Hilti DD 80-E Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

30
Veiligheidsadviezen
1
Houdt uw werkomgeving vrij van rondslin-
gerende voorwerpen. Een rommelige werkom-
geving leidt tot ongelukken.
2
Houdt rekening met invloeden van buitenaf.
Laat elektrisch handgereedschap niet in de re-
gen liggen. Gebruik elektrisch handgereedschap
niet in een natte of vochtige omgeving. Zorg voor
een goede verlichting. Gebruik elektrisch hand-
gereedschap niet in een explosie-onveilige om-
geving of in de buurt van brandbare vloeistoffen
of gassen. Neem eventueel contact op met de
veiligheidsinspecteur.
3
Voorkom direct elektrisch huidcontact.Ver-
mijdt huid/ lichaamscontact met objecten die
geaard zijn zoals metalen buizen, radiatoren, C.V.
kachels, koelkasten enz.
4
Buiten bereik van kinderen houden. Laat on-
bevoegde personen niet met het gereedschap
werken, houdt ze weg uit uw werkomgeving.
5
Berg uw gereedschap veilig op. Elektrisch
handgereedschap dat niet gebruikt wordt, dient
buiten het bereik van kinderen in een droge, af-
gesloten ruimte bewaard te worden.
6
Belast het gereedschap niet boven zijn ca-
paciteit. U werkt beter en veiliger binnen het toe-
passingsgebied van de machine.
7
Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik geen
machine met een te kleine capaciteit, of voor-
zet-apparatuur met een te laag vermogen. Ge-
bruik de apparatuur niet voor werkzaamheden,
waarvoor zij niet bestemd is, b.v. gebruik geen
handcirkelzaag voor het omzagen van bomen
of het snoeien van takken.
8
Draag de juiste werkkleding. Draag geen te
ruime kleding of sieraden. Deze kunnen door de
draaiende delen gegrepen worden. Bij het wer-
ken in de open lucht wordt geadviseerd rubber
werkhandschoenen en schoenen met profiel-
zolen te dragen. Draag bij lang haar een haar-
net.
9
Draag een beschermbril. Maak gebruik van
een stofmasker bij werkzaamheden waarbij veel
stof vrijkomt.
10
Gebruik de aansluitkabel op de juiste wijze.
Draag de machine niet aan de kabel, gebruik de
kabel niet om de steker uit de wandcontactdoos
te trekken. Bescherm de kabel tegen hoge tem-
peraturen, olie en scherpe voorwerpen.
11
Zet het werkstuk goed vast. Gebruik span-
klemmen of een bankschroef om het werkstuk
vast te klemmen. Dit geeft u een stabielere werk-
opstelling dan wanneer u het werkstuk met de
hand vasthoudt. Bovendien kunt u uw apparaat
nu met twee handen bedienen.
12
Zorg voor een veilige werkhouding.Vermijdt
een abnormale lichaamshouding en zorg voor
een stabiel evenwicht.
13
Het gereedschap dient u zorgvuldig te on-
derhouden. Werk met gereedschappen die in
goede staat zijn om beter en veiliger te kunnen
werken. Volg de gebruiksaanwijzing en de ad-
viezen vor het verwisselen van de gereedschappen
op. Controleer de kabel regelmatig en laat de ka-
bel bij beschadiging door een erkende vakman
vernieuwen. Controleer ook regelmating het ver-
lengsnoer en vervang het indien deze bescha-
digd is. Houdt de handgrepen droog, olie- en vet-
vrij.
14
Neem de steker uit de wandcontactdoos in-
dien het apparaat niet gebruikt wordt, tijdens het
onderhoud en bij het verwisselen van het ge-
reedschap, b.v. boren, beitels, slijpschijven en
zaagbladen.
15
Laat geen hulpgereedschap op de machine
zitten. Controleer voor het inschakelen van de
machine of sleutels of andere hulpgereedschappen
verwijderd zijn.
16
Voorkom dat de apparatuur per abuis inge-
schakeld wordt. Draag geen op het lichtnet/accu
aangesloten machine met de vinger aan de scha-
kelaar. Controleer of de schakelaar bij het aan-
sluiten op het lichtnet uitgeschakeld is.
17
Gebruik van het verlengsnoer in de openlucht.
Gebruik voor buiten, alleen voor dit doel goed-
gekeurde en overeenkomstig gekenmerkte ver-
lengsnoeren.
18
Denk na bij wat u doet. Blijf met uw gedach-
ten bij uw werkzaamheden, ga verstandig te
werk, gebruik uw machine niet indien u niet vol-
ledig met uw gedachten bij uw werk bent.
19
Controleer het elektrisch handgereedschap
op beschadigingen. Voor het in gebruik nemen
van de machine moet het apparaat en eventu-
eel de beschadigde onderdelen op veiligheid ge-
controleerd worden. Controleer of de bewegen-
de delen goed functioneren en of er geen on-
derdelen gebroken zijn. Controleer of alle on-
derdelen juist gemonteerd zijn en aan alle voor-
waarden voor het veilig functioneren van het ap-
paraat voldaan is. Indien in de gebruiksaanwij-
zing niets anders vermeld staat, dienen de ma-
chine-onderdelen en eventueel de beschadig-
de onderdelen die de veilige werking van het
apparaat garanderen naar de Reparatie Service
Werkplaats van Hilti gestuurd te worden. De re-
paratie dient door vakkundig personeel uitge-
voerd te worden. Niet functionerende schake-
laars dienen door geschoold personeel vervan-
gen te worden. Gebruik geen schakelaars die
niet uitgezet kunnen worden.
20
Attentie! Gebruik in het belang van uw
persoonlijke veiligheid alleen toebehoren en hulp-
apparatuur, die in de gebruiksaanwijzing of in
de catalogus worden geadviseerd. Het gebruik
van andere dan de vermelde toebehoren of hulp-
gereedschappen kan lichamelijk letsel veroor-
zaken.
21
Reparaties mogen alleen door erkende
reparateurs worden uitgevoerd. Dit elektrisch
gereedschap voldoet aan de betreffende veilig-
heidsvoorschriften. Ter voorkoming van onge-
vallen voor de gebruiker mogen reparaties alleen
door vakkundig personeel worden uitgevoerd.
22
Sluit de stofafzuiging aan. Wanneer toebe-
horen voor stofafzuiging en (water)opvang aan-
wezig zijn, moeten deze aangesloten zijn en op
de juiste wijze gebruikt worden.
Attentie!
Bij het gebruik van elektrisch handgereed-
schap moeten ter voorkoming van elektrisch
contact, verwondingen en brandgevaar de vol-
gende veiligheidsmaatregelen in acht worden
genomen. Lees deze adviezen eerst aandachtig
door en volg deze op voordat u de machine
gebruikt.
Bewaar deze veiligheidsadviezen goed.
Inhalt Pagina
1. DD-80 E Diamantboorsysteem 16
2. DD-80 E Diamantboormachine 17
3. Veiligheid 18
4. Technische gegevens DD-80 E 19
5. Montage van de componenten 20
6. Keuzen voor de bevestiging
van diamantboormachines 21
7. Handleiding voor de montage
van de boorcomponenten 22
8. Ingebruikname 27
9. Onderhoud 28
10 . Milieu 28
11.Garantie 28
1. DD-80 E Diamantboorsysteem
1. Motor DD-80 E
2. Adapter DD-80 E / DD-CA-S
3. Geleidehuis DD-CA-S
4. Handwiel DD-FH
1
/
2
5. Ratel
1
/
2
6. Kolom DD-R 80-S
7. Kolom DD-R 100-S
8. Kolom DD-R 100 F-S
9. Kolom DD-R 120-S
10. Conus DD-CO-S
11. Excenterbouten DD-EP-S
12. Spindel DD-SL-SML
13. Diepte-aanslag DD-CP-S
14. Grondplaat DD-BA-3
15. Vacuümgrondplaat DD-BAV-4
16. Grondplaatconus DD-BCQ-S
17. Grondplaatconus DD-BCS-S
18. Grondplaatconus DD-BCR-S
19. Wateropvangring DD-WC-S
20. Houder DD-HS-S
«Gebruik dit product alleen op de
wijze zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.»
Bewaart u deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig!
DD-EP-S
DD-R 100-S
DD-R 100F-S
DD-R 80-S
DD-CA-S
DD-80 E
DD-BA-3 DD-BAV-4
DD-R 120-S
DD-CO-S
DD-8OE/CAS
DD-BCQ-S DD-BCS-S DD-BCR-S
DD-WC-S
DD-HS-S
DD-CP-S
DD-BCQ-S
DD-BA-3
DD-CA-S
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Draag gehoor-
beschermers
Veiligheidshand-
schoenen dragen
Draag
veiligheidsbril
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
31
2. DD-80 E Diamantboormachine
1. Motor DD-80 E
2. Adapter DD-80 E / DD-CA-S
3. Geleidehuis DD-CA-S
4. Handwiel DD-FH
1
/
2
5. Kolom
6. Diepte-aanslag
7. Grondplaatconus DD-COS-S
8. Excenterbouten
9. Houder voor wateropvangring
10. Wateropvangring
11. Vacuümgrondplaat
12. Afdichtschijf DD-SW-S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3.2 Elektrische veiligheid
Door het inschakelen van een aardlek-
kontakdoos (PRCD) zorgt men voor
een extra beveiliging tegen isolatiefou-
ten in het apparaat en elektrische
kabels. Bovendien kan op deze mani-
er het apparaat niet zelfstandig in wer-
king treden na een stroomonderbre-
king.
Door de aarding is de gebruiker van
een diamantboormachine beveiligd bij
het aanboren van een onder spanning
staande leiding. De goede werking
van de aardleiding moet volgens
nationale overheids-voorschriften
regelmatig gecontroleerd worden.
3.3 Beveiliging tegen overbelasting
De Hilti diamandboorinstallaties zijn
met mechanische, elektronische, ther-
mische en optische beveiligingen
tegen overbelasting uitgerust.
Mechanisch:
Bescherming van de operator, motor
en boorkroon bij het plotseling klem-
men van de boorkroon (slipkoppeling).
Elektronisch:
Bij overbelasting als gevolg van een te
hoge aandrukkracht wordt de stroom-
toevoer zo gereduceerd dat de boor-
kroon langzaam verder draait. Na ver-
mindering van de aandrukkracht wordt
de stroomverlaging weer opgeheven
zodat de motor weer normaal draait.
Termisch:
Bij aanhoudende overbelasting en
hoge buitentemperaturen wordt de
motor door een temperatuursensor
beveiligd, die de stroomtoevoer auto-
matisch verlaagt. De machine kan
weer volledig in gebruik genomen
worden als de temperatuur in de
motor voldoende is afgenomen. Voor
een snellere koeling van de motor, de
machine onbelast laten draaien.
3. Veiligheid
3.1 Veiligheidsmaatregelen op de werf
Leest u de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voor u met werken
begint en neem de hieronder genoem-
de veiligheidsmaatregelen in acht.
Let er bovendien op dat de boorwerk-
zaamheden door de bouwleiding zijn
goedgekeurd.
Het boorbereik moet vrij zijn van
gas-, water-, electriciteitsleidingen
etc.
Daar waar geboord wordt, dienen
gas- en waterleidingen afgesloten te
worden, electriciteitskabels moeten
spanningsvrij gemaakt worden.
Het doorboren van de bewapening
mag alleen met toestemming van
de bouwleiding gebeuren.
Houd het boorgebied vrij.
Draag helm, veiligheidsschoenen,
handschoenen en gehoorbescher-
mers.
Discipline op de werkplek voorkomt
ongevallen.
Gebruik alleen originele Hilti produk-
ten.
De motor tegen spat- en regenwa-
ter beschermen.
Plafondboringen zijn alleen toege-
staan met een goed functionerend
wateropvang- en afzuigsysteem.
Gebruik van de machine is alleen
toegestaan met aardlekcontact-
doos met PRCD.
Een zorgvuldige reiniging van het
systeem zorgt voor veilig en sto-
ringsvrij werken (niet met water rei-
nigen!)
Boorwerkzaamheden mogen alleen
door geschoolde vakmensen uitge-
voerd worden.
Bij plafond- en wandboringen de
machine extra beveiligen (zie 7.2)
Bij lekkage van de watertoevoer het
apparaat door de Hilti service na
laten kijken.
Raak geen roterende delen aan.
Optisch:
Het oplichten van de overbelastingsin-
dicator geeft aan dat de motor maxi-
maal belast wordt. Het wordt aanbe-
volen om de machine zo te gebruiken
dat het lampje niet permanent brandt.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
32
4. Technische gegevens
Spanning 115 V 230 V
Opgenomen stroom 15 A 8 A
Opgenomen vermogen 1600 W 1700 W
Frequentie 50/60 Hz
Boorbereik 8 82 mm
Toerental belast Diameter
snelheid 1 1200 omw/min 37 82 (1
1
/
2
”–3
1
/
4
”)
snelheid 2 2400 omw/min 18 40 (
5
/
8
”–1
1
/
2
”)
snelheid 3 3900 omw/min 8 24 (
3
/
8
1”)
Gewicht (motor) 6,2 kg
Kabellengte 5 m
Boorkroonopname DD-BI snelvergrendeling
Elektronische toerentalregeling
Stroombegrenzing bij overbelasting
Optische overbelastingsindicator
Geïntegreerde aanloopstroombegrenzing
Thermische motorbeveiliging
Mechanische motorbeveiliging/slipkoppeling
Beschermklasse I met interne beschermklasse II opbouw (randaarde verplicht)
Aardlekkontaktschakelaar (PRCD) 6 mA 30 mA
Nulspanningsopheffing
Toegelaten volgens IEC 1029 en EN 61029
3.4 Installatievoorschriften voor plafondboringen
Uit veiligheidsoverwegingen moeten
bij plafondboringen de volgende
toebehoren gebruikt worden:
1. Grondplaat met anker HKD-D M12
aan plafond bevestigen
2. Wateropvangring kompleet met
passende afdichtring
3. Slangophanging
4. Waterafvoerslang
5. Adapter voor waterafzuiger
6. PRCD aardlekschakelaar
7. 3-aderige aanvoerkabel
8. Water-, stofzuiger
9. 3-wegkraan
10. Eindaanslag
Bij terugdraaien van de boorkroon,
watertoevoer afsluiten en boorkern
verwijderen.
Tip: Om beschadiging van de afdicht-
ring te voorkomen, moeten de boor-
kronen ingevet (bijv. kogellagervet) of
met Hilti spray behandeld worden.
Gebruiksinformatie volgens EN 61 000-3-11
Draaibewegingen veroorzaken korte stroomonderbrekingen. Bij een
onvoldoende sterke electrische installatie kan er schade aan andere toestellen
voorkomen. Bij netstroom < 0,15 Ohm zullen zich geen storingen voordoen.
Geluids- en trillingsniveau
Gewogen gemiddelde geluidsniveau van de machine:
equivalente continue geluidsdruk op de werkplek: 89 dB (A)
uitgestraald geluidsvermogen: 102 dB (A)
Draag gehoorbeschermers.
De gewogen gemiddelde hand-arm-trillingen liggen beneden 2,5 m/s
2
.
Technische wijzigingen voorbehouden.
1
3
4
2
5
6
7
8
9
10
5. Montage van de componenten
5.1 Grondplaatconus op grondplaat bevestigen
2
1
3
4
1. Grondplaat
2. Grondplaatconus
3. Bevestigingsschroef
4. Inbussleutel
5.2 Onderstel aan grondplaat bevestigen
1
2
3
4
1. Grondplaat
2. Wiel
3. Schroef
4. Steeksleutel
5.4 Adapter met motor verbinden
1
3
4
2
5
1. Motor
2. Adapter voor bevestiging motor
aan geleidehuis
3. Klembeugel
4. Schroef
5. Inbussleutel
(Wordt met de adapter meegeleverd)
5.3 Houder voor wateropvangring aan grondplaatconus bevestigen
3
1
2
4
1. Grondplaatconus
2. Houder
3. Schroef
4. Inbussleutel
(Wordt met de houder meegeleverd)
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
33
5.5 Wisseling van gereedschapopname
3
4
2
O
P
E
N
C
L
O
S
E
1
1. Aandrijfas
2. Gereedschapopname
3. Steeksleutel SW 21
4. Steeksleutel SW 30
6. Keuzen voor bevestiging van diamantboormachines
6.1 Ankerbevestiging
Snelle bevestigingsmethode
Geen ankergatboring noodzakelijk
Als gevolg van beperkte grip extra
zekering bij wand- en plafondboringen
noodzakelijk (veiligheidsketting, touw,
ondersteuning of stutten).
Vacuümbevestiging is niet geschikt
voor plafond-boringen.
Let op:
Het apparaat mag alleen gebruikt wor-
den wanneer het bevestigd is.
6.3 Spannen met behulp van geleidekolom
Snelle bevestigingsmethode
Geen ankergatboring noodzakelijk
Hoge stabiliteit
Ook bij anker- en vacuüm-
bevestiging te monteren
Let op:
Het apparaat mag alleen gebruikt wor-
den wanneer het bevestigd is.
6.2 Vacuümbevestiging
Stabiele bevestiging voor precies
boren
Universeel inzetbaar
Plafond-, wand- en vloeropstelling
mogelijk
Ook op ruwe ondergrond
inzetbaar
Let op:
Het apparaat mag alleen gebruikt wor-
den wanneer het bevestigd is.
6.4 Spannen met behulp van snelspanner
Snelle en eenvoudige bevestigings-
methode
Geen ankergatboring noodzakelijk
Ook bij anker- en vacuüm-
bevestiging toepasbaar
Let op:
Het apparaat mag alleen gebruikt wor-
den wanneer het bevestigd is.
7. Handleiding
7.1 Grondplaat met anker en spanspindel bevestigen
1. HKD-D M12 (bij beton ondergrond)
2. Spanspindel
3. Grondplaat
4. Boorgatwijzer
5. Spanspindelmoer
6. Steeksleutel
De optimale stabiliteit wordt bereikt
wanneer het anker in het voorste deel
van de ankersleuf geplaatst is.
Aanbevolen afstand 315 mm.
Voor het plaatsen van de grondplaat,
nivelleerschroeven terugdraaien.
7.1a Grondplaat met anker en spanspindel bevestigen (vervolg)
1
1. Nivelleerschroeven
kruisgewijs aandraaie
totdat de grondplaat stabiel op
de ondergrond rust)
7.2 Vacuümgrondplaat bevestigen
8 1
9
7
4
5
3
D
6
2
1. Vacuümgrondplaat
2. Ontluchtingsventiel
3. Handgreep
4. Vacuümmeter
5. Beveiligingstouw
6. Vacuümaansluiting
7. Vacuümkoppeling
8. Vacuümpomp
9. Nivelleerschroeven
10. Boorgatwijzer
Voor het opstellen van de vacuüm-
grondplaat, de nivelleerschroeven
terugdraaien en het afdichtrubber op
beschadigingen controleren.
1
2
3
5
6
4
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
34
7.2 Vacuumgrondplaat bevestigen (vervolg)
1. Nivelleerschroeven kruisgewijs
aandraaien
7.3 Grondplaat met snelspankolom spannen
3
4
2
1
1. Grondplaat
2. Snelspankolom
3. Telescoopkolom
4. Spanmechanisme
7.4 Kolom met grondplaat verbinden
2
1
3
4
1. Verbindingsconus
2. Kolom
3. Excenterbout
4. Sleutel
7.5 Geleidehuis op kolom plaatsen
2
1
3
1. Geleidehuis
2. Kolom
3. Blokkeringshendel
De blokkeringshendel moet in de
boorrichting wijzen
7.6 Aanslag op kolom plaatsen
1
2
3 4
1. Kolom
2. Diepte-aanslag
3. Vertanding
4. Klemschoef
Bij plafondboringen is het gebruik van
de diepte-aanslag verplicht.
7.7 Schuinstellen van de kolom
2
3
45˚
4
1
1. Grondplaat
2. Grondplaatconus voor schuin boren
3. Klemschroef
4. Dopsleutel
Vóór het losdraaien van de klem-
schroef, het apparaat tegen omvallen
beveiligen.
Schuin boren naar boven is niet toege-
staan (wateropvangring funktioneert
dan niet).
7.8 Verlenging van de geleidekolom
2
1
3
4
5
1. Kolom
2. Kolomverlengstuk
3. Conus
4. Excenterbouten
5. Sleutel
7.9 Spindel monteren
2
1
3
4
6
5
1. Kolom
2. Excenterbout
3. Sleutel
4. Conus
5. Spindel
6. Contramoer
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
35
7. 10 Motor aan geleidehuis bevestigen
2
1
3
4
6
7
5
1. Motor
2. Adapter
3. Ophanging
4. Geleidehuis
5. Spanexcenter
6. Sleutel
Let op: netkabel niet inklemmen
7.11 Handwiel bevestigen
2
1
3
4
1. Geleidehuis
2. Aansluiting
3. Handwiel
4. Klemschroef
Handwiel langs beide zijden monteer-
baar.
7.12 Montage van de boorkroon
O
P
E
N
C
L
O
S
E
1
3
5
2
4
1. Gereedschapopname
2. Boorkroonopname
3. Boorkroon
4. Klemhuls
5. Motor
7.13 Losdraaien van de boorkroon
O
P
E
N
C
L
O
S
E
2
1
3
1. Gereedschapopname
2. Boorkroon
3. Klemhuls
Boorkroon bij het losdraaien van de
gereedschapopname tegenhouden.
Bij het losdraaien van de boorkroon er
op letten dat de boorkern niet onge-
controleerd uit de boorkroon valt.
Bij plafondboringen, boorkroon met
behulp van de watertoevoer ledigen
(zie 3.4).
7.14 Afdichtschijf in wateropvangring plaatsten
2
1
3
4
56
1. Wateropvangring
2. Afdichtschijf afhankelijk van
boordiameter
3. Klemring
4. Slangaansluiting
5. Afdichtring
6. Afvoerslang
Plafondboringen zijn alleen toegestaan
met een nieuwe afdichtschijf en water-
zuiger.
Voor de juiste afdichtschijf
kunt u in elk Hilti Center of bij uw ver-
tegenwoordiger terecht.
7.15 Wateropvangring bevestigen
2
1
3
4
1. Grondplaat
2. Houder voor wateropvangring
3. Wateropvangring
4. Schroeven
De schroeven gelijkmatig aandraaien.
Het gebruik van een wateropvangring
is bij plafondboringen verplicht, in alle
andere gevallen wordt het gebruik
aanbevolen.
7.16 Watertoevoer aansluiten
6
1
5 4 3 2
1. Geleidehuis
2. Bevestigingspunt
3. Waterslang
4. Waterventiel
5. Slangkoppeling
6. Externe watertoevoer
De leidingdruk mag max. 10 bar
bedragen.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
8. Ingebruikname
1
2
3
4
5
6
7
1. Juiste toerental instellen
Machine alleen in stilstand schake-
len
2. Blokkeringshendel openen
3. Boorkroon in wateropvangring
plaatsen
4. Watertoevoer openen
5. Apparaat aanschakelen
Bij het boren op de vacuümmeter
letten.
Tips
Voorkom trillingen door slechts met
geringe aandrukkracht en licht aan-
getrokken blokkeringshendel te
boren.
Bij het aanboren van ijzer, het toeren-
tal 1stand terugbrengen en de water-
hoeveelheid reduceren (voor het
doorboren van bewapening is toe-
stemming van de bouwleiding nodig).
Door een te lage aandrukkracht wor-
den de segmenten bot.
Een te geringe watertoevoer leidt tot
overhitting en slijtage van de boor-
kroon.
Wanneer de overbelastingsindicator
oplicht, de aandrukkracht reduceren.
Waterhoeveelheid
8 47 mm max. 1 1,5 l/min
52 82 mm max. 3 l/min
7.17 Stroom aansluiten
1. Steker
2. Veiligheidsschakelaar PRCD
3. Aanschakelaar voor PRCD (ON)
4. Testknop (TEST)
5. Lampje
6. Netkabel
7. Motor: Aan- en uitschakelaar
Voor de ingebruikname de PRCD-fun-
ctie met de test-knop testen.
1. Apparaat uitschakelen
2. Netsteker aansluiten
3. Knop «On» indrukken. Lampje moet
oplichten.
4. Knop «TEST» indrukken. Lampje
moet uitgaan.
5. Voor ingebruikname de knop ON
opnieuw indrukken.
Voor ingebruikname moet het func-
tioneren van de aardlekkontactdoos
getest worden.
Laat het apparaat,
wanneer het niet werkt, door een
vakman controleren.
5
2
4
3
1
6
7
6
9. Onderhoud
9.1 Om beschadiging van het apparaat te voorkomen en een probleemloze
werking te garanderen, moeten de volgende aanwijzingen in acht wor-
den genomen:
1 Onderhoud motor
Gereedschapopname schoonhou-
den en oliën.
Verluchtingssleuf in het motorhuis
schoonhouden.
Het systeem regelmatig op water-
dichtheid testen.
Als de service-indicator oplicht,
moeten de koolborstels zo snel
mogelijk verwisseld worden.
2 Onderhoud geleidehuis
De geleiderollen zijn onderhoudsvrij
Steunpuntoppervlak voor de motor
schoonhouden.
Wanneer de geleiderollen te gemak-
kelijk rollen, deze door vakmensen
bij laten stellen.
3 Onderhoud kolom
Kolom schoonhouden.
Binnenconus schoonhouden en
licht oliën.
4 Onderhoud grondplaat
De grondplaten zijn, met uitzonde-
ring van de afdichtingen, onder-
houdsvrij.
9.2 Slijtage-onderdelen
Afdichting voor vacuumgrondplaat
DD-BA-3 en DD-BAV-4
Afdichtschijf voor wateropvangring
DD-WC-S
Afdichtring voor wateropvangring
Bij technische problemen, contact
opnemen met de Hilti-service repa-
ratiedienst.
11. Garantie
Verdergaande aanspraak is uitgesloten
voor zover er geen dwingende nationale
voorschriften zijn die hiervan afwijken.
Hilti is met name niet aansprakelijk voor
directe of indirecte schade als gevolg
van gebreken, verliezen of kosten in
samenhang met het gebruik of de
onmogelijkheid van het gebruik van het
apparaat voor welk doel dan ook.
Stilzwijgende garantie voor gebruik of
geschiktheid voor een bepaald doel is
nadrukkelijk uitgesloten.
Voor reparatie of vervanging moeten het
apparaat en/of de betreffende onderdelen
onmiddellijk na vaststelling van het defect
naar de verantwoordelijke Hilti-markt-
organisatie worden gezonden.
Deze garantie omvat alle garantie-
verplichtingen van de kant van Hilti en
vervangt alle vroegere of gelijktijdige,
schriftelijke of mondelinge verklaringen
betreffende garanties.
Hilti garandeert dat het geleverde apparaat
vrij is van materiaal- en fabricagefouten.
Deze garantie geldt onder de voorwaarde
dat het apparaat in overeenstemming met
de handleiding van Hilti wordt gebruikt,
onderhouden en gereinigd, dat aanspraken
op garantie binnen 6 maanden voor de
aandrijving en 1 jaar voor aanvullende
uitrustingen (tenzij dwingende nationale
voorschriften een langere minimumduur
voorschrijven) na de verkoopdatum
(factuurdatum) worden ingediend en dat
de technische uniformiteit gehandhaafd is,
d.w.z. dat er alleen origineel Hilti-materiaal,
en originele Hilti-toebehoren en -
reserveonderdelen voor het apparaat zijn
gebruikt.
Deze garantie omvat de gratis reparatie of
de gratis vervanging van de defecte
onderdelen. Onderdelen die aan normale
slijtage onderhevig zijn, vallen niet onder
deze garantie.
10 . Milieu
Afval voor hergebruik recyclen
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden
gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel
landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen.
Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Boorgruis afvoeren
Vanuit milieuoogpunt is het afvoeren van boorgruis in water of in de riolering zonder
juiste voorbehandeling problematisch. Informeer bij de lokale instanties naar de
bestaande.
Wij bevelen de volgende voorbehandeling aan:
Verzamel het boorgruis (bijv. met behulp van een natzuiger).
Laat het boorgruis apart zetten en voer het af naar een afvaldepot. (Uitvlokkings-
middelen kunnen het afscheidingsproces versnellen.)
Voor u het resterende water (basisch, pH waarde > 7) afvoert in de riolering, neutrali-
seert u dit door een zuur
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en
elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereed-schap gescheiden te worden
ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat
voldoet aan de geldende milieu-eisen.
36
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
51
EG-Konformitätserklärung
Bezeichnung: Diamantbohrgerät Seriennummern: XX/0000001 - 9999999/XX
Typenbezeichnung: DD-80E Konstruktionsjahr: 1994
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 gemäss
den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG
EC declaration of conformity
Description: Diamond drilling tool Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX
Designation: DD-80E Year of design: 1994
We declare, under our sole responsibility, that this product complies with the
following directives and standards:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 according
to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC
Déclaration de conformité CE
Designation:
Appareil de forage au diamant
No. de série: XX/0000001 - 9999999/XX
Modéle/type: DD-80E Année de conception: 1994
Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme avec
normes ou documents de normalisés:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11
conformèment aux termes des directives 89/336/CEE, 98/37/CE
Declaración de conformidad
Designacion: Taladro de diamante No. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Modelo/Tipo: DD-80E Año de fabricacion: 1994
Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està en
conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 de acuerdo
con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE
D
GB
Declaração de conformidade
Descricão: Maquina de perfuração diamantada
Nr. de série: XX/0000001 - 9999999/XX
Designacão: DD-80E Ano de fabrico: 1994
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 de acordo
com as disposições das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE
Dichiarazione di conformità
Descrizione: Macchina da taglio Nr. di serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Modello/Tipo: DD-80E Anno di progettazione: 1994
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 in base alle
prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37
Konformiteitsverklaring
Omschrijving: Diamantboormachine Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX
Type-aanduiding: DD-80E Constructie-jaar: 1994
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de
volgende normen of normatieve documenten:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 volgens de
bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG
Konformitetserklæring
Betegnelse: Diamantboreanlæg Serienr.: XX/0000001 - 9999999/XX
Model/type: DD-80E Fremstillingsår: 1994
Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med
følgende normer og normative dokumenter:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 i henhold til
bestemmelserne i direktiverne 89/336/EØF, 98/37/EF
F
E
Försäkran om överensstämmelse
Besteckning: Diamantborrutrustning
Tillverkningsnummer:
XX/0000001 - 9999999/XX
Typbeteckning: DD-80E Konstruktionsår: 1994
Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande norm
och dokument:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 enligt
bestämmelserna i riktlinjerna 89/336/EWG, 98/37/EG
Erklæring av ansvarsforhold
Betegnelse: Diamantbormaskin Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX
Typenbetegnelse: DD-80E Konstruktjonsår: 1994
Vi erklærer hervedtat at dette produktet er i overenstemmelse med følgende
normer eller standarder:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 i henhold til
retningsbestemmelsene i direktivene 89/336/EØF, 98/37/EØ
Todistus standardinmukaisuudesta
Mimike: Timanttiporauslaite Serjanumero: XX/0000001 - 9999999/XX
Tyyppimerkintä: DD-80E Suunnitteluvuosi: 1994
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen
standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 seuraavien
ohjeiden määräysten mukaisesti: 89/336/EWG, 98/37/EG
Samræmisyfirl´ysing
Heiti: Demantskjarnaborvél Ra
õ
nr.: XX/0000001 - 9999999/XX
Ger
õ
: DD-80E Framlei
õ
sluár: 1994
Vi
õ
tökum fulla ábyrg
õ
á pví a
õ
vara pessi í samræmi vi
õ
eftirfarandi sta
õ
la:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, sbr. reglur
ESB-tilskipana nr. 89/336, 98/37
S
GR
FIN
N
Δηλωνυμε υπευθυνα τι τ πριν αυτ ειναι σε συμωνια με τις ακλυθες
τυππιησεις ή διαταεις τυππιησης:
EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 συμωνα
με τις πρλεψεις των καννισμων 89/336/EEC, 98/37/EC.
P
I
NL
DK
ISL
Hilti Corporation
Dr. Ivo Celi Dr. Heinz-Joachim Schneider
Senior Vice President Executive Vice President
Business Unit Diamond Business Area Electric Tools & Accessories
02/2005 02/2005
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00

Documenttranscriptie

Veiligheidsadviezen Attentie! Bij het gebruik van elektrisch handgereedschap moeten ter voorkoming van elektrisch contact, verwondingen en brandgevaar de volgende veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. Lees deze adviezen eerst aandachtig door en volg deze op voordat u de machine gebruikt. 1 Houdt uw werkomgeving vrij van rondslin■ gerende voorwerpen. Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. 2 Houdt rekening met invloeden van buitenaf. ■ Laat elektrisch handgereedschap niet in de regen liggen. Gebruik elektrisch handgereedschap niet in een natte of vochtige omgeving. Zorg voor een goede verlichting. Gebruik elektrisch handgereedschap niet in een explosie-onveilige omgeving of in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Neem eventueel contact op met de veiligheidsinspecteur. 3 Voorkom direct elektrisch huidcontact. Ver■ mijdt huid/ lichaamscontact met objecten die geaard zijn zoals metalen buizen, radiatoren, C.V. kachels, koelkasten enz. 4 Buiten bereik van kinderen houden. Laat on■ bevoegde personen niet met het gereedschap werken, houdt ze weg uit uw werkomgeving. 5 Berg uw gereedschap veilig op. Elektrisch ■ handgereedschap dat niet gebruikt wordt, dient buiten het bereik van kinderen in een droge, afgesloten ruimte bewaard te worden. 6 Belast het gereedschap niet boven zijn ca■ 7 Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik geen ■ viezen vor het verwisselen van de gereedschappen op. Controleer de kabel regelmatig en laat de kabel bij beschadiging door een erkende vakman vernieuwen. Controleer ook regelmating het verlengsnoer en vervang het indien deze beschadigd is. Houdt de handgrepen droog, olie- en vetvrij. 8 Draag de juiste werkkleding. Draag geen te ■ 14 Neem de steker uit de wandcontactdoos in■ dien het apparaat niet gebruikt wordt, tijdens het onderhoud en bij het verwisselen van het gereedschap, b.v. boren, beitels, slijpschijven en zaagbladen. machine met een te kleine capaciteit, of voorzet-apparatuur met een te laag vermogen. Gebruik de apparatuur niet voor werkzaamheden, waarvoor zij niet bestemd is, b.v. gebruik geen handcirkelzaag voor het omzagen van bomen of het snoeien van takken. ruime kleding of sieraden. Deze kunnen door de draaiende delen gegrepen worden. Bij het werken in de open lucht wordt geadviseerd rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen te dragen. Draag bij lang haar een haarnet. 9 Draag een beschermbril. Maak gebruik van ■ een stofmasker bij werkzaamheden waarbij veel stof vrijkomt. 10 Gebruik de aansluitkabel op de juiste wijze. ■ Draag de machine niet aan de kabel, gebruik de kabel niet om de steker uit de wandcontactdoos te trekken. Bescherm de kabel tegen hoge temperaturen, olie en scherpe voorwerpen. 11 Zet het werkstuk goed vast. Gebruik span■ klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te klemmen. Dit geeft u een stabielere werkopstelling dan wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt. Bovendien kunt u uw apparaat nu met twee handen bedienen. 12 Zorg voor een veilige werkhouding.Vermijdt ■ een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht. 13 Het gereedschap dient u zorgvuldig te on■ paciteit. U werkt beter en veiliger binnen het toepassingsgebied van de machine. derhouden. Werk met gereedschappen die in goede staat zijn om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de gebruiksaanwijzing en de ad- Inhalt 1. DD-80 E Diamantboorsysteem Pagina 16 17 18 19 20 16 Voorkom dat de apparatuur per abuis inge■ schakeld wordt. Draag geen op het lichtnet/accu aangesloten machine met de vinger aan de schakelaar. Controleer of de schakelaar bij het aansluiten op het lichtnet uitgeschakeld is. 17 Gebruik van het verlengsnoer in de openlucht. ■ Gebruik voor buiten, alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren. 18 Denk na bij wat u doet. Blijf met uw gedach■ ten bij uw werkzaamheden, ga verstandig te werk, gebruik uw machine niet indien u niet volledig met uw gedachten bij uw werk bent. 22 Sluit de stofafzuiging aan. Wanneer toebe■ horen voor stofafzuiging en (water)opvang aanwezig zijn, moeten deze aangesloten zijn en op de juiste wijze gebruikt worden. 19 Controleer het elektrisch handgereedschap ■ op beschadigingen. Voor het in gebruik nemen van de machine moet het apparaat en eventueel de beschadigde onderdelen op veiligheid gecontroleerd worden. Controleer of de bewegende delen goed functioneren en of er geen on- Bewaar deze veiligheidsadviezen goed. 1 12 21 22 27 28 28 28 4 3 DD-CA-S 2 5 DD-CO-S DD-8OE/CAS DD-CP-S 9 13 DD-CA-S DD-R 120-S DD-R 100F-S DD-R 100-S DD-R 80-S 6 10 8 7 20 Attentie! Gebruik in het belang van uw ■ persoonlijke veiligheid alleen toebehoren en hulpapparatuur, die in de gebruiksaanwijzing of in de catalogus worden geadviseerd. Het gebruik van andere dan de vermelde toebehoren of hulpgereedschappen kan lichamelijk letsel veroorzaken. 21 Reparaties mogen alleen door erkende ■ reparateurs worden uitgevoerd. Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de betreffende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen voor de gebruiker mogen reparaties alleen door vakkundig personeel worden uitgevoerd. DD-80 E 1. DD-80 E Diamantboorsysteem 2. DD-80 E Diamantboormachine 3. Veiligheid 4. Technische gegevens DD-80 E 5. Montage van de componenten 6. Keuzen voor de bevestiging van diamantboormachines 7. Handleiding voor de montage van de boorcomponenten 8. Ingebruikname 9. Onderhoud 10. Milieu 11.Garantie 15 Laat geen hulpgereedschap op de machine ■ zitten. Controleer voor het inschakelen van de machine of sleutels of andere hulpgereedschappen verwijderd zijn. derdelen gebroken zijn. Controleer of alle onderdelen juist gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voor het veilig functioneren van het apparaat voldaan is. Indien in de gebruiksaanwijzing niets anders vermeld staat, dienen de machine-onderdelen en eventueel de beschadigde onderdelen die de veilige werking van het apparaat garanderen naar de Reparatie Service Werkplaats van Hilti gestuurd te worden. De reparatie dient door vakkundig personeel uitgevoerd te worden. Niet functionerende schakelaars dienen door geschoold personeel vervangen te worden. Gebruik geen schakelaars die niet uitgezet kunnen worden. 11 DD-EP-S 1. Motor DD-80 E 2. Adapter DD-80 E / DD-CA-S 3. Geleidehuis DD-CA-S 4. Handwiel DD-FH 1/2” 5. Ratel 1/2” 6. Kolom DD-R 80-S 7. Kolom DD-R 100-S 8. Kolom DD-R 100 F-S 9. Kolom DD-R 120-S 10. Conus DD-CO-S 11. Excenterbouten DD-EP-S 12. Spindel DD-SL-SML 13. Diepte-aanslag DD-CP-S 14. Grondplaat DD-BA-3 15. Vacuümgrondplaat DD-BAV-4 16. Grondplaatconus DD-BCQ-S 17. Grondplaatconus DD-BCS-S 18. Grondplaatconus DD-BCR-S 19. Wateropvangring DD-WC-S 20. Houder DD-HS-S «Gebruik dit product alleen op de wijze zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.» Bewaart u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! 17 16 DD-BCQ-S DD-BA-3 Draag gehoorbeschermers Veiligheidshandschoenen dragen Draag veiligheidsbril 30 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00 14 DD-BCS-S DD-HS-S 18 DD-BCQ-S DD-BCR-S DD-BAV-4 15 20 DD-WC-S 19 DD-BA-3 2. DD-80 E Diamantboormachine 1. Motor DD-80 E 2. Adapter DD-80 E / DD-CA-S 3. Geleidehuis DD-CA-S 4. Handwiel DD-FH 1/2” 5. Kolom 6. Diepte-aanslag 7. Grondplaatconus DD-COS-S 8. Excenterbouten 9. Houder voor wateropvangring 10. Wateropvangring 11. Vacuümgrondplaat 12. Afdichtschijf DD-SW-S 6 ● 1 ● 3 ● 2 ● 4 ● 5 ● 8 ● 12 ● 10 ● 9 ● 7 ● 11 ● 3. Veiligheid 3.1 Veiligheidsmaatregelen op de werf Leest u de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u met werken begint en neem de hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen in acht. Let er bovendien op dat de boorwerkzaamheden door de bouwleiding zijn goedgekeurd. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Het boorbereik moet vrij zijn van gas-, water-, electriciteitsleidingen etc. Daar waar geboord wordt, dienen gas- en waterleidingen afgesloten te worden, electriciteitskabels moeten spanningsvrij gemaakt worden. ■ ■ ■ Het doorboren van de bewapening mag alleen met toestemming van de bouwleiding gebeuren. Houd het boorgebied vrij. Draag helm, veiligheidsschoenen, handschoenen en gehoorbeschermers. Discipline op de werkplek voorkomt ongevallen. Gebruik alleen originele Hilti produkten. De motor tegen spat- en regenwater beschermen. Plafondboringen zijn alleen toegestaan met een goed functionerend wateropvang- en afzuigsysteem. 3.2 Elektrische veiligheid 3.3 Beveiliging tegen overbelasting Door het inschakelen van een aardlekkontakdoos (PRCD) zorgt men voor een extra beveiliging tegen isolatiefouten in het apparaat en elektrische kabels. Bovendien kan op deze manier het apparaat niet zelfstandig in werking treden na een stroomonderbreking. Door de aarding is de gebruiker van een diamantboormachine beveiligd bij het aanboren van een onder spanning staande leiding. De goede werking van de aardleiding moet volgens nationale overheids-voorschriften regelmatig gecontroleerd worden. De Hilti diamandboorinstallaties zijn met mechanische, elektronische, thermische en optische beveiligingen tegen overbelasting uitgerust. Mechanisch: Bescherming van de operator, motor en boorkroon bij het plotseling klemmen van de boorkroon (slipkoppeling). Elektronisch: Bij overbelasting als gevolg van een te hoge aandrukkracht wordt de stroomtoevoer zo gereduceerd dat de boorkroon langzaam verder draait. Na vermindering van de aandrukkracht wordt de stroomverlaging weer opgeheven ■ ■ ■ ■ ■ ■ Gebruik van de machine is alleen toegestaan met aardlekcontactdoos met PRCD. Een zorgvuldige reiniging van het systeem zorgt voor veilig en storingsvrij werken (niet met water reinigen!) Boorwerkzaamheden mogen alleen door geschoolde vakmensen uitgevoerd worden. Bij plafond- en wandboringen de machine extra beveiligen (zie 7.2) Bij lekkage van de watertoevoer het apparaat door de Hilti service na laten kijken. Raak geen roterende delen aan. zodat de motor weer normaal draait. Termisch: Bij aanhoudende overbelasting en hoge buitentemperaturen wordt de motor door een temperatuursensor beveiligd, die de stroomtoevoer automatisch verlaagt. De machine kan weer volledig in gebruik genomen worden als de temperatuur in de motor voldoende is afgenomen. Voor een snellere koeling van de motor, de machine onbelast laten draaien. Optisch: Het oplichten van de overbelastingsindicator geeft aan dat de motor maximaal belast wordt. Het wordt aanbevolen om de machine zo te gebruiken dat het lampje niet permanent brandt. 31 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00 4. Technische gegevens 3.4 Installatievoorschriften voor plafondboringen 1 2 Uit veiligheidsoverwegingen moeten bij plafondboringen de volgende toebehoren gebruikt worden: 1. Grondplaat met anker HKD-D M12 aan plafond bevestigen 2. Wateropvangring kompleet met passende afdichtring 3. Slangophanging 4. Waterafvoerslang 5. Adapter voor waterafzuiger 6. PRCD aardlekschakelaar 7. 3-aderige aanvoerkabel 8. Water-, stofzuiger 9. 3-wegkraan 10. Eindaanslag 3 4 7 5 8 6 10 9 Bij terugdraaien van de boorkroon, watertoevoer afsluiten en boorkern verwijderen. Tip: Om beschadiging van de afdichtring te voorkomen, moeten de boorkronen ingevet (bijv. kogellagervet) of met Hilti spray behandeld worden. Spanning 115 V 230 V Opgenomen stroom 15 A 8A Opgenomen vermogen 1600 W 1700 W Frequentie 50/60 Hz Boorbereik ∅ 8 – 82 mm Toerental belast Diameter snelheid 1 1200 omw/min 37 – 82 (11/2” – 31/4”) snelheid 2 2400 omw/min 18 – 40 (5/8” – 11/2”) snelheid 3 3900 omw/min 8 – 24 (3/8” – 1”) Gewicht (motor) 6,2 kg Kabellengte 5m Boorkroonopname DD-BI snelvergrendeling Elektronische toerentalregeling Stroombegrenzing bij overbelasting Optische overbelastingsindicator Geïntegreerde aanloopstroombegrenzing Thermische motorbeveiliging Mechanische motorbeveiliging/slipkoppeling Beschermklasse I met interne beschermklasse II opbouw (randaarde verplicht) Aardlekkontaktschakelaar (PRCD) 6 mA 30 mA Nulspanningsopheffing Toegelaten volgens IEC 1029 en EN 61029 Gebruiksinformatie volgens EN 61000-3-11 Draaibewegingen veroorzaken korte stroomonderbrekingen. Bij een onvoldoende sterke electrische installatie kan er schade aan andere toestellen voorkomen. Bij netstroom < 0,15 Ohm zullen zich geen storingen voordoen. Geluids- en trillingsniveau Gewogen gemiddelde geluidsniveau van de machine: – equivalente continue geluidsdruk op de werkplek: 89 dB (A) – uitgestraald geluidsvermogen: 102 dB (A) Draag gehoorbeschermers. De gewogen gemiddelde hand-arm-trillingen liggen beneden 2,5 m/s2. Technische wijzigingen voorbehouden. 5. Montage van de componenten 5.1 Grondplaatconus op grondplaat bevestigen 2 5.2 Onderstel aan grondplaat bevestigen 1. Grondplaat 2. Grondplaatconus 3. Bevestigingsschroef 4. Inbussleutel 1. Grondplaat 2. Wiel 3. Schroef 4. Steeksleutel 4 3 2 1 3 1 4 5.3 Houder voor wateropvangring aan grondplaatconus bevestigen 1 3 2 4 1. Grondplaatconus 2. Houder 3. Schroef 4. Inbussleutel (Wordt met de houder meegeleverd) 5.4 Adapter met motor verbinden 1. Motor 2. Adapter voor bevestiging motor aan geleidehuis 3. Klembeugel 4. Schroef 5. Inbussleutel 1 2 3 4 32 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00 5 (Wordt met de adapter meegeleverd) 6. Keuzen voor bevestiging van diamantboormachines 6.1 Ankerbevestiging 5.5 Wisseling van gereedschapopname 1. Aandrijfas 2. Gereedschapopname 3. Steeksleutel SW 21 4. Steeksleutel SW 30 3 ■ ■ ■ ■ 4 1 Stabiele bevestiging voor precies boren Universeel inzetbaar Plafond-, wand- en vloeropstelling mogelijk Ook op ruwe ondergrond inzetbaar 2 OP EN CL O S E Let op: Het apparaat mag alleen gebruikt worden wanneer het bevestigd is. 6.2 Vacuümbevestiging 6.3 Spannen met behulp van geleidekolom ■ ■ Snelle bevestigingsmethode Geen ankergatboring noodzakelijk ■ ■ ■ ■ Als gevolg van beperkte grip extra zekering bij wand- en plafondboringen noodzakelijk (veiligheidsketting, touw, ondersteuning of stutten). Snelle bevestigingsmethode Geen ankergatboring noodzakelijk Hoge stabiliteit Ook bij anker- en vacuümbevestiging te monteren Vacuümbevestiging is niet geschikt voor plafond-boringen. Let op: Het apparaat mag alleen gebruikt worden wanneer het bevestigd is. Let op: Het apparaat mag alleen gebruikt worden wanneer het bevestigd is. 7. Handleiding 7.1 Grondplaat met anker en spanspindel bevestigen 6.4 Spannen met behulp van snelspanner ■ ■ ■ Snelle en eenvoudige bevestigingsmethode Geen ankergatboring noodzakelijk Ook bij anker- en vacuümbevestiging toepasbaar 5 3 1 2 6 1. Nivelleerschroeven kruisgewijs aandraaie totdat de grondplaat stabiel op de ondergrond rust) 1 De optimale stabiliteit wordt bereikt wanneer het anker in het voorste deel van de ankersleuf geplaatst is. Aanbevolen afstand 315 mm. Voor het plaatsen van de grondplaat, nivelleerschroeven terugdraaien. Let op: Het apparaat mag alleen gebruikt worden wanneer het bevestigd is. 7.1a Grondplaat met anker en spanspindel bevestigen (vervolg) 1. HKD-D M12 (bij beton ondergrond) 2. Spanspindel 3. Grondplaat 4. Boorgatwijzer 5. Spanspindelmoer 6. Steeksleutel 4 7.2 Vacuümgrondplaat bevestigen 9 7 4 2 5 3 6D 8 1 1. Vacuümgrondplaat 2. Ontluchtingsventiel 3. Handgreep 4. Vacuümmeter 5. Beveiligingstouw 6. Vacuümaansluiting 7. Vacuümkoppeling 8. Vacuümpomp 9. Nivelleerschroeven 10. Boorgatwijzer Voor het opstellen van de vacuümgrondplaat, de nivelleerschroeven terugdraaien en het afdichtrubber op beschadigingen controleren. 33 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00 7.2 Vacuumgrondplaat bevestigen (vervolg) 7.3 Grondplaat met snelspankolom spannen 1. Nivelleerschroeven kruisgewijs aandraaien 1. Grondplaat 2. Snelspankolom 3. Telescoopkolom 4. Spanmechanisme 3 4 2 1 7.4 Kolom met grondplaat verbinden 7.5 Geleidehuis op kolom plaatsen 1. Verbindingsconus 2. Kolom 3. Excenterbout 4. Sleutel 1. Geleidehuis 2. Kolom 3. Blokkeringshendel 1 De blokkeringshendel moet in de boorrichting wijzen 3 4 3 2 2 1 7.6 Aanslag op kolom plaatsen 1 2 3 7.7 Schuinstellen van de kolom 1. Kolom 2. Diepte-aanslag 3. Vertanding 4. Klemschoef 4 Bij plafondboringen is het gebruik van de diepte-aanslag verplicht. 1. Grondplaat 2. Grondplaatconus voor schuin boren 3. Klemschroef 4. Dopsleutel 45˚ 2 4 3 Vóór het losdraaien van de klemschroef, het apparaat tegen omvallen beveiligen. Schuin boren naar boven is niet toegestaan (wateropvangring funktioneert dan niet). 1 7.8 Verlenging van de geleidekolom 2 4 3 7.9 Spindel monteren 1. Kolom 2. Kolomverlengstuk 3. Conus 4. Excenterbouten 5. Sleutel 5 6 4 5 1 2 1 34 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00 3 1. Kolom 2. Excenterbout 3. Sleutel 4. Conus 5. Spindel 6. Contramoer 7.10 Motor aan geleidehuis bevestigen 3 2 4 6 1 7.11 Handwiel bevestigen 1. Motor 2. Adapter 3. Ophanging 4. Geleidehuis 5. Spanexcenter 6. Sleutel Let op: netkabel niet inklemmen 1. Geleidehuis 2. Aansluiting 3. Handwiel 4. Klemschroef Handwiel langs beide zijden monteerbaar. 1 3 2 7 4 5 7.12 Montage van de boorkroon 7.13 Losdraaien van de boorkroon 5 1. Gereedschapopname 2. Boorkroonopname 3. Boorkroon 4. Klemhuls 5. Motor 1. Gereedschapopname 2. Boorkroon 3. Klemhuls Boorkroon bij het losdraaien van de gereedschapopname tegenhouden. 1 OP EN CL O S E 1 4 OP 2 EN CL O S E 3 3 3 2 1 5 4 Bij plafondboringen, boorkroon met behulp van de watertoevoer ledigen (zie 3.4). 2 7.14 Afdichtschijf in wateropvangring plaatsten 6 Bij het losdraaien van de boorkroon er op letten dat de boorkern niet ongecontroleerd uit de boorkroon valt. 1. Wateropvangring 2. Afdichtschijf afhankelijk van boordiameter 3. Klemring 4. Slangaansluiting 5. Afdichtring 6. Afvoerslang Plafondboringen zijn alleen toegestaan met een nieuwe afdichtschijf en waterzuiger. 7.15 Wateropvangring bevestigen 1 2 3 4 1. Grondplaat 2. Houder voor wateropvangring 3. Wateropvangring 4. Schroeven De schroeven gelijkmatig aandraaien. Het gebruik van een wateropvangring is bij plafondboringen verplicht, in alle andere gevallen wordt het gebruik aanbevolen. Voor de juiste afdichtschijf kunt u in elk Hilti Center of bij uw vertegenwoordiger terecht. 7.16 Watertoevoer aansluiten 1. Geleidehuis 2. Bevestigingspunt 3. Waterslang 4. Waterventiel 5. Slangkoppeling 6. Externe watertoevoer 1 De leidingdruk mag max. 10 bar bedragen. 6 5 4 3 2 35 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00 7.17 Stroom aansluiten 7 6 Voor de ingebruikname de PRCD-functie met de test-knop testen. 2 4 3 5 1. Steker 2. Veiligheidsschakelaar PRCD 3. Aanschakelaar voor PRCD (ON) 4. Testknop (TEST) 5. Lampje 6. Netkabel 7. Motor: Aan- en uitschakelaar 1 Voor ingebruikname moet het functioneren van de aardlekkontactdoos getest worden. Laat het apparaat, wanneer het niet werkt, door een vakman controleren. 6 8. Ingebruikname Tips 3 7 1. Apparaat uitschakelen 2. Netsteker aansluiten 3. Knop «On» indrukken. Lampje moet oplichten. 4. Knop «TEST» indrukken. Lampje moet uitgaan. 5. Voor ingebruikname de knop ON opnieuw indrukken. 2 5 1 6 1. Juiste toerental instellen Machine alleen in stilstand schakelen 2. Blokkeringshendel openen 3. Boorkroon in wateropvangring plaatsen 4. Watertoevoer openen 5. Apparaat aanschakelen ■ Bij het boren op de vacuümmeter letten. ■ ■ ■ 4 ■ 9. Onderhoud 9.1 Om beschadiging van het apparaat te voorkomen en een probleemloze werking te garanderen, moeten de volgende aanwijzingen in acht worden genomen: 2 Onderhoud geleidehuis ■ De geleiderollen zijn onderhoudsvrij ■ Steunpuntoppervlak voor de motor schoonhouden. ■ Wanneer de geleiderollen te gemakkelijk rollen, deze door vakmensen bij laten stellen. ■ Waterhoeveelheid 8 – 47 mm max. 1 – 1,5 l/min 52 – 82 mm max. 3 l/min 9.2 Slijtage-onderdelen ■ 1 Onderhoud motor ■ Gereedschapopname schoonhouden en oliën. ■ Verluchtingssleuf in het motorhuis schoonhouden. ■ Het systeem regelmatig op waterdichtheid testen. ■ Als de service-indicator oplicht, moeten de koolborstels zo snel mogelijk verwisseld worden. Voorkom trillingen door slechts met geringe aandrukkracht en licht aangetrokken blokkeringshendel te boren. Bij het aanboren van ijzer, het toerental 1stand terugbrengen en de waterhoeveelheid reduceren (voor het doorboren van bewapening is toestemming van de bouwleiding nodig). Door een te lage aandrukkracht worden de segmenten bot. Een te geringe watertoevoer leidt tot overhitting en slijtage van de boorkroon. Wanneer de overbelastingsindicator oplicht, de aandrukkracht reduceren. ■ ■ Afdichting voor vacuumgrondplaat DD-BA-3 en DD-BAV-4 Afdichtschijf voor wateropvangring DD-WC-S Afdichtring voor wateropvangring Bij technische problemen, contact opnemen met de Hilti-service reparatiedienst. 3 Onderhoud kolom ■ Kolom schoonhouden. ■ Binnenconus schoonhouden en licht oliën. 4 Onderhoud grondplaat ■ De grondplaten zijn, met uitzondering van de afdichtingen, onderhoudsvrij. 11. Garantie 10. Milieu Afval voor hergebruik recyclen Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Boorgruis afvoeren Vanuit milieuoogpunt is het afvoeren van boorgruis in water of in de riolering zonder juiste voorbehandeling problematisch. Informeer bij de lokale instanties naar de bestaande. Wij bevelen de volgende voorbehandeling aan: Verzamel het boorgruis (bijv. met behulp van een natzuiger). Laat het boorgruis apart zetten en voer het af naar een afvaldepot. (Uitvlokkingsmiddelen kunnen het afscheidingsproces versnellen.) Voor u het resterende water (basisch, pH waarde > 7) afvoert in de riolering, neutraliseert u dit door een zuur Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereed-schap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. 36 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00 Hilti garandeert dat het geleverde apparaat vrij is van materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie geldt onder de voorwaarde dat het apparaat in overeenstemming met de handleiding van Hilti wordt gebruikt, onderhouden en gereinigd, dat aanspraken op garantie binnen 6 maanden voor de aandrijving en 1 jaar voor aanvullende uitrustingen (tenzij dwingende nationale voorschriften een langere minimumduur voorschrijven) na de verkoopdatum (factuurdatum) worden ingediend en dat de technische uniformiteit gehandhaafd is, d.w.z. dat er alleen origineel Hilti-materiaal, en originele Hilti-toebehoren en reserveonderdelen voor het apparaat zijn gebruikt. Deze garantie omvat de gratis reparatie of de gratis vervanging van de defecte onderdelen. Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, vallen niet onder deze garantie. Verdergaande aanspraak is uitgesloten voor zover er geen dwingende nationale voorschriften zijn die hiervan afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade als gevolg van gebreken, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik of de onmogelijkheid van het gebruik van het apparaat voor welk doel dan ook. Stilzwijgende garantie voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel is nadrukkelijk uitgesloten. Voor reparatie of vervanging moeten het apparaat en/of de betreffende onderdelen onmiddellijk na vaststelling van het defect naar de verantwoordelijke Hilti-marktorganisatie worden gezonden. Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktijdige, schriftelijke of mondelinge verklaringen betreffende garanties. EG-Konformitätserklärung D Declaração de conformidade P Bezeichnung: Diamantbohrgerät Seriennummern: XX/0000001 - 9999999/XX Descricão: Maquina de perfuração diamantada Nr. de série: XX/0000001 - 9999999/XX Typenbezeichnung: DD-80 E Konstruktionsjahr: 1994 Designacão: DD-80 E Ano de fabrico: 1994 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 gemäss den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 de acordo com as disposições das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE EC declaration of conformity Dichiarazione di conformità GB I Description: Diamond drilling tool Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX Descrizione: Macchina da taglio Nr. di serie: XX/0000001 - 9999999/XX Designation: DD-80 E Year of design: 1994 Modello/Tipo: DD-80 E Anno di progettazione: 1994 We declare, under our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37 Déclaration de conformité CE Konformiteitsverklaring F NL Designation: Appareil de forage au diamant No. de série: XX/0000001 - 9999999/XX Omschrijving: Diamantboormachine Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX Modéle/type: DD-80 E Type-aanduiding: DD-80 E 1994 Année de conception: 1994 Constructie-jaar: Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme avec normes ou documents de normalisés: Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 conformèment aux termes des directives 89/336/CEE, 98/37/CE EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG Declaración de conformidad Konformitetserklæring E Designacion: Taladro de diamante No. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX Modelo/Tipo: DD-80 E Año de fabricacion: 1994 DK Betegnelse: Diamantboreanlæg Serienr.: XX/0000001 - 9999999/XX Model/type: DD-80 E Fremstillingsår: 1994 Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer og normative dokumenter: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 89/336/EØF, 98/37/EF Försäkran om överensstämmelse Samræmisyfirlýsing S ISL Besteckning: Diamantborrutrustning Tillverkningsnummer: XX/0000001 - 9999999/XX Heiti: Demantskjarnaborvél Raõnr.: XX/0000001 - 9999999/XX Typbeteckning: DD-80 E Gerõ: DD-80 E Framleiõsluár: 1994 Konstruktionsår: 1994 Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 enligt bestämmelserna i riktlinjerna 89/336/EWG, 98/37/EG Erklæring av ansvarsforhold Viõ tökum fulla ábyrgõ á pví aõ vara pessi sé í samræmi viõ eftirfarandi staõla: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, sbr. reglur ESB-tilskipana nr. 89/336, 98/37 N Betegnelse: Diamantbormaskin Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX Typenbetegnelse: DD-80 E Konstruktjonsår: 1994 Vi erklærer hervedtat at dette produktet er i overenstemmelse med følgende normer eller standarder: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 i henhold til retningsbestemmelsene i direktivene 89/336/EØF, 98/37/EØ Todistus standardinmukaisuudesta FIN Mimike: Timanttiporauslaite Serjanumero: XX/0000001 - 9999999/XX Tyyppimerkintä: DD-80 E Suunnitteluvuosi: 1994 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 seuraavien ohjeiden määräysten mukaisesti: 89/336/EWG, 98/37/EG Hilti Corporation GR Δηλωνουμε υπευθυνα οτι το προιον αυτο ειναι σε συμφωνια με τις ακολουθες τυποποιησεις ή διαταξεις τυποποιησης: EN 61029-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11 συμφωνα με τις προβλεψεις των κανονισμων 89/336/EEC, 98/37/EC. Dr. Ivo Celi Senior Vice President Business Unit Diamond 02/2005 Dr. Heinz-Joachim Schneider Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories 02/2005 51 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069607 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hilti DD 80-E Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor