Energizer HL Vision Ultra (E301371800) Handleiding

Categorie
Zaklampen
Type
Handleiding
Artwork Specification
Client:
Project:
Date:
Pack:
GMN:
SAP:
EMG:
EAN:
Colours:
Energizer
ENR Vision Ultra
HL Art GLOBAL
31/08/2017
Trapped Blister
HDE32
E301371800
LP39571
7638900424478
CMYK DIE GUIDE
Please note: hctcreative is not responsible for checking
working drawings before plates are made for accuracy in
measurements, trapping, registration and construction
detailing. Any changes made to suit production
requirements should be approved by the client.
Legal requirements should be checked by the client’s
legal department.
Telephone: +44 (0) 1256 884555
Contact: Spencer Turner
BLEED
GUIDE
COPY LIMIT CREASE BLISTER
GUIDE
1 2 3
TM
Spot & Wide beam Combined in High Mode
Combine les faisceaux larges et concentrés en mode haute intensité
HEADLIGHTHEADLIGHT
TM
ULTRAULTRA
VISIONVISION
HU
FIGYELMEZTETÉS AZ ELEMHEZ: Ügyeljen az elem polaritás (+/-)
szerinti, megfelelő behelyezésére! Az elemet ne nyissa fel, ne töltse újra,
ne dobja tűzbe! A különféle márkákat, illetve a használt elemeket újakkal
ne keverje: robbanást, kifolyást vagy sérülést okozhat.
RU
Светодиодный
фонарь c 3 батарейками типоразмера ААА в комплекте. МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЙКАМИ: Хранить в недоступном для детей месте. Не глотать. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу. Соблюдать полярность
(+/-). Не перезаряжать, не разбирать, не подносить к открытому огню. Не устанавливать с использованными батарейками и батарейками других типов, т.к. это может привести к взрыву,
протеканию и нанести ущерб. Фонарь произведен в Китае для Энерджайзер Брендз, ЭлЭлСи, 533 Маривилль Юниверсити Драйв, Сент Луис, МО 63141, США. Эксклюзивный импортер и
дистрибьютор/уполномоченная организация: ООО «Энерджайзер», 123317, г. Москва, Пресненская наб., д.6, стр.2.
PL
OSTRZEŻENIE DOT. BATERII: Wkładać poprawnie (+/-), nie ładować, nie
wrzucać do ognia, nie otwierać, nie stosować razem z bateriami zużytymi lub innego typu, gdyż mogą eksplodować, wyciec lub spowodować uszkodzenia.
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ:
Κρατείστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Μην τις καταπίνετε. Σε περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε αμέσως ιατρό. Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά (+/-), μην τις επαναφορτίζετε, μην
τις ανοίγετε ή εκθέτετε σε φωτιά, μην τις χρησιμοποιείτε με μπαταρίες χρησιμοποιημένες ή άλλου τύπου: υπάρχει περίπτωση έκρηξης, διαρροής και πρόκλησης ατυχήματος.
NL
WAARSCHUWING BATTERIJEN: Buiten bereik van kinderen houden. Niet inslikken. Bij inslikken direct een arts raadplegen. Een batterij nooit openen of in het vuur werpen, niet herladen, niet
samenvoegen met reeds gebruikte of andere batterijtypes, altijd de polariteit (+/-) respecteren. Zoniet kan de batterij ontploffen, lekken en schade aanrichten.
GB
BATTERY WARNING: Keep out of reach
of children. Do not swallow. If swallowed, promptly see doctor. Insert correctly (+/-), do not recharge, do not open or dispose in fire, do not mix with used or other battery type: may explode, leak and cause
damage.
FR
ATTENTION (PILES): Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler. En cas d'ingestion, consulter un médecin immédiatement. Respecter les polarités (+/-), ne pas recharger, ne pas
jeter les piles au feu ni les ouvrir, ne pas mélanger avec des piles usagées ou un autre type de piles: pourrait exploser, couler et causer des dommages.
ES
ADVERTENCIA DE BATERÍA: Mantener
fuera del alcance de los niños. No ingerir. Si lo ingiere, acuda rápidamente al médico. Respetar las polaridades (+/-). No recargar ni abrir las pilas. No arrojarlas al fuego. No utilizar las pilas junto
con otras de clase diferente o ya usadas, ya que podrían derramar su contenido o causar daños. Energizer, calle Príncipe de Vergara 109, 4ta Derecha. 28002 Madrid. Espaῆa.
PT
AVISO
SOBRE PILHAS:
Manter fora do alcance das crianças. Não engolir. Caso seja engolido, consultar imediatamente um médico. Utilizar correctamente (+/-), não recarregar, não abrir as pilhas, não
atirar ao fogo, não usar com outras pilhas; podem explodir, derramar ou causar danos. Energizer, calle Príncipe de Vergara 109, 4ta Derecha. 28002 Madrid. Espaῆa.
DE
BATTERIEWARNUNG: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht schlucken. Falls geschluckt, sofort einen Arzt rufen. Batterien richtig einlegen (+/-). Die Batterie darf nicht
geöffnet, nicht verbrannt und nicht nachgeladen werden. Die Batterie darf nicht zusammen mit alten Batterien oder mit solchen eines anderen Systems eingesetzt werden. Sie könnte sonst
explodieren, auslaufen und Schaden verursachen.
IT
Torcia per illuminazione. AVVISO BATTERIA: Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non ingerire. In caso di ingestione consultare
immediatamente il medico. Inserire correttamente (+/-), non ricaricare, non aprire, non gettare nel fuoco, non
utilizzare con pile usate o di altro tipo: potrebbero esplodere, perdere e causare danni.
Energizer Italy S.R.L. Strada 1, Palazzo F 11, 20090 Assago, Milanofiori (MI) Italia.
LP39571
ENERGIZER
®
VISION ULTRA HEADLIGHT
Светодиодный фонарь
HDE32
Batteries Made in Singapore, Pilhas fabricadas em Singapura,
Pilas fabricadas en Singapur, Az elemek Szingapúrban készültek,
Батарейки произведены в Сингапуре,
Οι μπαταρίες
κατασκευάστηκαν στη Σιγκαπούρη,
Light made in China, Lanterna fabricada na China,
Linterna fabricada en China, A lámpa Kínában készült,
Фонарик: сделано в Китае, Η λυχνία φωτισμού
κατασκευάστηκε στην Κίνα,
LOW BATTERY INDICATOR • INDICATEUR DE BATTERIE
FAIBLE • INDICATORE BATTERIA IN ESAURIMENTO •
INDICADOR DE
BATERÍA BAJA •
INDICADOR DE
PILHAS FRACAS •
ANZEIGE FÜR
GERINGEN BATTERIESTAND •
ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА
БАТАРЕИ
When the battery power is low, red LED
will flash 3 times a minute Lorsque la
batterie est faible, le voyant LED rouge
clignote 3fois par minute • Quando la
batteria è in esaurimento, il LED rosso
lampeggia 3 volte al minuto • Cuando la
carga de la batería esté baja, el LED rojo
parpadeará 3 veces por minuto • Quando
as pilhas estiverem fracas, ov LED
vermelho pisca 3 vezes por minuto
Wenn der Batteriestand niedrig ist, leuchtet
ein rotes LED-Licht dreimal pro Minute auf •
При низком заряде батареи красный
светодиодный индикатор будет мигать
три раза в минуту •
3 x AAA
E92 LR03 1.5V MIGNON STILO
INCLUDED, INCLUSES, INCLUSE,
INCLUIDAS, INCLUÍDAS, INKLUSIVE,
ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ’
Energizer Consumer Service, TSA 61640
75217 Paris Cedex 16, France
consumer.serviceEU@energizer.com
www.energizer.eu
©2018 Energizer Brands, LLC.
Energizer is a registered trademark.
Energizer est une marque déposée.
HEADLIGHTHEADLIGHT
ULTRAULTRA
VISIONVISION
Energizer Brands, LLC
St. Louis, Mo 63141
Al-Marina Engineering Hi Tech
21 Mohamed Ramzy St., Cairo, Egypt
For the account of Energizer Egypt S.A.E.
Energizer Trading Ltd.,
Sword House, Totteridge Road,
High Wycombe, UK, HP13 6DG
VISIONGUARD START • DÉMARRAGE VISIONGUARD •
LUMINOSITÀ GRADUALE ALL'AVVIO • INICIO DE
VISIONGUARD • ARRANQUE COM PROTEÇÃO DA
VISÃO • VISIONGUARD START •
ОПИСАНИЕ
VISIONGUARD
Protects vision by gradually increasing light intensity •
Protège la vue en augmentant graduellement l’intensité
de la lumière • Protegge la vista aumentando gradualmente
l'intensità della luce • Protege la visión al incrementar
gradualmente la intensidad de la luz Protege a visão ao aumentar gradualmente
a intensidade da luz • Schützt Ihre Sehkraft, indem es die Lichtintensität schrittweise
steigert • Защищает глаза, постепенно увеличивая интенсивность освещения •
15s
L
O
W
M
O
D
E
M
O
D
E
B
A
S
S
E
50H50H
BATTERY INSERTION • INSERTION DES PILES •
INSERIMENTO BATTERIE • INSERCIÓN DE LAS PILAS •
COLOCAÇÃO DA BATERIA • BATTERIE EINLEGEN •
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК •
400
L
O
W
B
A
T
T
E
R
Y
I
N
D
I
C
A
T
O
R
I
N
D
I
C
A
T
E
U
R
D
E
B
A
T
T
E
R
I
E
F
A
I
B
L
E
100%
10%
D
I
M
M
A
B
L
E
100%
R
É
G
U
L
A
T
E
U
R
D
I
N
T
E
N
S
I
T
É
10%
3 AAA ALKALINE BATTERIES
3 PILES ALCALINES AAA
1 LIGHT
1 LAMPE
80
m
2h
IPX4
400
41,5 [1,634]
58,9 [2,318]
Insert Card
HDE32 3AAA 4-LED Headlight Trapped Blister Layout (Contour)

Documenttranscriptie

HDE32 3AAA 4-LED Headlight Trapped Blister Layout (Contour) Telephone: +44 (0) 1256 884555 Contact: Spencer Turner Email: [email protected] Please note: hctcreative is not responsible for checking working drawings before plates are made for accuracy in measurements, trapping, registration and construction detailing. Any changes made to suit production requirements should be approved by the client. Legal requirements should be checked by the client’s legal department. LP39571 VISION ULTRA HU FIGYELMEZTETÉS AZ ELEMHEZ: Ügyeljen az elem polaritás (+/-) szerinti, megfelelő behelyezésére! Az elemet ne nyissa fel, ne töltse újra, ne dobja tűzbe! A különféle márkákat, illetve a használt elemeket újakkal ne keverje: robbanást, kifolyást vagy sérülést okozhat. RU Светодиодный фонарь c 3 батарейками типоразмера ААА в комплекте. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЙКАМИ: Хранить в недоступном для детей месте. Не глотать. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу. Соблюдать полярность (+/-). Не перезаряжать, не разбирать, не подносить к открытому огню. Не устанавливать с использованными батарейками и батарейками других типов, т.к. это может привести к взрыву, протеканию и нанести ущерб. Фонарь произведен в Китае для Энерджайзер Брендз, ЭлЭлСи, 533 Маривилль Юниверсити Драйв, Сент Луис, МО 63141, США. Эксклюзивный импортер и дистрибьютор/уполномоченная организация: ООО «Энерджайзер», 123317, г. Москва, Пресненская наб., д.6, стр.2. PL OSTRZEŻENIE DOT. BATERII: Wkładać poprawnie (+/-), nie ładować, nie wrzucać do ognia, nie otwierać, nie stosować razem z bateriami zużytymi lub innego typu, gdyż mogą eksplodować, wyciec lub spowodować uszkodzenia. GR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ: Κρατείστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Μην τις καταπίνετε. Σε περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε αμέσως ιατρό. Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά (+/-), μην τις επαναφορτίζετε, μην τις ανοίγετε ή εκθέτετε σε φωτιά, μην τις χρησιμοποιείτε με μπαταρίες χρησιμοποιημένες ή άλλου τύπου: υπάρχει περίπτωση έκρηξης, διαρροής και πρόκλησης ατυχήματος. NL WAARSCHUWING BATTERIJEN: Buiten bereik van kinderen houden. Niet inslikken. Bij inslikken direct een arts raadplegen. Een batterij nooit openen of in het vuur werpen, niet herladen, niet samenvoegen met reeds gebruikte of andere batterijtypes, altijd de polariteit (+/-) respecteren. Zoniet kan de batterij ontploffen, lekken en schade aanrichten. GB BATTERY WARNING: Keep out of reach of children. Do not swallow. If swallowed, promptly see doctor. Insert correctly (+/-), do not recharge, do not open or dispose in fire, do not mix with used or other battery type: may explode, leak and cause damage. FR ATTENTION (PILES): Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler. En cas d'ingestion, consulter un médecin immédiatement. Respecter les polarités (+/-), ne pas recharger, ne pas jeter les piles au feu ni les ouvrir, ne pas mélanger avec des piles usagées ou un autre type de piles: pourrait exploser, couler et causer des dommages. ES ADVERTENCIA DE BATERÍA: Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. Si lo ingiere, acuda rápidamente al médico. Respetar las polaridades (+/-). No recargar ni abrir las pilas. No arrojarlas al fuego. No utilizar las pilas junto con otras de clase diferente o ya usadas, ya que podrían derramar su contenido o causar daños. Energizer, calle Príncipe de Vergara 109, 4ta Derecha. 28002 Madrid. Espaῆa. PT AVISO SOBRE PILHAS: Manter fora do alcance das crianças. Não engolir. Caso seja engolido, consultar imediatamente um médico. Utilizar correctamente (+/-), não recarregar, não abrir as pilhas, não atirar ao fogo, não usar com outras pilhas; podem explodir, derramar ou causar danos. Energizer, calle Príncipe de Vergara 109, 4ta Derecha. 28002 Madrid. Espaῆa. DE BATTERIEWARNUNG: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht schlucken. Falls geschluckt, sofort einen Arzt rufen. Batterien richtig einlegen (+/-). Die Batterie darf nicht geöffnet, nicht verbrannt und nicht nachgeladen werden. Die Batterie darf nicht zusammen mit alten Batterien oder mit solchen eines anderen Systems eingesetzt werden. Sie könnte sonst explodieren, auslaufen und Schaden verursachen. IT Torcia per illuminazione. AVVISO BATTERIA: Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non ingerire. In caso di ingestione consultare immediatamente il medico. Inserire correttamente (+/-), non ricaricare, non aprire, non gettare nel fuoco, non utilizzare con pile usate o di altro tipo: potrebbero esplodere, perdere e causare danni. Energizer Italy S.R.L. Strada 1, Palazzo F 11, 20090 Assago, Milanofiori (MI) Italia. HEADLIGHT 3 x AAA 3 E92 LR03 1.5V MIGNON STILO INCLUDED, INCLUSES, INCLUSE, INCLUIDAS, INCLUÍDAS, INKLUSIVE, ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ’ 2 LOW BATTERY INDICATOR • INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE • INDICATORE BATTERIA IN ESAURIMENTO • INDICADOR DE BATERÍA BAJA • INDICADOR DE PILHAS FRACAS • ANZEIGE FÜR GERINGEN BATTERIESTAND • ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ • When the battery power is low, red LED will flash 3 times a minute • Lorsque la batterie est faible, le voyant LED rouge clignote 3 fois par minute • Quando la batteria è in esaurimento, il LED rosso lampeggia 3 volte al minuto • Cuando la carga de la batería esté baja, el LED rojo parpadeará 3 veces por minuto • Quando as pilhas estiverem fracas, ov LED vermelho pisca 3 vezes por minuto • Wenn der Batteriestand niedrig ist, leuchtet ein rotes LED-Licht dreimal pro Minute auf • При низком заряде батареи красный светодиодный индикатор будет мигать три раза в минуту • Insert Card 1 Energizer Trading Ltd., Sword House, Totteridge Road, High Wycombe, UK, HP13 6DG Energizer Brands, LLC St. Louis, Mo 63141 41,5 [1,634] Al-Marina Engineering Hi Tech 21 Mohamed Ramzy St., Cairo, Egypt For the account of Energizer Egypt S.A.E. www.energizer.eu Energizer Consumer Service, TSA 61640 75217 Paris Cedex 16, France [email protected] ©2018 Energizer Brands, LLC. Energizer is a registered trademark. Energizer est une marque déposée. BATTERY INSERTION • INSERTION DES PILES • INSERIMENTO BATTERIE • INSERCIÓN DE LAS PILAS • COLOCAÇÃO DA BATERIA • BATTERIE EINLEGEN • УСТАНОВКА БАТАРЕЕК • CMYK DIE GUIDE BLEED GUIDE COPY LIMIT CREASE BLISTER GUIDE 58,9 [2,318] VISIONGUARD START • DÉMARRAGE VISIONGUARD • LUMINOSITÀ GRADUALE ALL'AVVIO • INICIO DE VISIONGUARD • ARRANQUE COM PROTEÇÃO DA VISÃO • VISIONGUARD START • ОПИСАНИЕ VISIONGUARD • Protects vision by gradually increasing light intensity • O E DE Protège la vue en augmentant graduellement l’intensité • MOD de la lumière • Protegge la vista aumentando gradualmente Light made in China, Lanterna fabricada na China, l'intensità della luce • Protege la visión al incrementar Linterna fabricada en China, A lámpa Kínában készült, gradualmente la intensidad de la luz • Protege a visão ao aumentar gradualmente Фонарик: сделано в Китае, Η λυχνία φωτισμού a intensidade da luz • Schützt Ihre Sehkraft, indem es die Lichtintensität schrittweise κατασκευάστηκε στην Κίνα, steigert • Защищает глаза, постепенно увеличивая интенсивность освещения • LO W 15s 50H HDE32 Светодиодный фонарь ENERGIZER® VISION ULTRA HEADLIGHT SE AS M B Batteries Made in Singapore, Pilhas fabricadas em Singapura, Pilas fabricadas en Singapur, Az elemek Szingapúrban készültek, Батарейки произведены в Сингапуре, Οι μπαταρίες κατασκευάστηκαν στη Σιγκαπούρη, Spot & Wide beam Combined in High Mode Combine les faisceaux larges et concentrés en mode haute intensité IPX4 2h AT E 1 LIGHT 1 LAMPE UR 3 AAA ALKALINE BATTERIES 3 PILES ALCALINES AAA D E B AT T E RI E FA C 80m LO R O LE IN IB DI 400 W 10% TTERY INDIC AT BA U R D ’I N 10% T SITÉ RÉGU L AT E EN 400 100% MMABL DI 100% E HEADLIGHT Colours: Client: Energizer Project: ENR Vision Ultra HL Art GLOBAL Date: 31/08/2017 Pack: Trapped Blister GMN: HDE32 SAP: E301371800 EMG: LP39571 EAN: 7638900424478 TM VISION ULTRA TM Artwork Specification
  • Page 1 1

Energizer HL Vision Ultra (E301371800) Handleiding

Categorie
Zaklampen
Type
Handleiding