Ski-Doo PYRA HELMET Handleiding

Type
Handleiding
PYRA HELM
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PYRA
NEDERLANDS _
2
PYRA Helm
GEFELICITEERD!
U bent nu de eigenaar van onze PYRA-helm met vernieuwd ontwerp. Het
ontwerp van deze helm in MX-stijl beschermt u niet alleen, maar ziet
er ook geweldig uit als u ritten maakt in de bergen, op trails of
de crossbaan. Dankzij de lichtgewicht technologie en onze nieuwe
energiereductietechnologie, is dit een van onze veiligste en meest
veelzijdige helmen ooit.
Wanneer u uw Pyra draagt, kunt u zich veilig voelen in de wetenschap dat
deze helm strenge tests heeft doorstaan, zelfs de meest geavanceerde
DOT- en ECE-certificering. De Pyra-helm is is uitgerust met een
verwijderbare winddeflector, waardoor het een uitstekende 4-
seizoenenhelm is.
U kunt zich veilig voelen in de wetenschap dat u de eigenaar bent van een
hoogwaardige helm die is ontworpen om u veiligheid en hoge prestaties
te bieden - vooral op lange ritten - en waar u tegelijkertijd veel plezier aan
zult beleven.
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat
uw helm u tijdens uw ritten op de snowmobile of motorfiets goed
beschermt. We raden u aan de handleiding te lezen in de volgorde waarin
deze is opgesteld, zodat u niet in deze handleiding dat relevant is voor uw
veiligheid over het hoofd ziet.
WAAARSCHUWING
Deze helm voldoet aan de Amerikaanse Federal Motor Vehicle Safety
Standard 218 (DOT FMVSS 218) en/of de United Nations Economic
Commission for Europe Regulation 22 (ECE R22.06). Deze helm is niet
ontworpen voor gebruik door kinderen jonger dan 13 jaar.
We wensen je een veilige rit.
3
INHOUD
A. ALGEMEEN ................................................................ 4
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE 4
B. DE HELM .................................................................... 5
1. VORM VAN DE HELM 5
2. HELMMAAT 5
3. WINDDEFLECTOR 5
DE WINDDEFLECTOR VERWIJDEREN 5
4. BEVESTIGING KINRIEM 6
KINRIEM VERSTELLEN 6
5. BINNENVOERING 6
DE WANGPADS VERWIJDEREN 7
DE WANGPADS AANBRENGEN 7
KLEPSCHARNIER AANBRENGEN 8
C. PASVORM EN GEBRUIK ........................................... 9
1. ZO ZET U DE HELM OP 9
2. DE JUISTE MAAT 9
1. HOOFDOMVANG METEN 9
2. DE HELM OPZETTEN 9
3. CONTROLEREN OF DE HELM GOED PAST 9
4. UW GEZICHTSVELD CONTROLEREN 10
5. DE MAAT VAN DE HELM TESTEN 10
6. DE KINRIEM VASTMAKEN 10
7. DE MAAT VAN DE KINRIEM TESTEN 10
3. DE HELM AFZETTEN 10
4. CORRECT GEBRUIK 11
5. DE JUISTE BEHANDELING VAN UW HELM 11
D. VOOR AANVANG VAN ELKE RIT ........................... 12
1. DE HELM CONTROLEREN 12
E. OVERIGE BELANGRIJKE INFORMATIE ................ 13
1. WIJZIGINGEN / ACCESSOIRES 13
2. BEVRIEZINGSVERSCHIJNSELEN 13
F. VERZORGING EN ONDERHOUD ............................ 14
1. DE SCHAAL SCHOONMAKEN 14
2. DE BINNENKANT SCHOONMAKEN 14
3. DE HELM CONTROLEREN 14
4. DE HELM OPBERGEN 14
G. GIDS VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN. 15
H. ACCESSOIRES EN VERVANGINGSONDERDELEN ....... 15
1. VERVANGINGSONDERDELEN 15
I. BRP-SERVICE ........................................................... 16
1. REPARATIESERVICE 16
2. BEPERKTE GARANTIE 16
J. CONTACT MET ONS OPNEMEN ............................. 16
4
A. ALGEMEEN
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
U geniet de BRP-garantie en kunt steeds een beroep doen op een
netwerk van erkende dealers en distributeurs voor onderdelen, service
of gewenste accessoires. Voor het behouden van de garantie moeten
altijd originele vervangingsonderdelen van BRP worden gebruikt.
Raadpleeg een erkende BRP-dealer.
Raadpleeg deze gebruikershandleiding om vertrouwd te raken met uw
nieuwe helm en de verschillende functies ervan. Lees de inhoud van deze
handleiding door en verzeker u ervan dat u deze volledig begrijpt. Bewaar
de handleiding voor toekomstig gebruik. De informatie en beschrijvingen
van onderdelen in dit document zijn correct op het ogenblik van de
publicatie. De illustraties in dit document tonen de typische constructie van
de verschillende modules en stemmen misschien niet in elk detail overeen
met de exacte vorm van de onderdelen, zij verbeelden echter onderdelen
die de (bijna) gelijksoortige functie hebben.
Het onderstaande waarschuwingssymbool in combinatie met
signaalwoorden in deze handleiding wijst op mogelijk persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, kan
leiden tot zware verwondingen of de dood.
MERK OP
Praktijken aanpakken weke niet gerelateerd zijn aan persoonlijk letsel.
Het doorlezen van deze handleiding neemt gevaren niet weg.
De gebruiker dient de instructies te begrijpen en op te volgen. In het kader
van zijn beleid van voortdurende kwaliteitsverbetering en innovatie
behoudt BRP zich het recht voor, op eender welk moment specificaties,
ontwerp, kenmerken en uitrusting te schrappen of wijzigen, zonder dat dit
enige verplichting inhoudt. Als er iemand is die een deel van deze
handleiding wil vertalen in een andere taal, moet deze persoon ervoor
zorgen dat de vertaling correct is.
WAAARSCHUWING
Het besturen van een gemotoriseerd voertuig kan aanzienlijk gevaar
opleveren. Deze helm biedt beperkte bescherming van het hoofd. Deze
helm voldoet aan de Amerikaanse Federal Motor Vehicle Safety
Standard 218 (DOT FMVSS 218) en/of de
United Nations Economic
Commission for Europe Regulation 22 (ECE R22.06).
Het beschermt de drager echter niet tegen elke mogelijke impact.
De helm kan niet tegen alle botsingen bescherming bieden en ernstige
botsingen kunnen leiden tot ernstig letsel aan het hoofd, de hersenen,
de
rug of ander letsel, waaronder verlamming of de dood. Voor een
optimale bescherming moet de helm stevig op het hoofd zitten en moet
de kinband stevig zijn vastgemaakt.
Als uw helm is uitgerust met een vizier, moet dit volledig gesloten zijn. Als
uw helm is uitgerust met een ander onderdeel, zoals een winddeflector,
ademdeflector, ademhalingsmasker of kaakbescherming, zorg er dan
voor dat u deze goed afstelt zodat de uitgeademde adem van het
hoofdvizier wordt weggeleid.
Draag altijd geschikte kledingstukken die beschermen tegen bevriezing,
zoals een helmmuts, nekwarmer, gezichtsmasker of een combinatie van
deze artikelen.
Controleer de helm voor elk gebruik volgens de controleprocedure in
de instructies. Vervang onderdelen die slijtage of schade vertonen. Breng
geen wijzigingen aan de helm aan en bevestig er alleen de door de
fabrikant aanbevolen artikelen aan. De helm is ontworpen om schokken
te absorberen door gedeeltelijke breuk van de schaal . Deze mag niet
zichtbaar zijn. Vernietig en vervang de helm als de voering beschadigd is,
wat mogelijk niet zichtbaar is. Vernietig en vervang de helm als deze aan
een zware klap is blootgesteld, zelfs als de helm onbeschadigd lijkt te zijn
De helmschaal, -voering en andere onderdelen kunnen beschadigen en
onbruikbaar worden door petroleumhoudende producten,
reinigingsmiddelen, verf, lijmen, enz. Deze schade is niet altijd zichtbaar.
Gebruik alleen een milde zeepoplossing in warm water om de helm
schoon te maken.
Volg alle bij deze helm geleverde waarschuwingen en instructies. Neem
voor informatie over vervanging contact op met BRP. Als u deze
waarschuwingen en instructies negeert kan dit leiden tot ernstig of
dodelijk letsel.
5
B. DE HELM
1. VORM VAN DE HELM
2. HELMMAAT
Helmmaat XS S M L XL 2XL 3XL
Schaalmaat S L
Hoof
dom
vang
mm 53 - 54 55 - 56 57 - 58 59 - 60 61 - 62 63 - 64 65 - 66
Inch 20 7/8 -
21 1/4
21 5/8 -
22
22 3/8 -
22 3/4
23 1/8 -
23 5/8
24 -
24 3/8
24 3/4 -
25 1/8
25 1/2 -
25 7/8
3. WINDDEFLECTOR
De winddeflector vermindert het onaangename effect van wind in de helm
tijdens het rijden doordat er dankzij de kinbescherming minder lucht in
de helm dringt. Daarbij dempt deze functie rijgeluiden (zoals wind, motor,
circuit...). Bovendien voorkomt de winddeflector het binnendringen van vuil
(zoals rotsgruis, sneeuw, zand, ijs, enz.)
De helm werkt het best als u hem gebruikt in combinatie met de PYRA-
bivakmuts van BRP.
DE WINDDEFLECTOR VERWIJDEREN
1. Verwijder het onderste gedeelte door
op de zijkant van de winddeflector
te drukken. Zie afbeelding.
2. Verwijder het bovenste gedeelte
door op de winddeflector te drukken.
Zie afbeelding.
Opmerking: Voorkom schade: trek niet
aan de winddeflector.
6
B. DE HELM
DE WINDDEFLECTOR AANBRENGEN
1. Steek de 4 uitsteeksels van
de winddeflector in de daarvoor
bestemde openingen in het kingedeelte
van de helm. Zie afbeelding.
4. BEVESTIGING KINRIEM
Het bevestigingssysteem van de PYRA-helm is voorzien van een dubbele
D-ring.
Deze sluiting is gebruiksvriendelijk en geeft u de mogelijkheid de kinriem
zo te verstellen dat de helm perfect zit, elke keer dat u de helm opzet.
KINRIEM VERSTELLEN
Haal de kinriem door de oogjes van beide ringen (1).
Haal de kinriem weer terug door de grotere ring met het nylon lipje (2).
Trek de riem stevig aan tot hij prettig en stevig zit (3).
Doe de drukknopen dicht om het ongebruikte deel van de riem op zijn
plaats te houden (4).
WAAARSCHUWING
Controleer bij het verstellen van de riem of de helm niet in voorwaartse
richting van het hoofd kan worden getrokken als de kinriem gesloten is.
WAARSCHUWING
Ga nooit rijden zonder dat de kinriem correct is vastgemaakt en versteld
en goed op zijn plaats zit. Als de
kinband niet correct is versteld of
vastgemaakt, kan de helm bij een ongeval van het hoofd schuiven.
WAAARSCHUWING
Als u alleen het comfortpad van de kinband sluit, biedt dit onvoldoende
bescherming. De kinriem moet altijd goed vastgemaakt zijn.
WAAARSCHUWING
Maak de kinriem nooit los tijdens het rijden.
5. BINNENVOERING
De vervangbare binnenvoering van de PYRA-helm is wasbaar en zorgt
niet alleen voor een uitstekende pasvorm, maar ook voor betere ventilatie-
eigenschappen van de helm.
De dual-density wangpads hebben een specifieke 3D-vorm waardoor
de helm comfortabel om de wangen past. De helmvoering zorgt voor een
optimale pasvorm rondom het hoofd.
De volledige binnenkant van de helm is gemaakt van huidvriendelijk
materiaal. Het materiaal dat wordt gebruikt voor de wangkussens
en helmvoering is zweetafvoerend.
Bij het verwijderen van de voering moeten eerst de wangpads worden
losgemaakt en daarna kunt u de hoofdbandpad verwijderen. Denk er bij
het aanbrengen van de voering aan dat u eerst de hoofdbandpad moet
aanbrengen en pas daarna de wangpads.
PADFORMAAT
Helmmaat
XS
S
M
L
XL
3XL
Dikte wangpads
40
cm
35
cm
35
cm
30
cm
35
cm
20
mm
Dikte
voering
Bovenkleding
8
mm
8
mm
8
mm
8
mm
8
mm
8
mm
Kruin
10
cm
8
mm
14
cm
12
cm
14
cm
10
mm
7
B. DE HELM
DE WANGPADS VERWIJDEREN
1. Maak de 3 drukkers los om het
eerste deel van de pad te verwijderen.
2. Trek de kinriem eruit en verwijder
de wangpad.
3. Herhaal deze stappen voor de
andere kant.
DE WANGPADS AANBRENGEN
1. Controleer voor u de wangpads
aanbrengt welke rechts en welke links
hoort.
2. Maak de 3 drukkers vast. De riem
moet zich in de uitsparing voor
de wangpad bevinden.
3. Herhaal deze stappen voor de
andere kant.
DE HELMVOERING VERWIJDEREN
1. De voering is met 2 drukkers aan
de binnenschaal bevestigd (op het
achterste deel van de helm).
2. Het voorste deel, met 2 drukkers.
Trek hem er vervolgens voorzichtig uit.
Verwijder het voorste gedeelte door
vanaf één kant de plastic strook los
te trekken.
3. Trek vervolgens aan het bovenste
deel van de voering om het VelcroTM-
klittenband los te maken.
8
B. DE HELM
DE HELMVOERING AANBRENGEN
1. Maak de 2 drukkers van de voering
en het VelcroTM-bovendeel vast.
2. Leg vervolgens de helmvoering in de
helm.
3. Maak daarna de 2 drukkers op het
nekgedeelte vast.
WAAARSCHUWING
U mag niet rijden met de helm als
delen van de binnenvoering van de
helm zijn verwijderd.
Hang de helm niet op aan spiegels of handgrepen om schade
aan de binnenvoering en binnenschaal te voorkomen.
KLEPSCHARNIER VERWIJDEREN
1. Trek de klep recht naar buiten.
Zie afbeelding.
2. Verwijder het klepscharnier door een
schroevendraaier in de grootste van de
twee gaten te steken en het voorzichtig
los te wrikken.
3. Herhaal deze stappen voor de
andere kant.
KLEPSCHARNIER AANBRENGEN
1. Steek het klepscharnier in
de daarvoor bestemde opening in
de helm. Zie afbeelding.
2. Breng de klep aan door hem in het
scharnier te duwen. Zie afbeelding.
Opmerking: Zorg ervoor dat de voorste
pen van de klep is uitgelijnd met de
opening in het scharnier van de klep.
3. Herhaal deze stappen voor de
andere kant.
4. Controleer of het mechanisme van
de klep naar behoren werkt.
MERK OP
Ga voorzichtig te werk zodat
u de
afwerklaag van de helm niet
beschadigt.
9
C. PASVORM EN GEBRUIK
1. ZO ZET U DE HELM OP
1. Open de kinriem en het kussentje van de kinriem.
2. Trek de uiteinden van de kinriem van elkaar af.
3. U kunt de helm nu gemakkelijk opzetten.
4. Sluit en bevestig de kinriem.
5. Leid de kinriem onder de kin door en zorg ervoor dat deze goed past.
2. DE JUISTE MAAT
WAAARSCHUWING
Koop geen tweedehands helm en leen nooit een helm van iemand
anders. Na verloop van tijd past het beschermende schuim in een helm
zich aan de contouren van het hoofd van de gebruiker aan. Daarom biedt
een tweedehands helm of een geleende helm mogelijk minder
bescherming dan een nieuw exemplaar.
WAAARSCHUWING
Als u een helm met de verkeerde maat draagt, kan het risico op ernstig of
dodelijk letsel bij een ongeval toenemen. Een helm die te los op uw hoofd
zit (te los) kan bij een ongeval losraken of van uw hoofd vliegen.
Volg de stappen hieronder om een helm te kiezen die goed
op uw hoofd past:
1. HOOFDOMVANG METEN
Laat iemand u helpen uw hoofdomtrek te meten en een helmmaat
te kiezen die dicht bij de gemeten omtrek ligt. Raadpleeg de maattabel
voor helmen hierboven.
Meet met behulp van een meetlint de omtrek van uw hoofd, van het
midden van het voorhoofd, boven de oren en over de natuurlijke bult
op het achterhoofd.
Opmerking: Houd het meetlint dicht op het lichaam, zonder dit echter
te strak aan te halen. Bestel de grotere maat als je afmetingen tussen
twee maten vallen.
2. DE HELM OPZETTEN
Pak beide kinriemen om de helm goed op uw hoofd te zetten. Zorg
er daarbij voor dat de bovenkant van uw hoofd de binnenkant van de helm
raakt. Zet de helm op met alle beschermingsmiddelen die u van plan bent
te gebruiken (bivakmuts, nekwarmer, gezichtsmasker, enz.)
3. CONTROLEREN OF DE HELM GOED PAST
Om er zeker van te zijn dat uw helm de juiste maat heeft, controleert u of:
• De binnenvoering van de helm goed om uw hoofd aansluit.
• De pad aan de bovenkant stevig tegen uw hoofd zit.
• De wangpads tegen de wangen zitten.
• Er geen ruimte rond het voorhoofd onder de binnenvoering is. U kunt
dit controleren door te proberen of u er uw vingers tussen kunt steken.
Als de helm niet goed past, probeer dan een kleinere maat.
U moet deze stappen mogelijk meerdere keren uitvoeren voordat u alles
goed hebt afgesteld.
10
C. PASVORM EN GEBRUIK
4. UW GEZICHTSVELD CONTROLEREN
Sommige helmen belemmeren of blokkeren uw gezichtsveld als u naar
links, rechts, omhoog of omlaag kijkt.
WAAARSCHUWING
Zorg er altijd voor dat u goed genoeg kunt zien om uw voertuig veilig
te kunnen besturen.
5. DE MAAT VAN DE HELM TESTEN
Plaats uw handen aan weerszijden van de helm. Probeer, terwijl
u uw hoofd zo stil mogelijk houdt, de helm van links naar rechts en
vervolgens op en neer te bewegen. Als u de helm beweegt, zou u moeten
voelen dat de helm over uw hoofdhuid en langs uw gezicht beweegt.
Als dit niet het geval is of als u de helmpads over uw hoofd voelt schuiven,
dan is de helm te groot. Als de helm knelt of pijn doet, is hij te klein.
6. DE KINRIEM VASTMAKEN
Trek de riem onder de kin aan. De riem moet strak tegen uw kaak zitten.
7. DE MAAT VAN DE KINRIEM TESTEN
• Leg uw handen op de achterkant van de helm en probeer de helm naar
voren toe van uw hoofd te schuiven.
• Leg uw handen op de voorkant van de helm boven uw voorhoofd
(of op de kinbescherming) en duw.
• Als u de helm van uw hoofd kunt duwen, probeert u een andere maat of
model.
Herhaal stap 1 t/m 6 totdat u een helm vindt die goed en stevig
op uw hoofd past.
3. DE HELM AFZETTEN
1. Maak de kinriem los.
2. Houd de uiteinden van de kinriem vast en trek ze van elkaar af.
3. U kunt de helm nu zonder moeite afzetten.
We adviseren u de kinriem te sluiten nadat u de helm hebt afgezet
om te voorkomen dat u krassen maakt op oppervlakken waar u de helm
op zet.
11
C. PASVORM EN GEBRUIK
4. CORRECT GEBRUIK
WAAARSCHUWING
Verminder het risico op ernstig of dodelijk letsel en help schade aan
uw helm te voorkomen:
Rijd nooit met een vizier waarmee u niet goed kunt zien
Krassen, slijtage en condens kunnen uw zicht verminderen. Sommige
getinte vizieren zijn mogelijk onveilig voor ritten in het donker.
Pas uw helmaccessoires nooit aan tijdens het rijden - Pas de helm
alleen aan wanneer u stilstaat.
Draag altijd oogbescherming Als u geen helm met vizier gebruikt,
draag dan altijd oogbescherming tijdens het rijden. Vergrendel uw vizier
altijd voordat u gaat rijden. Een interne zonneklep is geen vizier.
Draag nooit een donker of getint vizier in het donker of bij slecht
zicht. Dit is niet alleen onveilig, maar in de meeste staten ook wettelijk
verboden. Draag nooit een zonneklep met krassen en ga nooit rijden met
een vizier dat beslagen is door condensatie.
Wees altijd alert op geluiden. Uw helm kan geluiden dempen. Uw helm
is echter geen gehoorbeschermer.
Draag altijd kleding die beschermt tegen bevriezingsverschijnselen
Bevriezingsverschijnselen kunnen optreden wanneer u de helm draagt
bij lage temperaturen Denk aan een helmmuts, nekwarmer,
gezichtsmasker of een combinatie hiervan.
5. DE JUISTE BEHANDELING VAN UW HELM
WAAARSCHUWING
Verminder het risico op ernstig of dodelijk letsel en help schade aan
uw helm te voorkomen:
Plaats uw helm nooit op een plek waar hij gemakkelijk kan
wegrollen of op de grond kan vallen, waardoor de helm beschadigd
kan raken. U kunt uw helm het best op de grond neer te zetten zodat hij
niet kan vallen.
Laat uw helm nooit vallen. Als u uw helm laat vallen, kan de schaal
barsten of het beschermende schuim beschadigen. Schade is niet altijd
zichtbaar. Uw helm is slechts ontworpen voor ÉÉN val.
Gebruik geen insectenwerende middelen op of in de buurt van uw
helm. Insecte
nwerende middelen kunnen het vizier, de schaal, het
beschermende schuim of andere onderdelen van uw helm beschadigen.
Stel de helm nooit bloot aan benzine of benzinedampen
. Benzine
kan het vizier, de schaal, het beschermende schuim of andere
onderdelen van uw helm beschadigen. Andere stoffen kunnen uw helm
beschadigen, zie het gedeelte met informatie over
de juiste verzorging.
Berg uw helm altijd op in een helmtas als u de helm niet gebruikt.
Zo voorkomt u dat het oppervlak per ongeluk wordt beschadigd.
12
D. VOOR AANVANG VAN ELKE RIT
1. DE HELM CONTROLEREN
Controleer uw helm regelmatig op beschadigingen. Kleine oppervlakkige
krassen hebben geen gevolg voor de beschermende functie van uw helm.
WAAARSCHUWING
Gebruik de helm niet als er ernstigere beschadigingen (barsten, deuken,
afbladderende en gebarsten lak enz.) zijn.
WAAARSCHUWING
Maak nooit een rit met een losse of verkeerd afgestelde kinriem. De
kinriem moet goed passen en mag niet losraken wanneer u eraan trekt.
De kinriem is niet goed gesloten als deze losraakt wanneer u eraan trekt.
13
E. OVERIGE BELANGRIJKE INFORMATIE
1. WIJZIGINGEN / ACCESSOIRES
WAAARSCHUWING
Originele onderdelen (met name van de buitenschaal, binnenschaal
en het bevestigingssysteem) mogen niet worden gewijzigd of verwijderd.
Let op: het aanbrengen van niet-
goedgekeurde accessoires of het
maken van wijzigingen aan de helm kan het beschermende effect
verminderen, waardoor de certificering, alle garantie-
en verzekeringsclaims vervallen.
Gebruik alleen originele ond
erdelen, vervangingsonderdelen en
accessoires die uitdrukkelijk door BRP zijn goedgekeurd voor uw helm!
Als u aanpassingen aan uw helm maakt, biedt deze u mogelijk minder
bescherming en neemt uw risico op ernstig of dodelijk letsel bij een
ongeval toe.
Wijzigingen omvatten:
• Gaten boren
• Snijden in de schaal, riem of schokabsorberende voering
• Op de schokabsorberende voering duwen
• Het sluitsysteem wijzigen, waaronder het toevoegen van een kincup
• Onderdelen verwijderen
• Lakken
• Lijmen
• Niet-goedgekeurde accessoires aanbrengen
2. BEVRIEZINGSVERSCHIJNSELEN
WAAARSCHUWING
Wat zijn bevriezingsverschijnselen?
Onder bevriezingsverschijnselen verstaan we het bevriezen van de huid
en/of de lichaamsweefsels onder de huid. Dit thermische letsel kan
worden veroorzaakt door langdurige blootstelling aan matige kou of
kortstondige blootstelling aan extreme kou.
Welke factoren kunnen bevriezingsverschijnselen veroorzaken?
Verschillende factoren dragen bij aan het ontstaan van
bevriezingsverschijnselen, waaronder:
• De tijd dat een persoon wordt blootgesteld aan de kou;
• Buitentemperatuur;
• Windkracht (gevoelstemperatuur);
• Luchtvochtigheid;
• Vochtige kleding;
Eerder opgelopen bevriezingsverschijnselen of letsel door lage
temperaturen.
Hoe voorkomt u bevriezingsverschijnselen
• Ga bij zeer lage temperaturen niet lang naar buiten.
Draag altijd extra hoofddeksels zoals een bivakmuts, nekwarmer,
gezichtsmasker of een combinatie daarvan.
• Trek natte kleding onmiddellijk uit.
• Controleer regelmatig op bevriezingsverschijnselen: Rode of bleke huid,
tintelingen en gevoelloosheid.
• Vermijd cafeïne, tabak en alcohol bij het uitgaan in de kou, omdat deze
de huid gevoeliger maken voor letsel door bevriezing;
Bronnen:
National Institutes of Health's Website:
https://medlineplus.gov/frostbite.html
https://medlineplus.gov/ency/patientinstructions/000866.htm
14
F. VERZORGING EN ONDERHOUD
WAAARSCHUWING
Gebruik nooit chemicaln, oplosmiddelen, benzine,
reinigingsmiddelen of lijm op petroleumbasis voor het schoonmaken
van de schaal, voeringen of vizieren van uw helm. De helmschaal,
voering en vizieren kunnen door het gebruik van dergelijke producten
ernstig worden beschadigd waardoor de beschermende functie van
de helm niet meer kan worden gegarandeerd.
1. DE SCHAAL SCHOONMAKEN
Maak de schaal van de helm alleen schoon met een warm, mild sopje of
in de handel verkrijgbare milde zeep die speciaal voor dat doel is
bestemd.
Het gebruik van water en zeep is meestal voldoende. Controleer bij
gebruik van andere schoonmaakmiddelen of deze de te reinigen
oppervlakken niet beschadigen.
2. DE BINNENKANT SCHOONMAKEN
De binnenvoering van de PYRA-helm is volledig uitneembaar.
De hoofd- en wangpads kunnen met de hand worden gewassen in een
mild sopje (bijv. met sterk verdund standaard fijnwasmiddel) op een
temperatuur van maximaal 30 °C.
Handwas is aanbevolen, maar machinewas is ook toegestaan. Gebruik
het "fijnwas"-programma om te voorkomen dat de agitator het
zweetafvoerende materiaal beschadigt waarmee de voering is gecoat.
Laat de voering in een goed geventileerde ruimte op kamertemperatuur
drogen.
WAAARSCHUWING
Onderdelen van de voering niet in de wasdroger drogen: Overmatige
hitte kan het schuim en de voering beschadigen.
3. DE HELM CONTROLEREN
Controleer de helm op beschadigingen. Als uw helm beschadigd of
gebarsten is, dient u de helm niet meer te gebruiken en mot u hem
vervangen door een nieuw exemplaar.
Controleer of er versleten of beschadigde onderdelen zijn. Kunststof
onderdelen kunnen na verloop van tijd slijten. Als u versleten of
beschadigde onderdelen aantreft, vervang ze dan of koop een nieuwe
helm. Zie "Vervangingsonderdelen" voor informatie over het vervangen
van onderdelen.
WAAARSCHUWING
Controleer de helm voor elke rit om het risico op een zwaar letsel
of de dood te beperken.
De helm moet 3 tot 5 jaar na de aankoopdatum worden vervangen,
afhankelijk van het gebruik en onderhoud. Hoewel de buitenschaal in
principe lang meegaat, zijn materiaalmoeheid en slijtage van andere
onderdelen, maar ook het gebruik en de onbekende omstandigheden
waaronder de helm wordt gebruikt, redenen om u te adviseren de helm
voor uw eigen veiligheid na deze gebruiksperiode te vervangen.
Overmatige hitte (bijv. Warmte van de uitlaat) kan schade aan
de esthetiek van de helm, de binnenschaal van de helm
en de binnenvoering veroorzaken.
4. DE HELM OPBERGEN
• Berg de helm op een schone en droge plek op;
• Houd de helm uit de buurt van huisdieren en andere dieren;
• Stel de helm niet bloot aan temperaturen hoger dan 50ºC
(122ºF) en leg hem niet in de buurt van hete oppervlakken;
• Berg de helm op in een helmtas.
WAAARSCHUWING
Een onjuist opgeborgen helm kan beschadigd raken.
15
G. GIDS VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
PROBLEEM ACTIE
TOP
1. De klep blijft niet in positie:
- Controleer of de inzetstukken van de klep
defect zijn.
Vervang deze zo nodig.
H. ACCESSOIRES EN VERVANGINGSONDERDELEN
Vergeet niet dat het aanbrengen van niet-goedgekeurde accessoires
of het aanpassen van een gecertificeerde helm niet is toegestaan.
Een overzicht van alle verkrijgbare accessoires en reserveonderdelen
vindt u op internet op www.brp.com
WAAARSCHUWING
Om veiligheidsredenen moeten alle accessoires door BRP goedgekeurd
zijn voor de desbetreffende helm.
WAAARSCHUWING
Door het gebruik van andere vervangende onderdelen dan die van BRP,
kan uw risico op ernstig of dodelijk letsel toenemen en wordt de
certificering ongeldig. Gebruik alleen onderdelen die speciaal zijn
ontworpen voor deze helm. BRP adviseert u alle vervangingsonderdelen
te laten installeren door een BRP-dealer.
WAAARSCHUWING
Breng nooit wijzigingen aan uw helm aan. Als u dit wel doet, biedt deze
u mogelijk minder bescherming en neemt bij een ongeval uw risico op
ernstig of dodelijk letsel toe.
1. VERVANGINGSONDERDELEN
Originele BRP-onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw erkende BRP-dealer.
Op de website van BRP vindt u BRP-dealers bij u in de buurt:
www.brp.com
Klep voor PYRA-helm #929041
PYRA-helmvoering
PYRA-wangpads
PYRA-winddeflector
Can-Am PYRA-klep
Can-Am PYRA Dune-klep
PYRA-klepscharnieren
Opmerking: Ga voor meer informatie over verkrijgbare
vervangingsonderdelen naar onze website op het volgende adres:
http://store.ski-doo.com/
16
I. BRP-SERVICE
1. REPARATIESERVICE
De PYRA-helm, een kwaliteitsproduct van BRP. De helm is ontworpen
en geproduceerd met de nieuwste ontwikkelings- en productiemethoden.
Als uw helm moet worden gerepareerd is, neem dan contact op met
uw erkende BRP-dealer of -distributeur.
Na ontvangst van een claim kan BRP het item onderzoeken en/of
de afhandeling van de claim uitstellen totdat de analyse is voltooid.
Zelfs als er een duidelijke beschrijving van het oorspronkelijke defect
is gegeven, kan BRP, als BRP tijdens de reparatie verdere defecten
ontdekt, deze zonder opdracht repareren als dit noodzakelijk
is om de helm terug te brengen in de juiste staat.
2. BEPERKTE GARANTIE
Als u uw helm koopt bij een erkende BRP-dealer, zit op de door
u gekochte apparatuur een beperkte garantie op fabricagefouten.
De beperkte garantie is 4 jaar vanaf de aankoopdatum van kracht. Mocht
u een klacht hebben, neem dan contact op met uw erkende BRP-dealer.
BRP vraagt u een nauwkeurige omschrijving van de klacht en een kopie
van uw aankoopbewijs te overleggen.
Informatie over uw dichtstbijzijnde BRP-dealer of -distributeur en meer informatie over BRP-producten vindt
u op onze website: www.brp.com
® ™ en het BRP-logo zijn handelsmerken van Bombardier Recreational Products Inc. of zijn
dochtermaatschappijen.
© 2022. Bombardier Recreational Products Inc.
BRP_20220115_R00NL
J. CONTACT MET ONS OPNEMEN
Noord-Amerika
565 de la Montagne Street
Valcourt (Québec) J0E 2L0
Canada
Sturtevant, Wisconsin, Verenigde
Staten
10101 Science Drive
Sturtevant, Wisconsin
53177
VS
Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202
Parque Ind. Querétaro, Lote2-B
76220
Santa Rosa Jáuregui, Qro.
Mexico
Oceanië
6 Lord Street
Lakes Business Park
Botany, NSW 2019
Australië
Zuid-Amerika
Rua James Clerck Maxwell, 230
TechnoPark Campinas
SP 13069-380
Brazilië
Azië
15/F Parale Mitsui Building,8
Higashida-Cho, Kawasaki-ku
Kawasaki 210-0005
Japan
Room Dubai, level 12, Platinum
Tower
233 Tai Cang Road
Xintiandi, Lu Wan District
Shanghai 200
Europa
Skaldenstraat 125
B-9042 Gent
België
Itterpark 11
D-40724 Hilden
Duitsland
ARTEPARC Bâtiment B
Route de la côte d'Azur, Le Canet
13590 Meyreuil
Frankrijk
Ingvald Ystgaardsvei 15
N-7484 Trondeim
Noorwegen
Isoaavantie 7
PL 8040
96101 Rovaniemi
Formvägen 16
S-906 21 Umeå
Zweden
Avenue d’Ouchy 4-6
1006 Lausanne
Zwitserland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Ski-Doo PYRA HELMET Handleiding

Type
Handleiding