STEAMONE MINILYS PLUS noir de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RO
AR
SW SW
RO
AR
LT LT
ET ET
CS CS
PO PO
IT IT
ES ES
DE DE
NL NL
EN EN
FR FR
Tensiune de alimentare:

Tensiune de alimentare:

Maitinimas :
Strömförsörjning : Wattal max :
Maks. galingumas :
Toide : Maksimaalne võimsus :
Napájení : Max. výkon :
Potência : Potência máxima :
Alimentazione : Potenza massima:
Potencia : Potencia Máxima :
Energieversorgung : Maximale Leistung:
Voeding : Max vermogen :
Electrical supply : Wattage Max :
Alimentation : Puissance Max :
HU190GB
HU190GW
H2000
UNILYS
H10S
HD234GB
HD234GW
OVALYS
DUALYS
PLUS
MODEL














1900W
1900W
2000W
2000W
2000W
2300W
2300W
2000W
2300W
2300W
2300W
2000W
1900W
1900W
DUALYS
PLUS BLACK
DP80SB
S-VALET
SV90WD
STILYS
ST70SB
MINILYS
MI10MW
MINILYS
PLUS
MI60MB
Merci pour l’achat de ce produit SteamOne.
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et le Quick start dans son intégralité.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future. Vous
pouvez télécharger la version complète sur steam-one.com.
Thank you for choosing this SteamOne product. Please read this
manual and the quick start manual in its entirety before operating
this appliance. Keep this user guide in a safe place for future refer-
ence. You can download the full use informations at steam-one.com
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines SteamOne-Produkts
entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die Schnellstartanleitung
vollständig, bevor Sie dieses Gerät betreiben.
Bewahren Sie dieses Handbuch für künftige Referenzen an einem
sicheren Platz auf. Sie können die vollständige Bedienungsanlei-
tung von steam-one.com herunterladen.
Dank u voor het kiezen van dit SteamOne product.
Lees deze handleiding en de beknopte handleiding in zijn geheel
door voordat u dit apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plek voor
toekomstig gebruik. U kunt de volledige gebruikershandleiding
downloaden op steam-one.com
Manuel d’utilisation
User Guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
EN
DE
NL
ES
p.1
p.7
p.13
p.19
Gracias por elegir este producto de SteamOne.
Lea completamente este manual y el manual de inicio rápido antes
de poner en funcionamiento este aparato.
Guarde esta guía de usuario en un lugar seguro para futuras
consultas. Puede descargar la información completa de uso en
steam-one.com
Manual de usuario
p.25
Köszönjük, hogy ezt a SteamOne terméket választotta. Kérjük, olvassa
át ezt az útmutatót és a rövid kezelési útmutatót a készülék
használatba vétele előtt. Őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót a
későbbi használatra.
Letöltheti a teljes felhasználói útmutatót a steam-one.com webhelyről.
Dziękujemy za wybór tego urządzenia SteamOne. Przed uruchomieniem
urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji jego
obsługi. Prosimy również zachować instrukcję obsługi na wypadek
konieczności skorzystania z niej w przyszłości. Pełne informacje na
temat obsługi urządzenia dostępne są na stronie internetowej steam-
one.com.
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti SteamOne. Pred
používaním zariadenie si prečítajte celý
tento návod a stručnú príručku. Túto používateľskú príručku si
uschovajte na bezpečnom mieste pre prípad potreby v budúcnosti.
Všetky informácie si môžete prebrať z webovej lokality steam-one.com
Täname, et valisite SteamOne'i toote! Palun lugege see
juhend ja kiire alustamise juhend lõpuni enne kui seadet kasutama
hakkate. Hoidke juhendit kindlas kohas, et seda vajadusel hiljem
uuesti lugeda.
Täieliku kasutusjuhendi saate alla laadida aadressilt steam-one.com.
Dėkojame, kad įsigijote šį „SteamOne“ gaminį. Prieš naudodami
prietaisą, perskaitykite visą šį vadovą ir greitojo pasirengimo darbui
vadovą. Laikykite šį naudojimo vadovą saugioje vietoje, kad galėtumėte
pasinaudoti vėliau.
Išsamios informacijos apie naudojimą galite atsisiųsti iš svetainės
steam-one.com
Takk fyrir að velja þessa SteamOne vöru. Vinsamlegast lestu þessa
handbók og handbók fyrir flýtinotkun í heild sinni áður en tækið er
notað. Hafðu notandahandbókina á öruggum stað svo hægt sé að nýta
sér hana síðar.
Þú getur halað niður heildarnotkunarupplýsingum á steam-one-come.
Felhasználói útmutató
Instrukcja obsługi
Používateľská príručka
Kasutusjuhend
Naudojimo vadovas
Notandaleiðbeiningar
AR
HU
PL
SK
ET
LT
IS
p.49
p.55
p.61
p.67
p.73
p.79
اذھ لﯾﻐﺷﺗ لﺑﻗ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﻊﯾرﺳﻟا ءدﺑﻟا لﯾﻟدو لﯾﻟدﻟا اذھ ةءارﻗ ءﺎﺟرﺑ .SteamOne تﺎﺟﺗﻧﻣ دﺣأ مﻛرﺎﯾﺗﺧا مﻛﻟ رﻛﺷﻧ
. لﺑﻘﺗﺳﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ نﻣآ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ لﯾﻟدﻟا اذﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا ﻰﺟرﯾ .زﺎﮭﺟﻟا
steam-one.com ﻊﻗوﻣ نﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛﻟا مادﺧﺗﺳﻻا تﺎﻣوﻠﻌﻣ لﯾزﻧﺗ مﻛﻧﻛﻣﯾ ﺎﻣﻛ
.....................................................................................مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد
ﺔﺣﻔﺻ
43
IT
PT
AR
CS
ET
Grazie per aver scelto questo prodotto SteamOne.
Si prega di leggere questo manuale e il manuale di avvio rapido in
ogni sua parte prima di utilizzare questo apparecchio.
Conservare questo manuale d’uso in un luogo sicuro per future
consultazioni. È possibile scaricare le informazioni complete sull’uso
presso steam-one.com
Manuale utente
p.31
Obrigado por escolher este produto SteamOne.
Leia o presente manual e o manual de início rápido na íntegra antes
de utilizar este aparelho. Guarde o presente manual do utilizador num
local seguro para consulta futura. Pode transferir as informações de
utilização completas em steam-one.com
Guia do utilizador
p.37
p.49
p.55





Manual de utilizare
RO
p.67
Tack för att du valde denna SteamOne produkt. Var vänlig läs
denna manual och quickstartmanualen i sin helhet innan du
börjar använda din utrustning. Förvara denna bruksanvisning
på ett säkert ställe för framtida behov. Du kan även ladda ner
den på fairnet.se
SW
RO
Användarmanual
p.73
p.61
LT
1
Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS D’EMPLOI
CI-DESSOUS AVANT UTILISATION:

déclaré conforme aux normes et réglementations applicables.
N’utilisez pas cet appareil pour d’autres usages que celui auquel il est destiné.


vapeur éloignée de vous.
-
merger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Éteignez toujours l’appareil avant de le débrancher. Ne tirez pas sur le
cordon pour le débrancher de la prise murale; saisissez plutôt la prise de
l’appareil et tirez doucement pour la débrancher. N’utilisez pas l’appareil si
le cordon est endommagé.

remplir le réservoir d’eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l’utiliser.
Versez l’eau uniquement dans le réservoir d’eau; ne versez pas directe-
ment de l’eau dans l’emplacement destiné au réservoir.
Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, ne défrois-
sez jamais un vêtement directement sur une personne.
Une étroite surveillance s’impose quand l’appareil est utilisé en présence

l’appareil.

éviter tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes.
N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé.
Attention ! La tension de votre installation électrique
        
      
l’appareil et annule la garantie.
FR
2
L’appareil peut être utilisé par les enfants
de plus de 14 ans et par des personnes
     -
tale si celles-ci ont bien été informées de
toutes les instructions concernant le bon
fonctionnement de l’appareil et des dan-
gers encourus.
Il est déconseillé aux enfants de jouer
avec l’appareil.
L’entretien de l’appareil ne doit pas être fait
par des enfants sans surveillance.
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, voir les paragraphes « Entretien »
et « remplissage» du quick start.
Si le cordon d’alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabriquant

éloigner les risques de danger.
Soyez très prudent lorsque vous utilisez
l’appareil en raison de l’émission de
vapeur de celui-ci.

vous le nettoyez ou quand vous remplis-
sez le réservoir d’eau ou lorsque vous
cessez de l’utiliser.
FR
3

n’essayez pas de démonter l’appareil ou de le réparer par vous-même.

réparation.
Videz le réservoir d’eau avec précaution après utilisation; l’eau contenue
dedans peut être chaude. Ne touchez pas les parties métalliques avant


peuvent être chaudes ou contenir de l’eau chaude.

rapport au réservoir d’eau.

ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou l’incliner vers



ou sur le cordon d’alimentation lorsqu’elle est encore chaude ou que
l’appareil est branché, cela risquerait de causer un incendie ou un choc
électrique.
N’insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans le tuyau de l’appareil ou

L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est
strictement déconseillée et peut causer des incendies, des chocs
électriques ou des blessures corporelles.


Avant de suspendre un vêtement sur un cintre pour le défroisser,


Ne laissez pas fonctionner votre défroisseur si le réservoir d’eau est vide.

appareil de puissance élevée sur le même circuit.
Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire,
assurez-vous que la rallonge ne puisse pas être débranchée
accidentellement, qu’elle soit totalement déroulée et que personne ne
trébuche dessus.
CONSIGNES PARTICULIÈRES:
FR
4
- Votre appareil contient des matériaux
récupérables ou recyclables.
- Lorsque vous souhaitez vous en débarrasser,
déposez-le dans un point de collecte ou un centre
de service agréé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS:
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
Garantie
La garantie SteamOne
Ce produit est garanti par SteamOne (informations contact page 5) contre
tout défaut de fabrication pendant la période de garantie. La garantie est
             
Cette garantie SteamOne vient complémenter les droits des consommateurs.
Tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux sont
          

ntuel des pièces défectueuses. Selon les cas, SteamOne peut décider de
           


Conditions et Exclusions de garantie

été acheté :
- la durée de garantie est celle du pays d’utilisation du produit, même si la

- la garantie SteamOne n’est valable qu’en cas d’adéquation entre les normes
locales (voltage, fréquence électrique, type de prise électrique ou toute autre

- L’application de la garantie SteamOne peut prendre un temps supérieur si
la référence concernée n’est pas commercialisée dans le pays d’utilisation.
- Si le produit concerné par la garantie n’est pas réparable dans le pays
d’utilisation, le produit pourra être remplacé par un produit équivalent ou par
un autre produit de même valeur dans la mesure du possible.
      
d’achat et de la carte de garantie présente en page 6 dument complétée.
          
après avoir été emballé de manière adéquate, soit déposé directement chez
SteamOne. Les coordonnés de SteamOne sont disponibles en page 5.
- SteamOne n’a pas l’obligation de réparer ou de substituer un produit qui

FR
5
La garantie SteamOne ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, le non respect des
instructions d’utilisation et de maintenance, l’utilisation avec une alimentation

sont pas couverts par la garantie SteamOne.
- La garantie SteamOne ne couvre pas non plus les dommages qui seraient le

sur le produit.
- L’usure normale du produit, la maintenance ou le remplacement de
certaines pièces ne sont pas comprises dans le champ d’application de la
garantie SteamOne.
- Utilisation d’une eau non adaptée ou contenant des additifs (tels que
l’amidon, des parfums, des substances aromatiques, des adoucissants…)
- Entrée d’eau, de poussière ou de corps étranger dans le produit.
- Entartrage (Il est impératif de suivre les instructions d’entretien décrites
dans ce manuel d’utilisation).


- Utilisation impropre de l’appareil.

transport du produit pendant l’expédition par son propriétaire.
Droits des consommateurs
Les droits légaux dont jouissent les consommateurs localement ou les droits
légaux envers les distributeurs chez qui le produit aurait été acheté ne peu-
           

(fonction du pays, de l’état, de la province…) dont le consommateur pourrait

de ces droits.
Remplacement des pièces
Les accessoires ou autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur
peuvent être achetés s’ils sont disponibles localement. Pour cela, vous pouvez
nous contacter au:
CONTACT GARANTIE STEAMONE
Adresse
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 ans
E-mail Téléphone
Durée de
garantie
FR
6
Carte de garantie
CARTE DE GARANTIE STEAMONE
Client
Date d’achat
Nom / Nom de l’entreprise
Téléphone
Addresse
E-mail
Ville d’achat
Pays d’achat
Modèle acheté
Numéro de l’appareil
Commentaires
FR
Environnement:
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne mettez pas l’appareil au
rebut avec les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans
un centre de collecte agréé, où il pourra être recyclé. Vous

Conforme aux réglementations européennes s’appliquant
au produit.
7
Safety Instructions
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING:
This product is listed by CE. Representative samples of this product have
been evaluated by CE and meet applicable safety standards.
Do not use this appliance for purposes other than what it was intended
for.
To reduce the risk of burns from hot water or steam, always hold the
steam head away from your body during operation.
To avoid electric shock, never immerse the appliance in water or any
other liquid.
Always turn the appliance «OFF» before plugging it in to, or removing
it from the outlet. Grasp the plug and pull to remove it from the outlet;
never pull on the cord. Do not operate the appliance if the power cord is
damaged.

tank, emptying or when not in use. Fill only the water tank with water; do
not pour directly into the water reservoir.
Never point the steam head at people or animals, or steam the garment
while wearing.
Use caution when using the appliance near children; never leave children
unattended near the appliance.
Let the appliance cool completely before storage and do not allow the
power cord to touch hot surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.*
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.*
*for CB application
The voltage of your electrical installation must correspond
to that of the appliance. Connecting to the wrong voltage
may cause irreversible damage to the appliance and will
invalidate the guarantee.
EN
8
This appliance can be used by children
aged from 14 years old and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been
given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not be play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
For optimal use of the appliance, see

start.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service

order to avoid a hazard.
Care should be taken when using the
appliance due to the emission of steam.
Disconnect the appliance from the

water tank, cleaning, emptying or when
not in use.
EN
9
Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged.
-

repair.
Use caution when emptying the water tank after use; water in the tank
may be hot. Do not touch metal parts until the unit has cooled to avoid
the risk of burns; use caution when changing attachments, they may be
hot or contain hot water.
Always keep the hose and nozzle elevated above the water tank.
Steam in an up and down vertical motion. Using the steamer in a horizon-
tal position or tilting it back may result in hot water discharge.
Always hang the steam head on the head support/hook. Never place the


Never drop or insert objects into the hose or any of the openings.
The use of accessories and attachments other than those provided by

personal injury.
This unit is for indoor use only.
Do not cut or attempt to extend the steaming hose.
To prevent overheating of the appliance, please be sure that the tele-
scopic rod is extended to its highest position before hanging clothes on
the garment hook for steaming.
Do not allow the steamer to run dry.
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.

lesser cords may overheat.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.

lesser cords may overheat.
EN
10
Warranty
SteamOne warranty
This product is covered during the warranty period by SteamOne (contact
details page 11) against any manufacturing defect. The warranty is valid for 2

This SteamOne warranty is in addition to your consumer rights.
All repair costs for a product recognized as having a defect are covered by
the SteamOne warranty, in order to return it to a state of compliance with its


of repairing the defective one, depending on the situation.

exclusively to repair or replacement, as stipulated above.
Warranty terms and exclusions
- The warranty period is that of the country of use of the product, even if the

- The SteamOne warranty is only valid if local standards (voltage, electrical
-
patible with the product.
- The application of the SteamOne warranty may take longer if the model in
question is not marketed in the country of use.
- If the product covered by the warranty cannot be repaired in the country
of use, the product may be replaced by an equivalent product or by another
product of the same value wherever possible.
- The SteamOne warranty is only valid upon presentation of proof of purchase
and the warranty card (page 12), duly completeavvd. The defective product
must be either sent by registered mail to SteamOne, suitably packaged, or
delivered directly to SteamOne.
- SteamOne is under no obligation to repair or replace a product that is not
accompanied by proof of purchase and the warranty card.
- Your appliance contains materials that can be
recovered or recycled.
- When disposing of it, take it to a recycling center
or approved service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS:
Environmental Responsibility
EN
11
The SteamOne warranty is not applicable in the following cases:
- Damage caused by incorrect use, non-compliance with the instruction and
maintenance manual or use of an electrical power supply that is not compat-

SteamOne warranty.
- Nor does the SteamOne warranty cover damage that is the result of negli-

- Normal wear and tear of the product, maintenance or replacement of certain
parts are not included under the terms of the SteamOne warranty
- Use of unsuitable water or water that contains additives (such as starch,
perfumes, aromatic substances, softeners…).
- Entry of water, dust or foreign bodies in the product.
- Scaling (it is essential that you follow the maintenance instructions de-
scribed in this instruction manual).
- Damage due to overload or impact.

- Incorrect use of the device.
- The warranty is not applicable in case of problems linked to packaging or
transport of the product during shipping by its owner.
Consumer rights

locally or the legal rights towards distributors from whom the product was
-
fere with other special rights (depending on the country, state, province…),
which the consumer may also enjoy. The consumer may, by his own means,
exercise these rights.
Replaceable parts
Accessories or other parts that can be replaced directly by the user can be
purchased locally, if available. You can contact us at:
STEAMONE WARRANTY CONTACT
Adress
+33 (0)
826 102 861 2 years
E-mail Telephone
Warranty
period
EN
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
12
Warranty Card
STEAMONE WARRANTY CARD
Client
Purchasing Date:
Name/Company Name:
Phone
Address
E-mail
Purchasing City
Purchasing Country
Machine Model
Machine Number
Record
EN
Environment :
Do not throw away the appliance with the normal household

collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
Conforms to relevant safety standards
13
SICHERHEITSANWEISUNGEN
BEFOLGEN SIE IMMER DIESE SICHERHEITSANWEISUN-
GEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN:
Dieses Produkt ist bei der CE registriert. Repräsentative Exemplare dieses
Produktes wurden von der CE bewertet und erfüllen die entsprechenden
Sicherheitsstandards.
Nutzen Sie dieses Gerät für keine anderen Zwecke als für die vorgeseh-
enen.
Um das Risiko von Verbrennungen durch heißes Wasser oder Dampf zu
vermindern, halten Sie den Dampfkopf immer von Ihrem Körper abge-
wandt.
Halten Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um
Stromschläge zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer «AUS», bevor Sie es ein- oder ausstecken.
Greifen Sie den Stecker, um ihn aus der Steckdose zu ziehen; ziehen Sie
niemals am Kabel. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusska-
bel beschädigt ist.
Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie den Wassertank füllen oder leeren,
oder wenn es nicht in Gebrauch ist. Füllen Sie nur den Wassertank mit
Wasser und befüllen Sie nicht direkt den Wasserspeicher.
Zeigen Sie mit dem Dampfkopf niemals auf Menschen oder Tiere und
bedampfen Sie niemals Kleidung, die Sie gerade tragen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern
benutzen und lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des
Gerätes.
Lassen Sie das Gerät immer ganz abkühlen, bevor Sie es aufräumen

berührt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder beschä-
digt wurde.
Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
oder Fachkenntnis dürfen dieses Gerät nicht verwenden, es sei denn, sie
stehen unter Aufsicht oder haben Anweisungen hinsichtlich der sicheren
Verwendung des Geräts erhalten.
Die elektrische Spannung Ihrer Stromanschlüsse muss
mit jener des Gerätes übereinstimmen. Ein Verbinden des
Gerätes mit einem Stromanschluss mit der falschen Span-
nung kann zu dauerhaften Beschädigungen des Gerätes
führen und lässt sämtliche Garantieansprüche verfallen.
DE
14
Kinder ab 14 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis
dürfen das Gerät verwenden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder Anweisungen
hinsichtlich der sicheren Verwendung
des Gerätes erhalten haben und die
damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen.
Unbeaufsichtigte Kinder dürfen keine
Reinigung oder Nutzerwartung
durchführen.
Siehe “Wartung” bezüglich der
Anweisungen zur Nutzerwartung.
Bei einer Beschädigung des Netzsteckers
muss dieser umgehend vom Hersteller,
einem Kundendienstmitarbeiter oder
-
gewechselt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
Wenden Sie bei der Nutzung des Gerätes
besondere Vorsicht an, da Dampf
entweicht.
Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie
den Wassertank füllen oder leeren,
oder wenn es nicht in Gebrauch ist.
DE
15
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit diesem Gerät spielen.
Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker und wird nur in eine Richtung in
eine gepolte Steckdose passen. Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, drehen Sie diesen um und versuchen Sie es erneut. Um das Risiko
eines Stromschlages zu minimieren, führen Sie den Stecker nicht mit
Gewalt in die Steckdose ein; verändern Sie auf keinen Fall etwas an dem
Stecker. Falls der Stecker nicht passt, versuchen Sie es mit einer anderen

Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlägen zu ver-
meiden, versuchen Sie nicht das Gerät auseinanderzubauen oder zu

Service-Center.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wassertank nach der Benutzung des
Gerätes leeren, da das Wasser im Tank heiß sein könnte. Berühren Sie
keine Metallteile, bis das Gerät abgekühlt ist, um Verbrennungen zu
vermeiden; seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Aufsätze wechseln, da diese
heiß sein oder heißes Wasser enthalten könnten.
Halten Sie Schlauch und Handstück immer oberhalb des Wassertanks.
Bedampfen Sie mit einer senkrechten Bewegung von oben nach unten,
oder von unten nach oben. Die Nutzung des Dampfglätters in einer
waagerechten Position oder das Schräghalten desselben, kann dazu füh-
ren, dass heißes Wasser austritt.
Hängen Sie den Dampfkopf immer in die dafür vorgesehene Aufhängung
/ Haken auf. Legen Sie den Dampfkopf niemals auf den Boden, auf Möbel
oder auf das Anschlusskabel, während er noch heiß oder eingesteckt ist,
da dies zu Feuer oder einem Stromschlag führen kann.
Lassen Sie niemals Gegenstände in den Schlauch oder in irgendwelche

Die Nutzung von Accessoires und Aufsätzen, die nicht von SteamOne
angeboten werden, wird nicht empfohlen und kann zu Feuern,
Stromschlägen oder Verletzungen der eigenen Person führen.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Gebäuden geeignet.
Schneiden Sie den Schlauch nicht an/ab und versuchen Sie nicht ihn zu
verlängern.
Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher,
dass die Teleskopstange maximal ausgezogen ist, bevor Sie Kleidung an
den Kleiderhänger aufhängen und bedampfen.
Stellen Sie sicher, dass der Wassertank aufgefüllt ist, bevor Sie das Gerät
benutzen.
DE
16
- Ihr Gerät enthält Materialien, die wiedergewonnen
oder recycelt werden können.
- Wenn Sie das Gerät entsorgen, bringen Sie es

Service-Center.
- Um einen Kurzschluss zu vermeiden, schließen Sie kein anderes
stromverbrauchendes Gerät an den selben Stromkreislauf an.
- Nutzen Sie, wenn nötig, ein Verlängerungskabel, das speziell für
Hausgeräte hergestellt ist. Billigere bzw. ungeeignete Kabel können
überhitzen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF:
Umweltfreundlichkeit
SPEZIELLE ANWEISUNGEN:
Garantie
SteamOne-Garantie
Für dieses Produkt sind während des Garantiezeitraums von SteamOne
(Kontaktdaten Seite 18) jegliche Herstellungsfehler abgesichert. Die Garantie
gilt für 2 Jahre ab Kaufdatum und für das genannte Land.
Diese SteamOne-Garantie gilt zusätzlich zu Ihren Verbraucherrechten.
Alle Reparaturkosten für ein Produkt, das als fehlerhaft angesehen wird,
werden durch die SteamOne-Garantie abgedeckt. Hierbei können Repara-
turen vorgenommen oder schadhafte Teile ersetzt werden, um die ursprüngli-
chen Eigenschaften der Sache wiederherzustellen. Es steht SteamOne frei,
situationsabhängig zu entscheiden, ob anstelle einer Reparatur eines
defekten Gerätes ein Austauschgerät gestellt wird.
   
genannt werden, beschränken sich ausschließlich auf die Reparatur oder den
Ersatz von Geräten, wie oben aufgeführt.
Bedingungen und Ausschlüsse der Garantie
- Sollte das Produkt in einem anderen Land, als dem Land, in dem das Produkt
erworben wurde, genutzt werden:
- Gilt der Gewährleistungszeitraum des Landes, in dem das
Produkt genutzt wird, auch wenn der Gewährleistungszeitraum sich von dem
des Landes, in dem das Produkt gekauft wurde, unterscheidet.
- Die Garantie von SteamOne gilt nur, wenn die lokalen Standards
(Stromspannung, Frequenz, Art der Steckdose und alle anderen lokalen

DE
17
- Die Inanspruchnahme der SteamOne-Garantie kann sich verzögern, wenn

- Falls das von der Garantie abgedeckte Produkt nicht im Land der Anwend-
ung repariert werden kann, kann das Produkt durch ein vergleichbares oder
ein gleichwertiges ersetzt werden, wenn dies möglich ist.
- Die SteamOne-Garantie ist nur in Verbindung mit der Vorlage des Kaufbe-
legs und der ausgefüllten Garantiekarte (Seite 18) gültig. Das schadhafte
Produkt muss entweder sicher verpackt per Einschreiben an SteamOne ge-
sendet oder direkt zu SteamOne geliefert werden. Die Kontaktdaten von
SteamOne entnehmen Sie der Seite 18.
         
ersetzen, das nicht in Verbindung mit dem Kaufbeleg und der Garantiekarte
vorgelegt wird.
- Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung, Nichteinhaltung der An-
weisungen und Wartungsanweisungen oder Anschluss an eine laut Bedie-
nungsanleitung oder laut Gerätebeschriftung inkompatible Stromquelle, ent-
stehen, werden nicht von der Steam-One-Garantie abgedeckt.
- Die SteamOne-Garantie deckt auch keine Schäden ab, die das Ergebnis

Produktes sind.
- Normale Abnutzungserscheinungen und die Wartung oder der Ersatz von
bestimmten Verschleißteilen, sind nicht Bestandteil der SteamOne-Garantie.
- Die SteamOne-Garantie beinhaltet nicht die folgenden Fälle:
- Nutzung von ungeeignetem Wasser oder von Wasser, welches Zusätze (wie
Stärke, Parfum, Aromazusätze, Weichspüler,...) enthält.
- Eindringen von Wasser, Staub oder Fremdkörpern in das Produkt.
- Verkrustung (es ist absolut notwendig, dass Sie der Wartungsanleitung in
dieser Bedienungsanleitung folgen).
- Schäden durch Überlastung oder Aufprall.
         
haben.
- Inkorrekte Nutzung des Gerätes.
- Die Garantie gilt nicht für Probleme, die durch die Verpackung oder den
Transport des Produktes, während eines Versandes durch den Eigentümer
entstehen.
Verbraucherrechte
     
Konsumenten per Gesetz vor Ort haben oder die Rechte gegenüber dem
Händler, von dem das Produkt bezogen wurde. Die Rechte, welche diese Ga-
rantie beinhalten, sind genau beschrieben und stehen nicht im Widerspruch
zu anderen Rechten (abhängig von Land, Bundesland, Region...), die den
Konsumenten eventuell zustehen. Der Konsument kann nach seinem eigenen
Gutdünken von diesen Rechten Gebrauch machen.
DE
18
STEAMONE GARANTIEKARTE
Klant
Kaufdatum:
Name/Firmenname:
Telefon
Adresse
E-Mail
Ort des Erwerbes
Land des Erwerbes
Modell
Gerätenummer
Reparaturprotokoll
Garantiekarte
STEAMONE CONTACT GARANTIE
Adresse
+33 (0)
826 102 861 2 Jahre
E-Mail Telefon
Garantie-
Zeitraum
Ersatzteile
Accessoires oder andere Teile, die direkt vom Anwender ausgetauscht werden
können, dürfen, wenn erhältlich, vor Ort gekauft werden.
DE
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
Umgebung:
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer

Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen
Entspricht den geltenden
Sicherheitsvorschriften
19
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOLG ALTIJD DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC-
TIES VOOR GEBRUIK:
Dit product is geregistreerd bij de CE. Representatieve samples van dit
product zijn onderzocht door de CE en voldoen aan accepteerbare veiligheid
standaards.
Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het
bedoeld is.
Om het risico van verbranding door heet water of stoom te verminderen,
moet u altijd de stoomkop van uw lichaam afhouden tijdens het gebruik.
Om elektrische schokken te voorkomen, het apparaat nooit in water of
een andere vloeistof onderdompelen.
Schakel altijd het apparaat «UIT» voordat u de stekker in het stopcontact
steekt of uit het stopcontact verwijdert. Pak de stekker vast en trek deze
uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer. Gebruik het apparaat niet
als het snoer beschadigd is.
Haal de stekker uit het stopcontact bij het vullen of legen de watertank of
als het apparaat niet gebruikt wordt. Vul alleen de watertank met water;
giet het water niet direct in het waterreservoir.
Richt de stoomkop niet op mensen of dieren en stoom de kleding niet
tijdens het dragen.
Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de buurt van kinderen;
laat kinderen nooit zonder toezicht bij het apparaat.
Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker en past maar op één mani-
er in een gepolariseerd stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact
past, draai de stekker dan om en probeer het opnieuw. Om het risico op
een elektrische schok te vermijden, probeer niet met geweld de stekker in
het stopcontact te steken; probeer NOOIT de stekker te veranderen. Als
de stekker niet past, probeer dan een ander stopcontact of neem contact
op met een elektricien.
Houd kinderen onder toezicht, om ervoor te zorgen dat zij het apparaat
niet als speelgoed gebruiken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of
geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
De spanning van uw elektrische installatie moet over-
eenkomen met die van het apparaat. Aansluiten op de
verkeerde spanning kan onherstelbare schade aan het
apparaat veroorzaken en zal de garantie doen vervallen.
NL
20
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 14 jaar en personen met
gereduceerde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of een tekort aan
ervaring en kennis, vooropgesteld dat zijn
onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over veilig gebruik van het

begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Zie het hoofdstuk “Onderhoud” voor
instructies over het gebruikersonderhoud.
Als het netsnoer is beschadigd, moet het
worden vervangen door de fabrikant, zijn
servicevertegenwoordiger of vergelijkbaar
bevoegde personen, om een gevaar te
voorkomen.
Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik
van het apparaat wegens het uitstoten
van stoom.
Haal de stekker uit het stopcontact bij
het vullen of legen de watertank of als
het apparaat niet gebruikt wordt.
NL
21
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt en zorg dat de
stroomkabel het hete oppervlak niet aanraakt.
Gebruik het apparaat niet als het is gevallen of beschadigd is.
Om het risico op letsel, brand of elektrische schokken te vermijden,
probeer niet het toestel uit elkaar te halen of te repareren; breng het
naar een erkend service center voor reparatie.
Wees voorzichtig bij het legen van de watertank na gebruik; het water in
het reservoir kan heet zijn. Raak de metalen onderdelen niet aan voordat
het apparaat is afgekoeld om het risico van brandwonden te voorkomen.
Wees voorzichtig bij het omwisselen van de accessoires, ze kunnen heet
zijn of heet water bevatten.
Zorg ervoor dat de slang en het mondstuk altijd hoger hangen dan de
watertank.
Stoom in een op- en neerwaartse verticale beweging. Als u de stomer
horizontaal gebruikt of kantelt kan er heet water uitlopen.
Hang de stoomkop altijd op de kopsteun/haak. Plaats nooit de stoomkop
op de vloer, op meubels of op de stroomkabel terwijl die heet is of is
aangesloten, omdat dit kan leiden tot brand of een elektrische schok.
Stop nooit voorwerpen in de slang of in één van de openingen.
Het gebruik van andere accessoires en hulpmiddelen dan die van
SteamOne wordt niet aanbevolen en kan leiden tot brand, elektrische
schokken of persoonlijk letsel.
Dit apparaat is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.
Probeer niet in de stoomslang te snijden of deze te verlengen.
Om oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de telesco-
pische buis wordt uitgetrokken tot de hoogste stand voordat u kleren op
de kledinghaak hangt voor het stomen.
Laat de stomer niet droog komen te staan.
Om kortsluiting te voorkomen, gebruik niet gelijktijdig een ander apparaat
met een hoog wattage op dezelfde stroomgroep.
Maak indien nodig gebruik van een verlengsnoer dat speciaal is ont-
worpen voor onze apparatuur; snoeren van mindere kwaliteit kunnen
oververhit raken.
SPECIALE INSTRUCTIES:
NL
22
-Uw apparaat bevat materiaal dat kan worden
hergebruikt of gerecycled.
-Als u het wil weggooien, breng het dan naar een
recyclagecentrum of goedgekeurd servicecentrum.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES:
Milieu-informatie
Garantie
SteamOne garantie
Dit product is tijdens de garantieperiode gedekt tegen iedere fabricagefout
door SteamOne (contactgegevens pagina 23). De garantie is geldig voor 2

Deze SteamOne garantie is een aanvulling op uw rechten als consument.

te brengen voor een product dat erkend is als defect, hetzij door middel van
reparatie of eventuele vervanging van de defecte onderdelen zijn gedekt door
de garantie van SteamOne. Afhankelijk van de situatie kan SteamOne
besluiten om een vervangend product aan te bieden in plaats van het
repareren van het defecte product.

garantie, beperken zich uitsluitend tot reparatie of vervanging, zoals
hierboven aangegeven.
Garantie voorwaarden en uitsluitingen
In geval van gebruik in een land anders dan het land waar het product is
gekocht:
- De garantie periode is gelijk aan die van het land waar het product gebruikt
wordt, zelfs als de garantieperiode in het land van aankoop verschillend is.
- De SteamOne garantie is alleen geldig als de plaatselijke standaards
(spanning, elektrische frequentie, het type stopcontact en alle andere lokale

- De afwikkeling van de SteamOne garantie kan langer duren als het model in
kwestie niet in het land van gebruik op de markt is gebracht.
- Indien het product onder de garantie niet in het land van gebruik kan
worden gerepareerd, kan het product worden vervangen door een
gelijkwaardig product of, waar mogelijk, door een ander product van dezelfde
waarde.
- De SteamOne garantie is alleen geldig op vertoon van een bewijs van
aankoop en een naar behoren ingevulde garantiekaart (pagina 24). Het
defecte product dient per aangetekende post, in een geschikte verpakking,
naar SteamOne verzonden te worden, of moet direct bij SteamOne afgeleverd
worden. SteamOne’s gegevens worden verstrekt op pagina 23.
NL
23
- SteamOne is niet verplicht tot reparatie of vervanging van een product
dat niet wordt vergezeld van het bewijs van aankoop en de garantie kaart.
Schade door incorrect gebruik, het niet opvolgen van de instructies en de
onderhoudshandleiding of het gebruik van een elektrische stroombron die

is niet gedekt door de SteamOne garantie.
Ook dekt de SteamOne garantie geen schade die het resultaat is van nala-

Normale slijtage van het product, onderhoud en vervanging van bepaalde on-
derdelen zijn niet inbegrepen in de voorwaarden van de SteamOne garantie.
-De SteamOne garantie is in de volgende gevallen niet van toepassing:
-Gebruik van ongeschikt water of water dat additieven bevat (zoals zetmid-

-De invoer van water, stof of vreemde voorwerpen in het product.
-Kalkaanslag (het is essentieel dat de onderhoudsinstructies volgt zoals die
beschreven staan in de gebruiksaanwijzing).
-Schade door overbelasting of botsingen.
-Schade of ongevallen in verband met brand, overstromingen, blikseminslag…
-Onjuist gebruik van het product.
-De garantie is niet geldig in geval van problemen die verband houden met
het verpakken of transport tijdens de verzending van het product.
Consumenten recht
De SteamOne garantie heeft geen invloed op de rechten die de consumenten
lokaal genieten of de rechten van de distributeurs waar het product is van
          
en interfereren niet met andere speciale rechten(afhankelijk van land, staat,
provincie) die de consument zou kunnen genieten. De consument kan, met
eigen middelen, deze rechten uitoefenen.
Vervangbare onderdelen
Accessoires of andere onderdelen die direct door de gebruiker kunnen worden
vervangen zijn lokaal te koop, zo lang de voorraad strekt.
STEAMONE CONTACT GARANTIE
Adres
+33 (0)
826 102 861 2 jaar
E-mail Telefoon
Garandie
periode
NL
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
24
Garantie kaart
STEAMONE GARANTIE KAART
Klant
Aankoopdatum
Naam / Bedrijfsnaam
Telefoonnummer
Adres
E-mail
Stad van aankoop
Land van aankoop
Machine model
Machine Nummer
Opnemen
NL
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet
weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door
de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten
recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een
schonere leefomgeving
Conform relevante veiligheidsnormen
25
Instrucciones importantes de seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO:
-
vo ha sido probado y cumple con las normas y reglamentaciones aplicables.
Utilice este aparato únicamente para el uso al que está destinado.
Para reducir el riesgo de contacto con el vapor o el agua caliente, com-
pruebe el aparato antes de cada uso sujetando la cabeza de difusión
apartada del cuerpo.
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato en agua ni ningún otro líquido.
El aparato deberá estar siempre apagado (“OFF”) antes de enchufarlo
o desenchufarlo de la toma de corriente. No tire nunca del cable para
desconectarlo de la toma de corriente, en vez de ello sujételo por el
enchufe y jale de éste para desenchufarlo. No utilice el aparato con el
cable dañado.
Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté
llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando. Vierta el
agua sólo en el tanque de agua. No vierta agua directamente en el lugar
destinado al depósito.

de difusión de vapor sobre la ropa que lleva puesta.
Una vigilancia próxima se necesita cuando el aparato está siendo utilizado
en presencia de niños. No deje niños sin vigilancia cerca del aparato.
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. No

Este aparato no está pensado para ser usado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados o reciban
instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de
su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe
corresponder con la del aparato. Cualquier error de con-
exión puede provocar daños irreversibles en el aparato y
anulará la garantía.
ES
26
Los niños de más de 14 años y las per-
sonas con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas, falta de expe-
riencia y conocimiento pueden utilizar
este aparato si están supervisados o
reciben instrucciones relativas al uso se-
guro del aparato y entienden los peligros
que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Niños sin supervisión no realizarán la
limpieza ni el mantenimiento de usuario.
Para las instrucciones de mantenimiento
vea la sección “Mantenimiento”.
Si el cable de alimentación se daña,
debe ser sustituido por el fabricante, su


Cuando se utilice el aparato se debe
tener cuidado con la emisión de vapor
de agua.
Desconecte siempre el aparato de
la toma de corriente cuando lo esté
llenando de agua, vaciándolo o
cuando no lo esté utilizando.
ES
27
No utilice el aparato si está dañado.
Si el aparato está dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su

un peligro. Un montaje incorrecto podría provocar riesgo de incendio,
lesiones y/o una descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando.
Tome extrema precaución cuando vacíe un depósito de agua; el agua
contenida puede estar caliente. Podrían producirse quemaduras al tocar
partes metálicas calientes, agua caliente o vapor.
Cuando vaya a cambiar de accesorios, asegúrese de que el aparato está
apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con agua
caliente.

depósito de agua.
Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo
solamente.
No utilice nunca la cabeza de difusión de vapor en posición horizontal ni la
incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente.

ni sobre el cable de corriente del aparato mientras esté caliente o el
aparato enchufado, esto podría ser causa de incendio, descarga eléctrica
o lesiones.

tubo del aparato.
No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministra-
dos por Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica
o lesiones.
Este aparato no puede ser utilizado fuera.
No corte ni intente alargar el tubo de vapor.
Para prevenir un exceso de calentamiento del aparato, cuando cuelgue
prendas en el perchero para eliminar las arrugas, arme la barra telescópi-
ca completa incluida con el aparato y extiéndala a su posición más alta.
No deje que el centro de planchado vertical funcione si el depósito de
agua está vacío.
Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de
alta potencia al mismo circuito.
En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario,
se sugiere adoptar las debidas precauciones para extender el cable de
modo que nadie pueda darle un tirón o tropezar con él y caerse.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
ES
28
-Su aparato contiene materiales valorizables o
reciclables.
-Para deshacerse de él, llévelo a un punto de

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Garantía
Garantía SteamOne
Este producto está garantizado por SteamOne (datos de contacto en la página
29) contra cualquier defecto de fabricación durante el período de garantía.
La garantía es válida por 2 años a partir de la fecha de compra y en el país

Esta garantía SteamOne complementa los derechos del consumidor.
Todos los costes de reparación de un producto reconocido como defectuo-
so están cubiertos por la garantía SteamOne para que esté conforme con

sustitución de las piezas defectuosas. Dependiendo de las circunstancias,
SteamOne podrá optar por ofrecer un producto sustituto en lugar de reparar
el producto defectuoso.

exclusivamente a la reparación o sustitución mencionadas.
Condiciones y Exclusiones de la garantía
Cuando se utiliza en un país diferente al país en el que se haya comprado el
producto:
- el período de garantía será el del país donde se utilice el producto aunque
dicho período sea diferente en el país donde se haya adquirido;
- la garantía SteamOne solo será válida en caso de conformidad entre las nor-
mas locales (voltaje, frecuencia eléctrica, tipo de toma de corriente eléctrica

- es posible que se tarde más tiempo en hacer efectiva la garantía SteamOne
si la referencia en cuestión no se comercializa en el país de uso.
- si el producto cubierto por la garantía no puede repararse en el país de uso,
dicho producto podrá ser reemplazado, en la medida de lo posible, por un
producto equivalente o por cualquier otro producto de igual valor.
- La garantía SteamOne solo será válida previa presentación del comprobante
de compra y la tarjeta de garantía que encontrará a la página 30 de este man-
ual debidamente cumplimentada. El producto defectuoso deberá ser enviado

depositado directamente en SteamOne. Los datos de contacto de SteamOne
están disponibles a la página 29.
ES
29
- SteamOne no tiene ninguna obligación de reparar o sustituir ningún pro-
ducto que no vaya acompañado por el comprobante de compra y la tarjeta
de garantía.
- Los daños causados por el uso indebido, el incumplimiento de las instruc-
ciones de uso y mantenimiento, y el uso con una alimentación eléctrica no

por la garantía SteamOne.
- La garantía SteamOne tampoco cubre los daños debidos a una negligencia o

- El desgaste normal del producto, el mantenimiento o la sustitución de ciertas
piezas no están incluidos en el ámbito de aplicación de la garantía SteamOne.
- La garantía SteamOne no se aplicará en los siguientes casos:
- Uso de agua no apropiada o que contenga aditivos (como almidón, per-
fumes, sustancias aromáticas, suavizantes...)
- Entrada de agua, polvo o materiales extraños en el producto

que se describen en este manual)
- Daños debidos a una sobrecarga o un golpe
- Daños o accidentes relacionados con incendios, inundaciones, rayos, etc.
- Uso inapropiado del aparato
- La garantía no se aplicará en caso de problemas relacionados con el emba-
laje o el transporte del producto durante el envío por parte del propietario.
Derechos del consumidor
Los derechos legales que disfruta el consumidor a nivel local o los derechos
legales hacia los distribuidores a los que hayan adquirido el producto no se
verán afectados por la garantía SteamOne. Los derechos otorgados por esta
        
función del país, el estado, la provincia, etc.) de los que el consumidor po-
dría gozar además. El consumidor podrá hacer uso de estos derechos por su
cuenta.
Piezas reemplazables
Se pueden comprar accesorios u otras piezas que el usuario pueda reempla-
zar directamente si están disponibles localmente.
CONTACTO GARANTIA STEAMONE
Dirección
+33 (0)
826 102 861 2 años
Correo
Electrónico
Teléfono
Periodo de
garantía
ES
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
30
Tarjeta de garantía
TARJETA DE GARANTIA STEAMONE
Cliente
Fecha de compra:
Apellido, Nombre/ Empresa
Teléfono
Dirección
Correo Electrónico
Ciudad de compra
País de compra
Modelo comprado
Numero del aparato
Comentarios
ES
Medioambienta:


su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente
Conforme a las normas europeas aplicables al producto.
31
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SEGUIRE SEMPRE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA PRIMA DELL’USO:
Questo prodotto è stato testato da CE. Campioni rappresentativi di questo
prodotto sono stati valutati da UL e sono conformi agli standard di sicurezza
applicabili.
Non usare questa apparecchiatura per scopi diversi da quelli per cui è
stata costruita.
Per ridurre il rischio di ustioni dovute all’acqua bollente o al vapore, du-
rante l’utilizzo rivolgere sempre la bocchetta del vapore lontano dal corpo.
Per evitare scosse elettriche, non immergere mai l’apparecchiatura
nell’acqua o in qualunque altro liquido.
Spegnere sempre l’apparecchiatura (su OFF) prima di collegarla alla rete

direttamente, per staccarla dalla presa; non tirare mai il cavo. Non utiliz-
zare l’apparecchiatura se il cavo elettrico è danneggiato.
Scollegare l’apparecchiatura dalla presa elettrica quando si riempie il
serbatoio dell’acqua o quando l’apparecchiatura non è utilizzata. Riempire
il serbatoio esclusivamente con acqua; non versare l’acqua direttamente
nel serbatoio.
Non dirigere mai la bocchetta del vapore verso persone o animali, né
stirare gli indumenti indossandoli.
Fare attenzione quando si utilizza l’apparecchiatura nelle vicinanze di
bambini; non lasciare mai un bambino da solo vicino all’apparecchiatura.


Questa apparecchiatura ha una spina polarizzata che può essere inserita
in una presa polarizzata in un unico verso. Se la spina non entra nella
presa, girarla e riprovare. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non



Il voltaggio dell’impianto elettrico deve corrispon-
dere a quello dell’apparecchiatura. Il collegamento
a un voltaggio errato può causare danni irreversibili
all’apparecchiatura e annulla la garanzia.
IT
32
I bambini dagli 14 anni in su e le per-
-
riali o mentali o mancanza di esperienza
e conoscenze possono utilizzare questo
apparecchio se controllati o istruiti all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e ne
comprendono i pericoli connessi.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
I bambini non devono eseguire la pulizia
e la manutenzione da parte dell’utente
senza sorveglianza.
Vedere “Manutenzione” per le istruzioni
sulla manutenzione da parte dell’utente.
Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato, per evitare rischi deve essere
sostituito dal produttore, dal suo agente

.
Si deve prestare attenzione quando si
utilizza l’apparecchio a causa l’emissione
di vapore.
Scollegare l’apparecchiatura dalla
presa elettrica quando si riempie
il serbatoio dell’acqua o quando
l’apparecchiatura non è utilizzata.
IT
33
Non utilizzare l’apparecchiatura se è caduta o ha subito danni.
Per evitare rischi di lesioni, incendi o scosse elettriche, non tentare di

eventuali riparazioni.
Prestare attenzione quando si svuota il serbatoio dopo l’uso: l’acqua
all’interno del serbatoio potrebbe essere molto calda. Non toccare le parti

prestare attenzione nella sostituzione degli accessori, che potrebbero es-
sere molto caldi o contenere acqua bollente.
Tenere sempre il tubo e la bocchetta più un alto rispetto al serbatoio
dell’acqua.
Distribuire il vapore con un movimento verticale dall’alto al basso.
L’utilizzo della stiratrice in posizione orizzontale o inclinata può provocare
perdite d’acqua.
Appendere sempre la bocchetta del vapore all’apposito supporto/gancio.
Non appoggiare mai la bocchetta del vapore sul pavimento, sui mobili o
sopra al cavo elettrico quando è calda o l’apparecchiatura è collegata alla
presa, perché ciò può provocare incendi o scosse elettriche.

L’uso di accessori e componenti diversi da quelli forniti da SteamOne
è sconsigliato e può provocare incendi, scosse elettriche e lesioni alle
persone.
Questa apparecchiatura deve essere usata solo al chiuso.
Non tagliare né tentare di allungare il tubo del vapore.

telescopica sia aperta nella posizione più alta prima di appendere i capi
sull’apposito gancio per stirarli.
Non lasciare che la stiratrice rimanga senza acqua.
Per evitare il sovraccarico elettrico, non utilizzare un’altra apparecchiatura
con wattaggio elevato collegata allo stesso impianto.
Se necessario, usare una prolunga appositamente progettata per elettro-

ISTRUZIONI SPECIALI:
IT
34
- La tua apparecchiatura contiene materiali che
possono essere recuperati o riciclati.
- Per eliminare l’apparecchiatura, portarla presso
un centro di riciclaggio o un centro di assistenza

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI:
Responsabilità ambientale
Garanzia
Garanzia SteamOne
Questo prodotto è coperto dal periodo di garanzia SteamOne (dati di
contatto a pagina 35) contro eventuali difetti di produzione. La ga-
             
La presente garanzia SteamOne va ad aggiungersi ai diritti del consumatore.
Tutti i costi di riparazione sostenuti per un prodotto di cui venga ricon-
osciuto un difetto di fabbricazione sono coperti dalla garanzia SteamOne,
          -
tiche originarie, attraverso la riparazione o l’eventuale sostituzione delle
          -
tuzione invece di riparare quello difettoso, a seconda della situazione.

limitati esclusivamente alla riparazione o alla sostituizione, come stabilito sopra.
Termini ed esclusioni della garanzia
Nel caso di utilizzo in un paese diverso da quello in cui il prodotto è stato
acquistato:
- Il periodo di garanzia è quello previsto nel paese in cui si utilizza
il prodotto, anche se il periodo di garanzia nel paese di acquisto è diverso.
- La garanzia SteamOne è valida esclusivamente se gli standard
locali (voltaggio, frequenza elettrica, tipo di presa elettrica e tutte le altre
caratteristiche tecniche locali) sono compatibili con il prodotto.
- L’applicazione della garanzia SteamOne può richiedere più tem-
po se il modello in questione non è commercializzato nel paese in cui viene
utilizzato.
- Se il prodotto coperto dalla garanzia non può essere riparato
nel paese in cui lo si utilizza, il prodotto può essere sostituito da un prodotto
equivalente o da un altro prodotto dello stesso valore, ove possibile.
- La garanzia SteamOne è valida esclusivamente solo dietro presentazione
della prova di acquisto e della cartolina di garanzia (pagina 36), debitamente
compilata. Il prodotto difettoso deve essere inviato con spedizione racco-
mandata a SteamOne, adeguatamente imballato, oppure consegnato diret-
tamente a SteamOne. I dati di contatto di SteamOne sono forniti a pagina 35.
IT
35
CONTATTI GARANZIA STEAMONE
Indirizzo
+33 (0)
826 102 861 2 anni
E-mail Telefono
Periodo di
garanzia
- SteamOne non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto che non
sia accompagnato dalla prova di acquisto e dalla cartolina di garanzia.

e manutenzione o dall’uso di un’alimentazione elettrica non compatibile con

SteamOne.
- Inoltre, la garanzia SteamOne non copre danni risultanti da negligenza o da

- La normale usura del prodotto, manutenzione o sostituzione di alcuni com-
ponenti non sono compresi nei termini della garanzia SteamOne.
- La garanzia SteamOne non è valida nei seguenti casi:
- Uso di acqua non idonea o contenente additivi (quali amido, profumi, sos-
tanze aromatiche, ammorbidenti...).
- Ingresso di acqua, polvere o corpi estranei nel prodotto.
- Formazione di calcare (è essenziale seguire le istruzioni di manutenzione
descritte nel presente manuale di istruzioni).
- Danni dovuti a sovraccarico o a urti.
- Danni o incidenti collegati a incendi, inondazioni, fulmini...
- Uso scorretto del dispositivo.
- La garanzia non è valida in caso di problemi collegati all’imballaggio o al
trasporto del prodotto durante la spedizione da parte del suo proprietario.
Diritti del consumatore
-
dono localmente o sui diritti legali nei confronti dei distributori dai quali il
prodotto è stato acquistato. I diritti riconosciuti dalla presente garanzia sono
       
stato, provincia...), di cui il consumatore può inoltre godere. Il consumatore
può, a sue proprie spese, esercitare tali diritti.
Parti di ricambio
Gli accessori e altre parti che possono essere sostituite direttamente
dall’utente possono essere acquistati localmente, se disponibili.
IT
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
36
Cartolina di garanzia
CARTOLINA DI GARANZIA STEAMONE
Cliente
Data di acquisto:
Nome/Azienda:
Telefono
Indirizzo
Email
Nazione di acquisto
Modello apparecchio
Modello apparecchio
Numero apparecchio
Documento
IT
Ambiente:

a un centro di raccolta autorizzato. In questo modo, è
possibile tutelare l’ambiente
Conforme alle normative vigenti in materia di sicurezza
37
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
SIGA SEMPRE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SE-
GURANÇA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
-
to foram avaliadas pela CE e cumprem as normas de segurança aplicáveis.

para que foi destinado.
Para reduzir o risco de queimaduras de água quente ou vapor, man-
tenha sempre a extremidade do aparelho longe de seu corpo durante a
operação.
Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o aparelho em água ou
qualquer outro líquido.
Desligue sempre o aparelho selecionando «OFF» antes de conetá-lo ou
desconetá-lo da tomada. Para desconetá-lo da tomada puxe segurando
-

Desconete o aparelho da tomada elétrica quando encher ou esvaziar
o depósito de água, ou quando não estiver em uso. Encha apenas o
depósito com água; não deite diretamente no depósito de água.
Nunca aponte a extremidade de vapor para pessoas ou animais, ou engo-
mar a roupa enquanto estiver vestindo-se.
Tenha cuidado ao usar o aparelho perto de crianças; nunca deixe as crian-
ças sozinhas perto do aparelho.
Deixe o aparelho esfriar completamente antes de guardá-lo e não permita
que o cabo de alimentação esteja em contato com superfícies quentes.


inverta-a e tente novamente. Para minimizar o risco de choque elétrico,

se encaixa, tente outra tomada ou entre em contato com um eletricista

As pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimentos, não
deverão utilizar este aparelho, salvo se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso do aparelho por parte de uma pessoa
responsável pela segurança das mesmas.


danos irreversíveis ao aparelho e invalidar a garantia.
PT
38
As crianças a partir dos 14 anos de idade
e as pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou que
não tenham experiência e conhecimen-
tos, podem utilizar este aparelho se ti-
verem recebido supervisão ou instruções
relativamente ao uso do aparelho de
forma segura e desde que compreen-
dam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
-

supervisão.
Para obter instruções de manutenção
pelo utilizador, consulte a secção “Ma-
nutenção”.
Se o cabo de alimentação estiver dani-
-
cante, pelo fornecedor de serviços de as-
sistência ou por uma pessoa igualmente

de perigo.
É necessário cuidado ao utilizar o apa-

Desconete o aparelho da tomada
elétrica quando encher ou esvaziar
o depósito de água, ou quando não
estiver em uso.
PT
39
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação tiver caído ou estiver

Para evitar o risco de ferimentos, incêndio ou choque elétrico, não tente
desmontar ou consertar o aparelho; leve-o para um centro de serviço
especializado em consertos.
Tenha cuidado ao esvaziar o depósito de água após o uso; a água no
depósito pode estar quente. Não toque nas partes metálicas até que a
unidade tenha esfriado, para evitar o risco de queimaduras; cuidado ao
alterar as conexões, podem estar quentes ou conter água quente.
Mantenha sempre a mangueira e o bocal elevados acima do depósito de
água.
Emita o vapor através de um movimento vertical de cima para baixo.
Usando o aparelho a vapor numa posição horizontal ou inclinando-o para
trás, pode haver perda de água quente.
Pendure sempre a extremidade no suporte/gancho adequado. Nunca
coloque a extremidade do aparelho a vapor no chão, nos móveis ou sobre
o cabo de alimentação enquanto estiver quente ou ligado, pois isso pode
resultar em incêndio ou choque elétrico.
Nunca deixe cair ou insira objetos na mangueira ou qualquer uma das
aberturas.
A utilização dos acessórios e das conexões diferentes daqueles fornecidos
pela SteamOne não é recomendada e pode resultar em incêndio, choque
elétrico ou ferimentos pessoais.
Esta unidade é apenas para uso interno.
Não corte nem tente estender a mangueira do vapor.

que a haste telescópica seja estendida na sua posição mais alta antes de
pendurar roupas no cabide para ser engomadas.
Não utilize o vaporizador a seco.
Para evitar uma sobrecarga do circuito, não utilize outro aparelho de alta
potência no mesmo circuito.

aparelhos, os cabos menores podem superaquecer.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS:
PT
40
- O seu produto contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados.
- Ao descartá-lo, leve-o para um centro de recicla-
gem ou um centro de serviços autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES:
Responsabilidade Ambiental
Garantia
Garantia da SteamOne
Este produto é coberto pela SteamOne durante o seu período de garantia
(os detalhes de contato estão na página 41) em relação a qualquer defeito
de produção. A garantia é valida por 2 anos da data da compra e no país

A presente garantia de SteamOne está além dos seus direitos de consumidor.
Todos os custos de reparo derivantes de um produto reconhecido como de-
          
a um estado de conformidade com as suas caraterísticas originais, através
do reparo ou eventual substituição das peças defeituosas. SteamOne poderá
oferecer um produto de substituição em vez de reparar o defeituoso, depen-
dendo da situação.
-
-
riormente.
Termos de garantia e exclusões
- Em caso de utilização num país diferente daquele onde o produto foi ad-
quirido:
- O período de garantia é relativo ao país de utilização do produto,
mesmo que o período de garantia no país de compra seja diferente.
- A garantia da SteamOne só é válida se os padrões locais (ten-
-
ções locais) são compatíveis com o produto.
- A aplicação da garantia da SteamOne pode demorar mais tempo
se o modelo em questão não for comercializado no país de utilização.
- Se o produto coberto pela garantia não pode ser consertado no
país da utilização, pode ser substituído por um produto equivalente ou por um
outro produto do mesmo valor se possível.
- A garantia da SteamOne é válida somente exibindo um comprovativo
de pagamento e o talão de garantia (página 42), devidamente preenchi-
do O produto defeituoso deve ser enviado ou por correio registado para a
 
Os detalhes da SteamOne se encontram na página 41.
PT
41
GARANTIA DA STEAMONE CONTATOS
Endereço
+33 (0)
826 102 861 2 anos
E-mail Telefone
Período de
garantia
- A SteamOne não tem a obrigação de reparar ou substituir um produto que
não seja acompanhado do comprovativo de pagamento e o talão de garantia.
- Danos causados por uso incorreto, não conforme com o manual de in-
struções e manutenção ou pela utilização de uma fonte de energia elétrica

estão cobertos pela garantia da SteamOne.
- A garantia da SteamOne também não cobre os danos de negligência ou

- O desgaste normal do produto, a manutenção ou a substituição de certos
componentes não estão incluídos nos termos da garantia da SteamOne.
- A garantia da SteamOne não é aplicável nos seguintes casos:
- O uso de água imprópria ou água que contém aditivos (como o amido, per-
fumes, substâncias aromáticas, amaciadores ...).
- Entrada de água, poeira ou corpos estranhos no produto.
- Depósitos (é essencial que você siga as instruções de manutenção descritas
neste manual de instruções).
- Danos decorrentes de sobrecarga ou alguma colisão.
- Danos ou acidentes relacionados a incêndios, inundações, raios...
- O uso incorreto do aparelho.

transporte do produto pelo seu proprietário.
Direitos do consumidor
A garantia da SteamOne não afeta os direitos legais dos consumidores goza-
dos localmente ou os direitos legais relacionados com os distribuidores dos
quais o produto foi adquirido. Os direitos concedidos por esta garantia são
     
do país, estado, província ...), que o consumidor pode também desfrutar. O
consumidor pode, pelos seus próprios meios, exercitar esses direitos.
Peças substituíveis
Os acessórios ou as outras peças que podem ser substituídos diretamente
pelo utilizador podem ser adquiridos localmente, se disponíveis.
PT
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
42
Talão de garantia
TALÃO DE GARANTIA DA STEAMONE
Cliente
Data da compra:
Nome/Nome da Empresa:
Telefone
Endereço
E-mail
Cidade de residência
País
Modelo do produto
Número do produto
Registro
PT
Ambiente :

resíduos domésticos; entregue-o num ponto recolha para
reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.

43
AR
44
AR
45
AR
46
AR
47
AR
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
48
AR
الحفاظ على البيئة :
لا تتخلص من الجهاز مع النفايات المنزلية العادية ، ولكن سلمها في نقطة تجميع
رسمية لإعادة التدوير.من خلال القيام بذلك ، يمكنك المساعدة في الحفاظ على البيئة.
يتوافق مع معايير السلامة.
49
CS
50
CS
51
CS
52
CS
53
CS
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
54
CS






55
ET
56
ET
57
ET
58
ET
59
ET
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
60
ET
Keskkond:
Ärge visake seadet ära selle kasutusaja lõppedes koos
majapidamisjäätmetega, vaid viige see jäätmekäitluspunkti.
Seda tehes aitate te keskkonda säästa.
Vastab asjakohastele ohutusstandarditele
61
LT
62
LT
63
LT
64
LT
65
LT
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
66
LT
Aplinkosauga:




Atitinka aktualius saugos reikalavimus
67
RO
Instrucţiuni de siguranţă
RESPECTAŢI ÎNTOTDEAUNA URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI
DE SIGURANŢĂ EXTREM DE IMPORTANTE:
Acest produs este listat de CE. Mostre reprezentative ale acestui produs au


fost proiectat.
-


orice alte lichide.



cablul de alimentare este defect.



















       

68

        







-

-
    

        
      

      

      
aparatul, din pricina emisiilor de aburi.



RO
69
RO






-

























-

INSTRUCŢIUNI SPECIALE:


-

70
RO
-
perate sau reciclate.

sau un centru de service aprobat.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI:
Responsabilitatea de mediu
Garanţia
Garanţia SteamOne

          
     
         
         
         
         -
         
           
-
itate exclusiv pentru reparare sau înlocuire, conform celor stipulate mai sus.
Termeni şi excluderi din garanţie


    

sunt compatibile cu produsul.






    
-



71
Garanţia SteamOne nu se aplică în următoarele situaţii:
-


SteamOne.
-

   -





din acest manual).
- Defecte cauzate de suprasolicitare sau impact.
        
electrice.

-

Drepturile consumatorului
       
lege pe plan local sau drepturile juridice contra distribuitorilor de la care a
        

provincie, etc.) cuvenite consumatorului. Consumatorul poate exercita aceste
drepturi prin propriile mijloace.
Componente care pot  înlocuite


la:
Date de contact pentru garanţie SteamOne
Adresa
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 ani
E-mail Telefon
Perioada de
garanţie
RO
72
RO
Cardul de garanţie
CARDUL DE GARANŢIE STEAMONE
Client

Numele/Denumirea companiei:
Tel.

E-mail




Modelul aparatului








73
SW
Säkerhetsinstruktioner
Följ alltid dessa viktiga säkerhetsanvisningar innan använ-
dande:
Denna produkt är listad av CE. Representativa delar av denna produkt har
utvärderats av CE och uppfyller gällande säkerhetsstandarder.
Använd inte denna apparat för andra ändamål än vad den var avsedd för.
För att minska risken för brännskador från varmvatten eller ånga, håll
alltid ånghuvudet bort från din kropp under drift.
För att undvika elektrisk stöt, sänk aldrig ner apparaten i vatten eller
någon annan vätska.
Sätt alltid apparaten på “AV” innan du sätter i eller tar ut den från elut-
taget.
Ta tag i kontakten och dra för att ta bort den från uttaget; Dra aldrig slad-
den.Använd inte apparaten om nätkabeln är skadad.
Koppla ur apparaten från eluttaget när du fyller vattentanken, tömmer
eller när den inte används.
Fyll endast vattentanken med vatten.
Rikta aldrig ånghuvudet mot människor eller djur, eller på plagget medan
du bär det.
Var försiktig när du använder apparaten nära barn. Lämna aldrig barn
obevakade nära apparaten.
Låt apparaten svalna helt innan förvaring och låt inte nätsladden röra vid
heta ytor.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfaren-
het och kunskap, såvida de inte har fått tillsyn eller instruktioner om an-
vändningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.*
Barn bör övervakas för att försäkra sig om att de inte leker med ap-
paraten.*
*för CB ansökan
Spänningen i din elektriska installation måste motsvara
apparatens spänning. Anslutning till fel spänning kan
orsaka bestående skada på apparaten och
kommer att ogiltiggöra garantin.
74
Denna apparat kan användas av barn
från 14 år och äldre och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental för-
måga eller brist på erfarenhet och kun-
skap om de har fått tillsyn eller instruk-
tioner om användningen av apparaten på
ett säkert sätt och förstår faror som är
inblandade.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll av användaren
ska inte göras av barn utan tillsyn.
För optimal användning av apparaten,
se “Underhåll” och “påfyllning” vid
snabbstart.
Om nätkabeln är skadad måste den bytas
ut av tillverkaren, dess servicetekniker
    
att undvika fara.
Försiktighet bör vidtas vid användning av
apparaten på grund av ångutsläpp.
Koppla ur apparaten från eluttaget när
du fyller vattentanken, rengör, tömmer
den eller när den inte används.
SW
75
Använd inte apparaten om den har tappats eller skadats.
För att undvika risk för skada, brand eller elektrisk stöt, försök inte de-

för reparation.
Rör inte Var försiktig när du tömmer vattentanken efter användning.
Vattnet i tanken kan vara varmt. Rör inte metalldelar tills enheten har
svalnat för att undvika risk för brännskador.
Var försiktig när du byter delar, de kan vara heta eller innehålla hett vatten.
Håll alltid munstycket placerat över vattentanken.
Ånga i en upp och ner vertikal rörelse. Om du använder munstycket i ett
vågrätt läge eller lutar det tillbaka kan det leda till utsläpp av hett vatten.
Häng alltid ånghuvudet på huvudstödet / kroken. Placera aldrig ånghuvu-
det på golvet, möbler eller lägg det på nätsladden när det är varmt eller
anslutet eftersom detta kan leda till brand eller elstötar.
Släpp aldrig eller sätt in föremål i slangen eller någon av öppningarna.
Användning av andra tillbehör än dem som tillhandahålls av SteamOne
rekommenderas inte och kan leda till brand, elstöt eller personskada.
Denna enhet är endast avsedd för innomhusbruk.
Låt inte steamern gå tom.
För att förhindra överhettning av apparaten, var noga med att teleskop-
stången sträcker sig till sitt högsta läge innan du hänger kläderna på
kroken för ångkokning.
För att undvika överbelastning, använd inte en annan apparat med hög
watt på samma krets.
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
Vid behov, använd en förlängningssladd som är speciellt utformad för ap-
parater, mindre kablar kan överhettas.
SPECIALINSTRUKTIONER:
För att undvika överbelastning, använd inte en annan apparat med hög
watt på samma krets.
Vid behov, använd en förlängningssladd som är speciellt utformad för ap-
parater, mindre kablar kan överhettas.
SW
76
Garanti
SteamOne garanti
Denna produkt omfattas under garantiperioden av SteamOne (kontaktin-
formation sida 4) mot eventuella tillverkningsfel. Garantin gäller i 2 år från
inköpsdatum och i det angivna landet.
Denna SteamOne garanti gäller utöver dina konsumenträttigheter.
Alla reparationskostnader för en produkt som erkänts vara defekt omfattas
av garantin, för att återfå den till dess ursprungliga tillstånd, antingen ge-
nom reparation eller eventuell byte av de defekta delarna. SteamOne kan
besluta att erbjuda en ersättningsprodukt istället för att reparera den defek-
ta, beroende på situationen. SteamOnes skyldigheter enligt villkoren i denna
garanti är uteslutande begränsade till reparation eller utbyte, enligt ovan.
Garantivillkor och undantag
- Garantiperioden gäller i det land där produkten används, även om garanti-
perioden i inköpslandet är annorlunda.
- SteamOne-garantin gäller endast om lokala standarder (spänning, elektrisk

med produkten.
- Tillämpningen av SteamOne-garantin kan ta längre tid om modellen inte
marknadsförs i användarlandet
- Om produkten som omfattas av garantin inte kan repareras i användning-
slandet kan produkten ersättas med en likvärdig produkt eller av en annan
produkt av samma värde, om möjligt.
- SteamOne-garantin gäller endast vid leveransbevis och garantikort (sidan 5).
Den defekta produkten måste antingen skickas med rekommenderat brev till
SteamOne, lämpligt förpackat eller levereras direkt till SteamOne.
- SteamOne är inte skyldig att reparera eller byta ut en produkt som inte
åtföljs av inköpsbevis och garantikortet.
- Din apparat innehåller material som kan återvin-
nas
-
ningscenter eller godkänt servicecenter.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER:
Miljöansvar
SW
77
SteamOne-garantin gäller inte i följande fall:
- Skador som orsakas av felaktig användning, bristande överensstämmelse
med instruktions- och underhållsmanualen eller användning av en ström-
försörjning som inte är kompatibel med den som anges i bruksanvisningen
eller på produkten omfattas inte av SteamOne-garantin.
- SteamOne-garantin täcker inte heller skador som beror på försumlighet
eller obehörig reparation eller ändring av produkten.
- Normalt slitage på produkten, underhåll eller utbyte av vissa delar ingår ej
enligt villkoren i SteamOne-garantin.
- Användning av olämpligt vatten eller vatten som innehåller tillsatser (som
stärkelse, parfymer, aromatiska ämnen, mjukgörare ...).
- Inträde av vatten, damm eller främmande kroppar i produkten.
- Skador på grund av överbelastning eller stötar mot maskinen.
- Skador eller olyckor i samband med brand, översvämning, blixt ...
- Felaktig användning av enheten.
- Garantin gäller inte vid problem med förpackning eller transport av produk-
ten under frakt av ägaren.
Konsumenträttigheter
SteamOne-garantin påverkar inte de lagliga rättigheter som konsumenterna
åtnjuter lokalt eller de lagliga rättigheterna gentemot distributörer från vilka

och påverkar inte andra särskilda rättigheter (beroende på land, stat, provins
...), som konsumenten också kan njuta av. Konsumenten kan på egen hand
utöva dessa rättigheter.
Utbytbara delar
Utbytbara delar tillbehör eller andra delar som kan bytas ut direkt av använ-
daren kan köpas lokalt, om det är tillgängligt. Du kan kontakta oss på:
STEAMONE WARRANTY CONTACT
Adress
Steamone
41 Rue François 1er
75008 Paris
France
+33 (0)
826 102 861 2 år
E-mail Telefon
Garantipe-
riod
SW
78
Garantikort
STEAMONE GARANTIKORT
Klient
Inköpsdatum:
Namn/Företagsnamn:
Telefon
Adress
E-mail
Inköpsstad
Inköpsland
Modell
Nummer
Register
SW
www.steam-one.com

Documenttranscriptie

FR EN NL DE ES IT PO CS ET LT RO AR SW MODEL Alimentation : Electrical supply : Voeding : Energieversorgung : Potencia : Alimentazione : Potência : Napájení : Toide : Maitinimas : Tensiune de alimentare: ‫امدادات الطاقة الكهربية‬ Strömförsörjning : FR EN NL DE ES IT PO CS ET LT RO AR SW Puissance Max : Wattage Max : Max vermogen : Maximale Leistung: Potencia Máxima : Potenza massima: Potência máxima : Max. výkon : Maksimaalne võimsus : Maks. galingumas : Tensiune de alimentare: ‫الحد األقصي للقدرة الكهربية‬ Wattal max : HU190GB 220-240V - 50-60Hz 1900W HU190GW 220-240V - 50-60Hz 1900W H2000 220-240V - 50-60Hz 2000W UNILYS 220-240V - 50-60Hz 2000W H10S 220-240V - 50-60Hz 2000W HD234GB 220-240V - 50-60Hz 2300W HD234GW 220-240V - 50-60Hz 2300W OVALYS 220-240V - 50-60Hz 2000W DUALYS PLUS 220-240V - 50-60Hz 2300W DUALYS PLUS BLACK 220-240V - 50-60Hz 2300W S-VALET 220-240V - 50-60Hz 2300W STILYS 220-240V - 50-60Hz 2000W 220-240V - 50-60Hz 1900W 220-240V - 50-60Hz 1900W DP80SB SV90WD ST70SB MINILYS MI10MW MINILYS MI60MB PLUS FR Manuel d’utilisation p.1 EN User Guide p.7 Bedienungsanleitung p.13 Gebruiksaanwijzing p.19 Merci pour l’achat de ce produit SteamOne. Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le Quick start dans son intégralité. Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence future. Vous pouvez télécharger la version complète sur steam-one.com. Thank you for choosing this SteamOne product. Please read this manual and the quick start manual in its entirety before operating this appliance. Keep this user guide in a safe place for future reference. You can download the full use informations at steam-one.com DE Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines SteamOne-Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die Schnellstartanleitung vollständig, bevor Sie dieses Gerät betreiben. Bewahren Sie dieses Handbuch für künftige Referenzen an einem sicheren Platz auf. Sie können die vollständige Bedienungsanleitung von steam-one.com herunterladen. NL Dank u voor het kiezen van dit SteamOne product. Lees deze handleiding en de beknopte handleiding in zijn geheel door voordat u dit apparaat gebruikt. Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik. U kunt de volledige gebruikershandleiding downloaden op steam-one.com ES Manual de usuario Gracias por elegir este producto de SteamOne. Lea completamente este manual y el manual de inicio rápido antes de poner en funcionamiento este aparato. Guarde esta guía de usuario en un lugar seguro para futuras consultas. Puede descargar la información completa de uso en steam-one.com p.25 IT Manuale utente p.31 Guia do utilizador p.37 Grazie per aver scelto questo prodotto SteamOne. Si prega di leggere questo manuale e il manuale di avvio rapido in ogni sua parte prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare questo manuale d’uso in un luogo sicuro per future consultazioni. È possibile scaricare le informazioni complete sull’uso presso steam-one.com PT Obrigado por escolher este produto SteamOne. Leia o presente manual e o manual de início rápido na íntegra antes de utilizar este aparelho. Guarde o presente manual do utilizador num local seguro para consulta futura. Pode transferir as informações de utilização completas em steam-one.com AR AR 43 ‫ ﺻﻔﺣﺔ‬.....................................................................................‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ ﺑرﺟﺎء ﻗراءة ھذا اﻟدﻟﯾل ودﻟﯾل اﻟﺑدء اﻟﺳرﯾﻊ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾل ھذا‬.SteamOne ‫ﻧﺷﻛر ﻟﻛم اﺧﺗﯾﺎرﻛم أﺣد ﻣﻧﺗﺟﺎت‬ . ‫ ﯾرﺟﻰ اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭذا اﻟدﻟﯾل ﻓﻲ ﻣﻛﺎن آﻣن ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬.‫اﻟﺟﮭﺎز‬ steam-one.com ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﻛم ﺗﻧزﯾل ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣن ﻣوﻗﻊ‬ HU CS PL Felhasználói útmutató p.49 Instrukcja obsługi p.55 Köszönjük, hogy ezt a SteamOne terméket választotta. Kérjük, olvassa át ezt az útmutatót és a rövid kezelési útmutatót a készülék használatba vétele előtt. Őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót a későbbi használatra. Letöltheti a teljes felhasználói útmutatót a steam-one.com webhelyről.p.49 Dziękujemy za wybór tego urządzenia SteamOne. Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji jego obsługi. Prosimy również zachować instrukcję obsługi na wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości. Pełne informacje na temat obsługi urządzenia dostępne są na stronie internetowej steamone.com. SK ET Používateľská príručka ET Kasutusjuhend Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti SteamOne. Pred používaním zariadenie si prečítajte celý tento návod a stručnú príručku. Túto používateľskú príručku si uschovajte na bezpečnom mieste pre prípad potreby v budúcnosti. Všetky informácie si môžete prebrať z webovej lokality steam-one.com Täname, et valisite SteamOne'i toote! Palun lugege see juhend ja kiire alustamise juhend lõpuni enne kui seadet kasutama hakkate. Hoidke juhendit kindlas kohas, et seda vajadusel hiljem uuesti lugeda. Täieliku kasutusjuhendi saate alla laadida aadressilt steam-one.com. p.61 p.55 p.67 LT RO RO SW p.61 Manual de utilizare p.67 Användarmanual p.73 Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs SteamOne. Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi integral acest manual şi ghidul introductiv înainte de a utiliza aparatul. Păstraţi manualul de utilizare într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. Puteţi descărca informaţiile complete de la pe steam-one.com Tack för att du valde denna SteamOne produkt. Var vänlig läs denna manual och quickstartmanualen i sin helhet innan du börjar använda din utrustning. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida behov. Du kan även ladda ner den på fairnet.se FR Consignes de sécurité importantes Ce produit est certifié CE. Un panel d’échantillons représentatif a été testé et déclaré conforme aux normes et réglementations applicables. Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle de l’appareil. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible à l’appareil et annule la garantie. VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS D’EMPLOI CI-DESSOUS AVANT UTILISATION: N’utilisez pas cet appareil pour d’autres usages que celui auquel il est destiné. Afin d’éviter tout risque de brûlures dues au contact avec l’eau ou la vapeur, faites fonctionner l’appareil en maintenant la tête de diffusion de vapeur éloignée de vous. Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, veillez à ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Éteignez toujours l’appareil avant de le débrancher. Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher de la prise murale; saisissez plutôt la prise de l’appareil et tirez doucement pour la débrancher. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Veillez à toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de remplir le réservoir d’eau, de le vider ou lorsque vous cessez de l’utiliser. Versez l’eau uniquement dans le réservoir d’eau; ne versez pas directement de l’eau dans l’emplacement destiné au réservoir. Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux, ne défroissez jamais un vêtement directement sur une personne. Une étroite surveillance s’impose quand l’appareil est utilisé en présence des enfants; ne laissez pas des enfants sans surveillance à proximité de l’appareil. Laissez refroidir complètement l’appareil avant de le ranger et veillez à éviter tout contact entre le cordon et des surfaces chaudes. N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé. 1 FR L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 14 ans et par des personnes à mobilité réduite physique ou mentale si celles-ci ont bien été informées de toutes les instructions concernant le bon fonctionnement de l’appareil et des dangers encourus. Il est déconseillé aux enfants de jouer avec l’appareil. L’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. Pour une utilisation optimale de votre appareil, voir les paragraphes « Entretien » et « remplissage» du quick start. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou toute autre personne qualifiée pour éloigner les risques de danger. Soyez très prudent lorsque vous utilisez l’appareil en raison de l’émission de vapeur de celui-ci. Veillez à bien débrancher l’appareil quand vous le nettoyez ou quand vous remplissez le réservoir d’eau ou lorsque vous cessez de l’utiliser. 2 FR Afin d’éviter tout risque de blessures, d’incendies ou de chocs électriques, n’essayez pas de démonter l’appareil ou de le réparer par vous-même. Retournez-le dans un centre de service qualifié pour toute révision ou réparation. Videz le réservoir d’eau avec précaution après utilisation; l’eau contenue dedans peut être chaude. Ne touchez pas les parties métalliques avant qu’elles n’aient complètement refroidi afin d’éviter tout risque de brûlure; soyez prudent lors du changement d’accessoires, les différentes parties peuvent être chaudes ou contenir de l’eau chaude. Veillez à ce que le tuyau et la tête vapeur soient toujours en hauteur par rapport au réservoir d’eau. Ne défroissez que dans un mouvement vertical de haut en bas. Veillez à ne jamais utiliser la tête vapeur de manière horizontale ou l’incliner vers l’arrière, afin d’éviter toute projection d’eau chaude. Veillez à toujours poser la tête de diffusion de vapeur sur le crochet prévu à cet effet. Ne posez jamais la tête de diffusion au sol, sur un meuble ou sur le cordon d’alimentation lorsqu’elle est encore chaude ou que l’appareil est branché, cela risquerait de causer un incendie ou un choc électrique. N’insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans le tuyau de l’appareil ou dans un autre orifice. L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par Steamone est strictement déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles. Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Ne coupez jamais le tuyau vapeur et ne cherchez pas à le prolonger. Avant de suspendre un vêtement sur un cintre pour le défroisser, assemblez tous les éléments de la tige télescopique et tirez-les jusqu’à leur position maximale afin d’éviter toute surchauffe de l’appareil. Ne laissez pas fonctionner votre défroisseur si le réservoir d’eau est vide. CONSIGNES PARTICULIÈRES: Afin d’éviter une surcharge du circuit, évitez de faire fonctionner un autre appareil de puissance élevée sur le même circuit. 3 Si l’utilisation d’une rallonge électrique est absolument nécessaire, assurez-vous que la rallonge ne puisse pas être débranchée accidentellement, qu’elle soit totalement déroulée et que personne ne trébuche dessus. FR CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS: PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT - Votre appareil contient des matériaux récupérables ou recyclables. - Lorsque vous souhaitez vous en débarrasser, déposez-le dans un point de collecte ou un centre de service agréé. Garantie La garantie SteamOne Ce produit est garanti par SteamOne (informations contact page 5) contre tout défaut de fabrication pendant la période de garantie. La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat et dans le pays précisé. Cette garantie SteamOne vient complémenter les droits des consommateurs. Tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux sont couverts par la garantie Steamone, afin qu’il redevienne conforme à ses spécifications d’origine soit par la réparation, soit par le remplacement éve ntuel des pièces défectueuses. Selon les cas, SteamOne peut décider de proposer un produit de substitution à la place de la réparation du produit défectueux.Les obligations de SteamOne définies dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à la réparation ou à la substitution évoquées ci-dessus. Conditions et Exclusions de garantie En cas d’utilisation dans un pays différent du pays dans lequel le produit a été acheté : - la durée de garantie est celle du pays d’utilisation du produit, même si la durée de garantie dans le pays d’achat est différente. - la garantie SteamOne n’est valable qu’en cas d’adéquation entre les normes locales (voltage, fréquence électrique, type de prise électrique ou toute autre spécification locale) et le produit. - L’application de la garantie SteamOne peut prendre un temps supérieur si la référence concernée n’est pas commercialisée dans le pays d’utilisation. - Si le produit concerné par la garantie n’est pas réparable dans le pays d’utilisation, le produit pourra être remplacé par un produit équivalent ou par un autre produit de même valeur dans la mesure du possible. - La garantie SteamOne n’est valable que sur présentation d’un justificatif d’achat et de la carte de garantie présente en page 6 dument complétée. Le produit défectueux doit être soit envoyé en recommandé à SteamOne après avoir été emballé de manière adéquate, soit déposé directement chez SteamOne. Les coordonnés de SteamOne sont disponibles en page 5. - SteamOne n’a pas l’obligation de réparer ou de substituer un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat et de la carte de garantie. 4 FR La garantie SteamOne ne s’applique pas dans les cas suivants : - Les dommages causés par une mauvaise utilisation, le non respect des instructions d’utilisation et de maintenance, l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée dans le manuel ou sur le produit ne sont pas couverts par la garantie SteamOne. - La garantie SteamOne ne couvre pas non plus les dommages qui seraient le résultat d’une négligence ou d’une réparation ou modification non autorisée sur le produit. - L’usure normale du produit, la maintenance ou le remplacement de certaines pièces ne sont pas comprises dans le champ d’application de la garantie SteamOne. - Utilisation d’une eau non adaptée ou contenant des additifs (tels que l’amidon, des parfums, des substances aromatiques, des adoucissants…) - Entrée d’eau, de poussière ou de corps étranger dans le produit. - Entartrage (Il est impératif de suivre les instructions d’entretien décrites dans ce manuel d’utilisation). - Dommages dus à une surcharge ou à un choc. - Dommages ou accidents liés à un feu, une inondation, la foudre… - Utilisation impropre de l’appareil. - La garantie ne s’applique pas en cas de problèmes liés à l’emballage ou au transport du produit pendant l’expédition par son propriétaire. Droits des consommateurs Les droits légaux dont jouissent les consommateurs localement ou les droits légaux envers les distributeurs chez qui le produit aurait été acheté ne peuvent être affectés par la garantie SteamOne. Les droits donnés par cette garantie sont spécifiques et n’interfèrent pas avec d’autres droits particuliers (fonction du pays, de l’état, de la province…) dont le consommateur pourrait bénéficier par ailleurs. Le consommateur peut, de son seul fait, faire usage de ces droits. Remplacement des pièces Les accessoires ou autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur peuvent être achetés s’ils sont disponibles localement. Pour cela, vous pouvez nous contacter au: CONTACT GARANTIE STEAMONE Adresse Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France 5 E-mail Téléphone [email protected] +33 (0) 826 102 861 Durée de garantie 2 ans FR Carte de garantie CARTE DE GARANTIE STEAMONE Date d’achat Nom / Nom de l’entreprise Téléphone Addresse Client E-mail Ville d’achat Pays d’achat Modèle acheté Numéro de l’appareil Commentaires Environnement: Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne mettez pas l’appareil au rebut avec les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans un centre de collecte agréé, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement Conforme aux réglementations européennes s’appliquant au produit. 6 EN Safety Instructions This product is listed by CE. Representative samples of this product have been evaluated by CE and meet applicable safety standards. The voltage of your electrical installation must correspond to that of the appliance. Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the appliance and will invalidate the guarantee. ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING: Do not use this appliance for purposes other than what it was intended for. To reduce the risk of burns from hot water or steam, always hold the steam head away from your body during operation. To avoid electric shock, never immerse the appliance in water or any other liquid. Always turn the appliance «OFF» before plugging it in to, or removing it from the outlet. Grasp the plug and pull to remove it from the outlet; never pull on the cord. Do not operate the appliance if the power cord is damaged. Disconnect the appliance from the electrical outlet when filling the water tank, emptying or when not in use. Fill only the water tank with water; do not pour directly into the water reservoir. Never point the steam head at people or animals, or steam the garment while wearing. Use caution when using the appliance near children; never leave children unattended near the appliance. Let the appliance cool completely before storage and do not allow the power cord to touch hot surfaces. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.* Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.* 7 *for CB application EN This appliance can be used by children aged from 14 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not be play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. For optimal use of the appliance, see “Maintenance” and “filling” on the quick start. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Care should be taken when using the appliance due to the emission of steam. Disconnect the appliance from the electrical outlet when filling the water tank, cleaning, emptying or when not in use. 8 EN Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged. To avoid the risk of injury, fire or electric shock, do not attempt to disassemble or repair the appliance; take it to a qualified service center for repair. Use caution when emptying the water tank after use; water in the tank may be hot. Do not touch metal parts until the unit has cooled to avoid the risk of burns; use caution when changing attachments, they may be hot or contain hot water. Always keep the hose and nozzle elevated above the water tank. Steam in an up and down vertical motion. Using the steamer in a horizontal position or tilting it back may result in hot water discharge. Always hang the steam head on the head support/hook. Never place the steam head on the floor, furniture or lay it on the power cord while it is hot or plugged in as this may result in fire or electric shock. Never drop or insert objects into the hose or any of the openings. The use of accessories and attachments other than those provided by SteamOne is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury. This unit is for indoor use only. Do not cut or attempt to extend the steaming hose. To prevent overheating of the appliance, please be sure that the telescopic rod is extended to its highest position before hanging clothes on the garment hook for steaming. Do not allow the steamer to run dry. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. If necessary, use an extension cord specifically designed for appliances, lesser cords may overheat. SPECIAL INSTRUCTIONS: To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. If necessary, use an extension cord specifically designed for appliances, lesser cords may overheat. 9 EN SAVE THESE INSTRUCTIONS: Environmental Responsibility - Your appliance contains materials that can be recovered or recycled. - When disposing of it, take it to a recycling center or approved service center. Warranty SteamOne warranty This product is covered during the warranty period by SteamOne (contact details page 11) against any manufacturing defect. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase and in the country specified. This SteamOne warranty is in addition to your consumer rights. All repair costs for a product recognized as having a defect are covered by the SteamOne warranty, in order to return it to a state of compliance with its original specifications, either through repair, or possible replacement, of the defective parts. SteamOne may decide to offer a replacement product instead of repairing the defective one, depending on the situation. SteamOne’s obligations defined under the terms of this warranty are limited exclusively to repair or replacement, as stipulated above. Warranty terms and exclusions - The warranty period is that of the country of use of the product, even if the warranty period in the country of purchase is different. - The SteamOne warranty is only valid if local standards (voltage, electrical frequency, type of electric socket and all other local specifications) are compatible with the product. - The application of the SteamOne warranty may take longer if the model in question is not marketed in the country of use. - If the product covered by the warranty cannot be repaired in the country of use, the product may be replaced by an equivalent product or by another product of the same value wherever possible. - The SteamOne warranty is only valid upon presentation of proof of purchase and the warranty card (page 12), duly completeavvd. The defective product must be either sent by registered mail to SteamOne, suitably packaged, or delivered directly to SteamOne. - SteamOne is under no obligation to repair or replace a product that is not accompanied by proof of purchase and the warranty card. 10 EN The SteamOne warranty is not applicable in the following cases: - Damage caused by incorrect use, non-compliance with the instruction and maintenance manual or use of an electrical power supply that is not compatible with that specified in the manual or on the product is not covered by the SteamOne warranty. - Nor does the SteamOne warranty cover damage that is the result of negligence or unauthorized repair or modification of the product. - Normal wear and tear of the product, maintenance or replacement of certain parts are not included under the terms of the SteamOne warranty - Use of unsuitable water or water that contains additives (such as starch, perfumes, aromatic substances, softeners…). - Entry of water, dust or foreign bodies in the product. - Scaling (it is essential that you follow the maintenance instructions described in this instruction manual). - Damage due to overload or impact. - Damage or accidents linked to fire, flood, lightning… - Incorrect use of the device. - The warranty is not applicable in case of problems linked to packaging or transport of the product during shipping by its owner. Consumer rights The SteamOne warranty does not affect the legal rights that consumers enjoy locally or the legal rights towards distributors from whom the product was purchased. The rights granted by this warranty are specific and do not interfere with other special rights (depending on the country, state, province…), which the consumer may also enjoy. The consumer may, by his own means, exercise these rights. Replaceable parts Accessories or other parts that can be replaced directly by the user can be purchased locally, if available. You can contact us at: STEAMONE WARRANTY CONTACT 11 Adress E-mail Telephone Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France [email protected] +33 (0) 826 102 861 Warranty period 2 years EN Warranty Card STEAMONE WARRANTY CARD Purchasing Date: Name/Company Name: Phone Address Client E-mail Purchasing City Purchasing Country Machine Model Machine Number Record Environment : Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Conforms to relevant safety standards 12 DE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Produkt ist bei der CE registriert. Repräsentative Exemplare dieses Produktes wurden von der CE bewertet und erfüllen die entsprechenden Sicherheitsstandards. Die elektrische Spannung Ihrer Stromanschlüsse muss mit jener des Gerätes übereinstimmen. Ein Verbinden des Gerätes mit einem Stromanschluss mit der falschen Spannung kann zu dauerhaften Beschädigungen des Gerätes führen und lässt sämtliche Garantieansprüche verfallen. BEFOLGEN SIE IMMER DIESE SICHERHEITSANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN: Nutzen Sie dieses Gerät für keine anderen Zwecke als für die vorgesehenen. Um das Risiko von Verbrennungen durch heißes Wasser oder Dampf zu vermindern, halten Sie den Dampfkopf immer von Ihrem Körper abgewandt. Halten Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Stromschläge zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer «AUS», bevor Sie es ein- oder ausstecken. Greifen Sie den Stecker, um ihn aus der Steckdose zu ziehen; ziehen Sie niemals am Kabel. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie den Wassertank füllen oder leeren, oder wenn es nicht in Gebrauch ist. Füllen Sie nur den Wassertank mit Wasser und befüllen Sie nicht direkt den Wasserspeicher. Zeigen Sie mit dem Dampfkopf niemals auf Menschen oder Tiere und bedampfen Sie niemals Kleidung, die Sie gerade tragen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen und lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes. Lassen Sie das Gerät immer ganz abkühlen, bevor Sie es aufräumen und passen Sie auf, dass das Anschlusskabel keine heißen Oberflächen berührt. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. 13 Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Fachkenntnis dürfen dieses Gerät nicht verwenden, es sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder haben Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten. DE Kinder ab 14 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis dürfen das Gerät verwenden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen keine Reinigung oder Nutzerwartung durchführen. Siehe “Wartung” bezüglich der Anweisungen zur Nutzerwartung. Bei einer Beschädigung des Netzsteckers muss dieser umgehend vom Hersteller, einem Kundendienstmitarbeiter oder einem qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Wenden Sie bei der Nutzung des Gerätes besondere Vorsicht an, da Dampf entweicht. Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie den Wassertank füllen oder leeren, oder wenn es nicht in Gebrauch ist. 14 DE Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Gerät spielen. Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker und wird nur in eine Richtung in eine gepolte Steckdose passen. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, drehen Sie diesen um und versuchen Sie es erneut. Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren, führen Sie den Stecker nicht mit Gewalt in die Steckdose ein; verändern Sie auf keinen Fall etwas an dem Stecker. Falls der Stecker nicht passt, versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose, oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden, versuchen Sie nicht das Gerät auseinanderzubauen oder zu reparieren; bringen Sie es für Reparaturen zu einem qualifizierten Service-Center. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wassertank nach der Benutzung des Gerätes leeren, da das Wasser im Tank heiß sein könnte. Berühren Sie keine Metallteile, bis das Gerät abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden; seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Aufsätze wechseln, da diese heiß sein oder heißes Wasser enthalten könnten. Halten Sie Schlauch und Handstück immer oberhalb des Wassertanks. Bedampfen Sie mit einer senkrechten Bewegung von oben nach unten, oder von unten nach oben. Die Nutzung des Dampfglätters in einer waagerechten Position oder das Schräghalten desselben, kann dazu führen, dass heißes Wasser austritt. Hängen Sie den Dampfkopf immer in die dafür vorgesehene Aufhängung / Haken auf. Legen Sie den Dampfkopf niemals auf den Boden, auf Möbel oder auf das Anschlusskabel, während er noch heiß oder eingesteckt ist, da dies zu Feuer oder einem Stromschlag führen kann. Lassen Sie niemals Gegenstände in den Schlauch oder in irgendwelche der Öffnungen fallen und führen Sie niemals Gegenstände dort ein. Die Nutzung von Accessoires und Aufsätzen, die nicht von SteamOne angeboten werden, wird nicht empfohlen und kann zu Feuern, Stromschlägen oder Verletzungen der eigenen Person führen. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Gebäuden geeignet. Schneiden Sie den Schlauch nicht an/ab und versuchen Sie nicht ihn zu verlängern. Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass die Teleskopstange maximal ausgezogen ist, bevor Sie Kleidung an den Kleiderhänger aufhängen und bedampfen. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank aufgefüllt ist, bevor Sie das Gerät benutzen. 15 DE SPEZIELLE ANWEISUNGEN: - Um einen Kurzschluss zu vermeiden, schließen Sie kein anderes stromverbrauchendes Gerät an den selben Stromkreislauf an. - Nutzen Sie, wenn nötig, ein Verlängerungskabel, das speziell für Hausgeräte hergestellt ist. Billigere bzw. ungeeignete Kabel können überhitzen. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Umweltfreundlichkeit - Ihr Gerät enthält Materialien, die wiedergewonnen oder recycelt werden können. - Wenn Sie das Gerät entsorgen, bringen Sie es zu einem Wertstoffhof oder zu einem anerkannten Service-Center. Garantie SteamOne-Garantie Für dieses Produkt sind während des Garantiezeitraums von SteamOne (Kontaktdaten Seite 18) jegliche Herstellungsfehler abgesichert. Die Garantie gilt für 2 Jahre ab Kaufdatum und für das genannte Land. Diese SteamOne-Garantie gilt zusätzlich zu Ihren Verbraucherrechten. Alle Reparaturkosten für ein Produkt, das als fehlerhaft angesehen wird, werden durch die SteamOne-Garantie abgedeckt. Hierbei können Reparaturen vorgenommen oder schadhafte Teile ersetzt werden, um die ursprünglichen Eigenschaften der Sache wiederherzustellen. Es steht SteamOne frei, situationsabhängig zu entscheiden, ob anstelle einer Reparatur eines defekten Gerätes ein Austauschgerät gestellt wird. Die Verpflichtungen von SteamOne, wie sie in diesen Garantiebedingungen genannt werden, beschränken sich ausschließlich auf die Reparatur oder den Ersatz von Geräten, wie oben aufgeführt. Bedingungen und Ausschlüsse der Garantie - Sollte das Produkt in einem anderen Land, als dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, genutzt werden: - Gilt der Gewährleistungszeitraum des Landes, in dem das Produkt genutzt wird, auch wenn der Gewährleistungszeitraum sich von dem des Landes, in dem das Produkt gekauft wurde, unterscheidet. - Die Garantie von SteamOne gilt nur, wenn die lokalen Standards (Stromspannung, Frequenz, Art der Steckdose und alle anderen lokalen Spezifikationen) mit dem Produkt kompatibel sind. 16 DE - Die Inanspruchnahme der SteamOne-Garantie kann sich verzögern, wenn das betroffene Modell im Land der Nutzung nicht vertrieben wird. - Falls das von der Garantie abgedeckte Produkt nicht im Land der Anwendung repariert werden kann, kann das Produkt durch ein vergleichbares oder ein gleichwertiges ersetzt werden, wenn dies möglich ist. - Die SteamOne-Garantie ist nur in Verbindung mit der Vorlage des Kaufbelegs und der ausgefüllten Garantiekarte (Seite 18) gültig. Das schadhafte Produkt muss entweder sicher verpackt per Einschreiben an SteamOne gesendet oder direkt zu SteamOne geliefert werden. Die Kontaktdaten von SteamOne entnehmen Sie der Seite 18. - SteamOne hat keinerlei Verpflichtung, ein Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, das nicht in Verbindung mit dem Kaufbeleg und der Garantiekarte vorgelegt wird. - Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung, Nichteinhaltung der Anweisungen und Wartungsanweisungen oder Anschluss an eine laut Bedienungsanleitung oder laut Gerätebeschriftung inkompatible Stromquelle, entstehen, werden nicht von der Steam-One-Garantie abgedeckt. - Die SteamOne-Garantie deckt auch keine Schäden ab, die das Ergebnis von Vernachlässigung oder unauthorisierter Reparatur oder Modifikation des Produktes sind. - Normale Abnutzungserscheinungen und die Wartung oder der Ersatz von bestimmten Verschleißteilen, sind nicht Bestandteil der SteamOne-Garantie. - Die SteamOne-Garantie beinhaltet nicht die folgenden Fälle: - Nutzung von ungeeignetem Wasser oder von Wasser, welches Zusätze (wie Stärke, Parfum, Aromazusätze, Weichspüler,...) enthält. - Eindringen von Wasser, Staub oder Fremdkörpern in das Produkt. - Verkrustung (es ist absolut notwendig, dass Sie der Wartungsanleitung in dieser Bedienungsanleitung folgen). - Schäden durch Überlastung oder Aufprall. - Schäden oder Unfälle, die mit Feuer, Überflutung, Blitzschlag etc. zu tun haben. - Inkorrekte Nutzung des Gerätes. - Die Garantie gilt nicht für Probleme, die durch die Verpackung oder den Transport des Produktes, während eines Versandes durch den Eigentümer entstehen. Verbraucherrechte Die SteamOne-Garantie beeinflusst in keiner Weise die Rechte, welche die Konsumenten per Gesetz vor Ort haben oder die Rechte gegenüber dem Händler, von dem das Produkt bezogen wurde. Die Rechte, welche diese Garantie beinhalten, sind genau beschrieben und stehen nicht im Widerspruch zu anderen Rechten (abhängig von Land, Bundesland, Region...), die den Konsumenten eventuell zustehen. Der Konsument kann nach seinem eigenen Gutdünken von diesen Rechten Gebrauch machen. 17 DE Ersatzteile Accessoires oder andere Teile, die direkt vom Anwender ausgetauscht werden können, dürfen, wenn erhältlich, vor Ort gekauft werden. STEAMONE CONTACT GARANTIE Adresse E-Mail Telefon Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France [email protected] +33 (0) 826 102 861 GarantieZeitraum 2 Jahre Garantiekarte STEAMONE GARANTIEKARTE Kaufdatum: Name/Firmenname: Telefon Adresse Klant E-Mail Ort des Erwerbes Land des Erwerbes Modell Gerätenummer Reparaturprotokoll Umgebung: Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen Entspricht den geltenden Sicherheitsvorschriften 18 NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geregistreerd bij de CE. Representatieve samples van dit product zijn onderzocht door de CE en voldoen aan accepteerbare veiligheid standaards. De spanning van uw elektrische installatie moet overeenkomen met die van het apparaat. Aansluiten op de verkeerde spanning kan onherstelbare schade aan het apparaat veroorzaken en zal de garantie doen vervallen. VOLG ALTIJD DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK: Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is. Om het risico van verbranding door heet water of stoom te verminderen, moet u altijd de stoomkop van uw lichaam afhouden tijdens het gebruik. Om elektrische schokken te voorkomen, het apparaat nooit in water of een andere vloeistof onderdompelen. Schakel altijd het apparaat «UIT» voordat u de stekker in het stopcontact steekt of uit het stopcontact verwijdert. Pak de stekker vast en trek deze uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is. Haal de stekker uit het stopcontact bij het vullen of legen de watertank of als het apparaat niet gebruikt wordt. Vul alleen de watertank met water; giet het water niet direct in het waterreservoir. Richt de stoomkop niet op mensen of dieren en stoom de kleding niet tijdens het dragen. Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de buurt van kinderen; laat kinderen nooit zonder toezicht bij het apparaat. Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker en past maar op één manier in een gepolariseerd stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact past, draai de stekker dan om en probeer het opnieuw. Om het risico op een elektrische schok te vermijden, probeer niet met geweld de stekker in het stopcontact te steken; probeer NOOIT de stekker te veranderen. Als de stekker niet past, probeer dan een ander stopcontact of neem contact op met een elektricien. Houd kinderen onder toezicht, om ervoor te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 19 NL Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 14 jaar en personen met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een tekort aan ervaring en kennis, vooropgesteld dat zijn onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en de betreffende risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Zie het hoofdstuk “Onderhoud” voor instructies over het gebruikersonderhoud. Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger of vergelijkbaar bevoegde personen, om een gevaar te voorkomen. Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van het apparaat wegens het uitstoten van stoom. Haal de stekker uit het stopcontact bij het vullen of legen de watertank of als het apparaat niet gebruikt wordt. 20 NL Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt en zorg dat de stroomkabel het hete oppervlak niet aanraakt. Gebruik het apparaat niet als het is gevallen of beschadigd is. Om het risico op letsel, brand of elektrische schokken te vermijden, probeer niet het toestel uit elkaar te halen of te repareren; breng het naar een erkend service center voor reparatie. Wees voorzichtig bij het legen van de watertank na gebruik; het water in het reservoir kan heet zijn. Raak de metalen onderdelen niet aan voordat het apparaat is afgekoeld om het risico van brandwonden te voorkomen. Wees voorzichtig bij het omwisselen van de accessoires, ze kunnen heet zijn of heet water bevatten. Zorg ervoor dat de slang en het mondstuk altijd hoger hangen dan de watertank. Stoom in een op- en neerwaartse verticale beweging. Als u de stomer horizontaal gebruikt of kantelt kan er heet water uitlopen. Hang de stoomkop altijd op de kopsteun/haak. Plaats nooit de stoomkop op de vloer, op meubels of op de stroomkabel terwijl die heet is of is aangesloten, omdat dit kan leiden tot brand of een elektrische schok. Stop nooit voorwerpen in de slang of in één van de openingen. Het gebruik van andere accessoires en hulpmiddelen dan die van SteamOne wordt niet aanbevolen en kan leiden tot brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel. Dit apparaat is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Probeer niet in de stoomslang te snijden of deze te verlengen. Om oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de telescopische buis wordt uitgetrokken tot de hoogste stand voordat u kleren op de kledinghaak hangt voor het stomen. Laat de stomer niet droog komen te staan. SPECIALE INSTRUCTIES: Om kortsluiting te voorkomen, gebruik niet gelijktijdig een ander apparaat met een hoog wattage op dezelfde stroomgroep. Maak indien nodig gebruik van een verlengsnoer dat speciaal is ontworpen voor onze apparatuur; snoeren van mindere kwaliteit kunnen oververhit raken. 21 NL BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Milieu-informatie -Uw apparaat bevat materiaal dat kan worden hergebruikt of gerecycled. -Als u het wil weggooien, breng het dan naar een recyclagecentrum of goedgekeurd servicecentrum. Garantie SteamOne garantie Dit product is tijdens de garantieperiode gedekt tegen iedere fabricagefout door SteamOne (contactgegevens pagina 23). De garantie is geldig voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop in het gespecificeerde land. Deze SteamOne garantie is een aanvulling op uw rechten als consument. Alle reparatiekosten om het in de staat van de oorspronkelijke specificaties te brengen voor een product dat erkend is als defect, hetzij door middel van reparatie of eventuele vervanging van de defecte onderdelen zijn gedekt door de garantie van SteamOne. Afhankelijk van de situatie kan SteamOne besluiten om een vervangend product aan te bieden in plaats van het repareren van het defecte product. SteamOne’s verplichtingen, gedefinieerd onder de voorwaarden van deze garantie, beperken zich uitsluitend tot reparatie of vervanging, zoals hierboven aangegeven. Garantie voorwaarden en uitsluitingen In geval van gebruik in een land anders dan het land waar het product is gekocht: - De garantie periode is gelijk aan die van het land waar het product gebruikt wordt, zelfs als de garantieperiode in het land van aankoop verschillend is. - De SteamOne garantie is alleen geldig als de plaatselijke standaards (spanning, elektrische frequentie, het type stopcontact en alle andere lokale specificaties) compatibel zijn met het product. - De afwikkeling van de SteamOne garantie kan langer duren als het model in kwestie niet in het land van gebruik op de markt is gebracht. - Indien het product onder de garantie niet in het land van gebruik kan worden gerepareerd, kan het product worden vervangen door een gelijkwaardig product of, waar mogelijk, door een ander product van dezelfde waarde. - De SteamOne garantie is alleen geldig op vertoon van een bewijs van aankoop en een naar behoren ingevulde garantiekaart (pagina 24). Het defecte product dient per aangetekende post, in een geschikte verpakking, naar SteamOne verzonden te worden, of moet direct bij SteamOne afgeleverd worden. SteamOne’s gegevens worden verstrekt op pagina 23. 22 NL - SteamOne is niet verplicht tot reparatie of vervanging van een product dat niet wordt vergezeld van het bewijs van aankoop en de garantie kaart. Schade door incorrect gebruik, het niet opvolgen van de instructies en de onderhoudshandleiding of het gebruik van een elektrische stroombron die niet compatibel is met wat gespecificeerd is in de handleiding of het product is niet gedekt door de SteamOne garantie. Ook dekt de SteamOne garantie geen schade die het resultaat is van nalatigheid, ongeoorloofde reparaties of modificatie van het product. Normale slijtage van het product, onderhoud en vervanging van bepaalde onderdelen zijn niet inbegrepen in de voorwaarden van de SteamOne garantie. -De SteamOne garantie is in de volgende gevallen niet van toepassing: -Gebruik van ongeschikt water of water dat additieven bevat (zoals zetmiddel, parfums, aromatische vloeistoffen, verzachters…). -De invoer van water, stof of vreemde voorwerpen in het product. -Kalkaanslag (het is essentieel dat de onderhoudsinstructies volgt zoals die beschreven staan in de gebruiksaanwijzing). -Schade door overbelasting of botsingen. -Schade of ongevallen in verband met brand, overstromingen, blikseminslag… -Onjuist gebruik van het product. -De garantie is niet geldig in geval van problemen die verband houden met het verpakken of transport tijdens de verzending van het product. Consumenten recht De SteamOne garantie heeft geen invloed op de rechten die de consumenten lokaal genieten of de rechten van de distributeurs waar het product is van gekocht. De rechten die ontleend worden aan deze garantie zijn specifiek en interfereren niet met andere speciale rechten(afhankelijk van land, staat, provincie) die de consument zou kunnen genieten. De consument kan, met eigen middelen, deze rechten uitoefenen. Vervangbare onderdelen Accessoires of andere onderdelen die direct door de gebruiker kunnen worden vervangen zijn lokaal te koop, zo lang de voorraad strekt. STEAMONE CONTACT GARANTIE 23 Adres E-mail Telefoon Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France [email protected] +33 (0) 826 102 861 Garandie periode 2 jaar NL Garantie kaart STEAMONE GARANTIE KAART Aankoopdatum Naam / Bedrijfsnaam Telefoonnummer Adres Klant E-mail Stad van aankoop Land van aankoop Machine model Machine Nummer Opnemen Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving Conform relevante veiligheidsnormen 24 ES Instrucciones importantes de seguridad Este producto ha sido certificado por CE. Un panel de muestras representativo ha sido probado y cumple con las normas y reglamentaciones aplicables. ¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponder con la del aparato. Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y anulará la garantía. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO: Utilice este aparato únicamente para el uso al que está destinado. Para reducir el riesgo de contacto con el vapor o el agua caliente, compruebe el aparato antes de cada uso sujetando la cabeza de difusión apartada del cuerpo. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido. El aparato deberá estar siempre apagado (“OFF”) antes de enchufarlo o desenchufarlo de la toma de corriente. No tire nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente, en vez de ello sujételo por el enchufe y jale de éste para desenchufarlo. No utilice el aparato con el cable dañado. Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando. Vierta el agua sólo en el tanque de agua. No vierta agua directamente en el lugar destinado al depósito. No dirija el flujo de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la cabeza de difusión de vapor sobre la ropa que lleva puesta. Una vigilancia próxima se necesita cuando el aparato está siendo utilizado en presencia de niños. No deje niños sin vigilancia cerca del aparato. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. No permita que el cable haga contacto con superficies calientes. Este aparato no está pensado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. 25 ES Los niños de más de 14 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, falta de experiencia y conocimiento pueden utilizar este aparato si están supervisados o reciben instrucciones relativas al uso seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Niños sin supervisión no realizarán la limpieza ni el mantenimiento de usuario. Para las instrucciones de mantenimiento vea la sección “Mantenimiento”. Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal calificado semejante con el fin de evitar riesgos. Cuando se utilice el aparato se debe tener cuidado con la emisión de vapor de agua. Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando. 26 ES No utilice el aparato si está dañado. Si el aparato está dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Un montaje incorrecto podría provocar riesgo de incendio, lesiones y/o una descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando. Tome extrema precaución cuando vacíe un depósito de agua; el agua contenida puede estar caliente. Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Cuando vaya a cambiar de accesorios, asegúrese de que el aparato está apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con agua caliente. Mantenga siempre el tubo flexible y la cabeza elevados por encima del depósito de agua. Aplique el vapor con movimientos verticales hacia arriba y hacia abajo solamente. No utilice nunca la cabeza de difusión de vapor en posición horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de agua caliente. No coloque el cabezal de vapor directamente sobre ninguna superficie ni sobre el cable de corriente del aparato mientras esté caliente o el aparato enchufado, esto podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo del aparato. No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por Steamone, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. Este aparato no puede ser utilizado fuera. No corte ni intente alargar el tubo de vapor. Para prevenir un exceso de calentamiento del aparato, cuando cuelgue prendas en el perchero para eliminar las arrugas, arme la barra telescópica completa incluida con el aparato y extiéndala a su posición más alta. No deje que el centro de planchado vertical funcione si el depósito de agua está vacío. INSTRUCCIONES ESPECIALES: Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de alta potencia al mismo circuito. 27 En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario, se sugiere adoptar las debidas precauciones para extender el cable de modo que nadie pueda darle un tirón o tropezar con él y caerse. ES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE -Su aparato contiene materiales valorizables o reciclables. -Para deshacerse de él, llévelo a un punto de recolección específico. Garantía Garantía SteamOne Este producto está garantizado por SteamOne (datos de contacto en la página 29) contra cualquier defecto de fabricación durante el período de garantía. La garantía es válida por 2 años a partir de la fecha de compra y en el país especificado. Esta garantía SteamOne complementa los derechos del consumidor. Todos los costes de reparación de un producto reconocido como defectuoso están cubiertos por la garantía SteamOne para que esté conforme con las especificaciones originales, ya sea mediante la reparación o la eventual sustitución de las piezas defectuosas. Dependiendo de las circunstancias, SteamOne podrá optar por ofrecer un producto sustituto en lugar de reparar el producto defectuoso. Las obligaciones de SteamOne definidas dentro de esta garantía se limitan exclusivamente a la reparación o sustitución mencionadas. Condiciones y Exclusiones de la garantía Cuando se utiliza en un país diferente al país en el que se haya comprado el producto: - el período de garantía será el del país donde se utilice el producto aunque dicho período sea diferente en el país donde se haya adquirido; - la garantía SteamOne solo será válida en caso de conformidad entre las normas locales (voltaje, frecuencia eléctrica, tipo de toma de corriente eléctrica o cualquier otra especificación local) y el producto. - es posible que se tarde más tiempo en hacer efectiva la garantía SteamOne si la referencia en cuestión no se comercializa en el país de uso. - si el producto cubierto por la garantía no puede repararse en el país de uso, dicho producto podrá ser reemplazado, en la medida de lo posible, por un producto equivalente o por cualquier otro producto de igual valor. - La garantía SteamOne solo será válida previa presentación del comprobante de compra y la tarjeta de garantía que encontrará a la página 30 de este manual debidamente cumplimentada. El producto defectuoso deberá ser enviado por correo certificado a SteamOne, tras ser embalado correctamente, o bien depositado directamente en SteamOne. Los datos de contacto de SteamOne están disponibles a la página 29. 28 ES - SteamOne no tiene ninguna obligación de reparar o sustituir ningún producto que no vaya acompañado por el comprobante de compra y la tarjeta de garantía. - Los daños causados por el uso indebido, el incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento, y el uso con una alimentación eléctrica no conforme a la especificada en el manual o en el producto no están cubiertos por la garantía SteamOne. - La garantía SteamOne tampoco cubre los daños debidos a una negligencia o a una reparación o modificación no autorizada del producto. - El desgaste normal del producto, el mantenimiento o la sustitución de ciertas piezas no están incluidos en el ámbito de aplicación de la garantía SteamOne. - La garantía SteamOne no se aplicará en los siguientes casos: - Uso de agua no apropiada o que contenga aditivos (como almidón, perfumes, sustancias aromáticas, suavizantes...) - Entrada de agua, polvo o materiales extraños en el producto - Calcificación (es imprescindible seguir las instrucciones de mantenimiento que se describen en este manual) - Daños debidos a una sobrecarga o un golpe - Daños o accidentes relacionados con incendios, inundaciones, rayos, etc. - Uso inapropiado del aparato - La garantía no se aplicará en caso de problemas relacionados con el embalaje o el transporte del producto durante el envío por parte del propietario. Derechos del consumidor Los derechos legales que disfruta el consumidor a nivel local o los derechos legales hacia los distribuidores a los que hayan adquirido el producto no se verán afectados por la garantía SteamOne. Los derechos otorgados por esta garantía son específicos y no interfieren con otros derechos concretos (en función del país, el estado, la provincia, etc.) de los que el consumidor podría gozar además. El consumidor podrá hacer uso de estos derechos por su cuenta. Piezas reemplazables Se pueden comprar accesorios u otras piezas que el usuario pueda reemplazar directamente si están disponibles localmente. CONTACTO GARANTIA STEAMONE 29 Dirección Correo Electrónico Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France [email protected] Teléfono +33 (0) 826 102 861 Periodo de garantía 2 años ES Tarjeta de garantía TARJETA DE GARANTIA STEAMONE Fecha de compra: Apellido, Nombre/ Empresa Teléfono Dirección Cliente Correo Electrónico Ciudad de compra País de compra Modelo comprado Numero del aparato Comentarios Medioambienta: Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente Conforme a las normas europeas aplicables al producto. 30 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo prodotto è stato testato da CE. Campioni rappresentativi di questo prodotto sono stati valutati da UL e sono conformi agli standard di sicurezza applicabili. Il voltaggio dell’impianto elettrico deve corrispondere a quello dell’apparecchiatura. Il collegamento a un voltaggio errato può causare danni irreversibili all’apparecchiatura e annulla la garanzia. SEGUIRE SEMPRE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DELL’USO: Non usare questa apparecchiatura per scopi diversi da quelli per cui è stata costruita. Per ridurre il rischio di ustioni dovute all’acqua bollente o al vapore, durante l’utilizzo rivolgere sempre la bocchetta del vapore lontano dal corpo. Per evitare scosse elettriche, non immergere mai l’apparecchiatura nell’acqua o in qualunque altro liquido. Spegnere sempre l’apparecchiatura (su OFF) prima di collegarla alla rete elettrica o di staccarla dalla presa. Afferrare la spina elettrica e tirarla direttamente, per staccarla dalla presa; non tirare mai il cavo. Non utilizzare l’apparecchiatura se il cavo elettrico è danneggiato. Scollegare l’apparecchiatura dalla presa elettrica quando si riempie il serbatoio dell’acqua o quando l’apparecchiatura non è utilizzata. Riempire il serbatoio esclusivamente con acqua; non versare l’acqua direttamente nel serbatoio. Non dirigere mai la bocchetta del vapore verso persone o animali, né stirare gli indumenti indossandoli. Fare attenzione quando si utilizza l’apparecchiatura nelle vicinanze di bambini; non lasciare mai un bambino da solo vicino all’apparecchiatura. Far raffreddare completamente l’apparecchiatura prima di riporla e non mettere il cavo elettrico a contatto con superfici calde. Questa apparecchiatura ha una spina polarizzata che può essere inserita in una presa polarizzata in un unico verso. Se la spina non entra nella presa, girarla e riprovare. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non forzare la spina nella presa; non modificare in alcun modo la spina. Se non si riesce a infilare la spina nella presa, provare con un’altra oppure rivolgersi a un elettricista qualificato. 31 IT I bambini dagli 14 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenze possono utilizzare questo apparecchio se controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non devono eseguire la pulizia e la manutenzione da parte dell’utente senza sorveglianza. Vedere “Manutenzione” per le istruzioni sulla manutenzione da parte dell’utente. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente dell’assistenza o da persone qualificate. Si deve prestare attenzione quando si utilizza l’apparecchio a causa l’emissione di vapore. Scollegare l’apparecchiatura dalla presa elettrica quando si riempie il serbatoio dell’acqua o quando l’apparecchiatura non è utilizzata. 32 IT Non utilizzare l’apparecchiatura se è caduta o ha subito danni. Per evitare rischi di lesioni, incendi o scosse elettriche, non tentare di smontare l’apparecchio; rivolgersi a un centro di assistenza qualificato per eventuali riparazioni. Prestare attenzione quando si svuota il serbatoio dopo l’uso: l’acqua all’interno del serbatoio potrebbe essere molto calda. Non toccare le parti metalliche finché non si sono raffreddate per evitare il rischio di ustioni; prestare attenzione nella sostituzione degli accessori, che potrebbero essere molto caldi o contenere acqua bollente. Tenere sempre il tubo e la bocchetta più un alto rispetto al serbatoio dell’acqua. Distribuire il vapore con un movimento verticale dall’alto al basso. L’utilizzo della stiratrice in posizione orizzontale o inclinata può provocare perdite d’acqua. Appendere sempre la bocchetta del vapore all’apposito supporto/gancio. Non appoggiare mai la bocchetta del vapore sul pavimento, sui mobili o sopra al cavo elettrico quando è calda o l’apparecchiatura è collegata alla presa, perché ciò può provocare incendi o scosse elettriche. Non infilare o far cadere oggetti nel tubo o in altre aperture. L’uso di accessori e componenti diversi da quelli forniti da SteamOne è sconsigliato e può provocare incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone. Questa apparecchiatura deve essere usata solo al chiuso. Non tagliare né tentare di allungare il tubo del vapore. Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchiatura, verificare che l’asta telescopica sia aperta nella posizione più alta prima di appendere i capi sull’apposito gancio per stirarli. Non lasciare che la stiratrice rimanga senza acqua. ISTRUZIONI SPECIALI: Per evitare il sovraccarico elettrico, non utilizzare un’altra apparecchiatura con wattaggio elevato collegata allo stesso impianto. Se necessario, usare una prolunga appositamente progettata per elettrodomestici; cavi di qualità inferiore potrebbero surriscaldarsi. 33 IT CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Responsabilità ambientale - La tua apparecchiatura contiene materiali che possono essere recuperati o riciclati. - Per eliminare l’apparecchiatura, portarla presso un centro di riciclaggio o un centro di assistenza qualificato Garanzia Garanzia SteamOne Questo prodotto è coperto dal periodo di garanzia SteamOne (dati di contatto a pagina 35) contro eventuali difetti di produzione. La garanzia è valida per 2 anni dalla data di acquisto e nei paesi specificati. La presente garanzia SteamOne va ad aggiungersi ai diritti del consumatore. Tutti i costi di riparazione sostenuti per un prodotto di cui venga riconosciuto un difetto di fabbricazione sono coperti dalla garanzia SteamOne, allo scopo di riportarlo in condizioni di conformità alle sue caratteristiche originarie, attraverso la riparazione o l’eventuale sostituzione delle parti difettose. SteamOne può decidere di offrire un prodotto in sostituzione invece di riparare quello difettoso, a seconda della situazione. Gli obblighi di SteamOne definiti in base ai termini della presente garanzia sono limitati esclusivamente alla riparazione o alla sostituizione, come stabilito sopra. Termini ed esclusioni della garanzia Nel caso di utilizzo in un paese diverso da quello in cui il prodotto è stato acquistato: - Il periodo di garanzia è quello previsto nel paese in cui si utilizza il prodotto, anche se il periodo di garanzia nel paese di acquisto è diverso. - La garanzia SteamOne è valida esclusivamente se gli standard locali (voltaggio, frequenza elettrica, tipo di presa elettrica e tutte le altre caratteristiche tecniche locali) sono compatibili con il prodotto. - L’applicazione della garanzia SteamOne può richiedere più tempo se il modello in questione non è commercializzato nel paese in cui viene utilizzato. - Se il prodotto coperto dalla garanzia non può essere riparato nel paese in cui lo si utilizza, il prodotto può essere sostituito da un prodotto equivalente o da un altro prodotto dello stesso valore, ove possibile. - La garanzia SteamOne è valida esclusivamente solo dietro presentazione della prova di acquisto e della cartolina di garanzia (pagina 36), debitamente compilata. Il prodotto difettoso deve essere inviato con spedizione raccomandata a SteamOne, adeguatamente imballato, oppure consegnato direttamente a SteamOne. I dati di contatto di SteamOne sono forniti a pagina 35. 34 IT - SteamOne non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un prodotto che non sia accompagnato dalla prova di acquisto e dalla cartolina di garanzia. - I danni provocati da uso scorretto, non conformità con le istruzioni di uso e manutenzione o dall’uso di un’alimentazione elettrica non compatibile con quella specificata nel manuale o sul prodotto non sono coperti dalla garanzia SteamOne. - Inoltre, la garanzia SteamOne non copre danni risultanti da negligenza o da riparazioni non autorizzate o modifiche del prodotto. - La normale usura del prodotto, manutenzione o sostituzione di alcuni componenti non sono compresi nei termini della garanzia SteamOne. - La garanzia SteamOne non è valida nei seguenti casi: - Uso di acqua non idonea o contenente additivi (quali amido, profumi, sostanze aromatiche, ammorbidenti...). - Ingresso di acqua, polvere o corpi estranei nel prodotto. - Formazione di calcare (è essenziale seguire le istruzioni di manutenzione descritte nel presente manuale di istruzioni). - Danni dovuti a sovraccarico o a urti. - Danni o incidenti collegati a incendi, inondazioni, fulmini... - Uso scorretto del dispositivo. - La garanzia non è valida in caso di problemi collegati all’imballaggio o al trasporto del prodotto durante la spedizione da parte del suo proprietario. Diritti del consumatore La garanzia SteamOne non influisce sui diritti legali di cui i consumatori godono localmente o sui diritti legali nei confronti dei distributori dai quali il prodotto è stato acquistato. I diritti riconosciuti dalla presente garanzia sono specifici e non interferiscono con altri diritti speciali (a seconda del paese, stato, provincia...), di cui il consumatore può inoltre godere. Il consumatore può, a sue proprie spese, esercitare tali diritti. Parti di ricambio Gli accessori e altre parti che possono essere sostituite direttamente dall’utente possono essere acquistati localmente, se disponibili. CONTATTI GARANZIA STEAMONE 35 Indirizzo E-mail Telefono Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France [email protected] +33 (0) 826 102 861 Periodo di garanzia 2 anni IT Cartolina di garanzia CARTOLINA DI GARANZIA STEAMONE Data di acquisto: Nome/Azienda: Telefono Indirizzo Cliente Email Nazione di acquisto Modello apparecchio Modello apparecchio Numero apparecchio Documento Ambiente: Non smaltire l’apparecchio tra i rifiuti domestici; consegnarlo a un centro di raccolta autorizzato. In questo modo, è possibile tutelare l’ambiente Conforme alle normative vigenti in materia di sicurezza 36 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este produto é certificado pela CE. As amostras representativas deste produto foram avaliadas pela CE e cumprem as normas de segurança aplicáveis. A tensão da sua instalação eléctrica deve corresponder à do aparelho. Conectando-se à tensão errada pode causar danos irreversíveis ao aparelho e invalidar a garantia. SIGA SEMPRE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DA UTILIZAÇÃO: Não use este aparelho para outras finalidades que não sejam aquelas para que foi destinado. Para reduzir o risco de queimaduras de água quente ou vapor, mantenha sempre a extremidade do aparelho longe de seu corpo durante a operação. Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Desligue sempre o aparelho selecionando «OFF» antes de conetá-lo ou desconetá-lo da tomada. Para desconetá-lo da tomada puxe segurando pela ficha; nunca pelo cabo. Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação está danificado. Desconete o aparelho da tomada elétrica quando encher ou esvaziar o depósito de água, ou quando não estiver em uso. Encha apenas o depósito com água; não deite diretamente no depósito de água. Nunca aponte a extremidade de vapor para pessoas ou animais, ou engomar a roupa enquanto estiver vestindo-se. Tenha cuidado ao usar o aparelho perto de crianças; nunca deixe as crianças sozinhas perto do aparelho. Deixe o aparelho esfriar completamente antes de guardá-lo e não permita que o cabo de alimentação esteja em contato com superfícies quentes. Este aparelho possui uma ficha polarizada e se adata em uma tomada polarizada somente de uma forma. Se a ficha não encaixar à tomada, inverta-a e tente novamente. Para minimizar o risco de choque elétrico, não force a ficha à tomada; Não altere a ficha de forma alguma. Se não se encaixa, tente outra tomada ou entre em contato com um eletricista qualificado. As pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimentos, não deverão utilizar este aparelho, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela segurança das mesmas. 37 PT As crianças a partir dos 14 anos de idade e as pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimentos, podem utilizar este aparelho se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem proceder à limpeza e à manutenção do aparelho sem supervisão. Para obter instruções de manutenção pelo utilizador, consulte a secção “Manutenção”. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo fornecedor de serviços de assistência ou por uma pessoa igualmente classificada, a fim de evitar qualquer tipo de perigo. É necessário cuidado ao utilizar o aparelho, devido à emissão de vapor. Desconete o aparelho da tomada elétrica quando encher ou esvaziar o depósito de água, ou quando não estiver em uso. 38 PT As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação tiver caído ou estiver danificado. Para evitar o risco de ferimentos, incêndio ou choque elétrico, não tente desmontar ou consertar o aparelho; leve-o para um centro de serviço especializado em consertos. Tenha cuidado ao esvaziar o depósito de água após o uso; a água no depósito pode estar quente. Não toque nas partes metálicas até que a unidade tenha esfriado, para evitar o risco de queimaduras; cuidado ao alterar as conexões, podem estar quentes ou conter água quente. Mantenha sempre a mangueira e o bocal elevados acima do depósito de água. Emita o vapor através de um movimento vertical de cima para baixo. Usando o aparelho a vapor numa posição horizontal ou inclinando-o para trás, pode haver perda de água quente. Pendure sempre a extremidade no suporte/gancho adequado. Nunca coloque a extremidade do aparelho a vapor no chão, nos móveis ou sobre o cabo de alimentação enquanto estiver quente ou ligado, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Nunca deixe cair ou insira objetos na mangueira ou qualquer uma das aberturas. A utilização dos acessórios e das conexões diferentes daqueles fornecidos pela SteamOne não é recomendada e pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. Esta unidade é apenas para uso interno. Não corte nem tente estender a mangueira do vapor. Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, por favor, certifique-se de que a haste telescópica seja estendida na sua posição mais alta antes de pendurar roupas no cabide para ser engomadas. Não utilize o vaporizador a seco. INSTRUÇÕES ESPECIAIS: Para evitar uma sobrecarga do circuito, não utilize outro aparelho de alta potência no mesmo circuito. Se necessário, use um cabo de extensão projetado especificamente para aparelhos, os cabos menores podem superaquecer. 39 PT GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: Responsabilidade Ambiental - O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. - Ao descartá-lo, leve-o para um centro de reciclagem ou um centro de serviços autorizado. Garantia Garantia da SteamOne Este produto é coberto pela SteamOne durante o seu período de garantia (os detalhes de contato estão na página 41) em relação a qualquer defeito de produção. A garantia é valida por 2 anos da data da compra e no país especificado. A presente garantia de SteamOne está além dos seus direitos de consumidor. Todos os custos de reparo derivantes de um produto reconhecido como defeituoso estão cobertos pela garantia da SteamOne, a fim de devolvê-los a um estado de conformidade com as suas caraterísticas originais, através do reparo ou eventual substituição das peças defeituosas. SteamOne poderá oferecer um produto de substituição em vez de reparar o defeituoso, dependendo da situação. As obrigações da SteamOne definidas nos termos desta garantia estão limitadas exclusivamente ao reparo ou à substituição, conforme indicado anteriormente. Termos de garantia e exclusões - Em caso de utilização num país diferente daquele onde o produto foi adquirido: - O período de garantia é relativo ao país de utilização do produto, mesmo que o período de garantia no país de compra seja diferente. - A garantia da SteamOne só é válida se os padrões locais (tensão, frequência elétrica, tipo de tomada elétrica e todas as outras especificações locais) são compatíveis com o produto. - A aplicação da garantia da SteamOne pode demorar mais tempo se o modelo em questão não for comercializado no país de utilização. - Se o produto coberto pela garantia não pode ser consertado no país da utilização, pode ser substituído por um produto equivalente ou por um outro produto do mesmo valor se possível. - A garantia da SteamOne é válida somente exibindo um comprovativo de pagamento e o talão de garantia (página 42), devidamente preenchido O produto defeituoso deve ser enviado ou por correio registado para a SteamOne, devidamente embalado, ou entregue diretamente à SteamOne. Os detalhes da SteamOne se encontram na página 41. 40 PT - A SteamOne não tem a obrigação de reparar ou substituir um produto que não seja acompanhado do comprovativo de pagamento e o talão de garantia. - Danos causados por uso incorreto, não conforme com o manual de instruções e manutenção ou pela utilização de uma fonte de energia elétrica não compatível com as especificações descritas no manual ou no produto, não estão cobertos pela garantia da SteamOne. - A garantia da SteamOne também não cobre os danos de negligência ou reparo ou modificação não autorizados do produto. - O desgaste normal do produto, a manutenção ou a substituição de certos componentes não estão incluídos nos termos da garantia da SteamOne. - A garantia da SteamOne não é aplicável nos seguintes casos: - O uso de água imprópria ou água que contém aditivos (como o amido, perfumes, substâncias aromáticas, amaciadores ...). - Entrada de água, poeira ou corpos estranhos no produto. - Depósitos (é essencial que você siga as instruções de manutenção descritas neste manual de instruções). - Danos decorrentes de sobrecarga ou alguma colisão. - Danos ou acidentes relacionados a incêndios, inundações, raios... - O uso incorreto do aparelho. - A garantia não é aplicável em caso de problemas ligados à embalagem ou o transporte do produto pelo seu proprietário. Direitos do consumidor A garantia da SteamOne não afeta os direitos legais dos consumidores gozados localmente ou os direitos legais relacionados com os distribuidores dos quais o produto foi adquirido. Os direitos concedidos por esta garantia são específicos e não interferem com os outros direitos especiais (dependendo do país, estado, província ...), que o consumidor pode também desfrutar. O consumidor pode, pelos seus próprios meios, exercitar esses direitos. Peças substituíveis Os acessórios ou as outras peças que podem ser substituídos diretamente pelo utilizador podem ser adquiridos localmente, se disponíveis. GARANTIA DA STEAMONE CONTATOS Endereço Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France 41 E-mail Telefone [email protected] +33 (0) 826 102 861 Período de garantia 2 anos PT Talão de garantia TALÃO DE GARANTIA DA STEAMONE Data da compra: Nome/Nome da Empresa: Telefone Endereço Cliente E-mail Cidade de residência País Modelo do produto Número do produto Registro Ambiente : No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos; entregue-o num ponto recolha para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente. Em conformidade com as normas de segurança aplicàveis. 42 AR 43 AR 44 AR 45 AR 46 AR Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France 47 ‫‪AR‬‬ ‫‪ :‬ةئيبلا ىلع ظافحلا‬ ‫عيمجت ةطقن يف اهملس نكلو ‪ ،‬ةيداعلا ةيلزنملا تايافنلا عم زاهجلا نم صلختت ال‬ ‫‪.‬ةئيبلا ىلع ظافحلا يف ةدعاسملا كنكمي ‪ ،‬كلذب مايقلا لالخ نم‪.‬ريودتلا ةداعإل ةيمسر‬ ‫‪.‬ةمالسلا ريياعم عم قفاوتي‬ ‫‪48‬‬ CS 49 CS 50 CS 51 CS 52 CS Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France 53 CS Životní prostředí : Nevyhazujte spotřebič s běžným domovním odpadem na konci jeho životnosti, ale předávejte jej na oficiálním sběrném místě pro recyklaci. Tímto způsobem pomáháte zachovat životní prostředí. Odpovídá příslušným bezpečnostním normám 54 ET 55 ET 56 ET 57 ET 58 ET Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France 59 ET Keskkond: Ärge visake seadet ära selle kasutusaja lõppedes koos majapidamisjäätmetega, vaid viige see jäätmekäitluspunkti. Seda tehes aitate te keskkonda säästa. Vastab asjakohastele ohutusstandarditele 60 LT 61 LT 62 LT 63 LT 64 LT Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France 65 LT Aplinkosauga: Sugedus prietaisui, neišmeskite jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Nuneškite įrenginį į oficialų buitinės technikos perdirbimo centrą. Taip padėsite apsaugoti aplinką. Atitinka aktualius saugos reikalavimus 66 RO Instrucţiuni de siguranţă Acest produs este listat de CE. Mostre reprezentative ale acestui produs au fost evaluate de CE şi declarate conforme cu standardele de siguranţă. Tensiunea instalației dvs. electrice trebuie să corespundă cea a aparatului. Conectarea tensiunii greşite poate cauza defecţiuni ireversibile aparatului şi va duce la anularea garanţiei. RESPECTAŢI ÎNTOTDEAUNA URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ EXTREM DE IMPORTANTE: - Nu utilizaţi niciodată aparatul în alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectat. - Pentru reducerea riscului de arsuri cauzate de apa fierbinte, ţineţi întotdeauna capul pentru aburi la distanţă de corpul dvs. în timpul funcţionării. - Pentru evitarea electrocutării, nu imersaţi niciodată aparatul în apă sau orice alte lichide. - Treceţi întotdeauna aparatul în poziţia „OFF” înainte de a-l conecta sau deconecta de la priză. Prindeţi ştecherul şi trageţi pentru a-l scoate din priză; nu trageţi niciodată de cablu. Nu folosiţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare este defect. - Decuplaţi aparatul de la priza electrică atunci când umpleţi recipientul pentru apă, îl goliţi sau în timpul utilizării. Umpleţi doar recipientul cu apă; nu turnaţi direct în rezervorul pentru apă. - Nu îndreptaţi niciodată capul pentru aburi către persoane sau animale şi nu călcaţi hainele în timp ce le purtaţi. - Procedaţi cu precauţie la utilizarea aparatului în preajma copiilor; nu lăsaţi niciodată aparatul la îndemâna copiilor nesupravegheaţi. - Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l depozita şi nu permiteţi cablului de alimentare să intre în contact cu suprafeţele fierbinţi. - Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă nu sunt supravegheate sau nu au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului, de către orice persoană responsabilă pentru siguranţa acestora.* - Supravegheaţi copiii atunci când se află în preajma aparatului şi nu le permiteţi să se joace cu acesta.* *pentru aplicaţia CB 67 RO - Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 14 ani şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu deţin experienţa sau cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate sau beneficiază de instrucţiuni cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele specifice. - Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. - Operaţiunile de curăţare şi cele de întreţinere care revin utilizatorului nu trebuie să fie efectuate de copii nesupravegheaţi. - Pentru utilizarea în condiţii optime a aparatului, consultaţi secţiunile „Întreţinere” şi „umplere” din ghidul de pornire rapidă. - În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, reprezentantul de service al acestuia sau de către persoane cu calificare similară, pentru evitarea pericolelor. - Procedaţi cu atenţie atunci când utilizaţi aparatul, din pricina emisiilor de aburi. - Decuplaţi aparatul de la priza electrică atunci când umpleţi recipientul pentru apă, îl curăţaţi, goliţi sau atunci când acesta nu este în uz. 68 RO - Nu folosiţi aparatul dacă acesta a fost supus unui impact sau în cazul unei defecţiuni. - Pentru a evita riscul de rănire, incendiu sau electrocutare, nu încercaţi să demontaţi sau să reparaţi aparatul; duceţi-l la un atelier de service autorizat pentru reparaţii. - Procedaţi cu precauţie atunci când goliţi recipientul pentru apă după utilizare; este posibil ca apa din recipient să fie fierbinte. Nu atingeţi componentele metalice decât după ce aparatul s-a răcit, pentru a evita riscul de arsuri; procedaţi cu atenţie la schimbarea accesoriilor; acestea pot fi fierbinţi sau pot conţine apă fierbinte. - Menţineţi întotdeauna furtunul şi duza deasupra recipientului pentru apă. - Deplasaţi aparatul în sus şi în jos, într-o mişcare verticală. Folosirea aparatului de călcat cu abur în poziţie orizontală sau înclinarea acestuia spre spate poate determina scurgeri de apă fierbinte. - Agăţaţi întotdeauna capul pentru abur pe suportul dedicat/cârlig. Nu aşezaţi niciodată capul pentru abur pe podea, mobilă sau pe cablul de alimentare atunci când este fierbinte sau cuplat la priză, deoarece aceasta poate cauza incendii sau electroşocuri. - Nu scăpaţi şi nu introduceţi niciodată obiecte în furtun sau oricare dintre orificii. - Utilizarea altor accesorii şi componente ataşate decât cele furnizate de SteamOne nu este recomandată şi poate produce incendii, electrocutări sau răniri personale. - Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior. - Nu tăiaţi şi nu încercaţi să prelungiţi furtunul pentru aburi. - Pentru a preveni supraîncălzirea aparatului, vă rugăm să vă asiguraţi că tija telescopică este extinsă în poziţie maximă înainte de a aşeza hainele pe cârlig pentru a le călca. - Nu permiteţi aparatului de călcat să se usuce. - Pentru a preveni suprasolicitarea, nu utilizaţi simultan un alt aparat de înaltă tensiune pe acelaşi circuit. - Dacă este necesar, folosiţi un prelungitor creat special pentru electrocasnice; alte tipuri de prelungitoare se pot supraîncălzi. INSTRUCŢIUNI SPECIALE: - Pentru a preveni suprasolicitarea, nu utilizaţi simultan un alt aparat de înaltă tensiune pe acelaşi circuit. - Dacă este necesar, folosiţi un prelungitor creat special pentru electrocasnice; alte tipuri de prelungitoare se pot supraîncălzi. 69 RO PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Responsabilitatea de mediu - Aparatul dvs. conţine materiale care pot fi recuperate sau reciclate. - Pentru evacuare, duceţi-l la un centru de reciclare sau un centru de service aprobat. Garanţia Garanţia SteamOne Acest produs este acoperit în perioada de garanţie de către SteamOne (date de contact pagina 11) contra oricăror defecte de producţie. Garanţia este valabilă timp de 2 ani începând de la data achiziţiei şi în ţara menţionată. Garanţia SteamOne se adaugă drepturilor dvs. în calitate de consumator. Toate costurile de reparaţie pentru un produs recunoscute ca prezentând un defect sunt acoperite prin garanţia SteamOne, pentru a-l readuce în conformitate cu specificaţiile originale, prin reparaţii sau posibila înlocuire, a componentelor defecte. SteamOne poate decide să ofere un produs de înlocuire în locul reparării celui defect, în funcţie de situaţie. Obligaţiile SteamOne definite conform prevederilor prezentei garanţii sunt limitate exclusiv pentru reparare sau înlocuire, conform celor stipulate mai sus. Termeni şi excluderi din garanţie - Perioada de garanţie este cea a ţării de utilizare a produsului, chiar dacă perioada de garanţie din ţara de achiziţie este diferită. - Garanţia SteamOne este valabilă doar dacă standardele locale (tensiune, frecvenţă electrică, tipul de priză electrică şi toate celelalte specificaţii locale) sunt compatibile cu produsul. - Garanţia SteamOne nu se mai aplică în cazul în care modelul respectiv nu mai este comercializat în ţara de utilizare. - Dacă produsul acoperit prin garanţie nu poate fi reparat în ţara de utilizare, produsul poate fi înlocuit printr-un produs echivalent sau printr-un alt produs cu aceeaşi valoare, în măsura în care acest lucru este posibil. - Garanţia SteamOne este valabilă doar la prezentarea dovezii de achiziţie şi a cardului de garanţie (pag. 12), completat corespunzător. Produsul defect trebuie să fie trimis prin scrisoare recomandată către SteamOne, corect ambalat, fie predat direct la sediul SteamOne. - SteamOne nu are obligaţia de a repara sau înlocui un produs care nu este însoţit de o dovadă de achiziţie şi de cardul de garanţie. 70 RO Garanţia SteamOne nu se aplică în următoarele situaţii: - Defectele cauzate de utilizarea incorectă, contrar instrucţiunilor şi manualului de întreţinere sau de utilizarea unui cablu electric care nu este compatibil cu specificaţiile din manual sau de pe produs nu sunt acoperite prin garanţia SteamOne. - De asemenea, SteamOne nu garantează acoperirea daunelor care sunt rezultatul neglijenţei sau reparării sau modificării neautorizate a produsului. - Uzura normală a produsului, întreţinerea sau înlocuirea anumitor componente nu sunt incluse în garanţia SteamOne - Utilizarea apei necorespunzătoare sau a apei cu aditivi (cum ar fi amidon, parfumuri, substanţe aromatice, dedurizatori, etc.). - Pătrunderea apei, prafului sau corpurilor străine în produs. - Depuneri de piatră (este esenţial să respectaţi instrucţiunile de întreţinere din acest manual). - Defecte cauzate de suprasolicitare sau impact. - Defecte sau accidente asociate incendiilor, inundaţiilor sau descărcărilor electrice. - Utilizarea incorectă a aparatului. - Garanţia nu se aplică în cazul unor probleme asociate ambalării sau transportului produsului de către producător. Drepturile consumatorului Garanţia SteamOne nu afectează drepturile conferite consumatorilor prin lege pe plan local sau drepturile juridice contra distribuitorilor de la care a fost achiziţionat produsul. Drepturile conferite prin prezenta garanţie sunt specifice şi nu interferează cu alte drepturi speciale (în funcţie de ţară, stat, provincie, etc.) cuvenite consumatorului. Consumatorul poate exercita aceste drepturi prin propriile mijloace. Componente care pot fi înlocuite Accesoriile sau alte componente care pot fi înlocuite direct de către utilizator vor fi achiziţionate de pe plan local, dacă sunt disponibile. Ne puteţi contacta la: Date de contact pentru garanţie SteamOne Adresa Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France E-mail Telefon Perioada de garanţie [email protected] +33 (0) 826 102 861 2 ani 71 RO Cardul de garanţie CARDUL DE GARANŢIE STEAMONE Data achiziţiei: Numele/Denumirea companiei: Tel. Adresă Client E-mail Oraşul din care a fost cumpărat produsul Ţara din care a fost cumpărat produsul Modelul aparatului Numărul aparatului Înregistrare Mediu înconjurător : Nu aruncați aparatul împreună cu resturile obișnuite la sfârșitul duratei sale de viață, ci duceți-l la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Procedând astfel, ajutați la protejarea mediul înconjurător. În conformitate cu standardele de siguranță relevante 72 SW Säkerhetsinstruktioner Denna produkt är listad av CE. Representativa delar av denna produkt har utvärderats av CE och uppfyller gällande säkerhetsstandarder. Spänningen i din elektriska installation måste motsvara apparatens spänning. Anslutning till fel spänning kan orsaka bestående skada på apparaten och kommer att ogiltiggöra garantin. Följ alltid dessa viktiga säkerhetsanvisningar innan användande: Använd inte denna apparat för andra ändamål än vad den var avsedd för. För att minska risken för brännskador från varmvatten eller ånga, håll alltid ånghuvudet bort från din kropp under drift. För att undvika elektrisk stöt, sänk aldrig ner apparaten i vatten eller någon annan vätska. Sätt alltid apparaten på “AV” innan du sätter i eller tar ut den från eluttaget. Ta tag i kontakten och dra för att ta bort den från uttaget; Dra aldrig sladden.Använd inte apparaten om nätkabeln är skadad. Koppla ur apparaten från eluttaget när du fyller vattentanken, tömmer eller när den inte används. Fyll endast vattentanken med vatten. Rikta aldrig ånghuvudet mot människor eller djur, eller på plagget medan du bär det. Var försiktig när du använder apparaten nära barn. Lämna aldrig barn obevakade nära apparaten. Låt apparaten svalna helt innan förvaring och låt inte nätsladden röra vid heta ytor. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått tillsyn eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.* Barn bör övervakas för att försäkra sig om att de inte leker med apparaten.* *för CB ansökan 73 SW Denna apparat kan användas av barn från 14 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner om användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår faror som är inblandade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll av användaren ska inte göras av barn utan tillsyn. För optimal användning av apparaten, se “Underhåll” och “påfyllning” vid snabbstart. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicetekniker eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. Försiktighet bör vidtas vid användning av apparaten på grund av ångutsläpp. Koppla ur apparaten från eluttaget när du fyller vattentanken, rengör, tömmer den eller när den inte används. 74 SW Använd inte apparaten om den har tappats eller skadats. För att undvika risk för skada, brand eller elektrisk stöt, försök inte demontera eller reparera apparaten. Ta den till ett kvalificerat servicecenter för reparation. Rör inte Var försiktig när du tömmer vattentanken efter användning. Vattnet i tanken kan vara varmt. Rör inte metalldelar tills enheten har svalnat för att undvika risk för brännskador. Var försiktig när du byter delar, de kan vara heta eller innehålla hett vatten. Håll alltid munstycket placerat över vattentanken. Ånga i en upp och ner vertikal rörelse. Om du använder munstycket i ett vågrätt läge eller lutar det tillbaka kan det leda till utsläpp av hett vatten. Häng alltid ånghuvudet på huvudstödet / kroken. Placera aldrig ånghuvudet på golvet, möbler eller lägg det på nätsladden när det är varmt eller anslutet eftersom detta kan leda till brand eller elstötar. Släpp aldrig eller sätt in föremål i slangen eller någon av öppningarna. Användning av andra tillbehör än dem som tillhandahålls av SteamOne rekommenderas inte och kan leda till brand, elstöt eller personskada. Denna enhet är endast avsedd för innomhusbruk. Låt inte steamern gå tom. För att förhindra överhettning av apparaten, var noga med att teleskopstången sträcker sig till sitt högsta läge innan du hänger kläderna på kroken för ångkokning. För att undvika överbelastning, använd inte en annan apparat med hög watt på samma krets. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. Vid behov, använd en förlängningssladd som är speciellt utformad för apparater, mindre kablar kan överhettas. SPECIALINSTRUKTIONER: För att undvika överbelastning, använd inte en annan apparat med hög watt på samma krets. Vid behov, använd en förlängningssladd som är speciellt utformad för apparater, mindre kablar kan överhettas. 75 SW SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Miljöansvar - Din apparat innehåller material som kan återvinnas - Vid bortskaffande ska du ta det till ett återvinningscenter eller godkänt servicecenter. Garanti SteamOne garanti Denna produkt omfattas under garantiperioden av SteamOne (kontaktinformation sida 4) mot eventuella tillverkningsfel. Garantin gäller i 2 år från inköpsdatum och i det angivna landet. Denna SteamOne garanti gäller utöver dina konsumenträttigheter. Alla reparationskostnader för en produkt som erkänts vara defekt omfattas av garantin, för att återfå den till dess ursprungliga tillstånd, antingen genom reparation eller eventuell byte av de defekta delarna. SteamOne kan besluta att erbjuda en ersättningsprodukt istället för att reparera den defekta, beroende på situationen. SteamOnes skyldigheter enligt villkoren i denna garanti är uteslutande begränsade till reparation eller utbyte, enligt ovan. Garantivillkor och undantag - Garantiperioden gäller i det land där produkten används, även om garantiperioden i inköpslandet är annorlunda. - SteamOne-garantin gäller endast om lokala standarder (spänning, elektrisk frekvens, typ av eluttag och alla andra lokala specifikationer) är kompatibla med produkten. - Tillämpningen av SteamOne-garantin kan ta längre tid om modellen inte marknadsförs i användarlandet - Om produkten som omfattas av garantin inte kan repareras i användningslandet kan produkten ersättas med en likvärdig produkt eller av en annan produkt av samma värde, om möjligt. - SteamOne-garantin gäller endast vid leveransbevis och garantikort (sidan 5). Den defekta produkten måste antingen skickas med rekommenderat brev till SteamOne, lämpligt förpackat eller levereras direkt till SteamOne. - SteamOne är inte skyldig att reparera eller byta ut en produkt som inte åtföljs av inköpsbevis och garantikortet. 76 SW SteamOne-garantin gäller inte i följande fall: - Skador som orsakas av felaktig användning, bristande överensstämmelse med instruktions- och underhållsmanualen eller användning av en strömförsörjning som inte är kompatibel med den som anges i bruksanvisningen eller på produkten omfattas inte av SteamOne-garantin. - SteamOne-garantin täcker inte heller skador som beror på försumlighet eller obehörig reparation eller ändring av produkten. - Normalt slitage på produkten, underhåll eller utbyte av vissa delar ingår ej enligt villkoren i SteamOne-garantin. - Användning av olämpligt vatten eller vatten som innehåller tillsatser (som stärkelse, parfymer, aromatiska ämnen, mjukgörare ...). - Inträde av vatten, damm eller främmande kroppar i produkten. - Skador på grund av överbelastning eller stötar mot maskinen. - Skador eller olyckor i samband med brand, översvämning, blixt ... - Felaktig användning av enheten. - Garantin gäller inte vid problem med förpackning eller transport av produkten under frakt av ägaren. Konsumenträttigheter SteamOne-garantin påverkar inte de lagliga rättigheter som konsumenterna åtnjuter lokalt eller de lagliga rättigheterna gentemot distributörer från vilka produkten köptes. De rättigheter som beviljas av denna garanti är specifika och påverkar inte andra särskilda rättigheter (beroende på land, stat, provins ...), som konsumenten också kan njuta av. Konsumenten kan på egen hand utöva dessa rättigheter. Utbytbara delar Utbytbara delar tillbehör eller andra delar som kan bytas ut direkt av användaren kan köpas lokalt, om det är tillgängligt. Du kan kontakta oss på: STEAMONE WARRANTY CONTACT Adress Steamone 41 Rue François 1er 75008 Paris France E-mail Telefon [email protected] +33 (0) 826 102 861 Garantiperiod 2 år 77 SW Garantikort STEAMONE GARANTIKORT Inköpsdatum: Namn/Företagsnamn: Telefon Adress Klient E-mail Inköpsstad Inköpsland Modell Nummer Register 78 www.steam-one.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

STEAMONE MINILYS PLUS noir de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor