MUM53143

Bosch MUM53143, MUM53, MUM53143/03 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bosch MUM53143 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Inhoud
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bedrijfsposities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . 47
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Toepassingsvoorbeelden . . . . . . . . . . . 48
Extra toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opmerking betreffende recycling . . . . . 52
Garantievoorwaarden . . . . . . . . . . . . . . 52
Voor uw veiligheid
Lees voor de ingebruikneming zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, die
belangrijke veiligheids- en bedieningsaanwijzingen over het apparaat
bevat.
Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het
apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende
schade. Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk
zijn in het huishouden en voor huishoudachtige, niet-zakelijke
toepassingen. Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv. het
gebruik in personeelsruimtes van winkels, kantoren, landbouw-
bedrijven en andere zakelijke bedrijven, evenals het gebruik door
gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke woonvoorzie-
ningen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveel-
heden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. Toegestane
hoeveelheden (zie „Toepassingsvoorbeelden”) niet overschrijden!
Dit apparaat is geschikt voor het roeren, kneden, kloppen en fijnmaken
van levensmiddelen. Het mag niet worden gebruikt om andere voor-
werpen of substanties te verwerken. Bij gebruik van de door de
fabrikant goedgekeurd toebehoren zijn andere toepassingen mogelijk.
Gebruik het apparaat uitsluitend met origineel toebehoren. Bij gebruik
van het toebehoren de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen in acht
nemen. De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b. Overhandig ook de
gebruiksaanwijzing als u het apparaat doorgeeft aan derden.
, Algemene veiligheidsvoorschriften
Gevaar van een elektrische schok
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het apparaat
en het aansluitsnoer dienen uit de buurt van kinderen te worden
gehouden.
nl
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van
uw nieuwe BOSCH-apparaat.
Hiermee heeft u gekozen voor een modern,
hoogwaardig huishoudapparaat.
Meer informatie over onze producten vindt
u op onze internetsite.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde
fysische, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring
en kennis indien zij onder toezicht staan of zijn onderwezen in het
veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren
hebben begrepen.
Voordat u toebehoren of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het
gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losge-
maakt van het stroomnet. Het apparaat uitsluitend aansluiten en
gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Alleen voor
gebruik binnenshuis. Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer
en het apparaat niet zijn beschadigd.
Het apparaat moet altijd worden losgemaakt van het stroomnet
wanneer er geen toezicht op is en voordat het in elkaar wordt gezet,
uit elkaar wordt genomen of wordt gereinigd.
Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete opper-
vlakken. Wanneer het aansluitsnoer van het apparaat beschadigd
raakt, moet om gevaren te vermijden het snoer worden vervangen
door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde
persoon.
Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door onze klantenservice.
, Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat
Verwondingsgevaar
Gevaar van een elektrische schok!
De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorberei-
dingen voor het werken met het apparaat zijn uitgevoerd.
Basisapparaat nooit in vloeistof dompelen of onder stromend water
houden. Geen stoomreiniger gebruiken.
De draaiarm niet verstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat.
Het apparaat uitsluitend in- en uitschakelen met de draaischakelaar.
De stekker uit het stopcontact trekken wanneer het apparaat niet wordt
gebruikt.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u een storing verhelpt.
Verwondingsgevaar door roterende hulpstukken!
Tijdens het gebruik nooit in de mengkom grijpen.
Altijd werken met aangebracht deksel (11)!
Hulpstukken alleen vervangen bij stilstaande aandrijving – na het
uitschakelen loopt de aandrijving nog even na en blijft dan staan op
de hulpstukwisselpositie. De draaiarm pas bewegen wanneer het
hulpstuk stilstaat.
nl
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Om veiligheidsredenen kan het apparaat alleen worden gebruikt
wanneer de niet-gebruikte aandrijvingen zijn afgedekt met de
aandrijvingsbeschermdeksels (4, 7).
Doorloopsnijder alleen aanbrengen/verwijderen wanneer de aan-
drijving stilstaat en de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Niet in de vulschacht grijpen.
Verwondingsgevaar door scherpe messen!
Niet in de scherpe messen en randen van de fijnmaakschijven grijpen.
Fijnmaakschijven alleen aan de rand vastpakken! Mixermes niet met
blote handen reinigen. Voor het reinigen een borstel gebruiken.
Verwondingsgevaar door scherpe messen/roterende aandrijving!
Niet in de aangebrachte mixer grijpen! De mixer alleen verwijderen of
aanbrengen wanneer de aandrijving stilstaat! De mixer uitsluitend in
samengebouwde toestand en met aangebracht deksel gebruiken.
Risico van brandwonden!
Bij verwerking van hete mixvloeistoffen komt er stoom uit de trechter
in het deksel. Maximaal 0,5 liter hete of schuimende mixvloeistof
toevoegen.
Belangrijk!
Gebruik het apparaat uitsluitend met origineel toebehoren. Bij gebruik
van het toebehoren de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen in acht
nemen.
Niet meer dan één hulpstuk of toebehoren monteren en gebruiken.
, Toelichting bij de symbolen op het apparaat en het toebehoren
Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing opvolgen.
Voorzichtig! Draaiende messen.
Voorzichtig! Draaiende hulpstukken.
Niet in de vulopening grijpen.
, Veiligheidssystemen
Inschakelbeveiliging
Zie tabel „Overzicht van de werkposities”
Het apparaat kan in pos. 1 en 3 alleen
worden ingeschakeld:
wanneer de kom (10) is aangebracht en
door hem te draaien is vastgeklikt en
het beschermdeksel van de mixer-
aandrijving (7)) is aangebracht.
Beveiliging tegen opnieuw
inschakelen
Bij een stroomstoring blijft het apparaat
ingeschakeld, maar na de stroomstoring
gaat de motor niet opnieuw lopen.
Opnieuw inschakelen: draaischakelaar op
0/off draaien, dan inschakelen.
nl
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
Overbelastingsbeveiliging
Als de motor zichzelf tijdens het gebruik
uitschakelt, is de overbelastingsbeveiliging
geactiveerd. Een mogelijke oorzaak is het
verwerken van een te grote hoeveelheid
levensmiddelen tegelijk.
Wat u moet doen indien een veiligheids-
systeem wordt geactiveerd, zie „Hulp bij
storingen”.
In één oogopslag
De pagina's met afbeeldingen
uitklappen a.u.b. Afb.
Basisapparaat
1 Ontgrendelknop
2 Draaiarm
„Easy armlift”-functie ter ondersteuning
van de omhoogbeweging van de arm
(zie „Werkstanden”).
3 Draaischakelaar
Na uitschakeling (stand 0/off) wordt het
apparaat automatisch op de optimale
stand voor het verwisselen van de
hulpstukken gezet.
0/off = stop
M = Momentschakeling met hoogste
toerental, schakelaar gedurende de
gewenste mixduur vasthouden.
Stand 1–4, draaisnelheid:
1 = laag toerental – langzaam,
4 = hoog toerental – snel.
4 Aandrijvingsbeschermdeksel
Om het aandrijvingsbeschermdeksel te
verwijderen op het achterste gedeelte
drukken en het deksel verwijderen.
5 Aandrijving voor
– doorloopsnijder en
– citruspers (extra toebehoren *).
Het aandrijvings-beschermingsdeksel
aanbrengen als de aandrijving niet wordt
gebruikt.
6 Aandrijving voor hulpstukken (roergarde,
klopgarde, kneedhaak) en vleesmolen
(extra toebehoren *)
7 Aandrijvingsbeschermdeksel mixer
8 Aandrijving voor mixer
(Extra toebehoren *)
Het mixeraandrijvingsbeschermings-
deksel aanbrengen als de aandrijving
niet wordt gebruikt.
9 Kabelvak
Het snoer opbergen in het
snoeropbergvak
Mengkom met toebehoren
10 Roestvrijstalen kom
11 Deksel
Hulpstukken
12 Roergarde
13 Klopgarde
14 Kneedhaak met deegvanger
15 Opbergzak voor toebehoren
Voor het opbergen van de hulpstukken
en de fijnmaakschijven.
Doorloopsnijder
16 Stopper
17 Deksel met vulschacht
18 Fijnmaakschijven
18a Snij-draaischijf – dik/dun
18b Rasp-draaischijf – grof/fijn
18c Maalschijf – middelfijn
18d Maalschijf – grof
18e Asia-groenteschijf
19 Schijfhouder
20 Behuizing met uitlaat-opening
Mixer
*
21 Mixkom
22 Deksel
23 Trechter
* Indien een van de toebehoren niet is
meegeleverd, kan het in de speciaalzaak
of bij de klantenservice worden aange-
schaft.
Bedrijfsposities
Attentie!
Het apparaat alleen gebruiken wanneer het
hulpstuk/toebehoren volgens deze tabel is
aangebracht op de juiste aandrijving en in de
juiste positie, en op de bedrijfsstand staat.
De draaiarm moet in elke bedrijfspositie zijn
vastgeklikt.
nl
N.B.
De draaiarm beschikt over een
„easy
armlift”
-functie, die de omhoogbeweging
van de draaiarm ondersteunt.
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Instellen van de
bedrijfspositie afb.
Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm draaien.
De beweging met een hand
ondersteunen.
De draaiarm op de gewenste positie
zetten en laten vastklikken.
Overzicht van de werkposities
* Aanbrengen/verwijderen van de (roer)garde
en de kneedhaak; toevoegen van grote
verwerkingshoeveelheden.
Bedienen
Attentie!
Het apparaat alleen met het toebehoren/
hulpstuk in de bedrijfsstand gebruiken.
Het apparaat niet zonder ingrediënten
gebruiken.
Apparaat en toebehoren niet blootstellen aan
warmtebronnen. De onderdelen zijn niet
geschikt voor gebruik in een magnetron.
Het apparaat en het toebehoren grondig
reinigen voordat u deze voor het eerst
gebruikt, zie „Reiniging en onderhoud”.
Voorbereiden
Het basisapparaat op een vlakke
en schone ondergrond zetten.
De kabel tot de gewenste lengte
uittrekken (~ÑÄK=).
Attentie!
Het snoer niet draaien bij het opwikkelen.
Stekker in wandcontactdoos doen.
Kom en hulpstukken
Attentie!
Kom alleen gebruiken voor werkzaamheden
met dit apparaat.
Roergarde (12)
voor het roeren van deeg, bijv.
roerdeeg.
Klopgarde (13)
voor het kloppen van eiwit, slagroom
en dun deeg, bijv. biscuitdeeg.
Kneedhaak (14)
voor het kneden van dik deeg en het
mengen van ingrediënten die niet
fijngemaakt mogen worden (bijv. rozijnen,
chocolaatjes)
nl
Bedrijfs-
stand
Aandrij-
ving
Hulp-
stukken/
toebe-
horen
Stand
1 6
1
–4
1–4
1–2
2 6*
3 5
2
–4
2
–4
4
8
3
–4
2
–4
63
–4
Verwondingsgevaar!
De stekker pas in het stopcontact steken
wanneer alle voorbereidingen voor het
werken met het apparaat zijn uitgevoerd.
Verwondingsgevaar door roterende
hulpstukken
Tijdens het gebruik nooit in de mengkom
grijpen. Altijd werken met aangebracht
deksel (11)!
Hulpstukken alleen vervangen bij
stilstaande aandrijving – na het uit-
schakelen loopt de aandrijving nog even
na en blijft dan staan op de hulpstuk-
wisselpositie. De draaiarm pas bewegen
wanneer het hulpstuk stilstaat.
Om veiligheidsredenen mag het apparaat
uitsluitend worden gebruikt wanneer niet-
gebruikte aandrijvingen zijn afgedekt met
aandrijvingsbeschermdeksels (4, 7).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45
Werken met de kom
en de hulpstukken afb.
Ontgrendelknop indrukken en
de draaiarm op positie 2 zetten.
Kom aanbrengen:
de kom schuin naar voren houden
en aanbrengen,
tegen de klok in draaien tot hij
vastklikt.
Afhankelijk van de uit te voeren taak de
roergarde, slaggarde of kneedhaak in de
aandrijving steken tot deze vastklikt.
Opmerking:
Bij de kneedhaak de deegvanger draaien
tot de kneedhaak kan worden vastgeklikt
(~ÑÄK=).
De ingrediënten in de kom doen.
Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm op positie 1 zetten.
Deksel aanbrengen.
Draaischakelaar op de gewenste stand
zetten.
Ons advies:
Roergarde:
eerst roeren op stand 1, dan stand 4
kiezen
Klopgarde:
stand 4, doorroeren op stand 1
Kneedhaak:
eerst roeren op stand 1, kneden op
stand 2.
Ingrediënten toevoegen
Apparaat uitschakelen met de
draaischakelaar.
Ingrediënten toevoegen via de
vulopening in het deksel.
of
Deksel verwijderen.
Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm op positie 2 zetten.
De ingrediënten toevoegen.
Na gebruik
Apparaat uitschakelen met de
draaischakelaar.
Stekker uit wandcontactdoos nemen.
Deksel verwijderen.
Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm op positie 2 zetten.
Hulpstuk uit de aandrijving trekken.
Kom verwijderen.
Alle onderdelen reinigen, zie „Reiniging
en onderhoud”.
Doorloopsnijder
Attentie!
Doorloopsnijder alleen in compleet
samengebouwde toestand gebruiken.
Doorloopsnijder nooit samenbouwen terwijl
het op het basisapparaat is aangebracht.
Doorloopsnijder alleen gebruiken in de
afgebeelde bedrijfsstand.
Beveiliging tegen overbelasting afb.
Om bij overbelasting van de doorloopsnijder
grotere schade aan uw apparaat te voor-
komen, is de aandrijfas van de doorloop-
snijder voorzien van een inkerving (breek-
punt). Bij overbelasting breekt de aandrijfas
op dit punt.
Een nieuwe schijfhouder met aandrijfas is
verkrijgbaar bij de klantenservice.
Snij-draaischijf – dik/dun
voor het snijden van fruit en groente.
Verwerking op stand 3.
Aanduiding op de snij-draaischijf:
„1” voor de dikke snijzijde
„3” voor de dunne snijzijde
Attentie!
De snij-draaischijf is niet geschikt voor het
snijden van harde kaas, brood, broodjes
en chocolade. Gekookte vastkokende
aardappels in koude toestand snijden.
Rasp-draaischijf – grof/fijn
voor het raspen van groente, fruit en
kaas, uitgezonderd harde kaas (bijv.
parmezaanse kaas). Verwerking op stand 2
of 3.
Aanduiding op de rasp-draaischijf:
„2” voor de grove raspzijde
„4” voor de fijne raspzijde
nl
Verwondingsgevaar
Niet in de scherpe messen en randen van
de fijnmaakschijven grijpen.
Fijnmaakschijven alleen aan de rand
vastpakken!
Doorloopsnijder alleen aanbrengen/
verwijderen wanneer de aandrijving
stilstaat en de stekker uit het stopcontact
is getrokken.
Niet in de vulschacht grijpen.
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Attentie!
De rasp-draaischijf is niet geschikt voor het
raspen van noten. Zachte kaas alleen met de
grove zijde raspen op stand 4.
Maalschijf – middelfijn
voor het malen van rauwe
aardappels, harde kaas (bijv. parmezaanse
kaas), gekoelde chocolade en noten.
Verwerking op stand 4.
Attentie!
De maalschijf is niet geschikt voor het malen
van zachte kaas en snijdbare kaas.
Maalschijf – grof
Voor het raspen van rauwe
aardappels, bijv. voor aardappelkoekjes
of knoedels.
Verwerking op stand 3.
Asia-groenteschijf
Snijdt fruit en groente in smalle
reepjes, voor Aziatische groentegerechten.
Verwerking op stand 3.
Werken met de doorloopsnijder afb.
Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm op positie 2 zetten.
Kom aanbrengen:
de kom schuin naar voren houden
en aanbrengen,
tegen de klok in draaien tot hij
vastklikt.
Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm op positie 3 zetten.
Aandrijvingsbeschermdeksel
verwijderen van de aandrijving van
de doorloopsnijder (afb. -5a).
De schijfhouder onderaan vasthouden,
daarbij moeten de twee punten naar
boven wijzen.
De gewenste snij- of raspschijf
voorzichtig op de punten van de
schijfhouder leggen (afb. -6a).
Bij draaischijven erop letten dat de
gewenste zijde naar boven wijst.
Schijfhouder bovenaan vastpakken en in
de behuizing aanbrengen (afb. -6b).
Deksel aanbrengen (markering in acht
nemen) en tot aan de aanslag met de klok
mee draaien.
Doorloopsnijder volgens afb. -8 op de
aandrijving plaatsen en met de klok mee
tot aan de aanslag draaien.
Draaischakelaar op de aanbevolen stand
zetten:
De te verwerken levensmiddelen in de
vulschacht doen en aandrukken met de
stopper.
Attentie!
Zorgen dat het gesneden product zich niet
ophoopt in de uitloop-opening.
Tip: Voor een gelijkmatig snijresultaat kunt
u dun snijgoed het best gebundeld
verwerken.
Opmerking: Als er levensmiddelen vast
komen te zitten in de doorloopsnijder, dient
u de keukenmachine uit te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te trekken. Dan
wacht u tot de aandrijving stilstaat, neemt
u het deksel van de doorloopsnijder en
maakt u de vulschacht leeg.
Na gebruik
Apparaat uitschakelen met de draai-
schakelaar.
Doorloopsnijder tegen de klok in draaien
en verwijderen.
Deksel tegen de klok in draaien en
verwijderen.
Schijfhouder met schijf verwijderen.
Daartoe met de vinger van onderaf tegen
de aandrijfas drukken (~ÑÄK=).
Onderdelen reinigen.
Mixer
Attentie!
De mixer kan beschadigd raken.
Geen bevroren ingrednten (uitgezonderd
ijsblokjes) verwerken. De mixer niet zonder
vulling laten lopen.
nl
Verwondingsgevaar door scherpe
messen/roterende aandrijving!
Niet in de aangebrachte mixer grijpen!
De mixer alleen verwijderen of
aanbrengen wanneer de aandrijving
stilstaat! De mixer uitsluitend in
samengebouwde toestand en met
aangebracht deksel gebruiken.
Risico van brandwonden!
Bij verwerking van hete mixvloeistoffen
komt er stoom uit de trechter in het deksel.
Maximaal 0,5 liter hete of schuimende
mixvloeistof toevoegen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 47
Werken met de mixer afb.
De ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm op bedrijfsstand 4 zetten.
Het beschermdeksel van de
mixeraandrijving verwijderen.
Mixkom aanbrengen (markering op de
handgreep tegen de markering op het
basisapparaat) en tegen de klok in
draaien tot aan de aanslag.
De ingrediënten toevoegen.
Maximumhoeveelheid vloeibare
ingrediënten = 1,25 liter;
maximumhoeveelheid schuimende
of hete vloeistoffen = 0,5 liter;
optimale verwerkingshoeveelheid,
vast = 50–100 gram.
Deksel aanbrengen en tegen de klok in
tot aan de aanslag in de mixerhandgreep
draaien. Het deksel moet vastgeklikt zijn.
Draaischakelaar op de gewenste stand
zetten.
Ingrediënten toevoegen (afb.
-8)
Apparaat uitschakelen met de
draaischakelaar.
Deksel verwijderen en de ingrediënten
toevoegen
of
trechter verwijderen en vaste
ingrediënten beetje bij beetje toevoegen
via de vulopening
of
vloeibare ingrediënten toevoegen via de
trechter.
Na gebruik
Apparaat uitschakelen met de
draaischakelaar.
Mixer met de klok mee draaien en
verwijderen.
Tip: U kunt de mixer het best direct na
gebruik reinigen.
Reiniging en onderhoud
Attentie!
Geen schurende reinigingsmiddelen
gebruiken. De oppervlakken kunnen
beschadigd raken.
Basisapparaat reinigen
Stekker uit wandcontactdoos nemen.
Basisapparaat en aandrijvings-
beschermdeksel afvegen met een
vochtige doek. Indien nodig een beetje
afwasmiddel gebruiken.
Daarna het apparaat afdrogen.
Kom en hulpstukken reinigen
De kom en de hulpstukken kunnen in de
afwasautomaat worden gereinigd.
Kunststof onderdelen niet vastklemmen in de
afwasautomaat, omdat ze dan onherstelbaar
vervormd kunnen raken!
Doorloopsnijder reinigen
Alle onderdelen van de doorloopsnijder
kunnen in de afwasautomaat worden
gereinigd.
Tip: Om na het verwerken van bijv. wortels
het rode laagje te verwijderen, kunt u een
beetje slaolie op een doek doen en daarmee
de doorloopsnijder (niet de fijnmaakschijven)
schoonwrijven. Daarna de doorloopsnijder
afwassen.
Mixer reinigen
De mixbeker, het deksel en de trechter
kunnen in de afwasautomaat worden
gereinigd.
Tip: Na verwerking van vloeistoffen is het
meestal voldoende om de mixer te reinigen
zonder deze van het apparaat te nemen.
Hiertoe doet u een beetje water met
afwasmiddel in de gemonteerde mixer.
Schakel de mixer enkele seconden in
(stand M). Afwassopje weggieten en de
mixer uitspoelen met schoon water.
nl
Gevaar van een elektrische schok!
Het basisapparaat nooit in water
dompelen of onder stromend water
houden. Geen stoomreiniger gebruiken.
Verwondingsgevaar door scherpe
messen!
Mixermes niet met blote handen reinigen.
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Opbergen
^ÑÄK=
Hulpstukken en fijnmaakschijven
opbergen in de opbergzak.
Opbergzak in de kom bewaren.
Bewaren in de originele verpakking,
zie ~ÑÄK .
Hulp bij storingen
De draaiarm moet in elke bedrijfspositie zijn
vastgeklikt.
Probeer eerst het probleem te verhelpen aan
de hand van de volgende aanwijzingen.
Storing
Het apparaat start niet.
Oplossing
Stroomvoorziening controleren.
Netstekker controleren.
Draaiarm controleren. Juiste positie?
Vastgeklikt?
Mixer/kom tot aan de aanslag
vastdraaien.
Mixerdeksel aanbrengen en tot aan de
aanslag vastdraaien.
Beschermdeksels aanbrengen op niet-
gebruikte aandrijvingen.
De beveiliging tegen herinschakeling is
actief. Apparaat op 0/off zetten en dan
opnieuw op de gewenste stand zetten.
Storing
Het apparaat schakelt uit tijdens het gebruik.
De overbelastingsbeveiliging is geactiveerd.
Er werden teveel levensmiddelen tegelijk
verwerkt.
Oplossing
Apparaat uitschakelen.
Kleinere hoeveelheid verwerken.
Toegestane hoeveelheden
(zie „Toepassingsvoorbeelden”)
niet overschrijden!
Storing
De ontgrendelknop is per ongeluk ingedrukt
terwijl de aandrijving liep.
De draaiarm beweegt naar boven.
De aandrijving schakelt uit, maar blijft niet
op de hulpstukwisselpositie staan.
Oplossing
Draaischakelaar op 0/Off zetten.
Draaiarm op positie 1 zetten.
Apparaat inschakelen (stand 1).
Apparaat weer uitschakelen.
Het hulpstuk blijft op de hulpstuk-
wisselpositie staan.
Storing
Mixer werkt niet of blijft tijdens het gebruik
stilstaan, de aandrijving „bromt”. Het mes is
geblokkeerd.
Oplossing
Apparaat uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact trekken.
Mixer van het apparaat nemen en de
hindernis verwijderen.
Mixer weer aanbrengen.
Apparaat inschakelen.
Toepassingsvoorbeelden
Slagroom
100 g–600 g
Room 1½ tot 4 minuten met de
klopgarde kloppen op stand 4
(afhankelijk van de hoeveelheid
en de eigenschappen van de room).
Eiwit
Eiwit van 1 à 8 eieren
Eiwit 4 tot 6 minuten op stand 4
kloppen met de garde.
nl
Belangrijke aanwijzing
Zo nodig de opbergzak voor toebehoren
reinigen. De aanwijzingen in de
opbergzak in acht nemen.
Verwondingsgevaar!
De stekker uit het stopcontact trekken
wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.
Verwondingsgevaar!
Trek de stekker uit het stopcontact voordat
u een storing verhelpt.
Belangrijke aanwijzing
Neem contact op met de klantenservice
als de storing niet kan worden verholpen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49
Biscuitdeeg
Basisrecept
2 eieren
2–3 eetlepels heet water
100 g suiker
1 pakje vanillesuiker
70 g meel
70 g zetmeel,
eventueel bakpoeder
De ingrediënten (behalve het meel en het
aardappelmeel) ca. 4 tot 6 minuten tot
schuim kloppen met de klopgarde op
stand 4.
Draaischakelaar op stand 1 zetten en het
gezeefde meel en aardappelmeel in ca.
½ tot 1 minuut lepel voor lepel erdoor
mengen.
Maximum hoeveelheid: 2 x basisrecept
Roerdeeg
Basisrecept
3–4 eieren
200–250 g suiker
1 snufje zout
1 pakje vanillesuiker of de schil van ½ citroen
200–250 g boter of margarine
(kamertemperatuur)
500 g meel
1 pakje bakpoeder
125 ml melk
Alle ingrediënten ca. ½ minuut roeren
met de roergarde op stand 1, daarna
ca. 3–4 minuten op stand 4.
Maximum hoeveelheid: 1,5 x basisrecept
Zandtaartdeeg
Basisrecept
125 g boter
(kamertemperatuur)
100–125 g suiker
1 ei
1 snufje zout
stukje citroenschil of vanillesuiker
250 g meel
eventueel bakpoeder
Alle ingrediënten ca. ½ minuut roeren
met de roergarde op stand 1, daarna
ca. 2–3 minuten op stand 3.
Bij meer dan 500 g meel:
De ingrediënten ca. ½ minuut kneden
met de kneedhaak op stand 1, daarna
ca. 3–4 minuten op stand 2.
Maximum hoeveelheid: 2 x basisrecept
Gistdeeg
Basisrecept
500 g meel
1 ei
80 g vet (kamertemperatuur)
80 g suiker
200–250 ml lauwe melk
25 g verse gist of 1 pakje gedroogde gist
schil van ½ citroen
1 snufje zout
Alle ingrediënten ca. ½ minuut op stand
1, daarna 3–6 minuten op stand 2 met de
kneedhaak verwerken.
Maximum hoeveelheid: 1,5 x basisrecept
Pastadeeg
Basisrecept
300 g meel
3 eieren
naar wens 1–2 eetlepels (10–20 g) koud
water
Alle ingrediënten ca. 3 tot 5 minuten op
stand 2 tot deeg kneden.
Maximum hoeveelheid: 1,5 x basisrecept
Brooddeeg
Basisrecept
750 g meel
2 pakjes gedroogde gist,
2 TL zout
450–500 ml warm water
Alle ingrediënten ca. ½ minuut op stand 1,
daarna 4–5 minuten op stand 2 met de
kneedhaak verwerken.
nl
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Mayonaise
2 eieren
2 theelepel mosterd
¼ l olie
2 eetlepels citroensap of azijn
1 snufje zout
beetje suiker
De ingrediënten moeten dezelfde
temperatuur hebben.
De ingrediënten (behalve de olie) enkele
seconden mixen op stand 2 of 3.
De mixer op stand 4 zetten en de olie
langzaam in de trechter gieten; mengen
totdat de mayonaise emulgeert.
De houdbaarheid van de mayonaise is
beperkt.
Honingboter
30 g boter (uit de koelkast, 7 °C)
190 g honing (uit de koelkast, 7 °C)
Boter in kleine stukken verdelen en in de
mixer doen.
Honing toevoegen en 15 seconden mixen
op stand 4.
Extra toebehoren
nl
MUZ5ZP1
Citruspers
Voor het uitpersen van sinaasappels, citroenen en
grapefruit.
MUZ5FW1
Vleesmolen
Voor het fijnmaken van vlees voor tartaar of gehakt.
MUZ45LS1
Ponsschijvenset
fijn
(3 mm),
grof (6 mm)
Voor de vleesmolen MUZ5FW1.
Fijn voor pasteien en beleg, grof voor braadworsten
en spek.
MUZ45SV1
Spritsgebak-
hulpstuk
Voor de vleesmolen MUZ5FW1.
Met metaalsjabloon voor 4 verschillende bakvormen.
MUZ45RV1
Maalvoorzetstuk
Voor de vleesmolen MUZ5FW1.
Voor het malen van noten, amandelen, chocola en
gedroogde broodjes.
MUZ45FV1
Fruitpershulpstuk
Voor de vleesmolen MUZ5FW1.
Voor het persen van bessen uitgezonderd
frambozen, tomaten en rozenbottels tot moes.
Tegelijk worden bijv. aalbessen automatisch van
steeltjes en pitten ontdaan.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
Indien een van de toebehoren niet is meegeleverd, kan het in de speciaalzaak of bij de
klantenservice worden aangeschaft.
nl
MUZ45PS1
Patates-fritesschijf
Voor de doorloopsnijder MUZ5DS1.
Voor het snijden van rauwe aardappels tot patates
frites.
MUZ45AG1
Asia-groenteschijf
Voor de doorloopsnijder MUZ5DS1.
Snijdt fruit en groente in smalle reepjes, voor
Aziatische groentegerechten.
MUZ45RS1
Maalschijf grof
Voor de doorloopsnijder MUZ5DS1.
Voor het raspen van rauwe aardappels, bijv. voor
aardappelkoekjes of knoedels.
MUZ45KP1
Aardappelkoekjes-
schijf
Voor de doorloopsnijder MUZ5DS1.
Voor het raspen van rauwe aardappels voor Rösti
en aardappelkoekjes, voor het snijden van fruit en
groente in dikke plakken.
MUZ5ER2
Roestvrijstalen kom
In de kom kunnen max. 750 g meel plus ingrediënten
worden verwerkt.
MUZ5MX1
Mixer-opzetstuk
kunststof
Voor het mixen van dranken, pureren van fruit en
groente, bereiden van mayonaise, fijnmaken van
groente, fruit en noten, en het malen van ijsblokjes.
MUZ5MM1
Multimixer
Voor het hakken van kruiden, groente, appels en
vlees, voor het raspen van wortels, rammenas en
kaas, voor het fijnraspen van noten en gekoelde
chocolade.
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Opmerking betreffende recycling
Dit apparaat is gekenmerkt in overe-
enstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldende terugname en verwerking van oude
apparaten.
Voor actuele informatie over de afvoer van het
oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel
of bij uw gemeente.
Garantievoorwaarden
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land
van aankoop. De leverancier bij wie u het
apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag
meer informatie. Om aanspraak te maken
op de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs
nodig.
nl
Wijzigingen voorbehouden.
/