramètres de base pour
l’heure/la date et la connexion réseau. Toutes les fonctions
permettant de modifier n’importe quel réglage sont accessibles
depuis le menu Réglages.
Remarque: si l'assistant de configuration se termine
prématurément sans configuration réseau, l'appareil génère son propre accès WiFi afin que
l'appareil puisse être configuré à l'aide de l'application UNDOK.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
7
Indicateur de connexion réseau:
= Connexion réseau établie
= Connexion réseau non établie
1. Langue
Sélectionnez la langue de menu souhaitée.
2. Règlement général sur la protection des données
Pour que l'installation puisse continuer, veuillez confirmer la politique de confidentialité
avec le bouton "NAVIGATE / OK".
Vous pouvez trouver plus d'informations sur www.frontiersmart.com/privacy
3. Assistant de configuration
Sélectionnez l'option «OUI» pour continuer la configuration. Si vous sélectionnez l'option
"NON", l'écran suivant vous demande si l'assistant de configuration doit être lancé lors de
la prochaine mise sous tension de l'appareil.
4. Format d’affichage de l’heure/de la date
Sélectionnez le format horaire 12 ou 24 heures.
5. Actualisation automatique
La date et l’heure peuvent être mises à jour manuellement ou automatiquement depuis la
connexion DAB, FM ou le réseau.
La mise à jour automatique fonctionne avec les données envoyées via la réception DAB, FM
ou internet. L’horloge ne peut être mise à jour que dans le mode correspondant, il est donc
conseil de sélectionner un mode que vous utilisez gulrement.
DAB et FM utilisent les signaux horaires des transmissions radio. Le réseau utilise le signal
horaire envoyé par le portail de la radio internet lorsque l’appareil est réglé sur un mode
connecté au réseau
6. Fuseau horaire/Heure d’été
Réglez votre fuseau horaire. Si votre pays utilise l’heure d’été au moment du réglage,
activez l’option heure d’été.
Mise à jour manuelle
Si vous ne choisissez pas l’option mise à jour automatique, l’assistant de configuration vous
demandera de régler la date et l’heure manuellement. La date et l’heure sont affichées
comme suit : jj-mm-aaaa and hh:mm.
La valeur active s’affichera en clignotant. Réglez chaque valeur avec le bouton
«NAVIGATE». Une fois la valeur réglée, appuyez sur le bouton pour régler la valeur
suivante.
7. Réseau
Garder le réseau connecté
Sélectionnez cette option lorsque certaines fonctions de cet appareil requièrent la connexion
auseau ; lorsque cette option est sélectionnée, l’appareil se connecte rapidement à
l’Internet et il est possible d’allumer l’appareil via l’application « UNDOK ».
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
8
Remarque : La consommation d’énergie en mode veille est légèrement augmentée avec
cette fonction.
Recherche de réseau
L’appareil est compatible avec la plupart des protocoles réseau et des méthodes de
cryptage. Il recherche les réseaux disponibles et les liste pour que vous puissiez faire votre
sélection.
Pour une connexion sans fil, la prochaine étape consiste à saisir
le mot de passe de cryptage (WiFi uniquement!). Pour saisir la
clé du réseau, utilisez le bouton «NAVIGATE» pour déplacer le
curseur entre les caractères et confirmez en appuyant sur
« OK ». Alors que chaque caractère est sélectionné, la touche
apparaît en haut de l’écran.
Avant les trois premiers caractères, trois options sont
accessibles via la molette de navigation - « Backspace »,
« OK » et « Cancel ».
Réseau à cryptage « WPS »
Des indications sur le type de réseau apparaissent si votre périphérique réseau prend en
charge la fonction WPS, [WPS] s’affiche avant le SSID (le nom du dispositif réseau).
Sélectionnez celui auquel vous souhaitez vous connecter. Utilisez l’une des méthodes de
connexion suivantes :
Il existe une touche de raccourci WPS sur le point d’accès.
Bouton poussoir
L’appareil vous demande d’appuyer sur la touche de connexion
du routeur. Il recherche ensuite un réseau disponible via le
bouton poussoir et s’y connecte.
Code pin
’appareil génère un code à huit chiffres à saisir dans votre routeur
sans fil, dans le point d’accès ou par enregistrement externe
Sauter WPS
Touche entrée comme pour une connexion à un réseau avec un cryptage standard.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
9
Pour plus d’informations sur les réglages d’un réseau à cryptage
WPS, veuillez consulter les instructions de votre routeur WPS.
L’appareil tente de se connecter au réseau choisi.
Si la connexion est réussie, l’ICD2023 s’affichera comme étant
connecté. Si la connexion échoue, l’appareil retourne à la page
précédente. Appuyez sur « OK » pour quitter l’assistant de
configuration.
ÉGALISATEUR
Plusieurs modes d'égalisateur préréglés sont disponibles : Normal,
Jazz, Rock, Classique, Pop et Ie mien EQ.
Vous pouvez également créer vos propres réglages d'égalisateur
en personnalisant les réglages des basses, des aigus et de la
puissance sonore.
RÉSEAU
Assistant de seau
Entrez pour rechercher AP SSID, puis entrer la clé WEP/WPA ou choisissez Bouton
poussoir/Code pin/Sauter WPS spour vous connecter au réseau sans fil.
glages configuration du bouton poussoir Wlan
La configuration du bouton poussoir sert à la connexion de l'Apprenant en charge la
fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup).
glages d'affichage
Afficher les informations du réseau actuellement utilisé : Connexion active, adresse MAC,
zone Wlan.
Zone Wlan
Sélectionnez la zone Wlan pour obtenir un connectivité Wlan optimale: L´Europe ou
l´Australie.
glages manuels
Choisissez une connexion réseau filaire ou sans fil puis activez ou désactivez le protocole
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Profil seau
L'ICD2023 garde en mémoire les quatre derniers réseaux auquel il a été connecté et tente
automatiquement de se connecter au premier qu'il peut trouver.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
10
Garder le seau connec
Si vous choisissez « OUI », la fonction Wi-Fi ne sera pas
déconnectée en mode veille. Si vous ne choisissez «NON», la
connexion sera interrompue en mode veille.
DATE ET HEURE
Régler la date et l'heure manuellement ou choisissez la mise à jour automatique.
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ET ÉCLAIRAGE LED AMBIANT
Vous pouvez définir la luminosité de l’écran aussi bien en mode veille (2 niveaux) qu’en
fonctionnement (3 niveaux).
Vous pouvez régler la couleur et l’intensité de l’éclairage LED ambiant dans le sous-menu
Luminosité. L’éclairage peut aussi être mis en marche en mode veille, ce qui augmente la
consommation d’énergie.
LANGUE
Changez la langue selon le besoin.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
De temps en temps, des mises à jour du logiciel peuvent être créées avec des corrections de
bugs et/ou des fonctionnalités supplémentaires. Vous pouvez les vérifier manuellement ou
régler l'ICD2023 pour les vérifier régulièrement de manière automatique (par défaut). Si une
nouvelle version du logiciel est détectée, il vous sera demandé si vous souhaitez ou non
procéder à la mise à jour. Si vous acceptez, la nouvelle version sera téléchargée et installée.
Les réglages utilisateur sont maintenus après une mise à jour.
REMARQUE : Bavant de démarrer une mise à jour, assurez-vous que l'ICD2023 est
correctement branché à une source de courant stable. Une rupture de l'alimentation pendant la
mise à jour risquerait d'endommager l'appareil de manière permanente.
INFORMATIONS
Afficher la version du microprogramme et l'identifiant radio.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
11
RADIO INTERNET
L’appareil peut accéder à des milliers de stations radio et podcasts à
travers le monde via une connexion internet à bande passante.
Lorsque vous sélectionnez la radio internet, l’appareil contacte
directement le portail de radio internet Frontier Silicon (pris en charge
par Airable) pour obtenir une liste de stations.
Le portail vous permet de créer des listes personnalisables de radio favorites.
Si vous êtes déjà en train d’écouter une station radio via internet, vous pouvez appuyer sur la
touche Back pour revenir rapidement à la dernière branche visitée du menu arborescent, plutôt
que sur la touche « MENU » qui vous ferait revenir au menu principal.
Dernière station écoutée
Lors du redémarrage du mode radio internet, la dernière station
écoutée est lue. Pour sélectionner une autre station récemment
écoutée, entrez ici pour choisir une station dans la liste. Les
stations les plus récentes apparaissent en début de liste.
Liste des stations
Lors du redémarrage du mode radio internet, la dernière station
écoutée est lue. Pour sélectionner une autre station récemment
écoutée, entrez ici pour choisir une station dans la liste. Les
stations les plus récentes apparaissent en début de liste.
Parcourez les radios internet organisées en plusieurs catégories : Lieu, Genre, Populaire
et Nouveauté. Vous pouvez également trouver une station avec la « Recherche » de
mots-clés.
Mémorisation et rappel des préréglages
Pour mémoriser le préréglage d’une station radio Internet, maintenez enfoncée la touche
« PROGRAM » de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche « Save preset ».
Sélectionnez l’un des 40 préréglages pour mémoriser la station en cours, puis appuyez sur
« OK » pour confirmer.
Vous pouvez également maintenir enfoncée l’une des touches de préréglages.
Pour rappeler une station radio préréglée, appuyez brièvement sur la touche « PRESET »
du panneau ou « PROGRAM » de la télécommande. Sélectionnez ensuite l’une des
stations radio préréglées sur la liste et appuyez sur « OK » pour confirmer.
Appuyez sur les touches 0 à 9 de la télécommande ou sur l’une des touches de
préréglages.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
12
Informations de lecture
Pendant la lecture, l'écran affiche le nom et la description. Pour afficher plus d'informations,
appuyez sur « INFO » sur l'appareil ou sur la touche INFO de la télécommande.
À chaque fois que vous appuyez sur « INFO » sur l'appareil ou sur « INFO » sur la
télécommande, une autre information est affichée, naviguez entre nom/description,
genre/région, fiabilité, codec/taux d'échantillonnage, tampon de lecture et date du jour.
SPOTIFY
Utilisez votre téléphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify.
Allez sur spotify.com/connect pour savoir comment.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces trouvées ici:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DAB
En mode DAB, l’appareil reçoit les signaux de la radio numérique
DAB/DAB+, et affiche des informations sur la station, le streaming
audio et le programme.
Recherche des stations
La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si
la liste des stations est vide, l’appareil effectue automatiquement
une recherche complète pour trouver des stations disponibles.
Pour l’une des raisons suivantes, il sera peut-être nécessaire
d’effectuer une recherche manuelle pour mettre la liste à jour :
Les stations disponibles changent de temps en temps.
Si la réception n’était pas idéale lors de la première recherche,
la liste des stations peut être incomplète ou vide.
Si la réception de certaines stations est mauvaise, vous
pouvez souhaiter ne lister que les stations avec une bonne
réception.
Pour lancer une recherche, sélectionnez recherche complète, une fois la recherche effectuée,
la radio affiche la liste des stations disponibles.
Mémorisation et rappel des préréglages
La procédure de mémorisation et de rappel des stations DAB préréglées est identique à celle
décrite dans la section consacrée à la radio Internet.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
13
Informations sur la station écoutée
Pendant la lecture, l’écran affiche le nom de la station et ses informations DLS (Segment
d’étiquetage dynamique) données par la station en temps réel, comme le nom du
programme, le nom de la piste ou les données de contact. Les diffusions stéréo sont
indiquées par une icône en bas de l’écran. Pour afficher d’autres informations, appuyez sur la
touche Info de la radio.
Réglages
Compression de plage dynamique (DRC)
Si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique élevée dans un environnement
bruyant, vous pouvez compresser la plage dynamique audio. Cela rend les sons faibles plus
forts et les sons forts plus silencieux. Il existe trois options de compression de plage
dynamique : désactivé, faible ou élevé.
Ordre des stations
Vous pouvez choisir l'ordre des stations DAB dans la liste, les stations peuvent êtres
classées par ordre alphanumérique, par ensemble ou par validité.
« Ensemble » liste les stations diffusées dans un même ensemble. « Validité » liste les
stations disponibles en premier, de manière alphanumérique, puis les stations ayant cessé
d'émettre.
FM
En mode radio FM, l’appareil reçoit la radio analogique depuis la bande
FM et affiche les informations RDS (Système de données radio) à
propos de la station et des diffusions.
Stockage automatique des stations
Pour effectuer une recherche complète, appuyez sur la touche
« INTRO » de la télécommande. Les fréquences commencent à défiler
à l’écran et le système balaie l’ensemble de la bande FM. Toutes les
stations trouvées sont enregistrées en tant que préréglages FM.
Recherche automatique et manuelle des canaux
Pour la syntonisation automatique, appuyez sur la touche « » ou « » et maintenez-la
enfoncée. L'affichage de la fréquence commence à défiler et balaie la bande FM, puis s'arrête à
la station suivante.
Pour affiner la syntonisation manuelle, appuyez sur la touche « » ou « » de la
télécommande. La recherche s’effectue par pas de 0,05 MHz.
Mémorisation et rappel des préréglages
La procédure de mémorisation et de rappel des stations FM préréglées est identique à celle
décrite dans la section consacrée à la radio Internet.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
14
Informations de lecture
Pendant la lecture, l'écran affiche la fréquence de la radio ainsi que les informations RDS
lorsque celles-ci sont disponibles : nom du programme, titre de la piste, données de
contact. Si aucune information n'est disponible, seule la fréquence est affichée.
Les diffusions stéréo sont indiquées par une icône en haut de l'écran. Pour afficher plus
d'information sur la diffusion, appuyez sur la touche « INFO » de l'appareil.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche « INFO » de l'appareil, une autre information
est affichée : texte DLS (type de programme/station), fréquence et date du jour.
Réglages
Réglages de recherche/Choisir FM, l'appareil lira directement une
station spécifique. Appuyez ensuite sur la touche « MENU » de
l'appareil pour obtenir le tableau ci-dessus.
Réglages de la recherche
Par défaut, la recherche FM s'arrête sur toute station disponible. Cela peut produire un
mauvais ratio signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour changer les
réglages de la recherche pour qu'elle ne s'arrête que sur les stations avec un signal fort,
sélectionnez « Oui » après avoir choisi « Signaux forts uniquement ».
Réglages audio
Toutes les stations stéréo sont jouées en stéréo. Cela peut produire un mauvais ratio
signal/bruit (grésillement) sur les stations au signal faible. Pour lire ces stations en mode
mono, sélectionnez « Faible réception FM » : « Mono » puis confirmer en appuyant sur
« Oui ».
CD
Un fonctionnement incorrect peut entraîner des dommages matériels! N'insérez pas de supports
d'enregistrement qui diffèrent du format CD standard (par exemple: mini-disques) dans le
lecteur de CD. Ceux-ci peuvent ne pas être joués et éjectés correctement. Insérez un seul
disque à la fois dans le lecteur de CD
1. Appuyez sur la touche « » de l’appareil, puis longuement sur « » jusqu’à ce que
« CD » s’affiche à l’écran et ensuite sur « OK » sur la molette. Vous pouvez également
appuyer sur la touche « CD » de la télécommande pour sélectionner le mode CD.
2. Poussez lentement un CD dans l'appareil avec la face étiquetée vers le haut jusqu'à ce que
l'appareil vous entraîne par lui-même. « Loading » s’affiche à l’écran ; les fonctions du
disque deviennent inopérantes durant le chargement du disque.
La lecture commencera automatiquement une fois la table des matières lue. L'écran affiche
"No Disc" lorsque l'appareil est en mode CD et qu'il n'y a pas de CD à l'intérieur.
Pour éjecter le CD, appuyez sur le bouton " " de l'appareil.
Pour mettre en pause / reprendre la lecture du CD, appuyez sur le bouton " "
Pour passer à la piste suivante, appuyez une fois sur le bouton " "
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
15
Pour avancer rapidement dans une piste, maintenez enfoncé le bouton " ".
Pour passer à la piste précédente, appuyez deux fois sur le bouton " "
Pour revenir rapidement en arrière sur une piste, maintenez le bouton " " enfoncé
Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur le bouton " ".
Programme CD
1. Réglez l'appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur le bouton "PROGRAM" de la télécommande. L'affichage indique "T01 P01" et
"T01" clignotent.
3. Appuyez sur « » ou « » ou sur les touches numériques 0 à 9 de la télécommande
pour sélectionner la piste à programmer, puis sur la touche « PROGRAM » de la
télécommande pour confirmer. « P02 » s’affiche à l’écran.
4. Pour choisir d'autres pistes, répétez l'étape 3.
5. Si toutes les pistes sont programmées, appuyez sur la touche " " de l'appareil ou de la
télécommande pour démarrer la lecture programmée.
Mode aléatoire
Appuyez sur le bouton "RANDOM" de la télécommande. L'affichage montrera l'indicateur de
lecture aléatoire.
Répétez une piste
Pendant la lecture, appuyez une fois sur le bouton "REPEAT" de la télécommande pour répéter
la lecture de la chanson que vous écoutez.
Répétez toutes les pistes
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur le bouton "REPEAT" de la télécommande pour
répéter toutes les chansons du CD. Pour annuler le mode de répétition, appuyez sur le bouton
"REPEAT" de la télécommande jusqu'à ce que tous les symboles de l'affichage disparaissent.
Fonction de reprise
Si vous modifiez le mode ou éteignez l’appareil et revenez au mode CD, l’appareil démarre la
lecture à partir du dernier point.
Si vous appuyez sur le bouton et relancez la lecture, l’appareil démarre avec la première
piste (piste 1).
USB
En mode USB, les fichiers au format MP3 peuvent être lus à partir d'un périphérique de
stockage USB.
Vous pouvez lire la piste précédente ou suivante avec les boutons " " ou " ".
Appuyez sur le bouton "OK" ou utilisez "UNDOK APP" pour démarrer la lecture
Modes de lecture/lecture par programmation
Les options de lecture USB sont identiques aux options de lecture CD.
Consultez la description des modes de lecture du « Mode CD »
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
16
BLUETOOTH®
La fonction Bluetooth® n'est qu'une fonction d'entrée. Il n'est pas possible d'y connecter des
appareils Bluetooth® (par ex. Haut-parleurs, écouteurs)!
Appuyez sur " " sur la radio ou la télécommande pour démarrer ou mettre en pause la
lecture. Vous pouvez appuyer sur " " ou " " sur la radio ou la télécommande pour lire la
piste précédente ou suivante.
AUX-IN
Connexion des sorties lecteur DVD / décodeur / téléviseur aux entrées analogiques de la carte
son.
Utilisez un câble audio RCA pour connecter les sorties du lecteur DVD / télévision à la prise
d’entrée AUX (L / R) de la carte son. SOMMEIL
Pour régler la minuterie de sommeil, appuyez sur "SLEEP" sur l'appareil ou sur la
télécommande. Choisissez parmi Sleep OFF, 15mins, 30mins, 45mins ou 60mins.
Une fois que vous avez sélectionné une période de veille, le système revient à l'écran "Lecture
en cours". Si vous allez dans le menu principal pour dormir, appuyez sur "INFO" sur l'appareil
ou sur la télécommande pour revenir à l'écran "Lecture en cours".
ALARME
Deux alarmes polyvalentes possèdent une fonction de répétition et
de sommeil pour arrêter le système après une période de temps
définie. Chaque alarme peut être réglée dans un mode différent.
Sélectionnez Alarm dans le menu principal pour régler ou modifier une alarme.
Sélectionner le numéro de l’alarme (1 ou 2) puis configurez les paramètres suivants:
Fréquence : Off, Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de semaine
Heure
Mode : Buzzer, Radio Internet, DAB ou FM,
Préréglage : Dernières écoutes 1 - 40,
Volume : 0 - 32
Pour activer le nouveau réglage, naviguez vers le bas et sélectionnez « Enregistrer ».
L’écran affiche les alarmes actives par une icône en bas de l’écran.
Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth®, l’appareil entre en
mode couplage et l’icône BT clignote en bas de l’écran. Allumez
votre Smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth® à coupler
avec l’appareil. Le nom Bluetooth de l’appareil est « ICD2023 ».
Lorsque le couplage réussit, l’indicateur Bluetooth® s’allume et cesse
de clignoter.
Pour découpler les appareils, éteignez ou découplez votre
Smartphone, tablette ou autres appareils Bluetooth®.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
17
UNDOK
L’appareil peur être télécommandé par les appareils iPhone, iPad d’Apple et Android à l’aide de
l’application UNDOK. Les applications sont disponibles dans l’App Store d’Apple et le Google
Play pour Android.
Vous pouvez contrôler un seul appareil, un groupe d’appareils ou même plusieurs groupes à
l’aide de l’application UNDOK ou des commandes de votre radio.
L’application UNDOK vous permet de :
Contrôler tous les modes de l’appareil, y compris les modes Radio Internet, Lecteur
Média, Lecture USB, DAB, FM, Bluetooth, CD et Entrée Aux
Réglage de l’égaliseur pour différents préréglages audio
Réglage du minuteur Sommeil
Modification du nom affiché de la station.
Mémorisation et rappel d'une station préréglée
ÉCOUTEURS
Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque équipé d’un connecteur 3,5 mm que
vous branchez à la prise casque. Les enceintes seront alors mises en sourdine
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à des niveaux sonores élevés
pendant de longues périodes.
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D'USINE
Une réinitialisation des réglages d'usine fait repasser tous les réglages utilisateur à leur valeur
par défaut, la date et l'heure, la configuration réseau et les préréglages seront effacés.
Cependant, la version logicielle actuelle de l'ICD2023 est maintenue, ainsi que son inscription
sur le portail de la radio internet. Ainsi, les favoris enregistrés ne sont pas effacés, à moins que
vous n'enregistriez l'ICD2023 avec un autre compte sur le portail internet.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
18
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Erreur
Solution
L'appareil ne s'allume
pas.
Vérifiez que l'appareil est correctement branché.
Éteindre
automatiquement
En raison des exigences ErP2 et de la protection de
l'environnement, l'appareil bascule automatiquement en mode
veille lorsqu'aucune musique n'est lue pendant plus de 15 minutes.
Aucun son.
1. Augmentez le volume pour vérifier que le son n'est pas coupé.
2. Augmentez le volume.
3. Retirez tout casque ou toute enceinte branchés.
Aucune connexion
réseau.
1. rifiez la fonction WLAN.
2. Essayez d'assigner une adresse IP à l'appareil.
3. Activez la fonction DHCP du routeur et connectez de nouveau à
l'appareil.
4. Un pare-feu est activé sur le réseau - réglez le programme
respectif d'une manière telle que l'accès est possible.
5. Redémarrez le routeur
Connexion Wi-Fi
impossible.
1. rifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur.
2. Placez l'appareil plus près du routeur.
3. Assurez-vous de saisir le bon mot de passe.
Aucune station trouvée.
1. rifiez le réseau ainsi que le point d'accès et le pare-feu.
2. La station peut ne pas être disponible pour le moment,
réessayez plus tard, ou sélectionnez une autre station.
3. Le lien de la station a changé ou la station à cesser d'émettre,
contactez le fournisseur pour plus d'informations.
4. Le lien de la station ajoutée manuellement est incorrect, vérifiez
le lien.
Grésillement en mode
FM
Vérifiez/faites bouger l'antenne FM. Déplacez la radio.
Aucune station
disponible/grésillements
/interférences en mode
DAB.
1. Déplacez la radio.
2. Effectuez une recherche locale uniquement (signaux forts).
3. rifiez la couverture DAB locale.
L'alarme ne fonctionne
pas.
1. Allumez l'alarme.
2. Voir la solution du problème « Aucun son ».
3. Aucune connexion réseau disponible. Changez la source de
l'alarme ou reconfigurez la connexion.
ICD2023 / Français Manuel d’instructions
19
Clé USB ou lecteur MP3
non détectés.
1. Vérifiez que la clé USB ou le lecteur MP3 soit correctement
branchés.
2. Certains disques durs USB nécessitent une alimentation
externe, vérifiez que votre appareil USB est connecté à une
source d'alimentation.
3. Tous les lecteurs MP3 ne peuvent pas être lus directement sur
l'appareil, utilisez une clé USB à la place.
NetRemote ne s'affiche
pas ou ne se connecte
pas à l'ICD2023
1. Ouvrez à nouveau l'application.
2. Si plusieurs streaming sont effectués en même temps depuis
plusieurs sources, cela peut entraîner un plantage de l'appareil,
rallumez l'ICD2023 et/ou votre appareil.
Autres problèmes.
L'ICD2023 traite une large quantité de données après une certaine
période d'utilisation, et ce quel que soit son mode d'utilisation, le
système peut geler ou mal fonctionner. Redémarrer l'ICD2023 si
nécessaire.
Le fonctionnement normal de l'appareil peut être gêner par des
interférences électromagnétiques fortes.
Interference. Si cela se produit, il vous suffit de réinitialiser le
produit pour reprendre un fonctionnement normal en suivant le
manuel d'instruction. Si le fonctionnement normal ne reprend pas,
utilisez l'appareil à un autre emplacement.
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement lorsqu'il est utilisé
dans des zones à fortes interférences radio. L'appareil
fonctionnera de nouveau normalement lorsque les interférences
auront disparues.
Ce manuel d’instructions peut être téléchargé sur www.soundmaster.de.
Modifications techniques et fautes d’impression réservées
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication uniquement avec l’autorisation de Woerlein GmbH
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen
NL
MILIEUBESCHERMING
Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan
het einde van de levensduur ervan. Breng het product
terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van
electrische en electronische apparatuur. Dit wordt
aangegeven door dit symbool op het product, in de
gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
De materialen zijn recyclebaar volgens hun etikettering. Door
materialen te hergebruiken of andere vormen van recycling
van oude apparaten en verpakkingen, levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Verwijder indien nodig de batterijen en persoonlijke
gegevens voordat u deze gratis weggooit en vraag uw
plaatselijke overheid naar het verantwoordelijke afvalpunt.
WAARSCHUWING
Risico voor een elektrische schok
Niet openen!
Waarschuwing: Verwijder de behuizing (of achterzijde) niet,
om het risico op elektrische schokken te verkleinen. Geen
voor de gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin het
apparaat. Laat reparatie over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Dit symbool wijst op de aanwezigheid van een
gevaarlijke spanning binnenin de behuizing, die groot
genoeg is om electrische schokken te veroorz aken.
Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid
van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies
voor het apparaat.
Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen
NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!!
Als consument bent u wettelijk verplicht alle batterijen
terug te brengen voor milieuvriendelijk hergebruik - of
de batterijen gevaarlijke stoffen*) bevatten of niet.
U kunt batterijen gratis terugbrengen naar openbare
inzamelingspunten in uw gemeente of bij winkels die de
betreffende soort batterijen verkopen.
Alleen volledig lege batterijen.
*) met de markering Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
WAARSCHUWING - ONZICHTBARE
LASERSTRALING WANNEER DE
BEHUIZING GEOPEND WORDT OF
DE INTERNE BEVEILIGING
UITGESCHAKELD. VERMIJD
BLOOTSTELLING AAN DE
LASERSTRAAL.
Luister nooit langdurig op hoge volumeniveaus,
om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een
droge omgeving.
Bescherm het apparaat tegen vocht.
Open het apparaat niet. ELECTRISCHE
SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie over
aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Sluit dit apparaat alleen aan op een goed
geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor dat
de netspanning overeenkomt met het de
specificaties op het etiket.
Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft
tijdens gebruik. Zorg ervoor dat het
electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een
andere manier beschadigd wordt.
Beschadigde snoeren of stekkers moeten
meteen vervangen worden door geautoriseerd
onderhoudspersoneel.
In geval van bliksem moet de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact getrokken
worden.
Wanneer kinderen het apparaat gebruiken,
moeten de ouders toezicht houden.
Reinig het apparaat alleen met een droge doek.
Gebruik GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN of
SCHUURSPONSJES!
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of
andere hittebronnen.
Installeer het apparaat op een plaats met
voldoende ventilatie, om oververhitting te
voorkomen.
Dek de ventilatieopeningen niet af!
Installeer het apparaat op een veilige en
vibratie-vrije plaats.
Installeer het apparaat zo ver mogelijk uit de
buurt van computers en magnetrons; anders kan
de radio-ontvangst gestoord worden.
Open de behuizing niet en probeer het apparaat
niet te repareren. Dit is gevaarlijk en doet uw
garantie vervallen. Reparaties mogen alleen
uitgevoerd worden door geautoriseerd
onderhoudspersoneel.
Dit apparaat is uitgerust met een “Klasse 1
Laser”. Vermijd blootstelling aan de laserstraal;
dit kan verwondingen aan de ogen veroorzaken.
Gebruik alleen kwik- en cadmium-vrije batterijen.
Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en
mogen NIET weggegooid worden bij het
huishoudelijk afval!!! Breng de batterijen terug
naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in
uw gemeente.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
Kinderen kunnen batterijen per ongeluk
inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een dokter
wanneer een kind een batterij ingeslikt heeft.
Controleer uw batterijen regelmatig om
batterijlekkage te voorkomen.
De stekker of een koppelkabel wordt gebruikt als
onderbrekingsapparaat. De
onderbrekingsapparaten zullen gereed zijn voor
gebruik.
Zet geen open vuurbronnen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
Zet geen met vloeistof gevulde objecten, zoals
vazen, op het apparaat.
Dit apparaat is voor gebuik in omgevingen met
een gematigd klimaat; niet geschikt in landen
met een tropisch klimaat.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
1
INHOUDSOPGAVE
LOCATIE VAN BEDIENINGEN .................................................................................. 2
AFSTANDSBEDIENING ............................................................................................. 4
LEVERINGSOMVANG ................................................................................................ 5
UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN ................................................................ 6
AAN DE SLAG/INSTELLEN ....................................................................................... 6
DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN ......................................... 6
HOOFDMENU ............................................................................................................. 6
INSTALLATIEBEHEER .............................................................................................. 6
EQUALIZER ................................................................................................................ 9
NETWERK .................................................................................................................. 9
TIJD/DATUM ............................................................................................................. 10
SCHERMHELDERHEID & LED-SFEERVERLICHTING ........................................... 10
TAAL ......................................................................................................................... 10
SOFTWARE-UPDATE .............................................................................................. 10
INFO .......................................................................................................................... 10
INTERNETRADIO ..................................................................................................... 10
SPOTIFY ................................................................................................................... 11
DAB ........................................................................................................................... 12
FM ............................................................................................................................. 13
CD ............................................................................................................................. 14
USB ........................................................................................................................... 15
BLUETOOTH® .......................................................................................................... 15
AUX-IN ...................................................................................................................... 15
SLAAP ...................................................................................................................... 15
ALARM...................................................................................................................... 16
UNDOK ..................................................................................................................... 16
HOOFDTELEFOON .................................................................................................. 16
TERUGZETTEN IN FABRIEKSINSTELLINGEN ...................................................... 16
PROBLEMEN OPLOSSEN ....................................................................................... 17
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
2
LOCATIE VAN BEDIENINGEN
VOORAANZICHT
ACHTERAANZICHT
1
2
3
4
USB-aansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting
Scherm
Diskhouder
5
6
7
* Druk om de cd-deur te openen.
Sensor afstandsbediening
Led-sfeerverlichting
8
9
DC-in
AUDIO-INGANG
10
ANTENNE-AANSLUITING
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
3
BOVENAANZICHT
11
12
13
14
15
* Ingedrukt houden om in en uit te
schakelen.
* Indrukken om van bron te veranderen.
MENU
* Indrukken om het menu te openen.
* Indrukken om de vorige track te
selecteren in de modus CD/
USB/FM/BT/internetradio/Spotify.
BACK
* Druk om terug te keren naar het vorige
menu.
1/2/3
* In de modus internetradio/Spotify/DAB/
FM indrukken om favoriete voorstations
te selecteren
* In de modus internetradio/Spotify/DAB/
FM lang indrukken om het huidige station
in te stellen als favoriete station.
* In de modus CD/USB indrukken om
nummer 1/2/3 te selecteren.
16
17
18
19
* Indrukken om af te spelen en te
pauzeren in de modus CD, USB, BT,
internetradio of Spotify.
* Indrukken om de volgende track te
selecteren in de modus CD/USB/DAB/
FM/BT/internetradio/Spotify.
INFO/PAIR
* Indrukken om informatie weer te geven
in de modus CD/USB/DAB/FM,
internetradio of Spotify
* Ingedrukt houden om de
koppelingsfunctie te activeren in de BT-
modus of om een bestaand gekoppeld
BT-apparaat los te koppelen.
OK
* Druk op de knop om te selecteren of sla
de selectie over.
VOL+/VOL-
* Draaien om het volumeniveau te
verhogen of te verlagen volumeniveau
NAVIGATE
* Draaien om op het menuscherm
omhoog of omlaag te gaan
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
4
AFSTANDSBEDIENING
1
* Zet het apparaat AAN of in de modus
STANDBY
2
INTRO/AMS
* Druk om te zoeken in alle nummers op de cd
* Druk om automatisch naar een kanaal te
zoeken in DAB en FM; wanneer u zoekt kunt u
nogmaals op de knop drukken om te stoppen.
3
REPEAT
* Druk om een nummer te herhalen in de
cd-modus
4
EQ
* Druk om geluidseigenschappen te selecteren:
Normaal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5
BASS+/-
* Druk om BASS aan te passen in de
gebruikersmodus
6
USER
* Druk om Bass en Treble aan te passen in de
gebruikersmodus
7
MENU
* Druk om het menu te openen
8
* Druk om omhoog te gaan in het menuscherm
9
* Houd ingedrukt om door te spoelen naar
CD en USB
* Druk om het vorige nummer te selecteren in
CD en USB
* Druk om de kanaallijst weer te geven in DAB,
FM en internetradio
* Druk voor fine-tuning in FM
* Ingedrukt houden voor handmatig afstemmen
op FM
10
* Druk om te stoppen met afspelen in de
modus CD/USB
11
P+/- * Druk om het begin van het
huidige/vorige/volgende album over te
slaan
Druk om het vorige/volgende
12
0-9 numeriek
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
5
13 INFO
* Druk om informatie te tonen in
CD/USB/DAB/FM en de modus
internetradio
14 RADIO/
* Druk om de
internetradio/Podcast/Spotify te
selecteren
15 SLEEP
* Druk om de slaaptimer in te stellen
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Druk om de bijbehorende AUDIO-
bron te selecteren. (CD/USB/DAB/
FM/BT/AUDIO)
17 RANDOM
* Druk om willekeurig nummers af te
spelen in CD
18 TREBLE+/-
* Druk om de TREBLE aan te
passen in de gebruikersmodus
19 PROGRAM
* Druk om te programmeren in CD
en het vooringestelde kanaal in
DAB, FM en internetradio
* Houd lang ingedrukt om de
vooringestelde kanalen op te slaan
20 PAIR
* Druk om terug te keren naar het
vorige menu
* Houd ingedrukt om de
koppelingsfunctie te activeren in
BT of om het al gekoppelde BT-
apparaat los te koppelen
21 /OK
* Druk om af te spelen/te pauzeren in
BT/CD/USB en internetradio
* Om te selecteren of het volgende
menu in BT/CD/USB en
internetradio over te slaan
22
* Houd ingedrukt om door te spoelen
in CD en USB
* Druk om het volgende nummer te
selecteren in CD en USB
* Druk om de kanaallijst te tonen in
DAB/FM en internetradio
* Druk voor fine-tuning in FM
* Ingedrukt houden voor handmatig
afstemmen op FM
23
* Druk om omlaag te gaan in op het
menuscherm
24
* Druk om het geluid te dempen of te
hervatten
25 CLOCK
* Houd ingedrukt om de klok in te
stellen
26 V+/-
* Druk om het volume te
verhogen/verlagen
27 TIMER
* Druk om de timer in te stellen
28 DIM
* Druk om verschillende
helderheidsniveaus in te stellen
voor het weergavescherm
* * Selecteer het niveau en de kleur
van de led-sfeerverlichting.
* * Kies of de led-sfeerverlichting in-
of uitgeschakeld moet worden in de
stand-bymodus.
LEVERINGSOMVANG
Hoofdeenheid
AC-adapter
Afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
6
UW AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
1. Druk op het klepje op de achterzijde van de afstandsbediening en schuif deze open om het
batterijvak te openen.
2. Installeer twee type AAA batterijen. Controleer of de (+) en (-) uiteindes van de batterijen
overeenkomen met de (+) en (-) richtingen aangegeven in het batterijvak.
3. Sluit het klepje van het batterijvak.
AAN DE SLAG/INSTELLEN
Sluit de meegeleverde uitschuifbare of pigtail-antenne aan en pas deze aan. De antenne levert
goede resultaten binnen het DAB+- en FM-bereik wanneer het ontvangstsignaal sterk genoeg
is.
Als je in een gebied met slechte ontvangst woont en de ontvangst wordt verstoord door uitval of
ruis, raden we het gebruik van een actieve of huisantenne aan.
Sluit het apparaat aan op een geschikte voedingsbron met behulp van de bijgeleverde adapter.
Nadat een opstartscherm wordt weergegeven, zal het apparaat in de laatst gebruikte
luistermodus gaan. Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gestart, zal automatisch
Installatiebeheer worden gestart.
DE NETWERKOMGEVING IN GEREEDHEID BRENGEN
Zorg ervoor dat u het draadloze netwerk heeft ingesteld en over het WEP-, WPA- of WPA2-
beveiligingswachtwoord beschikt om de verbinding te activeren.
U kunt tevens de WPS (WiFi Protected Setup)-functie gebruiken voor een eenvoudig koppelen
van het netwerkapparaat en het apparaat. Controleer of de lampjes op het netwerkapparaat in
juiste status verkeren. HOOFDMENU
Onder het hoofdmenu kunt u de volgende modi selecteren:
Internetradio, Podcast, Spotify, USB, DAB, FM, Bluetooth®,
CD, AUX (extra ingang), Slaapstand en Wekker.
INSTALLATIEBEHEER
Bij het eerste gebruik zal het systeem vragen of u Installatiebeheer
wilt starten. Installatiebeheer leidt u door de basis
installatieparameters voor Tijd/Datum en Netwerkverbinding. Alle
instellingen zijn bereikbaar via het Instellingenmenu, indien u later
instellingen wenst te wijzigen.
Opmerking: als de installatiewizard voortijdig wordt geannuleerd
zonder een netwerkconfiguratie, genereert het apparaat zijn eigen
WiFi-toegang zodat het apparaat kan worden geconfigureerd via de
UNDOK-APP.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
7
Netwerkverbindingsindicator:
= Netwerkverbinding tot stand gebracht
= Netwerkverbinding niet tot stand gebracht
1. Taal
Selecteer de gewenste menutaal.
2. Algemene verordening gegevensbescherming
Bevestig het privacybeleid met de knop "NAVIGATE/OK" zodat de installatie kan
doorgaan.
Meer informatie vindt u op www.frontiersmart.com/privacy
3. Configuratieassistent
Selecteer de optie "JA" om door te gaan met de installatie. Als u de optie "NEE"
selecteert, wordt u in het volgende display gevraagd of de installatiewizard moet worden
gestart de volgende keer dat het apparaat wordt ingeschakeld.
4. Tijd/datum-weergave
Selecteer 12 of 24 als tijdsindeling.
5. Autom. bijwerken
De tijd en datum kunnen handmatig of automatisch vanaf DAB, FM of het netwerk
geüpdatet worden.
Auto-update werkt met gegevens die via DAB, FM of internet verstuurd worden. De klok
wordt alleen bijgewerkt wanneer deze in een overeenkomstige modus staat. Het is daarom
aanbevolen om een modus te selecteren die u regelmatig gebruikt.
DAB en FM zenden tijds- en radiosignalen uit. Netwerk gebruikt een tijdsignaal verzonden
vanaf het internetradioportaal wanneer in een modus waarbij het netwerk is aangesloten.
6. Tijdzone/Zomertijd
Stel uw tijdzone in. Indien uw land gebruik maakt van zomertijd en van kracht is, zet dan de
Zomertijd-optie aan.
Handmatige update
Indien u Geen update heeft ingesteld, geeft de wizard de melding om de tijd en datum
handmatig in te stellen. De datum en tijd worden weergegeven als dd-mm-jjjj en uu:mm.
De actieve waarde knippert. Pas elke waarde aan met deNAVIGATE -knop. Druk op de knop
zodra de waarde is ingesteld, om de volgende waarde in te stellen.
7. Netwerk
Verbinding met netwerk behouden
Selecteer deze optie als er functies van het apparaat zijn die een netwerkverbinding
behoeven. Wanneer deze optie geselecteerd is, zal het apparaat een snelle verbinding met
het internet hebben en kan het apparaat aangezet worden via de “UNDOK”-app.
Opmerking: Het energieverbruik in stand-by neemt met deze functie iets toe.
Scannen naar het netwerk
Het apparaat is compatibel met alle gangbare netwerkprotocollen en encryptiemethoden.
Het zoekt naar de beschikbare netwerken en zet ze voor u in een lijst.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
8
Voor de draadloze verbinding wordt u in de volgende stap
gevraagd een encryptie in te voeren. Om de netwerksleutel in te
voeren, gebruikt u de “NAVIGATE-knop om de cursor door de
tekens te bewegen en “OK” te selecteren om te bevestigen. Bij
ieder teken dat wordt geselecteerd, wordt de sleutel opgebouwd
bovenin het scherm.
Er zijn drie opties beschikbaar bij het terugafstemmen van de
draaiknop voor de eerste tekens - “Backspace”, “OK” en
“Cancel”.
“WPS” beveiligd netwerk
Er zullen tips voor het type netwerk worden gegeven - als uw netwerkapparaat de WPS-
functie ondersteunt, zal er [WPS] voor de SSID (de naam van het netwerkapparaat) staan.
Selecteer degene die u wilt aansluiten. Gebruik een van de volgende verbindingsmethoden:
Er zit een WPS-sneltoets op het toegangspunt.
Druk op de knop
Het apparaat geeft een melding dat u de verbindingsknop op de
router moet indrukken. Hierna wordt gescand op een actief Push-
Button-Connect-netwerk en verbind hiermee.
Pin
Het apparaat genereert een 8-cijferige code die u in de draadloze
router, toegangspoort of een externe registrator moet invoeren.
WPS overslaan
Voer de sleutel Ein zoals bij een standaard beveiligd netwerk.
Voor meer informatie over het instellen van een WPS beveiligd netwerk, raadpleeg de
instructies van uw WPS-router.
Het apparaat zal verbinding proberen te maken met het
geselecteerde netwerk.
Het zal 'verbonden' weergeven als het instellen geslaagd is.
Indien het verbinden mislukt, zal het apparaat teruggaan naar het
vorige scherm om het opnieuw te proberen.
Druk op “OK om Installatiebeheer af te sluiten.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
9
EQUALIZER
Er zijn verschillende vooraf ingestelde EQ-modi beschikbaar:
Normaal, Jazz, Rock, Klassiek, Pop en My EQ.
Druk op EQ op de afstandsbediening om het menu van de equalizer
in te gaan.
NETWERK
Netwerkbeheer
Zoek AP SSID en voer de WEP/WPA-sleutel in of selecteer WPS Push-
Button/Pin/Overslaan om verbinding te maken met het draadloze netwerk.
PBC WLAN instellen
Met Push-Button-Configuration wordt de AP die WPS (Wi-Fi Protected Setup) ondersteunt
verbonden.
Instellingen bekijken
Bekijk de informatie van het huidige verbonden netwerk: Actieve verbinding, MAC-adres,
WLAN-regio, DHCP, SSID, IP-adres, Subnetmasker, Gateway-adres, Primaire DNS en
Secondaire DNS.
WLAN-regio
Selecteer de WLAN-regio om de beste WLAN-verbinding te verkrijgen: Canada, Spanje,
Frankrijk, Japan, Singapore, Australië en Zuid-Korea.
Handmatige instellingen
Kies bedrade of draadloze netwerkverbinding en schakel DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) in of uit.
Netwerkprofiel
De ICD2023 onthoudt de laatste vier draadloze netwerken waarmee het verbonden was en
probeert automatisch verbinding te maken met degene die het kan vinden.
Hier kunt u de lijst van geregistreerde netwerken bekijken. U kunt ongewilde netwerken
verwijderen door SELECT te draaien en in te drukken en vervolgens YES te kiezen om de
verwijdering te bevestigen.
Verbinding met netwerk behouden
Kies YES als u wilt dat het systeem in stand-by-modus
verbonden blijkt met het netwerk. Kiest u NO, dan verbreekt het
systeem in stand-by-modus de verbinding met WiFi.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
10
TIJD/DATUM
Stel de tijd handmatig in of laat de tijdsindeling, tijdzone en zomertijd automatisch updaten.
SCHERMHELDERHEID & LED-SFEERVERLICHTING
U kunt de helderheid van de display instellen voor zowel de stand-bymodus (2 niveaus) als de
ingeschakelde modus (3 niveaus).
Gebruik het helderheid-submenu om de kleur en intensiteit van de led-sfeerverlichting aan te
passen. De verlichting kan ook in de stand-bymodus worden ingeschakeld, maar dit leidt wel tot
een hoge energieverbruik in de stand-bymodus.
TAAL
Verander naar uw voorkeur.
SOFTWARE-UPDATE
Van tijd tot tijd kunnen software-upgrades met foutreparaties en/of nieuwe functies worden
gemaakt. U kunt hier handmatig naar zoeken of de ICD2023 instellen om hier automatisch
periodiek naar te zoeken (dit is de standaard). Als er nieuwere software wordt gevonden, zal u
worden gevraagd of u deze update in gang wilt zetten. Zo ja, dan wordt de nieuwe software
gedownload en geïnstalleerd. Alle gebruikersinstellingen worden behouden na een software-
upgrade.
OPMERKING: Zorg er voor het starten van een software-upgrade voor dat de ICD2023 is
aangesloten op een stabiele stroomvoorziening. Het loskoppelen van de stroomvoorziening
tijdens een upgrade kan het apparaat blijvend beschadigen.
INFO
Bekijk de firmwareversie en de ID van de radio.
INTERNETRADIO
Het apparaat kan duizenden radiozenders en podcasts van over de
hele wereld afspelen met behulp van een breedband
internetverbinding.
Wanneer u internetradio selecteert, maakt het apparaat direct contact
met het Frontier Silicon internetradioportaal (welke wordt ondersteund
door de Airable) om een lijst met zenders te verkrijgen.
Met het portaal kunt u tevens meerdere lijsten van favoriete zender personaliseren.
Indien u reeds naar een internetradiozender luistert, kunt u op de Back-knop drukken om snel
terug te gaan naar het laatst bezochte submenu in plaats van MENU, wat u terugbrengt naar
het eerste menu van de internetradiomodus.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
11
Laatst beluisterd
Wanneer de internetradiomodus opnieuw wordt opgestart, is de
laatstbeluisterde zender geselecteerd. Voer hier een ander
onlangs gebruikte zender uit de weergegeven zenders in. De
meest recente zenders staan bovenaan de lijst.
Zenderlijst
Zoek naar internetuitzendingen die zijn georganiseerd in
verschillende categorieën: Locatie, Genre, Populair en Nieuw. U
kunt ook zenders vinden door te zoeken met behulp van het
toetsenbord.
Voorkeurstations opslaan en herroepen
Houd de toets “PROGRAM” op de afstandsbediening ingedrukt totdat de display “Save
preset” weergeeft om een internetradiostation als voorkeurstation op te slaan. Selecteer
een van de 40 voorkeurzenders om de huidige zender op te slaan en druk op “OK” om te
bevestigen. U kunt ook een van de voorkeuzetoetsen ingedrukt houden.
U kunt een voorkeuzestation herroepen door kort op de toets “PRESET” of “PROGRAM” op
de afstandsbediening te drukken en vervolgens een van de voorkeuzestations in de lijst te
selecteren en ter bevestiging op “OK” te drukken. Druk op 0 tot 9 op de afstandsbediening
of op een van de voorkeuzetoetsen.
Afspeel-informatie
Het scherm toont de naam en beschrijving van de stream die wordt afgespeeld. Druk voor
meer informatie op INFO op het apparaat.
Ledere keer dat u INFO op het apparaat indrukt, wordt er nieuwe informatie weergegeven:
naam/beschrijving, genre/locatie, betrouwbaarheid, codec/sampling rate, afspeelbuffer en
de datum.
SPOTIFY
Gebruik je telefoon, tablet of computer als afstandsbediening voor Spotify.
Ga naar spotify.com/connect voor meer informatie.
De Spotify-software is onderworpen aan licenties van derden die hier worden gevonden:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
12
DAB
DAB-modus ontvangt DAB of DAB-plus digitale radio en toont
informatie over de zender, de stream en informatie over het
programma.
Scannen naar stations
De eerste keer dat u DAB-radiomodus selecteert of als de
zenderlijst leeg is, zal het apparaat automatisch een volledige scan
uitvoeren om te kijken welke zenders beschikbaar zijn. U dient om
de volgende redenen wellicht een handmatige scan uit te voeren
om de zenderlijst bij te werken:
De beschikbare zenders veranderen van tijd tot tijd.
Indien de ontvangst niet goed was van de originele scan, kan
dit leiden tot een lege of incomplete lijst van beschikbare
zenders.
Indien zenders een slechte ontvangst hebben (kraken), kunt u ervoor kiezen uitsluitend
zenders met een goede signaalsterkte in de lijst op te nemen.
Kies Volledige scan om een scan uit te voeren. Zodra de scan voltooid is, toont de radio een
lijst met beschikbare zenders.
Kies Ongeldige verwijderen om beschikbare zenders in de lijst te verwijderen.
Draai aan de draaiknop om een zenderlijst te bekijken en druk erop om er een te selecteren. Na
selectie begint de zender af te spelen en toont het scherm informatie over de zender, het
nummer of show.
Voorkeurstations opslaan en herroepen
DAB-stations instellen als voorkeuzestations en herroepen werkt hetzelfde als beschreven
in de internetradiosectie.
Huidige afspeelinformatie
Tijdens het afspelen van de stream, toont het scherm de naam en DLS (Dynamic Label
Segment)-informatie die wordt uitgezonden door de zender, waarmee real-time informatie,
zoals naam van het programma, titel van het nummer en contactinformatie worden
weergegeven. Uitzendingen in stereo worden aangeduid met een pictogram onder aan het
scherm. Druk op de Info-knop op de radio om meer informatie te bekijken.
Instellingen
Compressie
Indien u in een lawaaierige omgeving naar muziek luistert met een hoog dynamisch bereik,
kunt u het audio-dynamische bereik comprimeren. Hierdoor klinken zachte geluiden harder
en harde geluiden zachter. U kunt de Compressie uit, laag of hoog instellen.
Stationsvolgorde
U kunt de DAB-zenderlijst Alfanumeriek, op Groepering of op Geldigheid ordenen.
In Groepering staan groepen zenders die samen op dezelfde groepering uitgezonden
worden. Geldigheid vermeld geldige zenders eerst, alfanumeriek, en daarna de zenders die
uit de lucht zijn.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
13
FM
De FM-radiomodus ontvangt analoge radio vanuit de FM-band en
toont RDS (Radio Data System)-informatie over de zender en waar
er wordt uigezonden.
Automatisch opslaan van zenders
Druk op de toets “INTRO” op de afstandsbediening om een
volledige scan uit te voeren. De frequentieweergave begint te lopen
en de volledige FM-band zal worden gescand. De gevonden
stations worden opgeslagen als FM-voorkeuzestations,
Automatisch en handmatig kanalen zoeken
Om automatisch af te stemmen, houdt u de ” of “ ” toets ingedrukt. De
frequentieweergave begint te lopen en scant de FM-band en stopt bij de volgende zender.
Druk op de toets “ “ of “ op de afstandsbediening om fijner af te stemmen. Het apparaat
zoekt in stappen van 0,05 MHz.
Voorkeurstations opslaan en herroepen
FM-stations instellen als voorkeuzestations en herroepen werkt hetzelfde als beschreven in
de internetradiosectie.
Afspeel-informatie
Terwijl de stream wordt afgespeeld, toont het scherm de frequentie of, indien RDS-
informatie beschikbaar is, de naam van de zender en eventuele aanvullende RDS-
informatie, zoals naam van het programma, titel van het nummer en contactgegevens.
Indien er geen informatie beschikbaar is, wordt alleen de frequentie weergegeven.
Uitzendingen in stereo worden aangeduid met een pictogram boven aan het scherm. Druk
voor meer informatie over de uitzending op INFO op het apparaat.
Instellingen
Scan-instellingen /Selecteer eerst FM. Een specifieke zender zal
worden afgepeeld. Druk vervolgens op “MENU” op het apparaat
om de bovenstaande tabel te verkrijgen.
FM-scans stoppen standaard bij iedere beschikbare zender. Dit kan leiden tot een slechte
signaal-ruisverhouding (sissend geluid) van zwakke zenders. Om de scan-instellingen
zodanig te veranderen dat alleen wordt gestopt bij zenders met goede signaalsterkte,
selecteer Ja nadat u Alleen sterke zenders heeft geselecteerd.
Audio-instellingen
Alle stereo-zenders worden afgespeeld in stereo. Dit kan voor zwakke zenders leiden tot
een slechte signaal-ruisverhouding (sissend geluid). Om zwakke zenders in mono af te
spelen, selecteer Zwakke FM-ontvangst: Alleen in mono luisteren en JA.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
14
CD
Onjuiste bediening kan materiële schade tot gevolg hebben!
Plaats geen opnamemedium dat afwijkt van het standaard-CD-formaat (bijv. Mini-discs) in de
CD-speler. Deze worden mogelijk niet correct afgespeeld en uitgeworpen. Plaats slechts één
disc tegelijk in de CD-speler.
1. Druk op de toets op het apparaat en druk op totdat “CD” wordt weergegeven, druk
vervolgens op “OK” op het paneel of druk op de toets “CD” op de afstandsbediening om CD
te selecteren.
2. Duw langzaam een cd in het apparaat met de gelabelde kant naar boven totdat het
apparaat u vanzelf naar binnen trekt.De display zal “Loading” weergeven; de diskfuncties
zullen niet werken terwijl de disk wordt geladen.
Het afspelen wil beginnen met het lezen van de inhoudsopgave. Het display toont "No Disc"
wanneer het apparaat op CD-modus is ingesteld.
Om de cd uit te werpen, drukt u op de toets " " op het apparaat.
Om het afspelen van de CD te pauzeren / hervatten, drukt u op " ".
Druk eenmaal op de knop " ” om naar het volgende nummer te gaan.
Houd de " " -knop ingedrukt om snel door een nummer te spoelen.
Druk tweemaal op de " " -toets om naar de vorige track te gaan.
Houd de " " -knop ingedrukt om achteruit door een nummer te gaan.
Om het afspelen van de CD te stoppen, drukt u op de knop " ".
CD-programma
1. Zet het apparaat in de stopmodus.
2. Druk op de toets "PROGRAM" op de afstandsbediening. Op het display verschijnt "T01
P01" en "T01" knipperen.
3. Choose with “ ” or “ ” or 0 to 9 on the Remote Control, the track which should be
programmed and confirm the track by pressing the “PROGRAM” button on the Remote
Control. The display changes to “P02”.
4. To choose more tracks do step 3 again.
5. Als alle tracks zijn geprogrammeerd, drukt u op de knop " " op het apparaat of op de
afstandsbediening om het geprogrammeerde afspelen te starten.
Shuffle modus
Druk op de "RANDOM" -knop op de afstandsbediening. Het display toont de Shuffle-indicator.
Herhaal een nummer
Druk tijdens het afspelen eenmaal op de "REPEAT" -knop op de afstandsbediening om het
afspelen van het nummer waarnaar u aan het luisteren bent te herhalen.
Herhaal alle nummers
Druk tijdens het afspelen tweemaal op de "REPEAT" -knop op de afstandsbediening om alle
nummers van de CD te herhalen. Om de herhaalmodus te annuleren, drukt u op de toets
"REPEAT" op de afstandsbediening tot alle symbolen op het display verdwijnen.
Hervatfunctie
Als u van modus wisselt of het apparaat uitschakelt en terugkeert naar de cd-modus, dan zal
het apparaat het afspelen starten vanaf het laatste punt.
Als u op de toets “ ” drukt of het afspelen opnieuw start, dan zal het apparaat starten vanaf
de eerste track (track 1).
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
15
USB
In USB-modus kunnen bestanden in MP3-formaat worden afgespeeld vanaf een USB-
opslagapparaat.
U kunt het vorige of volgende nummer afspelen met de knoppen " " of " ".
Druk op de knop "OK" of gebruik de "UNDOK APP" om het afspelen te starten
Afspeelmodi / geprogrammeerd afspelen
De opties voor de USB-weergave zijn hetzelfde als die in de cd-modus.
Zie de beschrijving in “Cd-modus”
BLUETOOTH®
De Bluetooth®-functie is slechts een invoerfunctie. Het is niet mogelijk om er Bluetooth®-
apparaten (bijv. Luidsprekers, koptelefoons) op aan te sluiten!
Wanneer u de Bluetooth®-modus selecteert, zal het apparaat
gekoppeld worden en knippert het Bluetooth-pictogram onder aan het
scherm. Zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth®-apparaat aan
om naar het apparaat te zoeken. De koppelnaam voor Bluetooth® is
ICD2023”.
Wanneer het koppelen is gelukt, zal het Bluetooth®-pictogram gaan
branden en stoppen met knipperen.
Ontkoppel of zet uw smartphone, tablet of ander Bluetooth®-apparaat
uit om Bluetooth te ontkoppelen.
Druk op " ” op de radio of afstandsbediening om het afspelen te starten of te pauzeren. U
kunt op " ” of " " op de radio of afstandsbediening drukken om het vorige of volgende
nummer af te spelen.
AUX-IN
DVD-speler / Set-Top Box / TV-uitgangen aansluiten op analoge ingangen vanaf het geluidskaart.
Gebruik een RCA-audiokabel om de dvd-speler aan te sluiten op de AUX (L / R) -ingang van het
geluidskaart.
SLAAP
Om de slaaptimer in te stellen, drukt u op "SLEEP" op het apparaat of op de afstandsbediening.
Kies uit Sleep OFF, 15 minuten, 30 minuten, 45 minuten of 60 minuten.
Nadat u een slaapperiode hebt gekozen, keert het systeem terug naar het scherm "Nu
afspelen". Als u onder Hoofdmenu naar slaapstand gaat, drukt u op "MENU" op het apparaat of
op de afstandsbediening om terug te keren naar het scherm "Nu afspelen".
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
16
ALARM
Er zijn twee veelzijdige wekalarmen met sluimerfunctie en een
slaapfunctie om het systeem na een ingestelde periode uit te zetten.
Ieder alarm kan worden ingesteld om te starten in een bepaalde
modus.
Selecteer een wekkers in het Hoofdmenu om een wekker in te stellen of te wijzigen.
Selecteer het nummer van het alarm (1 of 2) en configureer de volgende parameters:
Frequentie: Uit, Dagelijks, Eenmalig, Weekends of Werkdagen
Tijd
Modus: Zoemer, Internetradio, DAB of FM,
Preset: Laatst beluisterd 1 - 40,
Volume: 0 - 32
Scroll naar beneden en selecteer Opslaan om de nieuwe instellingen te activeren.
Het scherm toont actieve alarmen met een pictogram links onderin.
UNDOK
Het apparaat ondersteunt bediening op afstand vanaf Apple iPhone, iPad en Android door middel
van de UNDOK-app. De app is beschikbaar in Apple’s App Store en Google’s Android Play.
U kunt een enkel apparaat, een groep van deze apparaten of zelfs meerdere groepen bedienen
met behulp van de UNDOK-app of de bedieningsorganen van uw radio.
Met de UNDOK-app kunt u:
Alle modi van het apparaat bedienen, waaronder Internetradio, Muziekspeler, USB
afspelen, DAB, FM, Bluetooth, CD en AUX (extra ingang);
Equalizer instellen voor diverse audio-presets;
De Slaap-timer instellen;
De weergavenaam van de radio bewerken.
Radiostations opslaan en herroepen
Het volume regelen
HOOFDTELEFOON
Gebruik om privé naar muziek te luisteren een hoofdtelefoon met een 3,5 mm stereokabel en sluit
deze aan op de hoofdtelefoonaansluiting. De luidsprekers zullen vervolgens worden gedempt.
Luister nooit langdurig op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging
te voorkomen.
TERUGZETTEN IN FABRIEKSINSTELLINGEN
Het terugzetten in de fabrieksinstellingen zet alle gebruikersinstellingen in de
standaardwaarden, waardoor tijd en datum, netwerkconfiguratie en voorinstellingen verloren
gaan. De huidige softwareversie van de ICD2023 wordt echter behouden, evenals de registratie
bij het internetradioportaal. De favorieten van de internetradio worden behouden, tenzij u uw
ICD2023 met een ander account registreert op de portaalwebsite.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
17
PROBLEMEN OPLOSSEN
Fout
Oplossing
Het apparaat gaat niet
aan.
Controleer of de voedingsadapter juist is aangesloten.
Schakel automatisch
offs.
Vanwege ErP2-vereisten en milieubescherming schakelt het toestel
automatisch naar de stand-bymodus wanneer er gedurende meer
dan 15 minuten geen muziek wordt afgespeeld.
Geen geluid.
1. Zet het geluid aan, omdat deze gedempt kan zijn.
2. Verhoog het volume.
3. Haal aangesloten hoofdtelefoon of luidspreker uit de audio-
uitvoer.
Er kan geen
netwerkverbinding
worden vastgesteld.
1. Controleer de WLAN-functie.
2. Probeer een IP-adres in te stellen op het apparaat.
3. Activeer de DHCP-functie op de router een probeer opnieuw
verbinding te maken op het apparaat.
4. Er is een firewall op het netwerk geactiveerd stel het
betreffende programma zodanig in dat toegang mogelijk is.
5. Herstart de router.
WiFi-verbinding kan
niet worden
vastgesteld.
1. Controleer de beschikbaarheid van het WLAN-netwerk op de
router.
2. Zet het apparaat dichterbij de router.
3. Controleer of het wachtwoord juist is.
Geen zender
gevonden.
1. Controleer het netwerk, het toegangspunt en de firewall.
2. De zender kan tijdens niet beschikbaar zijn. Probeer het later
nog eens of selecteer een andere zender.
3. De verbinding van de zender is veranderd of de zender zendt
niet langer uit vraag de provider om informatie.
4. De verbinding van de handmatige toegevoegde zender is niet
juist corrigeer deze en voer opnieuw in.
Gesis FM-modus
Controleer/verplaats de FM-antenne. Verplaats de radio.
Geen zenders
beschikbaar/krakend/o
nderbrekend in DAB-
modus.
1. Verplaats de radio.
2. Scan opnieuw op uitsluitend lokale zenders (hoge sterkte).
3. Controleer het lokale DAB-bereik.
Alarm werkt niet.
1. Zet het alarm aan.
2. Zie de oplossingen onder “Geen geluid” met betrekking tot de
volume-instelling.
3. Het alarm is ingesteld op een zender, maar er is geen
netwerkverbinding. Wijzig de alarmbron of herconfigureer de
verbinding.
ICD2023 / Nederlands Gebruiksaanwijzing
18
De nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing kunt u downloaden vanaf
www.soundmaster.de.
Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden.
Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplicatie alleen met de toestemming van Woerlein GmbH
USB-apparaat of MP3-
speler wordt niet
gevonden.
1. Controleer of het USB-apparaat of de MP3-speler juist is
aangesloten.
2. Sommige USB-schijven hebben een externe voedingsbron
nodig zorg ervoor dat deze aangesloten is.
3. Niet alle MP3-speler kunnen direct door het apparaat gelezen
worden gebruik een USB-apparaat in de plaats.
NetRemote geeft
ICD2023 niet weer of
kan er geen verbinding
mee maken
1. Open de app opnieuw.
2. Als u meerdere streams van verschillende apparaten aan heeft
staan, kan dit een crash veroorzaken. Herstart de ICD2023 en/of
uw apparaat.
In andere onbepaalde
gevallen.
De ICD2023 kan, in welke modus dan ook, na een bedrijfsperiode,
een grote hoeveelheid data te verwerken. Hierdoor kan het systeem
vastlopen of uitvallen. Herstart de ICD2023 indien nodig.
De normale werking van het product kan worden gestoord door
sterke elektromagnetische interferentie. In dergelijk geval, herstart
het product om de normale werking voort te zetten door de
gebruikershandleiding te volgen. Gebruik het product op een
andere plek in geval de werking niet kan worden hervat.
Het apparaat kan vastlopen bij gebruik in ruimtes met sterke
radiostoring. Zodra er geen storingen meer zijn, zal het apparaat
weer correct werken.
Moet in uw stopcontact interferentie, kan het apparaat defect raken.
Het toestel keert terug naar de normale werking zodra het netwerk
storingen zijn voorbij
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo
IT
PROTEZIONE AMBIENTALE
Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti
domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece
ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico
e dispositivi elettronici. Quest’obbligo è indicato dal
simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di
istruzioni o sulla confezione.
I materiali sono riciclabili secondo la loro etichettatura.
Riutilizzando materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi
dispositivi e imballaggi, dai un contributo importante alla protezione
del nostro ambiente. Se necessario, rimuovere gratuitamente le
batterie e i dati personali prima dello smaltimento e chiedere
all'autorità locale informazioni sul punto di smaltimento
responsabile.
ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche
Non aprire il dispositivo!
Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere
la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti
riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale
qualificato.
Tale simbolo indica la presenza all’interno
dell’apparecchio di componenti che generano
tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di
produrre scosse elettriche.
Tale simbolo indica la presenza di importanti
istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.
Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON
devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti
domestici! Infatti, ogni consumatore è obbligato a
norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri
di riciclaggio ecosostenibile indipendentemente
dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno
dannose*).Le batterie usate possono essere consegnate in
maniera completamente gratuita ai centri di raccolta
pubblica o al proprio rivenditore.
Riportare le batterie solo quando esse sono completamente
scariche.
*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
ATTENZIONE IL DISPOSITIVO PUÒ
EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI,
IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O
RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE.
EVITARE L’ESPOSIZIONE ALLE EMISSIONI
LASER.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare
musica ad alto volume per un periodo di tempo
prolungato.
Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in
ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo dall’umidità.
Non aprire l’unità. RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE! Affidare l’apertura dell’apparecchio e le
riparazioni esclusivamente a personale qualificato.
Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad
una presa a muro ben installata e dotata di messa a
terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del
prodotto.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
umidità durante il funzionamento. Non ostruire o
danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La spina di
alimentazione serve per la connessione del dispositivo
alla rete elettrica, quindi tenerla sempre in posizione
facilmente accessibile.
Se il cavo o la spina di alimentazione sono
danneggiati in qualunque modo, farli sostituire
immediatamente presso un centro di assistenza
autorizzato.
In caso di temporali, disconnettere
immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica.
Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini, solo
sotto il controllo dei genitori.
Per la pulizia dell’apparecchio, servirsi
esclusivamente di un panno asciutto.
NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!
Installare il dispositivo in un ambiente dotato di
sufficiente ventilazione, per evitare problemi di
surriscaldamento.
Non ostruire le aperture di ventilazione!
La libera circolazione dell’aria potrebbe essere
ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con
oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
Tenere l’apparecchio lontano da schizzi o zampilli,
evitando di appoggiare sopra di esso oggetti
contenenti liquidi, ad esempio tazze.
L’unità non deve essere esposta direttamente alla
luce solare o altre fonti di calore, conservata in
ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o
soggetti ad urti e vibrazioni.
Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti
all’unità, né tentare di aprirla.
Installare il dispositivo in una posizione sicura e
non soggetta a vibrazioni.
Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme
libere, ad esempio candele accese.
Installare l’apparecchio lontano da computer o
unità a microonde, che potrebbero causare
interferenze alla ricezione radio.
Non tentare di aprire o riparare l’unità. Tale
operazione espone l’utente a rischio di lesioni e
rende nulla la garanzia del prodotto. Per le
riparazione affidarsi esclusivamente a personale /
centri di assistenza autorizzati.
Il dispositivo è dotato di una fonte di emissioni
laser di Classe 1. Evitare di esporsi direttamente
all’emissione dei fasci laser, che potrebbero
causare danni agli occhi.
Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e
cadmio.
Le batterie non devono essere esposte
direttamente a fonti di calore, quali luce solare,
fiamme libere o simili.
Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON
devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti
domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al
proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta
locali.
Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I
bambini potrebbero infatti correre il rischio di
ingerirle. Consultare immediatamente un medico in
caso di ingestione di batterie.
Controllare regolarmente che le batterie del proprio
apparecchio non abbiano perdite.
L’apparato è concepito per l’uso in zone con climi
temperati; non è adatto all’uso in paesi con climi
tropicali.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
1
INDICE
POSIZIONE DEI CONTROLLI .................................................................................... 2
TELECOMANDO ........................................................................................................ 4
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................................................................ 5
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ................................................................ 6
OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE .................................................... 6
PREPARAZIONE DELL’AMBIENTE DI RETE ........................................................... 6
MENU PRINCIPALE ................................................................................................... 6
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA ...................................................... 6
EQUALIZZAZIONE ..................................................................................................... 9
RETE ........................................................................................................................... 9
ORA/DATA ................................................................................................................ 10
LUMINOSITÀ DEL DISPLAY E ILLUMINAZIONE D'AMBIENTE A LED ................ 10
LINGUA ..................................................................................................................... 10
AGGIORNAMENTI SOFTWARE .............................................................................. 10
INFORMAZIONI ........................................................................................................ 10
RADIO INTERNET .................................................................................................... 10
SPOTIFY ................................................................................................................... 11
DAB ........................................................................................................................... 12
FM ............................................................................................................................. 13
CD ............................................................................................................................. 14
USB ........................................................................................................................... 15
BLUETOOTH® .......................................................................................................... 15
AUX-IN ...................................................................................................................... 15
SLEEP ....................................................................................................................... 15
SVEGLIA ................................................................................................................... 16
UNDOK ..................................................................................................................... 16
CUFFIE...................................................................................................................... 16
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA .............................................. 16
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................... 17
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
2
POSIZIONE DEI CONTROLLI
VISTA ANTERIORE
VISTA POSTERIORE
1
2
3
4
Presa USB
Presa per cuffie
Schermo
Lettore CD
5
6
7
* Premere per aprire lo sportellino del
vano lettore CD.
Sensore remoto
Illuminazione d'ambiente a LED
8
9
Ingresso CC
INGRESSO AUDIO
10
PRESA ANTENNA
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
3
VISTA DALL’ALTO
11
12
13
14
15
* Tenere premuto per accendere e
spegnere.
* Premere per cambiare la sorgente.
MENU
* Premere per visualizzare il menu.
* Premere per selezionare la traccia
successiva in modalità
CD/USB/FM/Bluetooth/Internet
Radio/Spotify.
BACK
* Premere per ritornare al precedente
menu.
1/2/3
* In modalità Internet
Radio/Spotify/DAB/FM, premere per
selezionare le stazioni preferite
preimpostate.
* In modalità Internet
Radio/Spotify/DAB/FM, premere a lungo
per impostare la stazione corrente come
preferita.
* In modalità CD/USB, premere
brevemente per selezionare il numero
1/2/3.
16
17
18
19
* Premere per avviare e mettere in pausa
la riproduzione in modalità CD, USB,
Bluetooth, Internet Radio e Spotify.
* In modalità
CD/USB/DAB/FM/Bluetooth/Internet
Radio/Spotify, premere per selezionare la
traccia successiva.
INFO/PAIR
* In modalità CD/USB/DAB/FM/, Internet
Radio e Spotify, premere per visualizzare
le relative informazioni.
* Tenere premuto per attivare la funzione
di associazione Bluetooth o disconnettere
il dispositivo Bluetooth attualmente
associato.
OK
* Premere per selezionare o saltare la
selezione.
VOL+/VOL-
* Ruotare per alzare o abbassare il livello
del volume
NAVIGATE
* Ruotare per spostarsi verso il basso o
verso l’alto nella schermata del menu
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
4
TELECOMANDO
1
* Accendere l’unità o attivare la modalità
STANDBY
2
INTRO/AMS
* Premere per passare in rassegna tutte le
tracce presenti sul CD
* Premere per avviare la ricerca automatica di
una stazione in modalità DAB ed FM; durante
la ricerca, premere di nuovo per interrompere
la scansione.
3
REPEAT
* Premere per selezionare la riproduzione
ripetuta in modalità CD
4
EQ
* Premere per selezionare le caratteristiche del
suono: Normale/Jazz/Rock/Classica/Pop/Il
mio equalizzatore
5
BASS+/-
* Premere per regolare i BASSI in modalità
UTENTE
6
USER
* Premere per regolare i bassi e gli acuti in
modalità UTENTE
7
MENU
* Premere per visualizzare il Menu
8
* Premere per spostarsi verso l’alto nella
schermata Menu
9
* Premere e tenere premuto per andare indietro
velocemente in modalità CD e USB
* Premere per selezionare la traccia
precedente in modalità CD e USB
* Premere per visualizzare l’elenco delle
stazioni radio in DAB, FM e web radio
* Premere per il controllo automatico di
frequenza in FM
* Tenere premuto per la sintonizzazione
manuale in FM
10
* Premere per interrompere la
riproduzione in modalità CD e USB
11
P+/- * Premere per passare all’inizio
dell’album attuale/precedente/
successivo
* Premere per selezionare la stazione
radio in preselezione precedente o
successiva in modalità FM e DAB
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
5
12 Numeri da 0 a 9
13 INFO
* Premere per mostrare le
informazioni in modalità CD, USB,
DAB, FM e web radio
14 RADIO/
* Premere per selezionare la web
radio/Podcast/Spotify
15 SLEEP
* Premere per impostare il timer per
lo spegnimento automatico
(modalità Sleep)
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Premere per selezionare la
corrispondente sorgente AUDIO.
(CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
17 RANDOM
* Premere per riprodurre
casualmente le tracce presenti
sul CD
18 TREBLE+/-
* Premere per regolare gli ACUTI in
modalità UTENTE
19 PROGRAM
* Premere per programmare la
riproduzione di un CD ed effettuare
la preselezione di una stazione
radio in modalità DAB, FM e web
radio
* Premere a lungo per salvare le
stazioni radio in preselezione
20 PAIR
* Premere per ritornare al precedente
menu
* Premere e lasciare premuto per
attivare la funzione di
accoppiamento in modalità
Bluetooth oppure per scollegare un
dispositivo accoppiato mediante
Bluetooth
21 /OK
* Premere per riprodurre o
sospendere la riproduzione in
modalità Bluetooth, CD, USB e web
radio
* Selezionare o passare al menu
successivo in modalità Bluetooth,
CD, USB e web radio
22
* Premere e lasciare premuto per
andare avanti velocemente in
modalità CD e USB
* Premere per selezionare la traccia
successiva in modalità CD e USB
* Premere per visualizzare l’elenco
delle radio in modalità DAB, FM e
web radio
* Premere per il controllo automatico
di frequenza in FM
* Tenere premuto per la
sintonizzazione manuale in FM
23
* Premere per spostarsi per il basso
nella schermata Menu
24
* Premere per togliere o ripristinare
l’audio
25 CLOCK
* Premere e lasciare premuto per
impostare l’ora
26 V+/-
* Premere per alzare o abbassare il
volume
27 TIMER
* Premere per impostare il timer
28 DIM
* Premere per scegliere tra i diversi
livelli di luminosità del display
* * Selezionare il livello e il colore
dell'illuminazione d'ambiente a
LED.
* * Attivare o disattivare
l'illuminazione d'ambiente a LED in
modalità standby.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Unità principale
Un adattatore CA
Telecomando
Manuale di istruzioni
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
6
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
1. Premere e far scorrere lo sportellino posteriore per aprire il vano portabatteria del telecomando.
2. Inserire due batterie di tipo AAA. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel
rispetto della polarità indicata all’interno del vano.
3. Chiudere lo sportellino del vano portabatteria.
OPERAZIONI PRELIMINARI/CONFIGURAZIONE
Collegare l'antenna pigtail o l'antenna telescopica in dotazione e allinearla. L'antenna offre
buoni risultati di ricezione in DAB+ e FM quando è disponibile un segnale sufficientemente
forte.
Se si vive in una zona con scarsa ricezione e la ricezione è disturbata da cadute o rumore, si
consiglia di utilizzare un'antenna attiva o domestica.
Collegare l’unità a una fonte di alimentazione adeguata mediante l’alimentatore fornito. Dopo
aver visualizzato una schermata iniziale, verrà selezionata l’ultima modalità di ascolto utilizzata.
Quando l’unità viene avviata per la prima volta, verrà avviata automaticamente la procedura
guidata.
PREPARAZIONE DELL’AMBIENTE DI RETE
Assicurarsi di aver configurato correttamente la rete wireless e di disporre della password di
sicurezza WEP, WPA o WPA2 per attivare la connessione.
È possibile inoltre utilizzare la funzione WPS (WiFi Protected Setup) per facilitare l’abbinamento
tra il dispositivo di rete e l’unità. Verificare che gli indicatori luminosi sul dispositivo di rete
indichino che la connessione è funzionante.
MENU PRINCIPALE
Dal menu principale è possibile selezionare le seguenti
modalità di funzionamento: Radio Internet, Podcast, Spotify,
USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, Ingresso AUX, Sleep e
Sveglia.
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE GUIDATA
Alla prima attivazione, il sistema chiede di avviare la procedura di
configurazione guidata. La Procedura di configurazione guidata
illustrerà i parametri di configurazione di base per data/ora e
connessione di rete. Per modificare qualsiasi impostazione
successivamente, tutte le funzioni di impostazione sono
accessibili dal menu Impostazioni.
Nota: se la configurazione guidata viene annullata
prematuramente senza una configurazione di rete, il dispositivo genera il proprio accesso
WiFi in modo che il dispositivo possa essere configurato tramite l'APP UNDOK.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
7
Indicatore di connessione di rete:
= Connessione di rete stabilita
= Connessione di rete non stabilita
1. Lingua
Seleziona la lingua del menu che desideri.
2. Regolamento generale sulla protezione dei dati
Affinché l'installazione possa continuare, si prega di confermare l'informativa sulla privacy
con il pulsante "NAVIGATE/OK".
È possibile trovare ulteriori informazioni su www.frontiersmart.com/privacy
3. Assistente alla configurazione
Selezionare l'opzione "SI" per continuare con la configurazione. Se si seleziona l'opzione
"NO", il display successivo chiede se la procedura guidata di configurazione deve essere
avviata la prossima volta che il dispositivo viene acceso.
4. Formato di visualizzazione data/ora
Scegliere l'orario in formato 12 o 24 ore.
5. Aggiorn. automatico
Data e ora del sistema possono essere impostate manualmente o automaticamente tramite
connessione di rete o tramite ricezione radio DAB o FM.
L'aggiornamento automatico funziona con i dati inviati tramite DAB, FM o Internet.
L'aggiornamento automatico dell'orologio avviene solo quando l'unità è in una delle
corrispondenti modalità, perciò assicurarsi di scegliere una modalità cui si accede
regolarmente.
I segnali orari dei sistemi DAB e FM sono trasmessi con le normali trasmissioni radio. La
rete fa uso di un segnale orario, inviato dal portale radio di Internet in qualunque modalità di
connessione alla rete.
6. Fuso orario/ora legale
Impostare il proprio fuso orario. Se il proprio paese fa uso dell'ora legale e si è nel periodo
di validità, attivare l'opzione Ora legale.
7. Aggiornamento manuale
Impostando l'opzione a "Nessun aggiornamento", la procedura guidata richiederà di inserire
ora e data manualmente. Data e ora sono visualizzate in formato gg-mm-aaaa e oo:mm.
Il valore attivo apparirà in formato lampeggiante. Regolare ciascun valore con il comando
Manopola NAVIGATE”. Una volta impostato il valore, premere il comando per continuare
con l’impostazione del valore successivo.
8. Rete
Tenere rete connessa
Selezionare questa opzione quando alcune funzioni dell’unità richiedono che la rete sia
connessa; quando questa opzione è selezionata, l’unità si connetterà rapidamente a
Internet e sarà possibile accendere l’unità tramite l’app “UNDOK”.
Nota: il consumo di energia in standby aumenta leggermente con questa funzione attivata.
Ricerca della rete
L’unità è compatibile con tutti i protocolli di rete e i metodi di crittografia più comuni. Effettua
la ricerca delle reti disponibili e le elenca automaticamente.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
8
Per la connessione wireless, verrà richiesto di immettere la chiave
di crittografia nel passo successivo. Per immettere la chiave di
rete, utilizzare il comando “Manopola NAVIGATE” per spostare il
cursore attraverso i caratteri, quindi selezionare “OK” per
confermare. Alla selezione di ogni carattere, la chiave si compone
sulla parte superiore dello schermo.
Ci sono tre opzioni raggiungibili ruotando con la manopola di
navigazione prima del primo carattere “Backspace”, “OK” e
“Cancel”.
Rete criptata “WPS”
Verranno visualizzati dei suggerimenti relativi al tipo di rete: se i dispositivi di rete
supportano la funzione WPS, verrà aggiunta la sigla [WPS] davanti al codice SSID
(il nome del dispositivo di rete). Selezionare la rete a cui si desidera connettersi. Utilizzare
uno dei seguenti metodi di connessione:
è presente il tasto WPS di scelta rapida sull’access point.
Premere tasto
L’unità richiede di premere il tasto di connessione sul router.
Quindi ricerca una rete pronta alla connessione alla pressione del
tasto, e si connette ad essa.
Pin
L’unità genera un numero a 8 cifre da immettere nel router
wireless, nell’access point o in un’unità di registrazione esterna.
Salta WPS
Inserire la chiave di crittografia come nel caso di reti standard criptate.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione di una rete criptata WPS, fare riferimento alle
istruzioni del proprio router WPS.
Completamento
L'unità ICD2023 tenta di connettersi alla rete selezionata.
Il sistema mostrerà l'indicazione connesso, se la configurazione ha
avuto successo. Se la connessione non riesce, l'unità ICD2023
ritorna alla schermata precedente per permettere di riprovare.
L’unità tenta di connettersi alla rete selezionata. Il sistema
mostrerà l'indicazione Connesso, se la configurazione ha avuto
esito positivo. Se la connessione ha esito negativo, l’unità torna
alla schermata precedente per riprovare.
Premere “OK” per uscire dalla procedura di configurazione
guidata.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
9
EQUALIZZAZIONE
Sono disponibili diverse modalità EQ preimpostate: Normal, Jazz,
Rock, Classic, Pop e My EQ.
Nelle impostazioni My EQ, puoi creare il tuo EQ personalizzato con le
impostazioni personalizzate dei bassi e degli alti.
RETE
Procedura guidata di rete
Inserire l'SSID dell'AP da ricercare, quindi inserire la chiave WEP/WPA o scegliere come
proseguire la connessione alla rete wireless: premere il pulsante WPS, inserire il PIN o
ignorare la funzione WPS.
Configurazione Wlan tramite PBC
La Configurazione tramite pressione tasto (Push Button Configuration - PBC), serve per la
connessione dei punti di accesso (AP) che supportano la funzione WPS (Configurazione
Wi-Fi Protetta).
Impostazioni di visualizzazione
Permettono di visualizzare le informazioni della rete attualmente connessa: Connessione
attiva, indirizzo MAC, area Wlan, DHCP, SSID, indirizzo IP, Subnet mask, indirizzo
Gateway, DNS Primario e Secondario.
Area Wlan
Selezionare l'area Wlan per ottenere la migliore connettività di rete Wlan: Canada, Spagna,
Francia, Giappone, Singapore, Australia, e Repubblica di Corea.
Impostazioni manuali
Permette di selezionare la connessione a una rete cablata o wireless e di abilitare o
disabilitare la funzione DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocollo di
configurazione dinamica host).
Profilo di rete
L'unità ICD2023 è in grado di memorizzare le ultime quattro reti wireless cui è stata
connessa, per cui al successivo utilizzo cerca di connettersi automaticamente a quella tra
esse disponibile.
Da qui è possibile vedere l'elenco delle reti registrate. È possibile cancellare le reti non più
richieste, ruotando e premendo SELECT, seguito da YES per confermare la cancellazione.
c
Resta connesso alla rete
Scegliendo l'opzione Sì, il sistema audio resta connesso alla
rete anche in modalità Standby. Scegleindo l'opzione "No", il
sistema audio interrompe la connessione WiFi in modalità
Standby.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
10
ORA/DATA
Permette di scegliere tra la regolazione manuale di data e ora e l'aggiornamento automatico di
formato orario, fuso orario e ora legale.
LUMINOSITÀ DEL DISPLAY E ILLUMINAZIONE D'AMBIENTE A LED
È possibile impostare separatamente la luminosità del display in modalità standby (2 livelli) e
durante il funzionamento (3 livelli).
È possibile regolare il colore e l'intensità dell'illuminazione d'ambiente a LED nel sottomenu
della luminosità. L'illuminazione può essere attivata anche in modalità standby, ma in questo
caso il consumo energetico in standby aumenta.
LINGUA
La lingua predefinita è il tedesco. Può essere modificata in base alle proprie preferenze.
AGGIORNAMENTI SOFTWARE
Periodicamente, saranno disponibili degli aggiornamenti software del prodotto, rilasciati per
risolvere problemi delle versioni precedenti o per includere nuove funzioni. È possibile
impostare l'unità IR43DAB in modo che essa controlli automaticamente la presenza di tali
aggiornamenti (impostazione predefinita), o farlo manualmente. Quando il sistema individua la
presenza di una nuova versione software, l'utente avrà la possibilità di scegliere se procedere
con l'aggiornamento. Se l'utente conferma, il nuovo software sarà scaricato e installato
nell'unità. L'installazione di un aggiornamento software non influenza le impostazioni d'utente,
che sono tutte mantenute.
INFORMAZIONI
Visualizza la versione firmware e l'ID radio.
RADIO INTERNET
L’unità può riprodurre migliaia di stazioni radio e podcast di tutto il
mondo tramite una connessione Internet a banda larga.
Quando si seleziona Radio Internet, l’unità contatta direttamente il
portale radio Internet Frontier Silicon (che è supportato da Airable)
per ottenere un elenco di stazioni.
Il portale offre anche la possibilità di definire p liste di stazioni preferite, personalizzabili dall'utente.
Se si sta già ascoltando una stazione radio Internet, è possibile premere il tasto BACKper
tornare rapidamente all’ultimo ramo della struttura di menu, piuttosto che MENU per andare al
primo menu della modalità Radio Internet.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
11
Ultima stazione ascoltata
Quando l'unità è riavviata in modalità radio Internet, essa
selezionerà automaticamente l'ultima stazione ascoltata. Per
selezionare una delle altre stazioni ascoltate più di recente,
entrare nel menu seguente, in cui è possibile selezionare una
delle stazioni elencate. Le stazioni ascoltate più di recente
appaiono in cima alla lista.
Elenco stazioni
Permette di navigare tra le varie trasmissioni Internet, organizzate in
diverse categorie, Località Genere, Popolari e Nuove. È anche
possibile effettuare una ricerca delle stazioni, inserendo una parola
chiave.
Preferiti
I preferiti sono memorizzati sul portale radio Internet, e sono
disponibili a tutte le radio Internet, registrate al portale tramite uno
stesso account.
Memorizzazione e richiamo delle stazioni preselezionate
Per memorizzare una stazione Internet radio nelle preselezioni, tenere premuto il tasto
"PROGRAM" sul telecomando fino a quando sul display appare "Save preset". Scegliere
una delle 40 preselezioni e salvare la stazione attualmente selezionata premendo “OK” per
confermare. È inoltre possibile tenere premuto uno dei pulsanti di preselezione.
Per richiamare una preselezione, premere brevemente il tasto "PRESET" o "PROGRAM"
sul telecomando, quindi selezionare una delle stazioni preselezionate e premere "OK" per
confermare. Premere 0 - 9 sul telecomando o uno dei pulsanti di preselezione.
Informazioni riproduzione in corso
Quando nell'unità vi è una riproduzione in corso, lo schermo ne mostra nome e descrizione.
Per visualizzare ulteriori informazioni, premere INFO sul dispositivo.
Premendo INFO sul dispositivo, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno
visualizzate ciclicamente a ogni pressione: nome/descrizione, genere/località, affidabilità,
codec/velocità di campionamento, buffer di riproduzione e data odierna.
SPOTIFY
Usa il tuo telefono, tablet o computer come telecomando per Spotify.
Vai su spotify.com/connect per scoprire come.
Il software Spotify è soggetto alle licenze di terze parti trovate qui:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
12
DAB
La modalità DAB consente di ricevere il segnale radio digitale DAB
o DAB plus e di visualizzare informazioni relative alla stazione, allo
streaming audio e ai dettagli dei programmi.
Ricerca delle stazioni
La prima volta che si seleziona la modalità radio DAB o se l’elenco
delle stazioni è vuoto, l’unità effettua automaticamente una ricerca
completa per verificare quali stazioni sono disponibili. Potrebbe
anche essere necessario procedere ad una scansione manuale di
aggiornamento dell'elenco stazioni, per uno dei seguenti motivi:
Le stazioni disponibili possono cambiare di tanto in tanto.
Se non vi sono buone condizioni di ricezione al momento della prima
scansione, l'elenco stazioni ottenuto potrebbe essere incompleto o
vuoto.
Se la ricezione di alcuni canali è scadente (ricezione intermittente), ci
può essere l'esigenza di tenere nell'elenco solo le stazioni che hanno
un segnale di buona qualità.
Per avviare una ricerca, scegliere Ricerca completa; una volta completata la ricerca, la radio
mostrerà un elenco di stazioni disponibili.
Memorizzazione e richiamo delle stazioni preselezionate
La modalità di memorizzazione e richiamo delle stazioni DAB nella preselezione è la stessa
descritta nella sezione dedicata alle radio via Internet.
Informazioni sulla funzione “Now playing”
Durante la riproduzione di uno streaming musicale, sullo schermo viene visualizzato il relativo
nome e la trasmissione delle informazioni DLS (Dynamic Label Segment) per singola
stazione, fornendo indicazioni in tempo reale, quali nome del programma, titolo del brano e
dettagli di contatto. Le trasmissioni stereo sono indicate con un’icona in fondo allo schermo.
Per visualizzare ulteriori informazioni, premere il tasto Informazioni sulla radio.
Impostazioni
Compressione gamma dinamica (Dynamic range compression - DRC)
Se si ascolta musica con un'elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso, può essere
utile comprimere la gamma dinamica dell'audio. Questo permette di ridurre l'intensità dei
suoni più rumorosi e viceversa elevare quella dei suoni più silenziosi. L'opzione DRC p
essere impostata al valore basso, alto o disattivata.
È possibile scegliere l'ordine con cui visualizzare le stazioni DAB in elenco: Alfanumerico, di
Insieme o Validità.
Gli elenchi di insieme raggruppano le stazioni che sono trasmesse in uno stesso insieme. Gli
elenchi di validità mostrano prima le stazioni valide, in ordine alfanumerico, quindi quelle
indisponibili.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
13
FM
La modalità radio FM riceve i canali radio analogici della banda FM e
mostra le informazioni RDS (Sistema dati radiofonici - Radio Data
System) sulla stazione e le relative trasmissioni.
Memorizzazione automatica delle stazioni
Per una ricerca completa, premere il tasto sul telecomando “INTRO”.
Verranno visualizzate sul display le frequenze mentre sarà effettuata la
scansione di tutta la banda FM. Le stazioni trovate verranno
memorizzate nella preselezione FM.
Ricerca automatica e manuale dei canali
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il tasto " " o " ". Il display della frequenza
inizia a scorrere la banda FM e si ferma alla stazione successiva.
Per una sintonizzazione manuale precisa, premere il tasto " " o " " sul telecomando. L’unità
compie la ricerca in step da 0.05 MHz.
Memorizzazione e richiamo delle stazioni preselezionate
La modalità di memorizzazione e richiamo delle stazioni FM nella preselezione è la stessa
descritta nella sezione dedicata alle radio via Internet.
Informazioni riproduzione in corso
Quando un flusso è in riproduzione, lo schermo ne mostra la frequenza o le informazioni
RDS, se disponibili: esse contengono il nome della stazione e altre informazioni, quali nome
programma, titolo brani e dati di contatto. Se non ci sono informazioni disponibili, sullo
schermo appare solo la frequenza.
Le trasmissioni stereo sono evidenziate da un'icona che appare in cima allo schermo. Per
visualizzare altre informazioni sulla trasmissione, premere INFO sul dispositivo.
Premendo INFO sul dispositivo, si accede ad un altro gruppo di informazioni, che saranno
visualizzate ciclicamente a ogni pressione (testo RDS): altro testo RDS (stazione/tipo di
programma), frequenza e data odierna.
Impostazioni
Impostazioni di scansione /Scegliendo FM la prima volta, il
sistema si posizionerà sulla riproduzione di una certa stazione.
Quindi premendo il tasto “MENU”, si apre la tabella mostrata
sopra.
Per impostazione predefinita, la scansione FM si ferma ad ogni
nuova stazione disponibile.
Potrebbe accadere che le stazioni con segnale debole, presentino uno scadente rapporto
segnale rumore (ascolto disturbato da fruscio). Per modificare le impostazioni di scansione,
in modo che essa si fermi solo sulle stazioni con un buon livello di segnale, impostare il
valore Sì, dopo aver selezionato l'opzione "Scelta sole stazioni con segnale forte".
Impostazioni audio
Tutte le stazioni con trasmissione stereofonica, saranno riprodotte in stereo. Potrebbe
accadere che le stazioni con segnale debole, presentino uno scadente rapporto segnale
rumore (ascolto disturbato da fruscio). Per forzare la riproduzione mono delle stazioni con
segnale debole, selezionare la voce ricezione FM debole: Quindi impostare al valore SÌ
l'opzione Ascolto in modalità mono.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
14
CD
Il funzionamento improprio può causare danni materiali! Non inserire supporti di registrazione
che si discostano dal formato CD standard (ad es mini-dischi) nel lettore CD. Questi potrebbero
non essere riprodotti ed espulsi correttamente. Inserire solo un disco alla volta nel lettore CD.
1. Premere il tasto sull’unità e premere fino a quando sarà visualizzato “CD”; premere
OK” sulla manopola o premere il tasto “CD” sul telecomando per scegliere il CD.
2. Spingi lentamente un CD nel dispositivo con l'etichetta rivolta verso l'alto finché il dispositivo
non ti tira dentro da solo. Sul display sarà visualizzabile “Loading” e la riproduzione del
disco non sarà avviata fino a quando non sarà caricato completamente il disco.
La riproduzione inizierà automaticamente una volta letto il sommario. Il display mostrerà "No
Disc" quando l'unità è impostata sulla modalità CD e non vi è alcun CD al suo interno.
Per espellere il CD, premere il pulsante " " sul dispositivo.
Per mettere in pausa / riprendere la riproduzione del CD, premere il tasto " "
Per passare alla traccia successiva, premere una volta il tasto " "
Per avanzare rapidamente attraverso una traccia, tieni premuto il pulsante " ".
Per passare alla traccia precedente, premere due volte il pulsante " “.
Per riavvolgere velocemente una traccia, tenere premuto il pulsante " ".
Per interrompere la riproduzione del CD, premere il tasto " .
Programma CD
1. Impostare l'unità in modalità Stop.
2. Premere il tasto "PROGRAM" sul telecomando. Il display mostrerà "T01 P01" e "T01"
lampeggianti.
3. Scegliere con “ ” o “ ” o i tasti numerici 0-9 del telecomando la traccia da
programmare. Confermare la traccia premendo il tasto “PROGRAM” sul telecomando. Sul
display sarà così visualizzato P02”.Per scegliere più brani, ripetere nuovamente il
passaggio 3.
4. Se tutti i brani sono programmati, premere il tasto " " sull'unità o il telecomando per
avviare la riproduzione programmata.
Modalità Shuffle
Premere il tasto "RANDOM" sul telecomando. Il display mostrerà l'indicatore Shuffle.
Ripeti una traccia
Durante la riproduzione premere una volta il tasto "REPEAT" sul telecomando per ripetere la
riproduzione della canzone che si sta ascoltando.
Ripeti tutte le trace
Durante la riproduzione premere due volte il tasto "REPEAT" sul telecomando per ripetere tutti i
brani dal CD. Per annullare la modalità di ripetizione premere il tasto "REP" sul telecomando
finché tutti i simboli sul display scompaiono.
Funzione Resume
Se si modifica l'impostazione o si spegne l'unità e si ritorna in modalità CD, l'unità avvia la
riproduzione dall'ultimo punto.
Se si premere il pulsante “ ” e si avvia la riproduzione, l'unità inizia con il primo brano
(brano 1).
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
15
USB
In modalità USB, i file in formato MP3 possono essere riprodotti da un dispositivo di
archiviazione USB.
È possibile riprodurre la traccia precedente o successiva con i pulsanti " " o " ".
Premere il pulsante "OK" o utilizzare l'"APP UNDOK" per avviare la riproduzione
Modalità di riproduzione / Riproduzione di un programma
Le opzioni di riproduzione USB sono uguali alle opzioni di riproduzione CD.
Consultare la descrizione delle modalità di riproduzione in "Modalità CD"
BLUETOOTH®
La funzione Bluetooth® è solo una funzione di ingresso. Non è possibile collegare dispositivi
Bluetooth® (ad es. Altoparlanti, cuffie) ad esso!
Selezionando la modalità Bluetooth®, il dispositivo è pronto per la
procedura di abbinamento, come indicato dall'icona BT che lampeggia
in fondo allo schermo. Accendere il proprio smartphone, Tablet o altro
dispositivo Bluetooth® per effettuare la ricerca dell'apparecchio. Il
nome di abbinamento Bluetooth® è “ICD2023”.
Quando l'abbinamento è stato correttamente completato, l'indicatore
Bluetooth® si illumina e smette di lampeggiare.
Per rimuovere l'abbinamento BT, spegnere o annullare l'associazione
del proprio smartphone, tablet o altro dispositivo Bluetooth®.
Premere " " sulla radio o sul telecomando per avviare o mettere in pausa la riproduzione. È
possibile premere " ” o " ” sulla radio o sul telecomando per riprodurre la traccia
precedente o successiva.
AUX-IN
Collegamento di uscite lettore DVD / Set-Top Box / TV a ingressi analogici dalla scheda audio.
Utilizzare un cavo audio RCA per collegare le uscite del lettore DVD / TV con la presa di
ingresso AUX (L / R) dalla scheda audio.
SLEEP
Per impostare lo sleep timer, premere "SLEEP" sull'unità o sul telecomando. Scegli tra Sleep
OFF, 15 minuti, 30 minuti, 45 minuti o 60 minuti.
Una volta selezionato un periodo di sospensione, il sistema ritorna alla schermata "In
riproduzione". Se si passa al Menu principale in modalità standby, premere "MENU" sull'unità o
sul telecomando per tornare alla schermata "In riproduzione".
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
16
SVEGLIA
Sono disponibili due versatili allarmi sveglia dotati di opzione di
snooze, nonché una funzione di sospensione che spegne il sistema
dopo un periodo di tempo definito. È possibile definire la modalità di
attivazione di ciascun allarme.
Selezionare Alarm sotto il menu principale per impostare o modificare un allarme.
Indicare il numero dell'allarme su cui agire (1 o 2), quindi configurarne i parametri seguenti:
Imp. freq. allar.: Off, Ogni giorno, Una volta, Fine settimana o Giorni della sett.
Ora
Modalità: Tone, Radio Internet, DAB o FM
Imp. allar. pred.: Ascoltato per ultimo: 1 - 40
Volume: 0 - 32
Per attivare le nuove impostazioni, scorrere il menu verso il basso e selezionare la voce Salva.
Lo schermo indica la presenza di sveglie attive con un'apposita icona che compare in basso a
sinistra.
UNDOK
L’unità supporta il controllo remoto da Apple iPhone, iPad e Android mediante l’app UNDOK. Le
app sono disponibili nell’App Store di Apple e in Google Play.
È possibile controllare una singola unità, un gruppo di dispositivi o anche più gruppi mediante
l’app UNDOK o i controlli della radio.
L’app UNDOK consente di effettuare quanto segue:
Controllare tutte le modalità dell’unità, tra cui Radio Internet, Lettore Musica,
Riproduzione USB, DAB, FM, CD, Bluetooth e Ingresso AUX
Impostare l’equalizzatore per varie preselezioni audio
Impostare il timer Sleep
Modificare il nome visualizzato della radio
Memorizzazione e richiamo delle stazioni preimpostate
CUFFIE
Per ascoltare la musica utilizzare cuffie con jack stereo da 3,5 mm collegandolo alla
corrispettiva presa. Gli altoparlanti verranno disattivati.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per un
periodo di tempo prolungato.
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Il ripristino dei valori di fabbrica riporta tutte le impostazioni definite dall'utente al loro valore
predefinito, causando la perdita di configurazioni, quali quelle di data e ora, di rete e varie
opzioni pre-memorizzate. Si conservano invece la versione attuale del software dell'unità
ICD2023, nonché la registrazione al portale radio Internet. In tal modo, la definizione delle
stazioni radio Internet preferite non va perduta, a meno che l'unità ICD2023 non sia
nuovamente registrata al sito web del portale radio con un account diverso.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
17
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Errore
Rimedio
Il dispositivo non si
accende.
Verificare che l'adattatore di alimentazione sia ben collegato.
Spegni
automaticamente
A causa dei requisiti ErP2 e della protezione ambientale, l'unità
passa automaticamente alla modalità standby quando non viene
riprodotta la musica per più di 15 minuti.
Non viene emesso
alcun suono.
1. Riattivare il suono se esso è stato spento
2. Aumentare il volume.
3. Estrarre eventuali cuffie o altoparlanti connessi alla presa audio.
Impossibile stabilire
connessioni di rete.
1. Controllare la funzione WLAN.
2. Provare ad associare un indirizzo IP al dispositivo.
3. Attivare la funzione DHCP sul router e riprovare la connessione
tramite il dispositivo.
4. C'è un firewall attivo sulla rete: impostare i programmi coinvolti,
in modo da consentire l'accesso.
5. Riavviare il router
Impossibile stabilire la
connessione WiFi.
1. Controllare la disponibilità di una rete WLAN sul router.
2. Avvicinare il dispositivo al router.
3. Assicurarsi di aver inserito una password corretta.
Impossibile trovare
stazioni radio.
1. Controllare dispositivi di rete, punti di accesso e firewall.
2. È possibile che la stazione radio sia al momento indisponibile,
riprovare a sintonizzarsi più tardi o selezionare un altro canale.
3. Il link della stazione è cambiato o il canale non trasmette più:
contattare in proposito il fornitore.
4. Il link della stazione aggiunta manualmente potrebbe essere
sbagliato: verificarlo ed eventualmente reinserirlo.
Ascolto in modalità FM
disturbato da fruscio
Controllare o spostare l'antenna FM. Spostare la radio.
Nessuna stazione
disponibile/ascolto
disturbato o
intermittente in
modalità DAB.
1. Spostare la radio.
2. Effettuare la scansione delle sole stazioni locali (con ricezione
ottima).
3. Controllare la copertura locale del segnale DAB.
Allarme non
funzionante.
1. Attivare l'allarme.
2. Problema dovuto al livello di volume, consultare la sezione delle
soluzioni per i problemi di assenza audio.
ICD2023 / Italiano Manuale di istruzioni
18
3. La sorgente dell'allarme impostata è la riproduzione radio, ma al
momento la connessione di rete non è disponibile. Modificare la
sorgente di allarme o riconfigurare la connessione.
Impossibile individuare
il driver USB o il lettore
MP3.
1. Controllare che il driver USB o il lettore MP3 siano collegati
correttamente.
2. Alcuni dischi rigidi USB richiedono un'alimentatore esterno:
assicurarsi che esso sia connesso.
3. Non tutti i lettori MP3 sono leggibili direttamente dal dispositivo:
usare un disco USB.
L'applicazione
NetRemote non
visualizza l'unità
ICD2023 o non si
connette ad essa.
1. Riavviare l'App.
2. Se ci sono diversi streaming in corso da più dispositivi, ciò
potrebbe causare un arresto anomalo del sistema: riavviare
l'unità ICD2023 e/o il dispositivo di streaming.
Tutti gli altri casi non
risolvibili.
L'unità ICD2023 si trova spesso ad elaborare grandi quantità di dati,
il che può, dopo un certo periodo di tempo, essere causa di blocchi
o malfunzionamenti del sistema, indipendentemente dalla modalità
di utilizzo. Riavviare l'unità ICD2023 se necessario.
Il normale funzionamento dell'unità può essere disturbato da forti
interferenze
Elettromagnetiche. In tal caso, basta riavviare il prodotto per
ripristinarne il normale funzionamento, seguendo le istruzioni del
presente manuale. Se anche in tal modo, non è possibile ripristinare
il corretto funzionamento, provare ad usare il prodotto in un altro
ambiente.
Infatti il dispositivo potrebbe presentare malfunzionamenti, se usato
in aree con forti interferenze radio. L'unità tornerà a funzionare
normalmente, non appena spostata in un ambiente senza
interferenze.
Il presente manuale d’uso può essere scaricato dal sito www.soundmaster.de.
Ci riserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche.
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu
spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve
sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. Tento význam má symbol na
výrobku, návodu k použití nebo na balení.
Materiály jsou recyklovatelné podle jejich označení. Opětovným
použitím materiálů nebo jiných forem recyklace starých zařízení a
obalů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Je -li to nutné, před likvidací bezplatně vyjměte baterie a osobní
údaje a zeptejte se svého místního úřadu na odpovědné místo
pro likvidaci..
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým
Proudem Neotevírejte!
Upozornění: Nesnímejte kryt (ani zadní část), abyste snížili
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř nejsou žádné díly,
které by mohl uživatel opravit sám. Opravy svěřte
kvalifikovaným servisním pracovníkům.
Tento symbol značí přítomnost nebezpečného napětí
uvnitř krytu, které je dostatečně vysoké, aby
představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento symbol značí, že k zařízení jsou k dispozici
pokyny k obsluze a údržbě.
Použité baterie představují nebezpečný odpad a
NESMÍ být likvidovány spolu s domovním
odpadem! Jako spotřebitelé jste z právního
hlediska povinni odevzdat všechny baterie
k zajištění ekologicky šetrné recyklace bez ohledu
na to, zda baterie obsahují škodlivé látky či nikoli*.
Odevzdejte baterie zdarma v místním veřejném sběrném dvoře
nebo v obchodech, které příslušný druh baterií prodávají.
Odevzdávejte pouze zcela vybité baterie.
* Označení Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo
UPOZORNĚNÍ – PŘI OTEVŘENÍ KRYTU
NEBO STISKNUTÍ BEZPEČNOSTNÍHO
ODPOJOVAČE DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU
LASEROVÉMU ZÁŘENÍ. NEVYSTAVUJTE SE
LASEROVÉMU PAPRSKU.
Neposlouchejte po delší dobu s vysokou
hlasitostí, abyste zabránili možnému poškození
sluchu.
Používejte zařízení pouze v suchém vnitřním
prostředí.
Chraňte zařízení před vlhkostí.
Zařízení neotevírejte. NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Otevření a opravy
svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům.
Zařízení připojujte pouze ke správně namontované a
uzemněné nástěn zásuvce. Zkontrolujte, zda
napětí odpovídá technickým údajům uvedeným na
typovém štítku.
Zajistěte, aby síťový kabel zůstal během provozu
suchý. Síťový kabel nepřiskřípněte ani jiným
způsobem nepoškozujte.
Varování pro odpojování zařízení: Síťová
zástrčka se používá jako připojení, měla by
proto zůstat vždy přístupná.Poškozený síťový
kabel nebo zástrčku je nutné nechat ihned
vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
Dochází-li k bleskům, zařízení ihned odpojte od
síťového napájení.
Děti by měly zařízení používat pod dohledem
rodičů.
Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem.
NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY ani
ABRAZIVNÍ TKANINY!
Zařízení umístěte na místo s dostatečnou
ventilací, aby nedocházelo k přehřívání.
Nezakrývejte ventilační otvory!
Ventilační otvory by neměly být zablokovány
předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony
apod.
Zařízení by nemělo být vystaveno kapající ani
stříkající vodě a neměly by se na něj pokládat
předměty s tekutinami, jako jsou vázy.
Zařízení by nemělo být vystaveno přímému
slunečnímu záření, příliš vysokým ani příliš
nízkým teplotám, vlhkosti, vibracím ani by
nemělo být umístěno v prašném prostředí.
Do ventilačních otvorů ani jiných otvorů zařízení
se nikdy nepokoušejte vložit dráty, špendlíky ani
jiné předměty.
Umístěte zařízení na bezpečné místo bez
vibrací.
Na zařízení by se neměly pokládat zdroje
otevřeného ohně jako například hořící svíčky.
Umístěte zařízení co nejdále od počítačů a
mikrovlnných trub. V opačném případě by mohlo
docházet k rušení příjmu rádiového signálu.
Neotevírejte ani neopravujte kryt. Není to
bezpečné a došlo by k porušení platnosti
záruky. Opravy s provádět pouze
autorizované servisní/zákaznické středisko.
Zařízení je vybaveno „laserovým zařízením třídy
1“. Nevystavujte se laserovému paprsku,
protože by mohlo dojít ke zranění očí.
Používejte pouze baterie neobsahující rtuť ani
kadmium.
Baterii by neměly být vystaveny působení
nadměrného tepla, jako je sluneční záření, oheň
apod.
Použité baterie představují nebezpečný odpad a
NESMÍ být likvidovány spolu s domovním
odpadem!!! Vraťte baterie svému prodejci nebo
je odevzdejte v místním sběrném dvoře.
Udržujte baterie mimo dosah dětí. Děti by mohly
baterie spolknout. Pokud došlo ke spolknutí
baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterie pravidelně kontrolujte, zda nedochází k
úniku kapalin.
Toto zařízení je určeno k používání v mírném
klimatu. Není vhodné pro používání v zemích s
tropickým klimatem.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
1
OBSAH
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ ............................................................................. 2
DÁLKOVÝ OVLADAČ ................................................................................................ 4
OBSAH DODÁVKY ..................................................................................................... 6
PROVOZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE ........................................................................ 6
ZAČÍNÁME/NASTAVENÍ ............................................................................................ 6
PŘÍPRAVA SÍŤOVÉHO PROSTŘEDÍ ......................................................................... 6
HLAVNÍ NABÍDKA ...................................................................................................... 6
SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ ........................................................................................ 6
EKVALIZÉR ................................................................................................................ 9
SÍŤ ............................................................................................................................... 9
ČAS/DATUM ............................................................................................................. 10
JAS DISPLEJE A AMBIENTNÍ OSVĚTLENÍ LED ................................................... 10
JAZYK ....................................................................................................................... 10
AKTUALIZACE SOFTWARU ................................................................................... 10
INFORMACE ............................................................................................................. 10
INTERNETOVÉ RÁDIO............................................................................................. 10
SPOTIFY ................................................................................................................... 11
DAB ........................................................................................................................... 12
FM ............................................................................................................................. 13
REŽIM CD ................................................................................................................. 14
USB ........................................................................................................................... 15
BLUETOOTH® .......................................................................................................... 15
VSTUP AUX .............................................................................................................. 15
SPÁNEK.................................................................................................................... 16
BUDÍK ....................................................................................................................... 16
UNDOK ..................................................................................................................... 16
SLUCHÁTKA ............................................................................................................ 17
RESETOVÁNÍ DO VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ ......................................................... 17
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ......................................................................................... 17
ICD2023 / Čeština Návod k použi
2
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
POHLED ZEPŘEDU
POHLED ZEZADU
1
2
3
4
Port USB
Konektor sluchátek
Displej
Dvířka pro disk
5
6
7
* Stisknutím otevřete dvířka CD.
Dálkový senzor
Ambientní osvětlení LED
8
9
DC IN
ZVUKOVÝ VSTUP
10
KONEKTOR ANTÉNY
ICD2023 / Čeština Návod k použi
3
POHLED SHORA
11
12
13
14
15
* Stisknutím a podržením zapnete a
vypnete zařízení.
* Stisknutím změníte zdroj.
NABÍDKA
* Stisknutím zobrazíte nabídku.
* Stisknutím vyberete předchozí skladbu
v režimu CD /
USB / FM / BT / Internetové rádio /
Spotify.
ZPĚT
* Stisknutím se vrátíte na předchozí
nabídku.
1/2/3
* V režimu Internetové rádio / Spotify /
DAB / FM stisknutím vyberete
přednastavené oblíbené
stanice.
* V režimu Internetové rádio / Spotify /
DAB / FM
dlouhým stisknutím nastavíte aktuální
stanici jako oblíbenou.
* V režimu CD/USB krátkým stisknutím
vyberete
číslo 1/2/3.
16
17
18
19
* Stisknutím přehrajete a pozastavíte
přehrávání v režimu CD, USB,
BT, Internetové rádio a Spotify.
* Stisknutím vyberete další skladbu
v režimu CD / USB /
DAB / FM / BT / Internetové rádio /
Spotify.
INFO/PÁROVÁNÍ
* Stisknutím zobrazíte informace
v režimu CD/
USB/DAB/FM, Internetové rádio
a Spotify.
* Stisknutím a podržením aktivujete
funkci
párování v BT, nebo odpojíte stávající
spárované zařízení BT.
OK
* Stisknutím vyberete nebo vynecháte
výběr.
VOL+/VOL−
* Otočením zvýšíte nebo snížíte
úroveň hlasitosti
NAVIGACE
* Otočením se přesunete nahoru nebo
dolů na
obrazovce nabídky
ICD2023 / Čeština Návod k použi
4
DÁLKOVÝ OVLADAČ
1
* Zapněte přístroj nebo v režimu STANDBY
2
INTRO/AMS
* Stisknutím spustíte procházení všech skladeb na
disku CD
* Stisknutím tlačítka můžete automaticky
vyhledávat kanály v DAB a FM; hledání lze
zastavit opětovným stisknutím tlačítka.
3
REPEAT
* Stisknutím tlačítka vyberte režim opakovaného
přehrávání na disku CD
4
EQ
* Stisknutím tlačítka vyberte zvukové
charakteristiky:
Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5
BASS+/-
* Stisknutím tlačítka nastavíte režim BASS
v režimu USER
6
USER
* Stisknutím nastavíte basy a výšky v režimu
USER
7
MENU
* Stiskněte pro zobrazení nabídky
8
* Stiskněte pro přesun nahoru na obrazovce
nabídky
9
* Stiskněte a přidržte pro rychlý posun vzad v
režimu CD a USB
* Stisknutím tlačítka vyberte předchozí skladbu v
režimu CD a USB
* Stiskněte pro zobrazení seznamu kanálů v
režimu DAB, FM a internetovém rádiu
* Stiskněte pro jemné ladění v režimu FM
* Stiskněte a přidržte tlačítko pro manuální ladění
v režimu FM
* Stisknutím tlačítka zastavíte přehrávání v režimu
CD/USB
ICD2023 / Čeština Návod k použi
5
11 P+/-
* Stisknutím tlačítka přeskočíte
začátek
aktuálního/předchozího/následující
ho alba
* Stisknutím tlačítka vyberte
předchozí další přednastavené
kanály v režimu FM a DAB
12 Číslice 0-9
13 INFO
* Stisknutím zobrazíte informace v
režimu CD/USB/DAB/FM a v
režimu internetového rádia
14 RADIO/
* Vyberte pro výběr internetového
rádia/Podcast/Spotify
15 SLEEP
* Stiskněte pro nastavení časovače
vypnutí
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Stisknutím tlačítka vyberte
příslušný zdroj AUDIO.
(CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO)
17 RANDOM
* Stiskněte tlačítko pro náhodné
přehrávání stop v režimu CD
18 TREBLE+/-
* Stiskněte pro nastavení režimu
TREBLE v režimu USER
19 PROGRAM
* Stiskněte pro programování
v režimu CD a přednastavených
kanálech v režimu DAB, FM
a internetovém rádiu
* Dlouhým stisknutím uložíte
přednastavené kanály
20 PAIR
* Stisknutím tlačítka se vrátíte do
předchozí nabídky
* Stisknutím a přidržením aktivujete
funkci párování v BT nebo odpojíte
stávající spárované zařízení BT
21 /OK
* Stiskněte pro
přehrávání/pozastavení v režimu
BT/CD/USB a internetovém rádiu
* Pro výběr nebo přeskočení do další
nabídky v režimu BT/CD/USB
a internetovém rádiu
22
* Stiskněte a podržte pro rychlý
posun vpřed v režimu CD a USB
* Stisknutím tlačítka vyberte další
stopu v režimu CD a USB
* Stiskněte pro zobrazení seznamu
kanálů v režimu DAB/FM
a internetovém rádiu
* Stiskněte pro jemné ladění
v režimu FM Stiskněte a přidržte
tlačítko pro manuální ladění
v režimu FM
23
* Stisknutím tlačítka se přesunete
dolů na obrazovku nabídky
24
* Stisknutím tlačítka ztlumíte nebo
obnovíte zvuk
25 CLOCK
* Stiskněte a podržte pro nastavení
hodin
26 V+/-
* Stisknutím tlačítka zvýšíte/snížíte
úroveň hlasitosti
27 TIMER
* Stiskněte pro nastavení časovače
28 DIM
* Stisknutím tlačítka vyberte různé
úrovně jasu displeje
* Vybere úroveň a barvu
ambientního osvětlení LED.
* V úsporném režimu zapne
nebo vypne ambientní osvětlení
LED.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
6
OBSAH DODÁVKY
Zařízení
AC adaptér
Dálkové ovládání
Návod k použití
PROVOZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
1. Stiskněte a vysuňte zadní kryt a otevřete prostor pro baterie dálkového ovladače.
2. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Ujistěte se, že strany (+) a (−) baterií odpovídají stranám
(+) a (-) uvedeným v prostoru pro baterie.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterie.
ZAČÍNÁME/NASTAVENÍ
Připojte dodávanou teleskopickou nebo prutovou anténu a vhodně ji natočte. Anténa poskytuje
dobré výsledky v rozsahu DAB+ a FM v případě, že je k dispozici dostatečně silný signál.
Pokud žijete v oblasti se špatným příjmem a příjem je rušen výpadky nebo hlukem,
doporučujeme použít aktivní nebo domácí anténu.
omocí dodaného napájecího kabelu připojte zařízení ke vhodnému zdroji napájení. Po
zobrazení úvodní obrazovky dojde k přechodu na poslední použitý režim poslechu. Pokud je
zařízení spuštěno poprvé, spustí se automaticky průvodce nastavením.
PŘÍPRAVA SÍŤOVÉHO PROSTŘEDÍ
Chcete-li aktivovat připojení, zkontrolujte, zda máte nastavenou bezdrátovou síť a máte
bezpečnostní heslo WEP, WPA nebo WPA2.
Můžete také použít funkci WPS (WiFi Protected Setup) pro snadné spárování mezi síťovým
zařízením a ICD2023. Zkontrolujte, zda světelné kontrolky na síťovém zařízení svítí
odpovídajícím způsobem.
HLAVNÍ NABÍDKA
V hlavní nabídce lze zvolit následující režimy: Internet Radio, Podcast,
Spotify, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-In, Sleep and Alarm.
SYSTÉMOVÁ NASTAVE
Při prvním spuštění se zobrazí výzva systému, zda chcete spustit
průvodce nastavením. Průvodce nastavením vás provede nastavením
základních parametrů času/data a síťového připojení. Všechna
nastavení lze změnit i později v nabídce nastavení.
Poznámka: Je-li průvodce nastavením předčasně zrušen bez
nastavení sítě, zařízení vygeneruje vlastní WiFi přístup, aby bylo možné
zařízení konfigurovat pomocí aplikace UNDOK.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
7
Indikátor síťového připojení:
= Bylo navázáno síťové připojení
= Síťové připojení nebylo navázáno
1. Jazyk
Vyberte požadovaný jazyk nabídky.
2. Obecné nařízení o ochraně údajů
Aby instalace mohla pokračovat, potvrďte prosím zásady ochrany osobních údajů
tlačítkem „NAVIGATE / OK“.
Další informace najdete na www.frontiersmart.com/privacy
3. Průvodce nastavením
Chcete-li pokračovat v nastavení, vyberte možnost „ANO“. Vyberete-li možnost „NE“, na
dalším displeji se zobrazí dotaz, zda by se měl průvodce nastavením spustit při příštím
zapnutí zařízení.
4. Formát zobrazení času a data
Vyberte mezi 12- a 24hodinovým formátem času.
5. Automatické aktualizace
Čas a datum lze aktualizovat ručně nebo automaticky prostřednictvím vysílání DAB, FM
nebo sítě.
Funkce automatické aktualizace využívá dat vysílaných přes pásmo DAB, FM nebo
internetu. Hodiny se aktualizují pouze v odpovídajícím režimu, proto se doporučuje vybrat
režim, který používáte pravidelně.
V pásmech DAB a FM se časový signál vysílá prostřednictvím rádiového přenosu. V režimu
jakéhokoli síťového připojení se v síti využívá časový signál odesílaný z portálu
internetového rádia.
6. Časové pásmo / denní světlo
Nastavte své časové pásmo. Pokud je ve vaší zemi zaveden letní čas a právě se používá,
zapněte funkci letního času. (k dispozici pouze při výběru funkce Automatické aktualizace
z internetu)
Ruční aktualizace
Pokud zvolíte možnost Žádná aktualizace, zobrazí se výzva průvodce k ručnímu nastavení
času a data. Datum a čas se zobrazí ve formátu dd-mm-rrrr a hh:mm.
Upravte jednotlivé hodnoty knoflíkem „NAVIGATE“ . Jakmile hodnotu nastavíte, stisknutím
knoflíku budete pokračovat k nastavení další hodnoty.
7. Síť
Udržovat síť připojenou
Tuto možnost vyberte, pokud má být zařízení v pohotovostním režimu připojeno k síti, když
je funkce potvrzena, jednotka se bude rychleji připojovat k internetu a na jednotce je možné
přepnout pomocí aplikace „UNDOK“. Je-li tato funkce aktivována, v pohotovostním režimu
se mírně zvýší spotřeba elektrické energie.
Vyhledávání sítě
ICD2023 je kompatibilní se všemi běžnými síťovými protokoly a metodami šifrování.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
8
Při bezdrátovém připojení budete požádáni o zadání hesla
v dalším kroku (Pouze s WLAN!). Chcete-li zadat klíč sítě,
použijte knoflík „NAVIGATE“ pro přesun kurzoru přes znaky a
stiskněte „OK“ pro potvrzení. Při výběru jednotlivých znaků se
klíč zobrazuje v horní části displeje.
K návratu před první znak lze pomocí navigačního knoflíku využít
tři možnosti – „Backspace“, „OK“ a „Cancel“.
Šifrovaná síť „WPS“
Šifrované sítě WPS jsou identifikovány pomocí WPS na začátku názvu sítě, když
ICD2023 vyhledává dostupný přístupový bod. Použijte jeden z následujících způsobů
připojení: Klávesa WPS na přístroji je rychlou volbou.
Tlačítko
ICD2023 vás vyzve ke stisknutí tlačítka připojení na směrovači.
Zařízení poté vyhledá síť s funkcí Push Button Connect a připojí
se k ní.
Pin
ICD2023 vygeneruje 8místné kódové číslo, které zadáte do
bezdrátového směrovače, přístupového bodu nebo externího
registrátoru.
Přeskočit WPS
Zadejte klíč jako u standardní šifrované sítě.
Více informací o nastavení šifrované sítě WPS naleznete v návodu ke směrovači s funkcí
WPS.
Dokončení
ICD2023 se pokusí připojit k vybrané síti.
Jakmile úspěšně proběhne nastavení, zobrazí se připojení.
Pokud se připojení nezdaří, ICD2023 se vrátí na předchozí
obrazovku a zkusí to znovu.
Stisknutím tlačítka „OK“ ukončíte průvodce nastavením.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
9
EKVALIZÉR
K dispozici je několik předvoleb režimu ekvalizéru: Normal, Jazz,
Rock, Classic, Pop a My EQ. (obrázek byl změněn)
V nastavení Můj ekvalizér můžete pomocí vlastního nastavení basů
a výšek vytvořit svůj vlastní ekvalizér.
SÍŤ
Průvodce instalací sítě
Po vstupu bude zahájeno hledání AP SSID přístupového bodu, poté zadejte klíč
WEP/WPA, nebo pro připojení k bezdrátové síti vyberte možnost Stisknout tlačítko/Kód
PIN/Přeskočit WPS.
Nastavení funkce PBC Wlan
Funkce Push Button Configuration (Konfigurace tlačítka Push) slouží k připojení
k přístupovému bodu, podporujícího standard WPS (Wi-Fi Protected Setup, chráněné
nastavení Wi-Fi).
Zobrazit nastavení
Zobrazení informací o aktuálním připojení k síti: Aktivní připojení, adresa MAC, region Wlan,
DHCP, SSID, adresa IP, maska podsítě, adresa brány, primární server DNS a sekundární
server DNS.
Region WLAN
K zajištění optimálního připojení WLAN vyberte možnost WLAN region: Europe nebo
Australia.
Ruční nastavení
Vyberte připojení k bezdrátové síti a zapněte nebo vypněte službu DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
Profil sítě
Zařízení ICD2023 si pamatuje poslední čtyři bezdrátové sítě, ke kterým bylo připojeno, a
automaticky se pokusí připojit k těm z nich, které dokáže najít. Zde můžete vidět seznam
registrovaných sítí. Nežádoucí sítě můžete odstranit otočením a stisknutím knoflíku
vyberete síť a poté volbou YES potvrdíte odstranění.
Udržovat síť připojenou
Pokud se rozhodnete nechat síť připojenou, nebude síť Wi-Fi
odpojena ani v pohotovostním režimu. V opačném případě bude
připojení k dispozici pouze v režimech internetového rádia a
hudebního přehrávače.
Je-li vybrána možnost Keep network connected, spotřeba
energie v pohotovostním režimu bude vyšší.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
10
ČAS/DATUM
Ruční nastavení času nebo jeho automatická aktualizace, nastavení formátu času, časového
pásma a přechodu na letní čas.
JAS DISPLEJE A AMBIENTNÍ OSVĚTLENÍ LED
Jas displeje můžete nastavit samostatně v úsporném režimu (2 úrovně) a za provozu
(3 úrovně).
Barvu a intenzitu ambientního osvětlení LED můžete nastavit v podnabídce jasu. Osvětlení lze
zapnout i v úsporném režimu, ale spotřeba energie pak bude v tomto režimu vyšší.
JAZYK
Slouží k nastavení jazyka dle vašeho přání.
AKTUALIZACE SOFTWARU
Čas od času mohou být vytvořeny aktualizace softwaru obsahující opravy chyb nebo další
funkce. Dostupnost aktualizací lze ověřovat ručně, nebo nastavit, aby zařízení ICD2023
provádělo pravidelné ověřování automaticky (výchozí možnost). V případě zjištění dostupnosti
novějšího softwaru budete dotázáni, zda chcete pokračovat v aktualizaci. Pokud udělíte
souhlas, dojde ke stažení a instalaci nového softwaru. Po aktualizaci softwaru jsou všechna
uživatelská nastavení zachována.
POZNÁMKA: Před zahájením aktualizace softwaru se ujistěte, že je zařízení ICD2023
připojeno ke stabilnímu zdroji napájení. Odpojení napájení během aktualizace může způsobit
trvalé poškození přístroje.
INFORMACE
Zobrazení verze firmwaru a ID rádia.
INTERNETOVÉ RÁDIO
ICD2023 může přehrávat tisíce rozhlasových stanic a podcastů
z celého světa prostřednictvím širokopásmového připojení
k internetu.
Když vyberete internetové rádio, ICD2023 se přímo připojí k
rádiovému portálu Frontier Silicon Internet (který je podporován
Airable) pro získání seznamu stanic.
Portál také umožňuje několik seznamů oblíbených stanic, které lze přizpůsobovat.
Pokud jste připraveni k poslechu stanice internetového rádia, můžete se stisknutím tlačítka
BACK“ rychle vrátit k poslední navštívené větvi stromu nabídky spíše než použít tlačítko
MENU, kterým dojde k přechodu na první nabídku režimu internetového rádia.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
11
Naposledy poslouchané
Obnoví-li se režim internetového rádia, vybere se naposledy
poslouchaná stanice. Chcete-li vybrat jinou nedávnou
používanou stanici, zde vyberete poslouchanou stanici ze
seznamu. Naposledy poslouchané stanice se zobrazují v horní
části seznamu.
Seznam stanic
Internetové vysílání lze procházet a je organizováno do různých
kategorií: Location, Genre, Popular a New. Stanici lze nalézt
také vyhledáním pomocí klíčového slova.
Předvolby
Chcete-li uložit internetovou rozhlasovou stanici, stiskněte a podržte tlačítko „PROGRAM“,
dokud se na displeji nezobrazí stanice, která se má uložit, poté vyberte místo pro uložení a
potvrďte výběr pomocí „OK“.
Dále je možné stisknout a podržet jedno z přednastavených tlačítek.
Chcete-li vyvolat předvolenou stanici, krátce stiskněte jedno z tlačítek 0-9 na dálkovém
ovládání nebo stiskněte tlačítko „PROGRAM“, vyberte požadovanou stanici a potvrďte
tlačítkem „OK“.
Stiskněte na dálkovém ovladači 0 9 nebo jedno z přednastavených tlačítek.
Informace o právě přehrávaném obsahu
Během přehrávání datového proudu je na displeji zobrazen jeho název a popis. Chcete-li
zobrazit další informace, stiskněte tlačítko „INFO“ na rádiu nebo dálkovém ovladači. Po
každém stisknutí tlačítka „INFO je zobrazena jiná část informací. Lze procházet název a
popis, žánr/umístění, spolehlivost, kodek/vzorkovací frekvence, vyrovnávací paměť
přehrávání a aktuální datum.
SPOTIFY
Použijte svůj telefon, tablet nebo počítač jako dálkový ovladač pro Spotify.
Postup najdete na spotify.com/connect.
Software Spotify podléhá licenci třetích stran, která jsou uvedeny zde:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ICD2023 / Čeština Návod k použi
12
DAB
V režimu DAB dochází k příjmu digitálního rádiového signálu DAB
nebo DAB plus a zobrazení informací o stanici a podrobnostech o
streamovaném zvuku a programu.
Hledání stanic
Při prvním výběru režimu DAB rádia, nebo pokud je seznam stanic
prázdný, zařízení ICD2023 automaticky provádí úplné vyhledávání,
abyste zjistili, které stanice jsou k dispozici. Je také možné, že
z jednoho z následujících důvodů bude třeba provést ruční
vyhledání a aktualizaci seznamu stanic:
Dostupné stanice se někdy mění.
Pokud nebyl příjem původního vyhledání dobrý, může být seznam dostupných stanic
prázdný nebo neúplný.
Pokud je příjem signálu některých stanic slabý (šumění), zřejmě chcete v seznamu
zobrazit pouze stanice s dobrou sílou signálu.
Chcete-li spustit vyhledávání ručně, zvolte možnost Full scan. Chcete-li vyhledat pouze stanice
s dobrým signálem, zvolte Local scan.
Jakmile je dokončeno skenování, rádio zobrazí seznam dostupných stanic.
Chcete-li ze seznamu odstranit nedostupné stanice, vyberte možnost Prune invalid.
Uložení a vyvolání předvoleb
Uložení a vyvolání stanic DAB jako předvoleb funguje stejně, jako je popsáno v části
o internetovém rádiu.
Informace o právě přehrávaném obsahu
Přehrává-li se právě stream, zobrazuje se na obrazovce jeho název a informace vysílání
DLS (Dynamic Label Segment), které udávají informace v reálném čase, jako je název
programu, název stopy a kontaktní údaje. Stereovysílání je označeno ikonou ve spodní
části obrazovky. Další informace zobrazíte stisknutím tlačítka INFO na rádiu.
Při každém stisknutí tlačítka „INFO“ na rádiu se zobrazí další sada informací, přičemž se
cyklicky střídá text DLS, typ programu, název souboru / frekvence, síla signálu / chybovost,
přenosová rychlost / kodek / kanály a dnešní datum.
NASTAVENÍ
Komprese dynamického rozsahu (DRC)
Pokud posloucháte hudbu s vysokým dynamickým rozsahem v hlučném prostředí, budete
případně chtít zhustit dynamický rozsah audia. Tiché zvuky pak hlasitější a hlasité zvuky
tišší. Funkci DRC můžete nastavit na vypnutou, nízkou nebo vysokou.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
13
Pořadí stanic
Můžete si vybrat pořadí seznamu stanic DAB na možnost Alfanumerické, Soubor nebo
Platné.
Možnost Soubor seskupuje skupiny, které se vysílají společně ve stejném celku. Možnost
Platné uvádí nejdříve platné stanice, poté alfanumericky a pak stanice mimo vysílání.
FM
V režimu rádia FM se přijímá analogový signál z pásma FM a
zobrazují se informace RDS (Radio Data System) o stanici a
místě vysílání.
Automatické ukládání stanic
Pro úplné vyhledávání stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači
INTRO“. Spustí se indikátor frekvence a prohledává se celé
pásmo FM. Nalezené stanice se uloží jako předvolby FM.
Automatické a ruční vyhledávání kanálů
Pro automatické ladění stiskněte a podržte tlačítko “ nebo „ “. Frekvenční displej se spustí
a prohledá celé pásmo FM a zastaví se na další stanici.
Pro ruční doladění stiskněte dálkové tlačítko " " nebo " ". Přístroj vyhledává v krocích po 0,05
MHz.
Uložení a vyvolání předvoleb
Uložení a vyvolání stanic FM jako předvoleb funguje stejně, jako je popsáno v části
o internetovém rádiu.
Informace o právě přehrávaném obsahu
Při přehrávání datového proudu je na displeji zobrazena její frekvence nebo, je-li k dispozici
signál RDS, název stanice a další informace RDS, např. název programu, titul a další
podrobnosti. Stereovysílání je označeno ikonou ve spodní části obrazovky. Další informace
zobrazíte stisknutím tlačítka Info na rádiu.
Po každém stisknutí tlačítka INFO je zobrazena jiná část informací, procházet lze mezi
textem rádia, typem programu, frekvencí a aktuálním datem.
NASTAVENÍ
Nastavení skenování
Nejprve zvolte možnost FM, přejde na konkrétní hrající stanici. Následným stisknutím
tlačítka „MENU“ zobrazíte výše uvedenou tabulku.
Ve výchozím nastavení je skenování FM zastaveno u první dostupné stanice. U slabých
stanic to může mít za následek špatný poměr signálu k šumu (syčení). Chcete-li změnit
nastavení vyhledávání, aby se zastavilo pouze na stanicích s dobrou silou signálu, vyberte
možnost „Yes“ po výběru možnosti Pouze stanice s dobrou sílu signálu.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
14
Nastavení zvuku
Veškeré stereofonní stanice jsou reprodukovány ve stereofonním režimu. U slabých stanic
to může mít za následek špatný poměr signálu k šumu. Chcete-li slabé stanice přehrávat
v monofonním režimu, vyberte možnost FM weak reception: poslouchat výhradně v režimu
mono) a poté možnost YES.
REŽIM CD
Při nesprávném provozu může dojít k poškození materiálu! Do přehrávače disků CD
nevkládejte žádné záznamové médium, které se odchyluje od standardního formátu CD (např.:
mini-disky). Ty nemusejí být správně přehrávány a vysunuty. Do přehrávače CD vložte
současně pouze jeden disk.
1. Stiskněte tlačítko na jednotce a stiskněte , až se zobrazí „CD“, potom stiskněte
tlačítko „OK“ na knoflíku nebo stiskněte tlačítko „CD“ na dálkovém ovladači a zvolte
možnost CD.
2. Pomalu zatlačte disk CD do zařízení označenou stranou nahoru, dokud vás zařízení samo
nevtáhne dovnitř. Na displeji se zobrazí nápis „Loading “ a funkce disku nebudou fungovat,
dokud se disk načítá.
Přehrávání se spustí automaticky po načtení obsahu. Na displeji se zobrazí zpráva „No
Disc“ pokud je jednotka nastavena na režim CD a uvnitř není žádný disk CD.
Chcete-li CD vysunout, stiskněte na zařízení tlačítko „ “.
Pro pozastavení / obnovení přehrávání disku CD stiskněte tlačítko „
Chcete-li přejít na další skladbu, stiskněte jednou tlačítko „
Pro rychlý posun vpřed ve skladbě stiskněte a podržte tlačítko „ “.
Chcete-li přejít k předchozí skladbě, stiskněte dvakrát tlačítko „
Chcete-li rychle převinout skladbu zpět, stiskněte a podržte tlačítko „ “.
Chcete-li zastavit přehrávání disku CD, stiskněte tlačítko „ “ na dálkovém ovladači.
Programování disku CD
1. Nastavte přístroj v režimu zastavení
2. Stiskněte tlačítko „PROGRAM“ na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí „T01 P01“
a „T01“ bliká.
3. Vyberte pomocí „ “ nebo „ “ nebo tlačítek 0 až 9 na dálkovém ovladači skladbu, kterou
chcete naprogramovat, a potvrďte skladbu stisknutím tlačítka „PROGRAM“ na dálkovém
ovladači. Displej změní zobrazení na „P02“.
4. Chcete-li vybrat další skladby, proveďte znovu krok 3.
5. Pokud jsou naprogramovány všechny skladby, stiskněte tlačítko „ “ na jednotce nebo na
dálkovém ovladači a spusťte naprogramované přehrávání.
Režim Shuffle
Stiskněte tlačítko „RANDOM“ na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí indikátor Shuffle.
Opakovat jednu stopu
Během přehrávání stiskněte jednou tlačítko „REPEAT na dálkovém ovladači a opakujte
přehrávání právě poslouchané skladby.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
15
Opakovat všechny stopy
Během přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko „REPEAT“ na dálkovém ovladači a opakujte
všechny skladby z disku CD. Pro zrušení režimu opakování stiskněte tlačítko „REPEAT“ na
dálkovém ovladači, až všechny symboly na displeji zmizí.
Funkce pokračování přehrávání
Pokud změníte režim nebo zařízení vypnete a pak se vrátíte k režimu CD, začne zařízení
přehrávat od posledního místa.
Stisknete-li tlačítko „ “ a začnete znovu přehrávat, začne zařízení přehrávat od první stopy
(stopa 1).
USB
V režimu USB lze přehrávat soubory ve formátu MP3 z paměťového zařízení USB.
Předchozí nebo následující skladbu můžete přehrát pomocí tlačítek „“ nebo „“.
Stiskněte tlačítko „OK“ nebo použijte „UNDOK APP“ pro spuštění přehrávání
Režimy přehrávání / naprogramované přehrávání
Možnosti přehrávání USB jsou stejné jako možnosti přehrávání disku CD.
Podívejte se na popis režimů přehrávání v části o režimu CD.
BLUETOOTH®
Funkce Bluetooth® je pouze vstupní funkcí. Nelze k němu připojit zařízení Bluetooth® (např.
Reproduktory, sluchátka)!
Vyberete-li režim Bluetooth, zařízení přejde k párování a ve spodní
části obrazovky začne blikat ikona BT.
Zapněte chytrý telefon, tablet nebo jiná zařízení s funkcí Bluetooth a
vyhledejte zařízení.
Název pro párování Bluetooth je „ICD2023“.
Proběhlo-li párování úspěšně, bude kontrolka Bluetooth svítit a
přestane blikat.
Chcete-li ukončit párování BT, chytrý telefon, tablet nebo jiné
zařízení s funkcí Bluetooth vypněte nebo zrušte párování.
Stisknutím tlačítka „ “ na rádiu nebo na dálkovém ovladače spustíte nebo pozastavíte
přehrávání. Můžete stisknout tlačítko „ “ nebo “ „ na rádiu nebo na dálkovém ovladači pro
přehrávání předchozí nebo další skladby.
VSTUP AUX
Připojení DVD přehrávače / set-top boxu / výstupů TV k analogovému vstupu ze zvukové karty.
Použijte audio kabel RCA pro připojení přehrávače DVD ke vstupnímu konektoru AUX (L/R) ze
zvukové karty.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
16
SPÁNEK
Chcete-li nastavit časovač vypnutí, stiskněte tlačítko „SLEEP“ na přístroji nebo dálkovém
ovladači. Vyberte si z možností Sleep OFF , 15 min, 30 min, 45 min nebo 60 min.
Jakmile vyberete dobu spánku, systém se vrátí na obrazovku „Now playing“.
Pokud přejdete v hlavní nabídce k možnosti Režim spánku, stiskněte možnost „INFO“ na
jednotce nebo na dálkovém ovladači pro návrat na obrazovku „Now playing“.
BUDÍK
K dispozici jsou dva univerzální budíky s funkcí opakovaného
buzení a funkce spánku pro vypnutí zařízení po uplynutí nastavené
doby. Každý budík lze nastavit, aby byl spuštěn v určitém režimu.
Vyberte Alarm v hlavní nabídce pro nastavení nebo změnu budíku.
Vyberte číslo budíku (1 nebo 2) a poté nakonfigurujte následující parametry:
Povolit: zapnuto/vypnuto,
Frekvence: Denně, jednou, víkendy nebo všední dny
Čas
Režim: Bzučák, internetové rádio, DAB nebo FM,
Předvolby: Naposledy posloucháno, 1-40,
Hlasitost: 0 - 32
Chcete-li nová nastavení aktivovat, projděte nabídkou dolů a vyberte možnost „Save“.
V levé spodní části obrazovky se zobrazí aktivní budíky s ikonou.
UNDOK
Zařízení ICD2023 podporuje dálkové ovládání z telefonů iPhone, tabletů iPad a Android pomocí
aplikace UNDOK. Aplikace je k dispozici v obchodu Apple App Store a pro zařízení se
systémem Android v obchodu Google Play.
Aplikace „UNDOK“ umožňuje následující funkce:
Ovládejte všechny režimy zařízení ICD2023, včetně internetového rádia, přehrávače médií,
přehrávání USB, DAB, FM, Bluetooth, CD a AUX-In
Upravte úroveň hlasitosti aktuálního přehrávání
Nastavit ekvalizér pro různé předvolby zvuku
Nastavit časovač Sleep
Upravit zobrazený název rádia.
Uložení a vyvolání předvolené stanice
ICD2023 / Čeština Návod k použi
17
SLUCHÁTKA
Pokud chcete poslouchat hudbu ve sluchátkách, použijte sluchátka s 3,5mm stereofonním
konektorem a zapojte je to zdířky pro sluchátka. Reproduktory se poté ztlumí.
Aby nedošlo k možnému poškození sluchu, nepoužívejte sluchátka pro přehrávání
velmi hlasité hudby po delší dobu.
RESETOVÁNÍ DO VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ
Resetování do výchozího nastavení změní všechna nastavení provedená uživatelem na
výchozí hodnoty, takže dojde ke ztrátě času a data, konfigurace sítě a předvoleb. Aktuální verze
softwaru zařízení ICD2023 je zachována, stejně jako registrace na portálu internetového rádia.
Oblíbené stanice internetového rádia tedy budou zachovány, pokud zařízení ICD2023 na
webové stránce portálu znovu nezaregistrujete pod jiným účtem.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Chyba
Nápravné opatření
Přístroj se nezapne.
Ujistěte se, že je správně připojen napájecí adaptér.
Automatické vypnutí
V důsledku požadavků ErP2 a ochrany životního prostředí se
přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu, pokud se po
dobu delší než 15 minut nepřehrává žádná hudba.
Není slyšet zvuk.
1. Zapněte zvuk, neboť může být ztlumený
2. Zvyšte hlasitost.
3. Vytáhněte připojená sluchátka nebo reproduktor z konektoru.
Nelze navázat připojení
k síti.
1. Zkontrolujte nebo funkci WLAN.
2. Zkuste v zařízení nastavit adresu IP.
3. V routeru aktivujte funkci DHCP a v zařízení znovu proveďte
připojení.
4. V síti je aktivována brána firewall nastavte odpovídající
program takovým způsobem, aby umožňoval přístup.
5. Restartujte router
Nelze navázat připojení
k WiFi.
1. Zkontrolujte dostupnost sítě WLAN v routeru.
2. Umístěte zařízení blíže k routeru.
3. Zkontrolujte, zda je heslo správné.
Nebyla nalezena žadná
stanice.
1. Kromě sítě zkontrolujte i přístupový bod a bránu firewall.
2. Stanice nemusí být v současné době k dispozici, zkuste to znovu
později nebo zvolte jinou stanici.
3. Odkaz na stanici byl změněn nebo stanice již nevysílá –
požádejte o informace poskytovatele služeb.
4. Ručně přidaný odkaz na stanici není v pořádku, zkontrolujte jeho
správnost a zadejte ho znovu.
ICD2023 / Čeština Návod k použi
18
Syčení v režimu FM
Zkontrolujte nebo přemístěte anténu FM. Přemístěte rádio.
V režimu DAB nejsou
žádné dostupné
stanice/přeskakuje
nebo se přerušuje
zvuk/.
1. Přemístěte rádio.
2. Proveďte opětovné vyhledání pouze místních stanic (s vysokou
silou signálu).
3. Ověřte místní pokrytí signálem DAB.
Budík nefunguje.
1. Zapněte budík.
2. Ohledně nastavení hlasitosti přejděte na řešení v části „Není
slyšet zvuk“.
3. Jako zvuk budíku byla vybrána stanice, ale není k dispozici
připojení k síti. Změňte zdroj budíku nebo znovu nakonfigurujte
připojení.
Není rozpoznána
jednotka USB nebo
přehrávač MP3.
1. Zkontrolujte, zda je jednotka USB nebo přehrávač MP3 připojen
správně.
2. Některé USB pevné disky vyžadují externí zdroj napájení;
ujistěte se, že je připojen k napájení.
3. Ne všechny přehrávače MP3 lze přečíst přímo v zařízení –
použijte místo nich jednotku USB.
NetRemote se
nezobrazuje nebo se
nepřipojí k ICD2023
1. Znovu spusťte aplikaci.
2. Pokud probíhá současně několik datových proudů z více
zařízení, může následně dojít ke zhroucení. Restartujte zařízení
ICD2023 a/nebo své zařízení.
Všechny ostatní
neurčené případy.
Bez ohledu na režim provozu může zařízení ICD2023 po určité době
provozu zpracovat velké množství dat, což způsobí zamrznutí nebo
nesprávnou funkci. V případě potřeby restartujte zařízení ICD2023.
Normální funkce výrobku může být rušena silným
elektromagnetickým rušením. Pokud k tomu dojde, stačí podle
návodu k obsluze výrobek restartovat a obnovit normální funkci.
Pokud funkci nelze obnovit, používejte výrobek na jiném místě.
Zařízení nemusí správně fungovat, je-li provozováno v oblastech se
silným rádiovým rušením. Jakmile bude zařízení mimo působení
rušení, bude opět pracovat správně.
V prostředí výzkumu odolnosti proti rušení nemusí zařízení
fungovat. Jakmile je výzkum odolnosti proti rušení zastaven,
zařízení automaticky obnoví běžnou funkci.
Aktuální návod k obsluze lze stáhnout z webu www.soundmaster.de.
Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny.
Autorská práva jsou ve vlastnictví společnosti Wörlein GmbH, 90556
Cadolzburg, www.soundmaster.de
Kopírování pouze se souhlasem společnosti Woerlein GmbH
Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným
komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto
na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej
príručke a na obale.
Materiály sú recyklovateľné podľa označenia. Opätovným
použitím materiálov alebo iných foriem recyklácie starých
zariadení a obalov významne prispievate k ochrane nášho
životného prostredia. V prípade potreby bezplatne vyberte batérie
a osobné údaje a zlikvidujte ich na miestnom úrade.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom Neotvárať!
Výstraha: Aby sa znížilo nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom, neodstraňujte kryt (ani zadnú časť). Vo vnútri sa
nenachádzajú žiadne diely, ktorých údržbu by mohol vykonávať
používateľ. Vykonávanie údržby prenechajte kvalifikovaným
servisným pracovníkom.
Tento symbol označuje prítomnosť nebezpečného
napätia pod krytom, ktoré je dostatočne vysoké na
spôsobenie zásahu elektrickým prúdom.
Tento symbol označuje prítomnosť dôležitých pokynov k
prevádzke a údržbe zariadenia.
Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a
NESMÚ sa likvidovať s komunálnym odpadom!
Ako zákazník máte zákonnú povinnosť odovzdať
všetky batérie na ekologické recyklovanie bez
ohľadu na to, či obsahujú alebo neobsahujú škodlivé látky*).
Batérie bezplatne odovzdajte na verejné zberné miesta vo
vašom okolí alebo v obchodoch, v ktorých sa predávajú
batérie príslušného druhu.
Odovzdávajte len úplne vybité batérie.
*) označenie Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
LUOKEN 1 LAISERLAITE
KLASSE 1 LASER PRODUKT
VÝSTRAHA NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ
ŽIARENIE PRI OTVORENÍ KRYTU ALEBO
STLAČENÍ BEZPEČNOSTNEJ POISTKY.
NEVYSTAVUJTE SA PÔSOBENIU
LASEROVÉHO LÚČA.
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlho
pri vysokej hlasitosti.
Zariadenie používajte len v suchých vnútorných
priestoroch.
Chráňte zariadenie pred vlhkosťou.
Neotvárajte zariadenie. NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Otváranie a
servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným
pracovníkom.
Zariadenie zapájajte len do správne nainštalovanej a
uzemnenej zásuvky. Ubezpečte sa, že sieťové
napätie zodpovedá špecifikáciám uvedeným na
typovom štítku.
Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas prevádzky
suchý. Zabráňte privretiu alebo akémukoľvek
poškodeniu napájacieho kábla.
Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia
zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy
umožňovať manipuláciu.
Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie
zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať
manipulovať.
Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí
autorizované servisné centrum okamžite
vymeniť.
V prípade výskytu bleskov zariadenie okamžite
odpojte od zdroja sieťového napätia.
Deti musia byť pri používaní zariadenia pod
dohľadom rodičov.
Na čistenie zariadenia používajte len suchú
tkaninu.
Nepoužívajte ČISTIACE PROSTRIEDKY ani
DRSNÉ TKANINY!
Zariadenie inštalujte na miesto s dostatočným
vetraním, aby ste predchádzali nahromadeniu
tepla.
Nezakrývajte vetracie otvory!
Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, napríklad novinami, obrusom,
záclonou atď.
Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani
striekajúcim kvapalinám a neklaďte na zariadenie
žiadne predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy.
Nevystavujte jednotku priamemu slnečnému
žiareniu, veľmi vysokým alebo veľmi nízkym
teplotám, vlhkosti, vibráciám ani prašnému
prostrediu.
Nikdy sa nepokúšajte vkladať do ventilačných
otvorov alebo do otváracej časti jednotky drôty,
špendlíky ani iné podobné predmety.
Zariadenie nainštalujte na bezpečné miesto,
ktoré nie je vystavené vibráciám.
Na zariadenie neumiestňujte žiadne zdroje
otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
Zariadenie nainštalujte čo najďalej od počítačov a
mikrovlnných rúr, v opačnom prípade môže dôjsť
k rušeniu rozhlasového príjmu.
Kryt neotvárajte ani neopravujte. Nie je to
bezpečné a vaša záruka tým stratí platnosť.
Opravy smie vykonávať len autorizované
servisné/zákaznícke stredisko.
Zariadenie je vybavené „laserom triedy 1“.
Nevystavujte sa laserovým lúčom, pretože môžu
spôsobiť poranenie očí.
Používajte len batérie bez obsahu ortuti a
kadmia.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu,
napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a
NESMÚ sa likvidovať s komunálnym odpadom!
Batérie odovzdajte u predajcu alebo na zberných
miestach vo vašom okolí.
Udržujte batérie mimo dosahu detí. Deti by mohli
batérie prehltnúť. V prípade prehltnutia batérie sa
okamžite obráťte na lekára.
Pravidelne kontrolujte vaše batérie, aby nedošlo
k ich vytečeniu.
Toto zariadenie je určené na použitie v miernom
podnebí, nie je vhodné na použitie v tropických
krajinách.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
1
OBSAH
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV ................................................................... 2
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ............................................................................................ 4
OBSAH BALENIA ....................................................................................................... 6
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA ................................................................ 6
ZAČÍNAME/NASTAVENIE .......................................................................................... 6
PRIPRAVTE PROSTREDIE SIETE ............................................................................ 6
HLAVNÁ PONUKA ..................................................................................................... 6
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA ...................................................................................... 6
EKVALIZÉR ................................................................................................................ 9
SIEŤ ............................................................................................................................ 9
ČAS/DÁTUM ............................................................................................................... 9
JAS DISPLEJA A PRIESTOROVÉ OSVETLENIE LED ............................................. 9
JAS ........................................................................................................................... 10
JAZYK ....................................................................................................................... 10
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU ................................................................................... 10
INFORMÁCIE ............................................................................................................ 10
INTERNETOVÉ RÁDIO............................................................................................. 10
SPOTIFY ................................................................................................................... 11
DAB ........................................................................................................................... 11
FM ............................................................................................................................. 13
REŽIM CD ................................................................................................................. 14
USB ........................................................................................................................... 15
BLUETOOTH® .......................................................................................................... 15
POMOCNÝ VSTUP ................................................................................................... 15
PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU ........................................................................... 16
BUDÍK ....................................................................................................................... 16
UNDOK ..................................................................................................................... 16
SLÚCHADLÁ ............................................................................................................ 17
TOVÁRENSKÝ REŠTART ........................................................................................ 17
RIEŠENIE PROBLÉMOV .......................................................................................... 17
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
2
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
POHĽAD SPREDU
POHĽAD ZOZADU
1
2
3
4
USB konektor
Zásuvka na slúchadlá
Displej
Dvierka mechaniky disku
5
6
7
* Stlačením otvoríte dvierka CD
mechaniky.
Senzor diaľkového ovládania
Priestorové osvetlenie LED
8
9
Vstup jednosmerného prúdu
VSTUP ZVUKU
10
ZÁSUVKA NA ANTÉNU
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
3
POHĽAD ZHORA
11
12
13
14
15
* Stlačením a podržaním môžete
zariadenie zapnúť avypnúť.
* Stlačením zmeníte zdroj.
MENU
* Stlačením zobrazíte ponuku.
* Stlačením vyberiete predchádzajúcu
skladbu v režime CD/ USB/FM/BT/
internetového rádia/služby Spotify.
BACK
* Stlačením sa vrátite na prechádzajúcu
ponuku.
1/2/3
* V režime internetového rádia/služby
Spotify/DAB/FM stlačením vyberte
predvolené obľúbené stanice.
* V režime internetového rádia/služby
Spotify/DAB/FM môžete dlhým stlačením
nastaviť aktuálnu stanicu ako obľúbenú.
* V režime CD/USB môžete krátkym
stlačením vybrať
číslo 1/2/3.
16
17
18
19
* Stlačením spustíte a pozastavíte
prehrávanie v režime CD, USB, BT,
internetového rádia a služby Spotify.
* Stlačením vyberiete nasledujúcu
skladbu v režime CD/USB/DAB/FM/
BT/internetového rádia/služby Spotify.
INFO/PAIR
* Stlačením zobrazíte informácie v
režime CD/USB/DAB/FM, internetového
rádia a služby Spotify
* Stlačením a podržaním aktivujete
funkciu párovania v režime Bluetooth
alebo zrušíte existujúce pripojenie
spárovaného zariadenia Bluetooth.
OK
* Stlačením vyberiete alebo preskočíte
výber.
VOL+/-
* Otočením zvýšite alebo znížite úroveň
hlasitosti
NAVIGATE
* Otočením sa presuniete smerom nahor
alebo nadol na obrazovke ponuky
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
4
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
1
* ZAPNUTIE jednotky alebo uvedenie jednotky do
POHOTOVOSTNÉHO režimu
2
INTRO/AMS
* Stlačením spustíte prehliadanie všetkých skladieb
na disku CD
* Stlačením automaticky vyhľadáte kanál v režime
DAB a FM; počas režimu vyhľadávania je možné
opätovným stlačením vyhľadávanie zastaviť.
3
REPEAT
* Stlačením vyberiete a režim opakovaného
prehrávania na disku CD
4
EQ
* Stlačením vyberiete zvukové charakteristiky:
Normálny/Jazz/Rock/Klasický/Pop/Môj
EKVALIZÉR
5
BASS+/-
* Stlačením upravíte BASY v POUŽÍVATEĽSKOM
režime
6
USER
* Stlačením môžete upraviť basy a výšky v
POUŽÍVATEĽSKOM režime
7
MENU
* Stlačením zobrazíte ponuku
8
* Stlačením sa presuniete smerom nahor na
obrazovke ponuky
9
* Stlačením a podržaním sa rýchlo presuniete späť
na disku CD a USB
* Stlačením vyberiete predchádzajúcu skladbu na
disku CD a USB
* Stlačením zobrazíte zoznam kanálov v režime
DAB, FM a internetového rádia
* Stlačením vykonáte jemné ladenie v režime FM
* Stlačením a podržaním vykonáte manuálne
ladenie v režime FM
10
* Stlačením zastavíte prehrávanie v režime
CD/USB
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
5
11 P+/-
* Stlačením preskočíte začiatok
aktuálneho/predchádzajúceho/nasl
edujúceho albumu
* Stlačením vyberiete
predchádzajúci/nasledujúci
predvolený kanál v režime FM a
DAB
12 Číselné hodnoty 0 – 9
13 INFO
* Stlačením zobrazíte informácie v
režime CD/USB/DAB/FM a
internetového rádia
14 RADIO/
* Stlačením vyberiete internetové
rádio/Podcast/Spotify
15 SLEEP
* Stlačením nastavíte časovač
spánku
16 CD /USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Stlačením vyberiete príslušný zdroj
ZVUKU.
(CD/USB/DAB/FM/BT/ZVUK)
17 RANDOM
* Stlačením spustíte náhodné
prehrávanie skladieb na disku CD
18 TREBLE+/-
* Stlačením upravíte VÝŠKY v
POUŽÍVATEĽSKOM režime
19 PROGRAM
* Stlačením naprogramujete CD a
predvolený kanál v režime DAB,
FM a internetového rádia
* Dlhým stlačením uložíte
predvolené kanály
20 PAIR
* Stlačením sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky
* Stlačením a podržaním aktivujete
funkciu párovania v režime BT
alebo odpojíte existujúce
spárované zariadenie BT
21 /OK
* Stlačením spustíte/pozastavíte
prehrávanie v režime BT/CD/USB
a internetového rádia
* Výber alebo preskočenie
nasledujúcej ponuky v režime
BT/CD/USB a internetového rádia
22
* Stlačením a podržaním sa rýchlo
presuniete dopredu na disku CD a
USB
* Stlačením vyberiete nasledujúcu
skladbu na disku CD a USB
* Stlačením zobrazíte zoznam
kanálov v režime DAB/FM a
internetového rádia
* Stlačením vykonáte jemné ladenie
v režime FM
* Stlačením a podržaním vykonáte
manuálne ladenie v režime FM
23
* Stlačením sa presuniete smerom
nadol na obrazovke ponuky
24
* Stlačením stlmíte alebo obnovíte
zvuk
25 CLOCK
* Stlačením a podržaním nastavíte
hodiny
26 V+/-
* Stlačením zvýšite/znížite úroveň
hlasitosti
27 TIMER
* Stlačením nastavíte časovač
28 DIM
* Stlačením vyberiete rôzne úrovne
jasu obrazovky displeja
* Vyberte intenzitu a farbu
priestorového osvetlenia LED.
* * Vyberte, či má byť priestorové
osvetlenie LED zapnuté alebo
vypnuté v pohotovostnom režime.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
6
OBSAH BALENIA
Hlavná jednotka
AC adaptér
Diaľkové ovládanie
Návod na obsluhu
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
1. Zatlačením a posunutím zadného krytu otvorte priestor pre batérie diaľkového ovládania.
2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Uistite sa, že póly (+) a (-) na batériách zodpovedajú pólom
(+) a (-) vyznačeným v priestore pre batérie.
3. Zatvorte kryt priestoru pre batérie.
ZAČÍNAME/NASTAVENIE
Pripojte teleskopickú alebo vodičovú anténu a zarovnajte ju. Anténa poskytuje dobré výsledky v
rozsahu pásma DAB+ a FM, keď je k dispozícii signál na príjem s dostatočnou intenzitou.
Ak žijete v oblasti so slabým príjmom a príjem je rušený výpadkami alebo hlukom, odporúčame
použiť aktívnu alebo domácu anténu.
Pomocou pribaleného zdroja pripojte jednotku k vhodnému sieťovému napájaniu. Po zobrazení
úvodnej obrazovky sa spustí naposledy používaný režim počúvania. Pri prvom spustení
jednotky sa nastavenie sprievodcu spustí automaticky.
PRIPRAVTE PROSTREDIE SIETE
Presvedčte sa, že ste nastavili bezdrôtovú sieť a máte WEP, WPA alebo WPA2 bezpečnostné
heslo potrebné na aktiváciu pripojenia. Na jednoduché párovanie sieťového zariadenia a
zariadenia ICD2023 môžete použiť aj funkciu WPS (chránené nastavenie WiFi). Skontrolujte, či
svetelné indikátory na sieťovom zariadení sú v príslušnom stave.
HLAVNÁ PONUKA
V hlavnej ponuke si môžete zvoliť nasledovné režimy: Internet Radio,
Podcast, Spotify, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-In, Sleep a
Alarm.
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA
Pri prvom spustení sa vás režim spýta, či si želáte spustiť nastavenie
sprievodcu. Nastavenie sprievodcu vás prevedie cez základné
parametre nastavenia času/dátumu a sieťového pripojenia. Ak si želáte
neskôr zmeniť akékoľvek nastavenie, všetky funkcie nastavení sú
dostupné v ponuke nastavení.
Poznámka: Ak je sprievodca nastavením predčasne zrušený bez
nastavenia siete, zariadenie vygeneruje svoj vlastný prístup WiFi, aby ho bolo možné
nakonfigurovať pomocou aplikácie UNDOK APP.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
7
Indikátor sieťového pripojenia:
= Sieťové pripojenie je nadviazané
= Sieťové pripojenie nebolo nadviazané
1. Jazyk
Vyberte požadovaný jazyk ponuky.
2. Všeobecné nariadenie o ochrane údajov
Aby inštalácia mohla pokračovať, potvrďte politiku ochrany osobných údajov pomocou
tlačidla „NAVIGATE/OK“.
Ďalšie informácie nájdete na www.frontiersmart.com/privacy
3. Asistent nastavenia
Ak chcete pokračovať v nastavovaní, vyberte možnosť „ÁNO“. Ak vyberiete možnosť
„NIE“, na nasledujúcom displeji sa zobrazí otázka, či by sa mal sprievodca nastavením
spustiť pri ďalšom zapnutí zariadenia.
4. Formát zobrazenia času/dátumu
Zvoľte 12- alebo 24-hodinový časový formát.
5. Automatická aktualizácia
Čas a dátum môžu byť aktualizované manuálne alebo automaticky z DAB, FM alebo siete.
Automatická aktualizácia pracuje s údajmi zaslanými cez DAB, FM alebo internet. Hodiny
sú aktualizované len v príslušnom režime, preto odporúčame zvoliť režim, ktorý používate
pravidelne.
DAB a FM používajú časové signály šírené rádiovými vlnami. Sieť používa časový signál
zaslaný z portálu internetového rádia v režime pripojenia akejkoľvek siete.
6. Časová zóna/letný čas
Nastavte svoju časovú zónu. Ak vaša krajina využíva letný čas, zapnite možnosť letného
času. (K dispozícii iba vtedy, keď je vybratá možnosť automatickej aktualizácie
prostredníctvom internetu.)
Manuálna aktualizácia
Ak nenastavíte aktualizáciu, sprievodca vás upozorní, aby ste nastavili čas a dátum
manuálne. Dátum a čas sú zobrazené vo formáte dd-mm-rrrr a hh:mm.
Aktívna hodnota sa rozbliká. Upravte jednotlivé hodnoty pomocou gombíka „NAVIGATE“.
Keď je hodnota nastavená, pre pokračovanie nastavenia ďalšej hodnoty stlačte gombík.
7. Sieť
Nechať pripojenú sieť
Túto možnosť vyberte, keď má jednotka v pohotovostnom režime pripojenie k sieti. Keď je
funkcia potvrdená, jednotka sa rýchlejšie pripojí k internetu a jednotku je možné zapnúť
pomocou aplikácie „UNDOK“.
Poznámka: Táto funkcia mierne zvyšuje spotrebu energie v pohotovostnom režime.
Vyhľadávanie siete
Zariadenie ICD2023 je kompatibilné so všetkými bežnými sieťovými protokolmi a spôsobmi
šifrovania. Vyhľadáva dostupné siete a vytvorí ich zoznam.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
8
V prípade bezdrôtového spojenia budete požiadaní, aby ste v
ďalšom kroku zadali šifru (Iba WiFi!). Ak chcete zadať kľúč siete,
pomocou gombíka „NAVIGATE“ posúvajte kurzor po znakoch a
na potvrdenie stlačte tlačidlo „OK“. Keď je každý znak zvolený,
kľúč je zostavený v hornej časti displeja.
Otočením navigačného kolieska dozadu pred prvými znakmi sú k
dispozícii tri možnosti – „Backspace”, „OK” a „Cancel”.
Šifrovaná sieť „WPS“
Šifrované siete WPS sú označené písmenami WPS na začiatku názvu siete, keď zariadenie
ICD2023 vyhľadáva dostupné AP. Použite jednu z nasledujúcich metód pripojenia: Na
jednotke sa nachádza kláves so skratkou WPS.
Stlačiť tlačidlo
Zariadenie ICD2023 zobrazí výzvu na stlačenie tlačidla pripojenia
na routeri. Potom hľadá sieť pripravenú na pripojenie a pripojí sa.
Pin
Zariadenie ICD2023 vytvorí 8-ciferné číslo kódu, ktoré zadáte do
bezdrôtového routera, prístupového bodu alebo externého
registrátora.
Preskočiť WPS
Zadajte kľúč ako pre štandardnú šifrovanú sieť.
Viac informácií o nastavení šifrovanej siete WPS si prečítate v návode na používanie
routera WPS.
Dokončenie
Zariadenie ICD2023 sa pokúsi pripojiť k vybranej sieti.
Ak je nastavenie úspešné, zobrazí sa ako pripojená. Ak pripojenie
zlyhá, zariadenie ICD2023 prejde späť na predchádzajúcu
obrazovku, aby sa pokus uskutočnil znova.
Stlačením tlačidla „OK“ ukončíte sprievodcu nastavením.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
9
EKVALIZÉR
K dispozícii je niekoľko predvolených režimov EQ: Normal, Jazz,
Rock, Classic, Pop a My EQ. (zmenený obrázok)
V nastaveniach Môj EQ si môžete vytvoriť vlastný EQ s vlastnými
nastaveniami basov a výšok.
SIEŤ
Sprievodca sieťou
Ak si želáte pripojiť sa k bezdrôtovej sieti, vstúpte do vyhľadávania AP SSID, potom zadajte
kľúč WEP/WPA alebo vyberte Stlačiť tlačidlo/Pin/Preskočiť WPS.
Nastavenie PBC Wlan
Stlačte tlačidlo Konfigurácia, slúži na pripojenie AP, ktorý podporuje WPS (z angl. Wi-Fi
Protected Setup, Chránené nastavenie Wi-Fi).
Nastavenia zobrazenia
Zobraziť informácie o aktuálne pripojenej sieti: aktuálne pripojenie, adresa MAC, oblasť
Wlan, DHCP, SSID, adresa IP, maska podsiete, adresa brány, primárny DNS a sekundárny
DNS.
Manuálne nastavenia
Zvoľte bezdrôtové sieťové pripojenie a aktivujte alebo deaktivujte DHCP (z angl. Dynamic
Host Configuration Protocol, protokol dynamickej konfigurácie hostiteľa).
Profil siete
ICD2023 si pamätá posledné štyri bezdrôtové siete, ku ktorým bol pripojený a ak niektorú z
nich nájde, automaticky sa k nej pokúša pripojiť. Odtiaľ si môžete prezrieť zoznam
registrovaných sietí. Nechcené siete môžete vymazať otočením a stlačením, následnou
voľbou YES potvrdíte vymazanie.
Nechať pripojenú sieť
Ak si zvolíte možnosť Nechať pripojenú sieť, Wi-Fi sa nevypne,
dokonca ani vtedy, ak ste v pohotovostnom režime. V opačnom
prípade bude pripojenie dostupné iba v režimoch internetového
rádia a iných hudobných prehrávačov.
Ak ste vybrali možnosť Nechať pripojenú sieť, zvýši sa spotreba
energie pohotovostného režimu.
ČAS/DÁTUM
Nastavte manuálnu alebo automatickú aktualizáciu času, formát času, časovú zónu a svitanie.
JAS DISPLEJA A PRIESTOROVÉ OSVETLENIE LED
Jas displeja môžete nastaviť oddelene pre pohotovostný režim (2 úrovne) a prevádzku (3
úrovne).
Vo vedľajšej ponuke si môžete nastaviť farbu a intenzitu priestorového osvetlenia LED.
Osvetlenie môžete zapnúť aj v pohotovostnom režime, pričom v takomto prípade sa spotreba
energie v pohotovostnom režime zvýši.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
10
JAS
Môžete nastaviť podsvietenie každého prostredia (normálne alebo pohotovostné) na vysoké,
stredne vysoké, stredné, stredne nízke, nízke alebo vypnuté
JAZYK
Zmeňte podľa svojho výberu.
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Niekedy sa vytvárajú aktualizácie softvéru kvôli oprave chýb a/alebo doplnkovým funkciám.
Môžete to skontrolovať buď manuálne alebo nastaviť ICD2023 na pravidelnú automatickú
kontrolu (toto je predvolené). Ak sa rozpozná novší dostupný softvér, zobrazí sa otázka, či
chcete pokračovať v aktualizácii. Ak súhlasíte, nový softvér sa stiahne a nainštaluje. Po
aktualizácii softvéru sa zachovajú všetky používateľské nastavenia.
POZNÁMKA: Pres začatím aktualizácie softvéru sa uistite, že je ICD2023 pripojený do
stabilného sieťového pripojenia. Odpojenie zdroja počas aktualizácie môže permanentne
poškodiť jednotku.
INFORMÁCIE
Zobraziť verziu firmware a rádiové ID.
INTERNETOVÉ RÁDIO
Zariadenie ICD2023 dokáže prehrávať tisíce rádiostaníc a druhov
zvukového vysielania z celého sveta prostredníctvom
širokopásmového internetového pripojenia.
Keď vyberiete možnosť Internet radio, zariadenie ICD2023 sa priamo
skontaktuje s portálom internetového rádia Silicon (je podporovaný
Airable), aby sa získal zoznam staníc.
Portál taktiež umožňuje viacnásobné zoznamy obľúbených staníc, ktoré si môžete prispôsobiť.
Ak práve počúvate internetovú rádiostanicu, namiesto tlačidla PONUKA, ktorým prejdete do
prvej ponuky režimu internetového rádia, stlačte radšej tlačidlo BACK, okamžite sa vrátite do
MENU” naposledy navštívenej vetvy stromu ponuky.
Naposledy počúvané
Pri reštartovaní režimu internetového rádia sa zvolí naposledy
počúvaná stanica. Ak si želáte zvoliť ďalšie nedávno počúvané
rádio, tu zvoľte stanicu zo zoznamu. V hornej časti zoznamu sa
zobrazia najnovšie počúvané stanice.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
11
Zoznam staníc
Prehľadávajte internetové vysielanie, ktoré je rozdelené do
rôznych kategórií, Location, Genre, Popular a New. Stanicu
môžete nájsť aj vyhľadávaním pomocou kľúčového slova.
Uloženie a vyvolanie predvolieb
Ak chcete uložiť stanicu internetového rádia ako predvoľbu, stlačte a podržte tlačidlo
PROGRAM“ na diaľkovom ovládaní, až kým sa nezobrazí obrazovka „Save preset“.
Vyberte jedno zo 40 predvolení na uloženie aktuálnej stanice a stlačte tlačidlo „OK“ na
potvrdenie. Môžete stlačiť a podržať niektoré z tlačidiel predvolieb.
Ak chcete vyvolať predvoľbu, krátko stlačte tlačidlo „PRESET“ alebo „PROGRAM“ na
diaľkovom ovládaní, potom vyberte jednu z uvedených predvolených staníc a stlačte tlačidlo
OK“ na potvrdenie. Môžete stlačiť tlačidlá 0 až 9 na diaľkovom ovládaní alebo niektoré z
tlačidiel predvolieb.
Informácie o aktuálnom prehrávaní
Počas prehrávania kanála obrazovka zobrazuje jeho názov a popis. Ak chcete zobraziť
ďalšie informácie, stlačte tlačidlo „INFO“ na rádiu alebo diaľkovom ovládaní. Zakaždým, keď
stlačíte tlačidlo c INFO, zobrazí sa iný súbor informácií v cykle: názov/popis,
žáner/umiestnenie, spoľahlivosť, kodek/vzorkovacia rýchlosť, vyrovnávacia pamäť
prehrávania a dnešný dátum.
SPOTIFY
Použite svoj telefón, tablet alebo počítač ako diaľkový ovládač pre Spotify.
Postup nájdete na stránke spotify.com/connect.
Softvér Spotify podlieha licenciám tretích strán, ktoré sa nachádzajú na lokalite:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DAB
Režim DAB získava digitálne rádiové signály DAB alebo DAB plus a
zobrazuje informácie o stanici, steamovaní zvuku a podrobnostiach
programu.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
12
Vyhľadávanie staníc
Pri prvom vybratí režimu rádia DAB alebo ak je zoznam staníc
prázdny, zariadenie ICD2023 automaticky vykoná úplné
vyhľadávanie, aby sa zistilo, ktoré stanice sú k dispozícii. Na
aktualizáciu zoznamu staníc možno budete musieť spustiť
vyhľadávanie manuálne, a to kvôli jednému z nasledujúcich
dôvodov:
Dostupné stanice sa z času na čas menia.
Ak príjem pre pôvodné vyhľadávanie nebol dobrý, výsledkom môže byť prázdny alebo
neúplný zoznam dostupných staníc.
Ak máte slabí príjem niektorých staníc (šušťanie), pravdepodobne si budete želať pripojiť
na zoznam len stanice s dobrou intenzitou signálu.
Ak chcete vyhľadávanie spustiť manuálne, vyberte možnosť Úplné vyhľadávanie. Ak chcete
vyhľadávať iba stanice s dobrou intenzitou signálu, vyberte možnosť Lokálne vyhľadávanie.
Hneď ako je skenovanie dokončené, rádio zobrazí zoznam dostupných staníc.
Ak si želáte odstrániť stanice, ktoré sú zobrazené, ale nedostupné, vyberte Odstrániť neplatné.
Stlačením tlačidla „BACK“ zobrazíte zoznam staníc a stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
potvrdenie. Po výbere stanica hrá a obrazovka zobrazuje informácie o stanici, zvukovej stope
alebo relácii vo vysielaní.
Uloženie a vyvolanie predvolieb
Uloženie a vyvolanie staníc DAB ako predvolieb sú rovnaké funkcie, ako je popísaná v časti
o internetovom rádiu.
Informácie o aktuálnom prehrávaní
Počas prehrávania vysielania sa na obrazovke zobrazí jeho názov a DLS (časť
dynamického označenia), informácie vysielané stanicou poskytujúce informácie v reálnom
čase, napríklad názov programu, názov skladby a detaily kontaktu. Stereo vysielania sa
indikujú ikonou v spodnej časti obrazovky. Ak si želáte zobraziť ďalšie informácie, na rádiu
stlačte tlačidlo „INFO“.
Zakaždým, keď na rádiu stlačíte tlačidlo „INFO“, zobrazí sa iný súbor informácií v cykle: text
DLS, typ programu, skupinový názov/frekvencia, intenzita signálu/chybovosť, bitová
rýchlosť/kodek/kanály a dnešný dátum.
Nastavrenia
Kompresia dynamického rozsahu
Ak počúvate hudbu s vysokým dynamickým rozsahom v hlučnom prostredí, možno si
budete želať komprimovať dynamický rozsah zvuku. Tiché zvuky budú hlasnejšia a hlasné
zvuky tichšie. Kompresiu dynamického rozsahu môžete zmeniť na vypnutú, zapnutú alebo
nízku.
Poradie staníc
Môžete si zvoliť poradie v zozname staníc DAB buď na alfanumerické, skupinové alebo
platné.
Skupinové poradie uvádza skupiny staníc vysielané spoločne v rovnakej skupine. Platné
poradie uvádza najprv platné stanice alfanumericky, potom stanice, ktoré nevysielajú.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
13
FM
Režim rádia FM získava analógové rádio z pásma FM a
zobrazuje informácie RDS (systém údajov rádia) o stanici a kde
vysiela.
Automatické ukladanie staníc
Na úplné skenovanie stlačte diaľkové tlačidlo "INTRO".
Frekvenčný displej sa spustí a prehľadá celé pásmo FM.
Nájdené stanice sa uložia do predvolieb FM.
Automatické a manuálne vyhľadávanie kanálov
Na automatické ladenie stlačte a podržte tlačidlo alebo ”. Frekvenčný displej začne
bežať a prehľadáva pásmo FM a zastaví sa na nasledujúcej stanici.
Na manuálne doladenie stlačte tlačidlo " " alebo " " na diaľkovom ovládači. Prístroj vyhľadáva
v krokoch po 0,05 MHz.
Uloženie a vyvolanie predvolieb
Uloženie a vyvolanie staníc FM ako predvolieb sú rovnaké funkcie, ako je popísaná v časti
o internetovom rádiu.
Informácie o aktuálnom prehrávaní
Počas prehrávania kanála obrazovka zobrazuje jeho frekvenciu alebo, ak je dostupný signál
RDS, názov stanice a všetky ďalšie informácie RDS, ako sú názov programu, označenie a
iné detaily. Stereo vysielania sa indikujú ikonou v spodnej časti obrazovky. Ak si želáte
zobraziť ďalšie informácie, na rádiu stlačte tlačidlo „INFO“.
Zakaždým, keď na rádiu stlačíte tlačidlo „INFO“, zobrazí sa iný súbor informácií v cykle: text
rádia, typ programu, frekvencia a dnešný dátum.
Nastavenia
Nastavenie skenovania
Najprv zvoľte FM, prejde sa na určitú stanicu, ktorá hrá. Potom na rádiu stlačte „MENU“,
aby ste sa dostali nad tabuľku.
Pôvodne je nastavené, že sa skenovanie FM zastaví na akejkoľvek dostupnej stanici. To
môže mať za následok slabý pomer signál-šum (šušťanie) slabých staníc. Ak chcete zmeniť
nastavenia vyhľadávania tak, aby sa vyhľadávanie zastavilo iba na staniciach s dobrou
intenzitou signálu, po zvolení položky Iba stanice s dobrým signálom vyberte možnosť
„Yes“.
Nastavenia zvuku
Všetky stereostanice sú reprodukované stereofónne. V prípade slabých staníc to môže m
za následok slabý pomer signál-šum (šušťanie). Ak si želáte prehrať slabé stanice
monofónne, vyberte Slabý príjem FM: Počúvajte iba v monofónnom režime a potom vyberte
možnosť YES.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
14
REŽIM CD
Nesprávne používanie môže spôsobiť poškodenie materiálu!
Do prehrávača diskov CD nevkladajte žiadne nahrávacie médium, ktoré sa odlišuje od
štandardného formátu CD (napr.: mini-disky). Nemusia sa správne prehrať a vysunúť. Do
prehrávača diskov CD vložte naraz iba jeden disk.
1. Stlačte tlačidlo na jednotke a stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí „CD“,
potom stlačte tlačidlo „OK“ na gombíku alebo stlačte tlačidlo „CD“ na diaľkovom ovládaní,
čím zvolíte disk CD.
2. Pomaly zatlačte disk CD do zariadenia tak, aby strana so štítkom smerovala nahor, až kým
vás zariadenie samo nezatiahne. Na displeji sa zobrazí nápis „Loading“ a počas načítania
disku nebudú fungovať funkcie disku.
Po načítaní obsahu sa automaticky začne prehrávanie. Na displeji sa zobrazí nápis „No
Disc“, keď je jednotka nastavená na režim CD a vnútri sa nenachádza žiadny disk CD.
Pre vysunutie CD stlačte na prístroji tlačidlo „ “.
Ak chcete pozastaviť/obnoviť prehrávanie disku CD, stlačte tlačidlo „
Ak chcete prepnúť na nasledujúcu skladbu, stlačte jedenkrát tlačidlo
Ak chcete rýchlo posunúť skladbu dopredu, stlačte a podržte tlačidlo „ “.
Ak chcete prepnúť na predchádzajúcu skladbu, stlačte jedenkrát tlačidlo „
Ak chcete rýchlo posunúť skladbu dozadu, stlačte a podržte tlačidlo „ “.
Ak chcete zastaviť prehrávanie disku CD, stlačte tlačidlo „ “ na diaľkovom ovládaní.
Programovanie disku CD
1. Nastavenie jednotky v režime zastavenia
2. Stlačte tlačidlo „PROGRAM“ na diaľkovom ovládaní. Na displeji sa zobrazí „T01 P01“ a
„T01 bude blikať.
3. Pomocou tlačidla „ “ alebo „ “, alebo číslic 0 až 9 na diaľkovom ovládaní zvoľte
skladbu, ktorá sa má naprogramovať, a skladbu potvrďte stlačením tlačidla „PROGRAM“ na
diaľkovom ovládaní. Displej sa zmení na „P02“.
4. Ak chcete zvoliť viacero skladieb, zopakujte krok 3.
5. Ak sú všetky skladby naprogramované, stlačte tlačidlo „ “ na jednotke alebo diaľkovom
ovládaní a spustíte naprogramované prehrávanie.
Režim prehrávania v náhodnom poradí
Stlačte tlačidlo „RANDOM“ na diaľkovom ovládaní. Na displeji sa zobrazí indikátor prehrávania
v náhodnom poradí.
Opakovanie jednej skladby
Počas prehrávania jedenkrát stlačte tlačidlo „REPEAT“ na diaľkovom ovládaní, čím sa zopakuje
prehrávanie piesne, ktorú počúvate.
Opakovať všetky skladby
Počas prehrávania dvakrát stlačte tlačidlo „REPEAT“ na diaľkovom ovládaní, čím sa budú
opakovať všetky piesne z disku CD. Ak chcete zrušiť režim opakovania, stláčajte tlačidlo
REPEAT“ na diaľkovom ovládaní, až kým všetky symboly na displeji nezmiznú.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
15
Funkcia obnovenia prehrávania
Ak zmeníte režim alebo vypnete prístroj a vrátite sa do režimu CD, prístroj spustí prehrávanie
od posledného bodu.
Ak stlačíte tlačidlo „ “ a spustíte prehrávanie znova, jednotka sa spustí od prvej skladby
(skladba 1).
USB
V režime USB je možné prehrávať súbory vo formáte MP3 z úložného zariadenia USB.
Pomocou tlačidiel „ “ alebo „ “ môžete prehrať predchádzajúcu alebo nasledujúcu
skladbu.
Na spustenie prehrávania stlačte tlačidlo „OK“ alebo použite aplikáciu „UNDOK APP“.
Režimy prehrávania/prehrávanie programu
Možnosti prehrávania z USB sú rovnaké ako možnosti prehrávania z CD.
Prečítajte popis režimov prehrávania v časti „Režim CD“.
BLUETOOTH®
Funkcia Bluetooth® je iba vstupná funkcia. Nie je možné k nemu pripojiť zariadenia Bluetooth®
(napr. Reproduktory, slúchadlá)!
Keď zvolíte režim Bluetooth, zariadenie vstúpi do režimu
párovania a ikona BT v spodnej časti obrazovky sa rozbliká.
Ak si želáte vyhľadávať zariadenie, zapnite svoj smartfón, tablet
alebo iné zariadenie Bluetooth.
Názov párovania v režime Bluetooth je „ICD2023“.
Keď je párovanie úspešné, indikátor Bluetooth sa rozsvieti a
prestane blikať.
Na uvoľnenie párovania BT vypnite alebo zrušte párovanie
smartfónu, tabletu alebo iných zariadení Bluetooth.
Stlačením tlačidla „ “ na rádiu alebo diaľkovom ovládaní spustíte alebo pozastavíte
prehrávanie. Ak chcete prehrať predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu, môžete stlačiť
tlačidlo „ “ alebo „ “ na rádiu, alebo diaľkovom ovládaní.
POMOCNÝ VSTUP
Pripojenie výstupov prehrávača DVD/set-top boxu/televízora k analógovým vstupom zo
zvukovej dosky.
Pomocou zvukového kábla RCA môžete prepojiť výstupy prehrávača DVD/televízora so
zásuvkou pomocného vstupu (pravý/ľavý) zo zvukovej dosky.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
16
PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU
Ak chcete nastaviť časovač režimu spánku, stlačte tlačidlo „SLEEP“ na jednotke alebo
diaľkovom ovládaní. Zvoľte možnosť Vypnutie režimu spánku, 15 min, 30 min, 45 min alebo
60 min.
Po výbere obdobia režimu spánku sa systém vráti na obrazovku „Now playing“.
Ak do režimu spánku prejdete v hlavnej ponuke, stlačte tlačidlo „INFO“ na jednotke alebo
diaľkovom ovládaní na návrat na obrazovku „Now playing“.
BUDÍK
K dispozícii sú dva všestranné budíky s možnosťou uspania a
funkcia spánku na vypnutie systému po nastavenom čase. Každý
budík môže byť nastavený na spustenie v konkrétnom režime.
Vyberte možnosť Alarm v hlavnej ponuke na nastavenie, alebo
zmenu alarmu.
Zvoľte číslo budíka (1 alebo 2) a potom konfigurujte nasledovné parametre:
Aktivovať: zap./vyp., Frekvencia: Denne, Raz, Víkendy alebo Pracovné dni,
Čas
Režim: Bzučiak, Internetové rádio, DAB alebo FM,
Predvolenie: Naposledy počúvané, 1 – 40,
Hlasitosť: 0 - 32
Ak si želáte aktivovať nové nastavenie, zrolujte dole a zvoľte Save.
Obrazovka zobrazuje aktívne budíky s ikonou v ľavom spodnom rohu.
UNDOK
Zariadenie ICD2023 podporuje diaľkové ovládanie zo zariadení Apple iPhone, iPad a Android
pomocou aplikácie UNDOK. Aplikácie sú dostupné v Apple App Store a Google Play pre
android.
Aplikácia UNDOK umožňuje:
Ovládať všetky režimy zariadenia ICD2023 vrátane internetového rádia, prehrávača
médií, prehrávania USB, DAB, FM, Bluetooth, CD a pomocného vstupu
Upraviť úroveň hlasitosti aktuálneho prehrávania
Nastavenie EQ pre rôzne zvukové predvolenia
Nastavenie časovača Sleep
Úprava zobrazeného názvu rádia.
Uloženie a vyvolanie rozhlasovej stanice
Zmena hlasitosti
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
17
SLÚCHADLÁ
Ak chcete počúvať hudbu v súkromí, použite slúchadlá so stereofónnym konektorom 3,5 mm a
zapojte ich do konektora na slúchadlá. Reproduktory budú stlmené.
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.
TOVÁRENSKÝ REŠTART
Továrenský reštart reštartuje všetky používateľské nastavenia na pôvodné hodnoty, takže čas a
dátum, nastavenia siete a predvoľby sa vymažú. Avšak, zachová sa aktuálna softvérová verzia
ICD2023 kvôli registrácii na portáli internetového rádia. Obľúbené položky internetového rádia
sa zachovajú, kým opätovne nezaregistrujete váš ICD2023 pomocou iného účtu na webstránke
portálu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Chyba
Pomoc
Zariadenie sa nezapne.
Skontrolujte, či je správne zapojený sieťový adaptér.
Automatické vypnutie
Kvôli požiadavkám ErP2 a ochrane životného prostredia sa
zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu, keď sa
neprehrá hudba dlhšie ako 15 minút.
Žiaden zvuk.
1. Zapnite zvuk, pretože môže byť stlmený
2. Zvýšte hlasitosť.
3. Vyberte všetky pripojené slúchadlá alebo reproduktory z
dutiniek konektora.
Nedá sa vytvoriť žiadne
sieťové pripojenie.
1. Skontrolujte funkciu WLAN.
2. Pokúste sa nastaviť v zariadení adresu IP.
3. Aktivujte funkciu DHCP na routeri a znova pripojte zariadenie.
4. V sieti je aktivovaný firewall nastavte príslušný program tak,
aby sa umožnil prístup.
5. Znova naštartujte router
Nedá sa vytvoriť žiadne
pripojenie k Wi-Fi.
1. Skontrolujte dostupnosť siete WLAN na routeri.
2. Zariadenie umiestnite bližšie k routeru.
3. Skontrolujte správnosť hesla.
Nenašla sa žiadna
stanica.
1. Skontrolujte sieť, ako aj bod prístupu a firewall.
2. Stanica môže byť akutálne nedostupná, skúste to neskôr alebo
vyberte inú stanicu.
3. Spojenie stanice sa zmenilo alebo stanica už ďalej nevysiela
informácie žiadajte od poskytovateľa.
4. Spojenie manuálne pridanej stanice nie je správne, uistite sa,
že je správne a znova zadajte.
ICD2023 / Slovensky Návod na používanie
18
Šušťanie v režime FM
Skontrolujte/presuňte anténu FM. Presuňte rádio.
Nedostupné žiadne
stanice/brblanie/prerušo
vanie v režime DAB.
1. Presuňte rádio.
2. Znova naskenujte iba miestne stanice (veľmi silné).
3. Skontrolujte miestne pokrytie DAB.
Alarm nefunguje.
1. Zapnite alarm.
2. Pozri riešenia pri nastavení hlasitosti „Žiaden zvuk“.
3. Zdroj alarmu bol nastavený ako stanica, ale neexistuje žiadne
sieťové pripojenie. Zmeňte zdroj alarmu alebo znova nastavte
pripojenie.
Jednotka USB alebo
prehrávač MP3 neboli
nájdené.
1. Skontrolujte, či sú jednotka USB alebo prehrávač MP3 správne
zapojené.
2. Niektoré pevné disky USB vyžadujú externé napájanie, uistite
sa, že je pripojené k zdroju.
3. Zariadenie nedokáže priamo načítať všetky prehrávače MP3
použite namiesto neho disk USB.
NetRemote nezobrazuje
ani sa nepripojí k
zariadeniu ICD2023
1. Znova otvorte aplikáciu.
2. Ak využívate viacnásobný streaming z viacerých zariadení
súčasne, môže to spôsobiť poruchu, reštartovanie ICD2023
a/alebo vášho zariadenia.
Všetky ďalšie
nevyriešené prípady.
ICD2023 môže spracovávať veľké množstvo údajov po určitej dobe
prevádzky, bez ohľadu na to, v ktorom režime. Spôsobí to
zamrznutie systému alebo poruchu. V prípade potreby reštartujte
zariadenie ICD2023.
Normálna funkcia produktu môže byť narušená silnou
elektromagnetickou
interferenciou. Ak je tomu tak, jednoducho reštartujte produkt, aby
sa obnovila normálna prevádzka pomocou nasledujúceho návodu.
V prípade, že sa funkcia neobnoví, použite produkt na inom mieste.
Zariadenie môže mať poruchu, ak sa používa v oblastiach so silnou
rádiovou interferenciou. Zariadenie bude opäť správne pracovať,
ak sa odstráni všetka interferencia.
Pri podmienkach rušenia odolnosti vedenia môže mať vzorka
poruchu. Automaticky sa obnoví do normálneho stavu, keď sa
rušenie odolnosti vedenia zastaví.
Aktuálny návod na používanie si môžete prevziať z webovej stránky
www.soundmaster.de.
Technické zmeny a chyby vyhradené.
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH
Sikkerhed, Miljømæssig og Installerings Instruktioner
DK
MILJØBESKYTTELSE
Smid ikke dette produkt ud med det normale
husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever
det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller
elektroniske apparater.
Dette er indikeret ved symbolet på produktet,
brugermanualen eller indpakningen.
Materialerne er genanvendelige i henhold til deres mærkning.
Ved at genbruge materialer eller andre former for genbrug af
gamle enheder og emballager yder du et vigtigt bidrag til at
beskytte vores miljø. Fjern om nødvendigt batterier og personlige
data før bortskaffelse gratis og spørg din lokale myndighed om
det ansvarlige bortskaffelsessted..
ADVARSEL
Risiko for elektronisk chok
ÅBEN IKKE!
Advarsel: For at reducere risikoen for elektrisk chok, fjern ikke
coveret (eller bagsiden). Der er ingen brugervenlige dele indeni.
For serviceeftersyn kontakt kvalificeret personale.
Dette symbol indikerer tilstedeværelsen af vigtige
operationelle og vedligeholdelse instruktioner for
enheden.
Dette symbol indikerer tilstedeværelsen af farlig
spænding inden i indkapslingen, tilstrækkelig til at
frembringe elektrisk chok.
Brugte batterier er farlig affald og må IKKE
smides I hudholdningsaffaldet! Som forbruger er
du lovmæssigt forpligtet til at returnere alle batterier
for miljømæssige genbrugshensyn hvad enten
batterierne indeholder skadelig indhold* eller ej)
At returnere batterier er gratis ved offentlige
opsamlingspunkter eller ved butikker som sælger batterier
eller lign.
Returnér kun fuldt ud afladet batterier.
*) markeret Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly
ADVARSEL USYNLIG LASER
RADIATION VED ÅBNING AF COVERET
ELLER VED SAMMENPRESNING.
UNDGÅ EKSPONERING AF LASER
STRÅLEN.
Undgå risiko for høreskader ved aldrig at lytte
ved høj lydstyrke i længere tid ad gangen.
Åben ikke for indkapslingen af produktet. RISIKO
FOR ELEKTRISK CHOK. For serviceeftersyn
kontakt kvalificeret personale.
Forbind kun enheden til en korrekt installeret og
jordbundet stikkontakt. Vær sikker på at spændingen
er i overensstemmelse med specifikationerne.
Vær sikker at kablerne forbliver tørrer under
anvendelse. Tryk eller ødeligge ikke kablerne på
nogen måde.
Advarsel om afbrydelse af enheden: Stikkontakten
må ikke slukkes under anvendelse.
Stikkontakten anvendes som afbrydelsesenheden,
afbrydelsesenheden skal forblive funktionsdygtig.
En ødelagt ledning eller stikkontakt skal med
det samme erstattes af et autoriseret service
personale.
I tilfælde af lyn, afbryd øjeblikkeligt enheden fra
stikkontakten.
Børn skal guides af voksne ved anvendelse af
enheden.
Rengør kun enheden med en tør klud.
Anvend IKKE RENSEMIDDEL eller
SKUREKLUD.
Installer enheden et sted med tilstrækkelig
ventilation med det formål at undgå varme
ophedning.
Tildæk ikke ventilationsåbningerne!
Ventilationen ikke mmes ved at tildække
ventilationsåbningerne med ting, som
eksempelvis en avis, en dug, gardiner osv.
Den ikke udsættes for dryp eller sprøjt og
ingen objekter med væske, som vaser, skal
placeres på apparatet.
Enheden ikke udsættes for direkte sollys,
meget høj eller lav temperature, fugtighed,
vibrationer eller placeres i støvet omgivelser.
Forsøg aldrig at indsætte ledninger, stikben
eller andre lign. objekter i ventilationsåbninger
eller åben enheden.
Installer enheden et sikkert og vibrationsfrit
sted.
Ingen åben ild, som stearinlys skal placeres
apparatet.
Installer enheden langt væk som muligt fra
computer og mikrobølge enheder; ellers kan
radiomodtagelsen blive påvirket.
Åben ikke indkapslingen eller forsøg at reparere
den. Det er ikke sikkert at gøre det og vil
påvirke din garanti. Reparationer foretages kun
af autoriseret personale.
Enheden er udstyret med en ”klasse 1 laser”.
Undgå eksponering af laser strålen da det kan
medfører øjenskader.
Brug udelukkende kviksølv- og cadmiumfri
batterier.
Batterier ikke udsættes for overdreven
varme såsom solskin, brand eller lign.
Brugte batterier er farlig affald og IKKE
smides I husholdningsaffaldet!!! Returnér
batterierne til din forhandler eller
opsamlingspunkter i dit samfund.
Hold batterierne væk fra børn. Børn kan sluge
batterier. Kontakt omgående en læge hvis det
er tilfældet.
Check dine batterier jævnligt for udslip.
Stikproppen eller en evt. forlængerledning
fungerer som hovedafbryder, hvorfor der altid
skal være let adgang til den stikkontakt,
apparatet er tilsluttet.
Dette apparat er udelukkende designet til brug i
en tempereret klimazone, det bør ikke
anvendes i lande med tropisk klima.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
1
INDHOLDSFORTEGNELSE
KNAPPER OG KONTROLLER ................................................................................................ 2
FJERNBETJENING .................................................................................................................. 4
BETJENING DIN FJERNKONTROL ........................................................................................ 5
KOM GODT I GANG/OPSÆTNING ......................................................................................... 6
KLARGØRING AF NETVÆRKET ............................................................................................ 6
HOVEDMENU ........................................................................................................................... 6
SYSTEMINDSTILLINGER ........................................................................................................ 6
EQUALISER ............................................................................................................................. 8
NETVÆRK ................................................................................................................................ 8
TID/DATO ................................................................................................................................. 9
DISPLAYLYSSTYRKE OG LED-BELYSNING ........................................................................ 9
SPROG ..................................................................................................................................... 9
OPDATERING AF SOFTWARE ............................................................................................... 9
INFO ......................................................................................................................................... 9
INTERNETRADIO ................................................................................................................... 10
SPOTIFY ................................................................................................................................. 10
DAB ........................................................................................................................................ 11
FM ........................................................................................................................................... 12
BLUETOOTH® ........................................................................................................................ 13
CD ........................................................................................................................................... 13
USB ........................................................................................................................................ 14
AUX-IN .................................................................................................................................... 14
SLEEP AUTOSLUK ............................................................................................................... 14
ALARM ................................................................................................................................... 15
UNDOK ................................................................................................................................... 15
HOVEDTELEFONER .............................................................................................................. 15
NULSTILLING TIL FABRIKSINDSTILLINGER ...................................................................... 15
FEJLFINDING ........................................................................................................................ 16
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
2
KNAPPER OG KONTROLLER
FRONTPANEL
BAGPANEL
1
2
3
4
USB-port
Hovedtelefonstik
Display
Diskindstik
5
6
7
* Tryk for at åbne CD-rummet.
Modtager til fjernbetjening
LED-belysning
8
9
DC IN
AUDIO IN
10
ANTENNESTIK
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
3
TOPPANEL
11
12
13
14
15
* Hold inde for at tænde og slukke.
* Tryk for at skifte signalkilde.
MENU
* Tryk for at åbne menuen.
* Tryk for at gå til forrige musiknummer i
tilstandene CD/USB/FM/BT/Internet-
radio/Spotify
BACK (tilbage)
* Tryk for at gå tilbage til foregående
menu.
1/2/3
* Tryk for at vælge forudindstillede
favoritstationer i tilstandene Internet-
Radio/Spotify/DAB/FM.
* Hold inde for at indstille den aktuelle
station som en favoritstation i tilstandene
Internet-radio/Spotify/DAB/FM.
* Tryk kort for at vælge nummer 1/2/3 i
tilstandene CD/USB.
16
17
18
19
* Tryk for at afspille og sætte på pause i
tilstandene CD, USB, BT, Internet-radio
og Spotify.
* Tryk for at gå til næste musikfil i
tilstandene
CD/USB/DAB/FM/BT/Internet-
radio/Spotify.
INFO/PAIR
* Tryk for at vise oplysninger i tilstandene
CD/USB/DAB/FM/Internet-radio og
Spotify.
* Hold inde for at aktivere
parringsfunktionen i tilstanden BT eller
ophæve parringen med den aktuelle BT-
enhed.
OK
* Tryk for at vælge eller afvise et valg.
VOL+/VOL-
* Drej for at skrue op eller ned for lyden.
NAVIGATION
* Drej for at gå op eller ned i menuen.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
4
FJERNBETJENING
1
* nder enheden eller stiller den
STANDBY
2
INTRO/AMS
* Tryk for at starte gennemsyn af alle
musiknumre på en CD
* Tryk for automatisk at søge efter kanaler i
tilstandene DAB eller FM. Tryk på knappen
igen under søgningen, hvis du vil afbryde.
3
REPEAT
* Tryk for at aktivere gentagefunktion ved
afspilning fra CD
4
EQ
* Tryk for at vælge equalizerfunktion:
Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5
BASS+/-
* Tryk for at justere BASSEN i BRUGER-
tilstand
6
USER
* Tryk for at få adgang til justering af bas og
diskant i BRUGER-tilstand
7
MENU
* Tryk for at åbne menuen
8
* Tryk for at gå op og ned i menuen på
displayet
9
* Tryk og hold for at gå hurtigt tilbage i
tilstandene CD og USB
* Tryk for at springe til forrige musiknummer i
tilstandene CD og USB
* Tryk for at vise kanallisten i tilstandene
DAB, FM og internetradio
* Tryk for at finindstille i tilstanden FM
* Tryk og hold for manuel indstilling i FM
10
* Tryk for at afbryde afspilning fra CD/USB
11
P+/-
* Tryk for at springe til begyndelsen af det
aktuelle/forrige/næste album
* Tryk for at springe til forrige/næste kanal i
tilstandene FM og DAB
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
5
12 0-9 numeriske knapper
13 INFO
* Tryk for at vise informationer i
tilstandene CD/USB/DAB/FM og
Internetradio
14 RADIO/
* Tryk for at vælge
internetradio/Podcast/Spotify
15 SLEEP
* Tryk for at indstille autosluk
16 CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Tryk for at vælge den tilhørende
SIGNALKILDE. (CD/USB/DAB/
FM/BT/AUDIO)
17 RANDOM
* Tryk for at afspille musikfilerne
CD'en i vilkårlig rækkefølge
18 TREBLE+/-
* Tryk for at justere DISKANTEN i
BRUGER-tilstand
19 PROGRAM
* Tryk for at programmere i CD-tilstand
og vælge en fast station i tilstandene
DAB, FM og internetradio
* Tryk og hold for at gemme stationer på
faste programpladser
20 PAIR
* Tryk for at gå tilbage til foregående
menu
* Tryk og hold for at aktivere
parringsfunktionen i BT eller ophæve
den eksisterende parring med en BT-
enhed
21 /OK
* Tryk for at afspille/pause afspilningen i
tilstandene BT/CD/
USB og internetradio
* Vælg, eller spring til næste menu i
tilstandene BT/CD/USB og
internetradio
22
* Tryk og hold for at gå hurtigt frem i
tilstandene CD og USB
* Tryk for at springe til næste
musiknummer i tilstandene
CD og USB
* Tryk for at vise kanallisten for DAB/FM
og internetradio
* Tryk for at finindstille i tilstanden FM
* Tryk og hold for manuel indstilling i FM
23
* Tryk for at gå nedad i menuen på
displayet
24
* Tryk for at slå lyden fra eller til
25 CLOCK
* Tryk og hold for at indstille uret
26 V+/-
* Tryk for at skrue op/ned for lyden
27 TIMER
* Tryk for at indstille timeren
28 DIM
* Tryk for at vælge et andet
lysstyrkeniveau for displayet* Vælg
niveau og farve til LED-belysningen.
* * Vælg, om LED-belysningen skal
være tændt eller slukket i Standby.
BETJENING DIN FJERNKONTROL
1. Tryk og skub bagcoveret for at åbne batterirummet på fjernbetjeningen.
2. Indsæt to AAA-størrelse batterier. Sørg for, at batteriernes (+) og (-) ender matcher (+) og
(-) enderne angivet i batterirummet.
3. Luk dækslet til batterirummet.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
6
KOM GODT I GANG/OPSÆTNING
Tilslut den medfølgende teleskop- eller 'grisehale'-antenne, og justér den. Antennen giver
gode resultater ved afspilning af DAB+ og FM, når et tilstrækkeligt signal er tilgængeligt.
Hvis du bor i et område med dårlig modtagelse, og modtagelsen forstyrres af udfald eller støj,
anbefaler vi, at du bruger en aktiv antenne eller en husantenne.
Forbind radioen til en stikkontakt via den medfølgende strømforsyning. Radioen viser
startskærmen og skifter dernæst til den funktion, du sidst anvendte. Hvis det er første gang,
du tænder radioen, vises opsætningsguiden automatisk.
KLARGØRING AF NETVÆRKET
Sørg for, at dit trådløse netværk er sat op, og at du har din WEP-, WPA- eller WPA2-kode klar til
aktivering af forbindelsen.
Du kan også anvende en WPS-funktion (tråds beskyttet opsætning) til let at oprette forbindelse
mellem netværket og radioen. Tjek, at lysindikatorerne på din router viser den korrekte status.
HOVEDMENU
I hovedmenuen kan du vælge mellem følgende funktioner:
Internetradio, Podcast, Spotify, USB, DAB, FM, Bluetooth®, CD,
Koaksial indgang, Optisk 1/2-indgang, AUX In, Autosluk og Alarm.
SYSTEMINDSTILLINGER
Når du første gang tænder radioen, spørger systemet, om du vil starte
opsætningsguiden. Opsætningsguiden fører dig gennem den
grundlæggende opsætning af tid/dato og netværksforbindelse. Hvis du vil
ændre dele af opsætningen senere, kan du få adgang til dem i
opsætningsmenuen.
Bemærk: Hvis installationsguiden afsluttes for tidligt uden en
netværksopsætning, genererer enheden sin egen WiFi-adgang, så enheden kan konfigureres
ved hjælp af UNDOK APP.
Netværksforbindelsesindikator:
= Netværksforbindelse oprettet
= Netværksforbindelse ikke oprettet
Sprog
Vælg English/Finnish/French/Italian/Danish/Dutch/German/Norwegian
Polish/Portuguese/Spanish/Swedish/Turkish som menusprog.
Tids-/datoformat
Vælg mellem 12- og 24-timers tidsformat.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
7
Auto opdater
Klokkeslæt og dato kan opdateres manuelt eller automatisk fra DAB, FM eller
netværket.
Automatisk opdatering fungerer med data sendt via DAB, FM eller internettet. Uret
opdateres kun, når en af disse funktioner er valgt, så vi anbefaler, at du vælger en
funktion, du benytter regelmæssigt.
DAB og FM anvender tidssignaler, der udsendes med radioudsendelserne.
Netværket anvender tidssignaler, der udsendes fra internetradioportalen, når der er
adgang til netværket.
Tidszone/sommertid
Vælg din tidszone. Hvis dit land anvender sommertid, kan du slå punktet Sommertid
til, når det er aktuelt.
Manuel opdatering
Hvis du vælger Opdatér ikke, beder guiden dig indsætte klokkeslæt og dato manuelt.
Dato og klokkeslæt vises som dd-mm-åååå og tt:mm.
Den aktive værdi blinker. Justér hver enkelt værdi med knappen “NAVIGATE knap”.
Når du har indsat en værdi, skal du trykke på knappen for at fortsætte til næste
værdi.
Netværk
Hold tilsluttet netværket
Vælg dette punkt, hvis du ønsker at foretage handlinger, der kræver
netværksforbindelse. Når dette punkt er slået til, vil radioen hurtigere kunne oprette
forbindelse til internettet, og det er muligt at tænde radioen med appen “UNDOK”.
Bemærk: Standby-strømforbruget er en anelse højere, når denne funktion er slået til.
Søgning efter netværket
Denne radio er kompatibel med alle almindelige netværksprotokoller og
krypteringsmetoder. Radioen søger efter tilgængelige netværk og viser dig en liste
over dem.
Ved trådløst netværk vil du blive bedt om at indtaste din
nøgle i næste trin. Indtast netværksnøglen ved at flytte cursor
gennem tegnlisten med knappen “ NAVIGATE knap” og vælg
“OK” for at bekræfte. Efterhånden som hvert enkelt tegn
vælges, vokser nøglen frem øverst på displayet.
Du kan vælge mellem tre slettemåder, hvis du har tastet
forkert og har brug for at slette tidligere tegn: “Backspace”,
“OK” og “Cancel”.
“WPS” krypteret netværk
Systemet giver dig hints iht. netværkstype - hvis din router understøtter WPS, vil det
være [WPS] efterfulgt af SSID (navnet på netværksrouteren). Vælg det netværk, du
vil oprette forbindelse til. Brug en af følgende tilslutningsmetoder:
Der findes en WPS genvejstast på adgangspunktet.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
8
Tryk på knappen
Radioen beder dig trykke på knappen på routeren for at
oprette forbindelse. Herefter søger radioen efter netværk,
der kan oprettes forbindelse til med et tryk på knappen, og
opretter forbindelse.
Pin
Radioen genererer en 8-cifret kode, som du skal indtaste i
den trådløse router, adgangspunkt eller i en ekstern
registrator.
Brug ikke WPS
Indtast koden som ved et standard krypteret netværk.
For yderligere oplysninger om opsætning af WPS trådløs beskyttet opsætning af
krypteret netværk, se vejledningen til din WPS-router.
Radioen forsøger at oprette forbindelse til det valgte
netværk.
Den viser på displayet, når der er oprettet forbindelse.
Hvis der ikke oprettes forbindelse, vender radioen tilbage
til foregående skærmbillede, så du kan forsøge igen.
Tryk på “SELECT” for at afslutte opsætningsguiden.
EQUALISER
Der findes flere forudindstillede EQ-tilstande: Normal, Jazz, Rock,
Biograf, Klassisk, Pop, Nyheder og Min EQ.
Under indstillingerne til Min EQ kan du oprette din egen EQ med
tilpassede indstillinger for bas og diskant.
NETVÆRK
Netværksguide
Åbn for at finde SSID til adgangspunktet, indtast derefter WEP-/WPA-nøglen, eller
vælg Tryk på knap/PIN-kode/Spring over WPS for at tilslutte til det trådløse netværk.
Konfiguration af WLAN med konfiguration ved tryk på knapPBC Wlan setup
Med konfiguration ved tryk på knap kan du oprette forbindelse til et adgangspunkt,
der understøtter WPS (wi-fi-beskyttet konfiguration).Push Button Configuration, it is
to connect the AP that supports WPS (Wi-Fi Protected Setup).
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
9
Vis indstillinger
Viser oplysninger om det aktuelt tilsluttede netværk: Aktiv forbindelse, MAC-adresse,
WLAN-region, DHCP, SSID, IP-adresse, undernetmaske, gatewayadresse samt
primær og sekundær DNS.
WLAN-region
Vælg den WLAN-region, der giver den bedste WLAN-forbindelse: Europa eller
Australien.
Manuelle indstillinger
Vælg trådløs netværksforbindelse, og aktivér eller deaktivér DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
Netværksprofil
ICD2023 gemmer de sidste fire tilsluttede trådløse netværk og forsøger automatisk at
oprette forbindelse til et af dem. Her kan du se oversigten over registrerede netværk.
Du kan slette uønskede netværk ved at dreje og trykke, og derefter vælge JA for at
bekræfte sletningen.
Fasthold tilsluttet netværket
Hvis du vælger at fastholde det tilsluttede netværk, afbrydes
wi-fi ikke, selvom du er i standbytilstand. Ellers er
forbindelsen kun tilgængelig i tilstandene internetradio og
musikafspiller.
Når Fasthold tilsluttet netværk er valgt, øges strømforbruget
i standbytilstand.
TID/DATO
Indstil tid automatisk, eller opdatér tid, tidsformat, tidszone og sommer-/vintertid automatisk.
DISPLAYLYSSTYRKE OG LED-BELYSNING
Du kan indstille lysstyrken i displayet separat for standby (2 niveauer) og drift (3 niveauer).
Du kan justere farve og intensitet for LED-lyset i undermenuen lysstyrke. Lyset kan også være
tændt i standby, men i så fald øges standbystrømforbruget.
SPROG
Skift efter dit behov.
OPDATERING AF SOFTWARE
Der leveres fra tid til anden softwareopgraderinger, der indeholder fejlrettelser og/eller
yderligere funktioner. Du kan enten søge manuelt eller lade ICD2023 søge regelmæssigt efter
opgraderinger (sidstnævnte er standard). Hvis der findes en nyere version af softwaren,
spørges du om, hvorvidt du ønsker at opdatere. Bekræfter du, hentes og installeres den nye
software. Alle brugerindstillinger bevares under softwareopgraderingen.
BEMÆRK: Før du starter opgraderingen af softwaren, skal du kontrollere, at ICD2023 er
tilsluttet elnettet. Afbrydes strømmen under opgraderingen, kan enheden beskadiges
permanent.
INFO
Vis firmwareversion og radio-ID.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
10
INTERNETRADIO
Radioen kan afspille tusindvis af radiostationer og podcasts fra hele
verden gennem en bredbåndsforbindelse.
Når du vælger Internetradio, opretter radioen direkte forbindelse til
internetradioportalen Frontier Silicon (der understøttes af Airable) og
henter en liste over stationer.
Portalen tillader også oprettelse af diverse lister med favoritstationer efter eget valg.
Hvis du allerede lytter til en internetradiostation, kan du trykke på knappen Back for hurtigt at
vende tilbage til det punkt i menuen, du sidst besøgte, snarere end at gå ind i menuen og vælge
internetradio forfra.
Sidst aflyttede
Når du vælger internetradio igen, stilles der ind på den
station, du sidst lyttede til. Hvis du vil vælge en anden
station, du har lyttet til for nylig, skal du gå ind på listen
med sidst aflyttede og vælge stationen på listen. De
senest aflyttede stationer står øverst på listen.
Stationsliste
Du kan søge efter internetudsendelser ordnet efter
forskellige kategorier; sted, genre, populære og nyheder.
Du kan også finde en station ved at indtaste søgeord og
søge på dem.
Lagring og genkaldelse af forudindstillinger
Hvis du vil gemme en internetradiostation på en fast programplads, skal du trykke og holde
knappen “PROGRAM” på fjernbetjeningen, indtil displayet viser skærmen “Save preset”. Vælg
en af de 40 faste programpladser, hvor du vil gemme den aktuelle station, og tryk på “OK” for at
bekræfte. Du kan også holde en af knapperne til faste stationer inde.
Når du vil vælge en fast station, skal du trykke kort på knappen “PRESET” eller knappen
PROGRAM” på fjernbetjeningen og dernæst vælge en af de faste stationer på listen. Tryk på
OK” for at bekræfte. Eller tryk på 0 til 9 på fjernbetjeningen for at genkalde de faste stationer
direkte.
Oplysninger på afspilningsdisplayet
Når streamen afspilles, viser skærmen navn og beskrivelse. Hvis du vil se yderligere
informationer, skal du trykke på knappen Info på radioen. Ved at trykke på knappen INFO
viser flere oplysninger. Du kan rulle igennem navn/beskrivelse, genre/sted, signalstyrke,
codec/samlinghastighed, afspilningsbuffer og aktuel dato.
SPOTIFY
Brug din telefon, tablet eller computer som fjernbetjening til Spotify.
Gå til spotify.com/connect for at lære hvordan.
Spotify-softwaren er underlagt tredjepartslicenser, der findes her:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
11
DAB
DAB modtager digitale radiosignaler fra DAB eller DAB+ og viser
oplysninger om stationen, audiostrømmen og enkeltheder om
programmet.
Søgning efter stationer
Vælg Fuld kanalsøgning for at starte en søgning. Når søgningen er gennemført, viser radioen
en liste over tilgængelige stationer.
Når søgningen er udført, viser radioen en oversigt over tilgængelige stationer.
For at fjerne stationer, som ikke kan modtages, fra listen, skal du vælge Fjern ugyldige.
Tryk på "BACK" knappen for at se en liste over stationer og tryk på "OK" for at vælge. Når den
er valgt, afspilles stationen, og skærmen viser oplysninger om station, spor eller visning som
udsendelse.
Lagring og genkaldelse af forudindstillinger
Lagring og genkaldelse af DAB-stationer til forudindstilling er den samme funktionalitet som
beskrevet i afsnittet om internetradio.
Oplysninger på afspilningsdisplayet
Under musikstreaming viser displayet navnet og de DLS-oplysninger (Dynamic Label Segment),
der udsendes af stationen, og som giver oplysninger i realtid, som f.eks. programtitel, musiktitel
og kontaktoplysninger. Stereoudsendelser angives med et ikon nederst på displayet. Hvis du vil
se yderligere informationer, skal du trykke på knappen Info på radioen.
INDSTILLINGER
Dynamisk områdekompression (DRC)
Hvis du lytter til musik med et højt dynamisk område i et støjende miljø, kan du komprimere
lydens dynamiske område. Det gør lave lyde højere og høje lyde lavere. Du kan indstille DRC til
Fra, Lav eller Høj.
Første gang, du vælger DAB-radio, eller hvis stationslisten er tom,
vil radioen automatisk gennemføre en fuld kanalsøgning efter
tilgængelige radiostationer. Det kan også være nødvendigt at
søge manuelt, hvis du vil opdatere listen med stationer af en af
følgende årsager:
De tilgængelige stationer ændrer sig fra tid til anden.
Hvis modtagelsen ikke var god under den første søgning,
kan det give en tom eller ukomplet liste over tilgængelige
stationer.
Hvis du har dårlig modtagelse af visse stationer (boblende
lyd), vil du måske ønske kun at liste stationer med god
signalstyrke.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
12
Stationernes rækkefølge
Du kan vælge at sortere DAB-stationerne enten alfabetisk, efter ensemble eller gyldighed.
Et ensemble er en gruppe af radiostationer, der udsendes på samme ensemble. Gyldige
oversigter, gyldige stationer først, alfabetisk og så ikke-tilgængelige stationer.
FM
FM-radio modtager analog radio fra FM-båndet og viser RDS-
oplysninger (Radio Data System) om stationen, hvis disse er
tilgængelige.
Automatisk lagring af stationer
Hvis du vil foretage en fuld kanalsøgning, skal du trykke på
knappen “INTRO på fjernbetjeningen . Frekvenserne begynder
at køre over displayet, og radioen søger på hele FM-båndet.
Automatisk og manuel kanalsøgning
For automatisk tuning, tryk og hold ” eller “ knappen
nede. Frekvensdisplayet begynder at køre og scanner FM-
båndet og stopper ved den næste station.
Hvis du vil finindstille, skal du trykke på knappen “ “ eller “
på fjernbetjeningen. Enheden søger i trin à 0,05 MHz
Lagring og genkaldelse af forudindstillinger
Lagring og genkaldelse af DAB-stationer til forudindstilling er den samme funktionalitet som
beskrevet i afsnittet om internetradio.
Information om afspilning nu
Mens streamen afspilles, viser skærmen dens frekvens, eller hvis RDS-signalet er tilgængeligt,
stationens navn og eventuelle yderligere RDS-oplysninger såsom programnavn, titel og andre
detaljer. Stereoudsendelser er angivet med et ikon nederst på skærmen. For at se yderligere
information skal du trykke på Info-knappen på radioen.
Hver gang du trykker på knappen "INFO" på radioen, vises et nyt sæt oplysninger, der cykler
gennem radiotekst, programtype, frekvens og dagens dato.
Settings
Indstillinger for scanning
Vælg først FM, så går den til en bestemt station. Tryk derefter på "MENU" på radioen for at få
ovenstående tabel.
Som standard stopper FM-scanninger ved enhver tilgængelig station. Dette kan resultere i et
dårligt signal/støj-forhold (susen) fra svage stationer. Hvis du vil ændre scanningsindstillingerne
til kun at stoppe ved stationer med god signalstyrke, skal du vælge "Ja" efter at have valgt Kun
stærk station.
Lydindstillinger
Alle stereostationer gengives i stereo. For svage stationer kan dette resultere i et dårligt
signal/støj-forhold (susen). Hvis du vil afspille svage stationer i mono, skal du vælge FM svag
modtagelse: Lyt kun i mono og derefter YES.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
13
BLUETOOTH®
Når du vælger Bluetooth®, aktiverer radioen parringstilstand,
og ikonet for BT i bunden af displayet blinker. Tænd din
smartphone, tablet eller anden Bluetooth®-enhed og søg
efter radioen. Bluetooth® parringsnavnet er “ICD2023”.
Når parringen er gennemført, holder Bluetooth®-indikatoren
op med at blinke og lyser konstant.
Hvis du vil ophæve BT-parringen, skal du slukke eller
ophæve parringen på din smartphone, table eller anden
Bluetooth®-enhed.
Tryk på " " på radioen eller fjernbetjeningen for at starte eller standse afspilningen. Du kan
trykke på " " eller " på radioen eller fjernbetjeningen for at afspille det forrige eller næste
spor.
CD
Forkert drift kan medføre materielle skader!
Indsæt ikke noget optagemedie, som afviger fra standard-cd-formatet (f.eks. Mini-diske) til cd-
afspilleren. Disse må ikke afspilles og udkastes korrekt. Indsæt kun en disk ad gangen i cd-
afspilleren.
1. Tryk på knappen på enheden, og tryk på , indtil “CD” vises på displayet. Tryk
dernæst på “OK” på drejeknappen, eller tryk på knappen “CD” på fjernbetjeningen for at
vælge CD.
2. Læg en CD i afspilleren (med labelsiden opad). Displayet viser “Loading”, og du kan ikke
bruge diskfunktionerne, mens CD'en indlæses. Når CD'en er indlæst, viser displayet
følgende oplysninger i CD-tilstand:
CD-tilstand
Tid
Forlænget afspilningstid i minutter
Spor nummer
Afspilningsstatus (afspilning / pause)
Afspilningen starter automatisk, når indholdsfortegnelsen læses. Displayet viser "No Disc", når
enheden er indstillet til cd-tilstand, og der er ingen cd inde.
For at pause / genoptage afspilning af cd'en, tryk på " " knappen.
For at skifte til det næste spor, tryk en gang på knappen " ".
For at spole frem gennem et spor, tryk og hold knappen " " nede.
For at skifte til forrige spor, tryk to gange på knappen " ".
For at spole hurtigt tilbage gennem et spor, tryk og hold " " knappen nede.
For at stoppe CD afspilning, tryk på " " knappen.
For at skubbe disken skal du trykke på " " knappen i stoptilstand.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
14
CD-program
1. Indstil enheden i stoptilstand.
2. Tryk på "PROG" knappen på fjernbetjeningen. Displayet viser "T01 P01" og "T01" flash.
3. Vælg det musiknummer, du vil programmere, med knapperne “ ” eller “ ” eller med
0 til 9 på fjernbetjeningen, og bekræft dit valg ved at trykke på knappen “PROGRAM” på
fjernbetjeningen. Displayet skifter til “P02”.
4. For at vælge flere spor skal du gøre trin 3 igen.
5. 5. Hvis alle spor er programmeret, tryk på " " knappen på enheden eller
fjernbetjeningen for at starte den programmerede afspilning.
Shuffle-tilstand
Tryk på "RANDOM" knappen på fjernbetjeningen. Displayet viser Shuffle-indikatoren.
Gentag et spor
Under afspilning skal du trykke på knappen "REPEAT" på fjernbetjeningen en gang for at
gentage afspilningen af den sang, du lytter til.
Gentag alle spor
Under afspilning trykkes to gange på knappen "REPEAT" på fjernbetjeningen for at gentage alle
sange fra cd'en. For at annullere gentagelsestilstanden tryk på knappen "REPEAT" på
fjernbetjeningen, indtil alle symboler i displayet forsvinder.
USB
I USB-tilstand kan filer i MP3-format afspilles fra en USB-lagerenhed.
Du kan bruge knapperne " " eller " " til at afspille det forrige eller næste spor.
Tryk på knappen "OK" eller brug "UNDOK APP" for at starte afspilningen
Afspilningstilstande / Afspilning af program
Afspilningsfunktionerne for USB er de samme som for afspilning af CD.
Se beskrivelsen under punktet “CD”
AUX-IN
Tilslutning af DVD-afspiller / Set-Top Box / TV-udgange til analoge indgange fra lydkortet.
Brug et RCA-lydkabel til at forbinde DVD-afspilleren / TV-udgange med AUX (L / R) -indgangen
fra lydkortet.
SLEEP AUTOSLUK
Hvis du vil indstille Sleep autosluktimer, skal du vælge “Sleep” i hovedmenuen. Vælg mellem
Sleep FRA, 5 min., 10 min. op til 120 min.
Når du har valgt en periode for autosluk, vender systemet tilbage til hovedmenuen. Tryk på
knappen “MENU” på radioen for at vende tilbage til afspilningsdisplayet.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
15
ALARM
Radioen tilbyder to alsidige alarmer med snoozefunktion og en
sleep autoslukfunktion, der slukker radioen efter en given periode.
Hver alarm kan sættes op til at anvende en valgfri
afspilningstilstand.
Vælg Alarmer i hovedmenuen for at opsætte eller ændre en alarm.
Vælg alarmens nummer (1 eller 2) og konfigurér dernæst følgende parametre:
Hyppighed: Fra, Daglig, Én gang, Weekend eller Hverdage
Tid
Funktion: Buzzer, Internetradio, DAB eller FM
Fast station: Sidst aflyttede 1 - 40
Volumen: 0 32
Gør den nye indstilling aktiv ved at rulle ned og vælge Gem.
Aktive alarmer vises på displayet med et ikon i nederste venstre hjørne af displayet.
UNDOK
Enheden understøtter fjernbetjening fra Apple iPhone, iPad og Android med appen UNDOK.
Appen fås hos Apple App Store og Google Play.
Du kan styre en enkelt enhed, en gruppe af enheder eller endda flere grupper med appen
UNDOK eller med betjeningsknapperne på radioen.
Med appen UNDOK kan du:
Styre alle enhedens funktioner, herunder Internetradio, Musikafspiller, USB-afspilning,
DAB, FM, CD, Bluetooth og AUX In
Oprette forskellige faste equalizerindstillinger
Indstille Sleep autosluktimer
Redigere det navn, der vises på radioen.
Lagring og genkald af radiostationer
Indstilling af lydstyrke
HOVEDTELEFONER
For at kunne lytte til musik i fred og ro kan du bruge høretelefonerne med et 3,5 mm stik, som
kan tilsluttes til høretelefonstikket. Højttalerne slår fra, mens hovedtelefoner er tilsluttet.
Undgå risiko for høreskader ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere tid ad
gangen.
NULSTILLING TIL FABRIKSINDSTILLINGER
Nulstilling til fabriksindstillinger nulstiller alle brugerindstillinger til standardværdier, og tid, dato,
netværkskonfiguration og forudindstillinger slettes. Den nuværende version af ICD2023-
softwaren ændres ikke, og registreringen på internetradioportalen bevares ligeledes. Dine
internetradiofavoritter slettes ikke, medmindre du registrerer din ICD2023 på ny med en anden
konto på webportalen.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
16
FEJLFINDING
Fejl
Afhjælpe
Enheden tændes ikke.
Kontrollér, at strømadapteren er tilsluttet korrekt.
Sluk automatisk af
På grund af ErP2-krav og miljøbeskyttelse skifter apparatet
automatisk til standbytilstand, når der ikke afspilles musik i mere
end 15 minutter.
Ingen lyd.
1. Tænd for lyden, da den kan være dæmpet
2. Øg lydstyrken.
3. Træk en tilsluttet hovedtelefon eller højttaler fra stikket.
Ingen
netværksforbindelse
kan oprettes.
1. Kontroller LAN-kablet eller WLAN-funktionen.
2. Prøv at indstille en IP-adresse på enheden.
3. Aktivér DHCP-funktionen på routeren og foretag forbindelsen
igen på enheden.
4. En firewall aktiveres på netværket - indstil det pågældende
program på en sådan måde, at adgang er mulig.
5. Genstart routeren
WiFi-forbindelse kan
ikke etableres.
1. Kontroller tilgængeligheden af WLAN-netværk på routeren.
2. Placer enheden tættere på routeren.
3. Sørg for, at adgangskoden er korrekt.
Kablet forbindelse kan
ikke etableres.
1. Kontroller tilgængeligheden af LAN-netværk på adgangspunktet.
2. Tilslut eller endda udskift LAN-kablet.
Ingen station er fundet.
1. Tjek netværket såvel som adgangspunktet og firewall.
2. Stationen er muligvis ikke tilgængelig i øjeblikket, prøv den igen
senere eller vælg en anden station.
3. Lænken på stationen ændres, eller stationen sender ikke
længere - spørg udbyderen om information.
4. Koblingen af manuel tilføjet station er ikke korrekt, sørg for at den
er korrekt og genindtast.
Hiss i FM-tilstand
Kontroller / flyt FM-antennen. Flyt radioen.
Ingen stationer til
rådighed / dræbende /
intermitterende i DAB-
tilstand.
1. Flyt radioen.
2. Rescan kun lokale stationer (høj styrke).
3. Tjek den lokale DAB-dækning.
Alarm virker ikke.
1. Tænd alarmen.
2. På grund af lydstyrkeindstillingen henvises til løsningerne til
"Ingen lyd".
3. Alarmkilden er indstillet til at være station, men der er ingen
netværksforbindelse. Skift alarmkilden eller genkonfigurer
forbindelsen.
ICD2023 / Dansk Betjeningsvejledning
17
USB-driver eller MP3-
afspiller registreres
ikke.
1. Kontroller, om USB-driveren eller MP3-afspilleren er tilsluttet
korrekt.
2. Nogle USB-harddiske har brug for ekstern strømforsyning, sørg
for at den er tilsluttet strømmen.
3. Ikke alle MP3-afspillere kan læses direkte på enheden - brug et
USB-drev i stedet.
NetRemote viser ikke
eller forbinder til
ICD2023
1. Åbn programmet igen.
2. Hvis du har flere strømmer fra flere enheder på samme tid, kan
det forårsage et sammenbrud, genstarte ICD2023 og / eller din
enhed.
Alle andre ubestemte
tilfælde.
ICD2023 kan behandle store mængder data efter en driftsperiode,
uanset hvilken tilstand det vil forårsage systemets fryse eller
funktionsfejl. Genstart ICD2023 om nødvendigt.
Produktets normale funktion kan forstyrres af stærk
elektromagnetisk interferens. Hvis det er tilfældet, skal du blot
nulstille produktet for at genoptage normal drift ved at følge
instruktionsmanualen. Hvis funktionen ikke kunne genoptages, skal
du bruge produktet på et andet sted.
Enheden kan muligvis fungere, når den bruges i områder med
stærk radiointerferens. Enheden vil fungere korrekt igen, når der
ikke er mere interferens.
Under miljøet med ledet immunitetsforstyrrelse kan prøven fungere
utilstrækkeligt. Den vil automatisk komme sig til normal, når den
afledte immunitetsforstyrrelse stoppede.
Aktuel driftsvejledning kan findes på www.soundmaster.de downloadet.
Med forbehold for tekniske ændringer og trykfejl
Copyright af Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Reproduktion kun med udtrykkelig tilladelse fra Woerlein GmbH
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar
SE
MILJÖSKYDD
Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i
slutet av dess livscykel. Returnera den till en
insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen
produkten, bruksanvisningen eller förpackningen.
Materialen är återvinningsbara enligt deras märkning. Genom att
återanvända material eller andra former av återvinning av gamla
enheter och förpackningar gör du ett viktigt bidrag till att skydda
vår miljö. Om det behövs, ta bort batterier och personuppgifter
gratis utan avfallshantering och fråga din lokala myndighet om
ansvarig deponeringsstation.
VARNING
Risk för elektriska stötar
Öppna inte!
Varning: För att minska risken för elektriska stötar, avlägsna inte
höljet (eller baksidan). Det finns inga delar som användaren kan
laga inuti. Överlåt servicearbeten åt kvalificerad
servicepersonal.
Denna symbol indikerar förekomst av farlig spänning
innanför höljet, tillräcklig för att orsaka elektriska
stötar.
Denna symbol anger att det finns viktiga drift- och
underhållsinstruktioner för enheten.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska INTE
kastas i hushållssoporna! Som konsument är du
juridiskt skyldig att återlämna alla batterier för
miljövänlig återvinning oavsett om batterierna
innehåller skadliga ämnen* eller inte).
Återlämna batterier gratis till offentliga insamlingsställen i din
kommun eller till affärer som säljer batterier av respektive slag.
Återlämna bara helt urladdade batterier.
*) markerade Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly
VARNING - OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DU ÖPPNAR
LOCKET ELLER TRYCKER PÅ
SÄKERHETSSPÄRREN. UNDVIK
EXPONERING FÖR LASERSTRÅLEN.
För att förhindra hörselskada, lyssna inte länge med
hög volym.
Använd endast enheten i torra inomhusmiljöer.
Skydda enheten mot fukt.
Öppna inte enheten. RISK FÖR ELSTÖTAR! Överlåt
öppning och service till kvalificerad personal.
Anslut denna enhet till ett korrekt installerat och jordat
uttag. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens
med uppgifterna på typskylten.
Kontrollera att nätkabeln förblir torr under drift. Kläm
inte eller skada nätkabeln på något sätt.
Varning vid frånkoppling av apparaten: Nätkontakten
används som anslutning, så den bör alltid vara
tillgänglig.
Nätkontakten används som frånkopplingsenhet,
frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig.
En skadad nätkabel eller kontakt måste
omedelbart bytas av en auktoriserad
serviceverkstad.
Vid åskväder, koppla genast bort enheten från
elnätet.
Barn ska övervakas av föräldrar när de använder
enheten.
Rengör enheten med en torr trasa endast.
Använd INTE RENGÖRINGSMEDEL eller
SLIPANDE TRASOR!
Utsätt inte enheten för direkt solljus eller andra
värmekällor.
Installera enheten på en plats med tillräcklig
ventilation för att förhindra värmeackumulering.
Täck inte över ventilationsöppningarna!
Ventilationen får inte hindras genom
övertäckning av ventilationsöppningarna med
föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Den får inte utsättas för dropp eller stänk och
inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får
placeras på apparaten.
Enheten får inte utsättas för direkt solljus, mycket
höga eller låga temperaturer, fukt, vibrationer
eller placeras i en dammig miljö.
Försök aldrig föra in metalltrådar, nålar eller
andra liknande föremål i ventilationsöppningarna
eller enhetens öppning.
Installera enheten på en säker och vibrationsfri
plats.
Ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus, får
placeras på apparaten.
Installera enheten så långt bort som möjligt från
datorer och mikrovågsugnar, annars kan
radiomottagningen störas.
Öppna inte eller reparera höljet. Det är inte
säkert att göra det och kommer att upphäva
garantin. Reparationer endast av auktoriserat
service-/kundcenter.
Enheten är utrustad med en "Klass 1 laser".
Undvik exponering för laserstrålen, eftersom
detta kan orsaka ögonskador.
Använd endast kvicksilver- och kadmiumfria
batterier.
Batterier skall inte utsättas för alltför hög värme
som solsken, brand eller liknande.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska
INTE kastas i hushållssoporna!!! Återlämna
batterierna till din återförsäljare eller till
insamlingsställen i din kommun.
Håll batterierna borta från barn. Barn kan svälja
batterierna. Kontakta läkare omedelbart om ett
batteri har svalts.
Kontrollera batterierna regelbundet för att
undvika batteriläckage.
Den här apparaten är till för användning i
områden med normalt klimat och inte för tropiskt
klimat.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
1
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
REGLAGENS PLACERING ........................................................................................................ 2
FJÄRRKONTROLL ..................................................................................................................... 4
ANVÄNDA DIN FJÄRRKONTROLL ........................................................................................... 5
HÄMTA STARTADE/KONFIGURATION .................................................................................... 6
FÖRBERED NÄTVERKSMILJÖN ............................................................................................... 6
HUVUDMENY .............................................................................................................................. 6
SYSTEMINSTÄLLNINGAR ......................................................................................................... 6
EQUALIZER ................................................................................................................................ 8
NÄTVERK .................................................................................................................................... 8
TID/DATUM ................................................................................................................................. 9
DISPLAYENS LJUSSTYRKA OCH LED-OMGIVNINGSBELYSNING ....................................... 9
SPRÅK ........................................................................................................................................ 9
PROGRAMUPPDATERING ........................................................................................................ 9
INFO ............................................................................................................................................ 9
INTERNETRADIO ..................................................................................................................... 10
SPOTIFY .................................................................................................................................... 10
DAB ........................................................................................................................................... 11
FM .............................................................................................................................................. 12
BLUETOOTH® ........................................................................................................................... 13
CD .............................................................................................................................................. 13
USB ........................................................................................................................................... 14
AUX-IN ....................................................................................................................................... 14
INSOMNINGSFUNKTION ......................................................................................................... 14
LARM......................................................................................................................................... 15
UNDOK ...................................................................................................................................... 15
HÖRLUR .................................................................................................................................... 15
FABRIKSÅTERSTÄLLNING ..................................................................................................... 15
FELSÖKNING ........................................................................................................................... 16
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
2
REGLAGENS PLACERING
BILD PÅ FRAMSIDA
BILD PÅ BAKSIDA
1
2
3
4
USB-kontakt
Hörlursuttag
Display
Lucka för skiva
5
6
7
* Tryck för att öppna CD-luckan,
Sensor för fjärrkontroll
LED-omgivningsbelysning
8
9
DC In
LJUD IN
10
ANTENNUTTAG
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
3
VY OVANIFRÅN
11
12
13
14
15
* Tryck på och håll intryckt för att slå på
och av strömmen.
* Tryck för att ändra källa.
MENU
* Tryck för att visa menyn.
* Tryck för att välja föregående spår i CD/
USB/FM/Bluetooth/internetradio/Spotify-
läge.
BACK
* Tryck för att återgå till föregående
meny,
1/2/3
* Tryck i läget för
internetradio/Spotify/DAB/FM, för att
välja favoritstationer som förval.
* Tryck och håll intryckt i läget för
internetradio/Spotify/DAB/FM, för att
ställa in den aktuella stationen som en
favoritstation.
* Tryck i läget för CD/USB, för att
väljanummer 1/2/3.
16
17
18
19
* Tryck för att spela upp eller pausa i CD,
USB, Bluetooth, internetradio och Spotify.
* Tryck för att välja nästa spår i läge
CD/USB/DAB/FM/Bluetooth/internetradio/
Spotify
INFO/PAIR
* Tryck för att visa information i läge
CD/USB/DAB/FM, internetradio och
Spotify
* Tryck och håll intryckt för att aktivera
sammankopplingsfunktionen för
Bluetooth eller för att koppla ifrån en
befintlig
sammankopplad Bluetooth-enhet.
OK
* Tryck för att välja eller hoppa över valet,
VOL+/VOL-
* Vrid för att höja eller sänka volymen
NAVIGATE
* Vrid för gå uppåt eller nedåt på
menyskärmen
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
4
FJÄRRKONTROLL
1
* Slå på till ON eller i STANDBY-läge
2
INTRO/AMS
* Tryck för att börja bläddra efter alla spår i
CD
* Tryck för att automatiskt söka efter kanaler
i DAB och FM; för att stopp sökningen tryck
igen.
3
REPEAT
* Tryck på för att välja ett läge för upprepad
uppspelning i CD
4
EQ
* Tryck för att välja ljudegenskaper:
Normal/Jazz/Rock/Classic/Pop/My EQ
5
BASS+/-
* Tryck för att justera BASS i USER-läger
6
USER
* Tryck för att justera Bass och Treble i
USER-läge
7
MENU
* Tryck för att visa menyn
8
* Tryck för att bläddra uppåt
menyskärmen
9
* Håll intryckt för snabbspolning bakåt i CD
och USB
* Tryck för att välja föregående spår i CD och
USB
* Tryck för att visa kanallistan i DAB, FM och
internetradio
* Tryck för finjustering i FM
* Tryck och håll ned för manuell inställning i
FM
10
* Tryck för att stoppa spelning i CD/USB-läge
11
P+/-
* Tryck för att hoppa över början på
aktuell/föregående/efterföljande album
* Tryck för att välja föregående/nästa
förinställd kanal i FM och DAB
12
Siffrorna 0-9
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
5
13 INFO
* Tryck för att visa informationen i
läget CD/USB/DAB/FM och
internetradio
14 RADIO/
* Tryck för att välja internetradio /
Podcast/ Spotify
15 SLEEP
* Tryck för att ställa in sömntiden
16 CD/USB/DAB/FM/BT/AUDIO
* Tryck för att välja motsvarande
AUDIO-källa. (CD/USB/DAB/FM/
BT/AUDIO)
17 RANDOM
* Tryck för att spela spår
slumpmässigt i CD
18 TREBLE+/-
* Tryck för att justera TREBLE i
USER-läget
19 PROGRAM
* Tryck för att programmera CD och
förinställd kanal i DAB, FM och
internetradio
* Långt tryck för att spara förinställda
kanaler
20 PAIR
* Tryck för att återgå till föregående
meny
* Håll intryckt för att aktivera
funktionen ihopparning i BT, eller
koppla bort den befintliga
ihopparade BT-enheten
21 /OK
* Tryck för att spela upp/pausa
BT/CD/USB och internetradio
* När du ska välja eller hoppa över
till nästa meny i BT/CD/USB och
internetradio
22
* Håll intryckt för snabbspolning
framåt i CD och USB
* Tryck för att välja nästa spår i
CD och USB
* Tryck för att visa kanallistan i
DAB/FM och internetradio
* Tryck för finjustering i FM
* Tryck och håll ned för manuell
inställning i FM
23
* Tryck för att bläddra ner på
menyskärmen
24
* Tryck för att dämpa av eller
återuppta ljudet
25 CLOCK
* Håll intryck för att ställa in klockan
26 V+/-
* Tryck för att öka/sänka volymen
27 TIMER
* Tryck för att ställa in timern
28 DIM
* Tryck för att välja olika nivåer av
ljusstyrka för bildskärmen
* * Välj LED-
omgivningsbelysningens ljusstyrka
och färg.
* * Välj om LED-
omgivningsbelysningen ska vara
på/av eller i standby-läge.
ANVÄNDA DIN FJÄRRKONTROLL
1. Tryck och skjut tillbaka bakluckan för att öppna batterifacket på fjärrkontrollen.
2. Sätt i två batterier i AAA-storlek. Se till att (+) och (-) markeringarna på batteriet
överensstämmer med (+) och (-) markeringarna i batterifacket.
3. Sätt tillbaka batterifackets lock.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
6
HÄMTA STARTADE/KONFIGURATION
Anslut den medföljande teleskopantennen eller en kontaktantenn och justera den. Antennen ger
bra resultat för DAB+ och FM-området när en tillräckligt bra signal är tillgänglig.
Om du bor i ett område med dålig mottagning och mottagningen störs av avbrott eller brus,
rekommenderar vi att du använder en aktiv antenn eller en husantenn.
Huvudströmsanvändning:
Anslut enheten till en lämplig strömkälla med medföljande
strömförsörjning. Efter att du visat en startskärm öppnas det
senast använda avlyssningsläget. När enheten startas för
första gången startas även installationsguiden automatiskt.
FÖRBERED NÄTVERKSMILJÖN
Se till att du har ställt in det trådlösa nätverket och du har WEP, WPA eller WPA2-
säkerhetsnycklen för att aktivera anslutningen.
Du kan även använda WPS-funktionen (WiFi Protected Setup) för enkel hopparning mellan
nätverksenheten och enheten. Kontrollera indikatorernas status på nätverksenheten
HUVUDMENY
Under huvudmenu, välj följande läge: Internetradio, Spotify,
Musikspelare, DAB, FM, Bluetooth®, CD, AUX-In, Viloläge and Alarm.
SYSTEMINSTÄLLNINGAR
Första gången du startar enheten, frågar systemet om du vill starta
installationsguiden . Installationsguiden vägleder dig genom de
grundläggande installationsparametrarna för tid/
datum och nätverksanslutning. Om du vill ändra några inställningar
senare är alla inställningsfunktioner tillgängliga i inställningsmenyn.
Obs! Om installationsguiden avslutas i förtid utan en nätverksinställning
genererar enheten sin egen WiFi-åtkomst så att enheten kan konfigureras med UNDOK APP.
Nätverksanslutningsindikator:
= Nätverksanslutning upprättad
= Nätverksanslutning inte upprättad
1. Språk
Välj engelska/finska/franska/italienska/danska/nederländska/tyska/norska/polska
/portugisiska/spanska/svenska/turkiska som menyspråk Välj språket
2. Tid/datumvisningsformat
Välj tidsformat: 12 eller 24.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
7
3. Automatisk uppdatering
Tid och datum kan uppdateras manuellt eller automatiskt från DAB, FM eller nätverk.
Autouppdateringen fungerar med data som skickas över DAB, FM eller Internet.
Klockan uppdateras bara när den är i ett motsvarande läge, så det föreslås välja ett
läge som du använder regelbundet.
DAB och FM använder tidssignaler som sänds med radiosändningar. Nätverket
använder en tidssignal som sänds från Internet radio portalen när vilken som helst
internetanslutning är på.
4. Tidzon/sommartid
Välj din tidzon. Om ditt land använder sommartid och det är i själva verket, slå på
alternativet Sommartid.
5. Manuel l uppdatering
Om du väljer Ingen uppdatering, uppmanar guiden dig att ställa in tid och datum
manuellt. Datum och tid visas som åååå-mm-dd och mm:ss.
Det aktiva värdet blinkar. Justera varje värde med “ NAVIGATE-ratten. När värdet
har ställts in trycker du på ratten för att fortsätta med inställningen av kommande
värde.
6. Nätverk
Håll nätverket anslutet
Välj det här alternativet när vissa funktioner i enheten kräver att nätverket ansluts;
när det här alternativet väljs snabbansluter enheten till Internet och det går att slå på
enheten via “UNDOK”-appen.
Obs! Standby-strömförbrukningen ökar lite med den här funktionen.
WLAN-region
Välj WlAN regionen för att få den optimala WLAN-anslutningen: Europa.
Nätverksskanning
Enheten är kompatibel med alla gemensamma nätverksprotokoll och
krypteringsmetoder. Den söker efter tillgängliga nätverk och lägger upp dem på en
lista åt dig.
För trådlös anslutning ombeds du ange krypteringen i
nästkommande steg. För att ange nätverksnyckeln använder
du “ NAVIGATE-ratten för att flytta markören genom tecknen
och väljer “OK” för att bekräfta. När alla tecken har valts
visas är nyckeln vid toppen på skärmen.
Det finns tre alternativ tillgängliga Genom att ställa in
navigeringsratten tillbaka innan de första tecknen kan man
välja mellan tre alternativ - Backspace”, ”OK” och ”Cancel”.
”WPS” krypterat nätverk
Det finns tips för nätverkstypen - om dina nätverksenheter stöder WPS-funktionen
blir det [WPS] före SSID (namnet på nätverksenheten). Välj nätverket som du vill
ansluta till. Använd någon av följande anslutningsmetoder:
Det finns en genväg till WPS-tangenten på åtkomstpunkten.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
8
Tryck på knappen
Enheten ber dig trycka på anslutningsknappen på routern.
Det börjar söka efter en färdig knapp som du kan trycka på
för att ansluta till nätverket.
Pin
Enheten skapar en 8-siffrig kod som du skriver in i den
trådlösa routern, åtkomstpunkten, eller på den externa
registreringsenheten.
Skippa WPS
Ange koden för ett standard krypterat nätverk.
För mer information om hur du konfigurerar ett WPS krypterat nätverk, se WPS
routerns instruktioner.
Komplettering
Enheten försöker ansluta till det valda nätverket.
Det kommer att visa ansluten om inställningen är korrekt.
Om anslutningen misslyckas återgår enheten till
föregående skärm för att försöka igen.
Tryck på “OK” för att avsluta installationsguiden.
EQUALIZER
Flera förinställda EQ-lägen är tillgängliga: Normal, Jazz, Rock, Classic,
Pop och My EQ.
Även en användardefinierad inställning är tillgänglig; skapa din egen
EQ med anpassade bas, treble och loudness inställningar.
NÄTVERK
Nätverkens installationsguide.
Välj för att söka AP SSID, sedan ange WEP / WPA-nyckeln eller välj Push Button /
Pin / Skip WPS för att ansluta till det trådlösa nätverket.
PBC Wlan inställning
Push Button konfiguration, för att ansluta AP som stöder WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
9
Visa inställningar
Visa information om det aktuella anslutet nätverket: Active connection, MAC address,
Wlan region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary
DNS och Secondary DNS.
Manuella inställningar
Välj kabelbunden eller trådlös nätverksanslutning och aktivera eller inaktivera DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Nätverk profil
ICD2023 kommer ihåg de senaste fyra trådlösa nätverk som det har anslutat till och
försöker automatiskt att ansluta till vilken som helst av dem kan hittas.
Härifrån kan du se listan av de registrerade nätverken. Du kan ta bort oönskade
nätverk genom att vrida och trycka på SELECT och välja YES för att bekräfta
bortagningen.
Håll nätverket anslutet
Välj YES Om du vill behålla ljudsystemet anslutet till
nätverket när det är i standby-läge. Om du väljer "No"
kommer ljudsystemet att stänga av Wifi anslutningen när
det är i Standby läge.
TID/DATUM
Ställ in tiden manuellt eller automatisk uppdatering, tidsformat, tidszon och sommartid.
DISPLAYENS LJUSSTYRKA OCH LED-OMGIVNINGSBELYSNING
Du kan ställa in displayens ljusstyrka i standby-läge (två nivåer) och i drift (tre nivåer).
Du kan justera färgen och ljusstyrkan på LED-omgivningsbelysningen, i undermenyn ljusstyrka.
Belysningen kan även vara på i standby-läge, men då kommer strömförbrukningen i standby-
läge att öka.
SPRÅK
Det standardspråket är Tyska. Ändra det enligt dina önskemål.
PROGRAMUPPDATERING
Från en tid till en annan, kan uppgraderingar skapas med buggfixar och / eller ytterligare
funktioner. Du kan antingen kontrollera manuellt eller ställa i ICD2023 så att en automatisk
kontroll är gjort regelbundet (standard). Om en nyare programvara är tillgänglig, kommer du att
bli tillfrågad om du vill göra en uppdatering. Om du accepterar, är den nya programvaran sedan
laddas ner och installeras. Efter en uppgradering av programvaran, bibehålls alla
användarinställningar.
OBS! Innan du påbörjar en uppgradering av programvaran, se till att ICD2023 är ansluten till en
stabil huvudström. Om du kopplar av enheten under en uppgradering kan du skada den
permanent.
INFO
Visa firmware-versionen och radio-ID.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
10
INTERNETRADIO
Enheten kan spela upp tusentals radiokanaler och podcasts från hela
världen genom en bredbandsanslutning via Internet.
När du väljer Internet-radio kontaktar enheten Frontier Silicon Internet-
radioportalen (som stöds av Airable) för att hämta en lista över
kanaler.
Portalen aktiverar också flera listor av favoritkanaler som du kan skräddarsy.
Om du redan lyssnar på en Internet-radiokanal kan du trycka på knappen Back för att snabbt
återgå till den senast besökta delen i menyträdet, istället för MENU för att gå till första menyn i
Internet-radioläget.
Senast lyssnat
När Internetradioläget startas om, väljes den sista lyssnade
stationen. För att välja en annan nyligen använt station,
ange här för att välja den listade stationen. De senaste
stationer visas högst upp i listan.
Lista över stationer
Bläddra Internet-sändningar som är organiserade i olika
kategorier, plats, genre, Popular och nya. Du hittar stationen
också med Sök efter nyckelord.
Förinställningar
För att spara en förinställd internetradio, håll “PROGRAM-knappen intryckt på fjärrkontrollen
tills fönstret visar skärmen “Save preset”. Välj en av 40 förinställningar för att spara den aktuell
stationen och tryck på “OK” för att bekräfta.
Du kan även trycka på och hålla någon av förvalsknapparna intryckta.
r du ska välja en förinställd station, tryck kort på “PRESET-knappen eller “PROGRAM” på
fjärrkontrollen. Välj sedan en av de förinställda stationerna på listan och tryck på “OK” för att
bekräfta.
Tryck på 0 till 9 på fjärrkontrollen eller på någon av förvalsknapparna.
Nu spelas i informationen
Medan strömmen spelas visar skärmen namn och beskrivning. För merinformation, tryck på
INFO på anordningen.
Varje gäng du trycker på INFO på anordningen, visas en annan uppsättning information,
bläddra igenom namn/beskrivning, genre/plats, tillförlitlighet, codec samplingsfrekvens, buffert
uppspelning/och dagens datum. SPOTIFY
Använd din telefon, surfplatta eller dator som fjärrkontroll för Spotify.
Gå till spotify.com/connect för att lära dig hur.
Spotify-programvaran är föremål för licenser för tredje part som finns här:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
11
DAB
DAB-läget tar emot den digitala radiosignalen för DAB eller DAB
plus och visar information om kanalen, strömmar ljud och
programdetaljer.
Söka efter radiokanaler
För att starta en genomsökning väljer du full genomsökning. När genomsökningen är klar visar
radion en lista över tillgängliga kanaler.
När sökningen är klar, visar radion en lista över tillgängliga stationer.
För att ta bort stationer som är noterade men som inte är tillgängliga, välj Prune invalid.
Lagring och hämtning av förinställningar
Lagring och hämtning av DAB-stationer för förinställning sker på samma sätt som för
radiostationer på internet.
Visning av kanalinformation
När strömmen spelas upp visar skärmen dess namn och DLS-informationssändning (Dynamic
Label Segment) enligt kanalen, med information i realtid, såsom programnamn, spårtitel och
kontaktuppgifter. Stereosändningar indikeras med en ikon längst ned på skärmen. För att visa
ytterligare information trycker du på Info-knappen på radion.
Förinställningar
Komprimering av dynamiskt omfång (DRC)
Om du lyssnar på musik med hög dynamiskt omfång i en bullrig miljö, kanske vill du
komprimera ljud dynamiskt omfånget. Detta gör svaga ljud starkare och högt ljud tystare. Du
kan ändra DRC som OFF, låg eller hög.
Station order
Du kan välja ordningen av DAB-station lista som alfanumeriska, Ensemble eller Valid.
Ensemble listor grupper av stationer som sänds tillsammans på samma ensemble. Giltiga
gällande listorna av stationer, alfanumeriskt, sedan off-air-stationer.
Första gången du väljer DAB-radiot, eller om kanallistan är tom,
utför enheten automatiskt en full genomsökning för att visa vilka
kanaler som finns tillgängliga. Du kan också behöva starta en
manuell skanning för att uppdatera listan över stationer för en av
följande skäl:
Tillgängliga stationer ändras från gång till gång.
Om mottagning inte var bra för den ursprungliga
skanningen, kan det resultera i en tom eller ofullständig
lista över tillgängliga stationer.
Om du har dålig mottagning av vissa stationer (burbling),
kanske vill du lista bara stationer med god signalstyrka.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
12
FM
FM-radioläge mottar analog radio på FM-bandet och visar RDS
(Radio Data System) information om stationen och var den
sänder.
Automatisk lagring av stationer
Tryck på fjärrkontrollen "INTRO" för full avsökning.
Frekvensdisplayen börjar rulla och söker av hela FM-bandet.
De stationer som hittas lagras i FM-förinställningarna.
Automatisk och manuell kanalsökning
För automatisk inställning, tryck och håll in eller “ ” knappen. Frekvensdisplayen börjar
skanna av FM-bandet och stannar vid nästa station.
För manuell finjustering tryck på fjärrkontrollen eller “ ” . Enheten söker i 0,05 MHz steg.
Lagring och hämtning av förinställningar
Lagring och hämtning av DAB-stationer för förinställning sker på samma sätt som för
radiostationer på internet.
Nu spelas i informationen
Medan streamen spelas in visar skärmen frekvens eller om DLS information är tillängligt,
stationsnamn och andra RDS information såsom programnamn, spårtitel och kontaktuppgifter.
Om ingen information finns tillgänglig, bara frekvensen visas. Stereosändningar är markerade
med en ikon längst upp på skärmen. För mer information om sändningen, tryck på INFO
anordningen.
Varje gäng du trycker på INFO på apparaten, visas en annan uppsättning information, bläddra
igenom RDS text, mer RDS text (station/program typ), frekvens och dagens datum.
Förinställningar
Sökinställningar/Välj FM i början, för att gå till en viss station.
Tryck sedan på “Menu” på apparaten för att få ovanstående tabell.
Som standard stannar FM sökning vid alla tillgängliga station. Detta kan resultera i en dålig
signal-brusförhållande (brus) från svaga stationer. Om du vill ändra inställningarna så att
sökningen bara stannar vid stationer med bra signalstyrka, väljer du Ja efter Strong station only.
Audio inställningar
Alla stereostationer spelas in i stereo. För svaga stationer, kan det resultera i en dålig signal-
brusförhållande (väser). För att spela svaga stationer i mono, välj FM svag mottagning: Lyssna
på bara mono och sen YES.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
13
BLUETOOTH®
När du väljer Bluetooth®-läget är anordningen på väg att
para ihop och ikonen BT längst ned på skärmen blinkar. Slå
på din smartphone, surfplatta eller andra Bluetooth®-enheter
för att söka efter enheten. Bluetooth®-hopparningsnamnet är
ICD2023”.
När parning lyckas kommer Bluetooth® indikatorn att lysa
och sluta blinka.
För att frigöra BT parning, stäng av eller koppla bort din
smartphone, tablet eller andra Bluetooth®-enheter.
Tryck på " " på radion eller fjärrkontrollen för att starta eller pausa uppspelningen. Du kan
trycka på " " eller " " på radion eller fjärrkontrollen för att spela föregående eller nästa
spår.
CD
Felaktig drift kan leda till materiella skador!
Lägg inte in inspelningsmedier som avviker från standard-cd-formatet (t.ex. mini-skivor) till cd-
spelaren. Dessa får inte spelas och matas ut korrekt. tt endast en skiva i taget i cd-spelaren.
1. Tryck på -knappen på enheten och tryck på till “CD” symbolen visas. Tryck sedan
på “OK” på ratten eller tryck på “CD”-knappen på fjärrkontrollen för att välja CD.
2. Sätt i en CD-skiva (med trycksidan pekande uppåt) i facket. Fönstret visar “Loading” och
funktionerna för skivan fungerar inte när skivan laddas. Efter avläsning, visar fönstret
följande information i CD-läget:
CD-läge
Tid
Förfluten uppspelningstid i minuter
Uppspelningsstatus (spelar / pausar)
Uppspelningen startar automatiskt när innehållsförteckningen är läst. Displayen visar "Ingen
skiva" när enheten är inställd på CD-läge och det finns ingen CD inuti.
För att pausa / återuppta uppspelning av CD: n, tryck på " knappen.
För att växla till nästa spår, tryck en gång på " " knappen.
För att spola framåt genom ett spår, tryck och håll " " knappen intryckt.
För att växla till föregående spår, tryck två gånger på " " knappen.
För att snabbspola bakåt genom ett spår, tryck och håll " " knappen intryckt.
För att stoppa CD-uppspelning, tryck på " -knappen.
För att mata ut skivan, tryck på " " knappen i stoppläget.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
14
CD-program
1. Ställ in enheten i stoppläget
2. Tryck på "PROG" knappen på fjärrkontrollen. Displayen visar "T01 P01" och "T01" blixt.
3. Välj antingen “ ” eller “ ” eller 0 till 9 på fjärrkontrollen. Spåret som ska programmeras
och bekräfta spåret genom att trycka på knappen “PROGRAM” på fjärrkontrollen. nstret
ändras till “P02”.
4. Välj med " " eller " " spåret som ska programmeras och bekräfta spåret genom att
trycka på "OK" -knappen på fjärrkontrollen. Skärmen ändras till "P02".
5. Om alla spår är programmerade, tryck på " " -knappen på enheten eller fjärrkontrollen för
att starta den programmerade uppspelningen.
Shuffle-läge
Tryck på "RANDOM" -knappen på fjärrkontrollen. Displayen visar Shuffle-indikatorn.
Upprepa ett spår
Under uppspelning trycker du en gång på "REPEAT" -knappen på fjärrkontrollen för att repetera
uppspelningen av den låt du lyssnar på.
Upprepa alla spår
Under uppspelning trycker du på "REPEAT" -knappen på fjärrkontrollen två gånger för att
repetera alla låtar från CD-skivan. För att avbryta Repeat-läget, tryck på "REPEAT" -knappen
på fjärrkontrollen tills alla symboler i displayen försvinner.
USB
I USB-läge kan filer i MP3-format spelas upp från en USB-lagringsenhet.
Du kan använda knapparna “ ” eller “ ” för att spela föregående eller nästa spår.
Tryck på "OK"-knappen eller använd "UNDOK APP" för att starta uppspelningen
Uppspelningslägen/uppspelning av program
Alternativen för uppspelning av USB är desamma som alternativen för uppspelning av CD-
skivor.
Se beskrivningen i "CD-läge"
AUX-IN
Ansluta DVD-spelare / Set-Top Box / TV-utgångar till analoga ingångar från ljudkortet.
Använd en RCA-ljudkabel för att ansluta DVD-spelaren / TV-utgångarna med AUX (L / R)
ingången från ljudkortet.
INSOMNINGSFUNKTION
För att ställa in viloläge, tryck på "SLEEP" på enheten eller fjärrkontrollen. Välj mellan Sleep
OFF, 15mins, 30mins, 45mins eller 60mins.
När du väl valt en sovperiod återgår systemet till skärmen "Nu spelar". Om du går under
huvudmenyn för att sova trycker du på "MENU" på enheten eller fjärrkontrollen för att återgå till
skärmen "Nu spelar".
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
15
LARM
Det finns två mångsidiga väckningslarm med snooze funktion och
en sömn funktion för att stänga av systemet efter en viss tid. Varje
larm kan ställas in för att starta i ett visst läge.
Välj Larm under huvudmenyn för att ställa in eller ändra ett alarm.
Välj larmnummer (1 eller 2) och konfigurera följande parametrar:
Frekvens: Av, Dagligen, En gång, På veckoslut eller På vardagar
Tid
Läge: Buzzer, Internet Radio, DAB or FM,
Förinställ: Senast avlyssnad 1 - 40,
Volym: 0 32
För att aktivera de nya inställningarna, bläddra ner och välj Spara.
UNDOK
Enheten stöder fjärrstyrning från Apple iPhone, iPad och Android med UNDOK-appen. Apparna
är tillgängliga i Apple app store och Google android play.
Du kan kontrollera en enstaka enhet, en grupp enheter, eller till och med flera gupper med
UNDOK-appen eller dina radiokontroller.
UNDOK-appen möjliggör följande:
Kontrollera alla lägen på enheten, inklusive Internetradio, Musikspelare, USB-uppspelning,
CD, DAB, FM, Bluetooth och AUX-In;
Ställa in EQ för olika ljudförinställningar;
Ställa in Sleep timer;
Redigera det namn som visas på radion.
Lagra och hämta en radiostation
Ändra volymen
HÖRLUR
Lyssna på musik för dig själv genom att använda hörlurar via en 3,5 mm stereokontakt och
anslut den till hörlursuttaget. Högtalarnas ljud stängs då av.
För att förhindra hörselskada, lyssna inte länge med hög volym.
Skärmen visar aktiva larm med en ikon längst ner till vänster.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
En fabriksåterställning återställer alla användarinställningar till standardvärden, så att tid,
datum, nätkonfiguration och förinställningar förloras. Dock ICD2023 nuvarande programversion
bibehålls, som registrering med internetradioportalen. Internetradio favoriter är därför kvar om
du inte omregistrera ditt ICD2023 med ett annat konto på webbportalen.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
16
FELSÖKNING
Problem
Åtgärd
Apparaten startar inte.
Se till att strömadaptern är korrekt ansluten.
Slå av automatiskt
På grund av ErP2-krav och miljöskydd växlar enheten automatiskt
till standby-läge när ingen musik spelas i mer än 15 minuter.
Inget ljud.
1. Slå på ljudet som det kan vara avstängd
2. Höj volymen.
3. Dra ut alla anslutna hörlurar eller högtalare från kontaktens
uttag.
Ingen
nätverksanslutning kan
upprättas.
1. Kontrollera WLAN-funktionen.
2. Försök att ställa in en IP-adress på enheten.
3. Aktivera DHCP-funktionen på routern och gör om anslutningen
på enheten.
4. En brandvägg är aktiverad på nätverket - ange respektive
program på ett sådant sätt att tillgången är möjlig.
5. Starta om routern.
WiFi-anslutning kan
inte upprättas.
1. Kontrollera tillgång på WLAN-nätverk på routern.
2. Placera enheten närmare routern.
3. Se till att lösenordet är korrekt.
Ingen station hittas.
1. Kontrollera nätverket samt åtkomstpunkten och brandvägg.
2. Stationen kanske inte är tillgänglig för tillfället, försök igen
senare eller välj en annan station.
3. Länken av stationen ändras eller stationen inte längre sänder -
fråga leverantören.
4. Länken av den manuellt lagta stationen är inte korrekt, se till att
den är korrekt och prova igen.
Hiss i FM läge
Kontrollera/flytta FM-antennen. Flytta radion.
Inga stationer
tillgängliga/Gurglande/i
ntermittent i DAB-läget.
1. Flytta radion.
2. Sök bara lokala stationer (hög styrka).
3. Kontrollera lokala DAB täckning.
Larmet fungerar inte.
1. Aktivera larmet.
2. På grund av volyminställningen, se åtgärder för "Inget ljud".
3. Larmets källa var inställt på att vara stationen men det finns
ingen nätverksanslutning. Ändra larmets källa eller konfigurera
anslutningen.
ICD2023 / Svenska Bruksanvisning
17
USB-drivrutinen eller
MP3-spelare upptäcks
inte.
1. Se till att USB-drivrutinen eller MP3-spelare är korrekt ansluten.
2. Vissa USB-hårddiskar behöver extern strömförsörjning, se till att
den är ansluten till makten.
3. Inte alla MP3-spelare kan läsas direkt på enheten - använd en
USB-enhet i stället.
NetRemote visar inte
eller ansluter inte till
ICD2023
1. Öppna om App.
2. Om du har flera streaming från flera enheter samtidigt, kan det
orsaka krasch, omstart ICD2023 och/eller enheten.
Alla andra obestämda
fall.
ICD2023 kan bearbeta stora mängder av data efter en tids drift;
oavsett i vilket läge, kommer det att leda till att systemet fryser eller
driftstörningar. Starta om ICD2023 om det behövs.
Apparaten kan störas av starka elektromagnetiska
Interferens. Om så är fallet, återställ helt enkelt apparaten till normal
drift genom att följa bruksanvisningen. I fall funktionen inte kunde
inte återupptas, flytta apparaten till ett annat ställe.
Enheten kan ha driftstörningar vid användning i områden med stark
radiointerferens. Enheten kommer att fungera igen när det inte finns
någon mer störningar.
Aktuella bruksanvisningar finns på www.soundmaster.de nedladdade.
Med förbehåll för tekniska ändringar och felavtryck
Upphovsrätt av Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Reproduktion endast med uttryckligt tillstånd från Woerlein GmbH
ICD2023 / Technical Specifications
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Hersteller - Netzteil
Manufacturer AC adaptor
Fabricant - Adaptateur secteur
Fabrikant - AC adapter
Fabbricante - Adattatore CA
Fabricante - Adaptador de CA
Fabricante - adaptador CA
Producent - AC adapter
Tillverkare - Nätadapter
Výrobce - AC adaptér
Výrobca - sieťový adaptér
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12,
D-90556 Cadolzburg
www.soundmaster.de
HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht
Fürth/Bay.
Netzteil - Modellbezeichnung
AC adaptor - Model identifier
Adaptateur secteur - Identifiant du
modèle
AC adapter - Modelidentificatie
Adattatore CA - Identificatore del
modello
Adaptador de CA - Identificador
del modelo
Adaptador CA - identificador de
modelo
AC-adapter - Modelidentifikator
Nätadapter - modellidentifierare
AC adaptér - identifikátor
modelu
Sieťový adaptér - identifikátor
modelu
MP24-180120-AG
Spannungseingang
Power input
Entrée d’alimentation
Voedingsingang
Ingresso di alimentazione
Entrada de alimentación
Entrada de energia
Strømindgang
Kraftuttag
Vstup napájení
Zdroj napájania
100-240V~ 50/60Hz 1.0A max.
Spannungsausgang
Power output
Puissance de sortie
Stroomuitgang
Uscita di Potenza
Potencia de salida
Potência de saída
Effektudgang
Uteffekt
Výstup napájení
Výstupný výkon
DC 18.0V 1.2A 21.6W
Durchschnittliche Effizienz im
Betrieb
Average active efficiency
Efficacité active moyenne
Gemiddelde actieve efficiëntie
Efficienza attiva media
Eficiencia activa promedio
Eficiência ativa média
Gennemsnitlig effektiv
effektivitet
Genomsnittlig aktiv effektivitet
Průměrná aktivní účinnost
Priemerná aktívna účinnosť
88.2%
Effizienz bei geringer Last 10%
Low load efficiency 10%
Faible efficacité de charge 10%
Laag laadrendement 10%
Bassa efficienza di carico 10%
Baja eficiencia de carga 10%
Baixa eficiência de carga 10%
Lav belastningseffektivitet 10%
Låg belastningseffektivitet 10%
Nízká účinnost zatížení 10%
Nízka účinnosť zaťaženia 10%
85.2%
Leistungsaufnahme bei Nulllast
No load power consumption
Aucune consommation d'énergie
de charge
Onbelast stroomverbruik
Consumo energetico a vuoto
Sin consumo de energía de carga
Consumo de energia sem
carga
Intet belastningsforbrug
Ingen lastförbrukning
Žádná spotřeba energie
Žiadna spotreba energie
≤ 0.1W
ICD2023 / Technical Specifications
DAB Bereich
DAB range
Plage DAB
DAB-bereik
Portata DAB
Rango DAB+
Gama DAB
DAB-række
DAB-intervall
Rozsah DAB+
Rozsah DAB+
Band III 174.928 239.200MHz
UKW Bereich
FM range
Plage FM
FM-bereik
Portata FM
Rango de FM
Gama FM
FM rækkevidde
FM-intervall
Rozsah pásma FM
Rozsah frekvencií FM
87.5MHz 108.0MHz
Festsenderspeicher
Preset Stations
Stations présélectionnées
Voorkeuzestation
Stazione in preselezione
Presintonías
Estações predefinidas
Forudindstillet station
Förinställd station
Přednastavení stanic
Predvolené stanice
40 Internetradio, 40 DAB, 40 FM
Bluetooth® - Version
Bluetooth® - Version
Bluetooth® - Version
Bluetooth® - Versie
Bluetooth® - Versione
Bluetooth® - Versión
Bluetooth® - Versão
Bluetooth® - version
Bluetooth® - version
Verze Bluetooth®
Bluetooth® - verzia
Version 5.0
EIRP < 10 dBm
WLAN-Verbindung
Connectivity
Connectivité
Draadloos netwerk
Connettività
Conectividad
Conectividade
Tilslutninger
Anslutning
Připojení
Pripojiteľnosť
WiFi Dual Band
2.4 GHz; EIRP < 20 dBm
5 GHz; EIRP < 20dBm
Audioausgangsleistung
Audio power output
Sortie de puissance audio
Audio-uitgangsvermogen
Uscita di potenza audio
Potencia de salida de audio
Saída de potência de áudio
Lydeffektudgang
Ljudeffekt
Napájecí výstup zvuku
Výstupný zvukový výkon
2 x 15W RMS
Standby-Verbrauch bei Einstellung
„Netzwerk in Standby halten“
Standby consumption with setting
“Keep network in standby”
Consommation en veille avec le
réglage "Garder le réseau en
veille"
Stand-byverbruik met de instelling
"Houd netwerk in stand-by"
Consumo in standby con
impostazione "Mantieni la rete in
standby"
Consumo en espera con la
configuración "Mantener la red en
espera"
Consumo em espera com a
configuração "Manter a rede
em espera"
Standby forbrug med "Hold
netværk i standby" indstilling
Standby-konsumtion med
inställningen "Behåll nätverket i
vänteläge"
Spotřeba v pohotovostním
režimu s nastavením „Udržovat
síť v pohotovostním režimu“
Spotreba v pohotovostnom
režime s nastavením „Udržiavať
sieť v pohotovostnom režime“
< 2W
HERSTELLER / IMPORTEUR
Wörlein GmbH
Gewerbestraße 12
D 90556 Cadolzburg, Germany
Tel: +49 9103 71 67 0
Fax: +49 9103 71 67 12
E-Mail: info@soundmaster.de
Internet: www.soundmaster.de
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter
obenstehender Adresse bezogen werden.
Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
A copy of the declaration of conformity can be obtained from
the above address.
Par la présente, Wörlein GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences principales et autres clauses
applicables de la Directive 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue
à l'adresse ci-dessus.
Wörlein GmbH verklaart hierbij dat dit apparaat in
overeenkomst is met de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u verkrijgen
op het hierboven vermelde adres.
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere
richiesta all'indirizzo sopra indicato.
Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra
relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas
från ovanstående adress.
Herved Wörlein GmbH erklærer, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
En kopi af overensstemmelseserklæringen kan hentes fra
ovennævnte adresse.
Tímto Wörlein GmbH prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 2014/53/EU.
Kopii prohlášení o shodě lze získat na výše uvedené adrese.
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida
no endereço acima.
Wörlein GmbH confirma que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/EU.
Se puede obtener una copia de la declaración de
conformidad en la dirección anterior.
Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EU.
Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získať na uvedenej
adrese.
Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
Direktive 2014/53/EU.
Kopijo izjave o skladnosti je mogoče dobiti na zgornjem
naslovu.
Wörlein GmbH confirmă prin prezenta că acest dispozitiv
respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/EU.
O copie a declarației de conformitate poate fi obținută de la
adresa de mai sus.
Wörlein GmbH patvirtina, kad šis prietaisas atitinka esminius
reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/EU
nuostatas.
Atitikties deklaracijos kopiją galima gauti iš pirmiau nurodyto
adreso.
A Wörlein GmbH megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a
2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek.
A megfelelőségi nyilatkozat egy példányát a fenti címről
szerezheti be.
Wörlein GmbH potvŭrzhdava, che tova ustrostvo e v
sŭotvet·stvie sŭs sŭshtestvenite iziskvaniya i drugi prilozhimi
razporedbi na Direktiva 2014/53 EUS. Kopie ot deklaratsiyata
za sŭotvet·stvie mozhe da bŭde polucheno ot
goreposocheniya adres.
Wörlein GmbH kinnitab käesolevaga, et see seade vastab
direktiivi 2014/53/EU olulisteleuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni koopiat saab eespool nimetatud
aadressilt.
Wörlein GmbH vahvistaa, että tämä laite on direktiivin
2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaa
koskevien säännösten mukainen.
Kopio vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavissa
edellä mainitusta osoitteesta.
Ar šo Wörlein GmbH apstiprina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/EU būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem
noteikumiem.
Atbilstības deklarācijas kopiju var iegūt, izmantojot iepriekš
minēto adresi.
Wörlein GmbH bekrefter herved at denne enheten er i
samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
En kopi av samsvarserklæringen kan fås fra adressen ovenfor.
Wörlein GmbH niniejszym potwierdza, że to urządzenie jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU.
Kopię deklaracji zgodności można uzyskać pod powyższym
adresem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173

Soundmaster ICD2023 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding