Metabo STA18LTX Bare Gebruikershandleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Metabo STA18LTX Bare Gebruikershandleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
20
NEDERLANDS
NL
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de voorschriften
3 Algemene veiligheidsvoorschriften
4 Speciale veiligheidsvoorschriften
5Overzicht
6 Bijzondere productkenmerken
7 Inbedrijfstelling
8Gebruik
9 Reiniging, onderhoud
10 Handige tips
11 Accessoires
12 Reparatie
13 Milieubescherming
14 Technische gegevens
Wij verklaren op eigen en uitsluitende verant-
woording, dat deze decoupeerzagen voldoen
aan de op pagina 2 genoemde normen en richt-
lijnen.
De machine is geschikt voor het zagen van non-
ferrometaal en plaatstaal, van hout en op hout geli-
jkende materialen, van kunststof en gelijksoortige
materialen. Iedere andere toepassing is niet
toelaatbaar.
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en
de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te
worden nageleefd.
WAARSCHUWING
– Lees de gebruiksa-
anwijzing om het risico van letsel te
verminderen.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheids-
voorschriften en aanwijzingen.
Worden de
veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in
acht genomen, dan kan dit een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwi-
jzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik.
Lees vóór het gebruik van het elektrisch
gereedschap de bijbehorende veiligheidsvoor-
schriften en de gebruiksaanwijzing aandachtig en
volledig door. Bewaar zorgvuldig alle documenten
die bij de machine horen en geef de machine
alleen samen met deze documenten door aan
anderen.
Let ter bescherming van uzelf en de
machine op de met dit symbool aange-
geven passages!
Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde
greepvlakken wanneer u werkzaamheden
uitvoert waarbij het inzetgereedschap
verborgen stroomleidingen kan raken.
Door het
contact met een spanningvoerende geleider
kunnen ook metalen apparaatonderdelen onder
spanning komen te staan, met een elektrische
schok als mogelijk gevolg.
Zorg er (bijv. met behulp van een metaaldetector)
voor dat zich op de plaats die bewerkt moet
worden, geen stroom-, water- of gasleidingen
bevinden.
Accupacks tegen vocht beschermen!
Accupacks niet aan vuur blootstellen!
Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken!
Accupacks niet openen!
Contacten van de accupacks niet aanraken of
kortsluiten!
Uit defecte Li-Ion-accupacks kan een licht
zure, brandbare vloeistof lopen!
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektrische
gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beant-
woorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch
gereedschap hangt echter in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie
in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten. Hoe zorgvuldiger u het elektrische
gereedschap van Metabo behandelt, des te langer zal het betrouwbaar blijven functioneren.
Inhoud
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de
voorschriften
3 Algemene
veiligheidsvoorschriften
4 Speciale
veiligheidsvoorschriften
NEDERLANDS
21
NL
Als accuvloeistof naar buiten stroomt en
met de huid in aanraking komt, onmiddellijk
afspoelen met overvloedig water. Wanneer
er accuvloeistof in uw ogen komt, was deze dan uit
met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op
voor behandeling!
Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals
loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen
en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezond-
heid. Het aanraken of inademen van deze stoffen
kan bij de gebruiker of personen die zich in de
nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties
en/of aandoeningen aan de luchtwegen.
Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken,
gelden als kankerverwekkend, met name in verbin-
ding met additieven voor de houtbehandeling
(chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbest-
houdend materiaal mag alleen worden bewerkt
door gespecialiseerd personeel.
- Maak zo mogelijk gebruik van een stofafzuiging.
- Zorg voor een goede ventilatie van de werk-
plaats.
- Het wordt aanbevolen om een stofmasker met
filterklasse P2 te dragen.
Neem de voorschriften in acht die in uw land voor
de te bewerken materialen van toepassing zijn.
Bij de bewerking dient het werkstuk stevig te
liggen en beveiligd te zijn tegen wegglijden, bijv.
met behulp van spaninrichtingen.
Probeer niet om extreem kleine werkstukken te
zagen.
De voetplaat moet bij het zagen stevig op het
werkstuk liggen.
Wanneer u het werk onderbreekt, schakel de zaag
dan uit en houd hem rustig in het materiaal totdat
het zaagblad tot stilstand gekomen is. Probeer
nooit om de zaag uit het werkstuk te halen zolang
het zaagblad beweegt, anders kan er een
terugslag plaatsvinden.
Schakel de machine niet in terwijl het zaagblad het
werkstuk raakt. Laat het zaagblad eerst de volle
slagfrequentie bereiken voordat u de snede
uitvoert.
Wanneer u een zaag die in het werkstuk steekt
weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de
zaagvoeg en controleert u of de zaagtanden niet in
het werkstuk zijn blijven haken. Klemt het zaag-
blad, dan kan het een terugslag veroorzaken op
het moment dat de zaag opnieuw wordt gestart.
Kom met uw handen niet binnen het zaagbereik of
aan het zaagblad. Kom met uw handen niet onder
het werkstuk.
Verwijder spanen en dergelijke uitsluitend bij een
uitgeschakelde en stilstaande machine.
Haal het accupack uit de machine, voordat instel-
, ombouw-, onderhouds- of reinigingswerkzaam-
heden uitgevoerd worden.
Gevaar voor letsel door scherp decoupeerzaag-
blad. Het decoupeerzaagblad kan na het zagen
warm zijn. Draag veiligheidshandschoenen.
Gevaar van beknelling tijdens het gebruik! Kom
niet met uw vingers bij de spaninrichting van het
zaagblad (2).
Het accupack uit de machine nemen wanneer
deze niet wordt gebruikt.
LED-lampje (9): LED-straling niet direct met opti-
sche instrumenten bekijken, LED Klasse 1M,
geclassificeerd volgens DIN EN 60825-1: 2003,
golflengte: 400-780 nm; t
imp
=
300
µs, 5 lm.
Zie pagina 3.
1 Spanhendel voor bevestiging van het
zaagblad
2 Zaagblad-spaninrichting
3 Zaagblad-steunrol
4 Zaagblad *
5 Beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk
6
Beschermingsplaat om op de voetplaat te
zetten
7 Voetplaat
8 Veiligheidsbeugel ter bescherming van
onbedoeld contact met het zaagblad
9 LED-werklampje
10
Schakelhendel
van de
spaanblaasinrichting
11 Inschakelblokkering/transportbeveiliging ter
bescherming tegen onbedoeld inschakelen
12 Drukschakelaar
13 Instelhendel voor pendelbeweging
14 Inbussleutel
15 T
oets voor ontgrendeling van het
accupack
16 A
ccupack *
17 Toets voor de indicatie van de capaciteit
18 Capaciteits- en signaalindicatie
19 Schroef voor het verstellen van de voetplaat
20 Sokkel met indicatie van de ingestelde
zaaghoek
* afhankelijk van de uitvoering
Metabo "Quick"-zaagblad-snelwisseling;
robuuste spanhendel van aluminiumspuitgiet-
werk
5Overzicht
6 Bijzondere
productkenmerken
22
NEDERLANDS
NL
Geïntegreerd LED-werklampje voor optimale
verlichting van de zaagsnede
7.1 Beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk
in de beschermingsplaat (5) aanbren-
gen.
Gevaar voor letsel door scherp decou-
peerzaagblad. Bij het inzetten van het
bevei-
ligingsplaatje tegen spaanbreuk (5) dient het
zaagblad te zijn verwijderd.
Machine omdraaien, de voetplaat wijst naar
boven. Het beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk
aan de voorkant inschuiven
en hierbij op de
volgende 2 punten letten:
De gladde kant van het plaatje wijst naar boven
De uitsparing wijst naar achteren.
Wanneer u met een aangebrachte beschermings-
plaat (zie hoofdstuk Accessoires 11) werkt, plaats
dan het beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk in
de beschermingsplaat.
7.2 Zaagblad plaatsen
Gevaar voor letsel door scherp decou-
peerzaagblad. Het decoupeerzaagblad kan
na het zagen warm zijn. Draag veiligheidshand-
schoenen.
Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het te
zagen materiaal.
- Spanhendel (1) tot aan de aanslag naar voren
draaien en vasthouden.
- Zaagblad (4) tot aan de aanslag inbrengen. Let er
hierbij op dat de zaagtanden naar voren wijzen
en het zaagblad goed in de groef van de steunrol
(3) ligt.
- Spanhendel (1) loslaten. (Hij draait automatisch
in zijn uitgangspositie terug. Het zaagblad is nu
stevig gespannen).
7.3 Zaagblad uitnemen
- Spanhendel (1) tot aan de aanslag naar voren
draaien, het zaagblad wordt door de veerkracht
uitgeworpen.
Let op, de decoupeerzaag bij het uitnemen
van het zaagblad niet op personen richten.
7.4 Schuine zaagsnede
Beschermingsplaat (6)
verwijderen. Dit onderdeel
kan niet worden gebruikt bij schuine zaagsnedes.
- Schroef (19) losdraaien.
- Voetplaat (7) enigszins naar voren schuiven en
draaien.
- De ingestelde hoek kan aan het getal op de
sokkel (20) van de voetplaat afgelezen worden.
Een andere hoek m.b.v. een hoekmeter instellen.
8.1 Accupack
Het accupack (16) voor gebruik opladen.
Laad het accupack bij vermogensverlies weer op.
Li-ion-accupacks „Li-Power“
hebben een
capaciteits- en signaalindicatie (18):
- Druk op toets (17) en de laadtoestand wordt door
de LED-verlichting aangegeven.
- Wanneer een LED-lampje knippert, is het accu-
pack bijna leeg en moet het weer opgeladen
worden.
8.2 Accupack uitnemen, inbrengen
Uitnemen:
toets voor de accupack-ontgrendeling (15)
indrukken en het accupack (16) er naar voren
uittrekken.
Inbrengen:
accupack (16) erop schuiven tot het inklikt.
8.3 Spaanblaasinrichting
Inschakelbare blaasinrichting voor vrij zicht op de
zaagsnede.
Aan de schakelhendel (10) aan de rechterkant van
de machine draaien.
O
= spaanblaasinrichting ingeschakeld
X
= spaanblaasinrichting uitgeschakeld
8.4 Pendelbeweging instellen
Met de instelhendel (13) de gewenste pendelbe-
weging instellen.
Stand „0“
= pendelbeweging is uitgeschakeld
. . .
Stand „3“
= maximale pendelbeweging
Aanbevolen instelwaarden, zie pag. 2.
De optimale instelling kan het beste worden vast-
gesteld door deze in de praktijk uit te proberen.
8.5 In-/uitschakelen
Inschakelen:
inschakelblokkering
(11)
aan de
rechterkant van de machine indrukken, vervolgens
de drukschakelaar
(12)
indrukken.
7 Inbedrijfstelling
8 Gebruik
NEDERLANDS
23
NL
Uitschakelen:
drukschakelaar
(12)
loslaten. Als
bescherming tegen het onbedoeld starten resp. als
transportbeveiliging: inschakelblokkering
(11)
aan
de linkerkant van de machine indrukken.
8.6 LED-lampje
Geïntegreerd LED-werklampje (9) voor optimale
verlichting van de zaagsnede.
Haal het accupack uit de machine, voordat instel-
, ombouw-, onderhouds- of reinigingswerkzaam-
heden uitgevoerd worden.
De machine regelmatig reinigen.
Daarbij de
ventilatiesleuven van de motor met een stofzuiger
uitzuigen.
De zaagblad-spaninrichting regelmatig en grondig
met perslucht uitblazen.
Zo nodig de openingen achter de zaagblad-
steunrol (3) reinigen.
Van tijd tot tijd een druppel olie op de zaagblad-
steunrol (3) geven.
Zagen van verschillende materialen
Bij het zagen van metaal het zaagblad met een
Metabo koelsmeerstift smeren. Bij het zagen van
plexiglas de zaagsnede met water nat maken.
Platen dunner dan 1 mm op een houten onder-
grond zagen.
Gebogen snedes
Voor gebogen snedes raden wij het gebruik aan
van smalle, speciaal voor gebogen snedes geopti-
maliseerde zaagbladen.
Insteken
Bij dun, zacht materiaal kan met het decou-
peerzaagblad in het werkstuk worden gestoken
zonder eerst een gat te boren. Gebruik alleen korte
zaagbladen. Alleen bij hoekinstelling 0°.
Zie afbeelding op pagina 3. Instelhendel (13) op
stand „0“ instellen (pendelbeweging is uitgescha-
keld). Decoupeerzaag met de voorkant van de
voetplaat (7) op het werkstuk zetten. De lopende
decoupeerzaag goed vasthouden en langzaam
naar beneden leiden. Wanneer het zaagblad vrijge-
komen is, kan de pendelbeweging worden inge-
schakeld.
Bij dikkere werkstukken moet eerst een gat
geboord worden waar het zaagblad in kan worden
gestoken.
Gebruik uitsluitend originele Metabo accessoires.
Als u accessoires wilt aanschaffen, neem dan
contact op met uw leverancier.
Geef het type van de machine door aan uw lever-
ancier om de juiste accessoires te krijgen.
Zie bladzijde 4.
A Laadapparaten
B Accupacks met verschillende capaciteiten.
Koop alleen accupacks met een spanning die
aansluit bij uw elektrisch gereedschap.
C Zaagbladen met enkelnokkenschacht (T-
schacht). Gebruik een zaagblad dat geschikt
is voor het te zagen materiaal.
D Beveiligingsplaatje tegen spaanbreuk (als
reserve)
E Beschermingsplaat om op de voetplaat van
de decoupeerzaag te zetten. De bescher-
mingsplaat voorkomt dat gevoelige werkstu-
koppervlakken bekrast worden.
F Geleideinrichting voor het gebruik van de
decoupeerzaag met de geleiderail
G Geleiderail (totale lengte: 1500 mm)
H Verbindingsstuk voor het probleemloos
verbinden van 2 geleiderails 6.31213
I Spanbeugel voor het bevestigen van de gelei-
derail op het werkstuk of de werktafel
J Koelsmeerstift voor het smeren van de zaagb-
laden bij het zagen van metaal.
K Cirkel- en parallelgeleiding
Compleet accessoireprogramma, zie
www.metabo.com of de hoofdcatalogus.
11.1 Cirkel- en parallelgeleiding aanbrengen
Voor het zagen van cirkelvormen ( Ø 100 -
360 mm) en voor zaagsnedes parallel aan een rand
(max. 210 mm).
Cirkelgeleiding aanbrengen (pag. 4, afb. I)
- De stangen van de cirkel- en parallelgeleiding
aan weerskanten in de openingen van de voet-
plaat (a) schuiven. (De centreerpunt (c) wijst naar
beneden.)
- Gewenste radius (d) instellen.
- Schroeven (b) aantrekken.
Parallelgeleiding aanbrengen (pag. 4, afb. II)
- De stangen van de cirkel- en parallelgeleiding
aan weerskanten in de openingen van de voet-
plaat (a) schuiven. (De centreerpunt (c) wijst naar
boven.)
- Centreerpunt (c) uitschroeven.
- Maat/maten instellen
- Schroeven (b) aantrekken.
9 Reiniging, onderhoud
10 Handige tips
11 Accessoires
24
NEDERLANDS
NL
Reparaties aan elektrische gereedschappen
mogen uitsluitend door een erkende vakman
worden uitgevoerd!
Elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepa-
reerd dient te worden, kan naar de Metabo-
servicedienst worden gestuurd. Zie voor adressen
www.metabo.com.
Geef bij inzending voor reparatie een omschrijving
van het geconstateerde defect.
Metabo verpakkingen zijn 100% recyclebaar.
Oude, gebruikte elektronische machines en
accessoires bevatten grote hoeveelheden waarde-
volle grond- en kunststoffen die eveneens gere-
cycled kunnen worden.
Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij gebleekt
papier gedrukt.
Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrisch
gereedschap nooit met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake gebruikte elektrische en elektronische
apparaten en de vertaling hiervan in de nationale
wetgeving dienen oude elektrische apparaten
gescheiden te worden ingezameld en op milieuvri-
endelijke wijze te worden afgevoerd.
Toelichting bij de gegevens van pagina 2.
Wijzigingen en technische verbeteringen voorbe-
houden.
U = spanning van het accupack
T
1
= grootste materiaaldikte in hout
T
2
= grootste materiaaldikte in
non-ferrometaal
T
1
= grootste materiaaldikte in plaatstaal
n
0
= slagfrequentie bij nullast
m = gewicht (met het kleinste accupack)
Totale trillingswaarde (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
a
h,CM
= trillingsemissiewaarde
(plaatstaal zagen)
a
h,CW
= trillingsemissiewaarde
(hout zagen)
K
h, ...
= onzekerheid (trilling)
Het trillingsniveau dat in deze instructies wordt
aangegeven is gemeten volgens een in EN 60745
vastgelegde meetmethode en kan worden
gebruikt om elektrisch gereedschap met elkaar te
vergelijken. Aan de hand hiervan kan ook een
voorlopige inschatting van de trillingsbelasting
worden gemaakt.
Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de
belangrijkste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Wordt het elektrische gereedschap
echter voor andere toepassingen gebruikt, met
afwijkend inzetgereedschap of onvoldoende
onderhoud, dan kan het trillingsniveau afwijken.
Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele
werkruimte aanmerkelijk toenemen.
Voor een precieze beoordeling van de trillingsbela-
sting dienen ook de tijden in aanmerking te worden
genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of
weliswaar loopt, maar niet in gebruik is. Hierdoor
kan de trillingsbelasting voor de gehele werkruimte
aanmerkelijk afnemen.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast ter
bescherming van de gebruiker tegen het effect van
trillingen, zoals: het onderhoud van elektrisch en
inzetgereedschap, het warmhouden van de
handen en de organisatie van arbeidsprocessen.
Typische A-gewogen geluidsniveaus:
L
pA
= geluidsdrukniveau
L
WA
= geluidsvermogensniveau
K
pA
, K
WA
= onzekerheid (geluidsniveau)
Tijdens het werken kan het geluidsniveau de
80 dB(A) overschrijden.
Draag gehoorbescherming!
Meetgegevens volgens de norm EN 60745.
Machine van beveiligingsklasse II
De vermelde technische gegevens zijn tolerantie-
waarden (overeenkomstig de toepasselijke norm).
12 Reparatie
13 Milieubescherming
14 Technische gegevens
1/84