STEAMONE HU190GW Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Merci pour l’achat de ce produit SteamOne.
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le Quick start dans son intégralité.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future. Vous
pouvez télécharger la version complète sur steam-one.com.
Thank you for choosing this SteamOne product. Please read
this manual and the quick start manual in its entirety before
operating this appliance. Keep this user guide in a safe place for
future reference. You can download the full use informations at
steam-one.com
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines SteamOne-Produkts
entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die Schnellstartanleitung
vollständig, bevor Sie dieses Gerät betreiben.
Bewahren Sie dieses Handbuch für künftige Referenzen an einem
sicheren Platz auf. Sie können die vollständige Bedienungsanlei-
tung von steam-one.com herunterladen.
Dank u voor het kiezen van dit SteamOne product.
Lees deze handleiding en de beknopte handleiding in zijn geheel
door voordat u dit apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plek voor
toekomstig gebruik. U kunt de volledige gebruikershandleiding
downloaden op steam-one.com
Manuel d’utilisation
User Guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
EN
DE
NL
p.1
p.7
p.13
p.19
Gracias por elegir este producto de SteamOne.
Lea completamente este manual y el manual de inicio rápido antes
de poner en funcionamiento este aparato.
Guarde esta guía de usuario en un lugar seguro para futuras
consultas. Puede descargar la información completa de uso en
steam-one.com
Manual de usuario
ES
p.25
Grazie per aver scelto questo prodotto SteamOne.
Si prega di leggere questo manuale e il manuale di avvio rapido in
ogni sua parte prima di utilizzare questo apparecchio.
Conservare questo manuale d’uso in un luogo sicuro per future
consultazioni. È possibile scaricare le informazioni complete sull’uso
presso steam-one.com
Obrigado por escolher este produto SteamOne.
Leia o presente manual e o manual de início rápido na íntegra
antes de utilizar este aparelho.
Guarde o presente manual do utilizador num local seguro para
consulta futura. Pode transferir as informações de utilização
completas em steam-one.com
Manuale utente
Guia do utilizador
IT
PT
p.31
p.37
p.49
p.55
p.61
Köszönjük, hogy ezt a SteamOne terméket választotta. Kérjük, olvassa
át ezt az útmutatót és a rövid kezelési útmutatót a készülék
használatba vétele előtt. Őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót a
későbbi használatra.
Letöltheti a teljes felhasználói útmutatót a steam-one.com webhelyről.
Dziękujemy za wybór tego urządzenia SteamOne. Przed uruchomieniem
urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji jego
obsługi. Prosimy również zachować instrukcję obsługi na wypadek
konieczności skorzystania z niej w przyszłości. Pełne informacje na
temat obsługi urządzenia dostępne są na stronie internetowej steam-
one.com.
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti SteamOne. Pred
používaním zariadenie si prečítajte celý
tento návod a stručnú príručku. Túto používateľskú príručku si
uschovajte na bezpečnom mieste pre prípad potreby v budúcnosti.
Všetky informácie si môžete prebrať z webovej lokality steam-one.com
Täname, et valisite SteamOne'i toote! Palun lugege see
juhend ja kiire alustamise juhend lõpuni enne kui seadet kasutama
hakkate. Hoidke juhendit kindlas kohas, et seda vajadusel hiljem
uuesti lugeda.
Täieliku kasutusjuhendi saate alla laadida aadressilt steam-one.com.
Dėkojame, kad įsigijote šį „SteamOne“ gaminį. Prieš naudodami
prietaisą, perskaitykite visą šį vadovą ir greitojo pasirengimo darbui
vadovą. Laikykite šį naudojimo vadovą saugioje vietoje, kad galėtumėte
pasinaudoti vėliau.
Išsamios informacijos apie naudojimą galite atsisiųsti iš svetainės
steam-one.com
Takk fyrir að velja þessa SteamOne vöru. Vinsamlegast lestu þessa
handbók og handbók fyrir flýtinotkun í heild sinni áður en tækið er
notað. Hafðu notandahandbókina á öruggum stað svo hægt sé að nýta
sér hana síðar.
Þú getur halað niður heildarnotkunarupplýsingum á steam-one-come.
Felhasználói útmutató
Instrukcja obsługi
Používateľská príručka
Kasutusjuhend
Naudojimo vadovas
Notandaleiðbeiningar
AR
HU
PL
SK
ET
LT
IS
p.49
p.55
p.61
p.67
p.73
p.79
اذھ لﯾﻐﺷﺗ لﺑﻗ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﻊﯾرﺳﻟا ءدﺑﻟا لﯾﻟدو لﯾﻟدﻟا اذھ ةءارﻗ ءﺎﺟرﺑ .SteamOne تﺎﺟﺗﻧﻣ دﺣأ مﻛرﺎﯾﺗﺧا مﻛﻟ رﻛﺷﻧ
. لﺑﻘﺗﺳﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ نﻣآ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ لﯾﻟدﻟا اذﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا ﻰﺟرﯾ .زﺎﮭﺟﻟا
steam-one.com ﻊﻗوﻣ نﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛﻟا مادﺧﺗﺳﻻا تﺎﻣوﻠﻌﻣ لﯾزﻧﺗ مﻛﻧﻛﻣﯾ ﺎﻣﻛ
.....................................................................................مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد
ﺔﺣﻔﺻ
43
1
Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS D’EMPLOI
CI-DESSOUS AVANT UTILISATION:
Ce produit est certié CE. Un panel d’échantillons représentatif a été testé et
déclaré conforme aux normes et réglementations applicables.
N’utilisez pas cet appareil pour d’autres usages que celui auquel il est destiné.
An d’éviter tout risque de brûlures dues au contact avec l’eau ou la
vapeur, faites fonctionner l’appareil en maintenant la tête de diusion de
vapeur éloignée de vous.
An de prévenir tout risque de chocs électriques, veillez à ne pas im-
merger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Éteignez toujours l’appareil avant de le débrancher. Ne tirez pas sur le
cordon pour le débrancher de la prise murale; saisissez plutôt la prise de
l’appareil et tirez doucement pour la débrancher. N’utilisez pas l’appareil si
le cordon est endommagé.
Veillez à toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de
remplir le réservoir d’eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l’utiliser.
Versez l’eau uniquement dans le réservoir d’eau; ne versez pas directe-
ment de l’eau dans l’emplacement destiné au réservoir.
Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, ne défrois-
sez jamais un vêtement directement sur une personne.
Une étroite surveillance s’impose quand l’appareil est utilisé en présence
des enfants; ne laissez pas des enfants sans surveillance à proximité de
l’appareil.
Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le ranger et veillez à
éviter tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé.
Attention ! La tension de votre installation électrique
doit correspondre à celle de l’appareil. Toute erreur de
branchement peut causer un dommage irréversible à
l’appareil et annule la garantie.
FR
2
L’appareil peut être utilisé par les enfants
de plus de 8 ans et par des personnes
à mobilité réduite physique ou men-
tale si celles-ci ont bien été informées de
toutes les instructions concernant le bon
fonctionnement de l’appareil et des dan-
gers encourus.
Il est déconseillé aux enfants de jouer
avec l’appareil.
L’entretien de l’appareil ne doit pas être fait
par des enfants sans surveillance.
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, voir les paragraphes « Entretien »
et « remplissage» du quick start.
Si le cordon d’alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabriquant
ou toute autre personne qualiée pour
éloigner les risques de danger.
Soyez très prudent lorsque vous utilisez
l’appareil en raison de l’émission de
vapeur de celui-ci.
Veillez à bien débrancher l’appareil quand
vous le nettoyez ou quand vous remplis-
sez le réservoir d’eau ou lorsque vous
cessez de l’utiliser.
FR
3
An d’éviter tout risque de blessures, d’incendies ou de chocs électriques,
n’essayez pas de démonter l’appareil ou de le réparer par vous-même.
Retournez-le dans un centre de service qualié pour toute révision ou
réparation.
Videz le réservoir d’eau avec précaution après utilisation; l’eau contenue
dedans peut être chaude. Ne touchez pas les parties métalliques avant
qu’elles n’aient complètement refroidi an d’éviter tout risque de brûlure;
soyez prudent lors du changement d’accessoires, les diérentes parties
peuvent être chaudes ou contenir de l’eau chaude.
Veillez à ce que le tuyau et la tête vapeur soient toujours en hauteur par
rapport au réservoir d’eau.
Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas. Veillez à
ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou l’incliner vers
l’arrière, an d’éviter toute projection d’eau chaude.
Veillez à toujours poser la tête de diusion de vapeur sur le crochet prévu
à cet eet. Ne posez jamais la tête de diusion au sol, sur un meuble
ou sur le cordon d’alimentation lorsqu’elle est encore chaude ou que
l’appareil est branché, cela risquerait de causer un incendie ou un choc
électrique.
N’insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans le tuyau de l’appareil ou
dans un autre orice.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est
strictement déconseillée et peut causer des incendies, des chocs
électriques ou des blessures corporelles.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
Ne coupez jamais le tuyau vapeur et ne cherchez pas à le prolonger.
Avant de suspendre un vêtement sur un cintre pour le défroisser,
assemblez tous les éléments de la tige télescopique et tirez-les jusqu’à
leur position maximale an d’éviter toute surchaue de l’appareil.
Ne laissez pas fonctionner votre défroisseur si le réservoir d’eau est vide.
An d’éviter une surcharge du circuit, évitez de faire fonctionner un autre
appareil de puissance élevée sur le même circuit.
Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire,
assurez-vous que la rallonge ne puisse pas être débranchée
accidentellement, qu’elle soit totalement déroulée et que personne ne
trébuche dessus.
CONSIGNES PARTICULIÈRES:
FR
4
- Votre appareil contient des matériaux
récupérables ou recyclables.
- Lorsque vous souhaitez vous en débarrasser,
déposez-le dans un point de collecte ou un centre
de service agréé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS:
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
Garantie
La garantie SteamOne
Ce produit est garanti par SteamOne (informations contact page 5) contre
tout défaut de fabrication pendant la période de garantie. La garantie est
valable 2 ans à partir de la date d’achat et dans le pays précisé.
Cette garantie SteamOne vient complémenter les droits des consommateurs.
Tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux sont
couverts par la garantie Steamone, an qu’il redevienne conforme à ses
spécications d’origine soit par la réparation, soit par le remplacement éve
ntuel des pièces défectueuses. Selon les cas, SteamOne peut décider de
proposer un produit de substitution à la place de la réparation du produit
défectueux.Les obligations de SteamOne dénies dans le cadre de cette garantie
se limitent exclusivement à la réparation ou à la substitution évoquées ci-dessus.
Conditions et Exclusions de garantie
En cas d’utilisation dans un pays diérent du pays dans lequel le produit a
été acheté :
- la durée de garantie est celle du pays d’utilisation du produit, même si la
durée de garantie dans le pays d’achat est diérente.
- la garantie SteamOne n’est valable qu’en cas d’adéquation entre les normes
locales (voltage, fréquence électrique, type de prise électrique ou toute autre
spécication locale) et le produit.
- L’application de la garantie SteamOne peut prendre un temps supérieur si
la référence concernée n’est pas commercialisée dans le pays d’utilisation.
- Si le produit concerné par la garantie n’est pas réparable dans le pays
d’utilisation, le produit pourra être remplacé par un produit équivalent ou par
un autre produit de même valeur dans la mesure du possible.
- La garantie SteamOne n’est valable que sur présentation d’un justicatif
d’achat et de la carte de garantie présente en page 6 dument complétée.
Le produit défectueux doit être soit envoyé en recommandé à SteamOne
après avoir été emballé de manière adéquate, soit déposé directement chez
SteamOne. Les coordonnés de SteamOne sont disponibles en page 5.
- SteamOne n’a pas l’obligation de réparer ou de substituer un produit qui
ne serait pas accompagné d’un justicatif d’achat et de la carte de garantie.
FR
5
La garantie SteamOne ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, le non respect des
instructions d’utilisation et de maintenance, l’utilisation avec une alimentation
électrique non conforme à celle spéciée dans le manuel ou sur le produit ne
sont pas couverts par la garantie SteamOne.
- La garantie SteamOne ne couvre pas non plus les dommages qui seraient le
résultat d’une négligence ou d’une réparation ou modication non autorisée
sur le produit.
- L’usure normale du produit, la maintenance ou le remplacement de
certaines pièces ne sont pas comprises dans le champ d’application de la
garantie SteamOne.
- Utilisation d’une eau non adaptée ou contenant des additifs (tels que
l’amidon, des parfums, des substances aromatiques, des adoucissants…)
- Entrée d’eau, de poussière ou de corps étranger dans le produit.
- Entartrage (Il est impératif de suivre les instructions d’entretien décrites
dans ce manuel d’utilisation).
- Dommages dus à une surcharge ou à un choc.
- Dommages ou accidents liés à un feu, une inondation, la foudre…
- Utilisation impropre de l’appareil.
- La garantie ne s’applique pas en cas de problèmes liés à l’emballage ou au
transport du produit pendant l’expédition par son propriétaire.
Droits des consommateurs
Les droits légaux dont jouissent les consommateurs localement ou les droits
légaux envers les distributeurs chez qui le produit aurait été acheté ne peu-
vent être aectés par la garantie SteamOne. Les droits donnés par cette
garantie sont spéciques et n’interfèrent pas avec d’autres droits particuliers
(fonction du pays, de l’état, de la province…) dont le consommateur pourrait
bénécier par ailleurs. Le consommateur peut, de son seul fait, faire usage
de ces droits.
Remplacement des pièces
Les accessoires ou autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur
peuvent être achetés s’ils sont disponibles localement. Pour cela, vous pouvez
nous contacter au:
CONTACT GARANTIE STEAMONE
Adresse
Steamone
22 Rue de Courcelles
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 ans
E-mail Téléphone
Durée de
garantie
FR
6
Carte de garantie
CARTE DE GARANTIE STEAMONE
Client
Date d’achat
Nom / Nom de l’entreprise
Téléphone
Addresse
E-mail
Ville d’achat
Pays d’achat
Modèle acheté
Numéro de l’appareil
Commentaires
FR
7
Safety Instructions
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING:
This product is listed by CE. Representative samples of this product have
been evaluated by CE and meet applicable safety standards.
Do not use this appliance for purposes other than what it was intended
for.
To reduce the risk of burns from hot water or steam, always hold the
steam head away from your body during operation.
To avoid electric shock, never immerse the appliance in water or any
other liquid.
Always turn the appliance «OFF» before plugging it in to, or removing
it from the outlet. Grasp the plug and pull to remove it from the outlet;
never pull on the cord. Do not operate the appliance if the power cord is
damaged.
Disconnect the appliance from the electrical outlet when lling the water
tank, emptying or when not in use. Fill only the water tank with water; do
not pour directly into the water reservoir.
Never point the steam head at people or animals, or steam the garment
while wearing.
Use caution when using the appliance near children; never leave children
unattended near the appliance.
Let the appliance cool completely before storage and do not allow the
power cord to touch hot surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.*
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.*
*for CB application
The voltage of your electrical installation must correspond
to that of the appliance. Connecting to the wrong voltage
may cause irreversible damage to the appliance and will
invalidate the guarantee.
EN
8
This appliance can be used by children
aged from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been
given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not be play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
For optimal use of the appliance, see
“Maintenance” and “lling” on the quick
start.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Care should be taken when using the
appliance due to the emission of steam.
Disconnect the appliance from the
electrical outlet when lling the
water tank, cleaning, emptying or when
not in use.
EN
9
Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged.
To avoid the risk of injury, re or electric shock, do not attempt to disas-
semble or repair the appliance; take it to a qualied service center for
repair.
Use caution when emptying the water tank after use; water in the tank
may be hot. Do not touch metal parts until the unit has cooled to avoid
the risk of burns; use caution when changing attachments, they may be
hot or contain hot water.
Always keep the hose and nozzle elevated above the water tank.
Steam in an up and down vertical motion. Using the steamer in a horizon-
tal position or tilting it back may result in hot water discharge.
Always hang the steam head on the head support/hook. Never place the
steam head on the oor, furniture or lay it on the power cord while it is
hot or plugged in as this may result in re or electric shock.
Never drop or insert objects into the hose or any of the openings.
The use of accessories and attachments other than those provided by
SteamOne is not recommended and may result in re, electric shock or
personal injury.
This unit is for indoor use only.
Do not cut or attempt to extend the steaming hose.
To prevent overheating of the appliance, please be sure that the tele-
scopic rod is extended to its highest position before hanging clothes on
the garment hook for steaming.
Do not allow the steamer to run dry.
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
If necessary, use an extension cord specically designed for appliances,
lesser cords may overheat.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
If necessary, use an extension cord specically designed for appliances,
lesser cords may overheat.
EN
10
Warranty
SteamOne warranty
This product is covered during the warranty period by SteamOne (contact
details page 11) against any manufacturing defect. The warranty is valid for 2
years from the date of purchase and in the country specied.
This SteamOne warranty is in addition to your consumer rights.
All repair costs for a product recognized as having a defect are covered by
the SteamOne warranty, in order to return it to a state of compliance with its
original specications, either through repair, or possible replacement, of the
defective parts. SteamOne may decide to oer a replacement product instead
of repairing the defective one, depending on the situation.
SteamOne’s obligations dened under the terms of this warranty are limited
exclusively to repair or replacement, as stipulated above.
Warranty terms and exclusions
- The warranty period is that of the country of use of the product, even if the
warranty period in the country of purchase is dierent.
- The SteamOne warranty is only valid if local standards (voltage, electrical
frequency, type of electric socket and all other local specications) are com-
patible with the product.
- The application of the SteamOne warranty may take longer if the model in
question is not marketed in the country of use.
- If the product covered by the warranty cannot be repaired in the country
of use, the product may be replaced by an equivalent product or by another
product of the same value wherever possible.
- The SteamOne warranty is only valid upon presentation of proof of purchase
and the warranty card (page 12), duly completeavvd. The defective product
must be either sent by registered mail to SteamOne, suitably packaged, or
delivered directly to SteamOne.
- SteamOne is under no obligation to repair or replace a product that is not
accompanied by proof of purchase and the warranty card.
- Your appliance contains materials that can be
recovered or recycled.
- When disposing of it, take it to a recycling center
or approved service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS:
Environmental Responsibility
EN
11
The SteamOne warranty is not applicable in the following cases:
- Damage caused by incorrect use, non-compliance with the instruction and
maintenance manual or use of an electrical power supply that is not compat-
ible with that specied in the manual or on the product is not covered by the
SteamOne warranty.
- Nor does the SteamOne warranty cover damage that is the result of negli-
gence or unauthorized repair or modication of the product.
- Normal wear and tear of the product, maintenance or replacement of certain
parts are not included under the terms of the SteamOne warranty
- Use of unsuitable water or water that contains additives (such as starch,
perfumes, aromatic substances, softeners…).
- Entry of water, dust or foreign bodies in the product.
- Scaling (it is essential that you follow the maintenance instructions de-
scribed in this instruction manual).
- Damage due to overload or impact.
- Damage or accidents linked to re, ood, lightning…
- Incorrect use of the device.
- The warranty is not applicable in case of problems linked to packaging or
transport of the product during shipping by its owner.
Consumer rights
The SteamOne warranty does not aect the legal rights that consumers enjoy
locally or the legal rights towards distributors from whom the product was
purchased. The rights granted by this warranty are specic and do not inter-
fere with other special rights (depending on the country, state, province…),
which the consumer may also enjoy. The consumer may, by his own means,
exercise these rights.
Replaceable parts
Accessories or other parts that can be replaced directly by the user can be
purchased locally, if available. You can contact us at:
STEAMONE WARRANTY CONTACT
Adress
Steamone
22 Rue de Courcelles
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 years
E-mail Telephone
Warranty
period
EN
12
Warranty Card
STEAMONE WARRANTY CARD
Client
Purchasing Date:
Name/Company Name:
Phone
Address
E-mail
Purchasing City
Purchasing Country
Machine Model
Machine Number
Record
EN
13
SICHERHEITSANWEISUNGEN
BEFOLGEN SIE IMMER DIESE SICHERHEITSANWEISUN-
GEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN:
Dieses Produkt ist bei der CE registriert. Repräsentative Exemplare dieses
Produktes wurden von der CE bewertet und entsprechen den entsprechen-
den Sicherheitsstandards.
Nutzen Sie dieses Gerät für keine anderen Zwecke als für die vorgeseh-
enen.
Um das Risiko von Verbrennungen durch heißes Wasser oder Dampf zu
vermindern, halten Sie den Dampfkopf immer von ihrem Körper abge-
wandt.
Halten Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um
Stromschläge zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer «AUS» bevor Sie es ein- oder ausstecken.
Greifen Sie den Stecker, um ihn aus der Steckdose zu ziehen; ziehen Sie
niemals am Kabel. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusska-
bel beschädigt ist.
Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie den Wassertank füllen oder leeren,
oder wenn es nicht in Gebrauch ist. Füllen Sie nur den Wassertank mit
Wasser und befüllen Sie nicht direkt den Wasserspeicher.
Zeigen Sie mit dem Dampfkopf niemals auf Menschen oder Tiere und
bedampfen Sie niemals Kleidung, die Sie gerade tragen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern
benutzen und lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des
Gerätes.
Lassen Sie das Gerät immer ganz abkühlen bevor Sie es aufräumen
und passen Sie auf, dass das Anschlusskabel keine heißen Oberächen
berührt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder beschä-
digt wurde.
Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
oder Fachkenntnis dürfen dieses Gerät nicht verwenden, es sei denn, sie
stehen unter Aufsicht oder haben Anweisungen hinsichtlich der sicheren
Verwendung des Geräts erhalten.
Die elektrische Spannung Ihrer Stromanschlüsse muss
mit jener des Gerätes übereinstimmen. Ein Verbinden des
Gerätes mit einem Stromanschluss mit der falschen Span-
nung kann zu dauerhaften Beschädigungen des Gerätes
führen und lässt sämtliche Garantieansprüche verfallen.
DE
14
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis
dürfen das Gerät verwenden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder Anweisungen
hinsichtlich der sicheren Verwendung
des Gerätes erhalten haben und die
damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen.
Unbeaufsichtigte Kinder dürfen keine
Reinigung oder Nutzerwartung
durchführen.
Siehe “Wartung” bezüglich der
Anweisungen zur Nutzerwartung.
Bei einer Beschädigung des Netzsteckers
muss dieser umgehend vom Hersteller,
einem Kundendienstmitarbeiter oder
einem qualizierten Fachmann aus-
gewechselt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
Wenden Sie bei der Nutzung des Gerätes
besondere Vorsicht an, da Dampf
entweicht.
Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie
den Wassertank füllen oder leeren,
oder wenn es nicht in Gebrauch ist.
DE
15
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit diesem Gerät spielen.
Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker und wird nur in eine Richtung in
eine gepolte Steckdose passen. Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, drehen Sie diesen um und versuchen Sie es erneut. Um das Risiko
eines Stromschlages zu minimieren, führen Sie den Stecker nicht mit
Gewalt in die Steckdose ein; verändern Sie auf keinen Fall etwas an dem
Stecker. Falls der Stecker nicht passt, versuchen Sie es mit einer anderen
Steckdose, oder wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker.
Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlägen zu ver-
meiden, versuchen Sie nicht das Gerät auseinanderzubauen oder zu
reparieren; bringen Sie es für Reparaturen zu einem qualizierten
Service-Center.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wassertank nach der Benutzung
des Gerätes leeren, da das Wasser im Tank heiß sein könnte. Berühren
Sie keine Metallteile bis das Gerät abgekühlt ist, um Verbrennungen zu
vermeiden; seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Aufsätze wechseln, da diese
heiß sein oder heißes Wasser enthalten könnten.
Halten Sie Schlauch und Handstück immer oberhalb des Wassertanks.
Bedampfen Sie mit einer senkrechten Bewegung von oben nach unten,
oder von unten nach oben. Die Nutzung des Dampfglätters in einer
waagerechten Position oder das Schräghalten desselben, kann dazu füh-
ren, dass heißes Wasser austritt.
Hängen Sie den Dampfkopf immer in die dafür vorgesehene Aufhängung
/ Haken auf. Legen Sie den Dampfkopf niemals auf den Boden, auf Möbel
oder auf das Anschlusskabel, während er noch heiß oder eingesteckt ist,
da dies zu Feuer oder einem Stromschlag führen kann.
Lassen Sie niemals Gegenstände in den Schlauch oder irgendwelche der
Önungen fallen und führen Sie niemals Gegenstände dort ein.
Die Nutzung von Accessoires und Aufsätzen, die nicht von SteamOne an-
geboten werden, wird nicht empfohlen und kann zu Feuern, Stromschlä-
gen oder Verletzungen der eigenen Person führen.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Gebäuden geeignet.
Schneiden Sie den Schlauch nicht an/ab und versuchen Sie nicht ihn zu
verlängern.
Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher,
dass die Teleskopstange maximal ausgezogen ist, bevor Sie Kleidung an
den Kleiderhänger aufhängen und bedampfen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht trocken fällt.
DE
16
- Ihr Gerät enthält Materialien, die wiedergewonnen
oder recyclet werden können.
- Wenn Sie das Gerät entsorgen, bringen Sie es
zu einem Wertstohof oder zu einem anerkannten
Service-Center.
- Um einen Kurzschluss zu vermeiden, schließen Sie kein anderes
stromverbrauchendes Gerät an den selben Stromkreislauf an.
- Nutzen Sie, wenn nötig, ein Verlängerungskabel, das speziell für
Hausgeräte hergestellt ist. Billigere Kabel können überhitzen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF:
Umweltfreundlichkeit
SPEZIELLE ANWEISUNGEN:
Garantie
SteamOne-Garantie
Für dieses Produkt sind während des Garantiezeitraums von SteamOne
(Kontaktdaten Seite 18) jegliche Herstellungsfehler abgesichert. Die Garantie
gilt für 2 Jahre ab Kaufdatum und für das genannte Land.
Diese SteamOne-Garantie gilt zusätzlich zu ihren Verbraucherrechten.
Alle Reparaturkosten für ein Produkt, das als fehlerhaft angesehen wird,
werden durch die SteamOne-Garantie abgedeckt. Hierbei können Reparaturen
vorgenommen oder schadhafte Teile ersetzt werden, um die ursprünglichen
Eigenschaften der Sache wiederherzustellen. Es steht SteamOne frei
situationsabhängig zu entscheiden, ob anstelle einer Reparatur eines
defekten Gerätes ein Austauschgerät gestellt wird.
Die Verpichtungen von SteamOne, wie sie in diesen Garantiebedingungen
genannt werden, beschränken sich ausschließlich auf die Reparatur oder den
Ersatz von Geräten, wie oben aufgeführt.
Bedingungen und Ausschlüsse der Garantie
- Sollte das Produkt in einem anderen Land, als dem Land, in dem das Produkt
erworben wurde genutzt werden:
- Gilt der Gewährleistungszeitraum des Landes, in dem das
Produkt genutzt wird, auch wenn der Gewährleistungszeitraum sich von dem
des Landes, in dem das Produkt gekauft wurde, unterscheidet.
- Die Garantie von SteamOne gilt nur, wenn die lokalen Standards
(Stromspannung, Frequenz, Art der Steckdose und alle anderen lokalen
Spezikationen) mit dem Produkt kompatibel sind.
DE
17
- Die Inanspruchnahme der SteamOne-Garantie, kann sich verzögern, wenn
das betroene Modell im Land der Nutzung nicht vertrieben wird.
- Falls das von der Garantie abgedeckte Produkt nicht im Land
der Anwendung repariert werden kann, kann das Produkt durch ein verglei-
chbares oder ein gleichwertiges ersetzt werden, wenn dies möglich ist.
- Die SteamOne-Garantie ist nur in Verbindung mit der Vorlage des Kaufbe-
legs und der ausgefüllten Garantiekarte (Seite 18) gültig. Das schadhafte
Produkt muss entweder sicher verpackt per Einschreiben an SteamOne ge-
sendet oder direkt zu SteamOne geliefert werden. Die Kontaktdaten von
SteamOne entnehmen Sie der Seite 18.
- SteamOne hat keinerlei Verpichtung ein Produkt zu reparieren oder zu
ersetzen, das nicht in Verbindung mit dem Kaufbeleg und der Garantiekarte
vorgelegt wird.
- Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung, Nichteinhaltung der An-
weisungen und Wartungsanweisungen oder Anschluss an eine laut Bedien-
ungsanleitung oder laut Gerätebeschriftung inkompatible Stromquelle, ent-
stehen, werden nicht von der Steam-One-Garantie abgedeckt.
- Die SteamOne-Garantie deckt auch keine Schäden ab, die das Ergebnis
von Vernachlässigung oder unauthorisierter Reparatur oder Modikation des
Produktes sind.
- Normale Abnutzungserscheinungen und die Wartung oder der Ersatz von
bestimmten Verschleißteilen, sind nicht Bestandteil der SteamOne-Garantie.
- Die SteamOne-Garantie beinhaltet nicht die folgenden Fälle:
- Nutzung von ungeeignetem Wasser oder von Wasser, welches Zusätze (wie
Stärke, Parfum, Aromazusätze Weichspüler,...) enthält.
- Eindringen von Wasser, Staub oder Fremdkörpern in das Produkt.
- Verkrustung (es ist absolut notwendig, dass Sie der Wartungsanleitung in
dieser Bedienungsanleitung folgen).
- Schäden durch Überlastung oder Aufprall.
- Schäden oder Unfälle, die mit Feuer, Überutung, Blitzschlag etc. zu tun
haben.
- Inkorrekte Nutzung des Gerätes.
- Die Garantie gilt nicht für Probleme, die durch die Verpackung oder den
Transport des Produktes, während eines Versandes durch den Eigentümer
entstehen.
Verbraucherrechte
Die SteamOne-Garantie beeinusst in keiner Weise die Rechte, welche die
Konsumenten per Gesetz vor Ort haben oder die Rechte gegenüber dem Hän-
dler, von dem das Produkt bezogen wurde. Die Rechte, welche diese Ga-
rantie beinhalten sind genau beschrieben und stehen nicht im Widerspruch
zu anderen Rechten (abhängig von Land, Bundesland, Region...), die den
Konsumenten eventuell zustehen. Der Konsument kann nach seinem eigenen
Gutdünken von diesen Rechten Gebrauch machen.
DE
18
STEAMONE GARANTIEKARTE
Klant
Kaufdatum:
Name/Firmenname:
Telefon
Adresse
Email
Ort des Erwerbes
Land des Erwerbes
Modell
Gerätenummer
Reparaturprotokoll
Garantiekarte
STEAMONE CONTACT GARANTIE
Adresse
Steamone
22 Rue de Courcelles
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 Jahre
E-mail Telefon
Garandie
zeitraum
Ersatzteile
Accessoires oder andere Teile, die direkt vom Anwender ausgetauscht werden
können, dürfen, wenn erhältlich, vor Ort gekauft werden.
DE
19
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOLG ALTIJD DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC-
TIES VOOR GEBRUIK:
Dit product is geregistreerd bij de CE. Representatieve samples van dit
product zijn onderzocht door de CE en voldoen aan accepteerbare veiligheid
standaards.
Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het
bedoeld is.
Om het risico van verbranding door heet water of stoom te verminderen,
moet u altijd de stoomkop van uw lichaam afhouden tijdens het gebruik.
Om elektrische schokken te voorkomen, het apparaat nooit in water of
een andere vloeistof onderdompelen.
Schakel altijd het apparaat «UIT» voordat u de stekker in het stopcontact
steekt of uit het stopcontact verwijdert. Pak de stekker vast en trek deze
uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer. Gebruik het apparaat niet
als het snoer beschadigd is.
Haal de stekker uit het stopcontact bij het vullen of legen de watertank of
als het apparaat niet gebruikt wordt. Vul alleen de watertank met water;
giet het water niet direct in het waterreservoir.
Richt de stoomkop niet op mensen of dieren en stoom de kleding niet
tijdens het dragen.
Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de buurt van kinderen;
laat kinderen nooit zonder toezicht bij het apparaat.
Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker en past maar op één mani-
er in een gepolariseerd stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact
past, draai de stekker dan om en probeer het opnieuw. Om het risico op
een elektrische schok te vermijden, probeer niet met geweld de stekker in
het stopcontact te steken; probeer NOOIT de stekker te veranderen. Als
de stekker niet past, probeer dan een ander stopcontact of neem contact
op met een elektricien.
Houd kinderen onder toezicht, om ervoor te zorgen dat zij het apparaat
niet als speelgoed gebruiken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of
geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
De spanning van uw elektrische installatie moet over-
eenkomen met die van het apparaat. Aansluiten op de
verkeerde spanning kan onherstelbare schade aan het
apparaat veroorzaken en zal de garantie doen vervallen.
NL
20
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en personen met
gereduceerde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of een tekort aan
ervaring en kennis, vooropgesteld dat zijn
onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over veilig gebruik van het
apparaat en de betreende risico’s
begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Zie het hoofdstuk “Onderhoud” voor
instructies over het gebruikersonderhoud.
Als het netsnoer is beschadigd, moet het
worden vervangen door de fabrikant, zijn
servicevertegenwoordiger of vergelijkbaar
bevoegde personen, om een gevaar te
voorkomen.
Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik
van het apparaat wegens het uitstoten
van stoom.
Haal de stekker uit het stopcontact bij
het vullen of legen de watertank of als
het apparaat niet gebruikt wordt.
NL
21
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt en zorg dat de
stroomkabel het hete oppervlak niet aanraakt.
Gebruik het apparaat niet als het is gevallen of beschadigd is.
Om het risico op letsel, brand of elektrische schokken te vermijden,
probeer niet het toestel uit elkaar te halen of te repareren; breng het
naar een erkend service center voor reparatie.
Wees voorzichtig bij het legen van de watertank na gebruik; het water in
het reservoir kan heet zijn. Raak de metalen onderdelen niet aan voordat
het apparaat is afgekoeld om het risico van brandwonden te voorkomen.
Wees voorzichtig bij het omwisselen van de accessoires, ze kunnen heet
zijn of heet water bevatten.
Zorg ervoor dat de slang en het mondstuk altijd hoger hangen dan de
watertank.
Stoom in een op- en neerwaartse verticale beweging. Als u de stomer
horizontaal gebruikt of kantelt kan er heet water uitlopen.
Hang de stoomkop altijd op de kopsteun/haak. Plaats nooit de stoomkop
op de vloer, op meubels of op de stroomkabel terwijl die heet is of is
aangesloten, omdat dit kan leiden tot brand of een elektrische schok.
Stop nooit voorwerpen in de slang of in één van de openingen.
Het gebruik van andere accessoires en hulpmiddelen dan die van
SteamOne wordt niet aanbevolen en kan leiden tot brand, elektrische
schokken of persoonlijk letsel.
Dit apparaat is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.
Probeer niet in de stoomslang te snijden of deze te verlengen.
Om oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de telesco-
pische buis wordt uitgetrokken tot de hoogste stand voordat u kleren op
de kledinghaak hangt voor het stomen.
Laat de stomer niet droog komen te staan.
Om kortsluiting te voorkomen, gebruik niet gelijktijdig een ander apparaat
met een hoog wattage op dezelfde stroomgroep.
Maak indien nodig gebruik van een verlengsnoer dat speciaal is ont-
worpen voor onze apparatuur; snoeren van mindere kwaliteit kunnen
oververhit raken.
SPECIALE INSTRUCTIES:
NL
22
-Uw apparaat bevat materiaal dat kan worden
hergebruikt of gerecycled.
-Als u het wil weggooien, breng het dan naar een
recyclagecentrum of goedgekeurd servicecentrum.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES:
Milieu-informatie
Garantie
SteamOne garantie
Dit product is tijdens de garantieperiode gedekt tegen iedere fabricagefout
door SteamOne (contactgegevens pagina 23). De garantie is geldig voor 2
jaar vanaf de datum van aankoop in het gespeciceerde land.
Deze SteamOne garantie is een aanvulling op uw rechten als consument.
Alle reparatiekosten om het in de staat van de oorspronkelijke specicaties
te brengen voor een product dat erkend is als defect, hetzij door middel van
reparatie of eventuele vervanging van de defecte onderdelen zijn gedekt door
de garantie van SteamOne. Afhankelijk van de situatie kan SteamOne
besluiten om een vervangend product aan te bieden in plaats van het
repareren van het defecte product.
SteamOne’s verplichtingen, gedenieerd onder de voorwaarden van deze
garantie, beperken zich uitsluitend tot reparatie of vervanging, zoals
hierboven aangegeven.
Garantie voorwaarden en uitsluitingen
In geval van gebruik in een land anders dan het land waar het product is
gekocht:
- De garantie periode is gelijk aan die van het land waar het product gebruikt
wordt, zelfs als de garantieperiode in het land van aankoop verschillend is.
- De SteamOne garantie is alleen geldig als de plaatselijke standaards
(spanning, elektrische frequentie, het type stopcontact en alle andere lokale
specicaties) compatibel zijn met het product.
- De afwikkeling van de SteamOne garantie kan langer duren als het model in
kwestie niet in het land van gebruik op de markt is gebracht.
- Indien het product onder de garantie niet in het land van gebruik kan
worden gerepareerd, kan het product worden vervangen door een
gelijkwaardig product of, waar mogelijk, door een ander product van dezelfde
waarde.
- De SteamOne garantie is alleen geldig op vertoon van een bewijs van
aankoop en een naar behoren ingevulde garantiekaart (pagina 24). Het
defecte product dient per aangetekende post, in een geschikte verpakking,
naar SteamOne verzonden te worden, of moet direct bij SteamOne afgeleverd
worden. SteamOne’s gegevens worden verstrekt op pagina 23.
NL
23
- SteamOne is niet verplicht tot reparatie of vervanging van een product
dat niet wordt vergezeld van het bewijs van aankoop en de garantie kaart.
Schade door incorrect gebruik, het niet opvolgen van de instructies en de
onderhoudshandleiding of het gebruik van een elektrische stroombron die
niet compatibel is met wat gespeciceerd is in de handleiding of het product
is niet gedekt door de SteamOne garantie.
Ook dekt de SteamOne garantie geen schade die het resultaat is van nala-
tigheid, ongeoorloofde reparaties of modicatie van het product.
Normale slijtage van het product, onderhoud en vervanging van bepaalde on-
derdelen zijn niet inbegrepen in de voorwaarden van de SteamOne garantie.
-De SteamOne garantie is in de volgende gevallen niet van toepassing:
-Gebruik van ongeschikt water of water dat additieven bevat (zoals zetmid-
del, parfums, aromatische vloeistoen, verzachters…).
-De invoer van water, stof of vreemde voorwerpen in het product.
-Kalkaanslag (het is essentieel dat de onderhoudsinstructies volgt zoals die
beschreven staan in de gebruiksaanwijzing).
-Schade door overbelasting of botsingen.
-Schade of ongevallen in verband met brand, overstromingen, blikseminslag…
-Onjuist gebruik van het product.
-De garantie is niet geldig in geval van problemen die verband houden met
het verpakken of transport tijdens de verzending van het product.
Consumenten recht
De SteamOne garantie heeft geen invloed op de rechten die de consumenten
lokaal genieten of de rechten van de distributeurs waar het product is van
gekocht. De rechten die ontleend worden aan deze garantie zijn speciek
en interfereren niet met andere speciale rechten(afhankelijk van land, staat,
provincie) die de consument zou kunnen genieten. De consument kan, met
eigen middelen, deze rechten uitoefenen.
Vervangbare onderdelen
Accessoires of andere onderdelen die direct door de gebruiker kunnen worden
vervangen zijn lokaal te koop, zo lang de voorraad strekt.
STEAMONE CONTACT GARANTIE
Adres
Steamone
22 Rue de Courcelles
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 jaar
E-mail Telefoon
Garandie
periode
NL
24
Garantie kaart
STEAMONE GARANTIE KAART
Klant
Aankoopdatum
Naam / Bedrijfsnaam
Telefoonnummer
Adres
E-mail
Stad van aankoop
Land van aankoop
Machine model
Machine Nummer
Opnemen
NL
25
Instrucciones importantes de seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO:
Este producto ha sido certicado por CE. Un panel de muestras representati-
vo ha sido probado y cumple con las normas y reglamentaciones aplicables.
Utilice este aparato únicamente para el uso al que está destinado.
Para reducir el riesgo de contacto con el vapor o el agua caliente, com-
pruebe el aparato antes de cada uso sujetando la cabeza de difusión
apartada del cuerpo.
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato en agua ni ningún otro líquido.
El aparato deberá estar siempre apagado (“OFF”) antes de enchufarlo
o desenchufarlo de la toma de corriente. No tire nunca del cable para
desconectarlo de la toma de corriente, en vez de ello sujételo por el
enchufe y jale de éste para desenchufarlo. No utilice el aparato con el
cable dañado.
Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté
llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando. Vierta el
agua sólo en el tanque de agua. No vierta agua directamente en el lugar
destinado al depósito.
No dirija el ujo de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la cabeza
de difusión de vapor sobre la ropa que lleva puesta.
Una vigilancia próxima se necesita cuando el aparato está siendo utilizado
en presencia de niños. No deje niños sin vigilancia cerca del aparato.
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. No
permita que el cable haga contacto con supercies calientes.
Este aparato no está pensado para ser usado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados o reciban
instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de
su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe
corresponder con la del aparato. Cualquier error de con-
exión puede provocar daños irreversibles en el aparato y
anulará la garantía.
ES
26
Los niños de más de 8 años y las perso-
nas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, falta de experien-
cia y conocimiento pueden utilizar este
aparato si están supervisados o reciben
instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y entienden los peligros que
conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Niños sin supervisión no realizarán la
limpieza ni el mantenimiento de usuario.
Para las instrucciones de mantenimiento
vea la sección “Mantenimiento”.
Si el cable de alimentación se daña,
debe ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio o personal calicado
semejante con el n de evitar riesgos.
Cuando se utilice el aparato se debe
tener cuidado con la emisión de vapor
de agua.
Desconecte siempre el aparato de
la toma de corriente cuando lo esté
llenando de agua, vaciándolo o
cuando no lo esté utilizando.
ES
27
No utilice el aparato si está dañado.
Si el aparato está dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su
agente de servicio autorizado o por personal calicado con el n de evitar
un peligro. Un montaje incorrecto podría provocar riesgo de incendio,
lesiones y/o una descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando.
Tome extrema precaución cuando vacíe un depósito de agua; el agua
contenida puede estar caliente. Podrían producirse quemaduras al tocar
partes metálicas calientes, agua caliente o vapor.
Cuando vaya a cambiar de accesorios, asegúrese de que el aparato está
apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con agua
caliente.
Mantenga siempre el tubo exible y la cabeza elevados por encima del
depósito de agua.
Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo
solamente.
No utilice nunca la cabeza de difusión de vapor en posición horizontal ni la
incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente.
No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna supercie
ni sobre el cable de corriente del aparato mientras esté caliente o el
aparato enchufado, esto podría ser causa de incendio, descarga eléctrica
o lesiones.
No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún oricio ni en el
tubo del aparato.
No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministra-
dos por Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica
o lesiones.
Este aparato no puede ser utilizado fuera.
No corte ni intente alargar el tubo de vapor.
Para prevenir un exceso de calentamiento del aparato, cuando cuelgue
prendas en el perchero para eliminar las arrugas, arme la barra telescópi-
ca completa incluida con el aparato y extiéndala a su posición más alta.
No deje que el centro de planchado vertical funcione si el depósito de
agua está vacío.
Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de
alta potencia al mismo circuito.
En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario,
se sugiere adoptar las debidas precauciones para extender el cable de
modo que nadie pueda darle un tirón o tropezar con él y caerse.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
ES
28
-Su aparato contiene materiales valorizables o
reciclables.
-Para deshacerse de él, llévelo a un punto de
recolección especíco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Garantía
Garantía SteamOne
Este producto está garantizado por SteamOne (datos de contacto en la página
29) contra cualquier defecto de fabricación durante el período de garantía.
La garantía es válida por 2 años a partir de la fecha de compra y en el país
especicado.
Esta garantía SteamOne complementa los derechos del consumidor.
Todos los costes de reparación de un producto reconocido como defectuo-
so están cubiertos por la garantía SteamOne para que esté conforme con
las especicaciones originales, ya sea mediante la reparación o la eventual
sustitución de las piezas defectuosas. Dependiendo de las circunstancias,
SteamOne podrá optar por ofrecer un producto sustituto en lugar de reparar
el producto defectuoso.
Las obligaciones de SteamOne denidas dentro de esta garantía se limitan
exclusivamente a la reparación o sustitución mencionadas.
Condiciones y Exclusiones de la garantía
Cuando se utiliza en un país diferente al país en el que se haya comprado el
producto:
- el período de garantía será el del país donde se utilice el producto aunque
dicho período sea diferente en el país donde se haya adquirido;
- la garantía SteamOne solo será válida en caso de conformidad entre las nor-
mas locales (voltaje, frecuencia eléctrica, tipo de toma de corriente eléctrica
o cualquier otra especicación local) y el producto.
- es posible que se tarde más tiempo en hacer efectiva la garantía SteamOne
si la referencia en cuestión no se comercializa en el país de uso.
- si el producto cubierto por la garantía no puede repararse en el país de uso,
dicho producto podrá ser reemplazado, en la medida de lo posible, por un
producto equivalente o por cualquier otro producto de igual valor.
- La garantía SteamOne solo será válida previa presentación del comprobante
de compra y la tarjeta de garantía que encontrará a la página 30 de este man-
ual debidamente cumplimentada. El producto defectuoso deberá ser enviado
por correo certicado a SteamOne, tras ser embalado correctamente, o bien
depositado directamente en SteamOne. Los datos de contacto de SteamOne
están disponibles a la página 29.
ES
29
- SteamOne no tiene ninguna obligación de reparar o sustituir ningún pro-
ducto que no vaya acompañado por el comprobante de compra y la tarjeta
de garantía.
- Los daños causados por el uso indebido, el incumplimiento de las instruc-
ciones de uso y mantenimiento, y el uso con una alimentación eléctrica no
conforme a la especicada en el manual o en el producto no están cubiertos
por la garantía SteamOne.
- La garantía SteamOne tampoco cubre los daños debidos a una negligencia o
a una reparación o modicación no autorizada del producto.
- El desgaste normal del producto, el mantenimiento o la sustitución de ciertas
piezas no están incluidos en el ámbito de aplicación de la garantía SteamOne.
- La garantía SteamOne no se aplicará en los siguientes casos:
- Uso de agua no apropiada o que contenga aditivos (como almidón, per-
fumes, sustancias aromáticas, suavizantes...)
- Entrada de agua, polvo o materiales extraños en el producto
- Calcicación (es imprescindible seguir las instrucciones de mantenimiento
que se describen en este manual)
- Daños debidos a una sobrecarga o un golpe
- Daños o accidentes relacionados con incendios, inundaciones, rayos, etc.
- Uso inapropiado del aparato
- La garantía no se aplicará en caso de problemas relacionados con el emba-
laje o el transporte del producto durante el envío por parte del propietario.
Derechos del consumidor
Los derechos legales que disfruta el consumidor a nivel local o los derechos
legales hacia los distribuidores a los que hayan adquirido el producto no se
verán afectados por la garantía SteamOne. Los derechos otorgados por esta
garantía son especícos y no intereren con otros derechos concretos (en
función del país, el estado, la provincia, etc.) de los que el consumidor po-
dría gozar además. El consumidor podrá hacer uso de estos derechos por su
cuenta.
Piezas reemplazables
Se pueden comprar accesorios u otras piezas que el usuario pueda reempla-
zar directamente si están disponibles localmente.
CONTACTO GARANTIA STEAMONE
Dirección
Steamone
22 Rue de Courcelles
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 años
Correo
Electrónico
Teléfono
Periodo de
garantía
ES
30
Tarjeta de garantía
TARJETA DE GARANTIA STEAMONE
Cliente
Fecha de compra:
Apellido, Nombre/ Empresa
Teléfono
Dirección
Correo Electrónico
Ciudad de compra
País de compra
Modelo comprado
Numero del aparato
Comentarios
ES
31
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SEGUIRE SEMPRE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA PRIMA DELL’USO:
Questo prodotto è stato testato da CE. Campioni rappresentativi di questo
prodotto sono stati valutati da UL e sono conformi agli standard di sicurezza
applicabili.
Non usare questa apparecchiatura per scopi diversi da quelli per cui è
stata costruita.
Per ridurre il rischio di ustioni dovute all’acqua bollente o al vapore, du-
rante l’utilizzo rivolgere sempre la bocchetta del vapore lontano dal corpo.
Per evitare scosse elettriche, non immergere mai l’apparecchiatura
nell’acqua o in qualunque altro liquido.
Spegnere sempre l’apparecchiatura (su OFF) prima di collegarla alla rete
elettrica o di staccarla dalla presa. Aerrare la spina elettrica e tirarla
direttamente, per staccarla dalla presa; non tirare mai il cavo. Non utiliz-
zare l’apparecchiatura se il cavo elettrico è danneggiato.
Scollegare l’apparecchiatura dalla presa elettrica quando si riempie il
serbatoio dell’acqua o quando l’apparecchiatura non è utilizzata. Riempire
il serbatoio esclusivamente con acqua; non versare l’acqua direttamente
nel serbatoio.
Non dirigere mai la bocchetta del vapore verso persone o animali, né
stirare gli indumenti indossandoli.
Fare attenzione quando si utilizza l’apparecchiatura nelle vicinanze di
bambini; non lasciare mai un bambino da solo vicino all’apparecchiatura.
Far rareddare completamente l’apparecchiatura prima di riporla e non
mettere il cavo elettrico a contatto con superci calde.
Questa apparecchiatura ha una spina polarizzata che può essere inserita
in una presa polarizzata in un unico verso. Se la spina non entra nella
presa, girarla e riprovare. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
forzare la spina nella presa; non modicare in alcun modo la spina. Se
non si riesce a inlare la spina nella presa, provare con un’altra oppure
rivolgersi a un elettricista qualicato.
Il voltaggio dell’impianto elettrico deve corrispon-
dere a quello dell’apparecchiatura. Il collegamento
a un voltaggio errato può causare danni irreversibili
all’apparecchiatura e annulla la garanzia.
IT
32
I bambini dagli 8 anni in su e le persone
con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali o mancanza di esperienza e
conoscenze possono utilizzare questo
apparecchio se controllati o istruiti all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e ne
comprendono i pericoli connessi.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
I bambini non devono eseguire la pulizia
e la manutenzione da parte dell’utente
senza sorveglianza.
Vedere “Manutenzione” per le istruzioni
sulla manutenzione da parte dell’utente.
Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato, per evitare rischi deve essere
sostituito dal produttore, dal suo agente
dell’assistenza o da persone qualicate
.
Si deve prestare attenzione quando si
utilizza l’apparecchio a causa l’emissione
di vapore.
Scollegare l’apparecchiatura dalla
presa elettrica quando si riempie
il serbatoio dell’acqua o quando
l’apparecchiatura non è utilizzata.
IT
33
Non utilizzare l’apparecchiatura se è caduta o ha subito danni.
Per evitare rischi di lesioni, incendi o scosse elettriche, non tentare di
smontare l’apparecchio; rivolgersi a un centro di assistenza qualicato per
eventuali riparazioni.
Prestare attenzione quando si svuota il serbatoio dopo l’uso: l’acqua
all’interno del serbatoio potrebbe essere molto calda. Non toccare le parti
metalliche nché non si sono rareddate per evitare il rischio di ustioni;
prestare attenzione nella sostituzione degli accessori, che potrebbero es-
sere molto caldi o contenere acqua bollente.
Tenere sempre il tubo e la bocchetta più un alto rispetto al serbatoio
dell’acqua.
Distribuire il vapore con un movimento verticale dall’alto al basso.
L’utilizzo della stiratrice in posizione orizzontale o inclinata può provocare
perdite d’acqua.
Appendere sempre la bocchetta del vapore all’apposito supporto/gancio.
Non appoggiare mai la bocchetta del vapore sul pavimento, sui mobili o
sopra al cavo elettrico quando è calda o l’apparecchiatura è collegata alla
presa, perché ciò può provocare incendi o scosse elettriche.
Non inlare o far cadere oggetti nel tubo o in altre aperture.
L’uso di accessori e componenti diversi da quelli forniti da SteamOne
è sconsigliato e può provocare incendi, scosse elettriche e lesioni alle
persone.
Questa apparecchiatura deve essere usata solo al chiuso.
Non tagliare né tentare di allungare il tubo del vapore.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchiatura, vericare che l’asta
telescopica sia aperta nella posizione più alta prima di appendere i capi
sull’apposito gancio per stirarli.
Non lasciare che la stiratrice rimanga senza acqua.
Per evitare il sovraccarico elettrico, non utilizzare un’altra apparecchiatura
con wattaggio elevato collegata allo stesso impianto.
Se necessario, usare una prolunga appositamente progettata per elettro-
domestici; cavi di qualità inferiore potrebbero surriscaldarsi.
ISTRUZIONI SPECIALI:
IT
34
- La tua apparecchiatura contiene materiali che
possono essere recuperati o riciclati.
- Per eliminare l’apparecchiatura, portarla presso
un centro di riciclaggio o un centro di assistenza
qualicato
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI:
Responsabilità ambientale
Garanzia
Garanzia SteamOne
Questo prodotto è coperto dal periodo di garanzia SteamOne (dati di
contatto a pagina 35) contro eventuali difetti di produzione. La ga-
ranzia è valida per 2 anni dalla data di acquisto e nei paesi specicati.
La presente garanzia SteamOne va ad aggiungersi ai diritti del consumatore.
Tutti i costi di riparazione sostenuti per un prodotto di cui venga ricon-
osciuto un difetto di fabbricazione sono coperti dalla garanzia SteamOne,
allo scopo di riportarlo in condizioni di conformità alle sue caratteris-
tiche originarie, attraverso la riparazione o l’eventuale sostituzione delle
parti difettose. SteamOne può decidere di orire un prodotto in sosti-
tuzione invece di riparare quello difettoso, a seconda della situazione.
Gli obblighi di SteamOne deniti in base ai termini della presente garanzia sono
limitati esclusivamente alla riparazione o alla sostituizione, come stabilito sopra.
Termini ed esclusioni della garanzia
Nel caso di utilizzo in un paese diverso da quello in cui il prodotto è stato
acquistato:
- Il periodo di garanzia è quello previsto nel paese in cui si utilizza
il prodotto, anche se il periodo di garanzia nel paese di acquisto è diverso.
- La garanzia SteamOne è valida esclusivamente se gli standard
locali (voltaggio, frequenza elettrica, tipo di presa elettrica e tutte le altre
caratteristiche tecniche locali) sono compatibili con il prodotto.
- L’applicazione della garanzia SteamOne può richiedere più tem-
po se il modello in questione non è commercializzato nel paese in cui viene
utilizzato.
- Se il prodotto coperto dalla garanzia non può essere riparato
nel paese in cui lo si utilizza, il prodotto può essere sostituito da un prodotto
equivalente o da un altro prodotto dello stesso valore, ove possibile.
- La garanzia SteamOne è valida esclusivamente solo dietro presentazione
della prova di acquisto e della cartolina di garanzia (pagina 36), debitamente
compilata. Il prodotto difettoso deve essere inviato con spedizione racco-
mandata a SteamOne, adeguatamente imballato, oppure consegnato diret-
tamente a SteamOne. I dati di contatto di SteamOne sono forniti a pagina 35.
IT
35
CONTATTI GARANZIA STEAMONE
Indirizzo
Steamone
22 Rue de Courcelles
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 anni
E-mail Telefono
Periodo di
garanzia
- SteamOne non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto che non
sia accompagnato dalla prova di acquisto e dalla cartolina di garanzia.
- I danni provocati da uso scorretto, non conformità con le istruzioni di uso
e manutenzione o dall’uso di un’alimentazione elettrica non compatibile con
quella specicata nel manuale o sul prodotto non sono coperti dalla garanzia
SteamOne.
- Inoltre, la garanzia SteamOne non copre danni risultanti da negligenza o da
riparazioni non autorizzate o modiche del prodotto.
- La normale usura del prodotto, manutenzione o sostituzione di alcuni com-
ponenti non sono compresi nei termini della garanzia SteamOne.
- La garanzia SteamOne non è valida nei seguenti casi:
- Uso di acqua non idonea o contenente additivi (quali amido, profumi, sos-
tanze aromatiche, ammorbidenti...).
- Ingresso di acqua, polvere o corpi estranei nel prodotto.
- Formazione di calcare (è essenziale seguire le istruzioni di manutenzione
descritte nel presente manuale di istruzioni).
- Danni dovuti a sovraccarico o a urti.
- Danni o incidenti collegati a incendi, inondazioni, fulmini...
- Uso scorretto del dispositivo.
- La garanzia non è valida in caso di problemi collegati all’imballaggio o al
trasporto del prodotto durante la spedizione da parte del suo proprietario.
Diritti del consumatore
La garanzia SteamOne non inuisce sui diritti legali di cui i consumatori go-
dono localmente o sui diritti legali nei confronti dei distributori dai quali il
prodotto è stato acquistato. I diritti riconosciuti dalla presente garanzia sono
specici e non interferiscono con altri diritti speciali (a seconda del paese,
stato, provincia...), di cui il consumatore può inoltre godere. Il consumatore
può, a sue proprie spese, esercitare tali diritti.
Parti di ricambio
Gli accessori e altre parti che possono essere sostituite direttamente
dall’utente possono essere acquistati localmente, se disponibili.
IT
36
Cartolina di garanzia
CARTOLINA DI GARANZIA STEAMONE
Cliente
Data di acquisto:
Nome/Azienda:
Telefono
Indirizzo
Email
Nazione di acquisto
Modello apparecchio
Modello apparecchio
Numero apparecchio
Documento
IT
37
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
SIGA SEMPRE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SE-
GURANÇA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
Este produto é certicado pela CE. As amostras representativas deste produ-
to foram avaliadas pela CE e cumprem as normas de segurança aplicáveis.
Não use este aparelho para outras nalidades que não sejam aquelas
para que foi destinado.
Para reduzir o risco de queimaduras de água quente ou vapor, man-
tenha sempre a extremidade do aparelho longe de seu corpo durante a
operação.
Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o aparelho em água ou
qualquer outro líquido.
Desligue sempre o aparelho selecionando «OFF» antes de conetá-lo ou
desconetá-lo da tomada. Para desconetá-lo da tomada puxe segurando
pela cha; nunca pelo cabo. Não utilize o aparelho se o cabo de alimenta-
ção está danicado.
Desconete o aparelho da tomada elétrica quando encher ou esvaziar
o depósito de água, ou quando não estiver em uso. Encha apenas o
depósito com água; não deite diretamente no depósito de água.
Nunca aponte a extremidade de vapor para pessoas ou animais, ou engo-
mar a roupa enquanto estiver vestindo-se.
Tenha cuidado ao usar o aparelho perto de crianças; nunca deixe as crian-
ças sozinhas perto do aparelho.
Deixe o aparelho esfriar completamente antes de guardá-lo e não permita
que o cabo de alimentação esteja em contato com superfícies quentes.
Este aparelho possui uma cha polarizada e se adata em uma tomada
polarizada somente de uma forma. Se a cha não encaixar à tomada,
inverta-a e tente novamente. Para minimizar o risco de choque elétrico,
não force a cha à tomada; Não altere a cha de forma alguma. Se não
se encaixa, tente outra tomada ou entre em contato com um eletricista
qualicado.
As pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimentos, não
deverão utilizar este aparelho, salvo se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso do aparelho por parte de uma pessoa
responsável pela segurança das mesmas.
A tensão da sua instalação eléctrica deve corresponder à
do aparelho. Conectando-se à tensão errada pode causar
danos irreversíveis ao aparelho e invalidar a garantia.
PT
38
As crianças a partir dos 8 anos de idade
e as pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou que
não tenham experiência e conhecimen-
tos, podem utilizar este aparelho se ti-
verem recebido supervisão ou instruções
relativamente ao uso do aparelho de
forma segura e desde que compreen-
dam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
As crianças não devem proceder à lim-
peza e à manutenção do aparelho sem
supervisão.
Para obter instruções de manutenção
pelo utilizador, consulte a secção “Ma-
nutenção”.
Se o cabo de alimentação estiver dani-
cado, deve ser substituído pelo fabri-
cante, pelo fornecedor de serviços de as-
sistência ou por uma pessoa igualmente
classicada, a m de evitar qualquer tipo
de perigo.
É necessário cuidado ao utilizar o apa-
relho, devido à emissão de vapor.
Desconete o aparelho da tomada
elétrica quando encher ou esvaziar
o depósito de água, ou quando não
estiver em uso.
PT
39
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação tiver caído ou estiver
danicado.
Para evitar o risco de ferimentos, incêndio ou choque elétrico, não tente
desmontar ou consertar o aparelho; leve-o para um centro de serviço
especializado em consertos.
Tenha cuidado ao esvaziar o depósito de água após o uso; a água no
depósito pode estar quente. Não toque nas partes metálicas até que a
unidade tenha esfriado, para evitar o risco de queimaduras; cuidado ao
alterar as conexões, podem estar quentes ou conter água quente.
Mantenha sempre a mangueira e o bocal elevados acima do depósito de
água.
Emita o vapor através de um movimento vertical de cima para baixo.
Usando o aparelho a vapor numa posição horizontal ou inclinando-o para
trás, pode haver perda de água quente.
Pendure sempre a extremidade no suporte/gancho adequado. Nunca
coloque a extremidade do aparelho a vapor no chão, nos móveis ou sobre
o cabo de alimentação enquanto estiver quente ou ligado, pois isso pode
resultar em incêndio ou choque elétrico.
Nunca deixe cair ou insira objetos na mangueira ou qualquer uma das
aberturas.
A utilização dos acessórios e das conexões diferentes daqueles fornecidos
pela SteamOne não é recomendada e pode resultar em incêndio, choque
elétrico ou ferimentos pessoais.
Esta unidade é apenas para uso interno.
Não corte nem tente estender a mangueira do vapor.
Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, por favor, certique-se de
que a haste telescópica seja estendida na sua posição mais alta antes de
pendurar roupas no cabide para ser engomadas.
Não utilize o vaporizador a seco.
Para evitar uma sobrecarga do circuito, não utilize outro aparelho de alta
potência no mesmo circuito.
Se necessário, use um cabo de extensão projetado especicamente para
aparelhos, os cabos menores podem superaquecer.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS:
PT
40
- O seu produto contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados.
- Ao descartá-lo, leve-o para um centro de recicla-
gem ou um centro de serviços autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES:
Responsabilidade Ambiental
Garantia
Garantia da SteamOne
Este produto é coberto pela SteamOne durante o seu período de garantia
(os detalhes de contato estão na página 41) em relação a qualquer defeito
de produção. A garantia é valida por 2 anos da data da compra e no país
especicado.
A presente garantia de SteamOne está além dos seus direitos de consumidor.
Todos os custos de reparo derivantes de um produto reconhecido como de-
feituoso estão cobertos pela garantia da SteamOne, a m de devolvê-los
a um estado de conformidade com as suas caraterísticas originais, através
do reparo ou eventual substituição das peças defeituosas. SteamOne poderá
oferecer um produto de substituição em vez de reparar o defeituoso, depen-
dendo da situação.
As obrigações da SteamOne denidas nos termos desta garantia estão lim-
itadas exclusivamente ao reparo ou à substituição, conforme indicado ante-
riormente.
Termos de garantia e exclusões
- Em caso de utilização num país diferente daquele onde o produto foi ad-
quirido:
- O período de garantia é relativo ao país de utilização do produto,
mesmo que o período de garantia no país de compra seja diferente.
- A garantia da SteamOne só é válida se os padrões locais (ten-
são, frequência elétrica, tipo de tomada elétrica e todas as outras especica-
ções locais) são compatíveis com o produto.
- A aplicação da garantia da SteamOne pode demorar mais tempo
se o modelo em questão não for comercializado no país de utilização.
- Se o produto coberto pela garantia não pode ser consertado no
país da utilização, pode ser substituído por um produto equivalente ou por um
outro produto do mesmo valor se possível.
- A garantia da SteamOne é válida somente exibindo um comprovativo
de pagamento e o talão de garantia (página 42), devidamente preenchi-
do O produto defeituoso deve ser enviado ou por correio registado para a
SteamOne, devidamente embalado, ou entregue diretamente à SteamOne.
Os detalhes da SteamOne se encontram na página 41.
PT
41
GARANTIA DA STEAMONE CONTATOS
Endereço
Steamone
22 Rue de Courcelles
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 anos
E-mail Telefone
Período de
garantia
- A SteamOne não tem a obrigação de reparar ou substituir um produto que
não seja acompanhado do comprovativo de pagamento e o talão de garantia.
- Danos causados por uso incorreto, não conforme com o manual de in-
struções e manutenção ou pela utilização de uma fonte de energia elétrica
não compatível com as especicações descritas no manual ou no produto, não
estão cobertos pela garantia da SteamOne.
- A garantia da SteamOne também não cobre os danos de negligência ou
reparo ou modicação não autorizados do produto.
- O desgaste normal do produto, a manutenção ou a substituição de certos
componentes não estão incluídos nos termos da garantia da SteamOne.
- A garantia da SteamOne não é aplicável nos seguintes casos:
- O uso de água imprópria ou água que contém aditivos (como o amido, per-
fumes, substâncias aromáticas, amaciadores ...).
- Entrada de água, poeira ou corpos estranhos no produto.
- Depósitos (é essencial que você siga as instruções de manutenção descritas
neste manual de instruções).
- Danos decorrentes de sobrecarga ou alguma colisão.
- Danos ou acidentes relacionados a incêndios, inundações, raios...
- O uso incorreto do aparelho.
- A garantia não é aplicável em caso de problemas ligados à embalagem ou o
transporte do produto pelo seu proprietário.
Direitos do consumidor
A garantia da SteamOne não afeta os direitos legais dos consumidores goza-
dos localmente ou os direitos legais relacionados com os distribuidores dos
quais o produto foi adquirido. Os direitos concedidos por esta garantia são
especícos e não interferem com os outros direitos especiais (dependendo
do país, estado, província ...), que o consumidor pode também desfrutar. O
consumidor pode, pelos seus próprios meios, exercitar esses direitos.
Peças substituíveis
Os acessórios ou as outras peças que podem ser substituídos diretamente
pelo utilizador podem ser adquiridos localmente, se disponíveis.
PT
42
Talão de garantia
TALÃO DE GARANTIA DA STEAMONE
Cliente
Data da compra:
Nome/Nome da Empresa:
Telefone
Endereço
E-mail
Cidade de residência
País
Modelo do produto
Número do produto
Registro
PT
43
AR
44
AR
45
AR
46
AR
47
AR
48
AR
49
CS
50
CS
51
CS
52
CS
53
CS
54
CS
55
ET
56
ET
57
ET
58
ET
59
ET
60
ET
61
LT
62
LT
63
LT
64
LT
65
LT
66
LT
www.steam-one.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

STEAMONE HU190GW Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor