IMPORTANT
Please read this manual carefully BEFORE using your helmet for the first time.
Following the instructions will keep your helmet effective and SAFE.
Remember to keep the manual in a safe place. It contains instructions, which are EXTREMELY IMPORTANT for your safety.
PLEASE REMEMBER !!! We have done our best to be as clear and explicit as possible, However, should you find the instructions
unclear, or have any questions or require further information, please do not hesitate to contact us by post or e-mail.
IMPORTANT
Nous vous prions de lire avec attention ce manuel AVANT d’utiliser votre casque pour la première fois.
Suivre les instructions, maintiendra votre casque dans un état lui assurant efficacité et SECURITE.
Prenez soin de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilement. Il contient des instructions de
sécurité EXTREMEMENT IMPORTANTES.
SOUVENEZ VOUS-EN !!! Nous avons fait le maximum pour être le plus clair et le plus explicite possible. Cependant, si des instruc-
tions ne vous semblent pas claires, si vous avez des questions ou besoin d’informations, n’hésitez pas à nous contacter par courrier
ou par e-mail.
BELANGRIJK
Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen VOOR de helm de eerste maal in gebruik te nemen.
Onderstaande instructies helpen u de helm efficiënt en VEILIG te houden.
Bewaar deze handleiding zodat u die te allen tijde gemakkelijk kan raadplegen. Deze bevat instructies die HEEL BELANGRIJK zijn
voor uw veiligheid.
OPGELET !!! Wij hebben onze uiterste best gedaan om zo duidelijk mogelijk te zijn. Indien sommige instructies niet duidelijk zijn
of hebt u nog andere vragen, aarzel niet met ons contact op te nemen per post of per e-mail.
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR der ersten Benutzung Ihres Helms.
Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, wird Ihr Helm in einem Zustand bleiben, der seine Wirksamkeit und SICHERHEIT
gewährleistet.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem Ort auf, an dem sie leicht wieder aufzufinden ist. Sie enthält EXTREM
WICHTIGE Sicherheitsanweisungen.
NICHT VERGESSEN !!! Wir haben alles unternommen, so klar und so deutlich wie nur möglich zu sein. Wenn allerdings gewisse
Anweisungen Ihrer Meinung nach unklar sind, oder falls Sie Fragen haben oder Informationen benötigen sollten, dann nehmen
Sie doch bitte, per Post oder E-Mail, Kontakt mit uns auf.
IMPORTANTE
Lea con atención este manual ANTES de utilizar su casco por primera vez.
Si sigue las instrucciones, mantendrá su casco en un estado que le garantizará eficacia y SEGURIDAD. Guarde este manual en un
lugar en el que pueda encontrarlo fácilmente. Contiene instrucciones de seguridad SUMAMENTE IMPORTANTES.
¡RECUERDE! Hemos procurado ser lo más claros y explícitos posible. Sin embargo, si las instrucciones no le parecen claras, si desea
hacer preguntas o si necesita información, no dude en ponerse en contacto con nosotros por correo ó por correo electrónico.
IMPORTANTE
Leggere attentamente questo manuale PRIMA di utilizzare il casco per la prima volta.
Conservare il manuale in un luogo sicuro. Contiene informazioni FONDAMENTALI per la vostra SICUREZZA.
ATTENZIONE!!! Abbiamo cercato di realizzare un manuale che potesse essere il più semplice e chiaro possibile. Nel caso riteniate
che le istruzioni non siano sufficientemente chiare, o abbiate delle domande o vogliate chiedere ulteriori spiegazioni potete
contattarci direttamente via e-mail o posta.
INFORMATION FOR USERS
- To insure an adequate protection, this helmet must fit closely and be securely attached.
- No helmet can protect the wearer against all possible impacts.
- Any helmet that has sustained a violent impact should be replaced.
- Warning! Do not apply paint, stickers, petrol or other solvents to this helmet. Use only warm soapy water to clean the helmet surface.
ECE 22.05
MISE EN GARDE
- Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être bien ajusté, tout en permettant une bonne vision latérale.
- Ce casque est conçu pour absorber l’énergie produite par un choc moyennant la destruction partielle ou la détérioration de
la calotte ou de sa garniture intérieure.
- Tout casque qui est soumis à un choc violent est à remplacer même si le dommage subi n’est pas apparent à première vue.
- Ne pas peindre, ni nettoyer avec des produits agressifs.
ECE 22.05
WAARSCHUWING
-Om een voldoende bescherming te waarborgen moet deze helm goed passen en tevens een goed zijdelings zicht mogelijk maken.
- Deze helm is bestemd om de impact van een klap op te vangen waardoor een gedeeltelijke of gehele beschadiging van de schaal
of binnenschaal kan optreden.
- Iedere helm die een hevige klap heeft opgevangen dient te worden vervangen, zelfs al is de geleden schade op het eerste zicht
niet merkbaar.
- Niet verven, noch reinigen met bijtende producten.
ECE 22.05
WARNUNG
- Um einen ausreichenden Schutz zu ermöglichen muss dieser Helm genau passen und außerdem eine gute seitliche Sicht garantieren.
- Der Helm ist dazu bestimmt, die Heftigkeit und Energie eines Stoßes aufzufangen, der die Schale oder die Innengarnitur teilweise
oder ganz beschädigen könnte.
- Jeder Helm, der einem heftigen Stoss ausgesetzt wurde, ist unbedingt zu ersetzen, auch wenn der Helm unbeschädigt scheint
und keine sichtbaren Schäden aufweist. Der Helm darf weder mit Farbe bestrichen noch mit Beizmitteln gereinigt werden.
ECE 22.05
AVISO
- Para garantizar una protección suficiente, su casco tiene que estar bien ajustado y tiene que asegurar al mismo tiempo una
buena visión lateral.
- Este casco está hecho para absorber la energia producida por un golpe mediante la destrucción parcial o el deterioro de la calota
o de la guarnición interior.
- Cada casco que haya sido expuesto a un golpe violento tiene que substituirse por otro.
- Atención ! no se puede aplicar pintura, pegatinas, gasolina o productos agresivos en el casco.
ECE 22.05
ATTENZIONE
- Per garantire una protezione sufficiente, questo casco deve essere ben calzato sulla testa e saldamente allacciato.
- Il casco che ha subito un urto violento deve essere sostituito.
- Attenzione! Non utilizzare vernici, benzina o altri prodotti chimici. Non applicare adesivi.
Pulire il casco esclusivamente con un panno morbido umido e sapone neutro.
ECE - R22.05
UK
FR
Nl
D
Es
It