Hilti TE 75 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
Veiligheidsadviezen
1
Houdt uw werkomgeving vrij van rondslin-
gerende voorwerpen. Een rommelige werkom-
geving leidt tot ongelukken.
2
Houdt rekening met invloeden van buitenaf.
Laat elektrisch handgereedschap niet in de re-
gen liggen.Gebruik elektrisch handgereedschap
niet in een natte of vochtige omgeving. Zorg voor
een goede verlichting. Gebruik elektrisch hand-
gereedschap niet in een explosie-onveilige om-
geving of in de buurt van brandbare vloeistoffen
of gassen. Neem eventueel contact op met de
veiligheidsinspecteur.
3
Voorkom direct elektrisch huidcontact.Ver-
mijdt huid/ lichaamscontact met objecten die
geaard zijn zoals metalen buizen,radiatoren, C.V.
kachels, koelkasten enz.
4
Buiten bereik van kinderen houden. Laat on-
bevoegde personen niet met het gereedschap
werken, houdt ze weg uit uw werkomgeving.
5
Berg uw gereedschap veilig op. Elektrisch
handgereedschap dat niet gebruikt wordt, dient
buiten het bereik van kinderen in een droge, af-
gesloten ruimte bewaard te worden.
6
Belast het gereedschap niet boven zijn ca-
paciteit. U werkt beter en veiliger binnen het toe-
passingsgebied van de machine.
7
Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik geen
machine met een te kleine capaciteit, of voor-
zet-apparatuur met een te laag vermogen. Ge-
bruik de apparatuur niet voor werkzaamheden,
waarvoor zij niet bestemd is, b.v. gebruik geen
handcirkelzaag voor het omzagen van bomen
of het snoeien van takken.
8
Draag de juiste werkkleding. Draag geen te
ruime kleding of sieraden. Deze kunnen door de
draaiende delen gegrepen worden. Bij het wer-
ken in de open lucht wordt geadviseerd rubber
werkhandschoenen en schoenen met profiel-
zolen te dragen. Draag bij lang haar een haar-
net.
9
Draag een beschermbril. Maak gebruik van
een stofmasker bij werkzaamheden waarbij veel
stof vrijkomt.
10
Gebruik de aansluitkabel op de juiste wijze.
Draag de machine niet aan de kabel, gebruik de
kabel niet om de steker uit de wandcontactdoos
te trekken.Bescherm de kabel tegen hoge tem-
peraturen, olie en scherpe voorwerpen.
11
Zet het werkstuk goed vast. Gebruik span-
klemmen of een bankschroef om het werkstuk
vast te klemmen.
Dit geeft u een stabielere werk-
opstelling dan wanneer u het werkstuk met de
hand vasthoudt. Bovendien kunt u uw apparaat
nu met twee handen bedienen.
12
Zorg voor een veilige werkhouding.Vermijdt
een abnormale lichaamshouding en zorg voor
een stabiel evenwicht.
13
Het gereedschap dient u zorgvuldig te on-
derhouden. Werk met gereedschappen die in
goede staat zijn om beter en veiliger te kunnen
werken. Volg de gebruiksaanwijzing en de ad-
viezen vor het verwisselen van de gereedschappen
op. Controleer de kabel regelmatig en laat de ka-
bel bij beschadiging door een erkende vakman
vernieuwen. Controleer ook regelmating het ver-
lengsnoer en vervang het indien deze bescha-
digd is. Houdt de handgrepen droog, olie- en vet-
vrij.
14
Neem de steker uit de wandcontactdoos in-
dien het apparaat niet gebruikt wordt, tijdens het
onderhoud en bij het verwisselen van het ge-
reedschap, b.v. boren, beitels, slijpschijven en
zaagbladen.
15
Laat geen hulpgereedschap op de machine
zitten. Controleer voor het inschakelen van de
machine of sleutels of andere hulpgereedschappen
verwijderd zijn.
16
Voorkom dat de apparatuur per abuis inge-
schakeld wordt.Draag geen op het lichtnet/accu
aangesloten machine met de vinger aan de scha-
kelaar. Controleer of de schakelaar bij het aan-
sluiten op het lichtnet uitgeschakeld is.
17
Gebruik van het verlengsnoer in de openlucht.
Gebruik voor buiten, alleen voor dit doel goed-
gekeurde en overeenkomstig gekenmerkte ver-
lengsnoeren.
18
Denk na bij wat u doet. Blijf met uw gedach-
ten bij uw werkzaamheden, ga verstandig te
werk, gebruik uw machine niet indien u niet vol-
ledig met uw gedachten bij uw werk bent.
19
Controleer het elektrisch handgereedschap
op beschadigingen.Voor het in gebruik nemen
van de machine moet het apparaat en eventu-
eel de beschadigde onderdelen op veiligheid ge-
controleerd worden. Controleer of de bewegen-
de delen goed functioneren en of er geen on-
derdelen gebroken zijn. Controleer of alle on-
derdelen juist gemonteerd zijn en aan alle voor-
waarden voor het veilig functioneren van het ap-
paraat voldaan is. Indien in de gebruiksaanwij-
zing niets anders vermeld staat, dienen de ma-
chine-onderdelen en eventueel de beschadig-
de onderdelen die de veilige werking van het
apparaat garanderen naar de Reparatie Service
Werkplaats van Hilti gestuurd te worden.De re-
paratie dient door vakkundig personeel uitge-
voerd te worden. Niet functionerende schake-
laars dienen door geschoold personeel vervan-
gen te worden. Gebruik geen schakelaars die
niet uitgezet kunnen worden.
20
Attentie! Gebruik in het belang van uw
persoonlijke veiligheid alleen toebehoren en hulp-
apparatuur, die in de gebruiksaanwijzing of in
de catalogus worden geadviseerd. Het gebruik
van andere dan de vermelde toebehoren of hulp-
gereedschappen kan lichamelijk letsel veroor-
zaken.
21
Reparaties mogen alleen door erkende
reparateurs worden uitgevoerd. Dit elektrisch
gereedschap voldoet aan de betreffende veilig-
heidsvoorschriften.Ter voorkoming van onge-
vallen voor de gebruiker mogen reparaties alleen
door vakkundig personeel worden uitgevoerd.
22
Sluit de stofafzuiging aan.Wanneer toebe-
horen voor stofafzuiging en (water)opvang aan-
wezig zijn, moeten deze aangesloten zijn en op
de juiste wijze gebruikt worden.
Attentie!
Bij het gebruik van elektrisch handgereed-
schap moeten ter voorkoming van elektrisch
contact, verwondingen en brandgevaar de vol-
gende veiligheidsmaatregelen in acht worden
genomen. Lees deze adviezen eerst aandachtig
door en volg deze op voordat u de machine
gebruikt.
Bewaar deze veiligheidsadviezen goed.
14 holländisch
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00
Hilti TE 75 Kombihamer
TE 75 uitgerust med:
machinekoffer, schoonmaakdoek, Hilti gereed-
schaps-vet, gebruiksaanwijzing, veiligheidsvo-
orschriften.
Technische gegevens
Opgenomen vermogen: 1050 Watt
Spanning: 230 V
Opgenomen stroom: 5,5 A
Frequentie: 50–60 Hz
Machinegewicht: 7,9 kg
Afmetingen: 495×259×114 mm
Toerental belast: 0–255 / 0–185 omw/min.
Aantal slagen belast: 2700 / 1950 sl/min.
Slagenergie: 8,0 Joule / 4,0 Joule
Boorcapaciteit in normaal beton: 25 mm = 100 xm
3
/min. = 200 mm/min.
Gereedschap:
TE-FY (Y) hardmetaalboren: 12–37 mm
TE-FY (Y)-GB doorvoerboren: 40–80 mm
TE-FY (Y)-BK slagdozenboren: 45–150 mm
TE-FY (Y) adapter: TE-C boren, snelspanboorkop voor hout
en metaal, plaatsingsgereedschap voor
HVU ankers
Beitels: Punt-, vlak-, spaat-, hol-, kanaalbeitel en
voegbikker
Gereedschapopname: TE-FY
Standen: «hamerboren» / «beitelen» / «neutraal»
Slipkoppeling
Continu smeersysteem
Zijhandgreep met diepte-aanslag is 360° verdraaibaar
Traploos regelbare schakelaar
Regelbare hamerslagenergie: max. = 100%, min. = 50%
Dubbelgeïsoleerd volgens klasse II, CENELEC HD 400
Radio- en TV ontstoord volgens EN 55014
Service-indicator met waarschuwingslampje
Technische wijzigingen voorbehouden
Geluids- en trillingsniveau
Het geluidsdrukniveau van het apparaat is 108 dB
(A).
Draag gehoorbeschermers.
De gewogen gemiddelde versnelling waaraan de
armen worden blootgesteld is 11 m/s
2
.
Gebruik dit product alleen op de wijze zoals be-
schreven in de gebruiksaanwijzing.
De gebruiksaanwijzing van de machine en de
daarbij behorende veiligheidsvoorschriften
moeten nauwkeurig in acht worden genomen.
15
Draag gehoorbe-
schermers
Veiligheidshand-
schoenen dragen
Draag veiligheids-
bril
1
2
3
4 5
6
¬
Pos.1
Pos.2
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00
Garantie
Wij verlenen u tot 1 jaar na aankoop garantie op
eventuele materiaal- en constructiefouten voor
zover deze zijn opgetreden, ondanks het op jui-
Bedrijfsvoorschriften en hand-
leiding:
1. Pas op: Bij het werken moet u de boor altijd
met beide handen vasthouden. Zorg ervoor dat u
altijd stevig staat. Gebruik bij het boren altijd het
handvat opzij. Let erop dat het zijhandvat goed
gemonteerd is en goed vastgezet is. Houd het zi-
jhandvat aan het uiteinde vast (fig. 6) en pas goed
op. De boorkop kan zich ineens vastbijten.
2. De netspanning moet met de op het kenteken-
plaatje aangegeven spanning overeenkomen.
3. De TE75 machine is dubbelgeísoleerd en mag
niet worden geaard.
4. Oefen geen grote aandrukkrachtop deTE 75 ma-
chine uit, de slagkracht wordt daardoor niet ver-
groot. De TE 75 machine mag alleen worden ge-
plaatst en geleid.
Lees de bijgesloten veiligheidsvoor-
schriften.
Fig. 1: Reinigen van het gereedschap (boren, bei-
tels, gereedschapopname, etc.). De boorkop is niet
opgenomen in het smeersystem van de machine.
Het insteekeinde van de boor/beitel dient regelma-
tig te worden schoongemaakt en met Hilti gereed-
schaps-vet licht te worden ingevet.
De opstarttijd kan bij lagetemperaturen wordenver-
kort door de hamerboor zacht tegen het te bewer-
ken betonoppervlak te stoten.
Handleiding
Fig. 2: Plaatsen van de TE-FY (Y) gereedschap-
pen. Gereedschap in gereedschapopname plaats-
en en zo ver ronddraaien dat het gereedschap
door de spiebaan vergrendeld wordten naarachte-
ren kan worden geschoven. Trek de vergrendelhuls
(pos. 1) naar achteren en duw het gereedschap tot
de aanslag. De vergrendelhuls (pos. 1) loslaten.
Bij het eruit nemen van het gereedschap, de ver-
grendelhuls (pos. 1) naar achteren trekken en het
gereedschap eruit nemen.
Boren:
Fig. 3: Hamerboren. Hamerboren in beton, met-
selwerk en natuursteen: plaats de keuzeknop in
de stand hamerboren (teken ).
Opgelet: voordat er wordt overgeschakeld van bei-
telen naar hamerboren, de schakelhefboom eerstin
de neutrale stand zetten en daarna door schakelen
naar hamerboren.
Zonder klopboren: Schuif instelhendel naar aan-
gegeven rotatieboorpositie (teken ). Met
de adapter met sleutelloze spankop of gereed-
schap voor pluggen wordt alleen de draaiende
beweging naar de boor overgedragen, omdat het
verbindingsstuk korter is.
Fig. 6: Zijhandvat en instelling van de diepte
Draai zijhandvat los, draai naar de gewenste po-
sitie en draai het zijhandvat weer vast. Voor een
exacte boordiepte, bijvoorbeeld voor het boren
van pluggaten, het zijhandvat draaien tot het los
staat, de diepte-instelling (pos. 2) op de gewen-
ste boordiepte zetten en het zijhandvat weer vast-
zetten.
Beitelen:
Fig. 2: De beitelopname (hetzelfde als bij de hard-
metaalboren).
Fig. 3: De schakelhefboom in de neutrale positie
plaatsen (teken O).De beitelkannu in de gewenste
stand worden geplaatst. Draai de schakelhefboom
daarna in de stand beitelen (teken ).
ste wijze, overeenkomstig de ge-
bruiksaanwijzing, bedienen en on-
derhouden van de machine en op
voor-waarde dat geen ondeskundi-
ge reparaties werden uitgevoerd
of niet toegestane veranderingen
werden aangebracht en uitsluitend
het voor deze machine bestemde
gereedschap werd gebruikt.
De garantie omvat, onder uitsluiting
van verdergaande aanspraken van
welke aard dan ook, vervanging van
of reparatie van de defecte delen.
De garantie treedt onmiddellijk in
werking na het vaststellen van het
defect. Onderdelen die onder de
normale slijtage vallen, komen niet
in aan-merking voor garantie. In
het bijzonder is Hilti niet aans-pra-
kelijk voor directe of indirecte scha-
de, verlies of kosten die samen-
hangen met het gebruik of de on-
mogelijk-heid tot het gebruik van
het apparaat voor welk doel dan
ook.
Stilzwijgende toezeggingen voor ge-
bruik of geschiktheid voor een be-
paald doel zijn uitdrukkelijk uitges-
loten.
Voor reparatie en vervanging moet
het apparaat en/of betrokken on-
derdelen, onmid-dellijk na vaststel-
ling van het defect naar Hilti gezon-
den worden.
Deze garantie omvat alle garantie-
verplichtingen van de kant van Hilti
en vervangt alle eerder of gelijktij-
dig gedane afspraken betreffende
garantie.
Fig. 4:
In gebruikname
Machine inschakelen door middel van de traploos
regelbare schakelaar. Van 0 tot en met de maxima-
le snelheid.
Fig. 5: Instelling slagkracht (teken 100%;
teken 50%). De machine stevig tegen de onder-
grond plaatsen en beitelen.
Service:
Fig. 5: De kombihamer heeft een serviceindicator.
Wanneer het lampje gaat branden moet de machi-
ne bij de Hilti Reparatie Service worden aangebo-
den. Bij verontachtzaming kan schade aan de ma-
chine ontstaan.
Elektrisch gereedschap moet voldoen aan de vei-
ligheidsvoorschriften. Onderhoud aan de machine
mag alleen door de vakmanwordenuitgevoerd. Het
gebruik van originele Hilti-onderdelen garanderen
een optimale veiligheid.
16
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00
EG-Konformitätserklärung
Bezeichnung: Kombihammer Seriennummern: XX/0000001 - 9999999/XX
Typenbezeichnung: TE 75 Konstruktionsjahr: 1995
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EC declaration of conformity
Description: Combihammer Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX
Designation: TE 75 Year of design: 1995
We declare, under our sole responsibility, that this product complies with the
following standards and directives:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Déclaration de conformité CE
Designation: Perforateur burineur No. de série: XX/0000001 - 9999999/XX
Modéle / type: TE 75 Année de conception: 1995
Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme avec
normes ou documents de normalisés:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Declaración de conformidad
Designacion: Martillo combinado No. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Modelo/Tipo: TE 75 Año de fabricacion: 1995
Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està en
conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
de
en
Declaração de conformidade
Descricão: Martelo combinado Nr. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Designacão: TE 75 Ano de fabrico: 1995
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Dichiarazione di conformità
Descrizione: Martello combinato Nr. di serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Modello/Tipo: TE 75 Anno di progettazione: 1995
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Konformiteitsverklaring
Omschrijving: Kombihamer Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX
Type-aanduiding: TE 75 Constructie-jaar: 1995
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de
volgende normen of normatieve documenten:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Konformitetserklæring
Betegnelse: Kombihammer Serienr.: XX/0000001 - 9999999/XX
Model/type: TE 75 Fremstillingsår: 1995
Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med
følgende normer og normative dokumenter:
89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
fr
es
pt
it
nl
da
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00

Documenttranscriptie

Veiligheidsadviezen Attentie! Bij het gebruik van elektrisch handgereedschap moeten ter voorkoming van elektrisch contact, verwondingen en brandgevaar de volgende veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. Lees deze adviezen eerst aandachtig door en volg deze op voordat u de machine gebruikt. 1 Houdt uw werkomgeving vrij van rondslin■ gerende voorwerpen. Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. 2 Houdt rekening met invloeden van buitenaf. ■ Laat elektrisch handgereedschap niet in de regen liggen. Gebruik elektrisch handgereedschap niet in een natte of vochtige omgeving. Zorg voor een goede verlichting. Gebruik elektrisch handgereedschap niet in een explosie-onveilige omgeving of in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Neem eventueel contact op met de veiligheidsinspecteur. 3 Voorkom direct elektrisch huidcontact. Ver■ mijdt huid/ lichaamscontact met objecten die geaard zijn zoals metalen buizen, radiatoren, C.V. kachels, koelkasten enz. 7 Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik geen ■ machine met een te kleine capaciteit, of voorzet-apparatuur met een te laag vermogen. Gebruik de apparatuur niet voor werkzaamheden, waarvoor zij niet bestemd is, b.v. gebruik geen handcirkelzaag voor het omzagen van bomen of het snoeien van takken. viezen vor het verwisselen van de gereedschappen op. Controleer de kabel regelmatig en laat de kabel bij beschadiging door een erkende vakman vernieuwen. Controleer ook regelmating het verlengsnoer en vervang het indien deze beschadigd is. Houdt de handgrepen droog, olie- en vetvrij. 8 Draag de juiste werkkleding. Draag geen te ■ 14 Neem de steker uit de wandcontactdoos in■ ruime kleding of sieraden. Deze kunnen door de draaiende delen gegrepen worden. Bij het werken in de open lucht wordt geadviseerd rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen te dragen. Draag bij lang haar een haarnet. 9 Draag een beschermbril. Maak gebruik van ■ een stofmasker bij werkzaamheden waarbij veel stof vrijkomt. 10 Gebruik de aansluitkabel op de juiste wijze. ■ Draag de machine niet aan de kabel, gebruik de kabel niet om de steker uit de wandcontactdoos te trekken. Bescherm de kabel tegen hoge temperaturen, olie en scherpe voorwerpen. 11 Zet het werkstuk goed vast. Gebruik span■ bevoegde personen niet met het gereedschap werken, houdt ze weg uit uw werkomgeving. klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te klemmen. Dit geeft u een stabielere werkopstelling dan wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt. Bovendien kunt u uw apparaat nu met twee handen bedienen. 5 Berg uw gereedschap veilig op. Elektrisch ■ 12 Zorg voor een veilige werkhouding.Vermijdt ■ 4 Buiten bereik van kinderen houden. Laat on■ handgereedschap dat niet gebruikt wordt, dient buiten het bereik van kinderen in een droge, afgesloten ruimte bewaard te worden. 6 Belast het gereedschap niet boven zijn ca■ paciteit. U werkt beter en veiliger binnen het toepassingsgebied van de machine. 14 een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht. 13 Het gereedschap dient u zorgvuldig te on■ derhouden. Werk met gereedschappen die in goede staat zijn om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de gebruiksaanwijzing en de ad- dien het apparaat niet gebruikt wordt, tijdens het onderhoud en bij het verwisselen van het gereedschap, b.v. boren, beitels, slijpschijven en zaagbladen. 15 Laat geen hulpgereedschap op de machine ■ zitten. Controleer voor het inschakelen van de machine of sleutels of andere hulpgereedschappen verwijderd zijn. 16 Voorkom dat de apparatuur per abuis inge■ schakeld wordt. Draag geen op het lichtnet/accu aangesloten machine met de vinger aan de schakelaar. Controleer of de schakelaar bij het aansluiten op het lichtnet uitgeschakeld is. derdelen gebroken zijn. Controleer of alle onderdelen juist gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voor het veilig functioneren van het apparaat voldaan is. Indien in de gebruiksaanwijzing niets anders vermeld staat, dienen de machine-onderdelen en eventueel de beschadigde onderdelen die de veilige werking van het apparaat garanderen naar de Reparatie Service Werkplaats van Hilti gestuurd te worden. De reparatie dient door vakkundig personeel uitgevoerd te worden. Niet functionerende schakelaars dienen door geschoold personeel vervangen te worden. Gebruik geen schakelaars die niet uitgezet kunnen worden. 20 Attentie! Gebruik in het belang van uw ■ persoonlijke veiligheid alleen toebehoren en hulpapparatuur, die in de gebruiksaanwijzing of in de catalogus worden geadviseerd. Het gebruik van andere dan de vermelde toebehoren of hulpgereedschappen kan lichamelijk letsel veroorzaken. 21 Reparaties mogen alleen door erkende ■ Gebruik voor buiten, alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren. reparateurs worden uitgevoerd. Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de betreffende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen voor de gebruiker mogen reparaties alleen door vakkundig personeel worden uitgevoerd. 18 Denk na bij wat u doet. Blijf met uw gedach■ 22 Sluit de stofafzuiging aan. Wanneer toebe■ 17 Gebruik van het verlengsnoer in de openlucht. ■ ten bij uw werkzaamheden, ga verstandig te werk, gebruik uw machine niet indien u niet volledig met uw gedachten bij uw werk bent. horen voor stofafzuiging en (water)opvang aanwezig zijn, moeten deze aangesloten zijn en op de juiste wijze gebruikt worden. 19 Controleer het elektrisch handgereedschap ■ op beschadigingen. Voor het in gebruik nemen van de machine moet het apparaat en eventueel de beschadigde onderdelen op veiligheid gecontroleerd worden. Controleer of de bewegende delen goed functioneren en of er geen on- Bewaar deze veiligheidsadviezen goed. holländisch Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00 1 Hilti TE 75 Kombihamer Technische gegevens 2 Pos.1 TE 75 uitgerust med: machinekoffer, schoonmaakdoek, Hilti gereedschaps-vet, gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoorschriften. 3 Opgenomen vermogen: Spanning: Opgenomen stroom: Frequentie: Machinegewicht: Afmetingen: Toerental belast: Aantal slagen belast: Slagenergie: Boorcapaciteit in normaal beton: Gereedschap: TE-FY (Y) hardmetaalboren: TE-FY (Y)-GB doorvoerboren: TE-FY (Y)-BK slagdozenboren: TE-FY (Y) adapter: Beitels: Draag gehoorbeschermers 4 6 Pos.2 Veiligheidshandschoenen dragen Draag veiligheidsbril 5 ¬ Geluids- en trillingsniveau Het geluidsdrukniveau van het apparaat is 108 dB (A). Draag gehoorbeschermers. De gewogen gemiddelde versnelling waaraan de armen worden blootgesteld is 11 m/s2. 1050 Watt 230 V 5,5 A 50–60 Hz 7,9 kg 495×259×114 mm 0–255 / 0–185 omw/min. 2700 / 1950 sl/min. 8,0 Joule / 4,0 Joule ∅ 25 mm = 100 xm3/min. = 200 mm/min. ∅ 12–37 mm ∅ 40–80 mm ∅ 45–150 mm TE-C boren, snelspanboorkop voor hout en metaal, plaatsingsgereedschap voor HVU ankers Punt-, vlak-, spaat-, hol-, kanaalbeitel en voegbikker TE-FY «hamerboren» / «beitelen» / «neutraal» Gereedschapopname: Standen: Slipkoppeling Continu smeersysteem Zijhandgreep met diepte-aanslag is 360° verdraaibaar Traploos regelbare schakelaar Regelbare hamerslagenergie: max. = 100 %, min. = 50 % Dubbelgeïsoleerd volgens klasse II, CENELEC HD 400 Radio- en TV ontstoord volgens EN 55014 Service-indicator met waarschuwingslampje Gebruik dit product alleen op de wijze zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. De gebruiksaanwijzing van de machine en de daarbij behorende veiligheidsvoorschriften moeten nauwkeurig in acht worden genomen. Technische wijzigingen voorbehouden 15 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00 Bedrijfsvoorschriften en handleiding: 1. Pas op: Bij het werken moet u de boor altijd met beide handen vasthouden. Zorg ervoor dat u altijd stevig staat. Gebruik bij het boren altijd het handvat opzij. Let erop dat het zijhandvat goed gemonteerd is en goed vastgezet is. Houd het zijhandvat aan het uiteinde vast (fig. 6) en pas goed op. De boorkop kan zich ineens vastbijten. 2. De netspanning moet met de op het kentekenplaatje aangegeven spanning overeenkomen. 3. De TE 75 machine is dubbelgeísoleerd en mag niet worden geaard. 4. Oefen geen grote aandrukkracht op de TE 75 machine uit, de slagkracht wordt daardoor niet vergroot. De TE 75 machine mag alleen worden geplaatst en geleid. Lees de schriften. bijgesloten veiligheidsvoor- Fig. 1: Reinigen van het gereedschap (boren, beitels, gereedschapopname, etc.). De boorkop is niet opgenomen in het smeersystem van de machine. Het insteekeinde van de boor/beitel dient regelmatig te worden schoongemaakt en met Hilti gereedschaps-vet licht te worden ingevet. De opstarttijd kan bij lage temperaturen worden verkort door de hamerboor zacht tegen het te bewerken betonoppervlak te stoten. Handleiding Fig. 2: Plaatsen van de TE-FY (Y) gereedschappen. Gereedschap in gereedschapopname plaatsen en zo ver ronddraaien dat het gereedschap door de spiebaan vergrendeld wordt en naar achteren kan worden geschoven. Trek de vergrendelhuls (pos. 1) naar achteren en duw het gereedschap tot 16 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00 de aanslag. De vergrendelhuls (pos. 1) loslaten. Bij het eruit nemen van het gereedschap, de vergrendelhuls (pos. 1) naar achteren trekken en het gereedschap eruit nemen. Fig. 4: In gebruikname Machine inschakelen door middel van de traploos regelbare schakelaar. Van 0 tot en met de maximale snelheid. Boren: Fig. 5: Instelling slagkracht (teken 100 %; teken 50%). De machine stevig tegen de ondergrond plaatsen en beitelen. Fig. 3: Hamerboren. Hamerboren in beton, metselwerk en natuursteen: plaats de keuzeknop in de stand hamerboren (teken ). Opgelet: voordat er wordt overgeschakeld van beitelen naar hamerboren, de schakelhefboom eerst in de neutrale stand zetten en daarna door schakelen naar hamerboren. Zonder klopboren: Schuif instelhendel naar aangegeven rotatieboorpositie (teken ). Met de adapter met sleutelloze spankop of gereedschap voor pluggen wordt alleen de draaiende beweging naar de boor overgedragen, omdat het verbindingsstuk korter is. Fig. 6: Zijhandvat en instelling van de diepte Draai zijhandvat los, draai naar de gewenste positie en draai het zijhandvat weer vast. Voor een exacte boordiepte, bijvoorbeeld voor het boren van pluggaten, het zijhandvat draaien tot het los staat, de diepte-instelling (pos. 2) op de gewenste boordiepte zetten en het zijhandvat weer vastzetten. Service: Fig. 5: De kombihamer heeft een serviceindicator. Wanneer het lampje gaat branden moet de machine bij de Hilti Reparatie Service worden aangeboden. Bij verontachtzaming kan schade aan de machine ontstaan. Elektrisch gereedschap moet voldoen aan de veiligheidsvoorschriften. Onderhoud aan de machine mag alleen door de vakman worden uitgevoerd. Het gebruik van originele Hilti-onderdelen garanderen een optimale veiligheid. De garantie omvat, onder uitsluiting van verdergaande aanspraken van welke aard dan ook, vervanging van of reparatie van de defecte delen. De garantie treedt onmiddellijk in werking na het vaststellen van het defect. Onderdelen die onder de normale slijtage vallen, komen niet in aan-merking voor garantie. In het bijzonder is Hilti niet aans-prakelijk voor directe of indirecte schade, verlies of kosten die samenhangen met het gebruik of de onmogelijk-heid tot het gebruik van het apparaat voor welk doel dan ook. Stilzwijgende toezeggingen voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel zijn uitdrukkelijk uitgesloten. Voor reparatie en vervanging moet het apparaat en/of betrokken onderdelen, onmid-dellijk na vaststelling van het defect naar Hilti gezonden worden. Beitelen: Fig. 2: De beitelopname (hetzelfde als bij de hardmetaalboren). Fig. 3: De schakelhefboom in de neutrale positie plaatsen (teken O). De beitel kan nu in de gewenste stand worden geplaatst. Draai de schakelhefboom daarna in de stand beitelen (teken ). ste wijze, overeenkomstig de gebruiksaanwijzing, bedienen en onderhouden van de machine en op voor-waarde dat geen ondeskundige reparaties werden uitgevoerd of niet toegestane veranderingen werden aangebracht en uitsluitend het voor deze machine bestemde gereedschap werd gebruikt. Garantie Wij verlenen u tot 1 jaar na aankoop garantie op eventuele materiaal- en constructiefouten voor zover deze zijn opgetreden, ondanks het op jui- Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de kant van Hilti en vervangt alle eerder of gelijktijdig gedane afspraken betreffende garantie. EG-Konformitätserklärung de Declaração de conformidade pt Bezeichnung: Kombihammer Seriennummern: XX/0000001 - 9999999/XX Descricão: Martelo combinado Nr. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX Typenbezeichnung: TE 75 Konstruktionsjahr: 1995 Designacão: TE 75 Ano de fabrico: 1995 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 EC declaration of conformity Dichiarazione di conformità en it Description: Combihammer Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX Descrizione: Martello combinato Nr. di serie: XX/0000001 - 9999999/XX Designation: TE 75 Year of design: 1995 Modello/Tipo: TE 75 Anno di progettazione: 1995 We declare, under our sole responsibility, that this product complies with the following standards and directives: Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Déclaration de conformité CE Konformiteitsverklaring fr Designation: Perforateur burineur No. de série: XX/0000001 - 9999999/XX Modéle / type: TE 75 Année de conception: 1995 nl Omschrijving: Kombihamer Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX Type-aanduiding: TE 75 Constructie-jaar: 1995 Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme avec normes ou documents de normalisés: Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Declaración de conformidad Konformitetserklæring es Designacion: Martillo combinado No. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX Modelo/Tipo: TE 75 Año de fabricacion: 1995 da Betegnelse: Kombihammer Serienr.: XX/0000001 - 9999999/XX Model/type: TE 75 Fremstillingsår: 1995 Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer og normative dokumenter: 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 89/336/EWG, 89/37/EG, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 50144-1, EN 50 144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Hilti TE 75 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

in andere talen