Zanussi ZBB3294 Handleiding

Type
Handleiding
SQ
Udhëzimet për përdorim 2
BG
Ръководство за
употреба
16
HR
Upute za uporabu 31
CS
Návod k použití 44
NL
Gebruiksaanwijzing 57
Frigorifer-Ngrirës
Хладилник-фризер
Hladnjak-zamrzivač
Chladnička s mrazničkou
Koel-vriescombinatie
ZBB3294
Përmbajtja
dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Funksionimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Përdorimi i parë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ _ 6
Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Si të veprojnëse… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Të dhëna teknike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Të dhëna për sigurinë
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një
përdorim të saktë, përpara se të instaloni dhe
të përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni
me kujdes këtë manual të përdoruesit, duke
përfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për të
shmangur gabime dhe aksidente të
panevojshme, është e rëndësishme që të
gjithë personat që do të përdorin këtë pajisje,
të njohin mirë mënyrën e përdorimit dhe
veçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzime
dhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes
në rast se do ta falni apo do ta shisni atë,
mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë
jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar për
përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj.
Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini
masat paraprake të udhëzimeve të
përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban
përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga
pakujdesia.
Siguria e fëmijëve dhe personave me
probleme
Kjo pajisje nuk është përshtatur për
përdorim nga personat (përfshirë fëmijët)
me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo
mendore, ose me mungesë përvoje dhe
njohurish, për sa kohë nuk janë të
mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të
përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës
për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg
fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën
nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më
pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni
derën për të parandaluar fëmijët që luajnë
të pësojnë ndonjë goditje elektrike apo të
mbyllen vetë brenda.
Nëse kjo pajisje që përmban brava
magnetike të derës do të vendoset në vend
të një pajisjeje të vjetër me bravë në trajtë
suste (shul) mbi derë apo mbi kapak,
sigurohuni që ta shkatërroni atë bravë
përpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjo
do të parandalojë që pajisja të kthehet në
rrezik vdekjeje për fëmijët.
Siguria e përgjithshme
Kujdes Mos i bllokoni zgavrat e
ventilimit.
Pajisja është ndërtuar për të mbajtur
ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç
shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.
Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo
mjete artificiale për të përshpejtuar
shkrirjen e akullit.
Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si
makinë akulloresh) brenda pajisjeve
ftohëse, për sa kohë që nuk janë
përshtatur për këtë nga prodhuesi.
Mos e dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse.
Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet
në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz
natyror me një nivel të lartë pajtueshmërie
me ambientin, por që është gjithsesi i
ndezshëm.
Gjatë transportimit dhe instalimit
pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e
qarkut ftohtës të mos dëmtohet.
Nëse qarku ftohtës dëmtohet:
2
shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
Është e rrezikshme të ndryshoni
specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni
këtë produkt në çdo mënyrë të mundshme.
Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo mund të
shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose
goditje elektrike.
Paralajmërim Çdo komponent elektrik
(kabllo i ushqimit, spina, kompresori)
duhet të zëvendësohet nga një agjent i
certifikuar shërbimi ose nga një personeli i
kualifikuar i shërbimit për të shmangur
rreziqet.
1. Kablloja e ushqimit nuk duhet të zgjatet.
2. Sigurohuni që spina nuk është shtypur
apo dëmtuar nga pjesa e pasme e
pajisjes. Një prizë e shtypur apo e
dëmtuar mund të mbinxehet e mund të
shkaktojë zjarr.
3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4. Mos e tërhiqni prizën nga kablloja.
5. Nëse priza e ushqimit është e liruar,
mos futni në të spinën e ushqimit. Ka
rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.
6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa
kapakun e llambushkës
1)
për ndriçimin
e brendshëm.
Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur e
lëvizni atë.
Mos hiqni e mos prekni sende nga
dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart
njoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtim
të lëkurës ose djegie të shkaktuara nga
bryma/ngrirësi.
Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes në
dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
Llambushkat
2)
në këtë pajisje përdoren
llamba të posaçme të përzgjedhura vetëm
për përdorim në pajisje elektro-shtëpiake.
Ato nuk janë të përshtatshme për t'u
përdorur për ndriçim dhome.
Përdorimi i përditshëm
Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët
plastike të pajisjes.
Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng
të ndezshëm, pasi këto mund të
shpërthejnë.
Mos vendosni produkte ushqimore
drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit që
ndodhet në murin e pasmë.
3)
Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen
nëse janë shkrirë njëherë.
Ushqimet e ngrira të paketuara
paraprakisht, ruajini në pajisje sipas
udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
Këshillat e prodhuesit të pajisjes për
ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me
përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet
përkatëse.
Mos vendosni pije të gazuara ose
shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes,
pasi këto krijojnë presion brenda shishes
dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të
dëmtojë pajisjen.
Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie
nëse konsumohen direkt nga pajisja.
Kujdesi dhe pastrimi
Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe
hiqeni nga priza.
Mos e pastroni pajisjen me objekte
metalike.
Mos përdorni objekte me majë për të hequr
brymën nga pajisja. Përdorni një kruajtëse
plastike.
Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të
frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i ngrirë.
Nëse është e nevojshme, pastroni filtrin e
kullimit. Nëse tubi kullues është i bllokuar,
uji do të mblidhet në fundin e pajisjes.
1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën.
2) Nëse parashikohet përdorimi i llambave.
3) Nëse pajisja është Pa formim bryme.
3
Instalimi
E rëndësishme Për lidhjet elektrike ndiqni
me kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët
e veçantë.
Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse ka
dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo
është e dëmtuar. Raportoni menjëherë
dëmtimet e mundshme në vendin ku keni
blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni
paketimin.
Është e këshillueshme të prisni të paktën
katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për
t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.
Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim të
mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij do
të shkaktonte mbinxehje. Për të arritur
ventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet
përkatëse për instalimin.
Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e
produktit duhet të vendoset pas murit për
të shmangur prekjen ose kapjen e pjesëve
të nxehta (kompresorit, kondensatorit), e
për të shmangur djegie të mundshme.
Pajisja nuk duhet vendosur pranë
radiatorëve apo sobave.
Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas
montimit të pajisjes.
Lidheni vetëm me ujë të pijshëm.
4)
Shërbimi
Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për
instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga
një elektriçist i kualifikuar ose nga një
person i aftë.
Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet nga
një Qendër e autorizuar Shërbimi, si dhe
duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi
origjinale.
Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund
të dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun
e ftohësit apo në materialet izoluese. Pajisja
nuk duhet të hidhet së bashku me plehrat e
tjera të qytetit. Shkuma izoluese përmban
gazra të ndezshëm: pajisja duhet të hidhet
përputhje me rregullat e zbatueshme të
vendosura nga autoritetet tuaja lokale.
Shmangni dëmtime në njësinë ftohëse,
veçanërisht në pjesën e pasme pranë
shkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet e
përdorura për këtë pajisje që kanë simbolin
janë të riciklueshme.
Funksionimi
Ndezja
Futni spinën në prizën e murit.
Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës në
drejtim orar në një përzgjedhje mesatare.
Fikja
Për të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin e
Temperaturës në pozicionin "O".
Rregullimi i temperaturës
Temperatura rregullohet automatikisht.
Për të venë pajisjen në funksionim, veproni si
vijon:
rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt
një përzgjedhjeje më të ulët, për të përftuar
minimumin e ftohtësisë.
rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt
një përzgjedhjeje më të lartë, për të
përftuar maksimumin e ftohtësisë.
Një përzgjedhje mesatare është
përgjithësisht përzgjedhja më e
përshtatshme.
Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të
zgjidhet duke mbajtur parasysh se
temperatura brenda në pajisje varet nga:
temperatura e dhomës
shpeshtësia e hapjes së derës
sasia e ushqimit të depozituar
vendndodhja e pajisjes.
4) Nëse parashikohet një lidhje me ujin.
4
E rëndësishme Nëse temperatura e
ambientit është e lartë ose nëse pajisja është
mbushur plot, dhe pajisja është vendosur në
temperaturën më të ulët, ajo mund të punojë
pa pushim duke shkaktuar formimin e ngricës
në murin e pasmë. Në këtë rast, rregullatori i
temperaturës duhet vendosur në një
përzgjedhje më të lartë për të lejuar shkrirjen
automatike dhe si rrjedhojë reduktimin e
konsumit të energjisë.
Përdorimi i parë
Pastrimi i brendësisë së pajisjes
Përpara së te përdorni pajisjen për herë të
parë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhe
gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakët
dhe pak sapun natyral për të hequr erën
tipike të një produkti të ri, e më pas thajeni
tërësisht.
E rëndësishme Mos përdorni detergjent apo
pluhura gërryese, pasi këto mund të
dëmtojnë pjesët e lëmuara.
Përdorimi I përditshëm
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme
për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për
depozitimin e ushqimeve të ngrira për një
kohë të gjatë.
Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është e
nevojshme të ndryshoni përzgjedhjen
mesatare.
Gjithsesi, për një proces më të shpejtë
ngrirjeje, rrotulloni çelësin e temperaturës në
një përzgjedhje më të lartë për të përftuar
maksimumin e ftohtësisë.
E rëndësishme Në këto kushte, temperatura
e dhomëzës së frigoriferit mund të bjerë nën
0°C. Nëse ndodh kjo, rivendoseni çelësin e
temperaturës në një përzgjedhje më të
ngrohtë.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një
periudhe jashtë përdorimit, përpara se të futni
produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të punojë
për të paktën 2 orë në përzgjedhjen më të
lartë.
Nëse ju duhet të fusni në pajisje sasi të
mëdha ushqimi, hiqni gjithë sirtarët dhe
koshat nga pajisja dhe vendosni ushqimin
mbi raftet e ftohta për të patur rezultate sa
më të mira.
Paralajmërim Sigurohuni që ushqimet të
mos e tejkalojnë ngarkesën maksimale
në anë të pjesës së sipërme (aty ku është e
pranishme)
E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje
aksidentale, si për shembull për shkak të
ikjes së korrentit, nëse ushqimi me energji ka
zgjatur më shumë se vlera e treguar në
tabelën e karakteristikave teknike në "koha
në rritje", ushqimi i shkrirë duhet të
konsumohet shpejt ose të gatuhet menjëherë
e më pas të ringrihet (pasi është ftohur).
Kalendari i ushqimeve të ngrira
Simbolet tregojnë lloje të ndryshme
ushqimesh të ngrira.
Numrat tregojnë kohëzgjatjen e ruajtjes në
muaj për llojet e përshtatshme të ushqimeve
të ngrira. Koha e ruajtjes në pajisje ka vlerë
më të lartë apo më të ulët në varësi të
cilësisë së ushqimit dhe trajtimit para ngrirjes.
Shkrirja e akullit
Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren,
mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse ose
5
në temperaturën e dhomës, në varësi të
kohës në dispozicion për këtë proces.
Copëzat e vogla të ushqimit mund të gatuhen
edhe ndërsa janë ende të ngrira, direkt nga
ngrirësi: në këtë rast, gatimi do të zgjasë më
shumë.
Prodhimi i kubeve të akullit
Kjo pajisje është e pajisur me një ose më
shumë kuti të posaçme për prodhimin e
kubeve të akullit. Mbushini këto kuti me ujë,
më pas futini në dhomëzën e ngrirjes.
E rëndësishme Mos përdorni vegla metalike
për të hequr kutitë nga ngrirësi.
Raftet e lëvizshme
Muret e ftohësit janë
të pajisura me një
sërë shinash, në
mënyrë që raftet të
mund të vendosen
sipas dëshirës.
Vendosja e rafteve të derës
Për të lejuar ruajtjen
e pakove të ushqimit
me madhësi të
ndryshme, raftet e
dorës mund të
vendosen në lartësi
të ndryshme.
Tërhiqni gradualisht
raftin në drejtim të
shigjetave, derisa të
lirohet, e më pas
rivendoseni sipas
dëshirës.
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
Këshilla për kursimin e energjisë
Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose
mos e lini atë absolutisht të hapur më
shumë se ç'duhet.
Nëse temperatura e ambientit është e lartë,
Rregullatori i Temperaturës është vendosur
në përzgjedhjen më të lartë dhe pajisja
është e mbushur plot, kompresori mund të
punojë pa pushim duke shkaktuar formimin
e ngricës ose akullit në aparatin e avullimit.
Nëse kjo gjë ndodh, rrotulloni Rregullatorin
e Temperaturës drejt një përzgjedhjeje më
të ulët për të lejuar shkrirjen automatike
dhe si rrjedhojë kursimin e konsumit të
energjisë.
Këshilla për ftohjen e ushqimeve të
freskëta
Për të arritur një funksionim më të mirë:
mos depozitoni ushqime të ngrohta apo
lëngje që avullojnë në ftohës;
mbuloni me kapak ose mbështillni
ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë të
fortë;
vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë që
ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij.
Këshilla për ftohjen
Këshilla të nevojshme:
Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska
polietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamit
që ndodhet mbi sirtarin e perimeve.
Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më
shumë se një ose dy ditë.
Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..:
këto duhet të mbulohen dhe mund të
vendosen në çdo raft.
Frutat dhe perimet: këto duhet të pastrohen
mirë dhe të vendosen në sirtarin e posaçëm.
6
Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen në
mbajtëset e posaçme hermetike ose të
mbështjella në letër alumini ose qeska prej
polietileni, për të lejuar brenda sa më pak ajër
të jetë e mundur.
Shishet e qumështit: këto duhet të kenë një
kapak dhe duhet të vendosen në mbajtësen e
shisheve tek dera.
Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nëse
nuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahet
në ftohës.
Këshilla për ngrirjen
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të
madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disa
këshilla të rëndësishme:
sasia maksimale e ushqimit që mund të
ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelën
e vlerave;
procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet
shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë
kësaj periudhe;
ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të
lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
përgatitni ushqimin në racione të vogla për
të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhe të
plotë si dhe për të bërë të mundur si
rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e
dëshiruar;
mbështilleni ushqimin me letër alumini ose
polietileni dhe sigurohuni që paketimi të
jetë hermetik;
mos lejoni ushqimet e freskëta, të pangrira,
të prekin ushqimet që janë tashmë të
ngrira, në mënyrë që të shmangni një rritje
temperature të këtyre të fundit;
ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe
më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa
redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së
ushqimit;
akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë
pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes,
mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga
ngrirja;
është e këshillueshme të shënoni në çdo
pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, për
të pasur parasysh kohën e ruajtjes.
Këshilla për depozitimin e ushqimeve
të ngrira
Për të arritur një rendiment sa më të lartë nga
kjo pajisje, duhet:
të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni
blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;
të siguroheni se ushqimet e ngrira të
transportohen nga dyqani në ngrirës, në
një kohë sa më të shkurtër;
të mos e hapni shpesh derën e frigoriferit
ose mos e lini atë absolutisht të hapur më
shumë se ç'duhet;
pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt
dhe nuk mund të ngrihet sërish;
mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të
përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
Kujdesi dhe pastrimi
Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjen
përpara se të kryeni çdo veprim
mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në
njësinë e saj ftohëse; për këtë arsye,
mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të kryhen
vetëm nga teknikë të autorizuar.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
Pastroni brendësinë dhe aksesorët me ujë
të vakët dhe me pak sapun.
Kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe
pastrojini ato për t'u siguruar që janë të
pastra dhe nuk kanë papastërti.
Shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
7
E rëndësishme Mos tërhiqni, lëvizni apo
dëmtoni asnjë tub dhe/ose kabllot brenda
kabinetit.
Mos përdorni kurrë detergjent, pluhura
gërryese, produkte pastruese me shumë erë
të mirë ose pastrues me dyll për të pastruar
brendësinë e pajisjes, pasi këto mund të
dëmtojnë sipërfaqet dhe mund të lënë një erë
të fortë.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe
kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes,
me një furçë ose me një fshesë korrenti. Ky
veprim do të përmirësojë rendimentin e
pajisjes dhe do të kursejë konsumin e
energjisë.
E rëndësishme Kujdesuni që të mos
dëmtoni sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine
përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/
dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtë
pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshja
e jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëm
me ujë të ngrohtë me pak lëng larës.
Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin
kryesor.
Shkrirja e frigoriferit
Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesi
i dhomëzës së ftohësit sa herë që kompresori
ndalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjes
kullon nëpërmjet një zgavre në një mbajtëse
të posaçme që ndodhet në pjesën e pasme
të pajisjes, mbi kompresorin e motorit, ku dhe
avullon.
Është e rëndësishme të pastroni periodikisht
vrimën kulluese të ujit të shkrirjes, që
ndodhet në mes të kanalit të dhomëzës së
ftohjes, për të parandaluar që uji të rrjedhë
jashtë e të pikojë mbi ujë. Përdorni pastruesin
e posaçëm që ju është dhënë, të cilin do ta
gjeni të futur në vrimën e kullimit.
Shkrirja e ngrirësit
Një sasi e caktuar ngrice do të formohet
gjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth e
përqark dhomëzës së sipërme.
Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin
një trashësi prej 3-5 mm.
E rëndësishme Rreth 12 orë para shkrirjes,
vendoseni rregullatorin e Temperaturës në
përzgjedhjet më të larta, në mënyrë që të
formohet një rezervë e mjaftueshme ftohjeje
për ndërprerjen e operacionit.
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni
udhëzimet e mëposhtme:
1. Fikni pajisjen.
2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini
me disa shtresa gazete dhe vendosini në
një vend të freskët.
Kujdes Mos i prekni me duar të zbuluara
ushqimet e ngrira. Këto ushqime mund
të ngrijnë duart.
3. Lëreni derën
hapur dhe
vendoseni
kruajtësen
plastike në
shtresën e
përshtatshme
në bazamentin
e qendrës,
duke vendosur një tas poshtë për të
mbledhur ujin e shkrirë
Për të shpejtuar procesin e shkrirjes,
vendosni një tenxhere me ujë të ngrohtë
në dhomëzën e ngrirësit. Përveç kësaj, hiqni
copëzat e akullit që plasariten përpara se të
ketë përfunduar shkrirja.
8
4. Kur ka përfunduar shkrirja, thani pjesën e
brendshme mirë dhe mbajeni kruajtësen
për ta përdorur sërish në të ardhmen.
5. Ndizni pajisjen.
6. Pas dy ose tre orësh, rivendosni brenda
në dhomëz ushqimet që hoqët më parë.
Paralajmërim Mos përdorni kurrë vegla
metalike me majë për të kruajtur brymën
nga avulluesi pasi mund ta dëmtoni atë.
Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo
mjete artificiale për të përshpejtuar procesin e
shkrirjes, veç atyre të rekomanduara nga
prodhuesi.
Ngritja e temperaturës së pakove të ushqimit
të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'i shkurtojë
jetën ruajtjes së ushqimit.
Kohë të gjata mos-përdorimi
Kur pajisja nuk përdoret për periudha të
gjata, merrni masat paraprake të mëposhtme:
shkëputeni pajisjen nga energjia
elektrike;
nxirrni jashtë gjithë ushqimet;
shkrirja
5)
dhe pastroni pajisjen dhe të gjithë
aksesorët e saj;
lëreni derën/dyert pak hapur për të
shmangur formimin e erërave
pakëndshme.
Nëse pajisjen do ta mbani të ndezur, kërkojini
dikujt të kontrollojë herë pas herë për të
shmangur prishjen e ushqimit brenda, në rast
të luhatjeve elektrike.
Si të veprojmë nëse…
Paralajmërim Përpara se të kryeni
veprime për mirëmbajtjen e pajisjes,
hiqeni atë nga priza.
Vetëm elektricistët e kualifikuar ose personat
kompetentë duhet të merren me rregullimet
apo defektet që nuk janë në këtë manual.
E rëndësishme Gjatë përdorimin normal
dëgjohen disa tinguj (nga kompresori,
qarkullimi i lëndës ftohëse).
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Pajisja nuk punon.
Llambushka nuk punon.
Pajisja është e fikur. Ndizni pajisjen.
Spina nuk është futur mirë në
prizë.
Futeni spinën mirë në prizë.
Pajisja nuk ka korrent. Në
prizën kryesore nuk kalon
tension.
Lidhni një pajisje të ndryshme
elektrike në prizë.
Kontaktoni një elektricist të
kualifikuar.
Llambushka nuk punon. Llambushka është në
gatishmëri.
Mbyllni dhe hapni derën.
Llambushka është me defekt. Shihni kapitullin “Zëvendësimi i
llambushkës".
Kompresori funksionon
vazhdimisht.
Temperatura nuk është
vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë
të lartë.
Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin “Mbyllja e
derës”.
5) Nëse parashikohet.
9
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Dera është hapur shumë
shpesh.
Mos e mbani derën hapur më
shumë se ç’duhet.
Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit
të bjerë në temperaturën e
ambientit, përpara se ta lini në
ruajtje.
Temperatura e ambientit
është shumë e lartë.
Ulni temperaturën e dhomës.
Në pllakën e pasme të
ftohësit rrjedh ujë.
Gjatë procesit automatik të
shkrirjes, bryma shkrin në
pllakën e pasme.
Kjo është normale.
Brenda në frigorifer
rrjedh ujë.
Tubi i daljes së ujit është
bllokuar.
Pastroni tubin.
Produktet e pengojnë ujin të
rrjedhë në kolektorin e ujit.
Sigurohuni që produktet të mos
prekin pllakën e pasme.
Uji rrjedh në dysheme. Uji i shkrirë që del jashtë nuk
shkon në depozitën avulluese
që ndodhet mbi kompresor.
Bashkoni tubin e daljes së ujit
të shkrirë me depozitën
avulluese.
Temperatura në pajisje
është shumë e ulët.
Rregullatori i temperaturës
nuk është vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë
të lartë.
Temperatura në pajisje
është shumë e lartë.
Rregullatori i temperaturës
nuk është vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë
të ulët.
Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin “Mbyllja e
derës”.
Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit
të bjerë në temperaturën e
ambientit, përpara se ta lini në
ruajtje.
Keni futur shumë produkte
njëkohësisht në pajisje.
Futni më pak produkte
njëkohësisht në pajisje.
Në pajisje nuk qarkullon ajër i
ftohtë.
Sigurohuni që në pajisje
qarkullojë ajër i ftohtë.
Zëvendësimi i llambushkës
Kujdes Shkëputeni pajisjen nga priza.
1. Hiqni vidhën
nga kapaku i
llambës.
2. Hiqni kapakun
e llambës
(referojuni
ilustrimit).
3. Zëvendësoni
llambushkën
10
me një tjetër të së njëjtës fuqi dhe të
projektuar enkas për pajisjet elektro-
shtëpiake (fuqia maksimale tregohet në
mbështjellën e llambushkës).
4. Montoni kapakun e llambës.
5. Shtrëngoni vidhën te kapaku i llambës.
6. Futeni në prizë pajisjen.
7. Hapni derën. Sigurohuni që llambushka të
ndizet.
Mbyllja e derës
1. Pastroni guarnicionin e derës.
2. Nëse është e nevojshme, rregulloni
derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
3. Nëse është e nevojshme, zëvendësoni
guarnicionet me defekt të derës.
Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.
Të dhëna teknike
Dimensionet e folesë
Lartësia 1780 mm
Gjerësia 560 mm
Thellësia 550 mm
Koha në rritje 20 h
Tensioni 230-240 V
Frekuenca 50 Hz
Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e
vlerave që gjendet në anë të majtë brenda
pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
Instalimi
Kujdes Lexoni me kujdes kapitullin "Të
dhëna për sigurinë" për sigurinë tuaj si
dhe për një përdorim të saktë të pajisjes,
përpara se të instaloni atë.
Pozicionimi
Instalojeni këtë pajisje në një vend ku
temperatura e ambientit përputhet me klasën
e klimës që tregohet në tabelën e vlerave në
pajisje:
Klasa e
klimës
Temperatura e ambientit
SN +10°C deri + 32°C
N +16°C deri + 32°C
ST +16°C deri + 38°C
T +16°C deri + 43°C
Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë,
sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që
tregohet në tabelën e vlerave përputhet me
dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.
Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos
tsë ushqimit është e pajisur me një kontakt,
pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina e
ushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar,
11
lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të
tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi,
duke u këshilluar me një elektriçistelektricist.
Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë
përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat
paraprake të mësipërme.
Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. -
Direktivat
Ndryshimi i drejtimit të derës
Dera e pajisjes hapet nga e djathta. Nëse
doni të hapni derën nga e majta, ndiqni këta
hapa përpara se të instaloni pajisjen:
Lironi vidhën e
sipërme dhe hiqni
ndarësin.
Hiqni mbërtheckën
e sipërme dhe
derën e sipërme.
Lironi menteshën e
mesit.
Hiqni derën e
poshtme.
Lironi vidhën e
poshtme.
Në krahun e kundërt:
Vendosni vidhën e
poshtme.
Montoni derën e
poshtme.
Shtrëngoni
menteshën e
mesit.
Montoni derën e
sipërme.
Shtrëngoni
ndarësen dhe
vidhën e sipërme.
Nevojat për ventilim
Qarkullimi i ajrit
mbrapa pajisjes
duhet të jetë i
mjaftueshëm.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalimi i pajisjes
Kujdes Sigurohuni që kablloja kryesore
e ushqimit të lëvizë lirshëm.
Ndiqni hapat e mëposhtëm:
12
x
x
Nëse është e
nevojshme, priteni
shiritin ngjitës dhe më
pas aplikojeni në
pajisje siç tregohet në
figurë.
1
2
Instaloni pajisjen në
folenë përkatëse.
Shtyjeni pajisjen në
drejtim të shigjetave
(1) derisa kapaku i
sipërm të ndalojë pas
dollapit të kuzhinës.
Shtyjeni pajisjen në
drejtim të shigjetave
(2) pas dollapit në të
kundërt të
menteshës.
44mm
4mm
Sistemoni pajisjen në
folenë përkatëse.
Sigurohuni që
largësia midis pajisjes
dhe pjesës ballore të
dollapit të jetë 44 mm.
Kapaku i menteshës
së poshtme (në
çantën e aksesorëve)
siguron që largësia
midis mobilieve të
kuzhinës dhe pajisjes
është e saktë.
Sigurohuni që
boshllëku midis
pajisjes dhe pjesës
ballore të dollapit të
jetë 4 mm.
Hapni derën.
Vendoseni kapakun e
menteshës së
poshtme në vend.
I
I
Fiksojeni pajisjen në
folenë përkatëse me
4 vidha.
13
Hiqni pjesën e duhur
nga kapaku i
menteshës (E).
Sigurohuni që të hiqni
pjesën DX, në rast të
vendosjes së
menteshës në të
djathtë, dhe SX në
rastin e kundërt.
B
E
E
C
D
Vendosini kapakët (C,
D) në zgavrat dhe
vrimat e menteshës.
Montoni rrjetën e
ventilimit (B).
Vendosini kapakët e
menteshës (E) në
menteshë.
G
H
Nëse pajisja duhet të
lidhet anash në derën
e mobilies së
kuzhinës:
1. Lironi vidhat e
pjesës (G) dhe
shtyjeni pjesën
(G) deri te mobilia
e kuzhinës.
2. Shtrëngoni vidhat
e pjesës (G)
sërish.
3. Vendosini pjesën
(H) te pjesa (G).
Ha
Hb
Hc
Hd
Shkëputni pjesët
(Ha), (Hb), (Hc) dhe
(Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
21 mm
90°
Montoni pjesën (Ha)
në pjesën e
brendshme të dollapit
të kuzhinës.
Ha
Hc
Shtyni pjesën (Hc) në
pjesën (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Hapni derën e
pajisjes dhe derën e
dollapit të kuzhinës
në një kënd 90°.
Vendosni kuadratin e
vogël (Hb) në
udhëzuesin (Ha).
Bashkoni derën e
pajisjes dhe derën e
dollapit dhe shënoni
vrimat.
Ha
K
8 mm
Hiqni mbajtëset dhe
shënoni një largësi
prej 8 mm nga
qoshja e jashtme e
derës ku duhet të
futet gozhda (K).
14
Hb
Vendoseni kuadratin
e vogël në udhëzues
sërish dhe fiksojeni
atë me vidhat e marra
bashkë me pajisjen.
Drejtoni derën e
dollapit të kuzhinës
dhe derën e pajisjes
duke rregulluar
pjesën Hb.
Hb
Hd
Shtyni pjesën (Hd) në
pjesën (Hb).
Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruar
që:
Të gjitha vidat janë shtrënguar.
Shiriti ngjitës magnetik është puthitur mirë
në dollap.
E rëndësishme Nëse temperatura e
ambientit është e ulët (për shembull, në
Dimër), përmasat e rondelës ulen. Përmasat
e rondelës rriten kur rritet temperatura e
ambientit.
15
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ 16
Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Първа употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 21
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ _ 30
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
От интерес на вашата безопасност и за
осигуряване на правилна употреба, преди
да инсталирате и използвате уреда за
пръв път, прочетете това ръководство за
потребителя внимателно, включително
препоръките и предупрежденията. За да
избегнете ненужни грешки и злополуки,
важно е да внимавате всички хора, които
използват уреда, да са напълно запознати
с неговата работа и средствата
за пред-
пазване. Запазете тези инструкции и се
погрижете те да останат към уреда, ако
той бъде преместен или продаден, така че
всеки, който го използва през целия му
срок на експлоатация, да бъде добре ин-
формиран за употребата и безопасността
на уреда.
За защита на живота и имуществото си
спазвайте предпазните мерки
от инструк-
циите за потребителя, тъй като производи-
телят не носи отговорност за повреди,
предизвикани поради неспазването им.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
Този уред не е предназначен за употре-
ба от лица (включително деца) с ограни-
чени физически, сетивни или умствени
възможности, с недостатъчен опит и по-
знания освен ако не се наблюдават или
са им дадени инструкции за употребата
на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за
да
се гарантира, че няма да си играят с
уреда.
Съхранявайте опаковъчните материали
далеч от обсега на деца. Съществува
опасност от задушаване.
При изхвърляне на уреда изключете
щепсела от контакта, срежете кабела на
захранването (възможно най-близо до
уреда) и демонтирайте вратата, за да
предотвратите удар с електрически ток
и евентуалното затваряне на деца в не-
го по време на игра.
Ако с
този уред, който има магнитни
уплътнения на вратата, ще замените по-
стар уред с пружинен затвор (ключалка)
на вратата или капака, уверете се, че
пружинният затвор е неизползваем,
преди да изхвърлите употребявания
уред. Така ще предотвратите смъртна
опасност от затварянето на деца вътре.
Общи инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не
запушите вентилационните отвори.
Уредът е предназначен за съхранение
на хранителни продукти и/или напитки
при нормални домашни условия, както е
обяснено в тази книжка с инструкции.
Не използвайте механични инструменти
или други неестествени средства за ус-
коряване на процеса на размразяване.
Не използвайте други електрически уре-
ди (
като машини за сладолед) в хладил-
ници и фризери, освен ако не са одобре-
ни за тази цел от производителя.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се съдър-
жа изобутан (R600a) - природен газ, кой-
16
то има високо ниво на съвместимост с
околната среда, но въпреки това е запа-
лим.
По време на транспортиране и инстали-
ране на уреда внимавайте да не повре-
дите някой от компонентите на хладил-
ната верига.
Ако хладилната верига е повредена:
избягвайте открити пламъци и запали-
телни източници
проветрете напълно помещението
, в
което се намира уредът
•Oпасно е да се променят спецификации-
те или да се видоизменя този продукт по
какъвто и да било начин. Повреда в за-
хранващия кабел може да предизвика
късо съединение, пожар или удар с
електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички електри-
чески компоненти (захранващ кабел,
щепсел, компресор) трябва да се
подмен-
ят от сертифициран сервизен представи-
тел или квалифициран сервизен персонал,
за да се предотвратят всякакви опасности.
1. Захранващият кабел не трябва да се
удължава.
2. Проверете дали щепселът на за-
хранващия кабел на гърба на уреда
не е смачкан или повреден. Смачкан
или повреден захранващ щепсел мо-
же да се прегрее и
да предизвика по-
жар.
3. Погрижете се да имате достъп до за-
хранващия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте захранващ кабел.
5. Ако контактът на захранването е раз-
хлабен, не вкарвайте щепсела в не-
го. Съществува опасност от токов
удар или пожар.
6. Не използвайте уреда, без да е сло-
жен капакът на
осветлението
6)
за въ-
трешното осветление.
Този електроуред е тежък. Трябва да се
внимава при преместването му.
Не местете и не докосвайте продукти от
фризерното отделение, ако ръцете ви
са влажни/мокри, тъй като това може да
доведе до нараняване на кожата или
"студено изгаряне".
Избягвайте продължителното излагане
на уреда на пряка слънчева светлина.
Лампички
7)
, използваните за този уред
лампи са за специални цели, предназна-
чени само за домакински уреди. Те не са
подходящи за домашно стайно осветле-
ние.
Всекидневна употреба
Не поставяйте горещи съдове върху
пластмасовите части на уреда.
Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда, тъй като могат да из-
бухнат.
Не поставяйте хранителни продукти ди-
ректно срещу въздушното отверстие от
задната страна.
8)
Замразената храна не трябва да се за-
мразява отново, след като е била раз-
мразена.
Съхранявайте предварително пакетира-
на храна в съответствие с инструкциите
на производителя й.
Препоръките за съхранение на произво-
дителя на уреда трябва да се спазват
стриктно. Вижте съответните инструк-
ции.
Не съхранявайте газирани напитки във
фризерното
отделение, тъй като създа-
ват налягане върху съда, което може да
доведе до неговото пръсване и да при-
чини повреда на уреда.
Яденето на сладоледени изделия на-
право от уреда може да доведе до "сту-
дено изгаряне".
6) Ако е предвиден капак.
7) Ако е предвидена лампа.
8) Ако уредът работи без заскрежаване.
17
Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта.
Не почиствайте уреда с метални пред-
мети.
Не използвайте остри предмети за от-
страняване на скреж от уреда. Използ-
вайте пластмасова стъргалка.
Редовно проверявайте канала за отти-
чане за вода от обезскрежаване на хла-
дилника. При необходимост почиствайте
канала. Ако каналът
за оттичане се за-
пуши, водата ще се събере на дъното на
уреда.
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно
следвайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
Разопаковайте уреда и проверете дали
няма повреди по него. Не свързвайте
уреда, ако е повреден. Веднага съобще-
те за възможни повреди на мястото, от-
където сте го купили. В такъв случай за-
пазете опаковката.
Препоръчително е да изчакате поне че
-
тири часа, преди да свържете уреда, за
да дадете възможност на маслото да се
стече обратно в компресора.
Трябва да се осигури правилна циркула-
ция на въздуха около уреда - в противен
случай той може да прегрее. За да оси-
гурите достатъчна вентилация, следвай-
те съответните инструкции за монтаж.
Когато е възможно
, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се избегне
докосването или хващането на горещи
части (компресор, кондензер) и да се из-
бегнат евентуални изгаряния.
Уредът не трябва да се поставя в бли-
зост до радиатори или печки.
Погрижете се щепселът да е достъпен,
след инсталирането на уреда.
Свързвайте само към източник на питей-
на вода.
9)
Обслужване
Всякакви електротехнически работи,
необходими за обслужването на този
уред, трябва да се извършват от квали-
фициран електротехник или компетент-
но лице.
Този уред трябва да бъде обслужван от
упълномощен сервизен център и трябва
да бъдат използвани само оригинални
резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и изо-
лационните материали на този уред,
не съдържат никакви газове, които биха
могли да увредят озоновия слой. Уредът
не трябва да се изхвърля заедно с битови-
те отпадъци. Изолационната пяна съдър-
жа възпламеними газове: уредът трябва
да се изхвърля в съответствие с приложи-
мите нормативни уредби, които
може да
получите от местните общински власти.
Внимавайте да не повредите охлаждащия
блок особено отзад в близост до топлооб-
менника. Материалите, използвани в този
уред и маркирани със символа
, могат
да бъдат рециклирани.
Действие
Включване
Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за температурата
по посока на часовниковата стрелка на
средно положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете регула-
тора за температурата в положение "O".
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматично.
9) Ако е предвидено водно съединение.
18
За да работите с уреда, процедирайте по
следния начин:
завъртете регулатора за температурата
към по-ниско положение, за да е въз-
можно най-малко студено.
завъртете регулатора за температурата
към по-високо положение, за да е въз-
можно най-студено.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се
из-
бере, като се има предвид, че температу-
рата във вътрешността на уреда зависи
от:
стайната температура
колко често се отваря вратата
количеството на съхраняваните храни
местоположението на уреда.
ВАЖНО! Ако температурата в
помещението е висока или ако уредът е
напълно зареден и е настроен на най-
ниската температура, тогава уредът може
да работи непрекъснато, предизвиквайки
образуването на скреж по задната стена.
В такъв случай кръговият селектор трябва
да
се завърти на по-висока температура,
за да се задейства автоматичното
размразяване и следователно да се
намали консумацията на енергия.
Първа употреба
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път,
почистете вътрешността и всички вътреш-
ни принадлежности с хладка сапунена во-
да (неутрален сапун), за да отстраните ти-
пичната за новите изделия миризма, а
след това подсушете напълно.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препара-
ти или абразивни прахове, тъй като това
ще повреди покритието.
Всекидневна употреба
Замразяване на пресни хранителни
продукти
Фризерното отделение е подходящо за за-
мразяване на пресни хранителни продукти
и за дълготрайно съхранение на готови
дълбоко замразени продукти.
За замразяване на пресни храни не е нео-
бходимо да се променя средното положе-
ние.
За по-бързо замразяване обаче, завъртете
регулатора на температурата към по-висо-
ките положения, за да получите
максимал-
но изстудяване.
ВАЖНО! В това състояние температурата
в отделението на хладилника може да
спадне под 0°C. Ако това стане, върнете
регулатора на температурата към по-
топло положение.
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дълъг
период, през който фризерът не е използ-
ван, оставете уреда да работи поне 2 часа
на най-високото положение, преди да по-
ставите хранителните продукти в отделе-
нието.
Ако трябва да се съхраняват големи коли-
чества храна, извадете всички чекмеджета
и кошници от уреда и поставете храните
върху
охлаждащите рафтове, за да полу-
чите максимално добри резултати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
хранителните продукти не
превишават количественото ограничение,
указано отстрани на горната част (където
е приложимо)
19
ВАЖНО! В случай на аварийно
размразяване, например поради спиране
на тока, ако уредът е бил изключен за по-
дълго време, отколкото е посочено в
таблицата с техническите спецификации
срещу "Време на повишаване",
замразената храна трябва се консумира
бързо или да се сготви веднага и след
това да се замрази отново (след
охлаждане).
Календар на дълбоко замразените
храни
Символите показват различни типове за-
мразени продукти.
Цифрите показват времето за съхранение
в месеци за съответните типове замразе-
ни продукти. Дали важи горната, или до-
лната стойност за посоченото време на
съхранение, зависи от количеството на
хранителните продукти и предварителната
им обработка преди замразяване.
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени хра-
ни, преди да бъдат използвани, могат да
се размразят в хладилника или при стайна
температура, в зависимост от времето,
което имате за тази операция.
Малките парчета могат да се готвят дори
все още замразени, направо от фризера: в
такъв случай готвенето ще отнеме повече
време.
Приготвяне на кубчета лед
Този уред е оборудван с една или повече
тавички за приготвяне на кубчета лед. На-
пълнете тези тавички с вода, след това ги
поставете във фризерното отделение.
ВАЖНО! Не използвайте метални
инструменти за изваждане на тавичките от
фризера.
Подвижни рафтове
Стените на хладил-
ника имат няколко
плъзгача, така че
рафтовете могат
да се поставят къ-
дето желаете.
Позициониране на рафтовете на
вратата
За да съхранявате
хранителни продук-
ти в опаковки с раз-
лична големина,
рафтовете на вра-
тата могат да се
поставят на раз-
лични височини.
Постепенно издър-
пайте рафта по по-
сока на стрелките,
докато го освобо-
дите, а след това
го поставете на же-
ланото място.
20
Полезни препоръки и съвети
Съвети за икономии на
електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я оста-
вяйте отворена по-дълго от абсолютно
необходимото.
Ако температурата в помещението е ви-
сока, регулаторът на температурата е
настроен на най-високата настройка и
ако уредът е напълно зареден, тогава
компресорът може да работи непрекъс-
нато, предизвиквайки образуването на
скреж или лед по изпарителя.
Ако това
стане, завъртете регулатора на темпе-
ратурата на по-ниска настройка, за да
дадете възможност да се стартира авто-
матичното размразяване и така да се
реализира икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в
хладилник на пресни хранителни
продукти
За да постигнете най-добри резултати:
не съхранявайте топли храни или вдига-
щи пара течности в хладилника
покривайте или завивайте храната, осо-
бено ако има силна миризма
поставяйте храната така, че въздухът да
може свободно да циркулира около нея
Съвети за съхраняване в
хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в полие-
тиленови пликове и поставете на стъкле-
ния рафт над чекмеджетата за зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте храната
по този начин най-много за един или два
дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н.: тряб-
ва да са покрити и могат да се
поставят на
всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са добре
измити и поставени в специалното предос-
тавено чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се поставят в
специални херметично затворени контей-
нери или да са завити с алуминиево фо-
лио или в полиетиленови торбички, за да
се предпазят възможно най-добре от влия-
нието на въздуха.
Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се
съхраняват на рафта за бутилки на врата-
та.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са
пакетирани, не
трябва да се съхраняват в
хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да възползвате най-добре от
процеса на замразяване:
максималното количество храна, което
може да се замрази в рамките на 24 ча-
са. е посочено на табелката на уреда;
процесът на замразяване отнема 24 ча-
са. През този период не трябва да се до-
бавя
допълнително храна за замразява-
не;
замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни про-
дукти;
разделяйте храната на малки порции, за
да може да се замрази бързо и напълно
и за да можете да размразявате впос-
ледствие само нужното ви количество;
обвийте хранителните продукти в алу-
миниево фолио или в
полиетиленови
торбички и проверете дали торбичките
са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразена
храна да се допира до вече замразени
хранителни продукти и така ще избегне-
те повишаване на температурата им;
постните храни се съхраняват по-добре
от мазните; солта намалява периода на
съхранение на продуктите;
има вероятност ледените кубчета, ако
се консумират веднага
след изваждане-
то им от фризерното отделение, да при-
чинят "студено изгаряне" на кожата;
21
препоръчително е да отбележите датата
на замразяване върху всяка опаковка,
така че по-късно да можете да проверя-
вате етикета за времето на съхранение;
Съвети за съхранение на замразени
храни
За да постигнете най-добри резултати,
трябва:
проверете дали фабрично замразените
хранителни продукти са правилно съ-
хранявани в магазина;
постарайте се замразените хранителни
продукти да бъдат пренесени от магази-
на до фризера за възможно най-късо
време;
не отваряйте вратата често и не я оста-
вяйте отворена по-дълго от абсолютно
необходимото.
Веднъж размразена, храната се разваля
бързо и не може да бъде замразявана
повторно.
Не превишавайте срока на съхранение,
посочен от производителя на хранител-
ния продукт.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от
контакта преди извършването на
каквито и да било операция по
поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия си блок; следователно
поддръжката и презареждането трябва да
се извършва от упълномощени техници.
Периодично почистване
Оборудването трябва да се почиства ре-
довно:
почиствайте вътрешността и принад-
лежностите с хладка вода и малко неу-
трален сапун.
редовно проверявайте уплътненията на
вратата и ги забърсвайте, за да сте си-
гурни, че са чисти и без замърсявания.
изплакнете и подсушете напълно.
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте и
не
повреждайте тръбите и/или кабелите в
корпуса.
Никога не използвайте миялни препарати,
абразивни прахове, силно парфюмирани
почистващи продукти или восъчни
препарати за полиране, тъй като могат да
повредят повърхността и да оставят силна
миризма.
Изчистете кондензера (черната решетка) и
компресора в задната част на уреда с чет-
ка или прахосмукачка. Тази операция ще
подобри работата на уреда и ще реализи-
ра икономия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати за
кухненски повърхности съдържат химика-
ли, които могат да въздействат агресивно
или да повредят пластмасите, използвани
в уреда. По тази причина е препоръчител-
но външната
част на уреда да се почиства
само с топла вода, към която е добавен
малко миялен препарат.
След почистване свържете отново уреда
към захранващата мрежа.
Обезскрежаване на хладилника
При нормално използване скрежът се от-
странява автоматично от изпарителя в
хладилното отделение при всяко спиране
на компресора на електромотора. Водата
от обезскрежаването се оттича по улей и
се събира в специален контейнер, разпо-
ложен отзад над електромотора на ком-
пресора, а оттам се изпарява.
Важно е периодично да почиствате отвора
за оттичане
на водата от обезскрежаване-
то в средата на хладилното отделение, за
да попречите на преливането на водата и
отцеждането й върху храната вътре. Из-
ползвайте специалното приспособление
22
за почистване, което ще намерите поста-
вено в отвора за отцеждане.
Обезскрежаване на фризера
Известно количество скреж винаги ще се
натрупва по рафтовете на фризера и око-
ло горното отделение.
Обезскрежавайте фризера, когато пластът
скреж достигне дебелина 3-5 мм.
ВАЖНО! Около 12 часа преди
размразяването, задайте регулатора за
температурата на по-високо положение, за
да се натрупа достатъчен запас от студ за
прекъсването на работата.
За да премахнете скрежа,
следвайте ин-
струкциите по-долу:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни,
опаковайте ги в няколко пласта вестник
и ги поставете на хладно място.
ВНИМАНИЕ! Не докосвайте
замразени хранителни продукти с
мокри ръце. Ръцете ви могат да замръзнат
при допира до хранителните продукти.
3. Оставете вра-
тата отворена
и поставете
пластмасова-
та стъргалка в
съответното
място, в цен-
търа на дъно-
то, като поста-
вите под нея ваничката за събиране на
водата от разтопения скреж
За да ускорите процеса на обезскре-
жаване, поставете съд с топла вода
във фризерното отделение. Освен това,
премахвайте парченцата лед, които се от-
делят преди края на размразяването.
4. Когато обезскрежаването е завършено,
подсушете вътрешността изцяло и за-
пазете стъргалката за бъдеща употре-
ба.
5. Включете уреда.
6. След два-три часа, поставете
обратно
в отделението извадените преди това
хранителни продукти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте
остри метални инструменти за
изстъргване на скрежа от изпарителя, за
да не го повредите.
Не използвайте механични инструменти
или други неестествени средства за
ускоряване на процеса на размразяване,
освен препоръчваните от производителя.
Покачването на температурата на
замразени опаковки храна по време на
обезскрежаването
може да съкрати техния
безопасен срок на съхранение.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг пе-
риод от време, вземете следните предпаз-
ни мерки:
изключете уреда от електрозахранва-
нето;
извадете всичката храна;
размразете
10)
и почистете уреда и всич-
ки принадлежности;
оставете вратите открехнати, за да
предотвратите появата на неприятна
миризма.
Ако уредът ще остане включен, помолете
някого да го проверява от време на време,
за да се предотврати развалянето на хра-
ната в случай на спиране на тока.
10) Ако е необходимо.
23
Как да постъпите, ако
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
отстраняване на неизправности
изключвайте щепсела от електрическия
контакт.
Отстраняване на неизправности, които не
са описани в това ръководство, трябва да
се извършва само от квалифициран
електротехник или от компетентно лице.
ВАЖНО! По време на нормалното
използване има известни шумове
(компресор, циркулация на охлаждащия
агент).
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не работи.
Лампичката не работи.
Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен до-
бре в контакта.
Включете правилно щепсела
в контакта на захранващата
мрежа.
Към уреда няма захранване.
Няма напрежение в мрежо-
вия контакт.
Включете друг електроуред в
контакта.
Обърнете се към квалифици-
ран електротехник.
Лампичката не работи. Лампичката е в режим на го-
товност.
Затворете и отворете вратич-
ката.
Лампичката е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".
Компресорът работи
непрекъснато.
Температурата не е зададе-
на правилно.
Задайте по-висока темпера-
тура.
Вратичката не е добре за-
творена.
Вж. "Затваряне на вратичка-
та".
Вратичката е отваряна твър-
де често.
Не оставяйте вратичката от-
ворена по-дълго от необходи-
мото.
Температурата на продукта
е твърде висока.
Изчакайте температурата на
продукта да спадне до темпе-
ратурата в помещението,
преди да го сложите за съ-
хранение.
Температурата в помеще-
нието е твърде висока.
Намалете температурата в
помещението.
По задната стена на
хладилника се стича
вода.
По време на процеса на
обезскрежаване, водата от
скрежа се стича по задната
стена.
Това е нормално.
В хладилника се съби-
ра вода.
Отворът за излизане на во-
да е запушен.
Почистете отвора за излиза-
не на вода.
24
Проблем Възможна причина Отстраняване
Има продукти, които пречат
на изтичането на водата в
съда за събиране.
Погрижете се продуктите да
не се допират до задната сте-
на.
По пода тече вода. Изходящият маркуч за топя-
щата се вода не се излива в
тавата на изпарителя над
компресора.
Свържете изходящия маркуч
за топящата се вода към та-
вата на изпарителя.
Температурата в уреда
е твърде ниска.
Регулаторът на температу-
рата не е зададен правилно.
Задайте по-висока темпера-
тура.
Температурата в уреда
е твърде висока.
Регулаторът на температу-
рата не е зададен правилно.
Задайте по-ниска температу-
ра.
Вратичката не е добре за-
творена.
Вж. "Затваряне на вратичка-
та".
Температурата на продукта
е твърде висока.
Изчакайте температурата на
продукта да спадне до темпе-
ратурата в помещението,
преди да го сложите за съ-
хранение.
Едновременно се съхраня-
ват прекалено много продук-
ти.
Зареждайте за едновременно
съхранение по-малко продук-
ти.
Няма циркулация на студен
въздух в хладилника.
Погрижете се да има цирку-
лация на студен въздух в
уреда.
Смяна на крушката
ВНИМАНИЕ! Изключете щепсела от
контакта на захранващата мрежа.
1. Свалете винта
от капака на
крушката.
2. Свалете капа-
ка на крушка-
та (вж. илю-
страцията).
3. Сменете из-
ползваната
крушка с нова крушка със същата мощ-
ност и специално проектирана за дома-
кински уреди (максималната мощност е
посочена на капака на крушката).
4. Поставете капака на крушката.
5. Затегнете винта на капака на крушката.
6. Включете щепсела в контакта на за-
хранващата мрежа.
7. Отворете вратата. Уверете се, че круш-
ката свети.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратичка-
та.
2. При необходимост регулирайте врата-
та. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефектните
уплътнения. Обърнете се към сервиза.
25
Технически данни
Размери на отвора за вгра-
ждане
Височина 1780 мм
Ширина 560 мм
Дълбочина 550 мм
Време на повишаване 20 ч
Напрежение 230-240 V
Честота 50 Hz
Техническите данни се намират на табел-
ката с данни в лявата вътрешна страна на
уреда и на етикета за енергийна катего-
рия.
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Преди да инсталирате
уреда,прочетете внимателно
"Информация за безопасност" за своя
собствена безопасност и за правилната
работа на уреда.
Разполагане
Монтирайте този уред на място, където
температурата в помещението отговаря на
климатичния клас, посочен на табелката с
данни на уреда:
Клима-
тичен
клас
Стайната температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранваща-
та мрежа проверете дали напрежението и
честотата на табелката с данни отговарят
на тези от домашната ви електрозахранва-
ща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващият кабел има спе-
циален контакт. Ако домашният контакт на
електрозахранването не е заземен, свър-
жете уреда към отделен заземяващ кабел
в съответствие с действащите нормативни
разпоредби след консултация с
квалифи-
циран техник.
Производителят не носи отговорност, ако
горепосочените мерки за безопасност не
са спазени.
Уредът съответства на директивите на
ЕИО.
Обръщане на вратата
Вратата на уреда се отваря надясно. Ако
искате да се отваря наляво, изпълнете те-
зи стъпки, преди да инсталирате уреда:
26
Разхлабете гор-
ния щифт и сва-
лете раздалечи-
телната подлож-
ка.
Извадете горния
щифт и горната
вратичка.
Разхлабете сред-
ната панта.
Свалете долната
врата.
Разхлабете до-
лния щифт.
На обратната стра-
на:
Монтирайте до-
лния щифт.
Монтирайте до-
лната врата.
Затегнете средна-
та панта.
Монтирайте гор-
ната врата.
Затегнете разда-
лечителната под-
ложка и горния
щифт.
Изисквания за вентилацията
Въздушният поток
зад уреда трябва
да е достатъчен.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Инсталиране на уреда
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че
захранващият кабел може да се
движи свободно.
Изпълнете следните стъпки:
27
x
x
Ако е необходимо,
срежете залепваща-
та уплътнителна
лента и я поставете
на уреда, както е по-
казано на фигурата.
1
2
Инсталирайте уреда
в нишата.
Натиснете уреда по
посока на стрелка
(1), докато горния
капак опре в кухнен-
ската мебел.
Натиснете уреда по
посока на стрелките
(2) към шкафа на
срещуположната
страна на пантата.
44mm
4mm
Наместете уреда в
нишата.
Уверете се, че раз-
стоянието между
уреда и лицевия ръб
на шкафа е 44 мм.
Капачето на долна-
та панта (в торбич-
ката с принадлежно-
сти) гарантира, че
разстоянието между
уреда и кухненските
шкафове е правил-
но.
Уверете се, че раз-
стоянието между
уреда и шкафа е 4
мм.
Отворете вратичка-
та.
Поставете на мя-
сто капачето на до-
лната панта.
I
I
Прикрепете уреда
към нишата с 4
винта.
28
Свалете правилната
част от капачето на
пантата (E). Уверете
се, че сте махнали
DX частта, в случай
на дясна панта, и SX
в противен случай.
B
E
E
C
D
Прикрепете капаче-
тата към палците (C,
D) и отворите на
пантата.
Монтирайте венти-
лационната решетка
(B).
Прикрепете капаче-
тата на пантата (E)
към нея.
G
H
Свържете уреда
странично към стра-
ничната стена на
кухненския шкаф:
1. Разхлабете вин-
товете на част
(G) и преместете
част (G) до стра-
ничната стена на
мебела.
2. Затегнете отново
винтовете на
част (G).
3. Прикрепете част
(Н) към част (G).
Ha
Hb
Hc
Hd
Разделете частите
(Ha), (Hb), (Hc) и
(Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
21 mm
90°
Монтирайте част
(Ha) от вътрешната
страна на кухнен-
ския шкаф.
Ha
Hc
Притиснете част
(Hc) към част (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Отворете вратата на
уреда и вратата на
кухненския шкаф на
90°.
Поставете малката
квадратна пластина
(Hb) във водача
(Ha).
Притиснете вратата
на уреда и вратата
на шкафа една към
друга и отбележете
отворите.
Ha
K
8 mm
Свалете скобите и
отбележете на 8
мм от външния ръб
на вратата място-
то, където трябва
да се постави вин-
та (K).
29
Hb
Поставете отново
малката квадратна
пластина във вода-
ча и го закрепете с
предоставените вин-
тове.
Подравнете вратата
на кухненския шкаф
и вратата на уреда,
като регулирате
част Hb.
Hb
Hd
Притиснете част
(Hd) към част (Hb).
Направете последна проверка, за да се
уверите, че:
Всички винтове са затегнати.
Магнитната уплътнителна лента е при-
крепена плътно към корпуса.
ВАЖНО! Ако температурата в
помещението е ниска (напр. през зимата),
размерът на уплътнението намалява.
Размерът му се увеличава, когато
околната температура се покачи.
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се
предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде изхвърлен
по подходящ начин, вие ще помогнете за
предотвратяване на възможните
негативни последствия за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха
могли да бъдат предизвикани от
неправилното изхвърляне като отпадък на
този продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
30
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sa-
držane u ovom priručniku, uključujući savjete
i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su
sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate
s njegovim načinom rada i sigurnosnim pi-
tanjima. Spremite ove upute i osigurajte se
da prate uređaj u slučaju njegovog preno-
šenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna
vijeka prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa
jer proizvođač nije odgovoran za štete na-
stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih
fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu
uređaja osoba odgovorna za njihovu sigur-
nost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel
(što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako
biste spriječili da djeca za vrijeme igre za-
dobiju električni udar ili da se zatvore u
uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama
na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom
na vratima ili poklopcu, svakako onesposo-
bite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja.
To će spriječiti da uređaj postane smrto-
nosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima od zapreka.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica
i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u
ovoj knjižici uputa
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni
bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje
procesa otapanja
Nemojte koristiti električne uređaje (npr.
aparati za pravljenje sladoleda) u ure-
đajima za hlađenje, osim ako ih je proizvo-
đač odobrio za tu namjenu
Pazite da ne oštetite rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja
osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-
cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki
spoj, požar i/ili električni udar.
31
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici-
rani servisni tehničar kako bi se izbjegle
opasnosti.
1. Električni kabel ne smije se produžava-
ti.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili
oštećen utikač se može pregrijati i pro-
uzročiti požar.
3. Provjerite da li imate pristup do električ-
nog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za
zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji
opasnost od električnog udara ili poža-
ra.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
11)
unutarnje rasvjete.
•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre,
jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na
koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja
izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
12)
korištene u ovom uređaju su po-
sebne žaruljice odabrane za korištenje
samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad-
ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor
zraka na stražnjoj stijenci.
13)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu
u skladu s uputama proizvođača zaleđene
hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvo-
đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti-
rajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića
u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak
na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do-
vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog na-
pajanja.
Nemojte čistiti uređaj metalnim
predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični
strugač.
Redovito provjeravajte ispust hladnjaka
ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oči-
stite ispust. Ako je ispust začepljen, voda
će se skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete tr-
govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja kako biste
omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja,
u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste
postigli dostatan stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvo-
da bi se trebao nalaziti uza zid kako biste
11) Ako je predviđen poklopac za svjetlo.
12) Ako je predviđeno svjetlo.
13) Ako je uređaj Frost Free.
32
izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre-
sor, kondenzator) i spriječili mogućnost
opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra-
dijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja ure-
đaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
14)
Servisiranje
•Sve električarske radove potrebne za servi-
siranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifici-
rani električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure-
đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim
otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s
važećim propisima koje možete dobiti od
lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
Rad uređaja
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator
temperature u položaj "O".
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći
način:
okrenite regulator temperature prema nižim
postavkama kako biste postigli manji stu-
panj hladnoće.
okrenite regulator temperature prema višim
postavkama kako biste postigli veći stupanj
hladnoće.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi
o slijedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Važno Ako je temperatura prostorije visoka ili
je uređaj potpuno pun te postavljen na
najnižu temperaturu, on može neprekidno
raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati
inje. U tom slučaju podešivač se mora
podesiti na višu temperaturu kako bi se
omogućilo automatsko odmrzavanje te
smanjena potrošnja električne energije.
Prva uporaba
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi-
čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu-
šite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra-
zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
14) Ako je predviđeno spajanje na vodu.
33
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo-
trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica nije po-
trebno mijenjati središnje postavke.
Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite
regulator temperature prema višim po-
stavkama kako biste postigli najviši stupanj
hladnoće.
Važno U tim uvjetima, temperatura u odjeljku
hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko se
to dogodi, ponovo postavite regulator
temperature na toplije vrijednosti.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi
najmanje 2 sata na višim postavkama.
Ukoliko je potrebno čuvati veliku količinu hra-
ne, izvadite sve ladice i košare iz uređaja i
stavite namirnice na rashladne police za po-
stizanje najboljih performansi.
Upozorenje Osigurajte se da namirnice
ne prekoračuju ograničenje tereta koji se
nalazi na bočnom gornjem dijelu (ako je
primjenjivo)
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električne
energije, ili ako je napajanje prekinuto dulje
od vremena prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Kalendar smrzavanja hrane
Simboli pokazuju različite vrste zamrznutih
namirnica.
Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjese-
cima za odgovarajuće vrste zamrznute hrane.
Je li gornja ili donja vrijednost označenog
vremena čuvanja valjana ovisi o kvaliteti
namirnica te pripremi prije zamrzavanja.
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije
upotrebe, može se otopiti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o
vremenu koje je na raspolaganju za taj postu-
pak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom
slučaju, kuhanje će duže trajati.
Proizvodnja kockica leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više posu-
da za proizvodnju kockica leda. Napunite te
posude vodom, zatim ih stavite u odjeljak
zamrzivača.
Važno Nemojte koristiti metalne instrumente
za vađenje posuda iz zamrzivača.
Pomične police
Stijenke hladnjaka
opremljene su nizom
vodilica tako da se
police mogu postavi-
ti prema želji.
34
Stavljanje polica vrata
Za spremanja
pakiranja hrane
različitih veličina,
police vrata mogu se
postaviti na različitim
visinama.
Postupno povucite
policu u smjeru
strelica dok se ne
oslobodi, a zatim je
ponovo postavite
prema vlastitim po-
trebama.
Korisni savjeti i preporuke
Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
Ako je temperatura okoline visoka, re-
gulator temperature na višim postavkama i
uređaj pun, kompresor može neprekidno
raditi, što stvara inje ili led na isparivaču.
Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator
temperature prema nižim postavkama kako
biste omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive
tekućine u hladnjaku;
nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naroči-
to ako ima jak miris;
stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje
slobodno kružiti.
Savjeti za zamrzavanje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske
vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladi-
ce za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način
najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih
je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i
staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne
nepropusne spremnike ili umotati u
aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako bi-
ste ih odvojili od zraka što je više moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno
ih je čuvati u držaču boca na vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne
nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u
hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je
na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za zamrza-
vanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očćene
namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili brzo i
potpuno zamrzavanje i kako biste omogu-
35
ćili naknadno otapanje samo željene količi-
ne;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta
hrana dođe u dodir s već zamrznutom hra-
nom, tako ćete spriječiti porast temperature
potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok ču-
vanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah
nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može
prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja
dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako
biste mogli voditi računa o vremenu po-
hranjivanja.
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih
namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pri-
državajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste
kupili prodavač ispravno čuvao;
osigurajte se da je zamrznuta hrana do-
stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi-
vača u što krećem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se
brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otis-
nuo proizvođač namirnice.
Čćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh-
ničar.
Redovito čćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom
i neutralnim sapunom;
redovito provjeravajte brtve na vratima te
čistite kako biste bili sigurni da su čiste i
bez naslaga;
dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente,
abrazivna sredstva, sredstva za čćenje vrlo
intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompre-
sor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usi-
savačem. Ovaj će postupak poboljšati rad
uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga
uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite
vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vo-
dom s malo tekućeg deterdženta za pranje
suđa.
Po završetku čćenja, ponovno priključite
uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača
odjeljka zamrzivača svaki put kada se zau-
stavi motor kompresora tijekom normalne
uporabe. Otopljena voda se ispušta u pose-
ban spremnik u stražnjem dijelu uređaja,
preko motora kompresora, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispu-
štanje otopljene vode u sredini kanala
odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga
voda preplavi te iscuri na hranu u unu-
trašnjosti. Koristite isporučeno posebno sred-
36
stvo za čćenje koje ćete naći već umetnuto
u otvor za ispuštanje.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stvarati
na policama zamrzivača i oko gornjeg
odjeljka.
Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina
inja dostigne debljinu od otprilike 3-5 mm.
Važno Otprilike 12 sati prije odmrzavanja
postavite regulator temperature na više
postavke, kako bi se nakupilo dovoljno
rezervne hladnoće za slučaj prekida rada.
Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake:
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više
slojeva novinskog papira i stavite ih na
hladno mjesto.
Pozor Zamrznute namirnice nemojte
dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se
mogle zamrznuti na hrani.
3. Ostavite vrata
otvorena i
umetnite
plastični stru-
gač u odgova-
rajuće sjedište
na središte
donjeg dijela,
stavljajući
spremnik ispod njega za sakupljanje
odleđene vode.
Kako biste ubrzali proces odleđivanja,
stavite lonac tople vode u odjeljak
zamrzivača. Osim toga, uklonite komade leda
koji se lome prije nego je odleđivanje dovrše-
no.
4. Po završetku odmrzavanja dobro osušite
unutrašnjost i čuvajte strugač za daljnju
uporabu.
5. Uključite uređaj.
6. Nakon dva do tri sata ponovo vratite pret-
hodno izvađene namirnice u odjeljak.
Upozorenje Nikada nemojte koristiti
oštre metalne predmete za struganje inja
s isparivača jer biste ga mogli oštetiti.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje postupka
odmrzavanja osim onih koje preporučuje
proizvođač.
Rast temperature na pakiranjima zamrznutih
namirnica tijekom odmrzavanja može skratiti
njihov siguran rok skladištenja.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, po-
duzmite slijedeće mjere opreza:
iskopčajte uređaj iz električnog na-
pajanja;
izvadite svu hranu;
odmrznite
15)
I očistite uređaj te sav pribor;
ostavite vrata pritvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite
nekog da ga svako toliko provjeri kako biste
spriječili da se hrana u njemu pokvari u
slučaju prekida napajanja.
Rješavanje problema
Upozorenje Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba
smiju rješavati probleme koji nisu obuhvaćeni
ovim priručnikom.
15) Ako je predviđeno.
37
Važno Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Žarulja
ne radi.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije dobro
utaknut u utičnicu mrežnog
napajanja.
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog na-
pajanja.
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici mrež-
nog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog napajanja.
Pozovite kvalificiranog elektri-
čara.
Žarulja ne radi. Lampica je postavljena u na-
čin mirovanja.
Zatvorite i otvorite vrata.
Žarulja je neispravna. Vidi poglavlje "Zamjena ža-
rulje".
Kompresor neprekidno
radi.
Temperatura nije ispravno po-
stavljena.
Podesite na višu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi poglavlje "Zatvaranje vra-
ta".
Vrata su prečesto bila otvara-
na.
Nemojte ostavljati vrata otvore-
na duže no što je potrebno.
Temperatura proizvoda je pre-
visoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na sob-
nu temperaturu.
Sobna temperatura je previ-
soka.
Snizite temperaturu u prostoriji.
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Za vrijeme automatskog pro-
cesa odmrzavanja inje se
odmrzava na stražnjoj ploči.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Proizvodi sprječavaju protok
vode u kolektor vode.
Proizvodi ne smiju dodirivati
stražnju ploču.
Voda teče na pod. Voda koja se topi ne teče kroz
otvor u pliticu za isparavanje
iznad kompresora.
Postavite otvor za otopljenu vo-
du uz pliticu za isparavanje.
Temperatura u uređaju
je preniska.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na višu temperaturu.
Temperatura u uređaju
je previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Podesite na nižu temperaturu.
38
Problem Mogući uzrok Rješenje
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi poglavlje "Zatvaranje vra-
ta".
Temperatura proizvoda je pre-
visoka.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na sob-
nu temperaturu.
U uređaj stavljate mnogo pro-
izvoda odjednom.
Stavljajte manje proizvoda isto-
vremeno.
Nema kruženja hladnog zraka
u uređaju.
Provjerite kruži li hladni zrak po
uređaju.
Zamjena žarulje
Pozor Iskopčajte utikač iz električne
utičnice.
1. Izvadite vijak iz
poklopca ža-
rulje.
2. Uklonite
poklopac ža-
rulje (vidi sliku).
3. Zamijenite ža-
rulju novom
jednake snage,
napravljenom posebno za kućanske ure-
đaje (maksimalna snaga prikazana je na
poklopcu žarulje).
4. Postavite poklopac žarulje.
5. Zategnite vijak za poklopac žarulje.
6. Utaknite električni utikač u utičnicu mrež-
nog napajanja.
7. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja
uključila.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi
"Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu
brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni ser-
vis.
Tehnički podaci
Dimenzije prostora
Visina 1780 mm
Širina 560 mm
Dubina 550 mm
Vrijeme odgovora 20 h
Napon 230-240 V
Frekvencija 50 Hz
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj
pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i
na energetskom natpisu.
39
Postavljanje
Pozor Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan rad
uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi ozna-
čenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimats
ka klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta-
ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utični-
ca nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri-
tom se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze-
te.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-
rektivama.
Okretanje vrata
Vrata uređaja otvaraju se udesno. Ako želite
otvarati vrata ulijevo, prije postavljanja ure-
đaja učinite sljedeće:
Otpustite gornji za-
tik i skinite od-
stojnik.
Skinite gornji zatik i
gornja vrata.
Otpustite srednji
okov.
Skinite donja vrata.
Otpustite donji za-
tik.
Na suprotnoj strani:
Postavite donji za-
tik.
Postavite donja
vrata.
Otpustite srednji
okov.
Postavite gornja
vrata.
•Pričvrstite odstojnik
i gornji zatik.
40
Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza ure-
đaja mora biti do-
voljan.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instaliranje uređaja
Pozor Provjerite može li se električni
kabel slobodno pomicati.
Učinite sljedeće korake:
x
x
Po potrebi odrežite
ljepljivu traku za
brtvljenje i zatim je
zalijepite na uređaj
kako je prikazano na
slici.
1
2
Postavite uređaj u ni-
šu.
Gurajte uređaj u
smjeru strelica (1)
dok se pokrov
gornjeg prostora ne
priljubi uz kuhinjski
element.
Gurnite uređaj u
smjeru strelica (2)
prema ormariću na
strani suprotnoj od
šarke.
44mm
4mm
Namjestite uređaj u
niši.
Osigurajte da
udaljenost uređaja od
prednjeg ruba ormari-
ća bude 44 mm.
Poklopac donje šarke
(u vrećici s priborom)
osigurava ispravan
razmak između
kuhinjskog elementa i
uređaja.
Osigurajte da razmak
između uređaja i
ormarića bude 4 mm.
Otvorite vrata. Stavite
poklopac donje šarke
u položaj.
I
I
Spojite uređaj na ni-
šu pomoću 4 vijka.
41
Skinite odgovarajući
dio s poklopca šarke
(E). Uvjerite se da ste
skinuli DESNI dio u
slučaju desne šarke,
LIJEVI u suprotnom
slučaju.
B
E
E
C
D
Stavite poklopce (C,
D) na nosače i otvore
šarke.
Postavite ventilacijsku
rešetku (B)
Stavite poklopce šarki
(E) na šarke.
G
H
Spojite uređaj bočno
na bočnu stijenku
kuhinjskog elementa:
1. Otpustite vijke
dijela (G) i
pomaknite dio (G)
do bočne stijenke
kuhinjskog
elementa.
2. Ponovo pričvrstite
vijke dijela (G).
3. Spojite dio (H) na
dio (G).
Ha
Hb
Hc
Hd
Odvojite dijelove
(Ha), (Hb), (Hc) i
(Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
21 mm
90°
Postavite dio (Ha) na
unutarnji dio
kuhinjskog elementa.
Ha
Hc
Gurnite dio (Hc) na
dio (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Otvorite vrata uređaja
i vrata kuhinjskog
elementa za 90°.
Umetnite mali kvadrat
(Hb) u vodilicu (Ha).
Sastavite vrata ure-
đaja i vrata elementa
te označite otvore.
Ha
K
8 mm
Skinite okvire i ozna-
čite razmak 8 mm od
vanjskog ruba vrata
gdje treba doći zatik
(K).
42
Hb
Stavite mali kvadrat
ponovno na vodilicu i
pričvrstite ga isporu-
čenim vijcima.
Poravnajte vrata
kuhinjskog elementa i
vrata uređaja tako da
namjestite dio Hb.
Hb
Hd
Pritisnite dio (Hd) na
dio (Hb).
Izvršite završnu provjeru kako biste bili sigur-
ni da:
Su svi vijci pritegnuti.
Magnetska brtva čvrsto je spojena na ure-
đaj.
Važno Ako je okolna temperatura niska (na
primjer zimi) veličina brtve se smanjuje.
Veličina brtve se povećava kada okolna
temperatura raste.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
43
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ _ 56
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před ne-
žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby
se všechny osoby, které budou používat ten-
to spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi-
če i v případě jeho přestěhování na jiné místo
nebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši-
chni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho
používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a maje-
tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra-
zy a poškození způsobené jejich nedodrže-
ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, po-
kud je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně-
te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí
kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte
dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým
proudem, nebo se děti nemohly zavřít
uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magne-
tickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západ-
kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte
před likvidací pružinový zámek znehodno-
tit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči
zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
Tento spotřebič je určen k uchovávání po-
travin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak
je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte me-
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-
vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli-
nové strojky) než typy schválené k tomuto
účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsa-
ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
přírodní plyn, který je dobře snášen život-
ním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá-
dné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okru-
hu,
nepoužívejte v blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
44
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Jakékoli poškození kabelu může způsobit
zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro-
udem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou sou-
část (napájecí kabel, zástrčku, kompre-
sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat
pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko-
vaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená
nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se může přehřát a způsobit
požár.
3. Dbejte na to, aby byla zástrčka
spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne-
zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu
žárovky
16)
vnitřního osvětlení.
Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich
nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru-
ce, protože byste si mohli způsobit odřeni-
ny nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečmu záření.
Žárovky
17)
použité v tomto spotřebiči jsou
určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné
pro osvětlení místností.
Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo teku-
tiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně.
18)
Zmrazené potraviny se nesmí po roz-
mrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržo-
vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého ne-
bo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí
tlak na nádobu, a mohou dokonce vybu-
chnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra-
zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
vypněte a vytáhněteťovou zástrčku ze
sítě.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese-
ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-
zapojujte ho do sítě. Případné poškození
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V tomto případě si uscho-
vejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-
kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
16) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
17) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
18) Pokud je spotřebič beznámrazový.
45
dosažení dostatečného větrání se řiďte po-
kyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor-
části nepřístupné (kompresor, konden-
zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se
spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné
vody.
19)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro za-
pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko, které
smí použít výhradně originální náhradní dí-
ly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiá-
lech. Spotřebič nelikvidujte společně s domá-
cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa-
huje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvi-
dovat podle příslušných předpisů, které zís-
káte na obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý-
měníku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recy-
klovatelné.
Provoz
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na
střední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto-
rem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší
nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teplo-
ty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vy-
šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te-
ploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastave-
ní.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa-
měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,
nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič
je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může
běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak
tvoří námraza. V tomto případě je nutné
nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič
automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu
energie.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-
žnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach no-
vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do
sucha.
19) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou.
46
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit po-
vrch spotřebiče.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-
zených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut-
né změnit střední nastavení.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem
teploty směrem na vyšší nastavení, abyste
dosáhli maximálního chladu.
Důležité Teplota chladicího oddílu pak může
klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte
regulátorem teploty zpět na teplejší
nastavení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na
vyšší nastavení.
Jestliže chcete vložit velké množství potravin,
vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a ko-
še a položte potraviny na chladicí polici; po-
traviny se tak lépe zmrazí.
Upozorně Zkontrolujte, zda
nepřekračujete maximální množství
uvedené na boku horní části (je-li to
uvedeno).
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a pokud
výpadek proudu trval delší dobu, než je
uvedeno v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a
potom opět zmrazit (po ochlazení).
Kalendář zmrazování potravin
Symboly ukazují různé druhy zmrazených po-
travin.
Čísla udávají skladovací časy v měsících pro
různé druhy zmrazených potravin. Zda platí
horní nebo dolní hodnota uvedeného času
skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich
zpracování před zmrazením.
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladnič-
ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko-
lik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmra-
zené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude
ale v tomto případě delší.
Výroba ledových kostek
Spotřebič je vybaven jednou nebo více nád-
obkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte
je vodou, a pak je vložte do mrazničky.
Důležité K vyjmutí nádobek z mrazničky
nepoužívejte kovové nástroje.
47
Přemístitelné police
Na stěnách chlad-
ničky jsou kolejničky,
do kterých se podle
přání zasunují poli-
ce.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky mů-
žete umístit do různé
výšky a vkládat tak
do nich různě velká
balení potravin.
Pomalu posunujte
polici ve směru ši-
pek, až se uvolní, a
pak ji zasuňte do
zvolené polohy.
Užitečné rady a tipy
Tipy pro úsporu energie
Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-
te otevřené déle, než je nezbytně nutné.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná-
mraza nebo led. V tomto případě je nutné
nastavit regulátor teploty na nižší nastave-
ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil,
a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-
jména mají-li silnou vůni;
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-
nového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-
dujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za-
krýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá-
suvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-
těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a
uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího proce-
su dodržujte následující důležité rady:
maximální množství potravin, které je mo-
žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-
povém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvali-
ty, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované množ-
ství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyety-
lénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzdu-
chotěsné;
48
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože by
zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v le-
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý balíček vi-
ditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správ-
ně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším mo-
žném čase;
neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-
te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný pra-
covník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-
ho mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-
čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo
kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce
parfémované čisticí prostředky nebo vosková
leštidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem ne-
bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-
če a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči.
Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče
pouze teplou vodou s trochou tekutého mycí-
ho prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric-
ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza
automaticky odstraňuje z výparníku chladicí-
ho oddílu při každém zastavení motoru kom-
presoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem
do speciální nádoby na zadní straně spotřebi-
če nad motorem kompresoru, kde se od-
pařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který
se nachází uprostřed žlábku v chladicím od-
díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne-
mohla přetéct na uložené potraviny. Použí-
vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již
zasunutý do odtokového otvoru.
49
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu
se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy
dosáhne tloušťky kolem 3 - 5 mm.
Důležité Asi 12 h před rozmrazováním
nastavte regulátor teploty na vyšší nastavení,
aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu
pro případ přerušení postupu.
Námrazu odstraníte v následujících krocích:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za-
balte je do několika vrstev novin a dejte je
na chladné místo.
Pozor Nedotýkejte se zmrazených
potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám
mohly k potravinám přimrznout.
3. Nechte dveře
otevřené, pla-
stovou škrabku
vložte do urče-
ného místa do-
le uprostřed a
pod ní dejte mi-
sku na rozmra-
zenou vodu
Chcete-li urychlit odmrazování, postavte
do mrazicího oddílu hrnek s teplou vo-
dou. Odstraňujte také kusy ledu, které odpad-
nou ještě před dokončením odmrazení.
4. Po skončení odmrazování vysušte dů-
kladně vnitřní prostor a škrabku uschovej-
te pro další použití.
5. Zapněte spotřebič.
6. Po dvou nebo třech hodinách uložte vy-
jmuté potraviny zpět do oddílu.
Upozorně K odstraňování námrazy z
výparníku nepoužívejte nikdy ostré
kovové nástroje, mohli byste ho poškodit.
K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky,
které nejsou doporučeny výrobcem.
Zvýšení teploty zmražených potravin během
odmrazování může zkrátit dobu jejich
skladování.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
vyjměte všechny potraviny
odmrazte
20)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte
někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se
potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku
proudu.
Co dělat, když...
Upozorně Před hledáním a
odstraňováním závady vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v
tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Důležité Během normálního používání
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
chladicí okruh).
20) Pokud je to zapotřebí.
50
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje.
Osvětlení nefunguje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá správ-
ně do zásuvky.
Zástrčku zasuňte správně do
zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Zá-
suvka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji-
ného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním
režimu.
Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Není správně nastavená te-
plota.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na te-
plotu místnosti, a teprve pak ho
vložte do spotřebiče.
Teplota místnosti je příliš vy-
soká.
Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmra-
zování se na zadní stěně roz-
mrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odto-
ku vody do odtokového otvo-
ru.
Přemístěte potraviny tak, aby
se nedotýkaly zadní stěny.
Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody neú-
stí do misky nad kompreso-
rem.
Vložte vývod rozmrazené vody
do vypařovací misky.
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Není správně nastavená te-
plota.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Není správně nastavená te-
plota.
Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz "Zavření dveří".
51
Problém Možná příčina Řešení
Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na te-
plotu místnosti, a teprve pak ho
vložte do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množ-
ství potravin najednou.
Dávejte do spotřebiče raději
méně potravin.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Vždy zkontrolujte, zda ve
spotřebiči může dobře obíhat
chladný vzduch.
Výměna žárovky
Pozor vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1. Uvolněte šroub
z krytu žárov-
ky.
2. Odstraňte kryt
žárovky (viz
obrázek).
3. Použitou žá-
rovku vyměňte
za novou o
stejném výkonu a určenou pouze pro pou-
žití v domácích spotřebičích (maximální
výkon je uveden na krytu žárovky).
4. Nasaďte nový kryt.
5. Utáhněte šroub krytu žárovky.
6. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
7. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se
osvětlení rozsvítí.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy-
měňte. Obraťte se na servisní středisko.
Technické údaje
Rozměry výklenku
Výška 1780 mm
Šířka 560 mm
Hloubka 550 mm
Skladovací čas při poruše 20 h
Napě 230—240 V
Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
52
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-
plota odpovídá klimatické třídě uvedené na
typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí-
ti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od-
borníkem a připojte spotřebič k samostatné-
mu uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Změna směru otvírání dveří
Dveře spotřebiče se otvírají doprava. Chcete-
li, aby se dveře otvíraly doleva, postupujte
takto:
•Uvolněte horní čep
a vyjměte rozpěr-
ku.
•Odstraňte horní
čep a sejměte hor-
ní dveře.
•Uvolněte střední
závěs.
•Vysaďte dolní
dveře.
•Uvolněte dolní čep.
Na opačné straně:
•Nasaďte dolní čep.
•Nasaďte dolní
dveře.
Utáhněte
prostřední závěs.
•Nasaďte horní
dveře.
Utáhněte rozpěrku
a utáhněte horní
čep.
53
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebi-
čem musí umožňo-
vat dostatečné pro-
udění vzduchu.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalace spotřebiče
Pozor Zkontrolujte, zda můžete s
napájecím kabelem volně pohybovat.
Postupujte takto:
x
x
V případě potřeby
odřízněte samolepicí
těsnicí pásek a přilep-
te jej na spotřebič, jak
je znázorněno na ob-
rázku.
1
2
Zasuňte spotřebič do
výklenku.
Pomalu jej posunujte
ve směru šipek (1),
dokud se horní kryt
mezery nezastaví o
kuchyňskou skříňku.
Posuňte spotřebič ve
směru šipek (2) na
kuchyňskou skříňku
na opačné straně zá-
věsu.
44mm
4mm
Vyrovnejte spotřebič
ve výklenku.
Ověřte si, že je do-
držena vzdálenost 44
mm mezi spotřebičem
a předním okrajem
skříňky.
Kryt dolního závěsu
(v sáčku s příslušen-
stvím) je zárukou
správné vzdálenosti
mezi kuchyňskou
skříňkou a spotřebi-
čem.
Ověřte si, že je do-
držena vzdálenost 4
mm mezi spotřebičem
a skříňkou.
Otevřete dvířka
spotřebiče. Nasaďte
kryt dolního závěsu.
I
I
Připevněte spotřebič
k výklenku čtyřmi
šrouby.
54
Odstraňte správnou
část krytu závěsu (E).
Dbejte na to, abyste
odstranili část ozna-
čenou DX v případě
pravého závěsu a
část SX v případě le-
vého závěsu.
B
E
E
C
D
Připevněte kryty (C,
D) k příchytkám a ot-
vorům závěsu.
Instalujte větrací
mřížku (B).
Připevněte kryty zá-
věsu (E) k závěsu.
G
H
Připojte spotřebič
bočně k postranní
stěně kuchyňské
skříňky:
1. Uvolněte šrouby
dílu (G) a posuňte
díl (G) až k po-
stranní stěně
skříňky.
2. Opět utáhněte
šrouby dílu (G).
3. Připevněte díl (H)
k dílu (G).
Ha
Hb
Hc
Hd
Oddělte díly (Ha),
(Hb), (Hc) a (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
21 mm
90°
Instalujte díl (Ha) na
vnitřní stranu kuchyň-
ské skříňky.
Ha
Hc
Nasuňte díl (Hc) na
díl (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Otevřete dvířka
spotřebiče a dvířka
skříňky o 90°.
Do vodicí lišty (Ha)
vložte malý čtvereček
(Hb).
Přiložte k sobě dvířka
spotřebiče a dvířka
skříňky a vyznačte ot-
vory.
Ha
K
8 mm
Odstraňte držáky a
vyznačte vzdálenost
8 mm od vnějšího
okraje dveří, kam se
připevní hřebík (K).
55
Hb
Malý čtvereček opět
umístěte na vodicí li-
štu a připevněte ho
přiloženými šrouby.
Vyrovnejte dvířka
spotřebiče a dvířka
skříňky seřízením dílu
Hb.
Hb
Hd
Přitiskněte díl (Hd) na
díl (Hb).
Na závěr zkontrolujte následující:
Všechny šrouby jsou dotažené.
Magnetický těsnicí pásek je připevně
těsně ke skříni.
Důležité Při nízké okolní teplotě (např. v
zimě) se může stát, že se těsnění zmenší.
Těsnění se opět roztáhne při zvýšení okolní
teploty.
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
56
Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63
Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 69
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik
te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens
het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen,
grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en onge-
vallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat
alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend
zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het appa-
raat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat ie-
dereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur
gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik
en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u
zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje
te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor scha-
de die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroor-
zaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door perso-
nen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan erva-
ring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij
zij van een dergelijke persoon instructie hebben ont-
vangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze
met het apparaat gaan spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen. Gevaar voor verstikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het
stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mo-
gelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te
voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen
of zichzelf in het apparaat opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische
deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien
is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg
er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u
het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen
er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van
obstructies.
Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levens-
middelen en/of dranken in een gewoon huishouden,
zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgre-
pen om het ontdooiproces te versnellen.
Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoor-
beeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel
goedgekeurd zijn door de fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het
koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas
dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ont-
vlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens
transport en installatie van het apparaat niet bescha-
digd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig
ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de
specificaties of dit product op enigerlei wijze te modifi-
ceren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
57
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-
snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te
voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-
de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso-
neel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of
beschadigd wordt door de achterkant van het ap-
paraat. Een platgedrukte of beschadigde stekker
kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat
kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het
stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elek-
trische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de af-
dekking van het lampje
21)
voor de binnenverlich-
ting.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het appa-
raat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan
als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid be-
schadigen of vrieswonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zon-
licht.
Gloeilampjes
22)
gebruikt voor dit apparaat is een spe-
ciaal lampje voor huishoudelijke apparaten. De lampjes
zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het
apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het
apparaat, deze kunnen ontploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening
in de achterwand.
23)
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden inge-
vroren als het eenmaal ontdooid is.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van
de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het be-
waren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwij-
zingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken
in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die
daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze
rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd wor-
den.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop-
contact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwer-
pen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het appa-
raat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooi-
water. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de af-
voer verstopt is, zal er water op de bodem van het ap-
paraat liggen.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de
instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen
zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is.
Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat
geval de verpakking niet weg.
Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het ap-
paraat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de
compressor.
Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn,
anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende
ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot
de installatie opvolgen.
De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-
plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete on-
derdelen (compressor, condensator) aangeraakt kun-
nen worden en brandwonden veroorzaken.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestel-
len geplaatst worden.
21) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien.
22) Als er is voorzien in een lamp.
23) Als het apparaat vorstvrij is.
58
Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het
apparaat geïnstalleerd is.
Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.
24)
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk
zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa-
raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
ceerd elektricien of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onderhouden door een
erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik
te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag
kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even-
min in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet wor-
den weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het
isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de van toepassing
zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt
verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid,
vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De mate-
rialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien
zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
Bediening
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.
Uitschakelen
Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het appa-
raat uit te schakelen.
Temperatuurregeling
De temperatuur wordt automatisch geregeld.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
draai de thermostaatknop op een lagere stand om de
minimale koude te verkrijgen.
draai de thermostaatknop op een hogere stand om de
maximale koude te verkrijgen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het
meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening
houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat
afhankelijk is van:
de omgevingstemperatuur
hoe vaak de deur geopend wordt
de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
plaatsing van het apparaat.
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als
het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op
de koudste instelling staat, kan het apparaat continu
werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt.
In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur
gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te
maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast
u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm
water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van
een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig
af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoe-
ders. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed-
sel en voor het voor een lange periode bewaren van inge-
vroren en diepgevroren voedsel.
Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instel-
ling veranderd worden.
Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de ther-
mostaatknop echter op een hogere stand instellen om de
maximale koude te kunnen verkrijgen.
24) Indien er een wateraansluiting voorzien is.
59
Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur in
de koelkast tot onder de 0°C dalen. Als dat gebeurt de
thermostaatknop op een warmere stand instellen.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het
niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op
een hoge instelling laten werken voordat u er producten in
plaatst.
Als er grote hoeveelheden voedsel bewaard moeten wor-
den, alle laden en korven uit het apparaat verwijderen en
het voedsel op de koelschappen zetten, hiermee verkrijgt u
het beste resultaat.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat het voedsel de
beladingslimiet, die op de zijkant van het bovenste
gedeelte is vermeld, niet overschrijdt (indien van
toepassing)
Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing,
bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de
duur die op de kaart met technische kenmerken onder
"tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel
geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en
dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Overzicht bevroren voedsel
De symbolen geven verschillende soorten ingevroren le-
vensmiddelen aan.
De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de
bijbehorende ingevroren levensmiddelen. Of de hoogste
of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toe-
passing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en
eventuele bereiding voordat het werd ingevroren.
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het ge-
bruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten
ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor
nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer
gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal
de bereiding iets langer duren.
Het maken van ijsblokjes
Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het
maken van ijsblokjes. Vul deze bladen met water en zet ze
dan in het vriesvak.
Belangrijk! Gebruik geen metalen instrumenten om de
laden uit de vriezer te halen.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koel-
kast zijn voorzien van een
aantal geleiders zodat de
schappen op de gewenste
plaats gezet kunnen wor-
den.
Het plaatsen van de deurschappen
Om het bewaren van voed-
selpakketten van verschil-
lende afmetingen mogelijk
te maken, kunnen de
schappen op verschillende
hoogtes geplaatst worden.
Trek het schap geleidelijk
in de richting van de pijlen
totdat het los komt en
plaats op een andere ge-
wenste hoogte terug.
60
Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor energiebesparing
De deur niet vaker openen of open laten staan dan
strikt noodzakelijk.
Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaat-
knop op een lage temperatuur staat en het apparaat
volledig gevuld is, kan de compressor continu aan
staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit
gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere
instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooi-
en en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in
de koelkast
dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het
een sterke geur heeft
plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk om-
heen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips:
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het
glazen schap leggen, boven de groentelade.
Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal
twee dagen op deze manier.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afge-
dekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet
worden.
Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt
worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge-
plaatst worden.
Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes ge-
legd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld wor-
den om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opge-
slagen worden in het flessenrek in de deur.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet ver-
pakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te ma-
ken, volgen hier een paar belangrijke tips:
de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur inge-
vroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje;
het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze
periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
vries alleen vers en grondig schoongemaakte levens-
middelen van uitstekende kwaliteit in;
bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het
snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later
alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig
heeft;
wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg
ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al
ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste
warm wordt;
smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke;
zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak ge-
consumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;
het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te
vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen,
dient u:
er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevro-
ren levensmiddelen op geschikte wijze door de detail-
handelaar werden opgeslagen;
ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo
snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht
worden;
de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan
strikt noodzakelijk.
Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en
kan het niet opnieuw worden ingevroren.
Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant
aangegeven bewaarperiode.
61
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan
ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstof-
fen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd
worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
maak de binnenkant en de accessoires schoon met
lauw water en wat neutrale zeep.
controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze
schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en
vrij van restjes zijn.
spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de
binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg
geparfumeerde reinigingsproducten en
waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken,
aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke
geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op
de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of
stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het appa-
raat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet
beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten che-
micaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt
zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het
aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon
te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker
weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens nor-
male werking stopt, automatisch van de verdamper van
het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje
in een speciale opvangbak aan de achterkant van het ap-
paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in
het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken,
om te voorkomen dat het water overloopt en op het voed-
sel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de
speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit.
Vriezer ontdooien
Er zal altijd een bepaalde hoeveelheid vorstafzetting aan-
wezig zijn op de schapjes en rondom de bovenste vakken.
Ontdooi de vriezer wanneer de vorstlaag een dikte van ca.
3-5 mm heeft bereikt.
Belangrijk! Ongeveer 12 uur vóór het ontdooien zet u de
thermostaatknop omhoog, zodat er een hogere koelreserve
ontstaat voor werkingsonderbreking.
Om vorst te verwijderen, volgt u de onderstaande instruc-
ties:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Verwijder bewaard voedsel, wikkel het in kranten en
berg het op een koele plaats op.
Let op! Raak bevroren voedsel niet aan met natte
handen. Uw handen kunnen vastvriezen aan de
levensmiddelen.
3. Laat de deur open
en steek de kunst-
stof schraper in de
juiste uitsparing in
de onderzijde, en
plaats een opvang-
bak om dooiwater
op te vangen.
Om het ontdooiproces te versnellen, plaatst u een
pan warm water in het diepvriesvak. Verwijder ver-
der ijsresten die losbreken voordat het ontdooien is vol-
tooid.
4. Nadat het ontdooien is voltooid, droogt u de binnen-
kast van de vriezer grondig en bewaart u de schraper
voor later gebruik.
5. Schakel het apparaat in.
62
6. Plaats na twee of drie uur het eerder verwijderde
voedsel terug in het diepvriesvak.
Waarschuwing! Gebruik nooit scherpe metalen
gereedschappen om vorst weg te schrapen van de
verdamper, omdat u deze kunt beschadigen.
Gebruik geen mechanisch apparaat of ander hulpmiddel
dan aanbevolen door de fabrikant om het dooiproces te
versnellen.
Een temperatuurtoename van de diepvrieslevensmiddelen
kan tijdens het ontdooien de gegarandeerde
bewaartemperatuur verkorten.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt,
neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
trek de stekker uit het stopcontact
verwijder al het voedsel,
ontdooi de koelkast
25)
, en maak het apparaat en alle
accessoires schoon,
laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming
van onaangename luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het
zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het be-
waarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding
vermeld zijn, dient te worden verricht door een
gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te
horen (compressor, koelcircuit).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het
lampje brandt niet.
Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het stop-
contact.
Steek de stekker goed in het stopcon-
tact.
Het apparaat krijgt geen stroom. Er
staat geen spanning op het stopcon-
tact.
Sluit een ander elektrisch apparaat aan
op het stopcontact.
Neem contact op met een gekwalificeerd
elektricien.
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
De compressor werkt continu. De temperatuur is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan
noodzakelijk.
De temperatuur van het product is te
hoog.
Laat het product afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opbergt.
De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur.
25) Indien nodig,
63
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er loopt water over de achterkant
van de koelkast.
Tijdens het automatische ontdooipro-
ces ontdooit de rijp tegen de achter-
wand.
Dit is normaal.
Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon.
Producten verhinderen het water om in
de wateropvangbak te lopen.
Zorg ervoor dat de producten de achter-
wand niet raken.
Er loopt water over de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de
verdamperbak boven de compressor.
Maak de dooiwaterafvoer vast op de ver-
damperbak.
De temperatuur in het apparaat is
te laag.
De thermostaatknop is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
De temperatuur in het apparaat is
te hoog.
De thermostaatknop is niet goed inge-
steld.
Stel een lagere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De temperatuur van het product is te
hoog.
Laat het product afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opbergt.
Er zijn veel producten tegelijk opge-
borgen.
Berg minder producten tegelijk op.
Er is geen koude luchtcirculatie in het
apparaat.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie
in het apparaat is.
Het lampje vervangen
Let op! Trek de stekker uit het stopcontact.
1. Verwijder de
schroef van de af-
dekking van het
lampje.
2. Verwijder de afdek-
king van het lampje
(raadpleeg de af-
beelding).
3. Vervang het kapotte
lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermo-
gen dat speciaal bedoeld is voor huishoudelijke ap-
paraten (het maximumvermogen is vermeld op de af-
dekking van het lampje).
4. Installeer de afdekking van het lampje.
5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje
vast.
6. Steek de stekker in het stopcontact.
7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen.
Neem contact met de service-afdeling.
64
Technische gegevens
Afmetingen van de uitsparing
Hoogte 1780 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
Tijdsduur 20 h
Spanning 230-240 V
Frequentie 50 Hz
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de
linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Montage
Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte
werking van het apparaat eerst de
"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het
apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevings-
temperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die ver-
meld is op het typeplaatje van het apparaat:
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de fre-
quentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroom-
toevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voor-
zien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet
geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk
aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels,
raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als
de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden na-
geleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Omkeerbaarheid van de deur
De deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt
dat de deur naar links open gaat, ga dan als volgt te werk,
voordat u het apparaat installeert:
65
Maak de bovenste pen
los en verwijder de af-
standhouder.
Verwijder de bovenste
pen en de bovenste
deur.
Draai het middelste
scharnier los.
Verwijder de onderste
deur.
Maak de onderste pen
los.
Aan de tegenoverliggende
kant:
Monteer de onderste
pen.
Monteer de onderste
deur.
Zet het middelste schar-
nier vast.
Monteer de bovenste
deur.
Zet de afstandhouder en
de bovenste pen vast.
Ventilatievereisten
De luchtstroom achter het
apparaat moet voldoende
zijn.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Het apparaat installeren
Let op! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij
bewogen kan worden.
Ga als volgt te werk:
66
x
x
Knip indien nodig de zelf-
klevende afdichtstrip op
maat en bevestig dit op het
apparaat zoals aangegeven
in de afbeelding.
1
2
Plaats het apparaat in de
nis.
Duw het apparaat in de
richting van de pijlen (1)
totdat metalen strip aan de
bovenkant van het apparaat
tegen het keukenmeubel
aankomt.
Duw het apparaat in de
richting van de pijlen (2) te-
gen de kast aan de andere
kant van het scharnier.
44mm
4mm
Stel het apparaat af in de
nis.
Zorg ervoor dat de afstand
tussen het apparaat en de
voorste rand van de kast 44
mm is.
Het afdekplaatje voor het
onderste scharnier (in de
zak met accessoires) zorgt
ervoor dat de afstand tussen
het apparaat en het keuken-
meubel correct is.
Zorg ervoor dat er een
ruimte van 4 mm tussen het
apparaat en de kast aanwe-
zig is.
Open de deur. Bevestig het
afdekplaatje van het onder-
ste scharnier op de juiste
plek.
I
I
Bevestig het apparaat met
4 schroeven in de nis.
67
Verwijder het juiste onder-
deel van het afdekplaatje
van het scharnier (E). Ver-
wijder onderdeel DX als het
scharnier rechts staat, of
onderdeel SX als het schar-
nier links staat.
B
E
E
C
D
Bevestig de afdekplaatjes
(C, D) aan de uitsteeksels
en de gaten van de schar-
nieren.
Installeer het ventilatieroos-
ter (B).
Bevestig de de afdekplaatjes
(E) op het scharnier.
G
H
Bevestig het apparaat tegen
de zijkant van het keuken-
meubel:
1. Draai de schroeven van
onderdeel (G) los en
plaats onderdeel (G) te-
gen het keukenmeubel.
2. Draai de schroeven van
het onderdeel (G) weer
vast.
3. Bevestig het onderdeel
(H) aan het onderdeel
(G).
Ha
Hb
Hc
Hd
Maak de onderdelen (Ha),
(Hb), (Hc) en (Hd) los.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
21 mm
90°
Monteer onderdeel (Ha) op
de binnenkant van het keu-
kenmeubel.
Ha
Hc
Duw onderdeel (Hc) op on-
derdeel (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Zet de deur van het apparaat
en de keukenkastdeur open
in een hoek van 90°.
Plaats het kleine vierkantje
(Hb) in de geleider (Ha).
Zet de deur van het apparaat
en de keukenkastdeur tegen
elkaar en markeer de gaten.
Ha
K
8 mm
Verwijder de haken en
markeer een afstand van 8
mm vanaf de buitenrand
van de deur waar de spij-
ker moet worden vastge-
maakt (K).
68
Hb
Plaats het kleine vierkantje
terug op de geleider en be-
vestig het met de bijgele-
verde schroeven.
Lijn de deur van het keu-
kenmeubel en de keuken-
kastdeur uit met behulp van
onderdeel Hb.
Hb
Hd
Druk onderdeel (Hd) op on-
derdeel (Hb).
Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat:
Alle schroeven zijn aangedraaid.
De magnetische afdichtstrip goed bevestigd is aan de
kast.
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in
de winter), wordt de omvang van het deurruber kleiner. De
omvang van het deurrubber neemt toe wanneer de
omgevingstemperatuur toeneemt.
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld, maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit
product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
69
70
71
www.zanussi.com/shop
222332287-A-492010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZBB3294 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen