Zanussi ZRT18100WA Handleiding

Type
Handleiding
Ръководство за употреба
2
Gebruiksaanwijzing 15
Használati útmutató 27
Naudojimo instrukcija 39
BG
NL
HU
LT
ZRT18100WA
Хладилник-фризер
Koel-vriescombinatie
Hűtő - fagyasztó
Šaldytuvas-šaldiklis
Съдържание
Информация за сигурност 2
Инструкции за сигурност 3
Действие 5
Първа употреба 5
Всекидневна употреба 5
Препоръки и съвети 6
Грижи и почистване 8
Отстраняване на неизправности 9
Инсталиране 12
Техническа информация 13
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди
инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи
отговорност за неправилно инсталиране и употреба,
предизвикани от неправилно използване. Винаги
запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и
възможните рискове.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват
от деца, ако не са под наблюдение.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от
деца.
Общи мерки за безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в
магазини, офиси и други работни места
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене
2 www.zanussi.com
Не запушвайте вентилационните отвори от външната
или вътрешната част на уреда.
Не използвайте механични приспособления или други
средства за ускоряване на процеса на размразяване,
освен препоръчаните от производителя.
Не повреждайте хладилната верига.
Не използвайте електрически уреди, различни от
типовете, препоръчани от производителя, вътре в
отделенията за съхранение на хранителни продукти.
Не почиствайте уреда чрез водна струя или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте
абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители
или метални предмети.
Не съхранявайте в този уред експлозивни вещества като
аерозолни флакони със запалимо гориво.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център
или лица със сходна квалификация, за да се избегне
опасност.
Инструкции за сигурност
Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира
само от квалифицирани лица.
Премахнете цялата опаковка.
Не монтирайте или използвайте
повредени уреди.
Спазвайте инструкцията за монтаж,
приложена с уреда.
Винаги внимавайте когато местите
уреда, защото е тежък. Винаги носете
предпазни ръкавици.
Уверете се, че въздухът може да
циркулира около уреда.
Изчакайте поне 4 часа преди за
свържете уреда към
електрозахранването. Това ще позволи
на смазката да потече обратно в
компресора.
Не инсталирайте уреда близо до
радиатори или печки, фурни или
котлони.
Задната част на уреда трябва да е до
стената.
Не инсталирайте уреда на места с
пряка директна светлина.
Не монтирайте този уред в зони, които
са прекалено влажни или студени като
строителни халета, гаражи или
винарски изби.
Когато местите корпуса, наклонете го на
предния му ръб, за да избегнете
надраскване на пода.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с данни
www.zanussi.com 3
съответства на електрозахранването. В
противен случай се свържете с
електротехник.
Винаги използвайте правилно
инсталиран, защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Уверете се, че не сте повредели
електрическите компоненти (напр.
щепсел, кабел, компресор). Свържете
се с оторизираният сервизен център
или електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
Кабелът трябва да е под нивото на
щепсела.
Включете захранващия щепсел към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът
за захранване е достъпен след
инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги издърпвайте
щепсела.
Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния,
токов удар или пожар.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в уреда,
освен ако те са одобрени от
производителя.
Внимавайте да не причините повреда
на хладилната верига. Той съдържа
изобутан (R600a), природен газ с високо
ниво на екологична съвместимост. Този
газ е запалим.
Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма пламъци и
запалими източници в стаята.
Проветрете стаята.
Не позволявайте на горещи съдове да
се допират до пластмасовите части на
уреда.
Не поставяйте газирани напитки във
фризерното отделение. Това ще
създаде натиск върху контейнерът за
напитки.
Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда.
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, които са напоени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
Не премахвайте или докосвайте неща
от фризерното отделение, ако ръцете
Ви са мокри или влажни.
Не замразявайте отново храна, която
вече сте размразили.
Спазвайте инструкциите за съхранение
върху опаковката на замразената храна.
Вградена лампичка
Типът лампичка, която се ползва за този
уред, не е подходящ за домашно
осветление
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване или
повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежа.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия блок. Само квалифицирано
лице може да поддържа и презарежда
уреда.
Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако каналът
за отцеждане се запуши, размразената
вода ще се събере на дъното на уреда.
Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не могат
деца и домашни любимци да се
заключат в уреда.
Хладилната верига и изолационните
материали на този уред са
благоприятни за озона.
Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация за
това как да изхвърлите уреда правилно.
4 www.zanussi.com
Не повреждайте частта на охлаждащия
блок, който е близо до топлообменника.
Действие
Включване
Включете електрическия щепсел в
контакта.
Завъртете регулатора за температурата по
посока на часовниковата стрелка на
средно положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете
регулатора за температурата в положение
"О".
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматично.
За да работите с уреда, процедирайте по
следния начин:
завъртете регулатора за температурата
към по-ниска настройка, за да е
възможно най-малко студено.
завъртете регулатора за температурата
към по-висока настройка с цел
максимално охлаждане.
Обикновено средната настройка
е най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се
избере, като се има предвид, че
температурата във вътрешността на уреда
зависи от:
стайната температура
колко често се отваря вратата
количеството на съхраняваните храни
местоположението на уреда.
Ако температурата в
помещението е висока или ако
уредът е напълно зареден и е
настроен на най-ниската
температура, тогава уредът
може да работи непрекъснато,
предизвиквайки образуването на
скреж по задната стена. В такъв
случай кръговият селектор
трябва да се завърти на по-
висока температура, за да се
задейства автоматичното
размразяване и следователно да
се намали консумацията на
енергия.
Първа употреба
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път,
трябва да почистите вътрешността и
всички вътрешни принадлежности с хладка
сапунена вода и малко неутрален сапун, за
да отстраните типичната за новите
изделия миризма, а след това подсушете
напълно.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте миялни
препарати или абразивни
прахове, тъй като това ще
повреди покритието.
Всекидневна употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Замразяване на пресни хранителни
продукти
Фризерното отделение е подходящо за
замразяване на пресни хранителни
продукти и дълготрайно съхранение на
готови дълбоко замразени продукти.
www.zanussi.com 5
За замразяване на пресни храни не е
необходимо да се променя средното
положение.
За по-бързо замразяване обаче, завъртете
регулатора на температурата към по-
високите положения, за да получите
максимално изстудяване.
ВНИМАНИЕ!
При това положение
температурата на хладилника
може да падне до под 0°C. Ако
се случи това, завъртете
регулатора на температурата на
по-висока настройка.
Съхраняване на замразена храна
При първоначално пускане или след дълъг
период, през който фризерът не е
използван, оставете уреда да работи поне
2 часа на най-високата настройка, преди
да поставите хранителните продукти в
отделението.
В случай на случайно
размразяване, например поради
спиране на тока, ако уредът е
бил изключен за по-дълго време,
отколкото е посочено в
таблицата с техническите
спецификации срещу "Време на
повишаване", замразената храна
трябва се консумира бързо или
да се сготви веднага и след това
да се замрази отново (след
охлаждане).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани, могат
да се размразят в хладилника или при
стайна температура, в зависимост от
времето, което имате за тази операция.
Малките парчета могат да се готвят дори
все още замразени, направо от фризера: в
такъв случай готвенето ще отнеме повече
време.
Позициониране на рафтовете на
вратата
За да е възможно съхранението на
продукти в опаковки с различна големина,
рафтовете на вратата могат да се
поставят на различна височина.
1. Постепенно издърпайте рафта по
посока на стрелките, докато не я
освободите.
2. Необходимо е препозициониране.
Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани със
серия от плъзгачи, така че рафтовете да
могат да се разположат според
предпочитанията ви.
Не размествайте стъкления
рафт над чекмеджето за
зеленчуци и рафта за бутилки,
за да осигурите правилна
циркулация на въздуха.
Препоръки и съвети
Звуци при нормална работа:
Следните звуци са нормални по време на
работа:
Леко бълбукане и бълбукащ звук от
намотките прозвучава, когато
хладилникът изпомпва.
6 www.zanussi.com
Бръмчащ и пулсиращ звук от
компресора, когато хладилникът се
изпомпва.
Внезапен звук на напукване от
вътрешността на уреда, причинен от
термично разширение (естествен
физически феномен, който не е опасен).
Слаб звук на щракане от температурния
регулатор, когато компресорът се
включва или изключва.
Съвети за икономия на
електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
абсолютно необходимото.
Ако температурата в помещението е
висока и регулаторът на температурата
е настроен на ниска температура и ако
уредът е напълно зареден, тогава
компресoрът може да работи
непрекъснато, предизвиквайки
образуването на скреж или лед по
изпарителя. Ако това стане, завъртете
регулатора на температурата на
настройка за по-висока температура, за
да дадете възможност да се стартира
автоматичното обезскрежаване и така
да се реализира икономия на
електроенергия.
Съвети за съхраняване в хладилник
на пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
не съхранявайте топли храни или
вдигащи пара течности в хладилника
покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма
поставяйте храната така, че въздухът
да може свободно да циркулира около
нея
Съвети за охлаждане
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в
полиетиленови пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за
зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте
храната по този начин най-много за
един или два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н:
трябва да са покрити и могат да се
поставят на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са
добре измити и поставени в
специалното предоставено чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се поставят
в специални херметично затворени
контейнери или да са завити с
алуминиево фолио или в
полиетиленови торбички, за да се
предпазят възможно най-добре от
влиянието на въздуха.
Бутилки: трябва да са с капачка и да се
съхраняват или на поставката за
бутилки или на рафта за бутилки на
вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са
пакетирани, не трябва да се съхраняват
в хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да използвате най-добре
процеса на замразяване:
максималното количество хранителни
продукти, които могат да се замразят за
24 часа, е показано на табелката с
данни;
процесът на замразяване отнема 24
часа и не трябва да се добавя храна за
замразяване по време на този период;
замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни
продукти;
разделяйте храната на малки порции, за
да може да се замрази бързо и напълно
и за да можете да размразявате
впоследствие само нужното ви
количество;
обвийте хранителните продукти в
алуминиево фолио или в
полиетиленови торбички и проверете
дали торбичките са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразена
храна да се допира до вече замразени
хранителни продукти, като така ще
избегнете повишаване на
температурата им;
крехките храни се съхраняват по-добре
и по-дълго, отколкото мазните; солта
намалява продължителността на
съхранение на храната;
www.zanussi.com 7
има вероятност ледените кубчета, ако
се консумират веднага след
изваждането им от фризерното
отделение, да причинят "студено
изгаряне" на кожата;
препоръчително е да отбележите
датата на замразяване върху всяка
опаковка, така че по-късно да можете да
проверявате етикета за времето на
съхранение.
Съвети за съхранение на замразени
храни
За да постигнете най-добри резултати,
трябва да направите следното:
проверете дали фабрично замразените
хранителни продукти са правилно
съхранявани в магазина;
постарайте се замразените хранителни
продукти да бъдат пренесени от
магазина до фризера за възможно най-
късо време;
не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
абсолютно необходимото;
веднъж размразена, храната се разваля
бързо и не може да бъде замразявана
повторно;
не превишавайте срока на съхранение,
посочен от производителя на
хранителния продукт.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Общи предупреждения
ВНИМАНИЕ!
Изключете уреда от контакта
преди извършването на каквито
и да било операции по
поддръжката.
Този уред съдържа
въглеводороди в охлаждащия
блок; следователно поддръжката
и презареждането трябва да се
извършват от упълномощени
техници.
Принадлежностите и частите на
уреда не са подходящи за миене
в съдомиялна машина.
Периодично почистване
ВНИМАНИЕ!
Не дърпайте, не движете и не
повреждайте тръбите и/или
кабелите в корпуса.
ВНИМАНИЕ!
Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
ВНИМАНИЕ!
Когато местите корпуса,
наклонете го на предния му ръб,
за да избегнете надраскване на
пода.
Уредът трябва да се почиства редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте уплътненията
на вратата и ги забърсвайте, за да сте
сигурни, че са чисти и без
замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
4. Ако имате достъп, изчистете
кондензатора и компресора в задната
част на уреда с четка.
Тази операция ще подобри работата на
уреда и ще реализира икономия на
енергия.
Размразяване на хладилника
При нормално използване скрежът се
отстранява автоматично от изпарителя в
хладилното отделение при всяко спиране
на компресора на електромотора. Водата
от размразяването се оттича по улей и се
събира в специален контейнер,
разположен в задната част на уреда, над
електромотора на компресора, откъдето се
изпарява.
8 www.zanussi.com
Важно е периодично да почиствате отвора
за оттичане на размразената вода в
средата на хладилното отделение, за да
предотвратите преливане на водата и
отцеждането й върху храната вътре.
Размразяване на фризера
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте остри метални
инструменти за изстъргване на
скрежа от изпарителя, за да не
го повредите. Не използвайте
машинни съоръжения или други
средства за ускоряване на
процеса на размразяване,
различни от препоръчаните от
производителя. Покачването на
температурата на замразени
опаковки с храна по време на
размразяването може да
съкрати техния безопасен срок
на съхранение.
Около 12 часа преди
размразяването, задайте по-
ниска температура, за да се
натрупа достатъчен запас от
студ за прекъсването на
работата.
Известно количество скреж винаги ще се
натрупва по рафтовете на фризера и
около горното отделение.
Размразете фризера, когато пластът скреж
достигне дебелина 3-5 мм.
1. Изключете уреда или изтеглете
щепсела от стенния контакт.
2. Извадете храната, увийте я в няколко
пласта вестници и я поставете на
хладно място.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не докосвайте замразени
храни с мокри ръце. Ръцете
могат да залепнат за
храната.
3. Включете уреда.
След три часа поставете извадената преди
това храна обратно в отделението на
фризера.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда от
електрозахранването.
2. Извадете всичката храна.
3. Размразете (ако е необходимо) и
изчистете уреда и всички
принадлежности.
4. Почистете уреда и всички
принадлежности.
5. Оставете вратата/вратите отворена/
ени, за да предотвратите появата на
неприятни миризми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако желаете уредът да остане
включен, помолете някого да го
проверява от време на време, за
да се предотврати развалянето
на храната в случай на спиране
на тока.
Отстраняване на неизправности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
www.zanussi.com 9
Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен
правилно в контакта.
Включете правилно щепсела
в захранващия контакт.
Няма напрежение в
захранващия контакт.
Включете друг електроуред в
контакта. Обърнете се към
квалифициран електротехник.
Уредът е шумен. Уредът не е укрепен
правилно.
Проверете дали уредът стои
стабилно.
Лампичката не свети. Лампичката е в режим на
изчакване.
Затворете и отворете
вратата.
Лампичката е дефектна. Вижте "Смяна на крушката".
Компресорът работи
непрекъснато.
Температурата е зададена
неправилно.
Вижте глава "Действие".
Поставили сте едновременно
голямо количество храна за
замразяване.
Изчакайте няколко часа и
след това проверете
температурата отново.
Температурата в
помещението е твърде
висока.
Вижте таблицата за
климатичен клас на табелката
с данни.
Хранителните продукти,
поставени в уреда са твърде
топли.
Оставете хранителните
продукти да се охладят до
стайна температура, преди да
ги съхранявате.
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Има твърде много скреж и
лед.
Вратата не е затворена
правилно или уплътнението е
деформирано/мръсно.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Тапата на отвора за
отцеждане на водата не е
позиционирана правилно.
Позиционирайте тапата на
отвора за отцеждане на
водата правилно.
Хранителните продукти не са
увити правилно.
Увийте хранителните
продукти по-добре.
Температурата е зададена
неправилно.
Вижте глава "Действие".
10 www.zanussi.com
Проблем Възможна причина Решение
Компресорът не стартира
незабавно след натискане на
бутона или след смяна на
температурата.
Това е нормално, не е
възникнала неизправност.
Компресорът се включва след
известно време.
По задната стена на
хладилника се стича вода.
По време на автоматичното
размразяване се размразява
скрежът по задната стена.
Това е нормално.
В хладилника се стича вода. Изходът за вода е запушен. Почистете изхода за вода.
Хранителните продукти
предотвратяват изтичането
на водата в съда за
събиране.
Уверете се, че хранителните
продукти не се допират до
задната стена.
Водата тече на пода. Изходящият маркуч за
топяща се вода не е свързан
към тавата на изпарителя над
компресора.
Свържете изходящия маркуч
за топяща се вода към тавата
на изпарителя.
Температурата в уреда е
твърде ниска/висока.
Регулаторът на
температурата не е настроен
правилно.
Задайте по-висока/по-ниска
температура.
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Температурата на
хранителните продукти е
твърде висока.
Изчакайте температурата на
хранителните продукти да
спадне до температурата в
помещението, преди
съхранение.
Прекалено много хранителни
продукти се съхраняват
едновременно.
Съхранявайте едновременно
по-малко хранителни
продукти.
Дебелината на леда е повече
от 4-5 мм.
Размразете уреда.
Вратата се отваря често. Отворете вратата само, ако е
необходимо.
Няма циркулация на студен
въздух в уреда.
Уверете се, че има
циркулация на студен въздух
в уреда.
В случай, че съветите не водят
до постигане на желаните
резултати, свържете се с най-
близкият оторизиран сервизен
център.
Смяна на крушката
Изключете щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
1. Свалете винта от капака на крушката.
www.zanussi.com 11
2. Свалете капака на крушката (вж.
илюстрацията).
3. Сменете използваната крушка с нова
крушка със същата мощност и
специално проектирана за домакински
уреди (максималната мощност е
посочена на капака на крушката).
4. Поставете капака на крушката.
5. Затегнете винта на капака на крушката.
6. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
7. Отворете вратата.
Уверете се, че крушката свети.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на
вратичката.
2. При необходимост регулирайте
вратата. Вижте "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефектните
уплътнения. Свържете се с оторизиран
сервизен център.
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Разполагане
Монтирайте този уред в сухо, добре
проветриво помещение, където
температурата в помещението отговаря на
климатичния клас, посочен на табелката с
данни на уреда:
Климат
ичен
клас
Околна температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
Възможно е да се появят
функционални проблеми при
някои видове модели, ако се
работи извън рамките на
посочения диапазон.
Правилната работа е
гарантирана, единствено ако се
извършва в посочения
температурен диапазон. Ако
имате съмнения относно това
къде да монтирате уреда,
обърнете се към търговеца,
отдела за обслужване на
клиенти или най-близкия
оторизиран сервизен център.
Местоположение
За инсталиране, вижте
инструкциите за монтаж.
За да осигурите най-добри резултати,
инсталирайте уреда достатъчно далеч от
източници на топлина, като радиатори,
бойлери, пряка слънчева светлина и др.
Погрижете се да има свободна циркулация
на въздух по вътрешната задна стена на
корпуса.
Свързване към електрическата мрежа
Преди включване към
електрозахранващата мрежа проверете
дали напрежението и честотата на
табелката с данни отговарят на тези от
домашната ви електрозахранваща
мрежа.
12 www.zanussi.com
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващия кабел има
специален контакт. Ако домашният
контакт на електрозахранването не е
заземен, свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни разпоредби
след консултация с квалифициран
техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за
безопасност не са спазени.
Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
Техническа информация
Технически данни
В съответствие с 1/1998. (I. 12.) IKIM
правителствен указ
Производител Electrolux
Продуктова категория Хладилник – Фризер
Височина мм 1209
Ширина мм 496
Дълбочина мм 604
Нетен капацитет на хладилника Литра 132
Нетен капацитет на фризера Литра 41
Енергиен клас (от A++ до G, където A++
е най-ефективният, а G е най-малко
ефективният)
A+
Консумация на електроенергия (зависи
от употребата и разположението)
kWh/година 205
Оценка със звезди ****
Време на повишаване Часа 17
Капацитет на замразяване Кг/24 ч 3
Климатичен клас SN-N-ST
Волтаж Волта 230 - 240
Честота Hz 50
Ниво на шум dB/A 40
Вграден Не
Техническите данни се намират на
табелката с данни на външната или
вътрешната страна на уреда и на етикета
за енергийна категория.
www.zanussi.com 13
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
. Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната
среда и човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към вашата
общинска служба.
14 www.zanussi.com
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 15
Veiligheidsvoorschriften 16
Bediening 17
Het eerste gebruik 18
Dagelijks gebruik 18
Aanwijzingen en tips 19
Onderhoud en reiniging 20
Probleemoplossing 22
Montage 24
Technische informatie 25
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen zoals:
Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen
Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere
woonomgevingen
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt
zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
www.zanussi.com 15
Gebruik geen mechanische of andere middelen om het
ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de
fabrikant zijn aanbevolen.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze
door de fabrikant worden aanbevolen.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te
reinigen.
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen
voorwerpen.
Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met
drijfgas in dit apparaat.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
Montage
WAARSCHUWING!
Alleen een erkende
installatietechnicus mag het
apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van
het apparaat, het is zwaar. Draag altijd
veiligheidshandschoenen.
Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan
circuleren.
Wacht ten minste 4 uur alvorens het
apparaat aan de netstroom aan te sluiten.
Hierdoor kan de olie terug in de compressor
stromen.
Installeer het apparaat niet in de nabijheid
van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten.
De achterzijde van het apparaat moet tegen
de muur worden geplaatst.
Installeer het apparaat niet op een plaats
met direct zonlicht.
Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te
vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen,
garages of kelders.
Til de voorkant van het apparaat op als u
hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer
te voorkomen.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Dit apparaat moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact.
Controleer of de elektrische informatie op
het typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
Zorg dat u de elektrische onderdelen
(hoofdstekker, kabel, compressor) niet
beschadigt. Neem contact met de erkende
servicedienst of een elektricien om de
elektrische onderdelen te wijzigen.
16 www.zanussi.com
De stroomkabel moet lager blijven dan het
niveau van de stopcontact.
Steek de stekker pas in het stopcontact als
de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
netsnoer na installatie bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat
los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Gebruik
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of
elektrische schokken.
De specificatie van het apparaat mag niet
worden veranderd.
Plaats geen elektrische apparaten (bijv.
ijsmachines) in het apparaat tenzij
uitdrukkelijk geschikt verklaard door de
fabrikant.
Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet
beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a),
aardgas met een hoge ecologische
compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
Als er schade aan het koelcircuit optreedt,
zorg er dan voor dat er zich geen vlammen
en andere ontstekingsbronnen in de kamer
bevinden. Ventileer de kamer goed.
Zet geen hete items op de
kunststofonderdelen van het apparaat.
Plaats geen koolzuurhoudende dranken in
het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles
veroorzaken.
Bewaar geen ontvlambare gassen en
vloeistoffen in het apparaat.
Plaats geen ontvlambare producten of items
die vochtig zijn door ontvlambare producten
in, bij of op het apparaat.
Raak de compressor of condensator niet
aan. Ze zijn heet.
Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige
handen items uit het vriesvak verwijderd of
aanraakt.
Vries ontdooide voedingswaren nooit
opnieuw in.
Bewaar de voedingswaren volgens de
instructies op de verpakking.
Binnenverlichting
Het type lampje gebruikt voor dit apparaat is
niet geschikt voor de verlichting van
huishoudelijke ruimten.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of schade aan het
apparaat.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen
mogen de eenheid onderhouden en
herladen.
Controleer regelmatig de afvoer van het
apparaat en reinig het indien nodig. Indien
de afvoer verstopt is, zal er water op de
bodem van het apparaat liggen.
Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi
dit weg.
Verwijder de deur om te voorkomen dat
kinderen en huisdieren opgesloten raken in
het apparaat.
Het koelcircuit en de isolatiematerialen van
dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
Het isolatieschuim bevat ontvlambare
gassen. Neem contact met uw plaatselijke
overheid voor informatie m.b.t. correcte
afvalverwerking van het apparaat.
Veroorzaak geen schade aan het deel van de
koeleenheid dat zich naast de
warmtewisselaar bevindt.
Bediening
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op een gemiddelde
stand
Uitschakelen
Draai de temperatuurknop op de stand "O" om
het apparaat uit te schakelen.
www.zanussi.com 17
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking
te stellen:
zet de temperatuurknop op een lagere stand
om de minimale koelte te verkrijgen.
zet de temperatuurknop op een hogere
stand om de maximale koelte te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het
algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter worden
gekozen rekening houdend met het feit dat de
temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
de kamertemperatuur
hoe vaak de deur wordt geopend
de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard
de plaats van het apparaat.
Als de omgevingstemperatuur hoog
is of als het apparaat volledig gevuld
is en de thermostaatknop op de
koudste instelling staat, kan het
apparaat continu werken waardoor
er ijs op de achterwand wordt
gevormd. In dat geval moet de knop
op een hogere temperatuur gezet
worden om automatische ontdooiing
mogelijk te maken en zodoende het
energieverbruik te beperken.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de interne
accessoires met lauwwarm water en een beetje
neutrale zeep om de typische geur van een
nieuw product weg te nemen. Droog daarna
grondig af.
LET OP!
Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen
de lak.
Dagelijks gebruik
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Invriezen van vers voedsel
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van
vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere
tijd te bewaren.
Om vers voedsel in te vriezen, moet de
gemiddelde instelling veranderd worden.
Om het invriezen sneller te laten verlopen, moet
u de thermostaatknop echter op een hogere
stand instellen om de maximale kou te
verkrijgen.
LET OP!
In deze conditie komt de
temperatuur in het koelkastgedeelte
mogelijk onder de 0°C. Als dit het
geval is, stelt u de thermostaatknop
weer in op een warmere instelling.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient
u het apparaat minstens 2 uur op een hoge
instelling te laten werken voordat u er producten
in plaatst.
In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de
stroom langer is uitgevallen dan de
duur die op de kaart met technische
kenmerken onder "maximale
bewaartijd bij stroomuitval" is
vermeld, moet het ontdooide
voedsel snel geconsumeerd worden
of onmiddellijk bereid worden en dan
weer worden ingevroren (nadat het
afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u,
voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op
kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk
van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
18 www.zanussi.com
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit
de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren
zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer
duren.
Het plaatsen van de deurplateaus
Om het bewaren van voedselverpakkingen van
verschillende afmetingen mogelijk te maken,
kunnen de schappen op verschillende hoogtes
worden geplaatst.
1. Trek het plateau geleidelijk in de richting
van de pijlen totdat het los komt.
2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst.
Verplaatsbare legrekken
De wanden van de koelkast zijn voorzien van
een aantal glijschoenen zodat de legrekken op
de gewenste plaats gezet kunnen worden.
Verwijder de glasplaat boven de
groentela en het flessenrek niet om
een goede luchtcirculatie te
garanderen.
Aanwijzingen en tips
Normale bedrijfsgeluiden:
De volgende geluiden zijn normaal tijdens de
werking:
Een zacht gorgelend en borrelend geluid als
het koelmiddel door leidingen wordt
gepompt.
Een zoemend en kloppend geluid van de
compressor als het koelmiddel wordt
rondgepompt.
Een plotseling krakend geluid uit de
binnenkant van het apparaat veroorzaakt
door thermische uitzetting (een natuurlijk en
ongevaarlijk natuurkundig fenomeen).
Een zacht klikkend geluid van de thermostaat
als de compressor aan of uit gaat.
Tips voor energiebesparing
De deur niet vaker openen of open laten
staan dan strikt noodzakelijk.
Als de omgevingstemperatuur hoog is, de
thermostaatknop op een lage temperatuur
staat en het apparaat volledig gevuld is, kan
de compressor continu aan staan waardoor
er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit
gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een
warmere instelling om de koelkast
automatisch te laten ontdooien en zo
elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
zet geen warm voedsel of verdampende
vloeistoffen in de koelkast
dek het voedsel af of verpak het, in het
bijzonder als het een sterke geur heeft
plaats het voedsel zodanig dat de lucht er
vrijelijk omheen kan circuleren
Tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten): in plastic zakken
verpakken en op het glazen legplateau
leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een
of maximaal twee dagen op deze manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze
moeten afgedekt worden en mogen op
willekeurig plateau gezet worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig
schoongemaakt worden en in de speciaal
daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale
luchtdichte bakjes gelegd of in
aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld
worden om zoveel mogelijk lucht in te
sluiten.
www.zanussi.com 19
Flessen: deze moeten een dop hebben en
opgeslagen worden oftewel in het flessenrek
of het deurflessenrek (indien voorzien).
Bananen, aardappelen, uien en knoflook,
indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast
bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in
te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips:
de maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden, staat vermeld op
het typeplaatje;
het invriesproces duurt 24 uur. Tijdens deze
periode moet er geen ander in te vriezen
voedsel worden toegevoegd;
vries alleen vers en grondig
schoongemaakte levensmiddelen van
uitstekende kwaliteit in;
bereid het voedsel in kleine porties voor, zo
kan het snel en volledig worden ingevroren
en zo kunt u later alleen die hoeveelheid
laten ontdooien die u nodig heeft;
wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes
luchtdicht zijn;
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt;
mager voedsel kan beter worden ingevroren
dan vet voedsel. Zout zorgt dat het voedsel
in de vriezer minder lang goed blijft;
water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan
de huid vastvriezen;
het is aan te bevelen de invriesdatum op elk
pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang
het al bewaard is.
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u
verzeker u ervan dat de commercieel
ingevroren levensmiddelen op geschikte
wijze door de detailhandelaar werden
opgeslagen;
zorg ervoor dat de ingevroren
levensmiddelen zo snel mogelijk van de
winkel naar uw vriezer gebracht worden;
de deur niet vaker te openen of open te laten
staan dan strikt noodzakelijk;
als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het
snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren;
bewaar het voedsel niet langer dan de door
de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Algemene waarschuwingen
LET OP!
Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook
verricht, de stekker uit het
stopcontact trekken.
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen
in de koeleenheid. Onderhoud en
hervullen mag alleen uitgevoerd
worden door bevoegde technici.
De toebehoren en onderdelen van
het apparaat zijn niet geschikt om in
een afwasmachine gewassen te
worden.
Periodieke reiniging
LET OP!
Trek niet aan leidingen en/of kabels
aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
LET OP!
Zorg ervoor dat u het koelsysteem
niet beschadigt.
LET OP!
Til de voorkant van de koelkast op
als u hem wilt verplaatsen, om
krassen op de vloer te voorkomen.
20 www.zanussi.com
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
1. Maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
2. Controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren
dat ze schoon en vrij van restjes zijn.
3. Spoel ze af en maak ze grondig droog.
4. Maak indien toegankelijk de condensor en
de compressor aan de achterkant van het
apparaat schoon met een borstel.
Deze handeling zal de prestatie van het
apparaat verbeteren en het
elektriciteitsverbruik besparen.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor
tijdens normale werking stopt, automatisch van
de verdamper van het koelvak verwijderd. Het
dooiwater loopt via een gootje in een speciale
opvangbak aan de achterkant van het apparaat,
boven de compressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het
dooiwater in het midden van het koelvak
regelmatig schoon te maken om te voorkomen
dat het water overloopt en op het voedsel in de
koelkast gaat druppelen.
De vriezer ontdooien
LET OP!
Gebruik nooit scherpe metalen
hulpmiddelen om de rijp van de
verdamper te krabben, deze zou
beschadigd kunnen raken. Gebruik
geen mechanische of andere
middelen om het ontdooiproces te
versnellen, behalve die middelen die
door de fabrikant zijn aanbevolen.
Een temperatuurstijging tijdens het
ontdooien van de ingevroren
levensmiddelen, kan de veilige
bewaartijd verkorten.
Stel ongeveer 12 uur voordat u gaat
ontdooien een lagere temperatuur in
om voldoende koudereserve op te
bouwen voor de onderbreking
tijdens de werking.
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd
vormen op de schappen van de vriezer en rond
het bovenste vak.
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een
dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
1. Trek de stekker uit het stopcontact of
schakel het apparaat uit.
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel
het in een paar lagen krantenpapier en leg
het op een koele plaats.
WAARSCHUWING!
Raak ingevroren voedsel niet
met natte handen aan. Uw
handen kunnen dan aan de
producten vastvriezen.
3. Zet het apparaat aan.
Plaats na drie uur het eerder verwijderde
voedsel terug in het vriesvak.
www.zanussi.com 21
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als
het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt
wordt:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder al het voedsel.
3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien
nodig) en maak alles schoon.
4. Maak het apparaat en alle toebehoren
schoon.
5. Laat de deur/deuren open staan om
onaangename luchtjes te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Als u uw apparaat ingeschakeld wilt
laten, vraag dan iemand om het zo
nu en dan te controleren, om te
voorkomen dat het bewaarde
voedsel bederft, als de stroom
uitvalt.
Probleemoplossing
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Wat moet u doen als…
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact.
Steek de stekker goed in het
stopcontact.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
Sluit een ander elektrisch appa-
raat op het stopcontact aan.
Neem contact op met een gek-
walificeerde elektricien.
Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en
stabiel geplaatst.
Controleer of het apparaat stabiel
staat.
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by
stand.
Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie "Het lampje vervangen".
De compressor werkt continu. De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
Zie het hoofdstuk "Bediening".
Er zijn grote hoeveelheden voed-
sel tegelijk in de vriezer geplaatst.
Wacht een paar uur en control-
eer dan nogmaals de tempera-
tuur.
De omgevingstemperatuur is te
hoog.
Zie het typeplaatje voor de kli-
maatklasse.
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst, was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het be-
waart.
De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten".
22 www.zanussi.com
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct gesloten
of de deurpakking is vervormd/
vies.
Zie "De deur sluiten".
De dop van de waterafvoer bev-
indt zich niet op de juiste plaats.
Plaats de dop voor de waterafvo-
er op de juiste manier.
De producten zijn niet op de
juiste wijze verpakt.
Pak de producten beter in.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
Zie het hoofdstuk "Bediening".
De compressor start niet onmid-
dellijk na het drukken op of na het
veranderen van de temperatuur.
Dit is normaal, er is geen storing. De compressor start na enige
tijd.
Er loopt water over de achterkant
van de koelkast.
Tijdens het automatische ont-
dooiproces, ontdooit de rijp te-
gen de achterwand.
Dit is juist.
Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
Producten verhinderen dat het
water in de wateropvangbak
loopt.
Zorg ervoor dat de producten de
achterwand niet raken.
Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan-
gesloten op de verdamperbak
boven de compressor.
Maak de dooiwaterafvoer vast op
de verdamperbak.
De temperatuur in het apparaat is
te laag/hoog.
De temperatuurknop is niet goed
ingesteld.
Stel een hogere/lagere tempera-
tuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten".
De temperatuur van het voedsel
is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het
conserveert.
Er worden veel producten tegelijk
bewaard.
Conserveer minder producten te-
gelijk.
De dikte van de rijp is meer dan
4-5 mm.
Ontdooi het apparaat.
De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het no-
dig is.
Er is geen koude luchtcirculatie
in het apparaat aanwezig.
Zorg ervoor dat er koude lucht-
circulatie in het apparaat aanwe-
zig is.
www.zanussi.com 23
Bel, wanneer het advies niet tot
resultaten leidt, de dichtstbijzijnde
klantenservice voor dit merk.
Het lampje vervangen
Trek de stekker uit het stopcontact.
1. Verwijder de schroef van de afdekking van
het lampje.
2. Verwijder de afdekking van het lampje
(raadpleeg de afbeelding).
3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw
lampje met hetzelfde vermogen dat speciaal
bedoeld is voor huishoudelijke apparaten
(het maximumvermogen is vermeld op de
afdekking van het lampje).
4. Plaats de afdekking van het lampje terug.
5. Draai de schroef van de afdekking van het
lampje vast.
6. Steek de stekker in het stopcontact.
7. Open de deur.
Controleer of het lampje gaat branden.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg
"Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte
deurafdichtingen. Neem contact op met de
klantenservice.
Montage
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Plaatsing
Dit apparaat kan worden geïnstalleerd op een
droge, goed geventileerde plek binnenshuis
waar de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die op het typeplaatje van
het apparaat wordt weergegeven:
Kli-
maat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Voor sommige typen of modellen
kunnen zich enige functionele
problemen voordoen als ze worden
gebruikt buiten dit bereik. De juiste
werking kan alleen worden
gegarandeerd binnen het
aangegeven temperatuurbereik. Als
u twijfels hebt over waar het
apparaat te installeren, raadpleeg
dan de verkoper, de klantenservice
of de dichstsbijzijnde erkende
servicedienst.
Locatie
Raadpleeg de montage-instructies
voor de installatie.
Installeer, om de beste prestatie te garanderen,
het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals
radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er
voor dat lucht vrij aan de achterkant van het
apparaat kan circuleren.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
huis.
Dit apparaat moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact. De netsnoerstekker
24 www.zanussi.com
is voorzien van een contact voor dit doel Als
het stopcontact niet geaard is, sluit het
apparaat dan aan op een afzonderlijk
aardepunt, in overeenstemming met de
geldende regels, raadpleeg hiervoor een
gekwalificeerd elektricien
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden als bovenstaande
veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd
worden.
Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.
Technische informatie
Technische gegevens
Volgens 1/1998. (I. 12.) IKIM ministerieel
besluit
Producent Electrolux
Productcategorie Koelkast - Vriezer
In hoogte mm 1209
Breedte mm 496
Diepte mm 604
Nettocapaciteit koelkast Liter 132
Nettocapaciteit vriezer Liter 41
Energieklasse (van A++ tot G, waarbij A++
het meest efficiënt is, G is minder efficiënt )
A+
Energieverbruik (afhankelijk van het gebruik
en de plaatsing)
kWh/j 205
Aantal sterren ****
Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 17
Invriescapaciteit kg/24u 3
Klimaatklasse SN-N-ST
Spanning Volt 230 - 240
Frequentie Hz 50
Geluidsniveau dB/A 40
Inbouw- Nee
De technische gegevens staan op het
typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het
apparaat en op het energielabel.
www.zanussi.com 25
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool .
Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen. Help om
het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van elektrische
en elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool niet weg met
het huishoudelijk afval. Breng het product naar
het milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
26 www.zanussi.com
Tartalom
Biztonsági információk 27
Biztonsági utasítások 28
Működés 29
Első használat 30
Napi használat 30
Hasznos tanácsok és javaslatok 31
Ápolás és tisztítás 32
Hibaelhárítás 34
Üzembe helyezés 36
Műszaki információk 37
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a
gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen
az útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
Általános biztonság
A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási
területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák
Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten
lévő szellőzőnyílásokat.
Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket
vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására.
www.zanussi.com 27
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos
berendezéseket használjon a készülék ételtároló
rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges
tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.:
gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat)
tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek
kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Biztonsági utasítások
Üzembe helyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon
a levegő a készülék körül.
Várjon legalább 4 órát, mielőtt
csatlakoztatja a készüléket az elektromos
hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az
olaj visszafolyhasson a kompresszorba.
Ne helyezze üzembe a készüléket
radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy
főzőlapok közelében.
A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani.
Ne helyezze üzembe a készüléket
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
Ne telepítse a készüléket túl párás vagy
hideg helyekre, például építkezések
felvonulási épületébe, garázsba vagy
borpincébe.
A készülék mozgatásakor a készülék
elejének peremét emelje fel, ellenkező
esetben megkarcolhatja a padlót.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
Amennyiben nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés
ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.
hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel,
kompresszor) épségére. Ha az elektromos
alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a
hivatalos márkaszervizhez vagy
elektromos szakemberhez.
A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje
alatt kell elhelyezkednie.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen
arra, hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető legyen.
28 www.zanussi.com
A készülék csatlakozásának bontására,
soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki
a csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés-, áramütés- és
tűzveszély.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Ne helyezzen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) a készülék
belsejében, hacsak ezt a gyártó
kifejezetten nem javasolja.
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen
környezetbarát földgázt, izobutánt (R600a)
tartalmaz. Ez a gáz gyúlékony.
Amennyiben a hűtőkör megsérül,
tartózkodjon mindennemű nyílt láng és
gyújtószikra használatától. Szellőztesse ki
a helyiséget.
Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen
a készülék műanyag részeihez.
Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe. A
szénsav ugyanis nyomást fejt ki az
italtároló edényre.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a
készülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Ne érintse meg a készülék kompresszorát
és kondenzátorát. Ezek üzem közben
forróvá válnak.
Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki
semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne is
érintse meg azokat.
Az egyszer már felolvasztott ételt ne
fagyassza vissza.
Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán
található tárolási útmutatásokat.
Belső világítás
A készülékben levő lámpatípus nem
alkalmas helyiségek megvilágítására
Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék hűtőegysége szénhidrogén
hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos
üzembe helyezést és a készülék
hűtőközeggel való feltöltését csak
képesített személy végezheti el.
Rendszeresen ellenőrizze a készülék
olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség
szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-
elvezető nyílás el van záródva, a víz
összegyűlik a készülék alján.
Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza
a gyermekek és háziállatok készülékben
rekedését.
A készülék hűtőköre és szigetelése
ózonbarát anyagokat tartalmaz.
A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a hőcserélő
közelében található.
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót az elektromos
hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
óramutató járásával megegyező irányban egy
közepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a
hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.
www.zanussi.com 29
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
A hőmérséklet beállításához tegye a
következőket:
forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
alacsonyabb beállítások felé, hogy
minimális hűtést érjen el.
a maximális hűtés érdekében forgassa a
hőmérséklet-szabályozót a magasabb
beállítások felé.
Általában a közepes beállítás a
legmegfelelőbb.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék
belsejében levő hőmérséklet a következő
tényezőktől is függ:
szobahőmérséklet,
az ajtónyitások gyakorisága,
a tárolt élelmiszer mennyisége,
a készülék elhelyezése.
Ha a környezeti hőmérséklet
magas, vagy a készülék a
maximális határig meg van
pakolva, a hűtőtér hőmérsékletét
pedig a legalacsonyabb értékre
állították be, előfordulhat, hogy
folyamatosan hűt, s emiatt dér
képződik a belső falán. Ebben az
esetben a tárcsát a legmagasabb
hőmérsékleti értékre kell állítani az
automatikus jégmentesítés
elindításához, ezzel pedig
csökkentett energiafogyasztást
lehet elérni.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét és az összes belső
tartozékot semleges mosogatószeres langyos
vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan
szárítsa ki.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek
megsérthetik a felületet.
Napi használat
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
Friss élelmiszer lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek
lefagyasztására, valamint fagyasztott és
mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú
tárolására is.
Friss élelmiszerek fagyasztásához nem
szükséges megváltoztatnia a közepes
beállítást.
A gyorsabb fagyasztási művelet érdekében
forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
magasabb beállítások felé, hogy maximális
hűtést érjen el.
FIGYELMEZTETÉS!
Ebben az esetben a
fagyasztórekesz hőmérséklete 0
°C alá is eshet. Ha ez az eset
előfordul, állítsa magasabb értékre
a hőmérséklet-szabályzót.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb
használaton kívüli idő után, mielőtt az
élelmiszereket a rekeszbe pakolná,
üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a
magasabb beállításokon.
30 www.zanussi.com
Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező
leolvadás esetén, amikor az
áramszünet hosszabb ideig tart,
mint a műszaki jellemzők között
megadott „áramkimaradási
biztonság” (felolvadási idő), a
felolvadt élelmiszert gyorsan el kell
fogyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után)
újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott
élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben
vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók,
attól függően, hogy mennyi idő áll
rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott
állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve
is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés
hosszabb ideig tart.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok
számára szeretne helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különböző magasságokba
állíthatja.
1. Fokozatosan húzza a polcot a nyilak
irányába, amíg ki nem szabadul.
2. Pozícionálja újra szükség szerint.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés
szerinti helyre lehessen tenni.
A megfelelő levegőkeringés
érdekében ne helyezze át a
zöldségfiók felett lévő üvegpolcot
és a palacktartó polcot.
Hasznos tanácsok és javaslatok
Normális működéssel járó hangok:
Az alábbi hangok normális jelenségnek
tekinthetők üzemelés közben:
Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang
a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása
közben.
Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a
kompresszor felől a hűtőközeg
áramoltatása során.
Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék
belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez
természetes és nem veszélyes fizikai
jelenség).
Gyenge kattanó zaj hallható a
hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor
be- vagy kikapcsolásakor.
Energiatakarékossági tanácsok
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a
hőmérséklet-szabályozó alacsony
hőmérsékletre van állítva, a készülék
pedig teljesen meg van töltve, előfordulhat,
hogy a kompresszor folyamatosan üzemel,
ami miatt jég vagy dér képződik a
párologtatón. Ha ez bekövetkezik, állítsa a
hőmérséklet-szabályozót melegebb
beállításokra, hogy lehetővé tegye az
automatikus leolvasztást, és így
takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
www.zanussi.com 31
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó
folyadékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az
élelmiszereket, különösen ha
valamelyiknek erős az aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a
levegő szabadon körbe tudja járni azokat
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja
nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges
fiók feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell
takarni, majd bármelyik polcon
elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön
biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes
tartóedényekbe kell helyezni, vagy
alufóliába vagy nejlonzacskókba
csomagolni őket, és a lehető legtöbb
levegőt kiszorítani körülöttük.
Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őket
vagy az ajtó palacktartó rekeszében vagy
(ha van) a palacktartó rácson.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy
fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket
a hűtőszekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a
fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
az adatlapon megtekintheti azt a
maximális élelmiszer-mennyiséget, amely
24 óra alatt lefagyasztható;
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be
további lefagyasztandó élelmiszert;
csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket fagyasszon le;
készítsen kisebb adag ételeket, hogy
gyorsan és teljesen megfagyjanak, és
hogy a későbbiekben csak a kívánt
mennyiséget kelljen felolvasztani;
csomagolja az ételt alufóliába vagy
folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
ne hagyja, hogy a friss, még meg nem
fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már
lefagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a
hőmérséklete;
a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a
zsírosakat, a só csökkenti az élelmiszerek
élettartamát;
ha a vízből képződött jeget a
fagyasztórekeszből történő kivétel után
rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő
égési sérüléseket okozhat a bőrön;
ajánlatos minden egyes csomagon
feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy
nyomon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb
teljesítményt érje el a készüléknél:
ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg
lefagyasztott élelmiszereket megfelelően
tárolta-e az eladó;
gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn
belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a
fagyasztóba;
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva;
a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan
romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
ne lépje túl az élelmiszergyártó által
feltüntetett tárolási időtartamot.
Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
Általános figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS!
Bármilyen karbantartási művelet
előtt válassza le a készüléket a
hálózatról.
32 www.zanussi.com
A készülék hűtőegysége
szénhidrogént tartalmaz, ezért
csak megbízott szerelő végezhet
rajta karbantartást, és töltheti fel
újra.
A készülék tartozékai és
alkatrészei nem tisztíthatók
mosogatógépben.
Rendszeres tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Ne húzza meg, ne mozgassa és
ne sértse meg a készülékházban
lévő csöveket és/vagy kábeleket.
FIGYELMEZTETÉS!
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék mozgatásakor a
készülék elejének peremét emelje
fel, ellenkező esetben
megkarcolhatja a padlót.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat
langyos vízzel és egy kevés semleges
mosogatószerrel tisztítsa meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az
ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy
biztosítsa azok tisztaságát és
szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.
4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa meg a
kondenzátort és a készülék hátulján lévő
kompresszort egy kefével.
Ezzel a művelettel javíthatja a készülék
teljesítményét, és csökkentheti az
áramfogyasztást.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat során az
olvadékvíz minden alkalommal automatikusan
távozik a hűtőrekesz elpárologtatójáról, amint
a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel
keletkezett víz a hűtőtér hátsó falán levő,
vályúszerű csatornán keresztül a készülék
hátulján, a kompresszor felett elhelyezett
tartályba jut, ahonnan elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának
közepén látható olvadékvíz kivezetőnyílást,
amely a jégmentesítésből származó vizet
elvezeti, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a
víz befolyjon a tárolótérbe, károsítva a
készüléket vagy a tárolt árut.
A fagyasztó leolvasztása
FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne próbálja meg éles
fémeszközökkel lekaparni a jeget
az elpárologtatóról, mert felsértheti
azt. A leolvasztás felgyorsítására
kizárólag a gyártó által ajánlott
eszközöket vagy anyagokat
használjon. Ha a leolvasztás
közben a fagyasztott
élelmiszercsomagok hőmérséklete
megemelkedik, biztonságos
tárolási idejük lerövidülhet.
A leolvasztás előtt kb. 12 órával
állítson be alacsonyabb
hőmérsékletet annak érdekében,
hogy a működés megszakítására
elegendő hűtési tartalék
halmozódjon fel.
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a
fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.
Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg
vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
1. Kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a
dugót a konnektorból.
2. Szedjen ki minden élelmiszert a
készülékből, csomagolja be azokat több
réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre.
VIGYÁZAT!
A fagyasztott árukhoz ne
nyúljon nedves kézzel. A keze
hozzáfagyhat az
élelmiszerhez.
3. Kapcsolja be a készüléket.
3 óra elteltével pakolja vissza a korábban
kiszedett élelmiszereket a fagyasztórekeszbe.
www.zanussi.com 33
Ha a készülék nincs használatban
Ha a készüléket hosszú időn át nem
használja, az alábbi óvintézkedéseket
végezze el:
1. Válassza le a készüléket az elektromos
táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Olvassza le (szükség esetén) és tisztítsa
meg a készüléket és az összes
tartozékot.
4. Tisztítsa meg a készüléket és az összes
tartozékot.
5. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,
hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
VIGYÁZAT!
Ha a készüléket bekapcsolva
szeretné hagyni, kérjen meg
valakit, időnként ellenőrizze, hogy
a benne lévő étel nem romlott-e
meg áramkimaradás miatt.
Hibaelhárítás
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs megfe‐
lelően csatlakoztatva a konnek‐
torba.
Csatlakoztassa megfelelően a
hálózati dugaszt a konnektorba.
Nincs feszültség a konnektor‐
ban.
Csatlakoztasson egy másik
elektromos készüléket a hálóza‐
ti aljzatba. Forduljon szakkép‐
zett villanyszerelőhöz.
A készülék zajos. A készülék alátámasztása nem
megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a készülék
stabilan áll-e.
A világítás nem működik. A világítás készenléti üzem‐
módban van.
Csukja be, majd nyissa ki az aj‐
tót.
A világítás izzója meghibáso‐
dott.
Olvassa el az „Izzócsere” c.
részt.
A kompresszor folyamatosan
működik.
A hőmérséklet beállítása nem
megfelelő.
Olvassa el a „Működés” c. sza‐
kaszt.
Egyszerre nagy mennyiségű fa‐
gyasztani kívánt élelmiszert tett
be.
Várjon néhány órát, majd elle‐
nőrizze ismét a hőmérsékletet.
A szobahőmérséklet túl magas. Lásd az adattáblán a Klímaosz‐
tály táblázatot.
Túl sok meleg ételt tett a hű‐
tőbe.
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel lehűl szobahőmér‐
sékletre.
34 www.zanussi.com
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása”
című részt.
Túl sok dér és jég képződött. Az ajtó nincs megfelelően be‐
zárva vagy az ajtótömítés defor‐
málódott/elszennyeződött.
Olvassa el „Az ajtó becsukása”
című részt.
A vízleeresztő-dugó elhelyez‐
kedése nem megfelelő.
Helyezze el megfelelően a ví‐
zleeresztő-dugót.
Az élelmiszerek nincsenek
megfelelően becsomagolva.
Csomagolja be jobban az élel‐
miszereket.
A hőmérséklet beállítása nem
megfelelő.
Olvassa el a „Működés” c. sza‐
kaszt.
A kompresszor nem indul el
azonnal a kapcsoló megnyomá‐
sa, illetve a hőmérséklet módo‐
sítása után.
Ez normális jelenség, nem tör‐
tént hiba.
A kompresszor kis idő múlva el‐
indul.
Víz folyik a hűtőszekrény hátol‐
dalán.
Az automatikus leolvasztási fo‐
lyamat során a zúzmara leolvad
a hátlapon.
Ez nem hibajelenség.
Víz folyik be a hűtőszekrénybe. A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Az élelmiszerek megakadályoz‐
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe
folyjon.
Ügyeljen rá, hogy az élelmiszer‐
ek ne érjenek a hátsó falhoz.
Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyója nincs
csatlakoztatva a kompresszor
fölötti párologtató tálcához.
Illessze a leolvasztási víz kifo‐
lyóját a párologtató tálcához.
A készülékben a hőmérséklet
túl alacsony/magas.
A hőmérséklet-szabályozó
nincs helyesen beállítva.
Állítson be magasabb/alacso‐
nyabb hőmérsékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása”
című részt.
Az élelmiszerek hőmérséklete
túl magas.
Hagyja, hogy az élelmiszerek a
szobahőmérsékletre hűljenek a
tárolás előtt.
Túl sok élelmiszer van tárolva
egy időben.
Tároljon kevesebb élelmiszert
egy időben.
A dér vastagsága 4-5 mm-nél
nagyobb.
Olvassza le a készüléket.
Túl gyakran nyitja ki az ajtót. Az ajtót csak akkor nyissa ki, ha
szükséges.
www.zanussi.com 35
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Nem kering a hideg levegő a
készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy kerin‐
geni tudjon a hideg levegő a
készülékben.
Amennyiben a fenti tanácsok nem
vezetnek eredményre, hívja a
legközelebbi márkaszervizt.
A lámpa izzójának cseréje
Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
1. Távolítsa el a lámpaburkolat csavarját.
2. Távolítsa el a lámpaburkolatot (lásd az
ábrát).
3. Cserélje ki a meghibásodott izzót egy
ugyanolyan teljesítményű, kifejezetten
háztartási berendezésekhez gyártott
izzóra (a maximális teljesítmény fel van
tüntetve a lámpaburkolaton).
4. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
5. Csavarja be a lámpaburkolat csavarját.
6. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a
hálózati aljzatba.
7. Nyissa ki az ajtót.
Győződjön meg arról, hogy a világítás
működik-e.
Az ajtó becsukása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.
Olvassa el az „Üzembe helyezés” c.
szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás
ajtótömítéseket. Forduljon a
márkaszervizhez.
Üzembe helyezés
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
Elhelyezés
A készülék olyan száraz, jól szellőző
helyiségben helyezhető üzembe, amelynek
környezeti hőmérséklete megfelel annak a
klímabesorolásnak, amely a készülék
adattábláján fel van tüntetve:
Klíma‐
besoro‐
lás
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és 32°C között
N +16°C és 32°C között
ST +16°C és 38°C között
Klíma‐
besoro‐
lás
Környezeti hőmérséklet
T +16°C és 43°C között
Bizonyos működési problémák
léphetnek fel egyes típusoknál, ha
az adott tartományon kívül eső
értéken üzemelteti azokat. A
megfelelő működés kizárólag a
megadott hőmérséklet-
tartományon belül biztosítható.
Amennyiben kételye merül fel
azzal kapcsolatban, hogy hova
telepítse a készüléket, forduljon a
készülék forgalmazójához,
ügyfélszolgálatunkhoz vagy a
legközelebbi hivatalos
márkaszervizhez.
36 www.zanussi.com
Elhelyezés
Az üzembe helyezés előtt olvassa
el az összeszerelési utasítást.
A legjobb teljesítmény biztosítása érdekében
a készüléket minden hőforrástól, például
radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen
napsütéstől stb. távol helyezze üzembe.
Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon
áramolhasson a készülék hátlapja körül.
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt
győződjön meg arról, hogy az adattáblán
feltüntetett feszültség és frekvencia
megegyezik-e az elektromos hálózat
értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. Az
elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen
típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve,
csatlakoztassa a készüléket az érvényben
lévő jogszabályok szerint külön
földpólushoz, miután konzultált egy
képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít
magától, ha a fenti biztonsági
óvintézkedéseket nem tartják be.
A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
Műszaki információk
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri
rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtő - Fagyasztó
Magasság mm 1209
Szélesség mm 496
Mélység mm 604
Hűtőtér nettó térfogata Liter 132
Fagyasztó nettó térfogata Liter 41
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé
hatékony)
A+
Villamosenergia-fogyasztás (a használat
módjától és az elhelyezéstől függően eltér)
kWh/év 205
Fagyasztótér csillagszám jele ****
Áramkimaradási biztonság Óra 17
Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 3
Klímaosztály SN-N-ST
Feszültség Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
www.zanussi.com 37
Zajteljesítmény dB/A 40
Beépíthető Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
külsején vagy belsejében lévő adattáblán és
az energiatakarékossági címkén.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne
dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el
a készüléket a helyi újrahasznosító telepre,
vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
38 www.zanussi.com
Turinys
Saugos informacija 39
Saugos instrukcija 40
Naudojimas 41
Naudojant pirmą kartą 42
Kasdienis naudojimas 42
Patarimai 43
Valymas ir priežiūra 44
Trikčių šalinimas 46
Įrengimas 48
Techninė informacija 48
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite
pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir
žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte
ja pasinaudoti vėliau.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir
asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių
negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi
arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir
supranta atitinkamus pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros
darbų.
Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Bendrieji saugos reikalavimai
Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima
naudoti, pavyzdžiui:
kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,
parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;
viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose
gyvenamosiose vietose.
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos,
esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
www.zanussi.com 39
Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių
mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo
rekomenduojamas.
Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų
laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja
gamintojas.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.
Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik
neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui,
aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik
gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba panašios
kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Saugos instrukcija
Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
Vadovaukitės su prietaisu pateikta
naudojimo instrukcija.
Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami,
visada būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite
apsaugines pirštines.
Prietaisą statykite taip, kad aplink jį galėtų
cirkuliuoti oras.
Palaukite bent 4 valandas prieš jungdami
prietaisą į elektros tinklą. Per tą laiką alyva
sutekės atgal į kompresorių.
Neįrenkite prietaiso šalia radiatorių,
viryklių, orkaičių arba kaitlenčių.
Šio prietaiso galinė pusė privalo būti
atremta į sieną.
Neįrenkite prietaiso tiesioginiais saulės
spinduliais apšviestoje vietoje.
Neįrenkite šio prietaiso ten, kur yra daug
drėgmės arba šalta, pavyzdžiui,
priestatuose, garažuose ar vyno rūsiuose.
Kai prietaisą perkeliate, jį kelkite už
priekinio krašto, kad nesubraižytumėte
grindų.
Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
Šis prietaisas turi būti įžemintas.
Patikrinkite, ar elektros duomenys,
nurodyti techninių duomenų lentelėje,
atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.
Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.
Visada naudokite taisyklingai įrengtą
įžemintą elektros lizdą.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų,
jungiklių ir ilginimo laidų.
Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko,
maitinimo kabelio, kompresoriaus).
Iškvieskite įgaliotąjį techninio aptarnavimo
centro atstovą arba elektriką, kad pakeistų
elektrines dalis.
Maitinimo kabelis privalo būti žemiau
elektros kištuko lygio.
Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.
40 www.zanussi.com
Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros
laido kištuką būtų lengva pasiekti.
Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Visada traukite paėmę už
elektros kištuko.
Naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižaloti, nudegti, gauti
elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų
(pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent
gamintojas būtų nurodęs, kad juos naudoti
prietaise galima.
Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte
šaltnešio grandinės. Joje yra izobutano
(R600a) – tai gamtinės dujos, kurios
visiškai nedaro žalos aplinkai. Šios dujos
lengvai užsiliepsnoja.
Jeigu šaltnešio grandinė būtų pažeista,
patalpoje nedekite liepsnos ir saugokite
prietaisą nuo uždegimo šaltinių. Gerai
išvėdinkite patalpą.
Prie plastikinių prietaiso dalių neturi liestis
jokie įkaitę daiktai.
Nelaikykite šaldiklio skyriuje jokių
gaivinančių gėrimų. Kitaip gėrimo indas
bus veikiamas slėgio.
Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių.
Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių produktų arba degiais
produktais sudrėkintų daiktų.
Nelieskite kompresoriaus arba
kondensatoriaus. Jie būna karšti.
Jei jūsų rankos šlapios arba drėgnos,
neimkite ir nelieskite jokių produktų iš
šaldiklio kameros.
Neužšaldykite atšildyto maisto
pakartotinai.
Vadovaukitės ant šaldytų maisto produktų
pakuočių pateiktais laikymo nurodymais.
Vidinė apšvietimo lemputė
Šiame prietaise naudojamas lemputės
tipas netinka namų patalpų apšvietimui
Valymas ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS!
Galite susižeisti arba sugadinti
prietaisą.
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite
prietaisą ir ištraukite maitinimo laido
kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio. Prietaiso techninės
priežiūros ir užpildymo darbus privaloma
atlikti tik kvalifikuotas asmuo.
Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens
išleidimo kanalą ir, jeigu reikia, išvalykite jį.
Jei išleidimo kanalas užsikimš, tirpsmo
vanduo kaupsis prietaiso apačioje.
Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį.
Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai
neužsidarytų prietaiso viduje.
Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir
izoliacinės medžiagos neardo ozono
sluoksnio.
Izoliaciniame porolone yra degių dujų.
Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti
seną prietaisą, susisiekite su atitinkama
savivaldybės įstaiga.
Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio šalia
šilumokaičio.
Naudojimas
Įjungimas
Elektros kištuką įkiškite į sieninį lizdą.
Temperatūros reguliatorių pasukite pagal
laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos.
Išjungimas
Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių
pasukę į padėtį „O“.
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
www.zanussi.com 41
Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuos
veiksmus:
temperatūros reguliatorių nustatykite ties
mažiausia nuostata, kad būtų minimaliai
šaldoma;
temperatūros reguliatorių nustatykite ties
didžiausia nuostata, kad būtų maksimaliai
šaldoma.
Daugeliu atvejų parankiausia
pasirinkti vidutinę nuostatą.
Tačiau konkrečią nuostatą derėtų pasirinkti
atsižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso
viduje priklauso nuo šių veiksnių:
patalpos temperatūros;
durelių atidarymo dažnumo;
laikomo maisto produktų kiekio;
prietaiso pastatymo vietos.
Jei aplinkos temperatūra aukšta
arba prietaisas pilnas produktų ir
nustatyta, kad prietaise būtų
mažiausia temperatūra, ant galinės
sienelės gali nuolat formuotis
šerkšnas. Tokiu atveju reguliavimo
rankenėlę reikia nustatyti ties
aukštesne temperatūra – tada
automatiškai vyks atitirpdymas ir
bus mažiau sunaudojama elektros
energijos.
Naudojant pirmą kartą
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą,
drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu
neutralaus muilo nuplaukite prietaiso vidų ir
visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam
prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai
nusausinkite.
PERSPĖJIMAS!
Nenaudokite valomųjų priemonių
ar šveičiamųjų miltelių, nes jie
pažeis dangą.
Kasdienis naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir ilgai laikyti užšaldytus
arba visiškai užšaldytus.
Norint užšaldyti šviežius maisto produktus,
visai nebūtina keisti vidutinę nuostatą.
Tačiau, norėdami paspartinti užšaldymą,
temperatūros nustatymo rankenėle
nustatykite žemesnės temperatūros
nuostatas.
PERSPĖJIMAS!
Esant tokioms sąlygoms, šaldytuvo
skyriuje temperatūra gali nukristi
žemiau 0 °C. Jeigu taip atsitiktų,
temperatūros nustatymo rankenėle
nustatykite aukštesnės
temperatūros nuostatą.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo
ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį
skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2
valandas esant didžiausiai nuostatai.
Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, atsijungus elektros
maitinimui, jei maitinimo nebuvo
ilgiau, negu duomenų lentelės
eilutėje „Produktų išsilaikymo
trukmė“ nurodyta trukmė,
atitirpusius produktus reikia
nedelsiant suvartoti arba iš karto
išvirti / iškepti ir užšaldyti
pakartotinai (ataušinus).
Atšildymas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto
produktus prieš juos naudojant galima
atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario
temperatūroje – tai priklauso nuo to, kiek laiko
galite skirti šiam darbui.
42 www.zanussi.com
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius
galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldiklio:
tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Durelių lentynų išdėstymas
Norint šaldytuve laikyti įvairių dydžių maisto
pakuotes, durelių lentynas galima išdėstyti
skirtingame aukštyje.
1. Pamažu traukite lentyną rodyklių kryptimi,
kol ji atsilaisvins.
2. Tada įstatykite į norimą vietą.
Išimamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl
lentynas galima įstatyti į norimas vietas.
Neperkelkite stiklinės lentynos virš
stalčiaus daržovėms ir lentynos
buteliams, kad tinkamai cirkuliuotų
oras.
Patarimai
Normalaus veikimo garsai
Šie garsai girdėti yra normalu prietaisui
veikiant:
silpnas gurguliavimas ir burbuliavimas iš
gyvatukų, kai pumpuojamas šaltnešis.
Dūzgimas ir pulsuojantis garsas iš
kompresoriaus, kai pumpuojamas
šaltnešis.
Staigus traškesys prietaiso viduje dėl
terminio plėtimosi (natūralus ir
nepavojingas fizikinis reiškinys).
Silpnas spragsėjimas iš temperatūros
reguliatoriaus, kai įsijungia ar išsijungia
kompresorius.
Patarimai, kaip taupyti energiją
Neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų
atvirų ilgiau, negu yra būtina.
Jei aplinkos temperatūra aukšta, o
temperatūros reguliatoriumi nustatyta
žema temperatūra ir prietaisas pilnas
produktų, kompresorius gali veikti
nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali
susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip
nutinka, temperatūros reguliatoriumi
nustatykite aukštesnę temperatūrą, kad
galėtų vykti automatinis atšildymas – tada
bus taupoma elektros energija.
Šviežių maisto produktų šaldymo
patarimai
Šaldytuvas geriausiai veiks, jeigu:
nelaikysite šiltų maisto produktų arba
garuojančių skysčių;
maisto produktus uždengsite arba
įvyniosite, ypač jeigu jie skleidžia stiprų
kvapą;
maisto produktus išdėstysite taip, kad
aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras;
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai
Mėsa (visų rūšių): įvyniokite į polietileno
maišelius ir sudėkite ant stiklinės lentynos
virš daržovių stalčiaus.
Kad nesugestų, mėsos produktus tokiu
būdu laikykite vieną arba, ilgiausiai, dvi
dienas.
Virti / kepti produktai, šalti patiekalai ir kt.:
reikia uždengti ir padėti ant bet kurios
lentynos.
Vaisiai ir daržovės reikia gerai nuvalyti ir
sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).
Sviestas ir sūris reikia sudėti į specialius,
sandarius indus arba įvynioti į aliuminio
foliją ar polietileno maišelius, kad patektų
kuo mažiau oro.
www.zanussi.com 43
Buteliai: reikia uždėti kamštelius ir laikyti
durelėse esančioje butelių lentynoje arba
(jeigu yra) butelių lentynoje.
Nesupakuotų bananų, bulvių, svogūnų ir
česnakų šaldytuve laikyti negalima.
Užšaldymo patarimai
Norėdami kuo tinkamiau užšaldyti maisto
produktus, vadovaukitės šiais svarbiais
patarimais:
didžiausias leistinas maisto produktų,
kuriuos galima užšaldyti per 24 valandas,
kiekis nurodytas techninių duomenų
lentelėje;
užšaldymo procesas trunka 24 valandas;
šiuo laikotarpiu negalima dėti daugiau
užšaldymui skirto maisto;
užšaldykite tik aukščiausios kokybės,
šviežius ir gerai išdorotus arba nuvalytus
maisto produktus;
sudėkite maistą nedidelėmis porcijomis,
kad jos greitai užšaltų ir kad vėliau
galėtumėte atitirpinti tik reikiamą kiekį
produktų;
maisto produktus sandariai įvyniokite į
aliuminio foliją arba polietileną;
švieži maisto produktai neturi liestis su
užšaldytais maisto produktais, kad
nepakiltų pastarųjų temperatūra;
liesus maisto produktus šaldiklyje galima
laikyti tinkamiau ir ilgiau; sūdytų produktų
laikymo trukmė yra trumpesnė;
nevalgykite vaisinių ledų vos išėmę iš
šaldiklio: galite patirti nušalimus;
patartina ant kiekvieno paketo nurodyti
užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo
trukmę.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Norėdami kuo geriau panaudoti prietaisą,
turite:
įsitikinti, ar pramoniniu būdu užšaldyti
maisto produktai buvo tinkamai laikomi
parduotuvėje;
pasirūpinti, kad užšaldyti maisto produktai
iš parduotuvės į šaldiklį patektų per kuo
trumpesnį laiką;
neatidarinėti dažnai durelių, nepalikti jų
atvirų ilgiau, negu būtina;
atitirpdyti maisto produktai greitai genda;
juos pakartotinai užšaldyti draudžiama;
neviršyti maisto produktų gamintojo
nurodyto laikymo trukmės.
Valymas ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Bendri įspėjimai
PERSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami techninę priežiūrą,
ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso šaldymo bloke yra
angliavandenilių, todėl techninės
priežiūros ir pakartotinio užpildymo
darbus privalo atlikti tik įgaliotieji
specialistai.
Prietaiso priedų ir dalių negalima
plauti indaplovėje.
Reguliarus valymas
PERSPĖJIMAS!
Netraukite, nejudinkite ir
nepažeiskite jokių korpuso viduje
esančių vamzdelių ir (arba)
kabelių.
PERSPĖJIMAS!
Būkite atsargūs, kad
nepažeistumėte aušinimo
sistemos.
PERSPĖJIMAS!
Kai šaldytuvą perkeliate, jį kelkite
už priekinio krašto, kad
nesubraižytumėte grindų.
44 www.zanussi.com
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens ir
neutralaus muilo tirpalu.
2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius ir
juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be
jokių nešvarumų.
3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
4. Jeigu pasiekiama, prietaiso gale esantį
kondensatorių ir kompresorių valykite
šepetėliu.
Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą,
bus mažiau sunaudojama elektros
energijos.
Šaldytuvo atitirpdymas
Įprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustoja
veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo
skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas
šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka į
specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje,
virš variklio kompresoriaus; ten vanduo
išgaruoja.
Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio
vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo
skyriaus kanalo viduryje – tada vanduo
neišsilies ir nelašės ant viduje esančių maisto
produktų.
Šaldiklio atitirpdymas
PERSPĖJIMAS!
Nenaudokite metalinių įrankių
šerkšnui grandyti nuo garintuvo,
nes galite jį pažeisti. Norėdami
paspartinti atitirpinimo procesą,
nenaudokite jokių mechaninių ar
dirbtinių priemonių, išskyrus
gamintojo rekomenduojamas. Dėl
atitirpinimo metu pakilusios
užšaldytų maisto produktų
temperatūros, gali sutrumpėti jų
galiojimo laikas.
Maždaug 12 valandų prieš
atitirpinimą nustatykite žemesnę
temperatūrą, kad susikauptų
pakankamai šalčio atsargų
prietaiso veikimui nutraukti.
Ant šaldiklio lentynų ir aplink viršutinį skyrių
visada susidaro šiek tiek šerkšno.
Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio
storis yra 3–5 mm.
1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuką iš
sieninio elektros lizdo.
2. Išimkite laikomus maisto produktus,
suvyniokite juos į kelis laikraščio
sluoksnius ir padėkite vėsioje vietoje.
ĮSPĖJIMAS!
Nelieskite užšaldytų maisto
produktų drėgnomis rankomis.
Rankos gali prišalti prie maisto
produktų.
3. Įjunkite prietaisą.
Po trijų valandų sudėkite atgal į šaldiklio
skyrių prieš tai išimtą maistą.
Laikotarpiai, kai prietaisas
nenaudojamas
Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudojamas,
atlikite tokius veiksmus:
1. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo.
2. Išimkite visus maisto produktus.
3. Atitirpinkite (jeigu reikia) ir išvalykite
prietaisą ir visus jo priedus.
4. Prietaisą ir visus priedus išvalykite.
5. Dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų
nemalonūs kvapai.
ĮSPĖJIMAS!
Jeigu norite palikti prietaisą įjungtą,
ko nors paprašykite, kad
kartkartėmis patikrintų, ar dėl
elektros maitinimo pertrūkio
negenda jame laikomi maisto
produktai.
www.zanussi.com 45
Trikčių šalinimas
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Ką daryti, jeigu...
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą.
Maitinimo laido kištukas netin‐
kamai įjungtas į elektros tinklo
lizdą.
Tinkamai įkiškite kištuką į maiti‐
nimo tinklo lizdą.
Maitinimo tinklo lizde nėra įtam‐
pos.
Įjunkite į maitinimo tinklo lizdą
kitą elektros prietaisą. Kreip‐
kitės į kvalifikuotą elektriką.
Prietaisas veikia triukšmingai. Prietaisas netinkamai pastaty‐
tas.
Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐
liai stovi.
Lemputė nešviečia. Lemputė veikia parengties reži‐
mu.
Uždarykite ir atidarykite dureles.
Perdegusi lemputė. Žr. skyrių „Lemputės keitimas“.
Kompresorius veikia be persto‐
jo.
Netinkamai nustatyta tempera‐
tūra.
Skaitykite skyrių „Naudojimas“.
Vienu metu įdėta pernelyg daug
maisto produktų, kuriuos reikia
užšaldyti.
Palaukite kelias valandas ir dar
kartą patikrinkite temperatūrą.
Per aukšta patalpos tempera‐
tūra.
Žr. klimato klasių schemą tech‐
ninių duomenų plokštelėje.
Į prietaisą įdėti maisto produktai
pernelyg šilti.
Prieš dėdami maisto produktus į
prietaisą, palaukite, kol jie atvės
iki kambario temperatūros.
Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“.
Susiformuoja pernelyg daug
šerkšno ir ledo.
Durelės netinkamai uždarytos
arba deformuotas / nešvarus
tarpiklis.
Žr. skyrių „Durelių uždarymas“.
Netaisyklingai įstatytas vandens
nutekėjimo kamštis.
Taisyklingai įstatykite vandens
nutekėjimo kamštį.
Maisto produktai netinkamai su‐
vynioti.
Geriau suvyniokite maisto pro‐
duktus.
Netinkamai nustatyta tempera‐
tūra.
Skaitykite skyrių „Naudojimas“.
46 www.zanussi.com
Problema Galima priežastis Sprendimas
Paspaudus jungiklį arba pakei‐
tus temperatūrą, kompresorius
įsijungia ne iš karto.
Tai normalu ir ne sutrikimas. Kompresorius įsijungia po kurio
laiko.
Šaldytuvo galine sienele teka
vanduo.
Automatinio atšildymo proceso
metu atitirpo ant galinės plok‐
štelės susiformavęs šerkšnas.
Tai normalu.
Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidimo
anga.
Išvalykite vandens išleidimo an‐
gą.
Maisto produktai neleidžia van‐
deniui nutekėti į vandens rinktu‐
vą.
Patikrinkite, ar maisto produktai
neliečia galinės sienelės.
Ant grindų yra vandens. Atitirpusio vandens nutekėjimo
vamzdelis veda ne į garinimo in‐
dą, esantį virš kompresoriaus.
Pritvirtinkite atitirpusio vandens
nutekėjimo vamzdelį prie garini‐
mo indo.
Temperatūra prietaise per že‐
ma / per aukšta.
Nustatyta netinkama tempera‐
tūra.
Nustatykite aukštesnę arba že‐
mesnę temperatūrą.
Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“.
Maisto produktų temperatūra
per aukšta.
Prieš sudėdami maisto produk‐
tus, juos atvėsinkite iki kambar‐
io temperatūros.
Vienu metu laikoma daug mais‐
to produktų.
Vienu metu sudėkite mažiau
maisto produktų.
Šerkšno storis yra daugiau nei
4–5 mm.
Atitirpinkite prietaisą.
Dažnai atidarinėjamos durelės. Dureles atidarykite tik jei reikia.
Prietaise nevyksta šalto oro cir‐
kuliacija.
Pasirūpinkite, kad prietaise
vyktų šalto oro cirkuliacija.
Jei patarimas nepadėjo išspręsti
problemos, kreipkitės į artimiausią
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
Lemputės keitimas
Ištraukite kištuką iš elektros tinklo.
1. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.
2. Nuimkite lemputės gaubtą (žr.
paveikslėlį).
3. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties
galingumo ir specialiai buitinei technikai
www.zanussi.com 47
skirta lempute (didžiausias galingumas
nurodytas ant lemputės gaubto).
4. Uždėkite lemputės gaubtą.
5. Lemputės gaubte prisukite varžtą.
6. Įjunkite kištuką į elektros tinklo lizdą.
7. Atidarykite dureles.
Patikrinkite, ar lemputė šviečia.
Durelių uždarymas
1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles.
Skaitykite „Įrengimas“.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durelių
tarpiklius. Kreipkitės į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą.
Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite sausoje, gerai vėdinamoje
vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų
klimato klasę, nurodytą prietaiso duomenų
lentelėje:
Klimato
klasė
Aplinkos oro temperatūra
SN 10–32 °C
N 16–32 °C
ST 16–38 °C
T 16–43 °C
Viršijus nustatytas ribas, kai kurių
rūšių modeliuose gali būti veikimo
sutrikimų. Tinkamas veikimas
garantuojamas tik tuo atveju, jeigu
nebus viršytos nustatytos
temperatūros ribos. Kilus abejonių
dėl to, kur įrengti prietaisą,
kreipkitės į pardavėją, mūsų klientų
aptarnavimo tarnybą arba
artimiausią įgaliotąjį techninės
priežiūros centrą.
Kur statyti prietaisą
Kaip įrengti, žr. surinkimo
instrukciją.
Kad užtikrintumėte geriausą veikimą, įrenkite
prietaisą atokiai nuo šilumos šaltinių, pvz.,
radiatorių, katilų ir tiesioginių saulės spindulių.
Palikite pakankamai vietos orui laisvai
cirkuliuoti aplink prietaiso galinę pusę.
Elektros prijungimas
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros
tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje
nurodyta įtampa ir dažnis atitinka
maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį.
Šis prietaisas turi būti įžemintas. Šiam
tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke
įrengtas kontaktas. Jei namų elektros
tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą
prijunkite prie atskiro įžeminimo – paisykite
galiojančių reglamentų ir pasitarkite su
kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos
nurodymų, gamintojas neprisiima jokios
atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
Techninė informacija
Techniniai duomenys
Pagal 1/1998. (I. 12.) IKIM ministerijos
potvarkį
48 www.zanussi.com
Gamintojas Electrolux
Gaminio kategorija Šaldytuvas-šaldiklis
Aukštis mm 1 209
Plotis mm 496
Ilgis mm 604
Šaldytuvo grynoji talpa Litrai 132
Šaldiklio grynoji talpa Litrai 41
Energijos klasė (nuo A++ iki G, kur A++
efektyviausia, G – mažiausiai efektyvi)
A+
Energijos sąnaudos (atsižvelgiant į naudoji‐
mą ir pastatymą)
kWh/metus 205
Vertinimas žvaigždutėmis ****
Saugus laikas dingus elektrai Valandos 17
Užšaldymo našumas kg/24 val. 3
Klimato klasė SN-N-ST
Įtampa Voltai 230–240
Dažnis Hz 50
Triukšmo lygis dB/A 40
Įmontuojamas Nėra
Techninė informacija pateikta duomenų
lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar
vidinės pusės, ir energijos plokštelėje.
APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas
šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą
atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų
perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei
žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti
elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos
savivaldybe dėl papildomos informacijos.
www.zanussi.com 49
*
50 www.zanussi.com
www.zanussi.com 51
www.zanussi.com/shop
212001187-A-282015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZRT18100WA Handleiding

Type
Handleiding